Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,678 --> 00:00:01,946
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,949 --> 00:00:04,109
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,112 --> 00:00:05,311
To the outside world,
4
00:00:05,314 --> 00:00:07,459
I'm an ordinary
forensic scientist,
5
00:00:07,462 --> 00:00:10,366
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
6
00:00:10,368 --> 00:00:13,203
I fight crime and find
other meta-humans like me.
7
00:00:13,205 --> 00:00:15,556
But when my daughter came
back from the future to help,
8
00:00:15,558 --> 00:00:17,891
she changed the present,
9
00:00:17,893 --> 00:00:20,543
and now our world is
more dangerous than ever,
10
00:00:20,545 --> 00:00:22,896
and I'm the only one
fast enough to save it.
11
00:00:22,898 --> 00:00:25,604
I am the Flash.
12
00:00:26,440 --> 00:00:29,052
Previously on "The Flash"...
13
00:00:29,054 --> 00:00:31,554
Let's dance, crickets-y.
14
00:00:31,556 --> 00:00:33,098
How can she still come out?
15
00:00:33,100 --> 00:00:35,242
Because she's immune to Cicada's dagger?
16
00:00:35,244 --> 00:00:37,434
The shards weren't dampening my powers.
17
00:00:37,437 --> 00:00:39,008
They were removing them.
18
00:00:39,011 --> 00:00:41,153
We could make a meta-human cure.
19
00:00:41,156 --> 00:00:43,066
- What this is?
- What is that, Nora's journal?
20
00:00:43,069 --> 00:00:44,418
Have you seen this code before?
21
00:00:44,421 --> 00:00:46,438
Yeah, right after Barry
came out of the Speed Force.
22
00:00:46,440 --> 00:00:47,908
- It's a time language.
- Time language?
23
00:00:47,910 --> 00:00:49,494
Where does one learn
something like that?
24
00:00:49,496 --> 00:00:52,551
- I created it, actually.
- Clever girl.
25
00:01:05,050 --> 00:01:06,624
My God, Orlin.
26
00:01:06,627 --> 00:01:09,175
You scared the living
daylights out of me.
27
00:01:09,177 --> 00:01:11,136
Did anyone follow you?
28
00:01:11,138 --> 00:01:13,113
Of course not.
29
00:01:13,115 --> 00:01:15,115
It's been weeks since
you fought the Flash
30
00:01:15,117 --> 00:01:17,025
at the hospital. If
anyone knew you were here,
31
00:01:17,027 --> 00:01:18,827
you would have found out by now.
32
00:01:18,829 --> 00:01:20,854
I got you some groceries
33
00:01:20,856 --> 00:01:23,273
and some Meloxicam for your injuries.
34
00:01:23,275 --> 00:01:26,076
I don't need it.
35
00:01:26,078 --> 00:01:28,921
Good to hear.
36
00:01:28,923 --> 00:01:32,040
- How's Grace?
- Nothing's changed.
37
00:01:32,042 --> 00:01:35,160
She's stable. CCPD hasn't left
38
00:01:35,162 --> 00:01:37,137
and they're not leaving any time soon.
39
00:01:37,139 --> 00:01:39,903
- Well, I need to see her, Doc.
- That's not possible.
40
00:01:39,906 --> 00:01:44,311
Don't tell me what's possible.
41
00:01:44,313 --> 00:01:47,523
You're angry. Good.
42
00:01:47,525 --> 00:01:49,285
For all the pain your
family has suffered
43
00:01:49,288 --> 00:01:51,122
at the hands of those
metas, you should be.
44
00:01:51,125 --> 00:01:53,821
But right now there isn't
anything you can do for Grace,
45
00:01:53,823 --> 00:01:57,682
so put that anger
towards something else.
46
00:01:57,684 --> 00:01:59,568
I have a friend who feels the same way
47
00:01:59,571 --> 00:02:01,227
about meta-humans as we do,
48
00:02:01,229 --> 00:02:04,164
and he wants to help you
finish what you've started.
49
00:02:06,359 --> 00:02:09,002
Orlin?
50
00:02:09,004 --> 00:02:11,321
It's time to get back to work.
51
00:02:20,516 --> 00:02:22,924
This is it. The only thing between us
52
00:02:22,926 --> 00:02:26,377
and our big score is one
reinforced concrete wall.
53
00:02:26,379 --> 00:02:29,380
- Don't hurt yourself, Bork.
- Can't hurt Bork.
54
00:02:29,382 --> 00:02:30,863
But Bork can hurt you.
55
00:02:30,866 --> 00:02:33,551
Hyah!
56
00:02:35,513 --> 00:02:36,846
That should do it.
57
00:02:38,308 --> 00:02:41,827
The hell?
58
00:02:41,829 --> 00:02:43,728
Hyah!
59
00:02:53,448 --> 00:02:55,757
Ah!
60
00:03:05,710 --> 00:03:07,853
You're one, too.
61
00:03:12,300 --> 00:03:14,333
Ah!
62
00:03:17,406 --> 00:03:21,483
Ah!
63
00:03:26,501 --> 00:03:29,731
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64
00:03:29,734 --> 00:03:32,160
I don't know what's
crazier, how big this guy is
65
00:03:32,162 --> 00:03:33,943
or the number of incised
wounds on his body.
66
00:03:33,946 --> 00:03:36,116
Well, and the depressed skull
fracture points to impact
67
00:03:36,119 --> 00:03:39,094
with hardened surface,
but cause of death
68
00:03:39,097 --> 00:03:40,856
is definitely repeated stabbings.
69
00:03:40,859 --> 00:03:43,388
Yeah, looks like
someone was really angry.
70
00:03:43,390 --> 00:03:45,239
Look at these wounds.
71
00:03:45,242 --> 00:03:47,583
Doesn't it look like they have
the same depth and diameter
72
00:03:47,585 --> 00:03:48,936
as the ones on Gridlock's body?
73
00:03:48,938 --> 00:03:51,287
Yeah, and like Block's
and Raelene Sharp's.
74
00:03:51,290 --> 00:03:53,756
Yeah.
75
00:03:53,758 --> 00:03:55,800
Iris just got a tip.
76
00:03:55,802 --> 00:03:58,988
Another meta-human was murdered
in her apartment, same C.O.D.
77
00:03:58,991 --> 00:04:02,223
- Dad, these aren't one offs.
- No.
78
00:04:02,225 --> 00:04:04,183
Cicada's back and he's
on a killing spree.
79
00:04:04,185 --> 00:04:06,225
Okay, well, there's got to be
a lead in one of these attacks
80
00:04:06,227 --> 00:04:08,587
that can help us track him.
We'll get the team on it.
81
00:04:11,879 --> 00:04:15,163
Killer Frost, seriously?
I can't take it anymore.
82
00:04:15,166 --> 00:04:17,872
Uh, Caitlin, is everything... oh.
83
00:04:17,874 --> 00:04:20,050
Alter-ego confab.
84
00:04:20,052 --> 00:04:22,166
Seen enough episodes of "Sister, Sister"
85
00:04:22,169 --> 00:04:24,061
to recognize a sibling
spat when I see one.
86
00:04:24,064 --> 00:04:26,716
Oh. So, I'm trying to help Cisco
87
00:04:26,719 --> 00:04:28,102
with his meta-human cure,
88
00:04:28,105 --> 00:04:29,773
but every time I start working on it,
89
00:04:29,776 --> 00:04:32,776
Killer Frost takes over and
messes with my equations.
90
00:04:32,779 --> 00:04:34,147
Like this.
91
00:04:34,149 --> 00:04:36,902
She changed all my
heterozygotes into asterisks.
