All language subtitles for Ted.For.Karlekens.TRANSLATESkull.2018.SWEDiSH.PAL.MKV-MOViENATOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:25,320 --> 00:00:27,709 LOOSELY BASED ON THE LIFE OF TED GARDESTAD 3 00:00:39,360 --> 00:00:41,794 I was never envious of my brother. 4 00:00:44,600 --> 00:00:47,034 I just wanted to keep him for myself. 5 00:00:50,880 --> 00:00:54,190 Ladies and gentlemen, let’s give a warm welcome to... 6 00:00:54,520 --> 00:00:56,431 Ted Gérdestad! 7 00:01:24,800 --> 00:01:27,314 - Where is he? - Don't worry, he'll be here. 8 00:01:28,320 --> 00:01:29,673 I'll go... 9 00:01:56,440 --> 00:01:58,795 Ted! It’s me. What’s going on.7 10 00:02:06,880 --> 00:02:09,110 They've started. Are you coming? 11 00:02:09,920 --> 00:02:11,638 Ted. Please... 12 00:02:17,840 --> 00:02:24,234 TED A MOON OF MY OWN 13 00:02:26,160 --> 00:02:29,516 1971 JUNIOR NATIONALS FINAL BJORN BORG v TED GARDESTAD 14 00:02:29,720 --> 00:02:34,077 - Ted doesn't stand a chance. - No one thought he'd reach the final. 15 00:02:34,280 --> 00:02:36,316 My son's got it... 16 00:02:37,080 --> 00:02:38,433 The winner instinct. 17 00:02:48,480 --> 00:02:50,232 Game, Gardestad. 18 00:02:50,440 --> 00:02:54,194 Gardestad leads 4 games to 2 in the third and final set. 19 00:03:00,560 --> 00:03:02,676 - Bjorn! - Yeah? 20 00:03:02,880 --> 00:03:05,269 - See that girl with the headband? - Helena? 21 00:03:05,480 --> 00:03:08,472 - Lena? - No, Helena. She's my new girlfriend. 22 00:03:09,720 --> 00:03:11,551 Cute, isn't she? 23 00:03:11,800 --> 00:03:13,199 Gentlemen, please. 24 00:03:14,760 --> 00:03:17,957 - No misses now, Ted! - Don't! He doesn't like you shouting. 25 00:03:18,160 --> 00:03:20,833 - A bit of encouragement won't hurt. - Dad... 26 00:03:21,040 --> 00:03:24,032 - I'm so anxious, I can't watch. - Oh, off you go. 27 00:03:24,280 --> 00:03:25,633 Borg to serve. 28 00:03:50,040 --> 00:03:51,996 - No! - 15 — love. 29 00:03:53,400 --> 00:03:56,153 It's not happening again, is it? 30 00:03:56,360 --> 00:03:57,873 I'm afraid it is. 31 00:04:01,240 --> 00:04:02,878 30 — love. 32 00:04:03,880 --> 00:04:05,552 Match: Bjorn Borg. 33 00:04:08,560 --> 00:04:10,516 Do you have a loudspeaker in your head? 34 00:04:10,720 --> 00:04:13,598 - The music just appears. I can't stop it. - Is she eating with us? 35 00:04:14,240 --> 00:04:15,673 How did it go? 36 00:04:24,960 --> 00:04:26,234 Hi, Jolly. 37 00:04:27,240 --> 00:04:31,233 - Second in the nationals isn't bad. - Nothing to brag about. 38 00:04:32,600 --> 00:04:35,637 You had him. Why didn't you hall that ball? 39 00:04:35,840 --> 00:04:40,311 Why? That'd be like writing a great chorus and only playing it once. 40 00:04:41,440 --> 00:04:43,158 You don't get to play. 41 00:04:44,040 --> 00:04:46,838 - Did you hear a new tune? - Yeah, but I've forgotten it. 42 00:04:52,520 --> 00:04:55,273 1971 Junior Championships final Clay - wind NW 11 mph - v Bjorn Borg 43 00:04:55,520 --> 00:04:58,318 - Dinner is ready! - Coming. 44 00:05:02,200 --> 00:05:06,193 Tennis doesn't come for free. Do you know how much I've spent on you? 45 00:05:06,840 --> 00:05:09,513 I want a return on that investment. Do you understand? 46 00:05:11,280 --> 00:05:14,716 Do you want to end up like Kjell and Kenneth? 47 00:05:14,880 --> 00:05:18,509 - Kenneth's to be an architect. - My Uncle Go'sta can draw a house. 48 00:05:18,720 --> 00:05:21,234 But this is about tennis, see? 49 00:05:22,120 --> 00:05:25,430 Ted, you're too much in touch with your emotions. 50 00:05:25,640 --> 00:05:27,312 - Isn't that good? - Yes. 51 00:05:28,240 --> 00:05:32,279 - But you need to be able to switch off. - Like you do? 52 00:05:34,320 --> 00:05:38,359 - Prune jelly for dessert. - Right... Nice. 53 00:05:38,560 --> 00:05:41,836 - It's not the end of the world. - Exactly. It's not that important. 54 00:05:42,720 --> 00:05:45,996 But let's agree that from now on it's all about the tennis. 55 00:06:00,240 --> 00:06:01,468 Oh yes... 56 00:06:02,800 --> 00:06:04,870 Your dad's sorted things out. 57 00:06:06,840 --> 00:06:11,675 I've talked to Bjorn Borg's coach. He'll give you a trial today. 58 00:06:11,880 --> 00:06:16,271 - That's great. - Yes. A "job well done" and all that. 59 00:06:16,440 --> 00:06:18,954 See you at the indoor courts at four. 60 00:06:20,560 --> 00:06:21,675 Bye. 61 00:06:22,200 --> 00:06:24,760 Ted! You've taken my bag again. 62 00:06:27,320 --> 00:06:29,959 Here. You're late again. 63 00:06:31,080 --> 00:06:32,513 I'll make it. 64 00:07:39,760 --> 00:07:44,436 Universe, say, could it be too late? 65 00:07:44,640 --> 00:07:47,279 Ted, we've talked about this. 66 00:07:53,680 --> 00:07:56,638 - Will you record me? - No. I won't. 67 00:08:08,240 --> 00:08:09,753 Can I sit here? 68 00:08:11,080 --> 00:08:13,389 If it's that important to you... 69 00:08:13,560 --> 00:08:17,314 I love space. An infinity that's endless. 70 00:08:17,520 --> 00:08:19,351 Everything's forever. 71 00:08:19,960 --> 00:08:25,432 It's the opposite. Since the Big Bang, all celestial bodies and galaxies 72 00:08:25,640 --> 00:08:29,315 are moving further and further apart at 250,000 mph. 73 00:08:31,680 --> 00:08:33,511 It'll end soon. 74 00:08:53,960 --> 00:08:55,439 Shit... 75 00:08:56,120 --> 00:08:59,635 It'll be your weird brother. If you answer, it's over. 76 00:08:59,840 --> 00:09:01,910 - Shit. - I'm not kidding. 77 00:09:05,560 --> 00:09:08,597 - Hello? - I've a new song. About the universe. 78 00:09:08,800 --> 00:09:13,874 And how all celestial bodies are moving apart at 250,000 mph. 79 00:09:14,080 --> 00:09:17,038 We need to hurry. Can you write lyrics soon? 80 00:09:17,240 --> 00:09:20,755 - We're a bit busy. - We're having a shag! 81 00:09:20,960 --> 00:09:23,554 - Yeah, we're having a shag. - That's fab! 82 00:09:23,760 --> 00:09:27,594 Everything's going to go dark soon, so hurry up and shag. Bye! 83 00:09:30,160 --> 00:09:31,388 Mum... 84 00:09:31,600 --> 00:09:34,990 - Were you eavesdropping? - No, I wasn't! 85 00:09:36,560 --> 00:09:38,790 - No, Ted! This is not good! - Oh yes. 86 00:09:38,960 --> 00:09:41,190 - It's good exercise for me. - Watch out! 87 00:09:47,960 --> 00:09:49,996 "Universe", take one. 88 00:09:55,480 --> 00:09:57,914 Universe, say 89 00:09:58,080 --> 00:10:00,355 Is there room for me.7 90 00:10:01,760 --> 00:10:05,036 Will you bare your soul? 91 00:10:06,320 --> 00:10:09,471 So hot, so cold, so strong, so weak 92 00:10:09,640 --> 00:10:12,438 How will the world appear 93 00:10:13,760 --> 00:10:16,797 A thousand years from now? 94 00:10:19,400 --> 00:10:23,678 If there were a time machine 95 00:10:23,920 --> 00:10:28,198 Where time went out and in 96 00:10:28,880 --> 00:10:32,839 - Oh no... - Mum! We're in the middle of recording! 97 00:10:33,040 --> 00:10:36,589 - You're ruining our careers. - Any dirty underpants, boys? 98 00:10:37,480 --> 00:10:39,994 Got any shit in your pants, eh? 99 00:10:42,240 --> 00:10:45,949 When will winter go? 100 00:10:46,120 --> 00:10:48,236 Mm, when do feet grow toes? 101 00:10:48,440 --> 00:10:52,433 That's what I 'm wondering 102 00:10:52,680 --> 00:10:56,992 Tell me, when the wind abates? 103 00:10:57,200 --> 00:10:59,475 When will I find my faith? 104 00:11:00,480 --> 00:11:03,756 I 'm wondering 105 00:11:03,960 --> 00:11:06,872 Oh world, my world, you are so vast 106 00:11:07,120 --> 00:11:09,076 Your journey is controlled 107 00:11:09,280 --> 00:11:12,033 By thoughts so wise that really last 108 00:11:12,240 --> 00:11:14,708 So spin around, my world 109 00:11:21,520 --> 00:11:24,353 Oh world, my world, you are so vast 110 00:11:24,520 --> 00:11:26,636 Your journey is controlled 111 00:11:26,840 --> 00:11:29,479 By thoughts so wise that really last 112 00:11:29,680 --> 00:11:32,240 So spin around, my world 113 00:11:33,720 --> 00:11:35,233 This is really good! 114 00:11:41,800 --> 00:11:42,949 There it is. 115 00:11:44,880 --> 00:11:48,509 - Sweden Music. Sounds international. - It's not that simple. 116 00:11:48,720 --> 00:11:52,190 You don'tjust go to a record company and say you want to make a record. 117 00:11:52,360 --> 00:11:56,319 - They won't turn down our music. - Decca rejected The Beatles in '61. 118 00:11:56,520 --> 00:11:59,114 - They did? Why? - I don't know. 119 00:11:59,880 --> 00:12:02,917 Maybe the demo was crap. Come on now. 120 00:12:08,080 --> 00:12:09,638 Here it is. 121 00:12:09,840 --> 00:12:11,751 We can'tjust walk in. Hey! 122 00:12:12,680 --> 00:12:14,557 This is embarrassing. 123 00:12:21,520 --> 00:12:22,953 Let's go. 124 00:12:25,920 --> 00:12:29,435 - Are you looking for someone? - Yes. We want to make a record. 125 00:12:29,680 --> 00:12:33,036 It doesn't quite work that way. Send us a tape. 126 00:12:34,720 --> 00:12:36,438 You know where the door is. 127 00:12:38,400 --> 00:12:41,358 You're making the same mistake Decca made 128 00:12:41,560 --> 00:12:44,154 when they turned down The Beatles. 129 00:12:44,360 --> 00:12:49,036 This is what we'll do. We'll listen to one track and then we'll see. 130 00:12:49,240 --> 00:12:54,678 That's enough to show how good we are. We sing about existential stuff. 131 00:12:54,840 --> 00:12:58,515 I write all the music and my brother Kenneth the lyrics. 132 00:12:59,080 --> 00:13:00,035 Great. 133 00:13:06,560 --> 00:13:08,357 You forgot the tape? 134 00:13:09,160 --> 00:13:11,196 You're full of surprises. 135 00:13:11,400 --> 00:13:16,076 Problem solved. Send us a tape. We'll listen and get back to you. Maybe. 136 00:13:16,920 --> 00:13:19,718 Really sorry. We'll send you the tape. 137 00:13:19,920 --> 00:13:21,353 Universe, say 138 00:13:22,160 --> 00:13:24,276 Is there room for me? 139 00:13:25,680 --> 00:13:29,434 - Will you bare your soul? - Thanks! 140 00:13:29,640 --> 00:13:33,633 Lovely. Everybody wants to play those songs but nobody buys them. 141 00:13:33,880 --> 00:13:37,429 - What do they want? - New stuff. Stuff that rocks. 142 00:13:38,200 --> 00:13:39,792 Do you mind...? 143 00:13:40,640 --> 00:13:42,596 This is about a broken heart. 