Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:39,360 --> 00:01:41,396
When's he gonna show?
3
00:01:41,800 --> 00:01:43,358
We've been waiting all morning.
4
00:01:43,560 --> 00:01:46,393
Stop bellyaching. It could be worse.
It could be Sunday.
5
00:01:46,600 --> 00:01:48,636
Come on. Saturday's bad enough.
6
00:01:48,840 --> 00:01:50,717
The Celtics and the Warriors
are playing...
7
00:01:50,920 --> 00:01:52,512
...there's ice boating in Minnesota.
8
00:01:52,720 --> 00:01:54,517
The Westport Croquet Championships.
9
00:01:54,720 --> 00:01:57,678
You're missing a regular
sports orgy, aren't you?
10
00:01:59,480 --> 00:02:01,152
Apple Charlie,
this is Command Robert.
11
00:02:01,360 --> 00:02:02,759
And his federal space rangers.
12
00:02:02,960 --> 00:02:05,110
Okay, Command Ralph,
this is Charlie's Apple.
13
00:02:05,320 --> 00:02:07,959
Nothing yet. No one's shown.
You sure it's gonna happen?
14
00:02:08,720 --> 00:02:11,632
It's Command Robert.
Robert, not Ralph.
15
00:02:11,840 --> 00:02:13,319
10-4, Apple Charlie.
16
00:02:13,520 --> 00:02:16,717
10-4. Tell you what else
this is gonna blow for me today.
17
00:02:17,320 --> 00:02:18,992
There's this lovely lady
named Nancy...
18
00:02:19,200 --> 00:02:20,474
Wait a minute, wait a minute.
19
00:02:24,720 --> 00:02:25,948
Take a look.
20
00:02:32,400 --> 00:02:34,516
- Jojo Forentik.
- Yeah.
21
00:02:35,880 --> 00:02:38,235
Command Ralph.
They're here. We got them.
22
00:02:38,440 --> 00:02:41,876
In case you're interested, that weasel
is an ex-con named Jojo Forentik.
23
00:02:48,040 --> 00:02:50,713
Hello. May I help you?
24
00:02:53,040 --> 00:02:55,156
Check the back.
25
00:02:57,200 --> 00:02:58,553
What do you want?
26
00:03:04,280 --> 00:03:05,679
What are you doing here?
27
00:03:06,960 --> 00:03:08,188
It's clear, Jojo.
28
00:03:11,400 --> 00:03:12,674
He's going to the phone.
29
00:03:20,760 --> 00:03:22,910
Dombarris must be driving
the truck himself.
30
00:03:23,120 --> 00:03:24,348
Who else will he trust?
31
00:03:24,560 --> 00:03:28,030
Yo-yos who work for him couldn't tell
a raw amphetamine from a cough drop.
32
00:03:37,680 --> 00:03:39,750
Jojo, Mr. Dombarris. All set.
33
00:03:39,960 --> 00:03:42,190
I'll be there in two minutes.
34
00:03:43,160 --> 00:03:45,276
Bingo, Commando.
Dombarris is on his way.
35
00:03:45,480 --> 00:03:47,755
We get to catch him
with the stuff in his hands.
36
00:03:50,360 --> 00:03:52,954
- It's clear, man.
- Watch the back.
37
00:04:04,320 --> 00:04:05,958
What'd I do?
38
00:04:23,080 --> 00:04:25,674
- Wait a minute. I don't believe it!
- What?
39
00:04:25,880 --> 00:04:28,235
- Orange paint.
- Oh, no.
40
00:04:28,600 --> 00:04:31,990
Bettin, Jojo's about to assault
the receptionist. Over.
41
00:04:32,440 --> 00:04:34,032
- Come on!
- What's he doing to her?
42
00:04:39,800 --> 00:04:41,028
Let me think.
43
00:04:41,240 --> 00:04:43,674
We seen his work before.
It doesn't look pretty.
44
00:04:43,880 --> 00:04:47,509
Dombarris could be there any second.
We have got to hold it. Stay put.
45
00:04:47,720 --> 00:04:49,517
That is an order.
46
00:05:33,680 --> 00:05:35,716
It's all right. It's all right.
We're police.
47
00:05:35,920 --> 00:05:39,151
How many chicks have you done,
you slug? Isn't this a little uptown?