92
00:04:36,905 --> 00:04:40,095
Oh, I thought those were
just tiny snowflakes.
93
00:04:41,264 --> 00:04:42,804
So she's not on board?
94
00:04:42,807 --> 00:04:45,534
No, and I don't exactly know why.
95
00:04:45,536 --> 00:04:48,240
- Can't you just ask her?
- Oh, I've tried.
96
00:04:48,243 --> 00:04:50,089
But every time we
start talking about it,
97
00:04:50,092 --> 00:04:52,688
she starts singing
Barney's "I Love You" song.
98
00:04:52,691 --> 00:04:54,576
- Ooh, that's cold.
- Yeah.
99
00:04:54,578 --> 00:04:56,310
What about Cisco? Is he having any luck?
100
00:04:56,313 --> 00:04:57,528
Not yet.
101
00:04:57,530 --> 00:04:59,006
He went to the Tannhauser off-sites
102
00:04:59,008 --> 00:05:01,324
so he could concentrate.
He says it's quiet there.
103
00:05:01,326 --> 00:05:04,243
Yeah. Quiet like a tomb.
104
00:05:04,245 --> 00:05:07,392
So I think if I can
isolate the genetic marker
105
00:05:07,395 --> 00:05:09,332
that bonds human DNA to dark matter,
106
00:05:09,334 --> 00:05:11,092
I can reverse engineer the process
107
00:05:11,094 --> 00:05:13,169
and unravel it to create a cure.
108
00:05:13,171 --> 00:05:16,577
- That's great.
- Yeah, except I need meta-DNA
109
00:05:16,580 --> 00:05:18,913
that hasn't fully bonded
with dark matter yet.
110
00:05:18,916 --> 00:05:20,843
Of course, because as we all know
111
00:05:20,845 --> 00:05:24,097
with genetic modification we... Why?
112
00:05:24,099 --> 00:05:26,033
Because that's the only
time when I can identify
113
00:05:26,035 --> 00:05:27,305
where the marker is in the genome.
114
00:05:27,307 --> 00:05:28,726
Okay, so you need DNA
115
00:05:28,728 --> 00:05:30,537
from a meta-human who
was created recently?
116
00:05:30,539 --> 00:05:33,189
Yeah, ideally in the last eight months,
117
00:05:33,191 --> 00:05:36,401
but everyone I can think of
has been killed by Cicada.
118
00:05:36,403 --> 00:05:38,361
Right.
119
00:05:38,363 --> 00:05:40,213
So where the heck do we look?
120
00:05:42,409 --> 00:05:44,409
The lone decrypted entry
121
00:05:44,411 --> 00:05:47,495
from the journal of Nora West Allen:
122
00:05:47,497 --> 00:05:50,706
"The timeline is malleable."
123
00:05:50,708 --> 00:05:53,977
Why that's the only one that translated?
124
00:05:53,979 --> 00:05:56,638
And why is she interested
in the timeline,
125
00:05:56,640 --> 00:05:58,589
and maybe more important,
126
00:05:58,591 --> 00:06:00,550
why is she hiding this interest?
127
00:06:01,900 --> 00:06:04,220
Sherloque, we need you in the cortex.
128
00:06:04,222 --> 00:06:06,031
But of course.
129
00:06:10,912 --> 00:06:13,412
Kira May, Dwayne Geist, Carl Bork.
130
00:06:13,415 --> 00:06:15,990
All three metas who were
killed by Cicada last night.
131
00:06:15,992 --> 00:06:17,775
So Cicada's killed almost as many people
132
00:06:17,777 --> 00:06:20,420
in the last 12 hours as he
has in the last eight months?
133
00:06:20,422 --> 00:06:22,447
And it doesn't look like he's
slowing down anytime soon.
134
00:06:22,449 --> 00:06:24,615
Well, we need to stop him
before he hurts anyone else.
135
00:06:24,617 --> 00:06:26,763
Sherloque, do you have any
ideas on what to do about that?
136
00:06:26,765 --> 00:06:29,078
Not at the moment, but any
time I run into a road block
137
00:06:29,080 --> 00:06:30,955
in an investigation,
I do what I always do.
138
00:06:30,957 --> 00:06:34,375
I just pursue a different avenue.
139
00:06:34,378 --> 00:06:36,385
We'll find him. Something
will bring him to us.
140
00:06:36,388 --> 00:06:37,971
Something like...
141
00:06:37,973 --> 00:06:39,755
Satellites picking up dark matter flare.
142
00:06:39,757 --> 00:06:41,500
- It's him.
- Something like that.
143
00:06:41,503 --> 00:06:42,971
Suit up. We don't have a lot of time.
144
00:06:42,973 --> 00:06:46,553
Not without precautions.
For Killer Frost.
145
00:06:46,556 --> 00:06:51,509
She doesn't need a weapon.
Killer Frost is the weapon.
146
00:06:54,347 --> 00:06:57,473
Powers or no powers, I will mess you up.
147
00:07:13,508 --> 00:07:17,702
Ah!
148
00:07:17,704 --> 00:07:19,137
Negate this!
149
00:07:27,672 --> 00:07:29,022
Hold on. Help!
150
00:07:29,024 --> 00:07:30,774
We need Caitlin.
151
00:07:34,179 --> 00:07:35,720
We need to get her to a hospital.
152
00:07:35,722 --> 00:07:37,364
Here, come with me.
153
00:07:45,115 --> 00:07:47,448
Ah!
154
00:07:50,787 --> 00:07:52,704
Huh?
155
00:07:52,706 --> 00:07:54,747
Aah!
156
00:07:56,075 --> 00:07:57,291
No!
157
00:07:57,293 --> 00:07:59,201
Aah!
158
00:08:04,592 --> 00:08:06,709
Nora. Hey, Nora, Nora?
159
00:08:06,711 --> 00:08:10,480
Okay, Nora... Nora?
160
00:08:10,482 --> 00:08:12,181
Nora?
161
00:08:28,775 --> 00:08:31,418
Well?
162
00:08:32,921 --> 00:08:35,553
Cicada caused an axial burst fracture
163
00:08:35,556 --> 00:08:39,258
in her L3, L4, and L5 vertebrae.
164
00:08:39,261 --> 00:08:41,761
He also severely displaced
165
00:08:41,763 --> 00:08:45,598
her fourth thoracic vertebrae.
166
00:08:45,600 --> 00:08:47,612
It's not good.
167
00:08:47,615 --> 00:08:49,769
But her speed healing is
going to kick in, right?
168
00:08:52,807 --> 00:08:54,941
Right?
169
00:08:54,943 --> 00:08:58,528
Cicada's cut flooded her
body with dark matter.
170
00:08:58,530 --> 00:09:01,689
It's affecting her powers.
171
00:09:01,691 --> 00:09:03,783
Her speed healing should kick in...
172
00:09:03,785 --> 00:09:05,535
for now.
173
00:09:08,189 --> 00:09:10,648
I'll keep monitoring her progress.
174
00:09:15,964 --> 00:09:20,324
- Barry.
- It's okay, she'll heal.
175
00:09:20,326 --> 00:09:23,044
It'll be all right.
176
00:09:26,049 --> 00:09:27,474
Nora?
177
00:09:27,476 --> 00:09:30,977
Oh, what happened?
178
00:09:30,979 --> 00:09:32,778
Honey, um...
179
00:09:32,781 --> 00:09:35,555
Oh, why does it hurt to breathe?
180
00:09:35,558 --> 00:09:38,050
It's gonna hurt for a little bit.
181
00:09:38,052 --> 00:09:40,361
Why?
182
00:09:41,681 --> 00:09:44,506
I can't move my legs.