144 00:13:47,520 --> 00:13:51,195 You never did believe in crying 145 00:13:51,360 --> 00:13:55,194 It's not a thing for men to do 146 00:13:55,400 --> 00:13:58,597 For a grown-up, there's no denying 147 00:13:59,240 --> 00:14:01,913 Those feelings aren't for you 148 00:14:03,160 --> 00:14:07,119 So if you see my cheeks with tears on 149 00:14:07,320 --> 00:14:11,199 It won 't be long until they're dry 150 00:14:11,440 --> 00:14:15,319 You just can 't stop the tears from falling 151 00:14:15,480 --> 00:14:18,199 When someone says goodbye 152 00:14:19,520 --> 00:14:22,796 I would like a moon of my own 153 00:14:23,440 --> 00:14:26,113 That] could travel to 154 00:14:27,000 --> 00:14:32,950 Where I 'd forget that you have said goodbye 155 00:14:35,760 --> 00:14:39,309 I would sit there on my own moon 156 00:14:39,520 --> 00:14:43,149 And do just what] like 157 00:14:43,320 --> 00:14:47,757 I'd stay on my moon til/I feel alright 158 00:14:51,120 --> 00:14:53,918 You and you, come with me. 159 00:15:02,560 --> 00:15:04,471 Who the hell is that? 160 00:15:05,480 --> 00:15:07,710 Where did he come from? 161 00:15:07,960 --> 00:15:10,474 - Over there... - Hejust walked in? 162 00:15:14,480 --> 00:15:19,235 He's got everything we're looking for! The chap even looks like a pop star. 163 00:15:19,480 --> 00:15:21,516 His sound's really great. 164 00:15:23,520 --> 00:15:24,635 Hello! 165 00:15:25,520 --> 00:15:26,999 I'm Stikkan. 166 00:15:27,840 --> 00:15:29,876 - Stikkan Andersson. - I'm Ted. 167 00:15:30,720 --> 00:15:32,915 Let's put it this way... 168 00:15:35,120 --> 00:15:36,838 We're interested. 169 00:15:39,840 --> 00:15:41,193 What... 170 00:15:41,960 --> 00:15:45,589 I didn't want to repeat Lennon and McCartney's mistake. 171 00:16:04,040 --> 00:16:07,635 You're going up to the net from the service line. Don't get too close. 172 00:16:07,840 --> 00:16:10,308 Watch me... Up to the net — and wham! 173 00:16:11,160 --> 00:16:13,116 Watch me again. 174 00:16:13,360 --> 00:16:16,352 Mr Rosberg! You see, Ted's a bit... 175 00:16:18,040 --> 00:16:22,477 - ...in his own world sometimes. - Right. Fine. Erika, you first. 176 00:16:22,680 --> 00:16:24,910 Mum! Listen to this! 177 00:16:26,680 --> 00:16:27,874 Mum? 178 00:16:28,080 --> 00:16:29,354 Yes? 179 00:16:29,600 --> 00:16:31,591 Has something happened? 180 00:16:31,760 --> 00:16:35,150 Indeed... I had a nice moment with Bjorn Borg's coach. 181 00:16:35,400 --> 00:16:39,234 We waited for you for over an hour. He likes punctuality, he said. 182 00:16:40,120 --> 00:16:43,908 - I'm sorry, Dad, I forgot. - It's gone too far. Now go to the phone. 183 00:16:44,120 --> 00:16:47,556 Call him and apologise — he may give you another chance. 184 00:16:47,800 --> 00:16:50,473 - Can we tell you where we've been? - Quiet, you! 185 00:16:51,480 --> 00:16:54,278 - I don't care. - Damn it, Dad! Listen to Ted now. 186 00:16:57,720 --> 00:17:00,996 We played for a record company. We've got a contract. 187 00:17:03,640 --> 00:17:04,868 Contract? 188 00:17:08,600 --> 00:17:11,876 - You're making a record? - Two. We're making two records. 189 00:17:13,080 --> 00:17:15,389 - Two records? - With our names on them. 190 00:17:15,640 --> 00:17:18,279 - With our names? - No, not your name. 191 00:17:18,520 --> 00:17:19,714 Kenneth! 192 00:17:20,880 --> 00:17:23,474 Look... Is this the correct sum? 193 00:17:24,320 --> 00:17:26,834 - It's the guy from The Hep Stars. - Svenne? 194 00:17:27,040 --> 00:17:30,396 - No, the pianist. He's producing us. - Benny. 195 00:17:30,600 --> 00:17:32,716 There'll be more money? 196 00:17:32,960 --> 00:17:36,077 - Should I call that coach? - No, that can wait. 197 00:17:37,120 --> 00:17:40,999 There is a place upon this earth 198 00:17:41,200 --> 00:17:45,113 That just a few of us can get to 199 00:17:45,320 --> 00:17:48,676 I call it summertime with you 200 00:17:49,440 --> 00:17:53,353 That is my summertime with you 201 00:18:24,960 --> 00:18:26,996 Ted! I'm Agnetha. 202 00:18:27,920 --> 00:18:30,992 - Anni-Frid. - Oh, you're Bjorn's and Benny's wives. 203 00:18:31,200 --> 00:18:34,988 And we sing. We'd love to sing on one of your tracks. 204 00:18:35,200 --> 00:18:37,111 They are really nice. 205 00:18:38,000 --> 00:18:40,673 - My music's more pop... - We want to do pop music. 206 00:18:40,880 --> 00:18:44,156 - Thanks, girls. See you at home. - Yes. 207 00:18:44,360 --> 00:18:45,998 - Good luck! - See you! 208 00:18:46,600 --> 00:18:50,195 Welcome. First time in a studio, you'll have lots of questions. 209 00:18:50,400 --> 00:18:52,356 Yeah. When do we start? 210 00:18:53,920 --> 00:18:55,672 "Am I Enough", take one. 211 00:19:04,840 --> 00:19:08,310 Hang oh, wait... What's happened to my intro? 212 00:19:10,360 --> 00:19:13,079 - This is "Am I Enough". - Not the way I wrote it. 213 00:19:13,920 --> 00:19:18,311 That's right. I made some changes when I did the harmonies. 214 00:19:18,560 --> 00:19:21,552 - Who are you? - Janne Schaffer. I write the scores. 215 00:19:22,240 --> 00:19:26,074 You'd gone from minor to major in your intro. 216 00:19:26,760 --> 00:19:30,469 - Isn't that allowed? - Yes. 217 00:19:30,680 --> 00:19:35,470 Then write the score as I've done it, and do what you want with your own songs. 218 00:19:36,000 --> 00:19:40,710 I thought it was quite snazzy before I changed it... It worked. 219 00:19:40,880 --> 00:19:43,678 - But Bjorn and I are producing. - What do we do? 220 00:19:45,040 --> 00:19:48,077 Play it the way Ted wants it. It's his song. 221 00:19:50,120 --> 00:19:53,237 - "Am I Enough", take two. - An octave lower. 222 00:19:58,040 --> 00:20:00,873 I'm glad you're here. We need to talk. 223 00:20:05,560 --> 00:20:09,997 So...you do understand that it's Ted we'll be promoting? 224 00:20:11,800 --> 00:20:14,758 - He's the star. - Yeah, sure. 225 00:20:14,960 --> 00:20:17,428 We've been looking for him for a long time. 226 00:20:17,640 --> 00:20:20,632 Sure, I get that. I've got my lyrics, that's plenty. 227 00:20:21,560 --> 00:20:23,073 The lyrics... 228 00:20:26,280 --> 00:20:29,113 "I saw gnomes and trolls 229 00:20:29,640 --> 00:20:33,553 "and little fairies dancing round in a sugar bowl"... 230 00:20:33,760 --> 00:20:36,035 Ted's favourite, "Dream and Fantasy". 231 00:20:36,280 --> 00:20:38,840 "And cars became horses... 232 00:20:39,040 --> 00:20:41,838 ..."tall buildings grew small". 233 00:20:42,480 --> 00:20:44,516 Pretentious tosh. 234 00:20:44,720 --> 00:20:48,349 Him in there, he's got class. I don't get it... 235 00:20:48,560 --> 00:20:52,997 I'll let it pass this time, but we'll use pros on the next record. 236 00:20:53,960 --> 00:20:58,351 - Or...are you aiming at being a poet? - No, architect. 237 00:21:04,440 --> 00:21:06,556 What are you talking about? 238 00:21:06,760 --> 00:21:09,399 We 're just chatting. You go on playing. 239 00:21:12,320 --> 00:21:14,834 Surely we can discuss it? 240 00:21:15,720 --> 00:21:18,518 Only Kenneth knows how to describe what I feel. 241 00:21:18,720 --> 00:21:22,793 Surely there's a limit to the number of feelings a teenager can have. 242 00:21:23,000 --> 00:21:25,434 Even more limited in old men, it seems. 243 00:21:30,120 --> 00:21:33,908 Right, okay. We'll do it your way, then. It'll be fine. 244 00:21:34,080 --> 00:21:37,470 Just remember that "dessert" is spelt with two s's. 245 00:21:37,720 --> 00:21:40,075 "Desert" with only one. 246 00:21:40,920 --> 00:21:43,639 - But "Stikkan" is spelt with two k's. - I heard that. 247 00:21:50,400 --> 00:21:51,799 How's it going? 248 00:21:52,800 --> 00:21:55,314 It's tricky to make every song be about love. 249 00:21:55,520 --> 00:21:58,273 What else? You can do it. 250 00:21:58,480 --> 00:22:03,474 - Hi! When are we playing again? - I need to finish my record. 251 00:22:03,720 --> 00:22:05,995 Isn't it hard to choose between the two? 252 00:22:06,200 --> 00:22:09,556 No — I'll be the first to win both Wimbledon and Eurovision. 253 00:22:10,840 --> 00:22:13,593 Though you'd have to beat me first. Come on, Helena. 254 00:22:16,920 --> 00:22:18,672 - Helena! - Bye. 255 00:22:18,880 --> 00:22:19,995 Bye. 256 00:22:26,440 --> 00:22:28,795 Helena 257 00:22:29,360 --> 00:22:31,157 Helena 258 00:22:37,360 --> 00:22:39,715 Sounds bloody good, Ted. 259 00:22:40,560 --> 00:22:43,393 It'll be a whopping summer hit. 260 00:22:43,600 --> 00:22:47,115 You know, I'm planning a tour of at least 30 cities. 261 00:22:47,920 --> 00:22:50,309 I go to tennis camp every summer. 262 00:22:51,440 --> 00:22:53,954 Tennis? Impossible. 263 00:22:54,960 --> 00:22:57,110 You can't do both. 264 00:22:59,360 --> 00:23:00,713 Listen... 265 00:23:00,920 --> 00:23:03,878 It's time for you to choose. Want one? 266 00:23:15,480 --> 00:23:16,913 Tennis. 267 00:23:20,480 --> 00:23:22,357 Too much hard work. 268 00:23:48,280 --> 00:23:50,589 It could be about someone else. 269 00:23:53,280 --> 00:23:57,478 Promise you'll call every evening. Lights out at eleven latest. 270 00:23:57,680 --> 00:24:02,071 - No alcohol. Promise me that. - Maybe you should come on the tour? 271 00:24:02,280 --> 00:24:04,874 - Goodness me, no! - Oh yes. 272 00:24:05,080 --> 00:24:09,790 You could switch out my light at night and sing with the backing girls on stage. 273 00:24:10,000 --> 00:24:13,356 You could have your own song. You could do "Moon". 274 00:24:13,520 --> 00:24:15,829 - I'm fed up with it. - I don't believe you. 275 00:24:16,040 --> 00:24:19,635 I would like a moon of my own 276 00:24:19,960 --> 00:24:22,269 That] could travel to 277 00:24:23,000 --> 00:24:26,834 Where I 'd forget that you have said goodbye 278 00:24:27,040 --> 00:24:29,713 - You sing really well. - Ted! You've got a visitor. 279 00:24:31,080 --> 00:24:32,752 Who is it? 280 00:24:34,720 --> 00:24:37,109 Bjorn! What are you doing here? 281 00:24:38,480 --> 00:24:39,708 Bjorn . .. 282 00:24:45,480 --> 00:24:49,359 - Why didn't you say something? - I didn't want to spoil things for you. 283 00:24:49,560 --> 00:24:52,677 Playing mixed doubles will be really weird now. 284 00:24:54,160 --> 00:24:56,230 I'll probably stop playing tennis. 