All language subtitles for The Good Doctor S02E12 #Aftermatch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:33,338 --> 00:01:35,671 Holy crap, Shaun! 3 00:01:35,673 --> 00:01:37,840 You're a good dancer. 4 00:01:37,842 --> 00:01:41,510 No, I'm not. So don't be a lurker. 5 00:01:41,512 --> 00:01:43,346 You've gotta give a girl a warning 6 00:01:43,348 --> 00:01:45,681 before she makes a total fool out of herself. 7 00:01:45,683 --> 00:01:46,849 I'm sorry. 8 00:01:46,851 --> 00:01:49,852 Why are you even up? You've just gone through hell. 9 00:01:49,854 --> 00:01:51,687 You should be sleeping till noon, 10 00:01:51,689 --> 00:01:54,690 then go out for a Bloody Mary Brunch 11 00:01:54,692 --> 00:01:56,926 and a credit crashing shopping spree. 12 00:01:56,928 --> 00:02:00,262 Those are all unhealthy ways to cope with stress. 13 00:02:00,264 --> 00:02:01,764 Fine. 14 00:02:01,766 --> 00:02:05,434 But whatever you choose to do to decompress on your day off, 15 00:02:05,436 --> 00:02:07,269 it can't start before 9:00. 16 00:02:07,271 --> 00:02:09,605 And it absolutely cannot involve 17 00:02:09,607 --> 00:02:12,441 you sitting around all day reading medical journals. 18 00:02:12,443 --> 00:02:15,611 You've got to get out and do something. 19 00:02:20,017 --> 00:02:21,851 I'm so sorry for pushing you. 20 00:02:21,853 --> 00:02:23,752 But you know I am right. 21 00:02:24,689 --> 00:02:26,046 Ooh. 22 00:02:26,891 --> 00:02:34,892 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:02:50,715 --> 00:02:53,049 How can you investigate a response 24 00:02:53,051 --> 00:02:54,216 that's not even over yet? 25 00:02:54,218 --> 00:02:55,718 We just began the Terminal Clean. 26 00:02:55,720 --> 00:02:58,421 The Governor believes an immediate D.I.S. review 27 00:02:58,423 --> 00:03:00,923 is essential to restore public confidence. 28 00:03:00,925 --> 00:03:04,427 The CDC confirmed the virus originated in Malaysia. 29 00:03:04,429 --> 00:03:06,262 And that there was nothing my staff could've done 30 00:03:06,264 --> 00:03:08,714 to prevent the three deaths or Dr. Lim's infection. 31 00:03:10,007 --> 00:03:12,601 I'm going to need access to every patient record 32 00:03:12,603 --> 00:03:14,770 and all staff communication 33 00:03:14,772 --> 00:03:17,406 from the moment the first outbreak patient arrived. 34 00:03:50,374 --> 00:03:53,592 Look at you. Already back at work. 35 00:03:54,378 --> 00:03:56,712 It's either that or watch the news. 36 00:03:56,714 --> 00:04:00,049 And I'd rather be back on ECMO with a rusty cannula. 37 00:04:00,051 --> 00:04:02,551 - Anything you need? - Thanks, but not necessary. 38 00:04:02,553 --> 00:04:04,053 You sure? 39 00:04:04,055 --> 00:04:07,156 Magazines, a book, a Maple Bacon doughnut? 40 00:04:07,158 --> 00:04:09,492 Yeah, you don't have to play "supportive friend" 41 00:04:09,494 --> 00:04:11,393 just because we slept together. 42 00:04:11,860 --> 00:04:14,396 I'm not "playing," I'm being nice. 43 00:04:16,067 --> 00:04:17,733 Which I've done for people I haven't slept with 44 00:04:17,735 --> 00:04:19,602 many times in my life. 45 00:04:19,604 --> 00:04:21,103 No doubt. 46 00:04:21,105 --> 00:04:23,773 But until we did, you were always more interested 47 00:04:23,775 --> 00:04:26,442 in competing than supporting. 48 00:04:26,444 --> 00:04:28,577 And that's how I prefer it. 49 00:04:29,628 --> 00:04:31,080 Okay. 50 00:04:31,082 --> 00:04:33,249 I'm not sure that's true, or fair... 51 00:04:33,251 --> 00:04:37,419 I'm also exhausted, unshowered, and constipated, 52 00:04:37,421 --> 00:04:39,922 so if you could shut the door on your way out, 53 00:04:39,924 --> 00:04:41,257 I'd really appreciate it. 54 00:04:45,295 --> 00:04:46,937 Will do. 55 00:05:22,967 --> 00:05:24,967 - Hello? - You up for mimosas? 56 00:05:24,969 --> 00:05:26,969 I was just about to head out to Hollander's, 57 00:05:26,971 --> 00:05:28,671 and I thought you might want to join me. 58 00:05:28,673 --> 00:05:32,374 You thought I might want to join you for mimosas? 59 00:05:32,376 --> 00:05:33,475 Why not? 60 00:05:33,477 --> 00:05:36,378 Because we don't like each other? 61 00:05:36,380 --> 00:05:38,881 We don't really know each other. 62 00:05:38,883 --> 00:05:41,717 Hollander's has the absolute best brunch in San Jose. 63 00:05:41,719 --> 00:05:43,319 I'll drive. I'll buy. 64 00:05:43,321 --> 00:05:46,322 Morgan, how about you just cut to what it is you really want. 65 00:05:46,324 --> 00:05:47,857 What else are you gonna do? 66 00:05:47,859 --> 00:05:50,326 Sit around, play guitar, and sing into your phone? 67 00:05:50,328 --> 00:05:52,995 - How did you know what I was doing? - I didn't. 68 00:05:52,997 --> 00:05:54,496 But that's what your profile 69 00:05:54,498 --> 00:05:55,998 on a certain dating app says 70 00:05:56,000 --> 00:05:58,667 - you like to do on your days off? - Are you stalking me? 71 00:05:58,669 --> 00:06:01,337 One mimosa and I'll tell you the fake profile 72 00:06:01,339 --> 00:06:03,005 I use for "oppo research." 73 00:06:03,007 --> 00:06:05,841 The guy I used for my pic is gorgeous. 74 00:06:05,843 --> 00:06:08,344 You really want to risk swiping right on me? 75 00:06:10,347 --> 00:06:11,847 I'll drive myself. 76 00:06:11,849 --> 00:06:14,149 It'll be fun. Meet you in an hour. 77 00:06:15,186 --> 00:06:17,186 Call me every night. 78 00:06:17,188 --> 00:06:18,621 I already said I would. 79 00:06:18,623 --> 00:06:21,457 Okay. 80 00:06:21,459 --> 00:06:23,058 Thanks for letting me stop by. 81 00:06:23,060 --> 00:06:24,727 No problem. 82 00:06:25,243 --> 00:06:28,898 Okay, well... 83 00:06:29,344 --> 00:06:30,509 Bye. 84 00:06:30,534 --> 00:06:31,867 Bye. 85 00:06:32,061 --> 00:06:33,402 Bye. 86 00:06:33,404 --> 00:06:35,104 Okay. 87 00:06:36,640 --> 00:06:37,973 Bye. 88 00:06:42,979 --> 00:06:45,180 Mia, wait. 89 00:06:45,816 --> 00:06:48,050 Why don't you stay and fly back with Kellan on Sunday? 