Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,374 --> 00:00:01,608
(GROANING)
2
00:00:01,642 --> 00:00:02,922
THEO: Previously on
Teen Wolf...
3
00:00:03,310 --> 00:00:04,845
Stiles, don't say anything.
4
00:00:05,113 --> 00:00:07,413
- Why not? - Because I never
said anything about Donovan.
5
00:00:08,315 --> 00:00:09,315
(GROANING)
6
00:00:11,552 --> 00:00:12,753
Chimeras.
7
00:00:12,787 --> 00:00:14,307
Just close your eyes
for three seconds.
8
00:00:15,288 --> 00:00:17,022
She's got this aura around her.
9
00:00:17,057 --> 00:00:18,937
SCOTT: I don't know if
I can trust her anymore.
10
00:00:20,177 --> 00:00:21,277
(EXPLOSION)
11
00:00:22,179 --> 00:00:23,179
(MUSIC PLAYING)
12
00:00:27,351 --> 00:00:28,631
I know what happened to Donovan.
13
00:00:29,853 --> 00:00:30,853
I know everything...
14
00:00:32,855 --> 00:00:33,855
(GRUNTING)
15
00:00:35,758 --> 00:00:36,758
You don't know anything.
16
00:00:37,760 --> 00:00:39,694
(GROANING)
I was there.
17
00:00:39,728 --> 00:00:40,828
I was at the library.
18
00:00:41,897 --> 00:00:43,365
Malia found the book.
19
00:00:43,399 --> 00:00:44,766
She was texting us
to see where you were.
20
00:00:44,800 --> 00:00:46,768
She said she left you
at the library.
21
00:00:47,202 --> 00:00:48,302
I told her I was close.
22
00:00:48,336 --> 00:00:50,637
When I got there, I heard
the scaffolding come down.
23
00:00:51,540 --> 00:00:52,540
You saw him?
24
00:00:52,640 --> 00:00:53,640
Just the body.
25
00:00:53,908 --> 00:00:55,176
(MUSIC PLAYING)
26
00:00:57,912 --> 00:00:59,213
I watched you come out.
27
00:01:00,415 --> 00:01:02,535
I was gonna say something,
but then I saw the cop car.
28
00:01:05,786 --> 00:01:07,187
And the body was gone.
29
00:01:09,290 --> 00:01:10,490
I don't know who took him.
30
00:01:10,524 --> 00:01:11,657
I only saw what you saw,
31
00:01:11,692 --> 00:01:13,526
and I didn't say anything
because you didn't.
32
00:01:15,862 --> 00:01:17,197
(SIREN WAILING)
33
00:01:19,500 --> 00:01:20,740
That's not an ambulance, is it?
34
00:01:24,337 --> 00:01:25,604
We should get out of here.
35
00:01:28,241 --> 00:01:29,481
STILES: We can't
just leave him.
36
00:01:30,343 --> 00:01:32,478
Fine. All right,
let's take him.
37
00:01:33,846 --> 00:01:35,947
Someone's stealing the
bodies anyway, right?
38
00:01:35,982 --> 00:01:37,483
Here's our chance
to find out who.
39
00:01:39,218 --> 00:01:40,218
Stiles, come on.
40
00:01:41,320 --> 00:01:42,386
We gotta do something.
41
00:01:42,887 --> 00:01:43,887
You killed him.
42
00:01:43,922 --> 00:01:45,289
In self-defense.
43
00:01:46,358 --> 00:01:47,891
He was going to kill you and me.
44
00:01:48,927 --> 00:01:49,960
If we stay,
45
00:01:49,995 --> 00:01:51,662
we're either going to
have to tell the truth
46
00:01:51,696 --> 00:01:53,897
or we're going to need
a pretty convincing story.
47
00:01:55,699 --> 00:01:56,699
(MUSIC PLAYING)
48
00:01:57,835 --> 00:01:58,835
It's your choice.
49
00:02:00,904 --> 00:02:02,805
I'm not going to ask you
to lie to your dad.
50
00:02:04,842 --> 00:02:06,743
Don't worry. I've had
plenty of practice.
51
00:02:07,278 --> 00:02:08,278
(MUSIC PLAYING)
52
00:02:14,417 --> 00:02:16,352
Hayden...
Hayden, wait.
53
00:02:16,386 --> 00:02:17,826
Asking me to close
my eyes was weird.
54
00:02:17,854 --> 00:02:19,655
Sticking a glow stick in
my face, even weirder.
55
00:02:19,689 --> 00:02:21,357
But werewolves and dead doctors?
56
00:02:21,391 --> 00:02:22,758
Dread Doctors.
Whatever.
57
00:02:22,792 --> 00:02:24,160
Get away from me.
58
00:02:24,194 --> 00:02:25,794
What if I could prove it to you?
59
00:02:25,828 --> 00:02:26,895
- Prove what?
- This.
60
00:02:28,931 --> 00:02:29,931
(GROWLING)
(SCREAMING)
61
00:02:30,232 --> 00:02:32,534
(GROANING)
62
00:02:35,571 --> 00:02:36,571
Ow.
63
00:02:40,876 --> 00:02:42,277
(MUSIC PLAYING)
64
00:02:42,311 --> 00:02:43,578
(BREATHING HEAVILY)
65
00:02:51,319 --> 00:02:52,319
(BRAKES SCREECHING)
66
00:02:54,000 --> 00:03:00,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
67
00:03:12,739 --> 00:03:13,739
(RADIO STATIC)
68
00:03:14,408 --> 00:03:16,875
SURGEON: (ON RADIO)
Your condition improves.