285 00:25:00,120 --> 00:25:03,430 - So what do you think of the song? - It sucks. 286 00:25:03,640 --> 00:25:05,915 But the rest of the record is great. 287 00:25:07,160 --> 00:25:09,196 You're going to be a pop star! 288 00:25:11,720 --> 00:25:13,950 Hope you do well, too, Bjorn! 289 00:25:32,560 --> 00:25:36,473 What's it going to be like? I might get laughed off the stage. 290 00:25:36,680 --> 00:25:38,113 Yeah. 291 00:25:38,320 --> 00:25:40,959 You'll be put in irons and taken away. 292 00:25:42,200 --> 00:25:45,192 They'll put you in a horrible dungeon. 293 00:25:45,760 --> 00:25:50,276 - You'll be forced to play Easy Listening. - Oh, don't be silly. 294 00:25:50,800 --> 00:25:52,791 What if they don't dig me? 295 00:25:55,200 --> 00:25:57,668 Of course they'll dig you. 296 00:25:57,920 --> 00:26:00,434 Just stay true to yourself. 297 00:26:00,640 --> 00:26:02,915 It's good to have a friend like you. 298 00:26:05,160 --> 00:26:07,151 Everyone should have one. 299 00:26:20,400 --> 00:26:21,469 Ted? 300 00:26:24,200 --> 00:26:26,156 You're going on tour. 301 00:26:54,720 --> 00:26:58,872 The dressing rooms are up there. Leave them as you find them. 302 00:26:59,080 --> 00:27:02,356 On that side there's tombolas and other stalls. 303 00:27:03,440 --> 00:27:07,149 That's the main stage where you can put your things. 304 00:27:08,400 --> 00:27:11,949 - Any questions? - Is there any food? I'm hungry. 305 00:27:12,120 --> 00:27:14,111 We don't provide food. 306 00:27:20,200 --> 00:27:22,191 Nearly time to go on. How do you feel? 307 00:27:23,920 --> 00:27:26,957 Fine. You mustn't leave me, Kenneth. 308 00:27:27,200 --> 00:27:29,714 Of course I won't. Come on now. 309 00:27:29,920 --> 00:27:33,549 Allow me to introduce tonight's artist: Fred Gardestad. 310 00:27:33,880 --> 00:27:36,189 - Ted. Ted Gardestad. - The stage is yours. 311 00:27:37,400 --> 00:27:41,552 We're going to play for you. The first song is "A Moon of My Own". 312 00:27:53,160 --> 00:27:57,039 You never did believe in crying 313 00:27:57,200 --> 00:28:00,749 It's not a thing for men to do 314 00:28:00,960 --> 00:28:04,919 For a grown-up, there's no denying 315 00:28:05,120 --> 00:28:07,759 Such feelings aren't for you 316 00:28:09,320 --> 00:28:13,199 You think you always know the best way 317 00:28:13,400 --> 00:28:17,075 You knowjust what to do and say 318 00:28:17,280 --> 00:28:21,398 But never when I want to tell you 319 00:28:21,600 --> 00:28:24,194 ThatI am not okay 320 00:28:25,360 --> 00:28:28,989 I would like a moon of my own 321 00:28:29,240 --> 00:28:32,198 That] could travel to 322 00:28:33,080 --> 00:28:38,074 Where I 'd forget that you have said goodbye 323 00:28:41,520 --> 00:28:45,195 I would sit there on my own moon 324 00:28:45,400 --> 00:28:48,153 And do just what] like 325 00:28:49,160 --> 00:28:54,473 I 'd stay until] felt] was okay 326 00:29:12,800 --> 00:29:13,994 One more time! 327 00:29:20,640 --> 00:29:23,518 Got up this morning 328 00:29:23,720 --> 00:29:27,395 Before your day had really broken 329 00:29:27,600 --> 00:29:30,433 Wow-wow, what a lovely day 330 00:29:30,720 --> 00:29:33,473 I crept down to the lake 331 00:29:33,680 --> 00:29:37,673 So I could see you skinny-dipping 332 00:29:37,880 --> 00:29:41,236 Wow-wow, what a lovely day 333 00:29:52,600 --> 00:29:55,273 I sat a bit away 334 00:29:55,480 --> 00:29:58,870 And saw you naked on the beach 335 00:29:59,040 --> 00:30:02,271 Wow-wow, what a lovely day 336 00:30:07,680 --> 00:30:11,593 I'm glad you'll be home soon so you can answer all the letters. I'm worn out. 337 00:30:11,800 --> 00:30:13,756 - Are you opening my letters? - No. 338 00:30:13,960 --> 00:30:16,633 I'm only removing inappropriate pictures. 339 00:30:20,000 --> 00:30:22,992 Undringar, Album. Feb: 98 copies sold, Apr: 800, Jul: 80,000 340 00:30:23,560 --> 00:30:26,199 The lyrics! He really gets how you can feel. 341 00:30:26,400 --> 00:30:29,278 I wrote them. The lyrics are mine. 342 00:30:30,120 --> 00:30:33,192 - What do you mean? They're Ted's. - I'm his big brother. 343 00:30:33,440 --> 00:30:36,352 - Ted does the music, I do the lyrics. - Let's go. 344 00:30:36,520 --> 00:30:38,795 Big joke, geezer! 345 00:30:39,960 --> 00:30:41,678 There he is! 346 00:30:49,520 --> 00:30:53,911 Out last gig is at the Liseberg Park. We get to go on the log ride for free. 347 00:30:54,120 --> 00:30:56,429 I've got my final exams then. 348 00:30:56,640 --> 00:30:58,756 Have you? That's okay. 349 00:30:59,720 --> 00:31:01,915 - Dinner is served, Arne! - Coming! 350 00:31:05,200 --> 00:31:09,159 Can you scram, guys, so I can have a chat with Ted. 351 00:31:24,440 --> 00:31:29,036 What would you say to making another album in the autumn already? 352 00:31:29,240 --> 00:31:30,753 Can I? 353 00:31:31,680 --> 00:31:33,591 You've gone gold. 354 00:31:33,800 --> 00:31:36,519 I haven't been to school all spring, though. 355 00:31:36,760 --> 00:31:40,150 You don't need the Pythagorean theorem to write a hit. 356 00:31:41,640 --> 00:31:44,313 Just get me your new songs in good time. 357 00:31:44,560 --> 00:31:47,870 - No problem. I've already finished them. - All of them? 358 00:31:48,440 --> 00:31:49,998 Thirteen numbers. 359 00:31:51,280 --> 00:31:52,315 Wicked! 360 00:32:05,840 --> 00:32:11,472 The crickets are making their curious sound 361 00:32:11,640 --> 00:32:17,476 Still marbles are rolling across the playground 362 00:32:17,680 --> 00:32:23,312 The sun is still shining on legs summer brown 363 00:32:23,520 --> 00:32:29,390 The birds are still singing though the sun 's not yet down 364 00:32:29,640 --> 00:32:32,313 There is time to mend fences 365 00:32:32,560 --> 00:32:35,358 Now before the day is through 366 00:32:35,520 --> 00:32:41,231 Because I, I do believe in freedom all the way 367 00:32:41,440 --> 00:32:44,238 And if this is not reality 368 00:32:44,440 --> 00:32:47,557 Then I 'm asleep 369 00:32:47,800 --> 00:32:49,870 Sun, wind and water 370 00:32:50,080 --> 00:32:53,959 Are the best things in the world 371 00:32:54,160 --> 00:32:59,553 But it's you I 'm thinking of I 'm singing for you 372 00:32:59,760 --> 00:33:01,955 Sun, wind and water 373 00:33:02,200 --> 00:33:05,875 Mountains high and oceans deep 374 00:33:06,120 --> 00:33:10,113 This is in the dreams I like to keep 375 00:33:15,000 --> 00:33:19,915 Show me to the places Where good shepherds dwell 376 00:33:24,760 --> 00:33:27,797 - Hey, he'll be fine. - Yeah. 377 00:33:28,000 --> 00:33:30,070 He loves his new life. 378 00:33:32,920 --> 00:33:35,912 Cheers! Congratulations on getting your degree! 379 00:33:45,680 --> 00:33:48,433 If you think it's important 380 00:33:49,800 --> 00:33:52,268 That you know me well 381 00:33:53,280 --> 00:33:57,159 We can take it really slowly 382 00:33:57,360 --> 00:34:00,909 You can really trust me 383 00:34:02,400 --> 00:34:04,834 I will capture an angel 384 00:34:05,040 --> 00:34:06,917 Capture an angel 385 00:34:07,120 --> 00:34:10,795 An angel in seventh heaven 386 00:34:11,000 --> 00:34:13,230 Will you be my sweet angel 387 00:34:13,440 --> 00:34:15,317 Oh, my sweet angel 388 00:34:15,520 --> 00:34:19,957 Angel in seventh heaven 389 00:35:45,400 --> 00:35:47,356 Help me! Help! 390 00:36:23,000 --> 00:36:25,070 Come to bed, honey. 391 00:36:25,280 --> 00:36:28,033 Ijust want a word before he goes to bed. 392 00:36:28,960 --> 00:36:31,076 Hear how they did. 393 00:36:31,280 --> 00:36:33,430 Sorry, no reply in that room. 394 00:36:36,800 --> 00:36:37,835 He should've called. 395 00:36:54,960 --> 00:36:56,393 How's it going? 396 00:36:58,520 --> 00:37:00,988 - You look done in. - I was calling my bro. 397 00:37:03,200 --> 00:37:05,589 What's with you? Don't like partying? 398 00:37:05,800 --> 00:37:08,997 - Well... I don't know anybody. - Don't know? 399 00:37:09,640 --> 00:37:11,756 Everybody knows Ted Gardestad. 400 00:37:12,960 --> 00:37:16,077 - Yeah, but when the gig's over... - The gig's never over. 401 00:37:17,760 --> 00:37:20,069 It's just started for you. 402 00:37:20,640 --> 00:37:23,552 Now it's all about how good you are at playing. 403 00:37:23,760 --> 00:37:25,273 At playing Ted. 404 00:37:38,320 --> 00:37:41,551 Hello, everyone under 14, and over as well. 405 00:37:41,760 --> 00:37:45,548 Here 's Ted Gardestad from the LP "Ted", listed number 4. 406 00:37:45,760 --> 00:37:50,197 There are so many new entries in the charts. Ted Gardestad got... 407 00:37:50,400 --> 00:37:52,516 Ladies and gentlemen, Ted Gardestad! 408 00:37:52,720 --> 00:37:56,713 ...fifth week in the top position for Ted Gardestad. 409 00:37:56,960 --> 00:38:00,396 He's just finished his fourth album, 410 00:38:00,600 --> 00:38:05,196 that he's calling... French Letters... No, French Postcards ! 411 00:38:08,120 --> 00:38:10,634 So how about love? Girls? 412 00:38:10,840 --> 00:38:14,799 I'm crazy about girls I was going to say, but... 413 00:38:15,000 --> 00:38:17,639 A day without love is a day lost. 414 00:38:17,840 --> 00:38:21,071 And of course I want to meet "the right one". 415 00:38:21,240 --> 00:38:23,231 What else have you done this year? 416 00:38:23,440 --> 00:38:25,829 I made an album and toured with it. 417 00:38:26,000 --> 00:38:29,834 I made another album thatI toured with and another album... 418 00:38:30,040 --> 00:38:32,713 You've had number-one hits and gone gold. 419 00:38:32,920 --> 00:38:37,357 You've beaten audience-number records four years running. Is success important? 420 00:38:37,520 --> 00:38:41,752 How important are Stikkan Anderson and the Polar Music record company? 421 00:38:41,960 --> 00:38:44,474 What do you think of nuclear power? 422 00:38:44,680 --> 00:38:47,194 - I wrote "Sun, Wind and Water". - I love that! 423 00:38:47,400 --> 00:38:49,914 Will you ever record something with a message? 424 00:38:50,120 --> 00:38:54,272 There are rumours of friction between you and Bjorn and Benny... 425 00:38:54,520 --> 00:38:57,592 - When did you notice Ted's talent? - From early on. 426 00:38:57,800 --> 00:39:00,792 He was only 3 or 4 when it became obvious. 