90 00:06:48,850 --> 00:06:50,719 I know it's crazy, but it's been so long 91 00:06:50,721 --> 00:06:52,221 since we've all been together. 92 00:06:52,223 --> 00:06:54,390 Like old times. 93 00:06:54,392 --> 00:06:56,892 I think that virus may've affected your memory. 94 00:06:56,894 --> 00:06:59,561 Come on. Hang with us a bit. 95 00:07:00,237 --> 00:07:02,398 Just take a break for a few days. 96 00:07:02,400 --> 00:07:03,823 I'm sure you could use one. 97 00:07:06,436 --> 00:07:08,370 It does sound nice. 98 00:07:09,106 --> 00:07:10,455 But I can't. 99 00:07:12,082 --> 00:07:13,833 Okay. 100 00:07:15,912 --> 00:07:17,446 Have a safe flight. 101 00:07:23,453 --> 00:07:25,845 But I could take a later flight out tonight. 102 00:07:26,624 --> 00:07:27,823 Perfect. 103 00:07:32,696 --> 00:07:34,813 What are you doing? 104 00:07:35,533 --> 00:07:37,366 I am buttoning my shirt. 105 00:07:37,368 --> 00:07:39,535 The procedure was a success. 106 00:07:39,537 --> 00:07:43,038 The CSF leak was fixed. What are you doing here? 107 00:07:43,040 --> 00:07:44,540 Thought this was your day off. 108 00:07:44,542 --> 00:07:47,042 Lea said I'm not allowed to read medical journals, 109 00:07:47,044 --> 00:07:51,046 and Dr. Blaize said you can't be discharged for two days. 110 00:07:51,048 --> 00:07:53,048 Ah, yes, and yet the U.S. Constitution 111 00:07:53,050 --> 00:07:55,384 says I can leave whenever I want. 112 00:07:55,386 --> 00:07:57,319 I am sick and tired of being sick. 113 00:07:57,321 --> 00:07:59,321 I'm sick and tired of being around sick people. 114 00:07:59,323 --> 00:08:03,826 Surgery and radiation and blood draws, 115 00:08:03,828 --> 00:08:05,995 CT's, MRIs... 116 00:08:05,997 --> 00:08:07,830 I've had it. I need a break. 117 00:08:07,832 --> 00:08:09,498 If you delay the chemotherapy, 118 00:08:09,500 --> 00:08:11,500 you will weaken its effectiveness. 119 00:08:11,502 --> 00:08:12,501 It'll be fine. 120 00:08:12,503 --> 00:08:14,336 Y-You can't quit. 121 00:08:14,338 --> 00:08:17,172 I'm not quitting, Shaun! 122 00:08:17,174 --> 00:08:18,507 I'm just... 123 00:08:21,512 --> 00:08:24,346 I appreciate your concern, but you just have no idea. 124 00:08:24,348 --> 00:08:26,515 No, it hasn't had time to heal. 125 00:08:26,517 --> 00:08:29,018 If it leaks, it would be bad. 126 00:08:29,020 --> 00:08:31,353 You could develop a subdural hematoma... 127 00:08:31,355 --> 00:08:34,523 And yet if I stay one more minute in this place, 128 00:08:34,525 --> 00:08:36,859 I will lose my mind. 129 00:08:51,212 --> 00:08:52,378 Where are you going? 130 00:08:52,380 --> 00:08:54,380 Anywhere I don't smell iodoform. 131 00:08:54,382 --> 00:08:56,408 - I'm coming with you. - You don't have to come with me. 132 00:08:56,410 --> 00:08:58,354 I don't like that smell either. 133 00:08:59,387 --> 00:09:02,055 But where are we going? 134 00:09:02,057 --> 00:09:03,556 Are we friends? 135 00:09:03,558 --> 00:09:05,691 - Yes. - Why? 136 00:09:05,693 --> 00:09:06,859 'Cause I helped you through school, 137 00:09:06,861 --> 00:09:08,261 because I helped you get a job? 138 00:09:08,263 --> 00:09:11,864 Or is it because neither one of us have any other friends? 139 00:09:11,866 --> 00:09:14,367 - You have lots of friends. - Who? 140 00:09:14,369 --> 00:09:17,036 And if I did, why did I have somebody drive me around 141 00:09:17,038 --> 00:09:20,706 who I barely know and who I don't really like very much? 142 00:09:20,708 --> 00:09:23,042 And by the way, why doesn't she have any other friends 143 00:09:23,044 --> 00:09:24,464 besides you? 144 00:09:25,380 --> 00:09:26,879 She does. 145 00:09:26,881 --> 00:09:30,216 She goes out with people all the time. 146 00:09:30,218 --> 00:09:32,718 And yet she slept on your floor for a month. 147 00:09:32,720 --> 00:09:35,221 So unless the people she goes out with are homeless... 148 00:09:35,223 --> 00:09:36,222 Hello, Lea. 149 00:09:36,224 --> 00:09:37,723 You better not be studying. 150 00:09:37,725 --> 00:09:39,392 - I'm not. - Good. 151 00:09:39,394 --> 00:09:41,481 You want to come have lunch with me? 152 00:09:41,896 --> 00:09:44,130 Lea wants us to have lunch with her. 153 00:09:44,132 --> 00:09:45,798 Wait, us? Who are you with? 154 00:09:45,800 --> 00:09:47,403 Dr. Glassman. 155 00:09:47,969 --> 00:09:50,002 Fine. Glassy can come, too. 156 00:09:50,004 --> 00:09:52,004 Glassy never said he wanted to come. 157 00:09:52,006 --> 00:09:54,507 Tell him the food at my office is amazing. 158 00:09:54,509 --> 00:09:55,708 Okay. 159 00:09:55,710 --> 00:09:57,877 She says that the food at her... I'm not hungry! 160 00:09:57,879 --> 00:09:59,545 Go. You just go. 161 00:10:03,878 --> 00:10:05,384 I can't come. 162 00:10:05,797 --> 00:10:07,720 Come on, Shaun. Please? 163 00:10:07,722 --> 00:10:09,555 I'm having a really crappy day, 164 00:10:09,557 --> 00:10:11,845 and you're, like, my only friend. 165 00:10:15,473 --> 00:10:18,364 You know what? I changed my mind. 166 00:10:18,366 --> 00:10:21,701 I would love to come and have lunch with your friend Lea. 167 00:10:21,703 --> 00:10:22,802 Yes! 168 00:10:22,804 --> 00:10:24,737 Okay, I will text you guys the address. 169 00:10:32,947 --> 00:10:34,714 Diego Luis. 170 00:10:35,368 --> 00:10:36,883 My pseudonym. 171 00:10:36,885 --> 00:10:40,052 I think Latin names are sexy. 172 00:10:40,054 --> 00:10:41,721 You might want to pace yourself. 173 00:10:41,723 --> 00:10:43,723 We don't even have the menu yet. 174 00:10:43,725 --> 00:10:45,670 I'll be fine. 175 00:10:46,728 --> 00:10:50,229 I'm really sorry about that EMT. 176 00:10:50,231 --> 00:10:51,596 Tyler, right? 177 00:10:51,598 --> 00:10:54,567 I heard you guys were kinda close. 