69
00:03:17,277 --> 00:03:18,544
(RADIO STATIC CONTINUES)
70
00:03:21,880 --> 00:03:23,315
(ENGINE SPUTTERING)
71
00:03:44,569 --> 00:03:46,470
(ENGINE SPUTTERING)
72
00:03:48,740 --> 00:03:49,840
(CHITTERING)
73
00:03:54,545 --> 00:03:55,545
(MUSIC PLAYING)
74
00:03:56,313 --> 00:03:57,647
(CHITTERING CONTINUES)
75
00:04:01,652 --> 00:04:02,952
(ENGINE SPUTTERING)
(GRUNTING)
76
00:04:10,994 --> 00:04:11,994
(ELECTRICITY PULSATING)
77
00:04:23,839 --> 00:04:24,839
(GASPING)
78
00:04:30,011 --> 00:04:31,011
SURGEON: Hayden...
79
00:04:31,780 --> 00:04:32,780
Hayden...
80
00:04:34,383 --> 00:04:35,383
Hayden...
81
00:04:38,119 --> 00:04:39,453
(MIRROR SHATTERING)
82
00:04:39,488 --> 00:04:40,521
(SCREAMING)
83
00:04:40,555 --> 00:04:41,555
(GLASS SHATTERS)
84
00:04:45,760 --> 00:04:46,760
Come... Come on!
85
00:04:54,101 --> 00:04:56,068
(MUSIC PLAYING)
86
00:05:23,475 --> 00:05:28,780
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
87
00:05:28,900 --> 00:05:29,900
(MUSIC PLAYING)
88
00:05:32,571 --> 00:05:33,571
Do you know him?
89
00:05:34,005 --> 00:05:35,005
His name's Josh.
90
00:05:36,074 --> 00:05:37,074
He was a junior.
91
00:05:46,384 --> 00:05:48,452
Which one did it?
The one with the cane?
92
00:05:50,722 --> 00:05:51,655
Yeah.
93
00:05:51,689 --> 00:05:53,089
What are we going
to do with him?
94
00:05:53,123 --> 00:05:54,590
We can't just set
the alarm and leave.
95
00:05:54,624 --> 00:05:56,024
That's how Tracy disappeared.
96
00:05:56,860 --> 00:05:58,700
All right, someone's
got to stay here with him.
97
00:05:59,796 --> 00:06:00,796
(SIGHS)
98
00:06:01,164 --> 00:06:02,164
I'll do it.
99
00:06:06,069 --> 00:06:07,936
It's not like I had a big
Saturday night planned.
100
00:06:07,971 --> 00:06:08,971
(CELL PHONE VIBRATING)
101
00:06:13,008 --> 00:06:14,008
What is it?
102
00:06:14,410 --> 00:06:15,477
Another one.
103
00:06:16,078 --> 00:06:17,479
Another Chimera.
104
00:06:23,118 --> 00:06:24,919
Hayden?
It's Scott.
105
00:06:26,622 --> 00:06:28,121
I know that you're
scared, but we just...
106
00:06:28,155 --> 00:06:29,155
We want to help.
107
00:06:29,991 --> 00:06:31,124
(MUSIC PLAYING)
108
00:06:34,429 --> 00:06:35,496
I can hear her heart beating.
109
00:06:35,530 --> 00:06:37,464
She's really freaked out.
What happened?
110
00:06:37,499 --> 00:06:38,699
She was okay when we got here.
111
00:06:38,733 --> 00:06:40,166
I went to text you
for two seconds
112
00:06:40,201 --> 00:06:41,101
and she locked herself in.
113
00:06:41,135 --> 00:06:42,770
Why?
I don't know.
114
00:06:43,004 --> 00:06:44,204
She's definitely a Chimera?
115
00:06:45,038 --> 00:06:46,572
She said she heard
a voice saying,
116
00:06:46,607 --> 00:06:47,907
"Your condition improves."
117
00:06:49,209 --> 00:06:50,510
Okay, that's unsettling.
118
00:06:51,512 --> 00:06:52,645
Hayden.
119
00:06:52,679 --> 00:06:53,979
This is Stiles.
120
00:06:54,014 --> 00:06:56,549
Your sister works for my
dad down at the station.
121
00:06:56,583 --> 00:06:58,684
Look, just open the door, okay?
You can trust us.
122
00:07:03,055 --> 00:07:04,735
We just need to tell
you the truth, Hayden.
123
00:07:05,024 --> 00:07:07,726
And that kind of thing usually
is better face-to-face.
124
00:07:07,760 --> 00:07:09,227
Listen, either you're
gonna unlock the door
125
00:07:09,261 --> 00:07:10,695
or I'm gonna have
to break it open.
126
00:07:11,697 --> 00:07:12,964
It's okay if you
don't want to talk,
127
00:07:12,998 --> 00:07:14,599
or if you're not
ready to believe us.
128
00:07:14,634 --> 00:07:15,667
But I just...
129
00:07:17,036 --> 00:07:18,636
I gotta know that
you're okay in there.
130
00:07:18,670 --> 00:07:19,804
(MUSIC PLAYING)
131
00:07:25,911 --> 00:07:26,911
(DOOR UNLOCKS)
132
00:07:35,253 --> 00:07:36,820
(PANTING)
133
00:07:41,692 --> 00:07:42,892
I believe you.
134
00:07:47,044 --> 00:07:49,779
Was this really necessary on
a Saturday morning, Dad?
135
00:07:50,180 --> 00:07:51,747
Thank you for your help, Kira.
136
00:07:52,615 --> 00:07:54,050
Not like you gave me a choice,
137
00:07:54,818 --> 00:07:55,885
but sure.
138
00:07:55,919 --> 00:07:57,686
(MUSIC PLAYING)
139
00:08:00,222 --> 00:08:01,455
There's one more in the car.
140
00:08:01,490 --> 00:08:02,523
I'll be right back.
141
00:08:10,599 --> 00:08:11,666
(SWORD UNSHEATHING)
142
00:08:18,139 --> 00:08:19,139
(YELLING)
143
00:08:20,208 --> 00:08:21,575
Mom? What the hell?
144
00:08:26,581 --> 00:08:28,148
Kira. Where's your sword?
145
00:08:28,549 --> 00:08:30,550
I, um...
I think I left it...