48
00:05:39,360 --> 00:05:42,432
Don't you normally work
the beach, where it's quiet?
49
00:05:42,760 --> 00:05:45,513
And the ocean drowns out
their screams?
50
00:05:46,880 --> 00:05:50,555
It's all right now.
Just try to relax.
51
00:05:51,560 --> 00:05:53,471
Just sit down here.
52
00:05:53,680 --> 00:05:55,750
Just try to relax.
53
00:06:06,840 --> 00:06:08,637
There he goes.
54
00:06:13,280 --> 00:06:15,271
Dombarris is blown.
55
00:06:18,080 --> 00:06:20,514
Do you know how many dollars
went down the tubes...
56
00:06:20,720 --> 00:06:23,029
...because you blew the operation?
57
00:06:23,240 --> 00:06:25,196
Let me guess.
58
00:06:27,320 --> 00:06:28,992
$23,000.
59
00:06:30,480 --> 00:06:32,357
That's very close.
60
00:06:32,560 --> 00:06:37,554
- $23,417 and 62...
- Cents.
61
00:06:37,760 --> 00:06:39,591
- The man's a bloody computer.
- Really.
62
00:06:42,080 --> 00:06:45,629
I want and I expect an official
departmental reprimand...
63
00:06:45,840 --> 00:06:48,115
...for these two adventurers...
64
00:06:48,320 --> 00:06:51,835
...who, in the middle of a stakeout,
got involved in some other crime.
65
00:06:52,040 --> 00:06:55,669
- What went on out there today is...
- I know what went on out there today.
66
00:06:55,880 --> 00:06:57,791
They took Jojo Forentik off the street.
67
00:06:58,000 --> 00:07:00,389
They're my two best men,
and I'm backing them up 100%.
68
00:07:00,920 --> 00:07:03,036
If you've got a complaint,
file away.
69
00:07:03,240 --> 00:07:04,673
Don't stand in my squad room...
70
00:07:04,880 --> 00:07:07,314
...whining and wasting
my men's time and mine.
71
00:07:07,520 --> 00:07:10,193
Internal Affairs is up the hall.
72
00:07:17,000 --> 00:07:19,594
Cap, I gotta tell you.
You're beautiful.
73
00:07:19,800 --> 00:07:23,509
And I gotta tell you two, I just got off
the phone with two councilmen...
74
00:07:23,720 --> 00:07:26,075
...the mayor and the chief.
75
00:07:26,280 --> 00:07:28,396
The Feds are screaming
all the way to the top.
76
00:07:28,600 --> 00:07:30,033
Now, please listen to me.
77
00:07:30,720 --> 00:07:32,358
Whatever you two do...
78
00:07:32,640 --> 00:07:35,438
...make sure this case
against Jojo Forentik sticks.
79
00:07:35,640 --> 00:07:36,868
Yes, sir.
80
00:07:38,280 --> 00:07:41,033
What do you mean,
you won't testify against Jojo?
81
00:07:41,240 --> 00:07:44,869
Molly, we need your testimony
to put him away.
82
00:07:46,200 --> 00:07:48,634
I've heard about these things.
83
00:07:48,840 --> 00:07:53,038
When I get on the stand, his lawyer
will ask me about being seductive.
84
00:07:53,240 --> 00:07:56,471
Your policemen from Vice
will want to know little erotic details.
85
00:07:56,680 --> 00:08:00,070
We'll protect you. The prosecutor
will object to irrelevant questions.
86
00:08:00,760 --> 00:08:04,230
How will you protect me from stories
they'll print in the newspapers?
87
00:08:04,440 --> 00:08:06,795
Or things people will whisper
when my back is turned?
88
00:08:07,000 --> 00:08:09,468
Jojo is a dangerously sick man.
89
00:08:10,200 --> 00:08:13,749
You're not the first he's attacked.
So far, you happen to be the luckiest.
90
00:08:15,120 --> 00:08:17,634
- What about the next victim?
- No.
91
00:08:17,840 --> 00:08:19,592
No what?
92
00:08:19,800 --> 00:08:23,873
It's not fair, what you're asking.
I'm not going to get involved.
93
00:08:24,280 --> 00:08:26,236
That isn't it.
94
00:08:29,600 --> 00:08:31,875
There's something else, isn't there?
95
00:08:35,160 --> 00:08:36,912
What is it, Molly?