178 00:10:54,569 --> 00:10:56,736 Well, you heard wrong. I barely even knew him. 179 00:10:56,738 --> 00:10:57,937 Okay. 180 00:10:57,939 --> 00:10:59,939 But as long as I'm here. If you want to talk about... 181 00:10:59,941 --> 00:11:02,441 I don't. I wanted a brunch partner. 182 00:11:02,443 --> 00:11:03,910 Not a shrink. 183 00:11:03,912 --> 00:11:05,578 I'm not trying to be a shrink. 184 00:11:05,580 --> 00:11:08,181 I'm trying to be a decent human being. 185 00:11:09,650 --> 00:11:11,317 Of course you are. 186 00:11:11,319 --> 00:11:12,818 St. Claire to the rescue. 187 00:11:12,820 --> 00:11:14,487 What is your problem? 188 00:11:14,489 --> 00:11:16,656 You literally blackmailed me to be here, 189 00:11:16,658 --> 00:11:18,491 and now you have the nerve to act like I am the one... 190 00:11:24,231 --> 00:11:25,431 I'm gonna take this outside. 191 00:11:25,433 --> 00:11:27,795 If you wanna just get the check that's fine with me. 192 00:11:31,506 --> 00:11:33,406 - Ho! - Yeah! 193 00:11:33,408 --> 00:11:34,574 Damn, I'm gonna have to wear a helmet 194 00:11:34,576 --> 00:11:35,929 next time I pitch to you. 195 00:11:36,810 --> 00:11:40,313 - Yeah! - There you go. 196 00:11:43,623 --> 00:11:45,324 You seeing anyone? 197 00:11:47,087 --> 00:11:49,155 Sorry, don't mean to interrogate. 198 00:11:49,157 --> 00:11:52,325 It's all right. And no, I'm not. 199 00:11:52,327 --> 00:11:53,826 What about you? 200 00:11:53,828 --> 00:11:55,695 Yeah, but it's nothing serious. 201 00:11:55,697 --> 00:11:57,196 It's okay if it is. 202 00:11:57,198 --> 00:11:58,497 I'd tell you if it was. 203 00:11:58,499 --> 00:12:00,333 You don't have to tell me anything. 204 00:12:00,335 --> 00:12:01,467 It's none of my business. 205 00:12:04,037 --> 00:12:06,372 Could you imagine us ever getting back together? 206 00:12:06,960 --> 00:12:08,708 Yeah, sure. 207 00:12:09,295 --> 00:12:11,210 I mean, the same way I can imagine what it's like 208 00:12:11,212 --> 00:12:12,812 to walk across hot coals 209 00:12:12,814 --> 00:12:16,315 or to be waterboarded or attacked by a great white... 210 00:12:16,317 --> 00:12:18,513 All right, I get it. Very funny. 211 00:12:32,000 --> 00:12:33,833 Dr. Andrews, can I help you? 212 00:12:33,835 --> 00:12:36,836 I just wanted to make sure you have everything you need. 213 00:12:36,838 --> 00:12:38,638 Yes, we do. Thank you. 214 00:12:38,640 --> 00:12:41,073 Any update? Anything I should know? 215 00:12:41,075 --> 00:12:44,076 It's best if we wait until the investigation is complete 216 00:12:44,078 --> 00:12:46,045 before discussing any findings. 217 00:12:46,047 --> 00:12:47,647 You already have findings? 218 00:12:47,649 --> 00:12:50,149 - None that I'm prepared to discuss. - Okay. 219 00:12:50,151 --> 00:12:51,984 Although, I was a bit surprised to learn 220 00:12:51,986 --> 00:12:54,220 that you have a part-time Chief of Surgery. 221 00:12:56,843 --> 00:12:59,525 What're you talking about? I was here around the clock. 222 00:12:59,527 --> 00:13:01,193 In your role as Chief of Surgery 223 00:13:01,195 --> 00:13:03,529 or as the hospital's President? 224 00:13:05,098 --> 00:13:07,433 My dual role was a benefit. 225 00:13:07,435 --> 00:13:08,768 It sped up decision-making 226 00:13:08,770 --> 00:13:10,770 and ensured that there was no miscommunication 227 00:13:10,772 --> 00:13:13,639 between administration and the surgical staff. 228 00:13:14,908 --> 00:13:18,077 Not to mention this is none of your business. 229 00:13:18,079 --> 00:13:20,746 D.P.H. has no oversight of our management structure. 230 00:13:20,748 --> 00:13:23,182 If it adversely affects patient care... 231 00:13:23,184 --> 00:13:26,886 Oh, it didn't. And it never has. 232 00:13:30,091 --> 00:13:33,092 You bureaucrats have no idea 233 00:13:33,094 --> 00:13:36,095 how a hospital runs or what doctors and nurses 234 00:13:36,097 --> 00:13:38,197 have to do on a daily basis 235 00:13:38,199 --> 00:13:40,303 to provide optimum care for patients. 236 00:13:40,868 --> 00:13:43,035 And you can tell that to the Governor. 237 00:13:45,602 --> 00:13:47,787 - I have to go. - Mimosas. Plural. 238 00:13:47,789 --> 00:13:48,912 That was the deal. 239 00:13:48,914 --> 00:13:50,171 I've had one. You've had one quarter. 240 00:13:50,173 --> 00:13:52,707 Yeah, well, my mom is getting evicted. 241 00:13:53,441 --> 00:13:55,444 Fine. I'll come along. 242 00:13:55,446 --> 00:13:57,609 I'm not lying. I have to help her move. 243 00:13:57,634 --> 00:13:59,634 - I could use the exercise. - No. 244 00:13:59,636 --> 00:14:02,136 - Two cars are better than one. - Stop. 245 00:14:02,138 --> 00:14:03,638 What is going on? 246 00:14:07,509 --> 00:14:08,873 You were right. 247 00:14:10,179 --> 00:14:14,879 Tyler's death was... upsetting. 248 00:14:16,485 --> 00:14:21,022 I can carry a lot. And I'm great with moms. 249 00:14:23,631 --> 00:14:24,832 Okay. 250 00:14:27,195 --> 00:14:30,197 She doesn't think I can be both President and Chief of Surgery. 251 00:14:30,199 --> 00:14:31,899 Really? 252 00:14:33,268 --> 00:14:34,635 You agree with her? 253 00:14:37,005 --> 00:14:39,340 I never was a fan of your staying on 254 00:14:39,342 --> 00:14:40,675 as Chief after your promotion. 255 00:14:40,677 --> 00:14:42,843 You really think anything would've been different 256 00:14:42,845 --> 00:14:44,745 if someone else was Chief during the outbreak? 257 00:14:44,747 --> 00:14:47,748 You used to have more time to manage scheduling issues. 258 00:14:47,750 --> 00:14:50,584 And staffing shortage did complicate our response. 259 00:14:50,586 --> 00:14:54,252 Every hospital in this country is facing a nursing shortage. 260 00:14:54,924 --> 00:14:56,924 I'm not gonna reverse my decision now. 261 00:14:56,926 --> 00:14:58,548 I'd look like an indecisive fool. 262 00:14:59,195 --> 00:15:01,195 Or like someone who's realized 263 00:15:01,197 --> 00:15:04,398 they've made a mistake and reconsidered. 