146
00:08:30,852 --> 00:08:31,951
(EXCLAIMING)
147
00:08:39,459 --> 00:08:40,893
Mom, this isn't
what I would call
148
00:08:40,928 --> 00:08:42,729
quality mother-daughter time.
149
00:08:42,763 --> 00:08:43,863
Kira,
150
00:08:44,598 --> 00:08:45,732
defend yourself.
151
00:08:47,968 --> 00:08:48,968
(EXCLAIMING)
152
00:09:18,764 --> 00:09:19,764
(SPEAKING JAPANESE)
153
00:09:23,200 --> 00:09:24,200
(YELLS)
154
00:09:34,245 --> 00:09:35,511
(YELLING)
155
00:09:42,218 --> 00:09:43,218
(GASPS)
156
00:09:45,855 --> 00:09:46,855
Kira!
157
00:09:48,124 --> 00:09:49,124
Kira!
158
00:09:50,927 --> 00:09:51,927
(PANTING)
159
00:09:59,601 --> 00:10:00,701
I could've killed you!
160
00:10:01,469 --> 00:10:02,536
Not you.
161
00:10:03,172 --> 00:10:04,705
The fox inside you.
162
00:10:08,643 --> 00:10:10,011
(MUSIC PLAYING)
163
00:10:30,231 --> 00:10:31,231
Mason?
164
00:10:36,269 --> 00:10:37,569
You're Mason, right?
165
00:10:38,138 --> 00:10:40,572
Yeah. You're Corey.
166
00:10:41,975 --> 00:10:43,575
You saw Lucas that night.
167
00:10:44,311 --> 00:10:45,911
My friend said he saw
you talking to him.
168
00:10:47,147 --> 00:10:48,579
Yeah, uh...
169
00:10:48,613 --> 00:10:49,714
I met him
170
00:10:50,015 --> 00:10:52,951
that night. He was,
uh, really cool.
171
00:10:52,985 --> 00:10:55,786
Look, I'm sorry
about what happened.
172
00:10:55,821 --> 00:10:57,121
Did he say anything?
173
00:10:57,156 --> 00:10:59,090
About me?
About what happened?
174
00:11:00,092 --> 00:11:01,659
Sorry.
175
00:11:01,693 --> 00:11:04,062
I mean, I already told
the cops everything I know.
176
00:11:04,096 --> 00:11:05,096
Which wasn't much.
177
00:11:06,164 --> 00:11:07,597
I'm... I'm really sorry.
178
00:11:19,710 --> 00:11:21,111
(MUSIC PLAYING)
179
00:11:23,881 --> 00:11:25,281
We're back to telluric currents?
180
00:11:26,016 --> 00:11:27,917
If the Dread Doctors didn't
like coming into Eichen House
181
00:11:27,951 --> 00:11:29,785
because of them, maybe we can
use them to protect Hayden.
182
00:11:29,819 --> 00:11:31,053
Okay, so, besides Eichen,
183
00:11:31,088 --> 00:11:32,621
where's the strongest
convergence?
184
00:11:33,623 --> 00:11:34,957
SCOTT: We're
standing on it.
185
00:11:34,992 --> 00:11:36,759
You want to hide her in the high school?
For how long?
186
00:11:36,793 --> 00:11:38,794
If we have to, all night.
187
00:11:38,828 --> 00:11:39,928
(MUSIC PLAYING)
188
00:11:40,897 --> 00:11:41,930
SCOTT:
Liam convinced Hayden
189
00:11:41,964 --> 00:11:43,765
not to say anything
to her sister yet.
190
00:11:43,799 --> 00:11:44,866
She's working a double tonight,
191
00:11:44,901 --> 00:11:46,701
and she thinks Hayden's
staying at a friend's.
192
00:11:48,104 --> 00:11:49,704
But it's just a school though.
193
00:11:49,738 --> 00:11:51,706
You know, it's not
exactly a fortress.
194
00:11:51,740 --> 00:11:53,141
Lydia's got an idea for that.
195
00:11:53,675 --> 00:11:55,176
Remember how
Valack quoted Tesla?
196
00:11:55,211 --> 00:11:56,443
Frequency and vibration.
197
00:11:56,477 --> 00:11:58,913
She thinks he wasn't saying
that just to sound smart.
198
00:11:59,147 --> 00:12:00,680
She thinks maybe it was a clue.
199
00:12:00,715 --> 00:12:01,715
To do what?
200
00:12:02,284 --> 00:12:03,650
Disrupt their frequency.
201
00:12:04,185 --> 00:12:06,853
Parrish took three cell phone
jammers from the station.
202
00:12:06,888 --> 00:12:09,123
He thinks he can broaden
their range of frequency.
203
00:12:10,225 --> 00:12:11,225
It's a long shot,
204
00:12:12,827 --> 00:12:14,660
but it's the best
we've got right now.
205
00:12:15,262 --> 00:12:16,296
What about me?
206
00:12:19,166 --> 00:12:21,267
Um, well, you'll come
to the school with us.
207
00:12:22,803 --> 00:12:23,769
We're going to need all
the help that we can get,
208
00:12:23,804 --> 00:12:24,804
so bring your belt.
209
00:12:24,838 --> 00:12:27,673
Actually, I think
I lost it again.
210
00:12:28,242 --> 00:12:30,142
Oh, well, I'll help you find it.
211
00:12:30,176 --> 00:12:31,216
You think you left it here?
212
00:12:31,244 --> 00:12:33,278
Scott, it's okay.
213
00:12:34,147 --> 00:12:35,213
(MUSIC PLAYING)
214
00:12:35,781 --> 00:12:37,749
Last time I was around
telluric currents,
215
00:12:38,084 --> 00:12:39,184
things didn't go so well.
216
00:12:40,486 --> 00:12:41,686
Yeah well, this is the school.
217
00:12:41,720 --> 00:12:42,921
You're there every day.
218
00:12:43,323 --> 00:12:44,689
It's not the same.