427 00:39:01,000 --> 00:39:04,151 - Want to remove your shirt? - Yeah, that'll be fun! 428 00:39:04,320 --> 00:39:07,790 - The girls will love it. - It'll look great with the sun on you. 429 00:39:08,640 --> 00:39:12,269 That's it. How about a smile, or do you charge extra? 430 00:39:15,800 --> 00:39:18,314 - Hello. - Hello, and welcome. 431 00:39:18,560 --> 00:39:20,949 - And Ted, so glad to see you. - Hey, girls! 432 00:39:21,160 --> 00:39:24,675 Girls! Agnetha, Frida, let's do a picture together. 433 00:39:24,880 --> 00:39:27,713 - Ted, come here! - It propels you into the chorus... 434 00:39:27,920 --> 00:39:30,753 Frida, you go in the middle. It'll be great. 435 00:39:33,720 --> 00:39:35,870 Great! Bosse, look this way! 436 00:39:38,080 --> 00:39:42,119 - Good to get a photo with them. - Stop telling people what to do. 437 00:39:42,320 --> 00:39:44,629 Hi! How are you? 438 00:39:44,840 --> 00:39:49,470 I'd like you to meet Finn Kalvik. He's a colleague from Norway. 439 00:39:49,680 --> 00:39:52,274 - Hi, I'm Ted. - Musician, lyricist. 440 00:39:52,440 --> 00:39:54,670 - I'm Kenneth. Pleasure. - Finn. Pleasure. 441 00:39:54,880 --> 00:39:57,553 - I love your new songs. - Thanks. 442 00:39:58,560 --> 00:40:01,870 Could I ask you... Would you like to collaborate sometime? 443 00:40:02,080 --> 00:40:03,638 You and me? 444 00:40:03,840 --> 00:40:06,957 Sounds great, butI only work with my brother. 445 00:40:07,160 --> 00:40:09,071 Let me know when you break up. 446 00:40:10,000 --> 00:40:11,672 Hi. A beer, please. 447 00:40:12,280 --> 00:40:16,751 Have mine. I'm leaving - this place is full of boring old farts. 448 00:40:19,800 --> 00:40:21,836 Want to run away with me? 449 00:40:23,040 --> 00:40:27,238 - Why would I want to do that? - Because I'm a barrel of laughs. 450 00:40:40,280 --> 00:40:41,759 Come on! 451 00:40:44,920 --> 00:40:46,956 Spring is here! 452 00:40:47,120 --> 00:40:48,997 As Stiernhielm wrote: 453 00:40:49,880 --> 00:40:52,269 Cool west wind 454 00:40:52,480 --> 00:40:54,357 Softly sighing 455 00:40:54,600 --> 00:40:58,559 Fledglings playing, flitter and flutter 456 00:40:58,760 --> 00:41:01,752 Madam Nachtigal trilling nigh 457 00:41:01,960 --> 00:41:06,192 All is delight, for here dwell Pax and Muse 458 00:41:24,480 --> 00:41:26,277 You wanted tea. 459 00:41:26,880 --> 00:41:29,713 - Aren't we having tea? - I don't want any bloody tea! 460 00:41:36,240 --> 00:41:37,514 No. 461 00:41:42,520 --> 00:41:43,669 Stop it! 462 00:41:45,920 --> 00:41:49,469 Ijust want to say something before we do it. 463 00:41:49,680 --> 00:41:52,274 This doesn't mean we're going out. 464 00:41:54,120 --> 00:41:56,680 Who says I want to go out with you? 465 00:41:56,920 --> 00:41:58,797 Easy to assume that. 466 00:41:59,000 --> 00:42:01,878 Because I'm sleeping with you? I don't get it... 467 00:42:02,080 --> 00:42:05,231 No, because I'm... Ted Gardestad. 468 00:42:07,320 --> 00:42:10,756 - No, just forget about it. - Right. Fine. 469 00:42:16,680 --> 00:42:18,750 I meant forget about talking. 470 00:42:19,760 --> 00:42:24,754 I don't want to risk having to be a couple just because I've gone to bed with you. 471 00:42:25,320 --> 00:42:26,833 Sorry. 472 00:42:32,480 --> 00:42:34,072 Goodnight. 473 00:43:37,360 --> 00:43:40,272 You won't believe me, but I just saw 474 00:43:40,480 --> 00:43:43,711 Ted Gardestad with a guitar 475 00:43:43,920 --> 00:43:45,990 in the garden. 476 00:43:48,440 --> 00:43:49,350 Cool. 477 00:43:49,520 --> 00:43:53,035 Hey, I thoughtI saw Povel Ramel in the garden. 478 00:43:54,120 --> 00:43:55,269 - Here? - Yes. 479 00:43:58,320 --> 00:44:00,470 - He's my dad. - No... 480 00:44:01,520 --> 00:44:03,590 - Really? - Yes. 481 00:44:03,800 --> 00:44:06,189 Why didn't you tell me? 482 00:44:06,960 --> 00:44:10,953 Does your dad say his son is Ted Gardestad... 483 00:44:11,160 --> 00:44:14,550 - ...every time he meets new people? - I'm afraid he does. 484 00:44:15,200 --> 00:44:17,316 Let's start again. 485 00:44:17,520 --> 00:44:20,034 Sit up! I'm going to interview you. 486 00:44:20,840 --> 00:44:22,432 - Hi. - Hi. 487 00:44:22,640 --> 00:44:27,430 - I'm Lotta Ramel, celebrity daughter. - I'm Ted Gardestad. How do you do? 488 00:44:27,680 --> 00:44:31,912 - Favourite hobbies? - I like girls, girls and girls. And girls. 489 00:44:32,120 --> 00:44:34,588 And more girls. That's about it. 490 00:44:34,800 --> 00:44:39,510 I have to ask you: Isn't it hard work being Sweden's most loved person? 491 00:44:39,720 --> 00:44:42,234 They don't love me. They've no idea who I am. 492 00:44:44,400 --> 00:44:48,996 What's it like being the hottest single girl in Sweden? 493 00:44:49,200 --> 00:44:52,988 It's really difficult, especially when it comes to shagging. 494 00:44:53,200 --> 00:44:57,557 All the guys seem to think it automatically means you're going out. 495 00:44:59,800 --> 00:45:02,553 - That's why I mostly masturbate. - Oh, lovely. 496 00:45:03,800 --> 00:45:07,918 - Was it love at first sight? - He's got quite nice eyes. 497 00:45:08,120 --> 00:45:10,873 Very blue. Open, clear expression. Nice. 498 00:45:11,040 --> 00:45:13,600 - He's not a horse, Suss. - Who knows...? 499 00:45:14,080 --> 00:45:19,154 What are your politics? The left haven't been very nice to you. 500 00:45:19,360 --> 00:45:22,158 - We're all red here. - I don't know, left or right... 501 00:45:22,400 --> 00:45:24,595 - Dad's a Liberal. - Yes, sadly. 502 00:45:24,800 --> 00:45:27,758 As Gunnar Ekelo'f wrote: "I'm neither neither nor nor." 503 00:45:27,960 --> 00:45:32,351 - Lotta's a Communist only to annoy me. - Kiss my arse! 504 00:45:32,560 --> 00:45:35,233 - You're irrelevant to her convictions. - Hubris! 505 00:45:35,440 --> 00:45:39,592 Does this world know a humbler person than Povel Ramel? 506 00:45:39,800 --> 00:45:41,711 In your dreams! 507 00:45:54,480 --> 00:45:57,233 Lotta said that you do music. 508 00:45:58,680 --> 00:45:59,999 Yeah. 509 00:46:05,760 --> 00:46:06,875 You start. 510 00:46:08,640 --> 00:46:12,633 Maybe play something you're particularly happy with. 511 00:46:24,160 --> 00:46:28,039 I'm gonna jump down off the Eiffel Tower 512 00:46:28,240 --> 00:46:30,959 If you let me down 513 00:46:31,160 --> 00:46:35,073 And please believe me You will grieve me 514 00:46:35,320 --> 00:46:38,073 When I'm not around 515 00:46:38,320 --> 00:46:42,029 I'm gonna jump down off the Eiffel Tower 516 00:46:42,240 --> 00:46:45,118 If you leave this town 517 00:46:45,320 --> 00:46:48,995 Though I 'm hoping I 'll be roped in 518 00:46:49,200 --> 00:46:52,351 By you when I climb up 519 00:46:53,320 --> 00:46:54,833 Yes, yes... 520 00:46:55,560 --> 00:46:58,120 The melody is superb. Really swinging. 521 00:46:58,360 --> 00:47:01,875 And it's romantic too, with Paris... 522 00:47:02,080 --> 00:47:05,117 And then the associations of the Eiffel Tower... 523 00:47:05,280 --> 00:47:07,430 Yes. What are they? 524 00:47:07,640 --> 00:47:11,792 Anyone who jumps off the Eiffel Tower has to be a poet. 525 00:47:12,000 --> 00:47:14,912 How could anyone leave a man like that? 526 00:47:15,120 --> 00:47:18,396 - Isn't that so, Lotta? - I'm never going to leave Ted. 527 00:47:19,560 --> 00:47:20,913 Hey... 528 00:47:21,440 --> 00:47:25,399 Where does the music come from? Do you know? 529 00:47:26,400 --> 00:47:29,233 - Yes, the music comes... - Sh! Don't say it. 530 00:47:30,440 --> 00:47:34,956 If we tell them, we'll be unmasked as cranks. 531 00:47:35,120 --> 00:47:37,429 And then they'll lock us up. 532 00:47:38,760 --> 00:47:41,752 Amongst roses and chlorophyll-ia 533 00:47:41,960 --> 00:47:44,679 In tidy borders of life, there will ya 534 00:47:45,160 --> 00:47:47,594 Find our heads poking up and out 535 00:47:47,800 --> 00:47:50,598 Just like the naughty weeds 536 00:47:51,400 --> 00:47:56,190 For you are looking at the last two happy enthusiasts 537 00:47:56,400 --> 00:48:00,154 One of Sweden's most famous mugs can't just disappear. 538 00:48:00,360 --> 00:48:04,353 We were at the Expressen party when he left with a girl. 539 00:48:04,600 --> 00:48:06,636 What are you waiting for? 540 00:48:06,800 --> 00:48:09,234 Start calling his girls. 541 00:48:11,400 --> 00:48:14,676 - Right... It might take a while. - Then let it. 542 00:48:20,120 --> 00:48:22,270 Ted, someone wants you. 543 00:48:25,920 --> 00:48:28,388 - Tell him I'll call back. - He's downstairs. 544 00:48:34,400 --> 00:48:36,311 Povel Ramel's ex-directory, so... 545 00:48:37,440 --> 00:48:39,556 Nice shack. Having a party? 546 00:48:39,760 --> 00:48:43,594 - No, just a normal dinner. - Sounds like a party. 547 00:48:43,800 --> 00:48:46,837 It's like that here. Why are you here? 548 00:48:47,920 --> 00:48:52,152 Stikkan's pretty hacked off. You've missed some interviews and a TV gig. 549 00:48:52,360 --> 00:48:57,195 Oh! I hope no one died. You could've jumped in, bare-chested with a wreath. 550 00:48:57,440 --> 00:48:58,793 Come on,Ted... 551 00:48:59,000 --> 00:49:02,390 There's a girl I really want to be with, so I'm staying. 552 00:49:02,600 --> 00:49:07,151 I get that you're tired, but we have to deliver. You meet girls all the time. 553 00:49:07,360 --> 00:49:09,669 Ted, where are you? Oh, hi... 554 00:49:10,360 --> 00:49:13,113 - Hi. I'm Kenneth. - Be right back. 555 00:49:14,200 --> 00:49:16,077 Come on. 556 00:49:20,720 --> 00:49:21,914 Bro! 557 00:49:22,120 --> 00:49:24,156 A day without love is a day lost. 558 00:49:31,200 --> 00:49:33,077 There are days when it's fun 559 00:49:33,280 --> 00:49:35,589 Just to tumble around 560 00:49:35,840 --> 00:49:40,709 To turn head over heels with Angela 561 00:49:40,880 --> 00:49:43,440 You can say what you will 562 00:49:43,640 --> 00:49:45,551 But I 'm never really still 563 00:49:48,040 --> 00:49:49,359 With Angela 564 00:50:06,720 --> 00:50:07,948 For Angela 565 00:50:15,600 --> 00:50:18,319 You had freckles like me 566 00:50:18,520 --> 00:50:21,751 Though more happy and cute 567 00:50:22,000 --> 00:50:26,152 You were laughing all the time 568 00:50:28,840 --> 00:50:30,671 Serious for me 569 00:50:30,880 --> 00:50:34,111 It was simple for you 570 00:50:34,360 --> 00:50:38,831 You'd just laugh off angry words 571 00:50:39,560 --> 00:50:44,634 Though you can 't laugh every day 572 00:50:45,680 --> 00:50:50,708 I was happy anyway 573 00:50:50,880 --> 00:50:54,031 Right by your side 574 00:50:55,680 --> 00:50:57,398 Will you marry me? 575 00:51:00,480 --> 00:51:03,790 Yes. Of course we should bloody get married. 