264 00:15:08,031 --> 00:15:09,403 Welcome. 265 00:15:09,405 --> 00:15:11,072 Wow. 266 00:15:11,074 --> 00:15:13,074 How are you not all 300 pounds? 267 00:15:13,076 --> 00:15:15,076 We also have an amazing gym, 268 00:15:15,078 --> 00:15:17,078 a basketball court, and an ice rink. 269 00:15:17,080 --> 00:15:18,913 You have a very generous boss. 270 00:15:18,915 --> 00:15:20,081 And idiot investors. 271 00:15:20,083 --> 00:15:21,582 The founder's from Minnesota. 272 00:15:21,584 --> 00:15:23,751 He's obsessed with hockey, so there's pickup at lunch 273 00:15:23,753 --> 00:15:25,686 and a beer league after work. 274 00:15:25,688 --> 00:15:28,356 - No Flying Glass Elevators? - Get anything you want. 275 00:15:28,358 --> 00:15:29,857 There's also a pasta bar 276 00:15:29,859 --> 00:15:33,027 and a deli and Spanish tapas next door. 277 00:15:33,029 --> 00:15:36,097 And then we'll meet back out in the atrium for our feast. 278 00:15:36,099 --> 00:15:38,566 Any of your co-workers gonna be joining us? 279 00:15:40,068 --> 00:15:41,135 Why? 280 00:15:41,137 --> 00:15:43,804 I don't know. Just trying to be social. 281 00:15:45,974 --> 00:15:48,476 You didn't want to come, then you did. 282 00:15:48,478 --> 00:15:49,810 What changed? 283 00:15:50,141 --> 00:15:52,113 She always this suspicious? 284 00:15:52,115 --> 00:15:55,449 I'm in the mood for Thai. 285 00:15:55,451 --> 00:15:56,951 - Shaun? - No, thank you. 286 00:15:56,953 --> 00:15:58,586 - Sherlock? - No. 287 00:15:58,588 --> 00:16:00,921 Okay, so I'll see you two in a few. 288 00:16:00,923 --> 00:16:03,863 By the way, the lobster rolls are amazing. 289 00:16:04,427 --> 00:16:05,698 Thank you. 290 00:16:15,537 --> 00:16:17,204 Since when do you eat bratwurst? 291 00:16:17,206 --> 00:16:20,341 Oh, thought I'd try something new. 292 00:16:22,244 --> 00:16:24,745 - You a Bulls fan, Breeze? - Bulls? 293 00:16:24,747 --> 00:16:27,915 Oh, no, that's from when I played South by Southwest 294 00:16:27,917 --> 00:16:30,017 with Danny Attie's band. 295 00:16:30,019 --> 00:16:33,254 That was Austin. The Bulls are from Chicago. 296 00:16:37,392 --> 00:16:41,228 Mom, who else is living here? 297 00:16:41,230 --> 00:16:43,664 It's someone else's mug, but he is not living here. 298 00:16:43,666 --> 00:16:45,666 He just dropped you off after a date 299 00:16:45,668 --> 00:16:48,302 and left his coffee mug and bratwurst behind by mistake? 300 00:16:48,304 --> 00:16:49,703 What do you guys care? 301 00:16:49,705 --> 00:16:52,206 Okay, I am not a child. It's my damn apartment. 302 00:16:52,208 --> 00:16:53,307 Yeah, and it was my money 303 00:16:53,309 --> 00:16:55,581 that was supposed to be paying for it. 304 00:16:56,479 --> 00:16:57,678 What was it this time? 305 00:16:57,680 --> 00:17:00,014 You guys were gonna start a new record label? 306 00:17:00,016 --> 00:17:02,016 A restaurant? What? 307 00:17:02,018 --> 00:17:04,351 I didn't rip you off. And he didn't rip me off. 308 00:17:04,353 --> 00:17:06,854 I was just a little late. 309 00:17:06,856 --> 00:17:08,856 So you're getting evicted because your landlord 310 00:17:08,858 --> 00:17:10,558 is a stickler for prompt payments. 311 00:17:10,560 --> 00:17:12,059 It's the truth. 312 00:17:12,061 --> 00:17:15,396 Mom, why the hell do you have to get out of here so fast? 313 00:17:15,398 --> 00:17:18,032 There is no way it's because of a mean landlord. 314 00:17:22,370 --> 00:17:25,039 Because he beat my ass, 315 00:17:25,041 --> 00:17:27,708 and I'm terrified that he's gonna do it again. 316 00:17:34,851 --> 00:17:37,184 And I'm not going to the cops. 317 00:17:37,186 --> 00:17:39,353 I just want to get the hell out of this apartment 318 00:17:39,355 --> 00:17:41,127 and never come back. That's it. 319 00:17:43,959 --> 00:17:45,726 Nananana-nananana- nananana-nananana, 320 00:17:45,728 --> 00:17:48,162 nananana-nananana- nananana-nananana. 321 00:17:48,164 --> 00:17:51,665 Putting's all about process. 322 00:17:54,937 --> 00:17:57,271 Apparently not. 323 00:17:57,273 --> 00:18:00,441 Front nine's for posers. Back nine's for closers. 324 00:18:00,443 --> 00:18:02,443 You just know I hate that movie, 325 00:18:02,445 --> 00:18:04,111 and you're trying to get me off my game. 326 00:18:06,915 --> 00:18:08,582 But it's not gonna work. 327 00:18:08,584 --> 00:18:10,990 Nice. 328 00:18:11,654 --> 00:18:13,821 So, what's she do? 329 00:18:13,823 --> 00:18:15,656 This woman you're not serious about? 330 00:18:17,660 --> 00:18:20,161 Come on. You started it. 331 00:18:20,163 --> 00:18:22,830 And it was a mistake. 332 00:18:22,832 --> 00:18:24,670 All right, what about work? 333 00:18:25,168 --> 00:18:28,335 Kellan said one of the other residents has autism? 334 00:18:28,337 --> 00:18:31,038 Yeah. Dr. Murphy. 335 00:18:32,240 --> 00:18:34,241 So what's he like? 336 00:18:34,243 --> 00:18:38,517 He's a bit immature. But nice. 337 00:18:39,081 --> 00:18:41,949 Wow, I feel like I totally know him now. 338 00:18:43,585 --> 00:18:46,587 Sorry, I just don't want to talk about work. 339 00:18:46,589 --> 00:18:48,255 Or your personal life. 340 00:18:48,257 --> 00:18:50,925 But I would like to talk about something 341 00:18:50,927 --> 00:18:53,994 other than your putting process. 342 00:18:55,697 --> 00:18:58,866 What's going on in your life? How are you doing? 343 00:18:58,868 --> 00:19:00,568 I'm doing great. Everything's fine. 344 00:19:01,836 --> 00:19:03,837 Come on, Mia. I'm just trying to relax. 345 00:19:03,839 --> 00:19:04,972 Have some fun. 346 00:19:06,441 --> 00:19:08,976 This is exactly why we broke up. 347 00:19:10,832 --> 00:19:12,866 That's not how I remember it. 348 00:19:15,884 --> 00:19:17,718 I made a mistake. 