219
00:12:44,723 --> 00:12:46,291
I made it worse
by being at Eichen.
220
00:12:48,060 --> 00:12:49,360
They used me to get inside.
221
00:12:50,929 --> 00:12:52,729
I think I need to figure out
what's going on with me
222
00:12:52,764 --> 00:12:54,365
before I try helping
anyone else.
223
00:12:56,234 --> 00:12:57,335
Kira...
224
00:12:57,369 --> 00:12:58,702
(MUSIC PLAYING)
225
00:13:31,801 --> 00:13:33,068
Just be careful, okay?
226
00:13:45,947 --> 00:13:47,181
If this works tonight,
227
00:13:47,949 --> 00:13:49,083
what happens tomorrow?
228
00:13:50,119 --> 00:13:52,086
Are you gonna keep trying
to find places to hide her?
229
00:13:52,121 --> 00:13:53,121
No.
230
00:13:54,956 --> 00:13:56,256
If this works tonight,
231
00:13:58,559 --> 00:14:00,060
we're gonna catch one of them.
232
00:14:07,468 --> 00:14:08,468
(CHITTERING)
233
00:14:19,346 --> 00:14:20,812
Checking up on me?
234
00:14:24,684 --> 00:14:25,918
You can't tell me
you don't want to know
235
00:14:25,952 --> 00:14:27,086
who's taking the bodies.
236
00:14:27,521 --> 00:14:28,820
SURGEON:
Inconsequential.
237
00:14:29,255 --> 00:14:30,255
Why?
238
00:14:32,525 --> 00:14:33,824
You don't care that
someone's running off
239
00:14:33,859 --> 00:14:36,094
with your little failed
science experiments?
240
00:14:36,828 --> 00:14:37,828
(BREATHING HEAVILY)
241
00:14:38,997 --> 00:14:40,398
You already know
who's taking them.
242
00:14:43,335 --> 00:14:44,702
Did you forget that you
were supposed to be
243
00:14:44,736 --> 00:14:46,470
keeping me in
the loop on everything?
244
00:14:46,504 --> 00:14:48,138
Inconsequential.
245
00:14:48,173 --> 00:14:49,206
Not to me!
246
00:14:50,341 --> 00:14:51,341
(CAR APPROACHING)
247
00:14:57,315 --> 00:14:58,848
(DOOR RATTLING)
248
00:15:00,518 --> 00:15:01,518
What's going on?
249
00:15:02,887 --> 00:15:04,454
Whoever's stealing the bodies
probably isn't going to do it
250
00:15:04,488 --> 00:15:06,208
while we're standing
guard over one of them.
251
00:15:06,290 --> 00:15:07,410
So you've got a better idea?
252
00:15:08,325 --> 00:15:09,325
(MUSIC PLAYING)
253
00:15:23,206 --> 00:15:24,206
(BEEPING)
254
00:15:26,342 --> 00:15:27,342
What happens now?
255
00:15:27,376 --> 00:15:28,510
We wait.
256
00:15:30,279 --> 00:15:31,580
You want to take
shifts watching?
257
00:15:32,115 --> 00:15:34,449
No, no. I want to spend
some quality time with you.
258
00:15:37,352 --> 00:15:39,019
Sounds good to me.
259
00:15:53,251 --> 00:15:54,651
(MUSIC PLAYING)
260
00:15:57,588 --> 00:16:00,524
The balance of power
inside you is in conflict.
261
00:16:01,793 --> 00:16:03,592
The struggle between the fox
262
00:16:04,494 --> 00:16:05,494
and the human.
263
00:16:05,762 --> 00:16:08,597
Perhaps this will shift the
power back into your hands.
264
00:16:12,636 --> 00:16:13,636
Are you in pain?
265
00:16:15,406 --> 00:16:16,406
No.
266
00:16:16,873 --> 00:16:18,107
No, I'm fine.
267
00:16:28,751 --> 00:16:30,785
(SIGHS)
This book.
268
00:16:30,820 --> 00:16:33,121
This is what I keep coming
back to, again and again.
269
00:16:33,622 --> 00:16:35,324
But still no leads?
Nothing.
270
00:16:35,358 --> 00:16:37,124
Which makes me wonder if
I've been coming at it
271
00:16:37,159 --> 00:16:38,292
from the wrong direction.
272
00:16:38,327 --> 00:16:39,526
What do you mean?
273
00:16:39,561 --> 00:16:40,661
Well, the whole time I've
been looking at this
274
00:16:40,695 --> 00:16:42,830
and I've been thinking
"science fiction."
275
00:16:43,298 --> 00:16:45,333
But they're not
Dread Scientists.
276
00:16:46,435 --> 00:16:47,768
They're Dread Doctors.
277
00:16:47,802 --> 00:16:49,870
So now you're looking
for a medical connection.
278
00:16:50,405 --> 00:16:51,605
Or medical condition.
279
00:16:52,307 --> 00:16:54,441
Something that Tracy,
Lucas and Donovan
280
00:16:54,475 --> 00:16:55,641
could've all had in common.
281
00:16:55,676 --> 00:16:57,844
You're not asking me to
hand over medical files
282
00:16:57,878 --> 00:16:59,118
without a court order, are you?
283
00:16:59,680 --> 00:17:02,215
I would never ask
you to do that.
284
00:17:02,516 --> 00:17:03,483
Good.
285
00:17:03,517 --> 00:17:05,852
Because they may
take away this key card
286
00:17:07,721 --> 00:17:09,856
which allows me access
to medical records.
287
00:17:10,823 --> 00:17:12,491
Do you want to see
how the key card works?
288
00:17:13,493 --> 00:17:15,361
I would love to see
how the key card works.
289
00:17:16,529 --> 00:17:17,529
Follow me.
290
00:17:23,236 --> 00:17:24,516
We're betting our
lives on these?
291
00:17:25,205 --> 00:17:26,925
I think we're betting
Hayden's life on them.