576 00:51:06,480 --> 00:51:08,914 It'll be all over the papers. 577 00:51:09,120 --> 00:51:11,111 No, I'll find a way. 578 00:51:20,880 --> 00:51:23,075 What names do you want engraved? 579 00:51:24,720 --> 00:51:26,199 What did she say? 580 00:51:27,920 --> 00:51:30,115 Ted and Lotta, perhaps? 581 00:51:40,760 --> 00:51:43,797 Shall we do something together tonight? 582 00:51:44,960 --> 00:51:48,669 - I'm going to the cinema with Susanne. - I see. Okay. 583 00:51:54,800 --> 00:51:57,997 - What's this about? - What? 584 00:51:59,120 --> 00:52:01,998 You haven't wanted to "do something" for ages. 585 00:52:02,200 --> 00:52:04,634 I thought it'd be nice. Just us two. 586 00:52:06,000 --> 00:52:09,788 So it's not because Ted spends all his time with Lotta? 587 00:52:10,000 --> 00:52:11,638 - No. - Really? 588 00:52:12,480 --> 00:52:16,598 - Okay. He's postponed the next record. - I knew it. 589 00:52:16,800 --> 00:52:19,075 Why do you always let him steer you? 590 00:52:19,240 --> 00:52:23,233 - Well, Ted's... He's special. - Yes. I know. 591 00:52:23,440 --> 00:52:26,432 Go to the cinema then! It wasjust a suggestion. 592 00:52:30,760 --> 00:52:35,834 Of course I want to do something with you. It's been ages. 593 00:52:50,280 --> 00:52:54,558 "The Registrar has this day certified marriage between Charlotte Ramel 594 00:52:54,720 --> 00:52:57,393 "and Ted Arnbjo'rn Gardestad. 595 00:52:57,600 --> 00:53:01,559 "Stockholm City Register Office, 1976." 596 00:53:16,080 --> 00:53:18,150 Oh! Ted, it's... 597 00:53:18,360 --> 00:53:20,271 I think it's...stuck. 598 00:53:20,520 --> 00:53:23,512 Let's see... Okay! 599 00:53:25,880 --> 00:53:28,235 Leave it. Let's go. 600 00:53:28,400 --> 00:53:30,197 Hang on. I'll just... Wait. 601 00:53:31,440 --> 00:53:35,115 Kenneth speaking. Hi, Ted. What? Really? 602 00:53:35,800 --> 00:53:37,233 Of course. 603 00:53:37,440 --> 00:53:40,000 - Sure. Bye. - Why don't you ever say no? 604 00:53:43,080 --> 00:53:45,514 - That was Ted, he's... - What? 605 00:53:48,760 --> 00:53:53,197 - Have you tried to get it unjammed? - Kenneth, please just drive. 606 00:53:54,200 --> 00:53:55,713 How did it...? 607 00:53:55,960 --> 00:53:58,190 - This will sting a bit. - Oh shit! 608 00:54:00,480 --> 00:54:02,277 One moment... 609 00:54:08,120 --> 00:54:11,157 - Does it hurt? - Hello. Could we have an autograph? 610 00:54:15,920 --> 00:54:18,514 - Hello! I'm over here! - Hi! 611 00:54:18,720 --> 00:54:22,110 - How did it go? - Well, it... He'll live. 612 00:54:23,040 --> 00:54:24,917 Why were you at the Grand? 613 00:54:27,920 --> 00:54:30,514 We got married. 614 00:54:30,720 --> 00:54:32,153 Congratulations. 615 00:54:32,360 --> 00:54:36,512 No more songs about broken hearts. You can write about true love now. 616 00:54:37,680 --> 00:54:39,238 This way out? 617 00:54:49,760 --> 00:54:53,594 I'm back! Let me tell you about something crazy, Kicki. 618 00:54:54,920 --> 00:54:55,989 Kicki! 619 00:54:57,920 --> 00:54:59,114 Kicki? 620 00:55:08,000 --> 00:55:08,910 No! 621 00:55:13,080 --> 00:55:16,390 Hell! Shit, shit, shit! 622 00:55:17,120 --> 00:55:21,398 Listen, boys, I'm thinking we'll kick off in Australia. 623 00:55:21,600 --> 00:55:23,431 - Australia? - Yes. 624 00:55:23,600 --> 00:55:25,716 Asia, the States. 625 00:55:25,920 --> 00:55:29,151 - Doesn't that sound fab? - As our opening act. 626 00:55:29,320 --> 00:55:34,155 So you play a few of your songs before we come on and do our gig. 627 00:55:34,360 --> 00:55:36,874 It's what we've been dreaming of, Ted. 628 00:55:37,040 --> 00:55:41,716 - It's a very long tour. - The longest ever by a Swedish band. 629 00:55:41,920 --> 00:55:45,196 - I'm sure Lotta wants to see the world. - Can she come? 630 00:55:45,440 --> 00:55:46,953 Of course! 631 00:55:47,160 --> 00:55:48,513 - Alright. - We're on! 632 00:55:48,720 --> 00:55:51,598 Can you imagine what the lefties will say? 633 00:55:51,800 --> 00:55:55,076 Ted Gardestad and ABBA on a world tour! 634 00:55:55,240 --> 00:55:56,958 They'll go nuts! 635 00:55:58,360 --> 00:56:01,955 Tokyo. Sydney. New York. 636 00:56:02,160 --> 00:56:03,798 Rio de Janeiro... 637 00:56:06,960 --> 00:56:09,190 Wow, that's amazing. 638 00:56:09,440 --> 00:56:12,557 But I'm starting drama school in the autumn. 639 00:56:14,520 --> 00:56:19,150 You could come to Malmo'. Lots of hip places there, you know: 640 00:56:19,320 --> 00:56:22,630 The Mo'llan Quarter, Ribban Beach, The Central Station... 641 00:56:22,880 --> 00:56:25,872 - The Kockum Plane, no... - The Kockum Crane. 642 00:56:31,000 --> 00:56:33,639 You have to send me postcards. Promise? 643 00:56:34,920 --> 00:56:36,399 I promise. 644 00:57:11,280 --> 00:57:14,636 - What's going on? Come on. - I can't go. Ijust can't. 645 00:57:15,800 --> 00:57:18,075 - This isn't funny. - I don't want to go. 646 00:57:18,840 --> 00:57:20,239 What's up? 647 00:57:23,640 --> 00:57:25,676 Ted doesn't want to go. 648 00:57:27,440 --> 00:57:29,237 Don't want to go? 649 00:57:30,120 --> 00:57:31,712 Ted...! 650 00:57:31,960 --> 00:57:35,157 You've made the girls cry. You've made the boys cry. 651 00:57:35,360 --> 00:57:38,238 Now it's time to make the world cry. 652 00:57:39,640 --> 00:57:44,395 Dammit, Ted, listen to me. You won't get a second chance. 653 00:57:48,560 --> 00:57:51,313 And the papers all claim it's me giving the orders. 654 00:57:51,480 --> 00:57:54,597 Are you crazy? What are you doing? 655 00:57:54,800 --> 00:57:58,076 It's always about your feelings, what you want. 656 00:57:58,280 --> 00:58:01,795 - It's always been like that. - I can find someone else to work with. 657 00:58:01,960 --> 00:58:05,396 I've always stood by you! You're so bloody selfish! 658 00:58:05,640 --> 00:58:08,712 You're the one being selfish. What do you want? 659 00:58:08,920 --> 00:58:11,309 For me to go on a tour I don't care about 660 00:58:11,520 --> 00:58:14,796 because Kicki dumped you and you want to get away? 661 00:58:15,920 --> 00:58:19,959 You go to Australia with your lyrics, but don't make me feel guilty 662 00:58:20,160 --> 00:58:22,674 for having different priorities. 663 00:58:24,960 --> 00:58:27,235 Is it because of Lotta? 664 00:58:29,440 --> 00:58:31,590 No. It's to show her love. 665 00:58:45,120 --> 00:58:47,236 Final stop: Malmo'. 666 00:58:47,440 --> 00:58:50,273 All passengers, leave the train here, please. 667 00:58:57,240 --> 00:58:58,798 Excuse me? 668 00:58:59,000 --> 00:59:00,513 Excuse me? 669 00:59:00,720 --> 00:59:04,349 - This is the drama school, isn't it? - Yes, that's right. 670 00:59:14,160 --> 00:59:18,597 Bonjour, Mademoiselle Lotta! Puis-je vous pre'senter: 671 00:59:18,760 --> 00:59:20,990 Le clown le indispensable. 672 00:59:25,000 --> 00:59:27,514 You're supposed to be in Australia! 673 00:59:27,720 --> 00:59:29,756 Ah oui, but Ted quit. 674 00:59:31,960 --> 00:59:34,997 - He dropped out. - You quit the tour? 675 00:59:35,200 --> 00:59:38,909 - Ah oui. - But that was your big opportunity. 676 00:59:39,920 --> 00:59:42,639 Yeah, but I'd rather be here with you. 677 00:59:43,920 --> 00:59:44,830 Hi! 678 00:59:48,720 --> 00:59:50,915 Johan - Ted, Ted - Johan. We... 679 00:59:52,640 --> 00:59:56,030 - Coffee for me and... - Nothing, thanks. 680 00:59:57,880 --> 01:00:01,668 I should have told you before. I really should have. 681 01:00:05,160 --> 01:00:07,549 Are you sleeping with him? 682 01:00:15,480 --> 01:00:20,315 I thought that since we'd be apart and you were going away... 683 01:00:20,520 --> 01:00:24,115 But I'm going to move here. Everything will be fine. I'll do it. 684 01:00:24,320 --> 01:00:26,197 It won't work. 685 01:00:27,760 --> 01:00:29,796 You've got your life. 686 01:00:31,000 --> 01:00:32,638 I want mine now. 687 01:00:37,000 --> 01:00:39,389 I feel like an idiot. 688 01:00:39,600 --> 01:00:41,591 Don't! You're right. 689 01:00:41,800 --> 01:00:45,509 I'm the idiot. Of course you need to have your life. 690 01:00:45,720 --> 01:00:49,190 You need to do your theatre and learn to fly. I get that. 691 01:00:49,400 --> 01:00:51,197 - You do? - Absolutely. 692 01:00:51,400 --> 01:00:52,719 Know what...? 693 01:00:55,480 --> 01:00:59,598 - It's you and me. Forever. - Exactly! We're not getting divorced. 694 01:00:59,800 --> 01:01:01,916 We'll always be together! 695 01:01:04,560 --> 01:01:06,790 Ted. Ted! Let me go. 696 01:01:11,280 --> 01:01:16,400 I think this will be good for you too, to do your own thing. 697 01:01:30,400 --> 01:01:32,550 BORG IN WIMBLEDON FINAL 698 01:01:32,760 --> 01:01:34,910 ABBA'S WORLD TOUR SUCCESS! 699 01:02:11,080 --> 01:02:12,433 Hey... 700 01:02:13,760 --> 01:02:14,795 Hey. 701 01:02:16,840 --> 01:02:18,432 It's okay to cry. 702 01:02:35,800 --> 01:02:37,631 Wow! Beat that... 703 01:02:38,480 --> 01:02:41,313 - That was good. - Maybe I should see a doctor. 704 01:02:42,200 --> 01:02:43,952 A doctor? No. 705 01:02:44,160 --> 01:02:47,357 You'll feel better as soon as you get back into your music. 706 01:02:52,360 --> 01:02:56,831 I skipped basketball practice five times. That's when I knew I had to move on. 707 01:02:57,040 --> 01:02:59,031 It's completely normal. 708 01:03:02,360 --> 01:03:05,158 Your work is better when you're low, isn't it? 709 01:03:05,320 --> 01:03:09,233 This is actually good for us. Just get going with your music. 710 01:03:10,760 --> 01:03:12,990 - Do you think so? - Yes. 711 01:03:13,840 --> 01:03:18,277 We'll stand her as old men and beat your old record of 18 skips. 712 01:03:18,520 --> 01:03:20,431 Let's go to the studio. 