96
00:08:39,680 --> 00:08:41,557
Well...
97
00:08:42,680 --> 00:08:45,797
...even if I could take
going through the trial...
98
00:08:46,920 --> 00:08:49,070
...what if he gets off?
99
00:08:49,280 --> 00:08:51,316
Or what if he goes to jail
for three years...
100
00:08:51,520 --> 00:08:55,274
...and some doctor decides
he's all right and they let him out?
101
00:08:55,880 --> 00:08:59,509
I'd have to hide.
I'd have to move.
102
00:08:59,800 --> 00:09:01,631
He could come back for me.
103
00:09:04,200 --> 00:09:05,952
Can you protect me from that?
104
00:09:08,000 --> 00:09:10,195
Can you promise me
that would never happen?
105
00:09:19,320 --> 00:09:21,038
No.
106
00:09:34,800 --> 00:09:37,598
- Well, I can understand it.
- So can I.
107
00:09:37,800 --> 00:09:39,711
It's just a shame she can't.
108
00:09:39,920 --> 00:09:43,071
The only way you'll nail Jojo Forentik
is to testify against him.
109
00:09:43,280 --> 00:09:46,397
That's the way it goes.
Some can, some can't.
110
00:09:46,600 --> 00:09:49,831
- What do we do now?
- Punt?
111
00:09:50,280 --> 00:09:53,397
Yeah, right down Jojo's throat.
112
00:09:53,600 --> 00:09:55,636
There's gotta be one
of those three victims...
113
00:09:55,840 --> 00:09:58,991
...who might want to put him away.
- Let's hope so.
114
00:10:11,120 --> 00:10:13,873
You really ought to do something
about this car...
115
00:10:14,080 --> 00:10:16,514
...like take it to a junkyard.
- Oh, come on, Starsk.
116
00:10:16,720 --> 00:10:20,474
- All it needs is a good tune-up.
- All New York City needs is a $20 loan.
117
00:10:20,680 --> 00:10:22,238
- Well, this is it.
- Yeah.
118
00:10:22,440 --> 00:10:24,715
- What happens if she doesn't testify?
- You got me.
119
00:10:24,920 --> 00:10:26,911
Go ahead.
120
00:10:29,160 --> 00:10:32,118
- Third time is supposed to be lucky.
- Depends what game you play.
121
00:10:32,320 --> 00:10:34,993
A girl gets raped
the way Jojo works them over...
122
00:10:35,200 --> 00:10:37,111
...and they refuse to identify him.
123
00:10:37,320 --> 00:10:39,231
Well, think about it.
Can you blame them?
124
00:10:39,440 --> 00:10:42,113
- Go ahead.
- No, after you.
125
00:10:42,680 --> 00:10:44,477
Thank you.
126
00:10:53,880 --> 00:10:55,108
Miss?
127
00:10:59,160 --> 00:11:00,957
Police.
128
00:11:01,640 --> 00:11:03,835
You're policemen?
129
00:11:04,360 --> 00:11:07,432
- That's right.
- Oh, I am sorry.
130
00:11:07,640 --> 00:11:11,679
- Are you all right?
- I'm fine. I'm just terrific. It's okay.
131
00:11:11,880 --> 00:11:14,713
- Why does this always happen to me?
- You wanted to go first.
132
00:11:15,880 --> 00:11:17,108
Miss Mascelli?
133
00:11:18,040 --> 00:11:20,270
We'd like to show you some pictures.
134
00:11:20,480 --> 00:11:22,516
- The man who raped me?
- You tell us.
135
00:11:34,240 --> 00:11:36,151
That's him.
136
00:11:37,120 --> 00:11:40,157
I never thought I'd see him again.
That's him.
137
00:11:40,360 --> 00:11:42,590
Oh, wow.
138
00:11:47,000 --> 00:11:48,228
That's why the karate.
139
00:11:48,440 --> 00:11:51,830
I was never gonna let
what he did to me happen again.
140
00:11:52,680 --> 00:11:55,558
- Do you have him?
- Yes, we do.
141
00:11:55,760 --> 00:11:59,070
- And we'd like to put him away.
- So would I.
142
00:11:59,280 --> 00:12:02,989
Because I don't think the damage
he did to me will ever go away.