349 00:19:17,720 --> 00:19:19,553 But we were broken long before that. 350 00:19:19,555 --> 00:19:21,589 'Cause I didn't like to talk about work? 351 00:19:22,657 --> 00:19:26,160 You decided to leave the police force and become a doctor, 352 00:19:26,162 --> 00:19:27,328 and the first I heard of it 353 00:19:27,330 --> 00:19:29,230 is when you told me you got into med school. 354 00:19:29,232 --> 00:19:31,232 Most people would think that's a step up. 355 00:19:31,234 --> 00:19:32,333 Be supportive. 356 00:19:32,335 --> 00:19:34,835 How could I support a man I never saw? 357 00:19:34,837 --> 00:19:37,371 And when I did see you, we didn't talk. 358 00:19:37,373 --> 00:19:39,707 It's like everything in your life 359 00:19:39,709 --> 00:19:42,376 can only be divulged on a "need to know" basis. 360 00:19:42,378 --> 00:19:44,445 And I never needed to know. 361 00:19:46,581 --> 00:19:48,415 Found this in the trash. 362 00:19:48,417 --> 00:19:50,351 An old pay stub for Carnell Hunter. 363 00:19:50,353 --> 00:19:53,354 - I say we pay him a visit. - And do what? 364 00:19:53,356 --> 00:19:56,523 Give him a stern lecture that'll teach him to respect women? 365 00:19:56,525 --> 00:19:58,859 We need to make it clear that abusing, stalking, 366 00:19:58,861 --> 00:20:01,195 or in any way bothering your mom ever again 367 00:20:01,197 --> 00:20:02,763 will be more trouble than it's worth. 368 00:20:02,765 --> 00:20:04,765 You're a bit out of your element here. 369 00:20:04,767 --> 00:20:08,269 We're not dealing with some frat boy or creepy surgeon. 370 00:20:08,271 --> 00:20:13,107 The guys my mom dates are psychos. 371 00:20:13,109 --> 00:20:15,676 So you just want to do nothing? Let him get away with it? 372 00:20:15,678 --> 00:20:17,177 Is she doesn't want to involve the police, 373 00:20:17,179 --> 00:20:18,679 there's nothing we can do about it. 374 00:20:18,681 --> 00:20:22,182 Let's just help her get out of this mess and be done with it. 375 00:20:22,184 --> 00:20:25,686 No. I'm not as clueless as you think. 376 00:20:25,688 --> 00:20:27,354 I had a stalker in med school. 377 00:20:27,356 --> 00:20:29,023 The guy was scary. 378 00:20:29,025 --> 00:20:33,093 Which is why now I never go anywhere without this. 379 00:20:33,095 --> 00:20:34,595 What the hell? 380 00:20:34,597 --> 00:20:36,897 Don't worry. It's legal. I have a C.C.W. 381 00:20:37,553 --> 00:20:41,402 So what're you gonna do? Pop a cap in his ass? 382 00:20:41,404 --> 00:20:44,405 No. We just need to send him a message. 383 00:20:44,407 --> 00:20:46,240 And studies have shown that men are more likely 384 00:20:46,242 --> 00:20:47,641 to be visual learners. 385 00:20:54,937 --> 00:20:56,337 Give me your key. 386 00:20:56,339 --> 00:20:58,940 - Why? - I want to lock this. 387 00:20:58,942 --> 00:21:00,231 We're leaving the car together. 388 00:21:00,233 --> 00:21:02,246 - How am I gonna get it? - Key. 389 00:21:02,246 --> 00:21:04,388 You're the one who insisted the guy was so dangerous. 390 00:21:04,413 --> 00:21:07,383 I'm sure he is. But you with a gun is even more frightening. 391 00:21:09,853 --> 00:21:12,054 Here. Go ahead. 392 00:21:14,758 --> 00:21:17,259 How come you're St. Claire with everyone but your mom? 393 00:21:17,261 --> 00:21:19,562 Stop calling me St. Claire. 394 00:21:19,564 --> 00:21:21,797 And you don't know my mom. 395 00:21:21,799 --> 00:21:23,999 I know it's not her fault she's bipolar. 396 00:21:34,479 --> 00:21:35,678 Feeling any better? 397 00:21:35,680 --> 00:21:37,680 Actually, I am. 398 00:21:37,682 --> 00:21:41,075 Nothing like a good B.M. to turn a frown upside down. 399 00:21:42,019 --> 00:21:44,520 I've been thinking about what you said this morning. 400 00:21:44,522 --> 00:21:47,122 About how competitive I always am. 401 00:21:49,026 --> 00:21:52,328 And the more I think about it, the angrier I get. 402 00:21:52,878 --> 00:21:54,358 All I was trying to say... 403 00:21:54,383 --> 00:21:56,732 I have been nothing but professional with you. 404 00:21:56,734 --> 00:21:57,900 And for the record, you're the one 405 00:21:57,902 --> 00:21:59,902 who invited me out for drinks. 406 00:21:59,904 --> 00:22:02,238 You're the one who wanted to go back to my apartment. 407 00:22:02,240 --> 00:22:04,073 And now you're the one who's acting differently 408 00:22:04,075 --> 00:22:05,407 just because we had sex. 409 00:22:05,409 --> 00:22:07,743 You need to project more, use your diaphragm 410 00:22:07,745 --> 00:22:09,845 if you really want the entire hospital to hear you. 411 00:22:11,748 --> 00:22:14,917 I definitely won't go out of my way to be nice to you again. 412 00:22:20,656 --> 00:22:22,057 He doesn't trust me. 413 00:22:22,059 --> 00:22:23,392 I mean, why? 414 00:22:23,394 --> 00:22:25,895 Is he that way with everybody or just me? 415 00:22:25,897 --> 00:22:27,563 Can you help me convince him 416 00:22:27,565 --> 00:22:29,732 to start his chemotherapy on schedule? 417 00:22:29,734 --> 00:22:32,902 You want me to convince a brain surgeon, who doesn't like me, 418 00:22:32,904 --> 00:22:35,404 that I know the best way to treat his tumor? 419 00:22:36,130 --> 00:22:37,873 Yes. 420 00:22:38,257 --> 00:22:40,376 Maybe just be supportive, Shaun. 421 00:22:40,378 --> 00:22:41,644 He just wants some time. 422 00:22:41,646 --> 00:22:45,781 No. He doesn't have time. You don't understand. 423 00:22:45,783 --> 00:22:47,283 Actually, I do understand. 424 00:22:47,285 --> 00:22:50,186 And I'm getting really tired of people treating me like I don't. 425 00:22:50,188 --> 00:22:52,021 I know how you feel. 426 00:22:52,023 --> 00:22:53,856 Where's your food? 427 00:22:53,858 --> 00:22:55,958 Too many options. I got confused. 428 00:22:55,960 --> 00:22:58,561 You find out why no one wants to eat with me? 429 00:22:58,563 --> 00:23:00,396 Still snooping. 