292
00:17:27,539 --> 00:17:29,307
Yeah, well, I'm glad
I brought my gun.
293
00:17:33,645 --> 00:17:34,845
(MUSIC PLAYING)
294
00:18:21,590 --> 00:18:22,757
Is it me
295
00:18:23,526 --> 00:18:25,593
or is Liam not aware of the
second part of the plan?
296
00:18:27,530 --> 00:18:29,730
I'm still not sure if there's
going to be a second part.
297
00:18:30,299 --> 00:18:31,433
Or if it's going to work.
298
00:18:34,636 --> 00:18:35,636
(CHITTERING)
299
00:18:38,739 --> 00:18:40,274
(MUSIC PLAYING)
300
00:18:59,626 --> 00:19:01,294
THEO: You still wondering why I
haven't said anything to Scott?
301
00:19:01,728 --> 00:19:02,728
Maybe.
302
00:19:05,799 --> 00:19:07,900
You think I've got some
kind of ulterior motive.
303
00:19:07,934 --> 00:19:08,968
More than likely.
304
00:19:09,635 --> 00:19:12,304
Would you believe me
if I said all I want...
305
00:19:13,906 --> 00:19:15,507
All I've ever wanted
306
00:19:15,541 --> 00:19:16,674
is for you guys to trust me?
307
00:19:16,709 --> 00:19:17,775
Nope.
308
00:19:18,478 --> 00:19:21,012
So you're here because you're
never going to trust me.
309
00:19:21,046 --> 00:19:22,481
Yep. Glad we
had this talk.
310
00:19:28,553 --> 00:19:29,953
You know who you remind me of?
311
00:19:29,988 --> 00:19:31,322
Theo, I don't care.
312
00:19:32,357 --> 00:19:33,524
My sister.
313
00:19:36,861 --> 00:19:38,829
She was smarter
than everyone too.
314
00:19:40,365 --> 00:19:41,932
And a pain in the ass like you.
315
00:19:43,601 --> 00:19:45,401
But she always
looked out for me.
316
00:19:48,339 --> 00:19:50,340
The same way you
look out for Scott.
317
00:19:55,846 --> 00:19:57,847
You know, I was the one
that found her body.
318
00:19:58,549 --> 00:19:59,815
(MUSIC PLAYING)
319
00:20:01,083 --> 00:20:02,584
She'd fallen into a creek,
320
00:20:02,985 --> 00:20:04,353
broken her leg.
321
00:20:09,159 --> 00:20:10,492
They told us she
would've been okay
322
00:20:10,527 --> 00:20:12,561
if it wasn't one of the
coldest nights of the year.
323
00:20:13,729 --> 00:20:15,597
If it wasn't for
the hypothermia.
324
00:20:18,567 --> 00:20:19,567
And when I found her,
325
00:20:20,769 --> 00:20:22,870
all I could think was
that I should've known.
326
00:20:26,975 --> 00:20:28,976
That I should've been
looking out for her.
327
00:20:30,845 --> 00:20:32,547
Why are you telling me this?
328
00:20:32,881 --> 00:20:35,148
I'm telling you because
even if you don't trust me
329
00:20:35,183 --> 00:20:36,683
and even if you don't like me,
330
00:20:37,652 --> 00:20:39,386
I'm still going to be
looking out for you...
331
00:20:42,557 --> 00:20:44,991
...the way I should have
been looking out for her.
332
00:20:46,727 --> 00:20:47,727
(SHUDDERING)
333
00:20:48,629 --> 00:20:49,629
Theo.
334
00:20:52,632 --> 00:20:54,400
(CONTINUES SHUDDERING)
335
00:21:08,302 --> 00:21:10,462
- MELISSA: There's a full moon coming.
- STILINSKI: I know.
336
00:21:10,572 --> 00:21:12,339
I put that up there
when I realized
337
00:21:12,374 --> 00:21:14,174
just how much bigger
the job had gotten.
338
00:21:16,611 --> 00:21:18,571
MELISSA: You don't think
he's still alive, do you?
339
00:21:19,212 --> 00:21:20,413
I wish I could say yes.
340
00:21:20,447 --> 00:21:21,447
You wish?
341
00:21:22,649 --> 00:21:24,684
Isn't this the kid that
threatened to stab you?
342
00:21:25,652 --> 00:21:26,652
Yeah.
343
00:21:27,153 --> 00:21:28,153
But he was just a kid.
344
00:21:29,089 --> 00:21:30,356
More than anything else,
345
00:21:32,693 --> 00:21:34,427
a victim of circumstance.
346
00:21:38,097 --> 00:21:39,297
The day his father was shot,
347
00:21:40,666 --> 00:21:43,134
Donovan jumped on his
motorcycle to get to him.
348
00:21:44,404 --> 00:21:46,438
He was hit by a car two
blocks from the hospital.
349
00:21:48,408 --> 00:21:50,409
So, when his father
was finding out
350
00:21:50,443 --> 00:21:52,310
that a bullet had
severed his spine,
351
00:21:52,344 --> 00:21:55,479
Donovan was being wheeled into
surgery for internal bleeding.
352
00:21:56,715 --> 00:21:57,715
Hold on.
353
00:21:59,551 --> 00:22:01,485
Didn't you say something
about a skin graft?
354
00:22:03,021 --> 00:22:04,388
Yeah, that was
Tracy. Uh...
355
00:22:07,358 --> 00:22:09,492
Deaton said that there was
a graft on her shoulder.
356
00:22:12,696 --> 00:22:14,230
Donovan had one too.
357
00:22:19,336 --> 00:22:22,071
LIAM: Don't worry,
you learn to control it.
358
00:22:23,173 --> 00:22:24,240
I'm not like you.
359
00:22:25,476 --> 00:22:27,142
I wasn't bitten
by a wolf. I was...
360
00:22:28,678 --> 00:22:30,245
...somebody's
science experiment.