713 01:03:31,160 --> 01:03:33,196 Ted! He's here. 714 01:03:33,400 --> 01:03:35,277 Okay. Be right there. 715 01:03:36,080 --> 01:03:40,039 And I'm going up like 716 01:03:40,880 --> 01:03:46,512 A satellite, satellite, oh-oh 717 01:03:46,680 --> 01:03:52,869 Like a satellite high up in the sky 718 01:03:53,680 --> 01:03:59,232 Satellite, satellite, oh-oh 719 01:03:59,440 --> 01:04:06,039 Like a satellite, I 'm ready to fly 720 01:04:08,000 --> 01:04:15,509 Oh, while I 'm looking down into your eyes 721 01:04:15,720 --> 01:04:18,314 From high in the sky 722 01:04:33,600 --> 01:04:35,352 Well, Ted... 723 01:04:37,280 --> 01:04:38,872 Nice song. 724 01:04:39,760 --> 01:04:41,671 Good lyrics, Kenneth. 725 01:04:42,600 --> 01:04:44,795 But not for the Eurovision Song Contest. 726 01:04:47,000 --> 01:04:49,514 - Eurovision? - You've not told him? 727 01:04:49,760 --> 01:04:52,638 - We're invited to compete. - I've not had time. 728 01:04:52,800 --> 01:04:56,156 - Great opportunity. - They're keen to have you. 729 01:04:56,360 --> 01:04:59,113 - You can't compete in music. - No... 730 01:04:59,360 --> 01:05:02,033 But following trends won't hurt. 731 01:05:06,160 --> 01:05:08,310 No? We'll forget about it. 732 01:05:08,520 --> 01:05:11,956 I thought it might help you find a new audience. 733 01:05:14,160 --> 01:05:15,798 Hang on! 734 01:05:18,040 --> 01:05:20,076 It's a good idea. 735 01:05:21,600 --> 01:05:24,797 Great. We could up the tempo. 736 01:05:25,000 --> 01:05:27,116 Cheer it up a bit. 737 01:05:27,320 --> 01:05:31,438 - Janne, let's come up with a cool intro. - Yeah, sure! 738 01:05:31,640 --> 01:05:35,269 - What do you think? - Sounds great. Go for it. 739 01:05:36,960 --> 01:05:38,996 Fab! This'll be fun! 740 01:05:44,480 --> 01:05:45,993 Here he is! 741 01:05:47,760 --> 01:05:48,670 You 742 01:05:49,600 --> 01:05:51,909 You make me climb the mountains 743 01:05:52,160 --> 01:05:53,639 You 744 01:05:53,840 --> 01:05:58,231 You make me sail the Mediterranean Sea 745 01:05:59,240 --> 01:06:02,994 I 'm even believing that you hold the key 746 01:06:03,640 --> 01:06:05,392 He'll do well. 747 01:06:07,040 --> 01:06:09,429 Oh my, I can't bear it. 748 01:06:11,000 --> 01:06:14,675 Satellite, satellite, oh-oh 749 01:06:14,880 --> 01:06:18,953 Like a satellite I 'm ready to fly 750 01:06:26,880 --> 01:06:29,030 Congrats, mate. 751 01:06:29,240 --> 01:06:31,708 - Success... - I haven't won yet. 752 01:06:31,920 --> 01:06:35,469 Soon they'll come running saying they love you. 753 01:06:35,640 --> 01:06:39,349 Nobody loves you. They only love you when you're winning. 754 01:06:39,560 --> 01:06:42,199 There you are! We won! 755 01:06:42,360 --> 01:06:45,352 We're going to Jerusalem! I love you! 756 01:06:46,080 --> 01:06:48,878 - What's the matter? Aren't you happy? - Yes. 757 01:06:51,120 --> 01:06:56,148 In first place: "Satellite". Music and lyrics by Ted and Kenneth Gardestad. 758 01:06:59,560 --> 01:07:02,791 So they're off to Jerusalem — it's a mess over there. 759 01:07:17,760 --> 01:07:19,990 Janne, look! 760 01:07:21,120 --> 01:07:23,588 You need to come. 761 01:07:23,800 --> 01:07:26,234 Something's not right with Ted. 762 01:07:29,440 --> 01:07:30,793 What's up? 763 01:07:31,040 --> 01:07:34,999 After he put on his costume he flipped and locked himself in the loo. 764 01:07:37,840 --> 01:07:40,354 Hey, Ted, it's me. Open up! 765 01:07:40,600 --> 01:07:42,955 Come on, open the door! 766 01:07:43,160 --> 01:07:46,197 Ted? Come on, mate. Open the door. 767 01:07:46,920 --> 01:07:50,629 I don't want to die! What's going on — I can't breathe. 768 01:07:50,840 --> 01:07:52,637 Get a doctor. 769 01:07:52,840 --> 01:07:54,353 Get a doctor! 770 01:07:54,560 --> 01:07:57,552 Are those clowns on your side? Eh? 771 01:07:57,760 --> 01:08:00,593 - Leave me alone. - I'll go and cut the cables. 772 01:08:00,840 --> 01:08:04,628 - What are you talking about? - Not the cables! 773 01:08:08,200 --> 01:08:12,159 - Valium! My Valium! - Are you taking Valium? 774 01:08:14,640 --> 01:08:17,234 You'll get some. Can we have some water! 775 01:08:21,240 --> 01:08:23,595 My Valium! My Valium! 776 01:08:23,840 --> 01:08:25,796 Good, good. Okay... 777 01:08:30,720 --> 01:08:32,199 There. Okay. 778 01:08:40,120 --> 01:08:43,396 - What's this bloody costume? - What else can you wear? 779 01:08:54,360 --> 01:08:58,239 - Why's he wearing that old jumper? - He's got to wear something. 780 01:11:00,400 --> 01:11:02,709 Meditation is good for everyone. 781 01:11:04,320 --> 01:11:08,108 I don't believe in every word Bhagwan says, but... 782 01:11:08,320 --> 01:11:12,029 It's important to be able to meet yourself in the silence. 783 01:11:12,240 --> 01:11:14,151 I love the silence. 784 01:11:15,880 --> 01:11:19,509 It must be divine for you to find silence in your head. 785 01:11:20,240 --> 01:11:23,118 - What do you mean? - With all the fuss around you. 786 01:11:23,360 --> 01:11:27,194 - Yes, exactly. Spot on. - I've got something for you here. 787 01:11:29,760 --> 01:11:33,673 - Your writing's great. - I realise you can't accept it. 788 01:11:33,920 --> 01:11:37,230 - Your brother will blow up. - I can always read it. 789 01:11:39,680 --> 01:11:42,638 But like a tree in blossom 790 01:11:43,680 --> 01:11:45,671 In a tarmac yard 791 01:11:45,880 --> 01:11:47,791 No, wait. Sorry... 792 01:11:49,880 --> 01:11:53,668 - What's wrong, Ted? - It's the lyrics, something's wrong. 793 01:11:53,880 --> 01:11:57,156 - Can you be specific? - It's that "tarmac yard". 794 01:11:57,360 --> 01:12:01,353 - It doesn't work in a pop song. - You said you liked it. 795 01:12:01,560 --> 01:12:06,350 - Never mind. I'll rewrite it. - I've got some other lyrics I want to try. 796 01:12:06,600 --> 01:12:09,637 Finn wrote them. Finn, can you come down here? 797 01:12:11,400 --> 01:12:13,277 Hang on... 798 01:12:13,440 --> 01:12:17,638 You can'tjust walk in and become Ted's new lyricist. 799 01:12:17,840 --> 01:12:20,354 It's not me - Ted prefers my lyrics. 800 01:12:21,280 --> 01:12:23,748 - That's not how it works. - No? 801 01:12:23,960 --> 01:12:28,033 - Brothers don't own one another. - No, but you know one another. 802 01:12:28,800 --> 01:12:32,679 - Maybe I know Ted better than you. - You what? 803 01:12:34,360 --> 01:12:37,272 Are you crazy? No one knows Ted better than me! 804 01:12:37,440 --> 01:12:40,671 People grow apart. Ted's begun a spiritual journey. 805 01:12:40,880 --> 01:12:43,792 Stop hiding behind him. Set him free! 806 01:12:44,040 --> 01:12:46,998 - Maybe you'll also grow. - Grow? 807 01:12:47,160 --> 01:12:49,230 Create something of your own. 808 01:12:51,880 --> 01:12:53,871 Go to hell, all of you! 809 01:13:00,760 --> 01:13:03,718 No, Ted, don't worry about it. 810 01:13:05,960 --> 01:13:11,478 When it's time to land, I tell my co-pilot I need to go to the loo... 811 01:13:13,760 --> 01:13:16,149 It's just that] use the same trick. 812 01:13:29,680 --> 01:13:31,636 -Hi. -Hi... 813 01:13:31,840 --> 01:13:34,434 Do you still want to go to the cinema? 814 01:13:43,200 --> 01:13:47,079 This is exactly what you need. To get away and find yourself. 815 01:13:48,080 --> 01:13:49,798 - Free yourself. - Yeah. 816 01:13:50,000 --> 01:13:52,719 You go ahead. I'm getting some mineral water. 817 01:13:54,240 --> 01:13:56,595 - Hi. Can we have your autograph. - Yeah... 818 01:13:59,080 --> 01:14:03,198 - You're our favourite actor. - We've seen The Last Adventure. 819 01:14:04,840 --> 01:14:06,956 Could I have your autograph? 820 01:14:09,600 --> 01:14:14,196 Ann Zacharias. I've seen all your films. You're amazing. 821 01:14:14,400 --> 01:14:18,473 - Thank you. Your music is lovely. - I'm taking a break from music. 822 01:14:21,400 --> 01:14:23,960 I'm off to India to meditate. 823 01:14:24,120 --> 01:14:28,750 More people ought to do that. Reflect on what's important in life. 824 01:14:30,040 --> 01:14:33,032 It's easy to miss unexpected meetings if you don't. 825 01:14:37,080 --> 01:14:39,594 - We could meet when you're back. - I'll just go... 826 01:14:39,800 --> 01:14:43,190 ...to the other side of the world and find myself, first. 827 01:14:43,720 --> 01:14:45,870 Ted! We need to go. 828 01:14:54,720 --> 01:14:56,119 Wait, Ann! 829 01:15:06,480 --> 01:15:09,517 - Christ, Ted! - Want to go to the cinema tonight? 830 01:15:09,720 --> 01:15:12,234 We could see Escape from New York. 831 01:15:12,440 --> 01:15:18,231 I have a friend who lives right here next door 832 01:15:19,480 --> 01:15:23,758 She has invited me to heaven and more 833 01:15:25,560 --> 01:15:30,714 I have a friend who is just as blue-eyed as me 834 01:15:31,800 --> 01:15:35,509 So happy we can be 835 01:15:35,720 --> 01:15:40,635 When I 'm unable to feel a thing 836 01:15:40,800 --> 01:15:45,555 When I no longer have my eyes 837 01:15:45,760 --> 01:15:49,799 When life is hurting of her I 'll ask 838 01:15:50,000 --> 01:15:53,993 Come give me love Come give me love 839 01:15:55,440 --> 01:15:59,911 Oh, give me the world Oh, give me peace 840 01:16:00,080 --> 01:16:04,790 Come rest your head here Lie down with me 841 01:16:06,040 --> 01:16:10,636 - There's Kalle, after Calle Jularbo. - Mark is a really nice name. 842 01:16:10,840 --> 01:16:14,389 - Food's ready! - How can you be so sure it's a boy? 843 01:16:14,600 --> 01:16:17,637 It's going to be a girl. I was thinking Alma. 844 01:16:20,720 --> 01:16:24,474 I just don 't want to wait to go out on a date 845 01:16:24,680 --> 01:16:29,071 I'll write a song for you too. The best one I'll ever write. 846 01:16:29,280 --> 01:16:33,876 - You don't write songs any longer. - A secret song just for Ann. 847 01:16:34,080 --> 01:16:38,631 I get a secret song while all your other girls get public love declarations. 848 01:16:38,840 --> 01:16:42,310 Excuse me, didn't she say she's fed up with the limelight? 849 01:16:42,520 --> 01:16:46,479 Excuse me, didn't you say you're fed up with making music? 850 01:16:54,960 --> 01:16:57,793 - Isn't she lovely? - She's absolutely amazing. 