430 00:23:00,398 --> 00:23:02,064 Hmm. 431 00:23:06,785 --> 00:23:08,237 Okay. 432 00:23:08,239 --> 00:23:11,307 We all need to do something fun. 433 00:23:19,048 --> 00:23:20,983 Either of you need a refill? 434 00:23:20,985 --> 00:23:22,785 No, thanks. 435 00:23:22,787 --> 00:23:24,220 I'm good. 436 00:23:24,222 --> 00:23:25,921 Neither do I. 437 00:23:28,058 --> 00:23:30,392 But I'm gonna get one anyways. 438 00:23:30,394 --> 00:23:32,996 I'll be in the arcade when you two are done 439 00:23:33,021 --> 00:23:34,763 with whatever you need to deal with. 440 00:23:37,367 --> 00:23:38,859 Regretting your invite now? 441 00:23:39,704 --> 00:23:42,071 No. It's just, um... 442 00:23:45,949 --> 00:23:48,644 Maybe we should think about trying to get back together. 443 00:23:49,286 --> 00:23:51,146 Are you insane? 444 00:23:51,148 --> 00:23:53,315 We can't even spend half a day together without a fight. 445 00:23:53,317 --> 00:23:56,960 Yeah, I'm sorry. I do respect you. 446 00:23:57,655 --> 00:24:00,756 Which is exactly why I need you back in my life. 447 00:24:00,758 --> 00:24:03,300 To remind me who I can be. 448 00:24:05,328 --> 00:24:06,462 Come on, Alex. 449 00:24:06,464 --> 00:24:08,297 You've just been through a traumatic experience. 450 00:24:08,299 --> 00:24:11,308 You're exhausted... and lonely. 451 00:24:18,273 --> 00:24:19,650 But... 452 00:24:21,545 --> 00:24:22,678 I love you. 453 00:24:25,364 --> 00:24:28,484 Just tell me what I need to do, and I'll do it. 454 00:24:33,324 --> 00:24:34,873 Thank you. 455 00:24:36,160 --> 00:24:38,861 I know how hard it is for you to open up. 456 00:24:39,628 --> 00:24:41,697 I love you, too. 457 00:24:46,370 --> 00:24:49,038 But I think it's best if we just 458 00:24:49,040 --> 00:24:51,707 keep moving forward with our lives. 459 00:25:19,637 --> 00:25:21,303 Carnell Hunter? 460 00:25:21,305 --> 00:25:24,306 - Yeah? - We need to talk. 461 00:25:24,308 --> 00:25:26,775 Yeah, well, I need to do my job. 462 00:25:26,777 --> 00:25:30,612 So unless you got a badge, I ain't interested. 463 00:25:30,614 --> 00:25:31,947 Time for a break. 464 00:25:31,949 --> 00:25:33,782 Because we need to tell you something, 465 00:25:33,784 --> 00:25:35,617 and we want to make sure you're listening. 466 00:25:36,143 --> 00:25:37,786 Well, I'd get out of my face if I were you. 467 00:25:37,788 --> 00:25:40,723 Or what? You gonna beat my ass? 468 00:25:40,725 --> 00:25:42,524 Who the hell are you? 469 00:25:42,526 --> 00:25:44,259 Breeze Browne is my mom. 470 00:25:44,261 --> 00:25:46,195 She's moving out of the apartment today. 471 00:25:46,197 --> 00:25:48,230 And she never wants to see you again. 472 00:25:48,232 --> 00:25:50,132 What are you talking about? 473 00:25:50,134 --> 00:25:52,768 You're a disgusting, pathetically weak coward. 474 00:25:52,770 --> 00:25:54,103 You know it. And every woman 475 00:25:54,105 --> 00:25:56,038 you've ever been with knows it, too. 476 00:25:56,705 --> 00:25:59,041 I don't know what you're talking about, 477 00:25:59,043 --> 00:26:01,477 but I would never lay my hands on a woman. 478 00:26:01,479 --> 00:26:03,145 Especially Breeze. 479 00:26:03,147 --> 00:26:05,314 I mean, she's the best thing that's ever happened to me. 480 00:26:05,316 --> 00:26:06,715 I love her. 481 00:26:06,717 --> 00:26:09,284 You guys all memorize the same speech, don't you? 482 00:26:10,867 --> 00:26:12,930 Why do you think I asked her to marry me? 483 00:26:16,473 --> 00:26:18,341 Oh, she didn't tell you? 484 00:26:20,223 --> 00:26:22,825 What did she tell you? 485 00:26:25,101 --> 00:26:26,769 You had no right to butt in. 486 00:26:26,771 --> 00:26:28,937 The poor guy was almost in tears. 487 00:26:28,939 --> 00:26:31,774 Which is exactly why I couldn't tell him to his face. 488 00:26:31,776 --> 00:26:34,443 He's just... He's so darn sensitive about everything. 489 00:26:34,445 --> 00:26:36,078 So you thought disappearing into the night 490 00:26:36,080 --> 00:26:37,579 would make it easier for him? 491 00:26:37,955 --> 00:26:41,417 I know, you're right. It's just... 492 00:26:43,921 --> 00:26:45,988 I don't want to marry him. 493 00:26:45,990 --> 00:26:48,323 So tell him you're not ready. 494 00:26:48,325 --> 00:26:50,626 You want to take things slower. 495 00:26:54,131 --> 00:26:56,832 He's one of the sweetest men I've ever met. 496 00:26:56,834 --> 00:26:59,034 So why are you trying to ghost him? 497 00:27:04,708 --> 00:27:06,141 I don't know. 498 00:27:07,645 --> 00:27:09,144 Mom... 499 00:27:17,995 --> 00:27:21,156 Dr. Andrews, we have some findings. 500 00:27:21,158 --> 00:27:23,158 I'm excited to hear them. 501 00:27:23,160 --> 00:27:25,394 And I just wanted to say, with regard to the staffing issu... 502 00:27:25,396 --> 00:27:27,563 I wouldn't worry about that anymore. 503 00:27:27,565 --> 00:27:31,900 Uh, Dr. Audrey Lim non-consensually dosed a man 504 00:27:31,902 --> 00:27:34,503 who was not even a patient with Haldol, 505 00:27:34,505 --> 00:27:37,005 which is not only unethical, it's a crime. 506 00:27:37,007 --> 00:27:39,842 And Dr. Neil Melendez ignored a written DNR, 507 00:27:39,844 --> 00:27:41,376 which is also a crime. 508 00:27:42,227 --> 00:27:44,213 And I've just reviewed a video 509 00:27:44,215 --> 00:27:47,049 showing Dr. Shaun Murphy curled up on the E.R. floor 510 00:27:47,051 --> 00:27:48,717 in the fetal position. 511 00:27:52,056 --> 00:27:54,223 Dr. Murphy has autism, 512 00:27:54,225 --> 00:27:57,893 which on extremely rare occasions impacts his... 513 00:27:57,895 --> 00:28:00,829 Ability to provide the proper standard of care? 514 00:28:01,398 --> 00:28:02,898 I'll be recommending all three 515 00:28:02,900 --> 00:28:05,358 to the State Medical Board for license suspension. 