361
00:22:33,716 --> 00:22:35,150
This is so bizarre.
362
00:22:36,519 --> 00:22:37,619
I know,
363
00:22:38,755 --> 00:22:39,755
but you're gonna be okay.
364
00:22:40,790 --> 00:22:41,790
I promise.
365
00:22:44,693 --> 00:22:45,693
What am I?
366
00:22:50,499 --> 00:22:51,632
You're Hayden.
367
00:22:57,639 --> 00:22:59,273
By the way,
368
00:22:59,875 --> 00:23:01,240
if you get me out of this,
369
00:23:02,510 --> 00:23:04,511
I'll forget all about
the sixth grade.
370
00:23:05,212 --> 00:23:06,646
(MUSIC PLAYING)
371
00:23:20,794 --> 00:23:21,794
(SIGHS)
372
00:23:23,096 --> 00:23:24,463
(RUSTLING)
373
00:23:46,685 --> 00:23:47,785
LYDIA: Scott?
374
00:23:48,487 --> 00:23:50,421
I was just thinking since
we can't use our phones,
375
00:23:50,455 --> 00:23:52,188
we can't check in
on Stiles and Theo.
376
00:23:52,590 --> 00:23:54,825
I didn't even think about that.
Me either.
377
00:23:55,760 --> 00:23:58,228
So we're standing here
waiting for guys in masks
378
00:23:58,262 --> 00:23:59,502
and breathing tubes to show up.
379
00:23:59,764 --> 00:24:03,166
But who or what are Stiles
and Theo waiting for?
380
00:24:10,340 --> 00:24:11,580
THEO: You know,
I saw his teeth.
381
00:24:13,911 --> 00:24:15,244
Donovan.
382
00:24:15,712 --> 00:24:16,812
He was a, uh...
383
00:24:17,280 --> 00:24:18,648
Wendigo, wasn't he?
384
00:24:19,516 --> 00:24:20,683
Yeah.
385
00:24:21,051 --> 00:24:22,451
That's the cannibal one, right?
386
00:24:23,754 --> 00:24:24,820
Native American.
387
00:24:24,855 --> 00:24:27,255
The myth says that
if you ate human flesh,
388
00:24:27,289 --> 00:24:28,924
your punishment was
to turn into a creature
389
00:24:28,958 --> 00:24:30,324
that constantly craved it.
390
00:24:33,062 --> 00:24:34,863
That's a pretty judgmental myth.
391
00:24:34,897 --> 00:24:36,230
Well, I didn't make it up.
392
00:24:36,265 --> 00:24:37,866
What if it was the
only way to survive?
393
00:24:39,501 --> 00:24:40,802
I mean, you ever hear
of the Donner party?
394
00:24:40,836 --> 00:24:42,437
I'm pretty sure they
didn't turn into Wendigos.
395
00:24:42,471 --> 00:24:44,204
Well, they didn't
live in Beacon Hills.
396
00:24:45,607 --> 00:24:46,607
Good point.
397
00:24:48,376 --> 00:24:50,878
So what's the punishment
for killing a Chimera?
398
00:24:52,413 --> 00:24:54,882
You spend five hours in
the car with Theo Raeken.
399
00:24:56,685 --> 00:24:57,685
(CHUCKLES)
400
00:24:58,753 --> 00:25:00,519
Like I know what
my punishment is.
401
00:25:04,058 --> 00:25:05,391
I'm gonna lose my best friend.
402
00:25:08,996 --> 00:25:10,362
I'm gonna lose Scott.
403
00:25:15,469 --> 00:25:16,469
Ken!
404
00:25:22,742 --> 00:25:23,842
(MUSIC PLAYING)
405
00:26:28,671 --> 00:26:29,737
What were you going
to do with these?
406
00:26:30,072 --> 00:26:31,372
Brought them just in case.
407
00:26:31,406 --> 00:26:32,573
In case of what?
408
00:26:32,607 --> 00:26:34,367
In case we had a chance
to catch one of them.
409
00:26:36,378 --> 00:26:38,146
If we can't make the
school a fortress,
410
00:26:38,180 --> 00:26:39,513
then maybe we can
make it a trap.
411
00:26:40,482 --> 00:26:41,549
They're coming for her,
412
00:26:41,583 --> 00:26:42,883
doesn't that mean
she's the bait?
413
00:26:42,917 --> 00:26:44,450
(MUSIC PLAYING)
414
00:28:15,779 --> 00:28:16,912
(ENGINE STARTS)
415
00:28:18,982 --> 00:28:20,883
Parrish?
Where's he going?
416
00:28:21,918 --> 00:28:23,285
(MUSIC PLAYING)
417
00:28:27,723 --> 00:28:28,723
(SCREAMING)
418
00:28:33,696 --> 00:28:34,896
(SCREAMING)
419
00:28:41,003 --> 00:28:42,469
(MALIA GROANING)
420
00:28:43,337 --> 00:28:45,772
(DREAD DOCTORS HISSING)
421
00:28:58,486 --> 00:28:59,986
Sorry, there is nothing.
422
00:29:00,020 --> 00:29:01,854
No skin grafts for Lucas.
423
00:29:01,889 --> 00:29:04,456
It can't be a coincidence.
424
00:29:04,892 --> 00:29:05,892
What else is there?
425
00:29:07,093 --> 00:29:08,394
The only other thing I noticed
426
00:29:08,428 --> 00:29:10,295
that he was born with
congenital glaucoma.
427
00:29:10,330 --> 00:29:11,931
But that's nothing
like a skin graft.
428
00:29:12,499 --> 00:29:14,259
Okay, what do they do
for that? The glaucoma?
429
00:29:14,434 --> 00:29:15,534
Uh, did he take medication?
430
00:29:15,968 --> 00:29:17,235
It says here they did
431
00:29:17,269 --> 00:29:18,670
a corneal transplant
a few years ago.
432
00:29:18,704 --> 00:29:20,471
It's a fairly routine
outpatient procedure.