143
00:12:03,200 --> 00:12:07,239
Now when a man comes near me
who I want to touch me, I still jump.
144
00:12:11,440 --> 00:12:12,998
Look...
145
00:12:13,200 --> 00:12:15,634
...we're gonna need your help
to put him away.
146
00:12:15,840 --> 00:12:19,071
All he'd have to do is walk through
that door, and I'd put him away.
147
00:12:19,280 --> 00:12:22,272
- I'd love it.
- Will you...?
148
00:12:22,480 --> 00:12:25,358
Will you testify against him
in a court of law?
149
00:12:27,840 --> 00:12:29,432
What about the other girls?
150
00:12:30,200 --> 00:12:32,794
The other two girls refused.
151
00:12:33,600 --> 00:12:36,956
Without your help,
he's gonna get off scot-free.
152
00:12:58,720 --> 00:13:02,076
Yeah, okay.
If that's what it takes, you got it.
153
00:13:07,600 --> 00:13:10,672
I've gotta tell you.
You're a standup chick.
154
00:13:11,040 --> 00:13:12,792
That's what they all say,
Buster Brown.
155
00:13:13,000 --> 00:13:15,309
You just make sure you got a case
and it sticks.
156
00:13:15,520 --> 00:13:18,080
Don't worry. That's our end.
157
00:13:18,280 --> 00:13:19,872
Hey, I am sorry.
158
00:13:20,080 --> 00:13:22,355
- I didn't mean to throw you around.
- Forget it.
159
00:13:22,560 --> 00:13:25,791
- You sure you're okay?
- Fine. Terrific.
160
00:13:26,000 --> 00:13:28,230
That's a man of steel.
161
00:13:44,080 --> 00:13:46,275
You said it was important.
What can I do for you?
162
00:13:46,480 --> 00:13:48,152
Well, we'll get to that in a minute.
163
00:13:48,360 --> 00:13:50,920
First of all, I'm gonna tell you
what I can do for you.
164
00:13:51,120 --> 00:13:52,599
I can deliver you Dombarris.
165
00:13:54,520 --> 00:13:57,239
- Go on.
- Well, now, you go on.
166
00:13:57,440 --> 00:13:59,317
Like telling me
what you'll do for me.
167
00:13:59,520 --> 00:14:02,717
Like getting me out of here before
Starsky and Hutch get to work on me.
168
00:14:04,720 --> 00:14:07,632
- You can guarantee Dombarris?
- On a plate.
169
00:14:16,800 --> 00:14:20,156
I think you just made yourself a deal.
170
00:14:32,800 --> 00:14:35,394
- What are you doing?
- As long as we gotta use this car...
171
00:14:35,600 --> 00:14:38,160
...might as well make it habitable.
- Habitable, huh?
172
00:14:38,360 --> 00:14:42,273
By the looks of things, you can't tell
what disease may be lurking here.
173
00:14:42,480 --> 00:14:45,597
- Hey! What's this?
- Hey, where did you find that?
174
00:14:45,800 --> 00:14:48,837
Beneath last week's newspapers
and the laundry and the...
175
00:14:49,040 --> 00:14:50,792
Terrific. I've been looking for it.
176
00:14:51,000 --> 00:14:52,558
- What will you use it for?
- Well...
177
00:14:52,760 --> 00:14:55,399
Forget it. I don't even want to know.
178
00:14:57,120 --> 00:15:00,317
- There's Jojo! What's he doing out?
- Where?
179
00:15:35,560 --> 00:15:36,959
He's giving us Dombarris.
180
00:15:37,160 --> 00:15:38,718
- You put him on the street?
- Right.
181
00:15:38,920 --> 00:15:40,831
What's wrong with you?
The man's an animal!
182
00:15:41,040 --> 00:15:43,918
It's dangerous, but so is the dope
Dombarris puts on the street.
183
00:15:44,120 --> 00:15:46,509
You are the last people
I have to justify anything to.
184
00:15:46,720 --> 00:15:48,631
- You gonna spring Jojo?
- That's correct.
185
00:15:48,840 --> 00:15:51,593
It is necessary.
It is a calculated risk.
186
00:15:51,800 --> 00:15:54,268
There's a small chance
of failure, but it won't happen.
187
00:15:54,480 --> 00:15:58,234
Problem is that your projections don't
justify the damage to Jojo's victims.