183
00:09:44,509 --> 00:09:47,976
Um, why can't I move my legs?
184
00:09:47,979 --> 00:09:50,163
- Mom, I can't move my legs.
- Nora.
185
00:09:50,165 --> 00:09:52,314
Mom? Mom, why can't I move my legs?
186
00:09:52,316 --> 00:09:55,526
Nora, look.
187
00:09:55,528 --> 00:09:59,154
You can't move your legs because...
188
00:09:59,156 --> 00:10:01,841
Cicada broke your back.
189
00:10:01,843 --> 00:10:04,034
What? So I'm paralyzed?
190
00:10:04,036 --> 00:10:06,274
- What, forever?
- No, no, not forever.
191
00:10:06,277 --> 00:10:08,623
Well, for how long then?
192
00:10:11,353 --> 00:10:13,436
We don't know.
193
00:10:15,426 --> 00:10:19,186
Mom...
194
00:10:19,189 --> 00:10:21,329
Hey, I got here as fast as I could.
195
00:10:21,332 --> 00:10:22,529
Joe's still in Tibet.
196
00:10:22,531 --> 00:10:24,272
I left him a message to get back ASAP.
197
00:10:24,274 --> 00:10:26,366
Hey, it's all right. He
should stay with Wally.
198
00:10:26,368 --> 00:10:27,534
- Oh, my God.
- Hey.
199
00:10:27,536 --> 00:10:29,202
Hi.
200
00:10:31,188 --> 00:10:35,566
- How is she?
- It's not good.
201
00:10:35,568 --> 00:10:38,027
I'm so sorry, Barry.
202
00:10:38,029 --> 00:10:39,768
Hey, I don't care how we do it.
203
00:10:39,771 --> 00:10:42,258
- We need to stop Dwyer now.
- Well, I agree.
204
00:10:42,261 --> 00:10:43,665
All right, Well, I'm gonna call Cisco.
205
00:10:43,667 --> 00:10:45,700
- We should get him back here.
- No, no, no, he...
206
00:10:45,703 --> 00:10:47,628
He should finish the
cure he's working on.
207
00:10:47,631 --> 00:10:48,963
His time is better spent there.
208
00:10:48,965 --> 00:10:50,497
- Sherloque.
- Oui?
209
00:10:50,499 --> 00:10:52,791
- Earn your money.
- How do we track this guy?
210
00:10:52,793 --> 00:10:54,510
Well, I think the
first thing we should do
211
00:10:54,512 --> 00:10:56,754
is concentrate on the
victims. Look for a connection.
212
00:10:56,756 --> 00:10:59,307
Take a look here for
example. This man, Geist,
213
00:10:59,309 --> 00:11:01,142
has a spider tattoo on his neck,
214
00:11:01,144 --> 00:11:03,644
generally indicating he was
caught in some form of web.
215
00:11:03,646 --> 00:11:07,481
What kind of web? A prison web, perhaps.
216
00:11:07,483 --> 00:11:09,391
And Kira May... She was wearing clothes.
217
00:11:09,393 --> 00:11:11,244
Of course she was
wearing clothes, Giraffe.
218
00:11:11,246 --> 00:11:13,562
No, she was wearing clothes
that are two sizes too large.
219
00:11:13,564 --> 00:11:15,645
- Two sizes too large.
- Recent rapid weight loss.
220
00:11:15,648 --> 00:11:17,659
It's a common side effect
of solitary confinement.
221
00:11:17,662 --> 00:11:18,948
- Right.
- And Carl Borg...
222
00:11:18,951 --> 00:11:21,588
And Carl Borg, this report
says he had a droopy eyelid
223
00:11:21,590 --> 00:11:23,174
which is nerve paralysis,
224
00:11:23,177 --> 00:11:26,000
common side effect of
consuming too much borat.
225
00:11:26,002 --> 00:11:28,595
Or as it's known on this earth, bruno.
226
00:11:28,597 --> 00:11:30,004
More commonly known as prison wine.
227
00:11:30,006 --> 00:11:31,097
Prison wine.
228
00:11:31,099 --> 00:11:32,265
All three of these meta-humans
229
00:11:32,267 --> 00:11:34,708
were former criminals.
230
00:11:34,710 --> 00:11:35,925
Look at this.
231
00:11:35,928 --> 00:11:37,928
It's a meta-human arrest log from 2018.
232
00:11:37,931 --> 00:11:39,397
Look at the first three names.
233
00:11:39,399 --> 00:11:40,703
These were his victims.
234
00:11:40,706 --> 00:11:42,381
He's killing in the order of this list.
235
00:11:42,384 --> 00:11:44,684
This list has addresses,
employment information.
236
00:11:44,687 --> 00:11:46,804
It's got license plate
numbers. This is everything
237
00:11:46,806 --> 00:11:48,531
Cicada needs to find them.
238
00:11:48,533 --> 00:11:50,348
Where would he even get this?
239
00:11:50,351 --> 00:11:52,101
I think there's only one place, right?
240
00:11:55,123 --> 00:11:58,699
There's a killer still at large in our city.
241
00:11:58,701 --> 00:12:01,869
People are afraid of
being out in the streets.
242
00:12:01,871 --> 00:12:04,279
I'm getting 100 phone
calls a day about this guy.
243
00:12:04,281 --> 00:12:05,990
I want neighborhoods re-canvassed.
244
00:12:05,992 --> 00:12:08,701
I want evidence re-examined. Jonesy!
245
00:12:08,703 --> 00:12:11,304
Take your unit and paper
the city with Dwyer's photo.
246
00:12:11,306 --> 00:12:14,832
I want this guy. Let's go get him!
247
00:12:18,629 --> 00:12:20,087
Allen?
248
00:12:20,089 --> 00:12:22,339
We need to talk... in private.
249
00:12:22,341 --> 00:12:23,724
All right.
250
00:12:25,845 --> 00:12:27,344
What the hell is this?
251
00:12:27,346 --> 00:12:30,556
That's how Dwyer's getting his victims.
252
00:12:30,558 --> 00:12:34,360
This is from our database of meta-humans?
253
00:12:34,362 --> 00:12:36,570
Well, it doesn't prove
he got it from CCPD.
254
00:12:36,572 --> 00:12:37,840
Doesn't it?
255
00:12:37,843 --> 00:12:39,407
He could have broken
into another precinct
256
00:12:39,409 --> 00:12:41,817
or hacked into the CCPD database.
257
00:12:41,819 --> 00:12:43,744
David Dwyer is a machinist.
He's not a hacker.
258
00:12:43,746 --> 00:12:45,696
Somebody gave this
to him. Somebody here!
259
00:12:45,698 --> 00:12:47,364
Okay, Barry, maybe we should go ahead
260
00:12:47,366 --> 00:12:50,751
and let Captain Singh
look into this on his own.
261
00:12:50,754 --> 00:12:52,462
Yeah, I think that's a good idea.
262
00:12:58,002 --> 00:12:59,427
Thank you, David.
263
00:12:59,429 --> 00:13:01,503
Hey, Barry. Barry.
264
00:13:03,266 --> 00:13:05,716
Barry, where are you going?
265
00:13:05,718 --> 00:13:07,101
I don't know, Cecile,
266
00:13:07,103 --> 00:13:08,356
but I gotta do something
267
00:13:08,359 --> 00:13:10,595
before Dwyer kills all
the people on that list.
268
00:13:10,598 --> 00:13:12,732
Hey.
269
00:13:12,734 --> 00:13:14,984
What if we use it, too?
270
00:13:14,986 --> 00:13:16,612
- What?
- The list.