516 00:28:11,085 --> 00:28:13,851 Bumper cars? I'd rather go ice skating. 517 00:28:13,853 --> 00:28:15,475 I don't want to do either. 518 00:28:15,475 --> 00:28:17,308 All right, these aren't bumper cars, smartass. 519 00:28:17,310 --> 00:28:20,645 They're electric sprint-karts. NASCAR drivers train in them. 520 00:28:20,647 --> 00:28:24,482 We use them to test our device prototypes, and they haul ass. 521 00:28:24,484 --> 00:28:26,651 This is a very bad idea. 522 00:28:26,653 --> 00:28:28,629 If the skull base repair doesn't hold... 523 00:28:28,631 --> 00:28:30,488 I could get a subdural hematoma. 524 00:28:30,490 --> 00:28:33,491 - Yes, we've established that. - I don't know what that means. 525 00:28:33,493 --> 00:28:35,827 But I do know both of you drove on the freeway to get here. 526 00:28:36,323 --> 00:28:38,830 If it's safe, why do we have to wear... 527 00:28:38,832 --> 00:28:41,165 Enough negativity. Both of you. 528 00:28:41,167 --> 00:28:42,834 You didn't blow off Blaize just to go out 529 00:28:42,836 --> 00:28:44,836 for a walk or a nice lunch. 530 00:28:44,838 --> 00:28:47,459 It's time to crank up the volume on this day off. 531 00:28:47,974 --> 00:28:50,141 I don't want to drive a go-kart. 532 00:28:50,143 --> 00:28:51,442 I don't believe you. I think you do 533 00:28:51,444 --> 00:28:52,610 want to drive a go-kart. 534 00:28:52,612 --> 00:28:54,512 You just don't want me to drive a go-kart. 535 00:28:54,514 --> 00:28:55,759 You know what? I'm in. 536 00:28:58,984 --> 00:29:00,151 Okay. 537 00:31:39,612 --> 00:31:41,841 That was awesome. 538 00:31:43,616 --> 00:31:47,218 I still beat your ass, but you improved your time every lap. 539 00:31:47,220 --> 00:31:48,553 Thank you. 540 00:31:48,555 --> 00:31:50,121 You did, too, Shaun. 541 00:31:53,393 --> 00:31:55,059 Are you okay? 542 00:31:55,061 --> 00:31:57,395 - Yeah, I'm fine. - You sure? 543 00:31:57,397 --> 00:31:59,797 You look a little glassy-eyed, Glassy. 544 00:31:59,799 --> 00:32:02,400 No, I think I just have something in my eye. 545 00:32:03,071 --> 00:32:06,237 Do you have any dizziness or a metallic taste? 546 00:32:06,239 --> 00:32:08,739 I'm fine, Shaun. I'm actually fine. 547 00:32:08,741 --> 00:32:12,743 I'm... You know what? I'm better than fine. 548 00:32:12,745 --> 00:32:14,312 I'm good. 549 00:32:17,984 --> 00:32:19,650 He's good. 550 00:32:19,652 --> 00:32:22,320 Yes! 551 00:32:24,490 --> 00:32:25,656 Come on, Shaun. 552 00:32:27,327 --> 00:32:28,593 I was wrong. 553 00:32:28,595 --> 00:32:29,927 From the moment we met, 554 00:32:29,929 --> 00:32:32,430 my defensiveness was unprofessional 555 00:32:32,432 --> 00:32:34,332 and my subsequent behavior even worse. 556 00:32:34,334 --> 00:32:37,168 I was not aware Dr. Lim dosed a hospital visitor. 557 00:32:37,170 --> 00:32:40,171 Or that Dr. Melendez violated a DNR. 558 00:32:40,173 --> 00:32:41,772 But that's my fault. 559 00:32:42,152 --> 00:32:45,776 Neither of them made any attempt to hide their actions. 560 00:32:45,778 --> 00:32:47,945 Because they both are totally committed to doing 561 00:32:47,947 --> 00:32:49,614 whatever it takes to provide the utmost care 562 00:32:49,616 --> 00:32:50,948 for their patients. 563 00:32:50,950 --> 00:32:55,786 Practicing medicine requires doctors to make judgments. 564 00:32:55,788 --> 00:32:57,521 Not just follow rules. 565 00:32:58,418 --> 00:33:03,027 Two human beings who would otherwise be dead 566 00:33:03,029 --> 00:33:09,200 are alive because of rules broken by Lim and Melendez. 567 00:33:09,202 --> 00:33:10,868 They were doing their jobs. 568 00:33:10,870 --> 00:33:12,036 They shouldn't be punished for that. 569 00:33:12,038 --> 00:33:13,871 They should be applauded. 570 00:33:22,714 --> 00:33:26,384 I'll be notifying the State Board of our findings. 571 00:33:26,386 --> 00:33:29,908 It'll then be up to those doctors to decide. 572 00:33:30,556 --> 00:33:33,090 They'll leave us bureaucrats out of it. 573 00:33:34,927 --> 00:33:36,615 See you at the hearing. 574 00:33:53,003 --> 00:33:55,433 I screwed up. 575 00:33:56,082 --> 00:33:59,551 No, you did the right thing. We both did. 576 00:33:59,553 --> 00:34:01,886 I wasn't talking about this stupid investigation. 577 00:34:01,888 --> 00:34:03,388 I was talking about us. 578 00:34:08,328 --> 00:34:10,995 Ever since my divorce, I can't help but think... 579 00:34:13,773 --> 00:34:17,408 ...no matter how real this feels, it's not. 580 00:34:22,608 --> 00:34:25,109 I have feelings for you. 581 00:34:25,111 --> 00:34:28,112 I have for a long time. 582 00:34:28,550 --> 00:34:30,648 And it scares me. 583 00:34:30,650 --> 00:34:36,321 But I don't want the night we spent together to be our last. 584 00:34:40,626 --> 00:34:42,493 I feel the same way. 585 00:34:44,536 --> 00:34:47,205 But I'm not sure it's... it's a good idea. 586 00:34:47,777 --> 00:34:51,156 Especially now since we're both gonna be under a microscope. 587 00:34:51,671 --> 00:34:53,705 Yeah, that is true. 588 00:34:57,276 --> 00:35:01,446 Of course, if, for the time being, 589 00:35:01,448 --> 00:35:04,115 we just made sure that Andrews and everyone else 590 00:35:04,117 --> 00:35:05,650 doesn't know... 591 00:35:10,222 --> 00:35:12,050 Interesting idea. 592 00:35:17,638 --> 00:35:19,197 Good night, Neil. 593 00:35:19,199 --> 00:35:20,817 Good night, Audrey. 594 00:35:31,188 --> 00:35:32,572 Thank you. 595 00:35:34,147 --> 00:35:37,548 I'm glad you were here. It helped. 596 00:35:38,203 --> 00:35:39,787 No problem. 597 00:35:40,420 --> 00:35:44,756 And also, um, you're not clueless. 