188
00:15:58,440 --> 00:16:01,432
Besides, Dombarris is a little too smart
to accept Jojo back.
189
00:16:01,640 --> 00:16:04,552
One more thing. Those are people
out there, not projections...
190
00:16:04,760 --> 00:16:08,116
...that this guy's gonna do damage to!
- I have a job to do.
191
00:16:08,320 --> 00:16:10,788
What's wrong with you?
You a skin graft off a computer?
192
00:16:11,000 --> 00:16:13,719
He's a turkey.
You can't talk to him.
193
00:16:13,920 --> 00:16:19,916
Listen, Jojo goes back on the street
and he stays on the street.
194
00:16:20,120 --> 00:16:22,714
The OCU will watch over him
and keep him on a short leash.
195
00:16:22,920 --> 00:16:26,230
If I have to go to court to get
an injunction, I am going to see to it...
196
00:16:26,440 --> 00:16:28,874
...that you two stay away from him.
197
00:16:29,080 --> 00:16:31,435
Excuse me.
198
00:16:39,440 --> 00:16:41,954
- Look, we came by to tell you...
- I already know.
199
00:16:42,160 --> 00:16:43,388
How?
200
00:16:43,600 --> 00:16:46,160
Jojo called me last night.
201
00:16:46,760 --> 00:16:48,512
What did he say?
202
00:16:48,720 --> 00:16:51,553
The usual lewd ramblings-on.
203
00:16:51,760 --> 00:16:54,797
I would like to know how you
convinced me to testify against him...
204
00:16:55,000 --> 00:16:58,675
...if you couldn't even keep him in jail.
- We're sorry. We've had our problems.
205
00:16:58,880 --> 00:17:01,599
We didn't put him on the street.
The Feds did that.
206
00:17:01,800 --> 00:17:04,519
We're gonna do everything we can
to keep him away from you.
207
00:17:04,720 --> 00:17:07,678
Oh, yeah, sure you will.
208
00:17:20,200 --> 00:17:22,589
- Well, what are we gonna do now?
- I don't know.
209
00:17:22,800 --> 00:17:25,394
- Maybe we ought to go talk to Jojo.
- Oh, that's good.
210
00:17:25,600 --> 00:17:27,477
We've been ordered by Bettin
and Dobey...
211
00:17:27,680 --> 00:17:30,638
...and directly by the commissioner,
"Stay away from Jojo."
212
00:17:30,840 --> 00:17:34,469
- Are we gonna send him a cable?
- Maybe that's what we ought to do.
213
00:17:34,680 --> 00:17:37,148
- Deliver it in person.
- Took the words out of my mouth.
214
00:17:37,360 --> 00:17:39,112
So keep it shut.
215
00:17:50,560 --> 00:17:53,711
I did a two-year possession rap
for you.
216
00:17:53,920 --> 00:17:58,311
And you too, you big slob.
And I come back and I find this.
217
00:17:58,520 --> 00:18:00,636
I didn't expect you to be a priest
while I was in.
218
00:18:00,840 --> 00:18:03,434
Now that I'm back,
you can get rid of this piece of fluff.
219
00:18:03,640 --> 00:18:06,598
It's okay. I love everybody.
220
00:18:06,800 --> 00:18:08,279
- Three's...
- Shut up.
221
00:18:08,640 --> 00:18:12,394
- What did you pick up with her for?
- I like her because she's so smart.
222
00:18:12,600 --> 00:18:15,194
Well, sugar, you get rid
of Miss Junior Achievement here.
223
00:18:15,400 --> 00:18:17,516
- You get rid of cotton candy.
- Yeah?
224
00:18:17,720 --> 00:18:19,950
Yeah! Just do it.
225
00:18:20,160 --> 00:18:21,639
I've got some dollars coming too.
226
00:18:22,400 --> 00:18:25,312
If not, I know who to talk to
in the federal attorney's office.
227
00:18:25,520 --> 00:18:29,115
I have a two-year investment in you,
good-looking.
228
00:18:29,320 --> 00:18:31,788
So I'll see you here tomorrow.
Alone.
229
00:18:45,520 --> 00:18:49,229
Go buy yourself something.
I'll see you in a half an hour.
230
00:18:49,440 --> 00:18:52,273
Okay. Gee, thanks.
231
00:19:02,400 --> 00:19:05,153
- Hi, guys.