271
00:13:16,615 --> 00:13:18,786
Three years ago, Joe asked
me to help get meta-humans
272
00:13:18,789 --> 00:13:20,206
transferred out of the city.
273
00:13:20,208 --> 00:13:22,066
Yeah, I remember. You
told him not to do it.
274
00:13:22,068 --> 00:13:25,360
Yeah, well, that was before
I knew what I know now.
275
00:13:25,362 --> 00:13:27,380
Besides, those metas
were active prisoners.
276
00:13:27,382 --> 00:13:29,656
These metas, they've
already served their time.
277
00:13:29,658 --> 00:13:31,625
Look, even if we got 'em out
of town, it wouldn't matter.
278
00:13:31,627 --> 00:13:33,342
Cicada's gonna track
them down eventually.
279
00:13:33,345 --> 00:13:35,129
They need new names, new identities.
280
00:13:35,132 --> 00:13:36,673
We don't have the resources to do that.
281
00:13:36,675 --> 00:13:38,391
No, we do not.
282
00:13:38,393 --> 00:13:39,924
But the Feds do.
283
00:13:39,927 --> 00:13:41,376
They give this kind of protection
284
00:13:41,378 --> 00:13:42,726
to regular humans all the time.
285
00:13:42,729 --> 00:13:44,229
It is about time they start offering it
286
00:13:44,231 --> 00:13:45,972
to meta-humans, too.
287
00:13:45,975 --> 00:13:48,759
I am going to go call in
every favor I have ever banked
288
00:13:48,761 --> 00:13:50,478
and I am going to
make this thing happen,
289
00:13:50,480 --> 00:13:54,556
and in the meantime, you need
to go get them somewhere safe.
290
00:13:54,558 --> 00:13:56,609
- All right.
- Okay.
291
00:14:03,585 --> 00:14:06,085
So, can you try wiggling your toes?
292
00:14:09,257 --> 00:14:11,365
I can't.
293
00:14:11,367 --> 00:14:13,012
Again?
294
00:14:13,015 --> 00:14:14,990
I can't.
295
00:14:17,957 --> 00:14:21,125
- Anything?
- I don't feel anything.
296
00:14:21,127 --> 00:14:24,294
Okay, well, Cicada's dark
matter has left your system,
297
00:14:24,296 --> 00:14:26,463
so you should be healing soon.
298
00:14:26,465 --> 00:14:28,549
I mean, since my last
scan, your spinal axons
299
00:14:28,551 --> 00:14:29,850
have grown five millimeters.
300
00:14:29,852 --> 00:14:31,468
That's something, right?
301
00:14:31,471 --> 00:14:33,096
It's progress.
302
00:14:33,099 --> 00:14:35,168
Maybe not quite the
speed we were hoping for,
303
00:14:35,171 --> 00:14:36,866
but it's something.
304
00:14:38,862 --> 00:14:40,868
I'm going to go run a few more tests.
305
00:14:46,972 --> 00:14:49,255
Hey.
306
00:14:49,258 --> 00:14:51,809
Don't give up, okay?
307
00:14:51,812 --> 00:14:54,446
Growth is growth.
308
00:14:56,545 --> 00:14:59,971
Normal axon growth rate
reaches five millimeters
309
00:14:59,974 --> 00:15:03,217
a day in a large nerve.
310
00:15:03,219 --> 00:15:06,387
With speed healing,
mine should be over 100.
311
00:15:06,389 --> 00:15:08,388
How do you know that?
312
00:15:08,391 --> 00:15:10,482
I took neuro-regeneration
313
00:15:10,485 --> 00:15:13,194
in my fifth grade STEM class.
314
00:15:14,696 --> 00:15:17,680
I took fractions in fifth grade.
315
00:15:21,663 --> 00:15:25,665
What if I don't heal, Mom?
What if I never get better?
316
00:15:30,362 --> 00:15:33,138
Can I just be left alone
for a little bit, please?
317
00:15:35,918 --> 00:15:39,328
Yeah. Okay.
318
00:15:54,345 --> 00:15:57,029
I respect your right to
protest the cure, Frosty,
319
00:15:57,031 --> 00:16:00,441
but even for me, that is excessive.
320
00:16:00,443 --> 00:16:02,914
Well, maybe Caitlin
will get the hint now.
321
00:16:02,917 --> 00:16:04,704
Uh...
322
00:16:04,706 --> 00:16:08,282
Snow and Frost are having
creative differences.
323
00:16:08,284 --> 00:16:09,617
I'll get Caitlin.
324
00:16:09,619 --> 00:16:13,465
No, I-I need you, actually.
325
00:16:13,468 --> 00:16:15,512
We need to get all those
metas to a safe house
326
00:16:15,515 --> 00:16:16,999
before Cicada finds them.
327
00:16:17,001 --> 00:16:20,044
Oh, and you think they're
going to listen to me?
328
00:16:20,046 --> 00:16:21,387
50-50 on that.
329
00:16:21,389 --> 00:16:24,206
I haven't quite lived up to my name.
330
00:16:24,208 --> 00:16:27,560
But I do know where we should start.
331
00:16:32,567 --> 00:16:35,235
Doesn't look like anyone's
been here in months.
332
00:16:35,238 --> 00:16:37,594
Maybe the rumors about
Amunet skipping town are true.
333
00:16:37,596 --> 00:16:40,722
We're not here for Amunet.
We're here for her pet snake.
334
00:16:40,724 --> 00:16:42,599
And the thing about snakes is,
335
00:16:42,601 --> 00:16:45,602
they're always lurking
in some dark corner.
336
00:16:50,877 --> 00:16:52,326
Hello, Norvock.
337
00:16:52,328 --> 00:16:55,421
Frost, thank God it's you.
338
00:17:04,197 --> 00:17:06,766
Those are Cicada's targets,
but we need your help
339
00:17:06,769 --> 00:17:08,625
rounding everyone up so
we can get them to safety.
340
00:17:08,627 --> 00:17:10,627
Because they're not going
to trust a bunch of masks?
341
00:17:10,629 --> 00:17:13,561
They will if you tell them
it's for their own good.
342
00:17:13,564 --> 00:17:15,380
Some of these guys are bad news.
343
00:17:15,383 --> 00:17:17,642
- You sure they're worth saving?
- Are you?
344
00:17:17,645 --> 00:17:19,852
Cicada's not going to
stop until every meta
345
00:17:19,855 --> 00:17:22,639
in this city is dead. Is
that how you want to end up?
346
00:17:22,641 --> 00:17:25,692
Damn. What did he do to you?
347
00:17:25,695 --> 00:17:27,342
We've arranged for everyone to enter
348
00:17:27,345 --> 00:17:28,603
a witness protection program.
349
00:17:28,605 --> 00:17:29,980
Federal agents will lead you
350
00:17:29,982 --> 00:17:32,533
out of the city to safety tonight.
351
00:17:32,535 --> 00:17:35,777
All right.
352
00:17:35,779 --> 00:17:39,540
I'm in, but only if I'm the
first one on that transport.
353
00:17:39,542 --> 00:17:41,616
Nice of you to look out
for your fellow metas.
354
00:17:41,618 --> 00:17:43,469
I look out for me and me alone.
355
00:17:43,471 --> 00:17:45,037
Then let's get to rounding up.
356
00:17:45,039 --> 00:17:46,722
Yup.
357
00:17:50,294 --> 00:17:52,478
- David.
- If this is about that list...
358
00:17:52,480 --> 00:17:54,772
It is, but it's not what you think.
359
00:17:54,774 --> 00:17:57,466
I need your help.
360
00:17:57,468 --> 00:17:59,134
With what?