851 01:17:05,520 --> 01:17:07,511 Come to bed. 852 01:17:08,400 --> 01:17:11,312 Listen... I feel so much better. 853 01:17:12,200 --> 01:17:17,274 I feel I'm on the right track. Maybe I can start making music again. 854 01:17:36,280 --> 01:17:39,352 - Are you coming? - Coming! 855 01:17:45,720 --> 01:17:49,076 Please don't ruin this. Go away. Go away. 856 01:17:49,320 --> 01:17:52,710 Don't you see what she's doing to you? Lose her! 857 01:17:52,920 --> 01:17:55,036 Never. You're wrong. Go away. 858 01:17:56,440 --> 01:17:58,351 What's that, darling? 859 01:18:01,040 --> 01:18:02,792 Do you love me? 860 01:18:03,320 --> 01:18:05,436 More than anything. 861 01:18:06,200 --> 01:18:08,634 Would you love me even if... 862 01:18:09,600 --> 01:18:11,397 ...ifI went crazy? 863 01:18:12,800 --> 01:18:15,792 You are crazy. That's why I love you. 864 01:18:16,400 --> 01:18:18,516 I mean, even if I... 865 01:18:18,720 --> 01:18:23,589 ...heard voices, or saw imaginary people and did primal screaming? 866 01:18:24,960 --> 01:18:26,632 Yes. 867 01:18:26,840 --> 01:18:29,912 - I will love you regardless. - Yes, but I'm going to need... 868 01:18:31,600 --> 01:18:34,910 I need to make a lot of changes to my life. 869 01:18:35,120 --> 01:18:37,429 Even if you were seeing little Martians. 870 01:18:38,840 --> 01:18:40,159 Hey... 871 01:19:29,640 --> 01:19:33,076 What happened to teenage heart-throb Ted Gardestad? 872 01:19:33,920 --> 01:19:37,879 Successful artist Ted Gardestad is changing course. 873 01:19:38,040 --> 01:19:40,838 Or Sangit Upasani, as he prefers to be named. 874 01:19:41,040 --> 01:19:42,712 Why this interview? 875 01:19:42,920 --> 01:19:46,708 To announce that the Ted Gardestad you know is dead. 876 01:19:47,360 --> 01:19:49,430 - Sounds dramatic. - Not at all. 877 01:19:49,640 --> 01:19:54,475 I spoke to him just before his death. He's moved on to a different existence. 878 01:19:54,680 --> 01:19:57,114 - May he rest in peace. - What is this? 879 01:19:57,320 --> 01:20:02,075 Bhagwan is held to be a manipulative sect, but followers don 't agree. 880 01:20:02,280 --> 01:20:05,511 - Life isn't logical, it's... - What...? 881 01:20:15,760 --> 01:20:17,591 There, there... 882 01:20:17,800 --> 01:20:19,153 Here you go. 883 01:20:19,960 --> 01:20:21,598 Honey... What's wrong? 884 01:20:22,480 --> 01:20:24,152 It's boiling hot! 885 01:20:24,360 --> 01:20:27,397 You've scalded her again! You have to test it! 886 01:20:31,200 --> 01:20:34,351 - Ted, I'm sorry! - So, Ted Gardestad is dead? 887 01:20:35,080 --> 01:20:37,594 It's not me you should be trying to fool. 888 01:20:38,840 --> 01:20:41,070 Leave me alone. 889 01:20:41,280 --> 01:20:42,759 I'll sue you! 890 01:20:44,640 --> 01:20:47,108 Who are you talking to? 891 01:21:03,440 --> 01:21:06,238 - Kicki speaking. - I know we've never... 892 01:21:07,160 --> 01:21:09,071 ...met before, but I... 893 01:21:10,000 --> 01:21:12,309 Maybe we could meet? 894 01:21:14,160 --> 01:21:15,991 Where's Ted now? 895 01:21:16,200 --> 01:21:20,876 He runs a meditation group once a week. He's usually away for several hours. 896 01:21:22,240 --> 01:21:25,676 Ijust want to say that Ted's my brother... 897 01:21:25,880 --> 01:21:27,871 This feels wrong. 898 01:21:28,120 --> 01:21:30,873 I know what you mean. I love him too. 899 01:21:35,680 --> 01:21:38,672 But I'm worried about him. I... 900 01:21:39,720 --> 01:21:41,756 He needs help. Now. 901 01:21:42,360 --> 01:21:45,193 He's beginning to act... 902 01:21:46,000 --> 01:21:47,956 ...very strangely. 903 01:21:48,840 --> 01:21:51,035 He's like a stranger at home. 904 01:21:51,280 --> 01:21:55,956 - Poor you. It must be so difficult. - He always gives everything his all. 905 01:21:56,160 --> 01:21:59,038 Then he quits as suddenly as he started. 906 01:21:59,240 --> 01:22:01,276 I think you're exaggerating. 907 01:22:02,880 --> 01:22:05,235 Do you know he hears voices? 908 01:22:13,920 --> 01:22:18,550 He's transferred huge sums of money to the Bhagwan HQ in Oregon. 909 01:22:18,760 --> 01:22:22,719 - Hang on! How do you know that? - I looked at his bank statement. 910 01:22:22,960 --> 01:22:26,635 You looked in... You go through his personal things? 911 01:22:26,840 --> 01:22:30,549 Kenneth, please. We're also worried about Ted. 912 01:22:30,720 --> 01:22:34,952 Either you hear what Ann has to say or we leave. 913 01:22:35,840 --> 01:22:37,637 Hello? 914 01:22:38,880 --> 01:22:40,199 Ted! 915 01:22:40,360 --> 01:22:43,158 - Kenneth and Kicki came by... - I'm sorry. 916 01:22:43,320 --> 01:22:45,880 Stay the hell out of my life! 917 01:22:46,080 --> 01:22:48,036 Ted please! Please! 918 01:22:48,240 --> 01:22:50,356 Ted! Wait... 919 01:22:50,560 --> 01:22:52,630 Ted! Open the door! 920 01:22:53,840 --> 01:22:58,038 Let me explain what happened. It's my fault — I called Kenneth. 921 01:22:58,720 --> 01:23:02,713 - I think you need help. - It's true, Ann called me. 922 01:23:02,920 --> 01:23:05,832 - We shouldn't have come. - Tell them to leave, Ann. 923 01:23:09,120 --> 01:23:11,953 I understand. We're leaving now. 924 01:23:12,760 --> 01:23:15,752 I love you. Take care of Ann. 925 01:23:55,840 --> 01:23:57,876 I can't cope with this. 926 01:24:07,480 --> 01:24:09,789 I love you so much. 927 01:24:10,000 --> 01:24:13,913 I love you so very much, but you have to help me now. 928 01:24:23,000 --> 01:24:25,753 But you're disappearing from us. 929 01:24:27,400 --> 01:24:31,075 Everyone is worried. They all think you've changed. 930 01:24:33,920 --> 01:24:37,071 - They don't recognise the old Ted. - Who's "old Ted"? 931 01:24:37,320 --> 01:24:40,869 Everybody knows him except me! I don't know who he is! 932 01:24:42,240 --> 01:24:47,030 You are a beautiful, loving man who I met at an airport a few years ago. 933 01:24:48,920 --> 01:24:50,433 That's enough. 934 01:24:55,040 --> 01:24:56,917 I'm pregnant again. 935 01:25:00,600 --> 01:25:02,556 You have to get well. 936 01:25:11,000 --> 01:25:12,991 Please come with me to Bhagwan. 937 01:25:14,120 --> 01:25:17,351 Let's go to Oregon. Maybe we'll be happy there. 938 01:25:17,600 --> 01:25:19,636 We could be happy here. 939 01:25:22,040 --> 01:25:24,554 But you need to get help. 940 01:25:32,120 --> 01:25:33,189 Yes. 941 01:25:40,160 --> 01:25:41,752 I love you. 942 01:25:55,560 --> 01:25:56,709 Ted! 943 01:29:09,120 --> 01:29:11,793 - The Prime Minister's been shot. - I'll be damned! 944 01:29:12,000 --> 01:29:16,755 The man arrested on suspicion of murdering Olof Palme... 945 01:29:17,280 --> 01:29:20,955 Have you heard they think it was Ted who shot Palme? 946 01:29:21,160 --> 01:29:22,798 What's that? 947 01:29:23,840 --> 01:29:27,276 It was in one of the tabloids. Don't worry about it. 948 01:29:27,440 --> 01:29:31,956 He hasn't been in Sweden for years! Which paper said that? 949 01:29:32,160 --> 01:29:35,038 - One of the tabloids. - But which one? 950 01:29:35,240 --> 01:29:39,153 Forget about it. You know what they're like. It's rubbish! 951 01:29:39,360 --> 01:29:43,478 - If this 33-year-old man is guilty... - What? He's not even 33! 952 01:29:51,000 --> 01:29:52,399 Gardestad. 953 01:29:53,920 --> 01:29:55,797 Yes, that's us. 954 01:30:00,280 --> 01:30:03,829 - When are they coming? - The Helsingborg customs called. 955 01:30:04,040 --> 01:30:07,350 They were asking if he'd be met by anyone. 956 01:30:07,600 --> 01:30:10,637 - Why the customs? - I don't know... 957 01:30:10,840 --> 01:30:13,308 Isn't it good that someone meets him? 958 01:30:17,600 --> 01:30:18,715 There. 959 01:30:23,840 --> 01:30:26,070 STOCKHOLM CENTRAL STATION 1986 960 01:30:30,040 --> 01:30:32,190 Which carriage? 961 01:31:39,800 --> 01:31:42,268 Why are you wearing gloves? 962 01:31:44,480 --> 01:31:47,836 They're lax about hygiene in places like this. There could be... 963 01:31:48,040 --> 01:31:50,235 ...a really dangerous virus... 964 01:31:50,400 --> 01:31:53,233 ...on glasses and cutlery. Just about anywhere. 965 01:31:55,720 --> 01:31:59,918 - What kind of virus? - It's a virus called Aids. 966 01:32:00,080 --> 01:32:02,389 - You die from it. - No, Christofer... 967 01:32:02,600 --> 01:32:06,673 - Don't worry about Aids. - Shouldn't he be afraid of Aids? 968 01:32:08,880 --> 01:32:12,589 Don't listen to him. He's trying to fool you because you're a kid. 969 01:32:12,800 --> 01:32:15,109 - Aids is real, and you die from it. - Ted. 970 01:32:16,760 --> 01:32:17,670 So... 971 01:32:19,280 --> 01:32:22,829 We're so happy to have you back home again, Ted. 972 01:32:23,040 --> 01:32:26,237 There are lots of people who are waiting for a new record. 973 01:32:26,440 --> 01:32:28,829 He's got to rest first. 974 01:32:29,040 --> 01:32:30,598 Yes, but... 975 01:32:33,040 --> 01:32:34,951 Here's our food now. 976 01:32:36,440 --> 01:32:38,351 Here we are. 977 01:32:38,920 --> 01:32:41,718 Excuse me, does the chef wear gloves? 978 01:32:41,920 --> 01:32:43,638 I don't think so. 979 01:32:43,840 --> 01:32:46,479 "Think"! Surely you must know? 980 01:32:46,680 --> 01:32:48,557 I don't think so. 981 01:32:50,160 --> 01:32:51,798 That's funny — gloves... 982 01:32:52,000 --> 01:32:56,118 This is madness — totally out of control. You're all mad! 983 01:32:57,320 --> 01:33:00,995 What are you gaping at? Got yourself an eyeful, have you? 984 01:33:16,080 --> 01:33:18,674 Look. Drawings from your kids. 985 01:33:24,480 --> 01:33:25,799 So cute... 986 01:33:26,000 --> 01:33:28,275 I LOOV YO 987 01:33:30,400 --> 01:33:32,197 They'd love to see you — if you want to. 988 01:33:46,120 --> 01:33:48,156 Ann sends her love. 989 01:33:48,400 --> 01:33:51,836 She says you can... Just call whenever you want to. 990 01:33:53,160 --> 01:33:55,435 Will you do that? Call her? 991 01:33:56,320 --> 01:33:58,788 You do that. Give her a call. 992 01:34:01,080 --> 01:34:03,799 Bjorn Borg today announced at a press conference 993 01:34:03,960 --> 01:34:06,520 that he's decided to retire from tennis. 994 01:34:07,280 --> 01:34:10,955 Bjorn Borg started early, making the Davis Cup team at 15 995 01:34:11,160 --> 01:34:14,436 after winning the junior nationals against Ted Gardestad among others. 