- Hey. Hi.
232
00:19:08,280 --> 00:19:11,078
Well, looky here what I found.
233
00:19:11,680 --> 00:19:15,229
Hey, man,
who let you out of the can?
234
00:19:15,440 --> 00:19:17,476
Hey, come on.
They let Dixie out, didn't they?
235
00:19:17,680 --> 00:19:20,877
That's right, Jojo.
For 10 grand bail.
236
00:19:21,080 --> 00:19:23,150
Peanuts compared to
what they had on you.
237
00:19:23,360 --> 00:19:26,238
Only they didn't have nothing
they could stick on me.
238
00:19:26,440 --> 00:19:30,274
That chick was scared I'd do her
if she testified, huh?
239
00:19:30,480 --> 00:19:32,596
Hey, that's great.
240
00:19:34,840 --> 00:19:38,719
Dombarris, I need a job, you know.
241
00:19:38,920 --> 00:19:41,388
I got a hotshot lawyer,
he's hounding me for the money.
242
00:19:41,600 --> 00:19:44,478
I need some fast bucks.
You got a job for me?
243
00:19:44,680 --> 00:19:46,352
Maybe we can work something out.
244
00:19:46,560 --> 00:19:49,279
- You really want to work that bad, huh?
- I'm hot to trot.
245
00:19:50,080 --> 00:19:52,799
Well, Claude Berger has
a personal-injury automobile scam...
246
00:19:53,000 --> 00:19:55,036
...going down on the East Side.
247
00:19:56,160 --> 00:19:59,869
He'll tell you when and where,
and you get into an accident.
248
00:20:00,080 --> 00:20:01,559
It pays two yards.
249
00:20:01,760 --> 00:20:03,796
I can get you into that.
250
00:20:04,000 --> 00:20:06,912
Hey, that sounds great,
Mr. Dombarris, only you know...
251
00:20:07,120 --> 00:20:09,350
...Claude Berger, you know...
252
00:20:09,560 --> 00:20:11,198
I know.
253
00:20:11,400 --> 00:20:13,960
You wanna stay close to home,
work with your old friends.
254
00:20:14,160 --> 00:20:16,549
- That's it.
- Hang in there with your old buddies.
255
00:20:16,760 --> 00:20:19,638
- Hey, you got it.
- Right, right, baby.
256
00:20:19,840 --> 00:20:22,274
Okay, you're in.
257
00:20:22,560 --> 00:20:26,030
- I got something for you tomorrow.
- Hey, great. What is it?
258
00:20:27,480 --> 00:20:32,395
It's a surprise,
but it's gonna be a big number.
259
00:20:33,880 --> 00:20:37,111
Yeah, well, I'll see you, huh?
260
00:20:39,480 --> 00:20:41,755
- See you later.
- Sure.
261
00:20:42,800 --> 00:20:44,074
You buy that?
262
00:20:44,680 --> 00:20:46,671
Not for a second.
263
00:21:01,520 --> 00:21:03,272
What is this?
264
00:21:03,480 --> 00:21:07,155
- What's going on?
- Jojo, shut up.
265
00:21:25,840 --> 00:21:27,910
- Comfortable?
- What did we come in here for?
266
00:21:28,120 --> 00:21:29,872
Shut up.
267
00:21:30,480 --> 00:21:32,869
- What did we have to come in here for?
- Colour.
268
00:21:33,080 --> 00:21:36,789
It's got colour. It's an island of colour
in a grey world.
269
00:21:37,800 --> 00:21:40,519
We brought you here
to have a little tête-à-tête.
270
00:21:40,720 --> 00:21:42,631
- Your Spanish is improving.
- Thank you.
271
00:21:43,080 --> 00:21:45,833
Well, if it ain't Dick Tracy.
What are you gonna eat today?
272
00:21:46,040 --> 00:21:48,429
How you doing, Stella?
I'll have your famous meat loaf.
273
00:21:48,640 --> 00:21:49,993
You?
274
00:21:50,200 --> 00:21:52,919
- He's not hungry.
- You?
275
00:21:54,080 --> 00:21:57,470
Why don't you just bring me a piece
of apple pie and a cup of coffee.
276
00:21:57,960 --> 00:22:00,315
What do you want to eat that for?