361
00:17:59,136 --> 00:18:01,511
I'm having those metas
moved to federal protection,
362
00:18:01,513 --> 00:18:04,181
- which is where you come in.
- What do you need?
363
00:18:04,183 --> 00:18:08,393
Road blocks, tonight, from
Linsin to Webber Avenue.
364
00:18:08,395 --> 00:18:11,104
I know, David, I know, but I can't risk
365
00:18:11,106 --> 00:18:14,191
any incoming traffic during
the scheduled transfer.
366
00:18:14,193 --> 00:18:15,334
I'll make it happen.
367
00:18:15,336 --> 00:18:17,444
Thank you.
368
00:18:21,533 --> 00:18:23,867
Officer Jones.
369
00:18:23,869 --> 00:18:26,787
- You all right?
- Never better.
370
00:18:40,570 --> 00:18:43,178
I'm tired of waiting.
371
00:18:43,180 --> 00:18:46,574
This Cicada, he wants to kill us?
372
00:18:46,576 --> 00:18:50,402
I say we kill him first.
373
00:18:50,405 --> 00:18:53,021
You can't. We're your only chance.
374
00:18:53,023 --> 00:18:54,981
- So you keep saying.
- Look, if you're too dumb
375
00:18:54,983 --> 00:18:56,176
to recognize the truth,
376
00:18:56,179 --> 00:18:58,186
then you can go, but you're on your own.
377
00:18:58,189 --> 00:19:01,130
I'm not going to watch anybody
else be broken by this maniac.
378
00:19:03,035 --> 00:19:06,619
He's telling the truth.
379
00:19:06,622 --> 00:19:10,341
I saw Cicada kill Carl Bork.
380
00:19:10,344 --> 00:19:12,124
Bork's dead?
381
00:19:12,126 --> 00:19:15,135
His dagger took away our powers.
382
00:19:15,137 --> 00:19:18,713
I ran, Bork fought.
383
00:19:18,715 --> 00:19:21,216
That's why I'm here and he's not.
384
00:19:21,218 --> 00:19:24,403
So, yeah, leave if you want,
385
00:19:24,405 --> 00:19:27,410
but I'm gonna listen to these guys
386
00:19:27,413 --> 00:19:29,408
and stay alive.
387
00:19:40,755 --> 00:19:42,973
That was quite the speech back there.
388
00:19:42,976 --> 00:19:44,792
Almost seemed like you actually wanted
389
00:19:44,795 --> 00:19:46,341
to save those meta-humans.
390
00:19:46,344 --> 00:19:49,294
No, you know me better than that.
391
00:19:49,296 --> 00:19:52,589
No, I don't think I do.
392
00:19:52,591 --> 00:19:56,251
I used to be a good guy, you know?
393
00:19:56,253 --> 00:20:00,755
I worked at the Central City
Zoo, watching the reptile cage.
394
00:20:00,757 --> 00:20:05,111
We were open the night the
particle accelerator blew up.
395
00:20:05,113 --> 00:20:07,971
After the blast shattered all the cages,
396
00:20:07,973 --> 00:20:11,933
I had to pull an elapid snake off a kid.
397
00:20:11,935 --> 00:20:14,570
Then that dark matter hit.
398
00:20:14,572 --> 00:20:15,955
What happened to the kid?
399
00:20:15,957 --> 00:20:19,125
He's fine.
400
00:20:19,127 --> 00:20:22,486
But what do I get,
huh? A snake in my head?
401
00:20:22,488 --> 00:20:25,289
And a psycho killer that wants me dead?
402
00:20:25,291 --> 00:20:29,826
That was the last time I put
anyone else before myself.
403
00:20:39,671 --> 00:20:43,298
You know, it's almost like
a small part of me feels
404
00:20:43,300 --> 00:20:44,683
sorry for that guy.
405
00:20:44,685 --> 00:20:47,302
Why? He's only out for himself.
406
00:20:47,304 --> 00:20:50,564
Come on, he's clearly terrified.
407
00:20:50,566 --> 00:20:52,307
I know what that's like.
408
00:20:52,309 --> 00:20:53,620
You're going to tell me
409
00:20:53,623 --> 00:20:57,646
that you've never felt fear like that?
410
00:20:57,648 --> 00:21:00,649
- No, why?
- Really?
411
00:21:00,651 --> 00:21:06,005
Not even a little bit worried
about Caitlin making the cure?
412
00:21:13,038 --> 00:21:17,141
- Is that everyone?
- Everyone except Shawna Baez.
413
00:21:17,143 --> 00:21:19,351
A meta that calls herself Peek-A-Boo?
414
00:21:19,353 --> 00:21:20,877
Anyone know where she'll be?
415
00:21:20,879 --> 00:21:23,046
Try the Sundollar on Eighth.
416
00:21:24,358 --> 00:21:25,766
All right.
417
00:21:31,890 --> 00:21:34,992
Bar's not open yet.
Not even for you, Flash.
418
00:21:34,994 --> 00:21:36,443
Shawna.
419
00:21:36,445 --> 00:21:38,937
I need you to come with me.
420
00:21:38,939 --> 00:21:40,781
I didn't do anything this time.
421
00:21:40,783 --> 00:21:42,263
I know. You're not in trouble.
422
00:21:42,266 --> 00:21:43,450
All right, you're in danger.
423
00:21:43,452 --> 00:21:44,859
I want to take you some place safe.
424
00:21:44,862 --> 00:21:48,381
Like your science prison? Sorry.
425
00:21:50,701 --> 00:21:52,459
Shawna? Please.
426
00:21:52,461 --> 00:21:54,266
Somebody is trying to kill you.
427
00:21:54,269 --> 00:21:56,978
Someone's always trying to kill me.
428
00:21:56,981 --> 00:21:58,914
See ya around, Flash.
429
00:22:03,413 --> 00:22:05,497
What did you do to me?
430
00:22:05,500 --> 00:22:07,592
Shawna, run.
431
00:22:10,858 --> 00:22:12,238
Who the hell is that?
432
00:22:12,240 --> 00:22:13,642
Take this, press the button.
433
00:22:13,645 --> 00:22:15,649
When a breach opens, jump into it.
434
00:22:17,578 --> 00:22:19,152
Go!
435
00:22:21,898 --> 00:22:23,374
Hyah!
436
00:22:26,069 --> 00:22:27,619
Come on, come on...
437
00:22:46,440 --> 00:22:48,353
Make this thing work.
438
00:23:08,796 --> 00:23:12,357
They're all terrified. I can feel it.
439
00:23:12,360 --> 00:23:14,568
Maybe now they believe us.
440
00:23:14,571 --> 00:23:16,575
Hey, we're almost through this.
441
00:23:16,578 --> 00:23:19,046
We are going to get all
of these people to safety.
442
00:23:19,048 --> 00:23:21,289
Even if we do, Cicada's
not going to stop killing.
443
00:23:21,291 --> 00:23:25,978
- Not until...
- Until he's dead.
444
00:23:25,980 --> 00:23:29,130
- I didn't say that.
- You didn't have to.
445
00:23:29,132 --> 00:23:31,391
The anger that I feel
from you says it all.
446
00:23:31,393 --> 00:23:33,393
How am I supposed to feel?
He almost killed Nora.
447
00:23:33,395 --> 00:23:35,508
Barry, I understand, I do.
448
00:23:35,511 --> 00:23:38,970
That man hurt your child.
449
00:23:38,973 --> 00:23:41,160
But this anger that you're feeling,
450
00:23:41,162 --> 00:23:42,852
I have felt it before...
451
00:23:42,854 --> 00:23:45,614
from Cicada.
452
00:23:45,616 --> 00:23:48,692
Honey, if you let it,
this rage will consume you,
453
00:23:48,694 --> 00:23:51,086
the same way it's already consumed him.