433
00:29:22,041 --> 00:29:24,843
It was an allogeneic transplant
434
00:29:25,277 --> 00:29:27,345
taken from a recently
deceased donor.
435
00:29:31,684 --> 00:29:32,684
What?
436
00:29:33,818 --> 00:29:36,353
Tracy's skin graft
was allogeneic.
437
00:29:37,388 --> 00:29:38,789
That means taken
from individuals
438
00:29:38,823 --> 00:29:40,357
of the same species.
439
00:29:42,894 --> 00:29:43,894
So was Donovan's.
440
00:29:44,796 --> 00:29:46,630
Both skin grafts and the cornea
441
00:29:46,665 --> 00:29:48,398
were taken from outside donors.
442
00:29:48,433 --> 00:29:51,034
Donovan, Tracy and
Lucas had two sets of DNA.
443
00:29:51,068 --> 00:29:52,401
Chimeras.
444
00:29:52,436 --> 00:29:54,837
Were all genetic
Chimeras to begin with.
445
00:29:57,841 --> 00:30:00,777
Liam, we brought her here
to protect her.
446
00:30:01,078 --> 00:30:02,045
And now she's bait.
447
00:30:02,079 --> 00:30:03,379
Am I?
448
00:30:03,413 --> 00:30:04,513
No. No one's bait.
449
00:30:05,449 --> 00:30:07,449
But we can't be bodyguards
to everyone every night.
450
00:30:07,483 --> 00:30:09,123
Then why aren't we
talking to Stiles' dad?
451
00:30:09,652 --> 00:30:12,320
Why aren't we doing something
better than hiding in a school?
452
00:30:12,354 --> 00:30:13,488
Because we still don't
know anything about them
453
00:30:13,522 --> 00:30:15,824
or what they want, okay?
454
00:30:15,858 --> 00:30:16,892
They're winning
455
00:30:16,926 --> 00:30:18,486
and we don't even know
what the game is.
456
00:30:18,695 --> 00:30:20,815
What if they come in here and
those things don't work?
457
00:30:21,163 --> 00:30:22,397
What if you have
an asthma attack again?
458
00:30:22,431 --> 00:30:23,465
What are we gonna do?
459
00:30:23,499 --> 00:30:24,465
I don't know.
460
00:30:24,499 --> 00:30:25,900
This plan sucks!
461
00:30:25,934 --> 00:30:26,934
You got a better one?
462
00:30:28,536 --> 00:30:29,937
Kids are dying!
And she's next.
463
00:30:31,673 --> 00:30:32,873
So, somebody has
to do something.
464
00:30:32,908 --> 00:30:34,208
Somebody has to save everyone.
465
00:30:34,242 --> 00:30:35,743
So somebody's
got to be the bait!
466
00:30:42,549 --> 00:30:43,549
(MUSIC PLAYING)
467
00:30:48,789 --> 00:30:49,789
(SIGHS)
468
00:30:53,460 --> 00:30:54,494
Scott.
469
00:30:59,733 --> 00:31:00,733
Promise me
470
00:31:01,901 --> 00:31:04,036
you'll do everything
you can to save her.
471
00:31:06,039 --> 00:31:07,039
Scott...
472
00:31:09,743 --> 00:31:10,743
Promise.
473
00:31:13,146 --> 00:31:14,613
I'll do everything I can.
474
00:31:16,515 --> 00:31:17,515
I promise.
475
00:31:19,018 --> 00:31:20,018
HAYDEN: Guys...
476
00:31:20,986 --> 00:31:22,746
I think I might need
a little help right now.
477
00:31:23,555 --> 00:31:24,722
I forgot my pills.
478
00:31:25,658 --> 00:31:27,025
I have a bottle in my locker.
I can get them, but...
479
00:31:27,059 --> 00:31:28,092
I'll get them.
480
00:31:35,066 --> 00:31:36,066
What's your combination?
481
00:31:44,876 --> 00:31:46,910
Hurry. I'll
keep watch.
482
00:31:46,944 --> 00:31:47,944
(MUSIC PLAYING)
483
00:32:07,997 --> 00:32:09,130
(DISTANT RUSTLING)
484
00:32:53,540 --> 00:32:54,540
Kira?
485
00:32:57,176 --> 00:32:58,376
(GRUNTING)
486
00:32:58,410 --> 00:32:59,510
(DISTORTED VOICE)
You know who I am.
487
00:32:59,545 --> 00:33:01,947
Kira. Kira, stop.
488
00:33:01,981 --> 00:33:03,782
I am the Messenger of Death.
489
00:33:09,622 --> 00:33:10,622
(WHISPERING)
Scott?
490
00:33:11,523 --> 00:33:12,724
(MUSIC PLAYING)
491
00:33:28,807 --> 00:33:29,840
Tracy?
492
00:33:29,875 --> 00:33:32,008
Lydia? Thank God.
I need your help.
493
00:33:34,378 --> 00:33:35,378
What do you need?
494
00:33:37,114 --> 00:33:38,248
What can I do?
495
00:33:38,282 --> 00:33:39,883
I need you to scream.
496
00:33:42,052 --> 00:33:43,052
(MUFFLED GRUNTING)
497
00:33:47,758 --> 00:33:49,758
(GASPING)
498
00:33:56,599 --> 00:33:57,933
(GAGGING)
499
00:34:20,088 --> 00:34:22,088
If Scott really gave up on you
500
00:34:22,123 --> 00:34:23,824
for some piece of
crap like Donovan,
501
00:34:23,858 --> 00:34:25,558
then he wouldn't be
a True Alpha, would he?
502
00:34:25,592 --> 00:34:27,327
Or maybe that's the
definition of one,
503
00:34:27,361 --> 00:34:28,895
someone who doesn't
put up with murder.
504
00:34:29,897 --> 00:34:31,564
It sounds like you
guys need to look up
505
00:34:31,598 --> 00:34:32,765
justifiable homicide.