277
00:22:01,000 --> 00:22:04,595
- It'll rot your pancreas.
- Then let's try the blueberry pie.
278
00:22:04,800 --> 00:22:07,712
Now, what the hell would I be doing
with blueberry pie?
279
00:22:10,080 --> 00:22:11,832
- Peach?
- Lemon meringue.
280
00:22:12,040 --> 00:22:14,270
It's the pie of the day,
that's what you'll eat.
281
00:22:14,480 --> 00:22:17,438
Forget the coffee. It'll make you
nervous. I'll bring you milk.
282
00:22:17,640 --> 00:22:20,279
You look like a growing boy.
283
00:22:20,480 --> 00:22:23,233
- What kind of a place is this?
- She's in a good mood.
284
00:22:23,440 --> 00:22:25,715
You ought to see her
when she's mean.
285
00:22:27,440 --> 00:22:29,908
Okay. Straight out.
286
00:22:30,320 --> 00:22:35,110
You go near Linda Mascelli, a lot
of bad things will happen to you. Fast.
287
00:22:35,320 --> 00:22:38,517
We got about a half a dozen ways
to turn you into a disaster area.
288
00:22:38,720 --> 00:22:40,631
We won't be picky
about the ones we choose.
289
00:22:40,840 --> 00:22:42,114
Everything...
290
00:22:42,520 --> 00:22:44,988
...including Vice bulls
we'll cast as your cellmates...
291
00:22:45,200 --> 00:22:48,317
...when we throw you back in.
- You got it, sweetheart?
292
00:22:48,720 --> 00:22:52,599
If you ever go near, talk to
or even think about Linda Mascelli...
293
00:22:52,800 --> 00:22:55,155
...we'll turn you into Swiss steak.
294
00:22:59,320 --> 00:23:01,197
Thank you, Stella.
295
00:23:01,400 --> 00:23:03,868
- Enjoy.
- Thank you.
296
00:23:12,840 --> 00:23:14,432
Starsk.
297
00:23:16,040 --> 00:23:18,713
It's the worst lemon meringue pie
I ever ate in my life.
298
00:23:18,920 --> 00:23:21,593
- You ought to try the meat loaf.
- It's probably dog food.
299
00:23:27,320 --> 00:23:29,151
All right, what the hell are you doing?
300
00:23:29,360 --> 00:23:32,318
We have Jojo under surveillance,
and you pick him up?
301
00:23:32,520 --> 00:23:34,192
Surprised it took you
so long to find us.
302
00:23:34,400 --> 00:23:35,674
Listen!
303
00:23:35,880 --> 00:23:39,156
Now, calm down. We just decided
to take Jojo out for a bite to eat.
304
00:23:39,360 --> 00:23:40,998
Only he ain't hungry.
305
00:23:41,200 --> 00:23:43,350
After that, us girls will do
a little shopping.
306
00:23:43,720 --> 00:23:45,915
You're supposed to leave him alone.
307
00:23:46,520 --> 00:23:50,274
There's stiffs on the street that need
attention. Why not play with them?
308
00:23:50,480 --> 00:23:54,393
There's one or two living things out
there we'd like to see stay that way.
309
00:23:55,480 --> 00:23:57,311
- You think your cover was blown?
- No.
310
00:23:57,520 --> 00:23:59,476
You know how to stay
in touch with us?
311
00:23:59,680 --> 00:24:01,477
Get out of here.
312
00:24:10,840 --> 00:24:13,593
- Now, what did you tell him?
- We liked his eyes.
313
00:24:13,800 --> 00:24:16,473
We told him that if he ever
goes near Linda Mascelli...
314
00:24:16,680 --> 00:24:18,830
...we'll turn him into Swiss steak.
315
00:24:20,280 --> 00:24:22,236
Are you coming?
316
00:24:22,960 --> 00:24:25,952
If you want the booth,
the food's terrific.
317
00:24:43,080 --> 00:24:45,913
They're trying to nail me
to this Mascelli chick, you know.
318
00:24:46,120 --> 00:24:48,076
She tried to put me away.
319
00:24:48,280 --> 00:24:50,953
So I went down
and had a little talk with her.
320
00:24:51,160 --> 00:24:53,833
This is the chick
that knows karate?
321
00:24:54,400 --> 00:24:57,437
But if I do her again, I'm gonna take
my baseball bat with me.