454
00:23:53,341 --> 00:23:57,009
Wait, I have felt this
anger from someone before.
455
00:23:57,011 --> 00:23:59,065
At CCPD. Oh, my God, Barry,
456
00:23:59,068 --> 00:24:00,531
I think I know who leaked the list.
457
00:24:00,534 --> 00:24:01,579
Then let's go get him.
458
00:24:01,581 --> 00:24:03,415
No, no, no, you... You stay here.
459
00:24:03,417 --> 00:24:05,375
You get these metas to the drop.
460
00:24:05,377 --> 00:24:06,536
I can handle the rest.
461
00:24:22,203 --> 00:24:25,266
Ah, well, look. Neurological delight.
462
00:24:25,269 --> 00:24:26,877
Why, you'll be back on these feet
463
00:24:26,880 --> 00:24:28,857
and chasing Cicada in no time.
464
00:24:28,860 --> 00:24:30,792
- I hope so.
- Yes. In the meantime,
465
00:24:30,795 --> 00:24:32,285
maybe you can help me do the same.
466
00:24:32,287 --> 00:24:34,195
Oh, I already told the
team everything I know
467
00:24:34,197 --> 00:24:36,623
- about the Flash museum.
- Flash museum, right.
468
00:24:36,625 --> 00:24:38,917
Do you think that I
could look at the archives
469
00:24:38,919 --> 00:24:40,052
from that Flash museum?
470
00:24:40,054 --> 00:24:41,887
After all, I have made a career
471
00:24:41,889 --> 00:24:45,799
out of noticing things
that other people miss.
472
00:24:45,801 --> 00:24:48,752
Maybe it's not a problem
to bring those archives
473
00:24:48,754 --> 00:24:50,688
for me to look at?
474
00:24:50,690 --> 00:24:52,398
Yeah, I guess so.
475
00:24:52,400 --> 00:24:55,576
Or maybe it's easier for me to go there?
476
00:24:55,579 --> 00:24:57,903
You want me to bring you to the future?
477
00:24:57,905 --> 00:25:00,680
Mm. It's a great suggestion.
478
00:25:00,682 --> 00:25:03,347
Is it even possible for a non-speedster
479
00:25:03,350 --> 00:25:06,092
to go into the commodity...
What'd you call it? The, um...
480
00:25:06,095 --> 00:25:09,489
- The Speed Force?
- Speed Force. Right.
481
00:25:09,491 --> 00:25:11,408
Uh, I'm not sure.
482
00:25:11,410 --> 00:25:13,493
Mm. Right.
483
00:25:13,495 --> 00:25:15,367
Well, perhaps that's a question
484
00:25:15,370 --> 00:25:17,447
for someone with more experience.
485
00:25:17,449 --> 00:25:19,866
- Sherloque.
- Mm?
486
00:25:19,868 --> 00:25:22,428
Can I talk to you for a second?
487
00:25:22,430 --> 00:25:24,263
Excusez-moi.
488
00:25:31,338 --> 00:25:33,646
- That's my daughter in there.
- Yes, so?
489
00:25:33,649 --> 00:25:35,965
And I'm going to do whatever
it takes to protect her.
490
00:25:35,967 --> 00:25:39,019
Even from people who I
thought were her friends.
491
00:25:39,021 --> 00:25:40,922
So I'm gonna need you
to tell me right now
492
00:25:40,925 --> 00:25:42,522
why you're investigating Nora.
493
00:25:42,524 --> 00:25:44,098
Invest... no, no. Quoi?
494
00:25:44,100 --> 00:25:46,243
No one's investigating Nora.
495
00:25:47,729 --> 00:25:51,231
Quoi? No one's investigating Nora.
496
00:25:54,536 --> 00:25:58,297
Maybe I'm investigating
Nora a little bit.
497
00:25:58,299 --> 00:25:59,989
Why?
498
00:25:59,991 --> 00:26:01,950
You think, what, Nora
is hiding something?
499
00:26:01,952 --> 00:26:04,160
No, um...
500
00:26:04,162 --> 00:26:06,046
How can I say this?
501
00:26:06,048 --> 00:26:07,973
Sometimes when you're a detective,
502
00:26:07,975 --> 00:26:10,195
you see a story and you follow it.
503
00:26:10,198 --> 00:26:12,626
And there's different tracks.
504
00:26:12,629 --> 00:26:14,337
You follow down the track.
505
00:26:14,339 --> 00:26:17,006
With Nora, I am
following down this track.
506
00:26:17,008 --> 00:26:18,650
Do you know how many stories I've chased
507
00:26:18,652 --> 00:26:20,552
- that went absolutely nowhere?
- Mm.
508
00:26:20,554 --> 00:26:23,155
So many that I stopped
chasing them for a while
509
00:26:23,157 --> 00:26:25,014
instead of doing what
I should have done,
510
00:26:25,016 --> 00:26:27,117
something you suggested, actually,
511
00:26:27,119 --> 00:26:28,952
which is going down a different track.
512
00:26:28,954 --> 00:26:30,829
Mm.
513
00:26:30,831 --> 00:26:34,482
That track is the wrong one.
514
00:26:37,838 --> 00:26:40,172
Careful with your little monocle.
515
00:26:40,174 --> 00:26:43,342
Learn to take notes like everyone else.
516
00:26:43,344 --> 00:26:47,307
Nora!
517
00:26:47,310 --> 00:26:50,994
Oh, my goodness.
518
00:26:56,190 --> 00:26:58,649
What do you want, Ralph?
519
00:26:59,885 --> 00:27:01,335
I know it's none of my business
520
00:27:01,338 --> 00:27:02,719
why you're afraid of a cure,
521
00:27:02,721 --> 00:27:07,849
but for what it's worth, I'm a meta,
522
00:27:07,851 --> 00:27:10,226
and I'm all for it.
523
00:27:10,228 --> 00:27:12,788
And after talking with most
of those people out there...
524
00:27:14,106 --> 00:27:16,441
- So are some of them.
- Oh, yeah, I can see that.
525
00:27:16,451 --> 00:27:18,526
I just don't understand why.
526
00:27:18,528 --> 00:27:20,287
It might save their lives.
527
00:27:20,289 --> 00:27:22,047
It's not that simple for me.
528
00:27:22,049 --> 00:27:23,715
Why not?
529
00:27:23,717 --> 00:27:26,344
Because, just like Norvock
didn't ask for his snake,
530
00:27:26,347 --> 00:27:27,869
Caity didn't ask for me.
531
00:27:27,871 --> 00:27:30,997
So if one day she wakes up
scared of being a meta-human
532
00:27:30,999 --> 00:27:33,300
and decides to take that cure,
533
00:27:33,302 --> 00:27:35,635
her powers don't just disappear.
534
00:27:35,637 --> 00:27:37,688
I do too.
535
00:27:37,690 --> 00:27:40,381
That's what I'm really afraid of.
536
00:27:40,383 --> 00:27:42,943
'Cause if I'm gone who's
going to protect her?
537
00:27:45,013 --> 00:27:47,480
It's witching hour.
538
00:27:51,394 --> 00:27:56,564
I get why you're scared, but...
539
00:27:56,566 --> 00:27:59,620
you need to know that when
DeVoe made you disappear,
540
00:27:59,623 --> 00:28:02,587
all Caitlin talked about
was getting you back.
541
00:28:02,590 --> 00:28:05,603
So maybe as much as
you want to protect her,
542
00:28:05,606 --> 00:28:08,139
Caitlin wants to protect you, too.
543
00:28:15,404 --> 00:28:20,045
I went after three of them
tonight and they weren't there.