506
00:34:32,800 --> 00:34:34,701
Did you seriously just
say that to the son of a cop?
507
00:34:34,735 --> 00:34:36,769
A werewolf's eyes are
supposed to change color
508
00:34:36,804 --> 00:34:38,044
when you take an innocent life.
509
00:34:39,806 --> 00:34:41,106
Do these look blue to you?
510
00:34:44,177 --> 00:34:45,177
It was self-defense.
511
00:34:46,813 --> 00:34:48,047
For me and for you.
512
00:34:48,081 --> 00:34:50,249
Or maybe you just don't
feel all that bad about it.
513
00:34:50,750 --> 00:34:52,584
You can't say one
life is objectively
514
00:34:52,618 --> 00:34:53,785
less innocent than another one.
515
00:34:53,820 --> 00:34:55,721
What if they turn blue
'cause you feel guilty?
516
00:34:56,055 --> 00:34:57,121
So it's up to interpretation?
517
00:34:57,156 --> 00:34:58,289
Yeah, maybe.
518
00:34:58,324 --> 00:34:59,357
Okay.
519
00:34:59,825 --> 00:35:00,859
Then here's my interpretation
520
00:35:00,893 --> 00:35:02,373
of what happened
with you and Donovan.
521
00:35:04,096 --> 00:35:05,096
Not guilty.
522
00:35:09,401 --> 00:35:10,735
Did you feel bad about it?
523
00:35:12,371 --> 00:35:14,271
Not now.
I mean right then.
524
00:35:14,305 --> 00:35:15,305
Right when it happened.
525
00:35:16,374 --> 00:35:18,375
What were you thinking the
moment you knew he was dead
526
00:35:18,409 --> 00:35:19,529
and there was no saving him?
527
00:35:25,449 --> 00:35:26,683
One word...
528
00:35:28,686 --> 00:35:29,886
Good.
529
00:35:30,187 --> 00:35:31,187
(MUSIC PLAYING)
530
00:35:40,264 --> 00:35:41,397
(INHALING)
531
00:35:45,035 --> 00:35:46,035
What?
532
00:35:47,069 --> 00:35:48,069
A scent.
533
00:35:50,706 --> 00:35:52,207
Like smoke. Like
something burning.
534
00:36:02,418 --> 00:36:03,418
(SHOUTING)
535
00:36:13,761 --> 00:36:14,761
(MUSIC PLAYING)
536
00:36:54,232 --> 00:36:55,232
(MUSIC PLAYING)
537
00:37:08,712 --> 00:37:09,712
MASON: You okay?
538
00:37:14,218 --> 00:37:15,218
Better than ever.
539
00:37:16,153 --> 00:37:17,153
(GLASS SHATTERS)
540
00:37:22,159 --> 00:37:23,225
It healed.
541
00:37:24,127 --> 00:37:25,127
Didn't it?
542
00:37:37,107 --> 00:37:38,407
(CHITTERING)
543
00:37:40,009 --> 00:37:42,343
Hayden, did you hear that?
544
00:37:43,945 --> 00:37:45,213
They're here, aren't they?
545
00:37:46,014 --> 00:37:47,014
They're in the school.
546
00:37:53,288 --> 00:37:54,422
Scott?
547
00:37:56,391 --> 00:37:57,757
Malia?
548
00:38:01,129 --> 00:38:02,195
(HISSING)
549
00:38:02,763 --> 00:38:03,763
(MUSIC PLAYING)
550
00:38:32,858 --> 00:38:36,127
SURGEON: We are on a frequency
you can't possibly imagine.
551
00:38:40,166 --> 00:38:41,866
(FIRE EXTINGUISHER HISSING)
552
00:38:49,541 --> 00:38:50,874
(COUGHING)
553
00:38:56,247 --> 00:38:57,247
The body...
554
00:38:57,282 --> 00:38:58,348
The body's gone.
555
00:38:59,784 --> 00:39:00,850
(GRUNTING)
556
00:39:01,786 --> 00:39:02,819
(SNARLING)
557
00:39:07,224 --> 00:39:08,457
(SCREAMING)
558
00:39:08,492 --> 00:39:10,393
Sorry. Sorry. (STUTTERING)
I was trying to help.
559
00:39:10,427 --> 00:39:11,760
Liam said pain...
560
00:39:11,795 --> 00:39:12,895
He said it makes you human.
561
00:39:13,497 --> 00:39:14,530
What happened?
562
00:39:15,232 --> 00:39:16,265
What are you doing here?
563
00:39:18,001 --> 00:39:19,268
I found another Chimera.
564
00:39:19,303 --> 00:39:20,303
His name's Corey.
565
00:39:21,137 --> 00:39:22,137
Wait.
566
00:39:22,572 --> 00:39:24,005
Where's Liam and Hayden?
567
00:39:26,842 --> 00:39:27,942
They're gone.
568
00:39:27,976 --> 00:39:29,777
Hayden and Liam are gone.
569
00:39:29,812 --> 00:39:30,845
(MUSIC PLAYING)
570
00:39:36,352 --> 00:39:37,352
(MUSIC PLAYING)
571
00:39:58,339 --> 00:39:59,372
Hayden.
572
00:40:02,509 --> 00:40:03,876
(DREAD DOCTORS HISSING)
573
00:40:18,057 --> 00:40:20,091
No, no, no. Don't...
574
00:40:20,126 --> 00:40:21,226
Don't hurt her!
575
00:40:26,633 --> 00:40:27,899
Hayden!
576
00:40:32,871 --> 00:40:33,904
Hayden!
577
00:40:36,708 --> 00:40:39,243
DREAD DOCTORS:
Hayden. Hayden.
578
00:40:40,979 --> 00:40:41,979
(DISTORTED) Hayden.
579
00:40:53,357 --> 00:40:54,357
(SCREAMING)
580
00:40:56,089 --> 00:41:01,513
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
581
00:41:02,305 --> 00:41:08,508
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org38829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.