996 01:35:34,920 --> 01:35:36,956 That sounded great. 997 01:35:37,160 --> 01:35:39,958 Want to play together? It's been a while. 998 01:35:40,160 --> 01:35:43,197 We could play just for fun. Like we used to. 999 01:35:44,600 --> 01:35:47,353 - It never used to be fun. - It was, wasn't it? 1000 01:35:50,640 --> 01:35:55,839 It was always all about achievement. 1001 01:35:56,080 --> 01:35:58,833 - Is that what the voices tell you? - Yes, it is. 1002 01:36:01,000 --> 01:36:03,833 Listen, the voices... Just ignore them. 1003 01:36:04,040 --> 01:36:07,157 They're not real. They're only in your head. 1004 01:36:11,120 --> 01:36:13,634 Don't you believe me? Are you on their side? 1005 01:36:13,840 --> 01:36:15,319 Are you? 1006 01:36:15,520 --> 01:36:17,158 No! 1007 01:36:17,320 --> 01:36:20,118 - Let go, Ted! - I'll handle it, Dad. 1008 01:36:20,280 --> 01:36:21,838 Easy, Ted. 1009 01:36:22,040 --> 01:36:24,190 Let him be. 1010 01:36:24,400 --> 01:36:26,834 - What were you doing? - No worries. 1011 01:36:27,000 --> 01:36:29,719 It's my fault, I was stupid. I'll talk to him. 1012 01:36:35,640 --> 01:36:37,756 Now I can't play. 1013 01:37:42,280 --> 01:37:43,508 Ted? 1014 01:37:45,800 --> 01:37:47,028 Hi! 1015 01:37:47,920 --> 01:37:49,876 God, it's been so long! 1016 01:37:50,080 --> 01:37:53,152 It's great to see you! How are you? 1017 01:37:58,080 --> 01:37:59,229 I'm fine. 1018 01:38:00,320 --> 01:38:01,469 Yeah? 1019 01:38:03,480 --> 01:38:06,233 What about your music? Are you still playing? 1020 01:38:07,280 --> 01:38:11,751 Let me know when you have a gig. I'd love to see you again. 1021 01:38:18,320 --> 01:38:20,470 Want to go for a coffee sometime? 1022 01:38:21,880 --> 01:38:24,269 Yes. Yes, of course I'd like to. 1023 01:38:24,480 --> 01:38:25,959 Absolutely. 1024 01:38:31,360 --> 01:38:33,351 I've got a train to catch. 1025 01:39:00,120 --> 01:39:01,951 - Hello? - Hi. 1026 01:39:02,200 --> 01:39:04,760 - Is Ted here? - He left hours ago. 1027 01:39:04,960 --> 01:39:07,474 - I thought he was with you. - What? No... 1028 01:39:08,400 --> 01:39:12,188 - When did he leave? - Oh, at least four hours ago. 1029 01:39:14,000 --> 01:39:16,434 Four hours ago? 1030 01:39:23,680 --> 01:39:26,990 - Excuse me... Have you seen Ted? - No. 1031 01:39:27,240 --> 01:39:29,435 Not all day? Okay, thanks. 1032 01:39:52,280 --> 01:39:53,633 No! 1033 01:39:53,840 --> 01:39:55,159 Ted! Ted! 1034 01:40:03,320 --> 01:40:05,550 Ted, answer me! 1035 01:40:07,480 --> 01:40:10,756 Ted, can you hear me? Please answer me! 1036 01:40:11,520 --> 01:40:13,511 What have you done? 1037 01:40:13,720 --> 01:40:14,630 No! 1038 01:40:16,680 --> 01:40:19,752 - I love you, Ted! - Don't believe him. 1039 01:40:20,000 --> 01:40:21,956 It's just an act. 1040 01:40:22,120 --> 01:40:23,439 I love you! 1041 01:40:25,720 --> 01:40:28,029 - What's with you? - Shut up! 1042 01:40:28,600 --> 01:40:30,989 I told you to shut up! 1043 01:40:36,080 --> 01:40:38,992 - Just shut the hell up! - Ted! Ted! 1044 01:40:40,200 --> 01:40:42,191 Ted, what are you doing? 1045 01:40:42,680 --> 01:40:45,592 What's going on? Ted! 1046 01:40:50,880 --> 01:40:52,677 - He's not real. - Who? 1047 01:40:52,840 --> 01:40:55,638 Milan. He's only inside my head. 1048 01:40:59,520 --> 01:41:03,229 He's worn the same T-shirt for 20 years, so, he can't be real. 1049 01:41:03,400 --> 01:41:05,675 What you've been saying is true. 1050 01:41:06,560 --> 01:41:08,676 Why are you out here? 1051 01:41:11,120 --> 01:41:13,554 I want to make music. 1052 01:41:13,800 --> 01:41:17,634 I'm trying to fool the voices, butI can't. They always find me! 1053 01:41:18,840 --> 01:41:22,515 They get in, whereverI am. They always beat me. 1054 01:41:31,800 --> 01:41:34,109 - Help me make music again. - No. 1055 01:41:34,320 --> 01:41:38,279 - You've got to. - The doctors say you have take it easy. 1056 01:41:38,480 --> 01:41:42,951 - Making music could be dangerous. - They just pump me full of medicine. 1057 01:41:43,160 --> 01:41:47,119 I have no feelings or creativity left. It's not a life, Kenneth! 1058 01:41:47,360 --> 01:41:50,033 I have to make music. It's all I've got. 1059 01:41:50,640 --> 01:41:52,198 Help me. 1060 01:41:58,160 --> 01:41:59,229 I... 1061 01:42:12,800 --> 01:42:13,994 Kenneth. 1062 01:42:15,920 --> 01:42:18,798 All of our songs have always been about me. 1063 01:42:21,080 --> 01:42:22,672 About my life. 1064 01:42:29,800 --> 01:42:30,949 Could... 1065 01:42:32,920 --> 01:42:35,878 - Could you write about yourself? - About me? 1066 01:42:37,440 --> 01:42:40,557 I'll try to put together a tune to do itjustice. 1067 01:43:25,400 --> 01:43:26,992 - I'll strike now. - Again. 1068 01:43:27,240 --> 01:43:29,117 - Signal? - Yes. 1069 01:43:30,760 --> 01:43:32,512 I read your lyrics. 1070 01:43:36,080 --> 01:43:37,399 They're good. 1071 01:43:40,640 --> 01:43:41,675 Thanks. 1072 01:43:43,480 --> 01:43:46,313 So, do you want to do some recording? 1073 01:43:46,520 --> 01:43:49,273 It's all set up. Just press the button. 1074 01:43:50,520 --> 01:43:53,114 I'm not quite ready to sing. 1075 01:43:54,160 --> 01:43:58,438 Okay. Janne, we'll go for lunch and then we'll see this afternoon. 1076 01:44:15,320 --> 01:44:19,632 - Mum! We're in the middle of a take! - You're ruining our careers. 1077 01:44:19,840 --> 01:44:21,910 Any dirty underpants, boys? 1078 01:44:22,080 --> 01:44:24,196 - But we're recording! - Of course... 1079 01:44:24,400 --> 01:44:28,439 - Got any shit in your pants, eh? - You're ruining our careers, Mum. 1080 01:44:28,680 --> 01:44:30,193 From the top. 1081 01:44:38,880 --> 01:44:40,871 Universe, say 1082 01:44:41,520 --> 01:44:43,476 Is there room for me? 1083 01:44:45,040 --> 01:44:48,271 Will you bare your soul? 1084 01:44:49,920 --> 01:44:52,912 So hot, so cold, so strong, so weak 1085 01:44:53,120 --> 01:44:55,429 How will the world appear? 1086 01:44:56,040 --> 01:44:57,439 Hello? 1087 01:45:06,440 --> 01:45:09,750 - What do we...? - Let's wait for him and then we'll see. 1088 01:45:16,320 --> 01:45:18,959 - Did you get this out? - What? No. 1089 01:45:41,240 --> 01:45:45,119 The sky is an innocent blue 1090 01:45:46,800 --> 01:45:51,112 Like children 's sweet eyes shining true 1091 01:45:53,120 --> 01:45:58,911 Tears wet our cheeks like drops in the rain 1092 01:45:59,080 --> 01:46:03,153 It's nothing the stars can explain 1093 01:46:05,240 --> 01:46:09,199 Darling, I know how it feels 1094 01:46:11,160 --> 01:46:15,312 When someone your safety steals 1095 01:46:17,120 --> 01:46:22,797 Though difficult times we have seen, me and you 1096 01:46:23,000 --> 01:46:27,152 The sky's still an innocent blue 1097 01:46:28,960 --> 01:46:31,428 When we were growing up 1098 01:46:32,840 --> 01:46:37,436 Life was smiling Time was one big brimming cup 1099 01:46:38,600 --> 01:46:44,311 There was no doubt how our future lives would be: 1100 01:46:44,520 --> 01:46:46,875 Always pure and free 1101 01:46:48,440 --> 01:46:50,795 Summer days were spent 1102 01:46:52,320 --> 01:46:56,518 Ground warming our feet wherever we went 1103 01:46:58,080 --> 01:47:02,949 Fields were billowing and everything was green 1104 01:47:04,200 --> 01:47:07,670 It's the best life's ever been 1105 01:47:16,080 --> 01:47:18,196 LIVE TONIGHT 1106 01:47:36,840 --> 01:47:38,558 - Shall we go? - Yeah. 1107 01:47:43,760 --> 01:47:45,910 You stay here. 1108 01:48:23,240 --> 01:48:25,276 We're with you, Ted! 1109 01:48:25,480 --> 01:48:27,277 We love you! 1110 01:48:27,480 --> 01:48:30,153 My head's a bit of a mess... 1111 01:48:30,360 --> 01:48:34,035 You'll have to excuse me. I haven't done this for so long. 1112 01:48:35,000 --> 01:48:38,436 I've had a few tough years. During this time... 1113 01:48:38,640 --> 01:48:42,110 ...one person has always been right by my side. 1114 01:48:42,280 --> 01:48:44,271 My brother Kenneth. 1115 01:48:47,160 --> 01:48:52,154 We are very different, Kenneth and I. But we have two things in common: 1116 01:48:52,360 --> 01:48:53,873 Music... 1117 01:48:55,120 --> 01:48:56,633 ...and me. 1118 01:49:01,400 --> 01:49:03,630 This one's for you, Kenneth. 1119 01:49:08,160 --> 01:49:13,154 Outside my window spring comes around 1120 01:49:14,120 --> 01:49:17,635 Everything goes green 1121 01:49:20,160 --> 01:49:24,312 All that was dead comes alive 1122 01:49:24,480 --> 01:49:26,596 Even you and] 1123 01:49:30,480 --> 01:49:33,438 As long as we're breathing 1124 01:49:38,400 --> 01:49:44,191 Far out to sea there's a little boat 1125 01:49:44,440 --> 01:49:47,955 On the horizon she floats 1126 01:49:50,400 --> 01:49:54,393 So gently she sails in the calm 1127 01:49:54,600 --> 01:49:57,273 Like me in your arms 1128 01:50:00,600 --> 01:50:03,592 And darling I love you 1129 01:50:08,480 --> 01:50:14,828 It is for us the sun rises up 1130 01:50:15,800 --> 01:50:17,472 I'm going for a walk. 1131 01:50:18,680 --> 01:50:21,319 Right. Yes, it's a beautiful day. 1132 01:50:25,240 --> 01:50:28,471 - See you later. - A sunrise for us... 1133 01:50:28,720 --> 01:50:32,838 - No doubt. - ...shining above 1134 01:50:35,120 --> 01:50:38,954 Glowing like gold 1135 01:50:39,200 --> 01:50:42,078 And showing us love 1136 01:50:47,200 --> 01:50:52,911 High on a hill a cathedral stands 1137 01:50:53,120 --> 01:50:56,590 Pointing towards the sky 1138 01:50:58,760 --> 01:51:02,389 But it's for the sky within you 1139 01:51:03,320 --> 01:51:05,880 And the earth in me 1140 01:51:09,280 --> 01:51:12,477 And we love each other 1141 01:51:16,920 --> 01:51:23,359 It is for us the sun rises up 1142 01:51:25,560 --> 01:51:29,678 Glowing like gold 1143 01:51:29,880 --> 01:51:32,713 And showing us love 1144 01:51:34,320 --> 01:51:38,279 A sunrise for us 1145 01:51:38,480 --> 01:51:41,517 Shining above 1146 01:51:43,040 --> 01:51:47,272 Glowing like gold 1147 01:51:47,480 --> 01:51:50,836 Showing us love 1148 01:52:33,520 --> 01:52:36,398 Subtitles by Kajsa von Hofsten Svensk Medietext 86662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.