544
00:28:20,048 --> 00:28:22,674
Did you tip them off?
545
00:28:24,445 --> 00:28:26,569
No, I swear.
546
00:28:26,572 --> 00:28:28,763
After what that Spencer woman did to me
547
00:28:28,765 --> 00:28:32,475
with her meta-tech, I want them all gone.
548
00:28:32,477 --> 00:28:35,445
- Then what happened?
- The D.A.
549
00:28:35,447 --> 00:28:37,105
She figured out you're
targeting everyone
550
00:28:37,107 --> 00:28:38,531
on the list I gave you.
551
00:28:38,533 --> 00:28:39,983
The contact of mine with the Feds
552
00:28:39,985 --> 00:28:41,317
says they're being picked up
553
00:28:41,319 --> 00:28:42,782
and put into protective custody.
554
00:28:42,785 --> 00:28:45,538
Tonight.
555
00:28:45,540 --> 00:28:47,633
Where?
556
00:29:00,481 --> 00:29:05,438
Boys and girls, your ride's here.
557
00:29:06,893 --> 00:29:08,438
What the hell?
558
00:29:11,845 --> 00:29:13,395
Everybody get back!
559
00:29:25,654 --> 00:29:28,196
Thank you, Flash,
560
00:29:28,199 --> 00:29:31,325
for bringing them all to me.
561
00:29:37,546 --> 00:29:39,379
The chopper's not going
to be able to land.
562
00:29:39,382 --> 00:29:41,752
Take everybody out the back
and get them on it somehow.
563
00:29:41,755 --> 00:29:43,063
Come on.
564
00:29:44,766 --> 00:29:48,101
No, he's mine.
565
00:29:48,103 --> 00:29:49,277
Hyah!
566
00:30:04,257 --> 00:30:06,286
All right, we're out
of the dampening field.
567
00:30:06,288 --> 00:30:08,621
Shawna, can you help?
568
00:30:08,623 --> 00:30:10,716
Every meta for themselves.
569
00:30:14,963 --> 00:30:17,547
What now?
570
00:30:17,549 --> 00:30:20,058
I don't suppose you can
run up my arm, can you?
571
00:30:20,060 --> 00:30:21,935
Ralph, what are you planning to do?
572
00:30:21,937 --> 00:30:23,553
Remember, Baby Giraffe,
573
00:30:23,555 --> 00:30:25,421
they took a leap of faith with you.
574
00:30:25,423 --> 00:30:28,141
That's why I'm going to take
a leap for them, Shirley.
575
00:30:28,143 --> 00:30:30,694
All right, everybody.
Straight line, single file,
576
00:30:30,696 --> 00:30:31,936
tuck your arms in.
577
00:30:42,875 --> 00:30:45,233
- Keep this thing steady.
- Roger that.
578
00:30:51,908 --> 00:30:53,449
Stand there!
579
00:30:53,451 --> 00:30:55,910
Tuck your arms.
580
00:31:25,292 --> 00:31:27,672
You can't win this fight.
581
00:31:27,675 --> 00:31:29,791
I bet I can.
582
00:31:29,794 --> 00:31:32,445
We haven't been formally introduced.
583
00:31:32,448 --> 00:31:36,075
They call me Killer
Frost. Let me show you why.
584
00:31:50,100 --> 00:31:51,391
Ah!
585
00:31:57,348 --> 00:32:00,808
Ugh.
586
00:32:16,868 --> 00:32:19,460
Killer Frost, duck!
587
00:32:37,138 --> 00:32:40,709
- You saved me.
- You saved them first.
588
00:32:40,712 --> 00:32:42,328
Nice work.
589
00:32:42,331 --> 00:32:44,790
Let's get out of here for real!
590
00:32:58,168 --> 00:33:00,260
Give him hell, Flash!
591
00:33:04,466 --> 00:33:07,158
Okay, you see, the metas
are on the move. Bravo.
592
00:33:07,161 --> 00:33:08,773
- Something's wrong with Barry.
- What?
593
00:33:08,776 --> 00:33:11,729
I've never seen these kind
of readings from Barry's suit.
594
00:33:13,600 --> 00:33:16,759
He's channeling over 2.86
billion joules of energy.
595
00:33:16,761 --> 00:33:18,403
That's a combined equivalent
596
00:33:18,405 --> 00:33:20,221
of... of almost three lightning bolts.
597
00:33:20,223 --> 00:33:22,240
Cicada's powers allow
him to sustain injury
598
00:33:22,242 --> 00:33:24,183
- but not that much.
- Barry.
599
00:33:24,185 --> 00:33:26,912
Barry.
600
00:33:35,797 --> 00:33:38,215
He's not going to stop.
601
00:33:39,533 --> 00:33:43,567
You're never gonna
hurt my daughter again!
602
00:33:46,249 --> 00:33:49,834
- Aah!
- Dad!
603
00:33:49,836 --> 00:33:51,744
No.
604
00:34:12,650 --> 00:34:16,152
Oh, I'm sorry. I let him get away.
605
00:34:16,154 --> 00:34:20,039
No, you brought me back.
606
00:34:32,312 --> 00:34:34,256
Alright, the Feds have processed Norvock
607
00:34:34,259 --> 00:34:36,384
and the other metas,
giving them new identities,
608
00:34:36,387 --> 00:34:38,387
so everybody's safe.
609
00:34:38,390 --> 00:34:40,879
Satellite hasn't registered
any unaccounted for dark matter
610
00:34:40,882 --> 00:34:43,845
so, wherever Dwyer is,
his dagger's not in use.
611
00:34:43,848 --> 00:34:46,974
Psh, after the beating
Barry gave him, ain't no way
612
00:34:46,976 --> 00:34:48,982
he's using that dagger anytime soon.
613
00:34:51,980 --> 00:34:55,273
What? He got what he deserved.
614
00:34:55,276 --> 00:34:58,694
Oh, no, I think we
appreciate your groove.
615
00:34:58,696 --> 00:35:02,415
Also I think that Killer Frost
and the Flash combination is
616
00:35:02,417 --> 00:35:04,658
enough to maybe have Dwyer
not want to show his face
617
00:35:04,660 --> 00:35:06,210
around here any time soon.
618
00:35:06,212 --> 00:35:07,661
Dad, are you okay?
619
00:35:07,663 --> 00:35:08,819
I'm good.
620
00:35:08,822 --> 00:35:10,822
What matters is that you're okay.
621
00:35:11,967 --> 00:35:13,625
How's it feel to be
up and running again?
622
00:35:13,628 --> 00:35:15,096
Super frickin' schway.
623
00:35:15,099 --> 00:35:17,879
Uh, wanna know what's
not super frickin' schway?
624
00:35:17,882 --> 00:35:20,150
Cicada knowing exactly when and where
625
00:35:20,152 --> 00:35:21,842
our secret transport was taking place.
626
00:35:21,844 --> 00:35:25,030
Mm. Inside job, right?
627
00:35:25,032 --> 00:35:29,148
Cicada clearly has a inside man, only...
628
00:35:29,151 --> 00:35:31,369
Only what kind of cop would help Cicada
629
00:35:31,371 --> 00:35:32,653
kill innocent people?
630
00:35:34,541 --> 00:35:37,819
One that's going to have to
answer to D.A. Cecile Horton.
631
00:35:39,904 --> 00:35:42,029
Captain, you wanted to see me?
632
00:35:42,031 --> 00:35:44,090
Come on in.
633
00:35:44,092 --> 00:35:45,574
Officer Jones,
634
00:35:45,576 --> 00:35:47,368
this was printed off of your hard drive.