598 00:35:44,758 --> 00:35:45,890 I am. 599 00:35:47,426 --> 00:35:49,899 You carry a gun. 600 00:35:49,901 --> 00:35:53,498 And you practically dared that guy to take a swing at you. 601 00:35:55,401 --> 00:35:58,236 I volunteered at a battered women's shelter in med school, 602 00:35:58,238 --> 00:35:59,904 and I'm not an expert, 603 00:35:59,906 --> 00:36:02,774 and I'm definitely not trying to be a shrink, 604 00:36:02,776 --> 00:36:06,648 but if you ever need someone to talk to. 605 00:36:07,447 --> 00:36:08,693 About anything. 606 00:36:13,286 --> 00:36:14,786 Thank you. 607 00:36:19,624 --> 00:36:21,392 It was a good day. 608 00:36:21,394 --> 00:36:24,862 I need to return the favor, have you meet my mom. 609 00:36:24,864 --> 00:36:26,932 It's a date. 610 00:36:40,246 --> 00:36:42,914 I decided not to postpone the chemo. 611 00:36:42,916 --> 00:36:44,882 That's a good idea. 612 00:36:45,478 --> 00:36:47,552 In fact, I'm gonna speed it up. 613 00:36:47,554 --> 00:36:50,888 I'm gonna go for a-a much more aggressive regimen. 614 00:36:50,890 --> 00:36:53,558 - But Dr. Blaize... - Dr. Blaize will have to agree. 615 00:36:53,560 --> 00:36:55,226 Or I'll get another doctor. 616 00:36:55,228 --> 00:36:56,394 I want to get this over with. 617 00:36:56,396 --> 00:36:59,897 I want to have more days like today. 618 00:36:59,899 --> 00:37:01,208 And you should do the same. 619 00:37:01,210 --> 00:37:03,568 - I don't have cancer. - Exactly. 620 00:37:03,570 --> 00:37:05,503 You have no excuse. 621 00:37:11,344 --> 00:37:12,880 Lea's okay, huh? 622 00:37:13,513 --> 00:37:15,279 She gets you. 623 00:37:15,281 --> 00:37:18,182 Yes. I get her, too. She's a good friend. 624 00:37:18,184 --> 00:37:20,151 You think she'll ever be more than that? 625 00:37:24,623 --> 00:37:26,958 She only wants to be my friend. 626 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 She made that very clear. 627 00:37:28,962 --> 00:37:30,495 Hmm. 628 00:37:33,565 --> 00:37:35,445 You're a good man, you know. 629 00:37:36,236 --> 00:37:38,102 Deserve to be happy. 630 00:37:52,152 --> 00:37:53,671 Well, thanks again for staying. 631 00:37:54,922 --> 00:37:56,454 It was nice. 632 00:37:56,456 --> 00:37:58,259 It was. 633 00:37:59,292 --> 00:38:00,958 Well, bye. 634 00:38:28,241 --> 00:38:29,374 You forget something? 635 00:38:29,376 --> 00:38:30,822 No. 636 00:38:31,375 --> 00:38:33,157 Maybe you're right. 637 00:38:33,159 --> 00:38:37,762 We could try to slowly and cautiously test the waters. 638 00:38:38,633 --> 00:38:40,364 I would love that. 639 00:38:42,434 --> 00:38:45,088 Maybe in a couple weeks I could come back for a weekend. 640 00:38:45,090 --> 00:38:46,270 On my own. 641 00:38:46,272 --> 00:38:47,605 Definitely. 642 00:38:55,181 --> 00:38:56,848 I'll call you. 643 00:39:17,971 --> 00:39:19,403 Shaun? 644 00:39:19,405 --> 00:39:21,305 I thought you were gonna hang with Glassy tonight. 645 00:39:21,307 --> 00:39:24,542 I did. But he got tired. 646 00:39:24,544 --> 00:39:28,746 Is there any more beer? I'd like to try one. 647 00:39:28,748 --> 00:39:30,601 Yeah, there's more in the fridge. 648 00:39:31,853 --> 00:39:34,485 How many beers have you drunk? 649 00:39:34,487 --> 00:39:37,855 Just this one. Why? 650 00:39:39,224 --> 00:39:40,558 Oh, no. 651 00:39:40,560 --> 00:39:43,427 Um... that's Jake's. 652 00:39:47,333 --> 00:39:50,668 Jake, meet my totally cool roomie, Shaun Murphy. 653 00:39:50,670 --> 00:39:52,248 Shaun, meet Jake. 654 00:39:53,006 --> 00:39:54,005 Hello. 655 00:39:54,007 --> 00:39:55,172 It's nice to meet you. 656 00:39:55,174 --> 00:39:57,275 Uh, Lea's told me a lot about you. 657 00:39:57,277 --> 00:39:58,921 He's such a sweetheart. 658 00:39:59,779 --> 00:40:01,345 Well, we gotta run. 659 00:40:01,347 --> 00:40:03,681 Jake's taking me to Death Cab for Cutie. 660 00:40:03,683 --> 00:40:06,017 Take it easy, Shaun. And don't wait up. 661 00:40:06,019 --> 00:40:07,346 We're probably gonna be out late. 662 00:40:19,198 --> 00:40:24,535 ♪ We've seen the holy, the lonely, the sinners and ♪ 663 00:40:24,537 --> 00:40:30,041 ♪ Been to the promise, the garden, the wasteland ♪ 664 00:40:30,043 --> 00:40:32,810 ♪ Oh, the truth of it all ♪ 665 00:40:32,812 --> 00:40:35,479 ♪ We rise and we fall ♪ 666 00:40:35,481 --> 00:40:40,651 ♪ We hold on, we hold on ♪ 667 00:40:40,653 --> 00:40:46,157 ♪ When we fight, when we lie, when the weakness shows ♪ 668 00:40:46,159 --> 00:40:51,996 ♪ When we laugh, when we cry, when it's all exposed ♪ 669 00:40:51,998 --> 00:40:54,665 ♪ The truth of it all ♪ 670 00:40:54,667 --> 00:40:56,834 ♪ We rise and we fall ♪ 671 00:40:56,836 --> 00:41:01,839 ♪ We hold on, we hold on ♪ 672 00:41:01,841 --> 00:41:03,674 ♪ We hold on ♪ 673 00:41:03,676 --> 00:41:04,675 ♪ Hold on ♪ 674 00:41:04,677 --> 00:41:06,177 ♪ We hold on ♪ 675 00:41:06,179 --> 00:41:07,678 ♪ Hold on ♪ 676 00:41:07,680 --> 00:41:12,149 ♪ Oh, oh, love, we hold on together ♪ 677 00:41:12,151 --> 00:41:17,822 ♪ We scream like sisters and brothers, drew hard lines ♪ 678 00:41:17,824 --> 00:41:22,994 ♪ We love like star crossed, blind eyes, seeing light ♪ 679 00:41:22,996 --> 00:41:26,597 ♪ Oh, oh, the truth of it all ♪ 680 00:41:26,599 --> 00:41:28,599 ♪ We rise and we fall ♪ 681 00:41:28,601 --> 00:41:33,771 ♪ We hold on, we hold on ♪ 682 00:41:33,773 --> 00:41:35,272 ♪ We hold on ♪ 683 00:41:35,274 --> 00:41:36,340 ♪ Hold on ♪ 684 00:41:36,342 --> 00:41:38,342 ♪ We hold on ♪ 685 00:41:38,344 --> 00:41:39,510 ♪ Hold on ♪ 686 00:41:39,512 --> 00:41:44,682 ♪ Oh, oh, love, we hold on together ♪ 687 00:41:44,684 --> 00:41:50,187 ♪ When we fight, when we lie, when the weakness shows ♪ 688 00:41:50,189 --> 00:41:55,860 ♪ When we laugh, when we cry, when it's all exposed ♪ 689 00:41:55,862 --> 00:41:58,529 ♪ The truth of it all ♪ 690 00:41:58,531 --> 00:42:00,698 ♪ We rise and we fall ♪ 691 00:42:00,700 --> 00:42:05,302 ♪ We hold on, we hold on ♪ 691 00:42:06,305 --> 00:42:12,532 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.