635
00:35:47,370 --> 00:35:50,129
Copy of the list of metas
that Cicada's been pursuing.
636
00:35:50,131 --> 00:35:52,748
Funny thing, it is the same list
637
00:35:52,750 --> 00:35:54,208
that we know you accessed
638
00:35:54,210 --> 00:35:56,177
on your home computer just this week.
639
00:35:56,179 --> 00:35:57,461
Care to tell me why you decided
640
00:35:57,464 --> 00:35:58,865
to aid and abet a murderer?
641
00:35:58,868 --> 00:36:02,048
No, that's not... you don't
know what you're talking about.
642
00:36:02,051 --> 00:36:04,718
Really?
643
00:36:04,720 --> 00:36:08,764
A woman used meta-human tech
to take control of your mind.
644
00:36:08,766 --> 00:36:11,234
She made you do things
that you were certain
645
00:36:11,236 --> 00:36:14,320
you would never do.
646
00:36:14,322 --> 00:36:16,397
And that frightened you, didn't it?
647
00:36:16,399 --> 00:36:19,108
It frightened you and it made you angry,
648
00:36:19,110 --> 00:36:21,753
and you went ahead and
you embraced that anger
649
00:36:21,755 --> 00:36:24,280
and you let it drive your every move.
650
00:36:24,283 --> 00:36:26,998
Betrayal. Revenge.
651
00:36:30,839 --> 00:36:33,581
Escape.
652
00:36:38,588 --> 00:36:42,756
The metas in this city have
no respect for human life.
653
00:36:42,758 --> 00:36:44,925
They don't deserve to breathe our air.
654
00:36:44,927 --> 00:36:47,612
You swore an oath to protect
the citizens of this city.
655
00:36:47,614 --> 00:36:51,599
Every one of them.
656
00:36:51,602 --> 00:36:54,620
Get him out of my sight.
657
00:37:01,611 --> 00:37:03,962
You know, your instincts
have always been sharp.
658
00:37:03,964 --> 00:37:06,297
But knowing he was
going to try to escape?
659
00:37:06,299 --> 00:37:09,467
Could have swore you were
reading Jonesy's mind.
660
00:37:14,332 --> 00:37:16,248
It's a funny thing, yeah.
661
00:37:16,250 --> 00:37:19,126
Since Jenna was born, I've been
662
00:37:19,128 --> 00:37:21,128
a lot more in touch with my feelings.
663
00:37:22,965 --> 00:37:25,258
When Joe gets back, the two of you
664
00:37:25,261 --> 00:37:28,029
will be a force to be reckoned with.
665
00:37:28,032 --> 00:37:30,282
Oh, we already are.
666
00:37:40,148 --> 00:37:42,707
Killer Frost, you shouldn't have.
667
00:37:42,710 --> 00:37:44,093
It's the closest you're getting
668
00:37:44,096 --> 00:37:46,826
to an apology from me, so...
669
00:37:46,829 --> 00:37:49,403
Well, maybe that's why I can hear you
670
00:37:49,406 --> 00:37:51,856
without the M.A.D. 2.0.
671
00:37:51,859 --> 00:37:53,754
Or maybe it's because
you've stopped hating me.
672
00:37:53,757 --> 00:37:55,037
I didn't hate you.
673
00:37:55,040 --> 00:37:56,629
I thought you were being stupid.
674
00:37:56,632 --> 00:37:59,258
There's a difference.
675
00:37:59,260 --> 00:38:02,059
Hey, you know I'd never
take that cure, right?
676
00:38:02,062 --> 00:38:04,019
Even if it means sharing a body with me
677
00:38:04,022 --> 00:38:05,690
until you get old and grey?
678
00:38:05,692 --> 00:38:07,151
Of course.
679
00:38:07,154 --> 00:38:09,936
You're a part of me that
I never want to lose.
680
00:38:09,938 --> 00:38:13,889
I promise, I will do
everything I can to protect you.
681
00:38:13,891 --> 00:38:16,131
Right back at you, Caity.
682
00:38:16,134 --> 00:38:17,708
Now, don't get all soft on me,
683
00:38:17,711 --> 00:38:19,416
but I got you a little something.
684
00:38:19,419 --> 00:38:21,897
Check the cooler.
685
00:38:31,843 --> 00:38:35,962
Hey, Frosty. Oh, Caitlin.
686
00:38:35,964 --> 00:38:40,299
Is that a ball of ice
with blood inside of it?
687
00:38:40,301 --> 00:38:43,394
I think Killer Frost
took it from Cicada.
688
00:38:43,396 --> 00:38:45,754
Ralph, this isn't just blood.
689
00:38:45,757 --> 00:38:49,860
This is a DNA sample from a
recently created meta-human.
690
00:38:51,596 --> 00:38:54,447
- So Killer Frost came around.
- Yeah.
691
00:38:54,449 --> 00:38:56,098
She did.
692
00:38:56,100 --> 00:38:59,738
Ugh, I said don't get soft.
693
00:38:59,741 --> 00:39:03,747
Begin handwriting analysis.
694
00:39:12,092 --> 00:39:15,835
As I suspected, the
journal of Nora West Allen
695
00:39:15,837 --> 00:39:19,038
contains two different
types of handwriting.
696
00:39:19,040 --> 00:39:20,890
So...
697
00:39:23,010 --> 00:39:26,493
There is a mastermind behind the scenes.
698
00:39:26,496 --> 00:39:29,598
The only question is...
699
00:39:29,601 --> 00:39:31,442
who?
700
00:39:40,394 --> 00:39:44,622
Okay, 47 tacos is officially my limit.
701
00:39:44,624 --> 00:39:47,199
I think that's anyone's limit, honey.
702
00:39:47,201 --> 00:39:49,099
A healing speedster's gotta eat.
703
00:39:49,102 --> 00:39:52,463
Healed, Dad. I'm fine.
704
00:39:52,465 --> 00:39:54,007
I promise.
705
00:39:54,009 --> 00:39:56,784
Hey, uh, dinner again tomorrow night?
706
00:39:56,786 --> 00:40:00,621
- Yeah.
- Yeah, Nora? Um...
707
00:40:00,623 --> 00:40:03,165
I just...
708
00:40:03,167 --> 00:40:06,168
just want you to know
how much we love you.
709
00:40:21,235 --> 00:40:25,312
See? She's back to her old self.
710
00:40:25,314 --> 00:40:28,240
And so are you.
711
00:40:28,242 --> 00:40:31,860
No, I'm not.
712
00:40:31,870 --> 00:40:34,805
In fact, I don't think
I'll ever be the same.
713
00:40:37,033 --> 00:40:40,616
All of this has made me
realize that, I don't know,
714
00:40:40,619 --> 00:40:44,663
I just... I never knew I
was capable of even caring
715
00:40:44,666 --> 00:40:47,309
for someone as much
as I care about Nora.
716
00:40:49,189 --> 00:40:52,190
I did.
717
00:40:52,192 --> 00:40:56,343
I've never met anyone with a
bigger heart than you, Barry.
718
00:40:56,345 --> 00:40:58,345
So it's no surprise to me that you are
719
00:40:58,347 --> 00:41:01,774
a fantastic father.
720
00:41:01,776 --> 00:41:04,911
Just like you're a fantastic husband.
721
00:41:08,232 --> 00:41:12,451
Cicada's a father, too.
722
00:41:12,453 --> 00:41:16,155
What if the key to defeating
him is appealing to his heart?
723
00:41:16,157 --> 00:41:18,958
- How do we do that?
- By saving his child.
724
00:41:21,888 --> 00:41:23,746
We need to wake up Grace.
725
00:41:50,817 --> 00:41:56,216
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.