322
00:24:57,640 --> 00:24:59,596
That cancels out karate.
323
00:25:00,680 --> 00:25:03,558
That's the chick that you told me
lives down by the beach, huh?
324
00:25:03,760 --> 00:25:05,910
- Yeah.
- Well, never mind her.
325
00:25:06,240 --> 00:25:08,276
This is important.
326
00:25:08,480 --> 00:25:10,755
Now, you think you can do
the number? Make the hit?
327
00:25:10,960 --> 00:25:13,190
- Yeah, I can handle it.
- Because if you can't...
328
00:25:13,400 --> 00:25:17,075
...I've got Dixie and Sulko,
and I know they're professionals.
329
00:25:17,280 --> 00:25:19,271
Hey, come on, so am I!
330
00:25:19,480 --> 00:25:24,110
Okay. If you say so, Jojo,
because this is major-league.
331
00:25:24,560 --> 00:25:28,155
After this hit, you're gonna be
a freelance mechanic, a big hit man.
332
00:25:28,920 --> 00:25:30,672
Don't worry, I can handle it.
333
00:25:31,680 --> 00:25:34,114
Here's the ticket.
Now, that's the address.
334
00:25:35,080 --> 00:25:36,832
The chick in number 30.
335
00:25:37,040 --> 00:25:40,396
And after this hit,
we'll talk about your next gig.
336
00:25:40,680 --> 00:25:44,036
And I'm gonna do a good job,
a real good job. You're gonna see that.
337
00:25:44,240 --> 00:25:46,310
A real good job.
338
00:25:59,320 --> 00:26:02,278
Well, this is it, Jojo.
339
00:26:02,600 --> 00:26:05,797
- And I can do anything I want?
- Anything at all.
340
00:26:07,080 --> 00:26:10,629
- And Dombarris won't mind or nothing?
- No way.
341
00:26:10,840 --> 00:26:12,319
Have yourself a party.
342
00:26:14,040 --> 00:26:17,396
Hey, Sulko,
maybe we should go up and watch.
343
00:26:17,600 --> 00:26:20,273
Hey, nobody looks! Just me!
344
00:26:43,680 --> 00:26:45,671
What did the doctor say?
345
00:26:46,440 --> 00:26:48,192
Well, it boils downto a nutshell.
346
00:26:48,400 --> 00:26:49,913
All right! I'll be right there.
347
00:26:50,120 --> 00:26:54,193
- Keep him under observation,look for signs of progress.
348
00:26:54,400 --> 00:26:56,630
That doesn't sound too hopeful.
349
00:26:56,840 --> 00:26:58,637
I said, I'll be right there!
350
00:26:59,680 --> 00:27:03,229
And Anne? Will she be able to livewith the fact that Jason has...?
351
00:27:04,480 --> 00:27:07,790
No memories?No thoughts prior to the accident?
352
00:27:08,000 --> 00:27:11,879
I'm sorry, Miriam. I really am, butdon't think it sounds like it's my fault.
353
00:27:12,080 --> 00:27:13,308
Well, you...
354
00:27:19,880 --> 00:27:21,711
Guess what?
355
00:27:22,240 --> 00:27:23,958
Your Uncle Al has this terrific short.
356
00:27:24,160 --> 00:27:27,197
Four miles to the gallon,
893 horsepower...
357
00:27:27,400 --> 00:27:30,756
...reverb radio, six-way power
mud-flaps and a furry dash, huh?
358
00:27:30,960 --> 00:27:33,235
- Wrong.
- Okay, you win. What?
359
00:27:33,440 --> 00:27:34,714
That guy's car.
360
00:27:34,920 --> 00:27:36,353
- What guy?
- Guy in the heist...
361
00:27:36,560 --> 00:27:39,836
...in front of the pharmaceutical
company with the lowered short?
362
00:27:40,040 --> 00:27:41,871
- I seen it somewhere.
- Where?
363
00:27:42,080 --> 00:27:43,354
If I knew, we'd be there.
364
00:27:43,560 --> 00:27:44,913
Think I'm running a quiz show?
365
00:27:45,120 --> 00:27:46,758
Zebra 3.
366
00:27:47,600 --> 00:27:50,956
- Zebra 3. Over.
- DB report. 1120 Hill Drive. Over.
367
00:27:51,160 --> 00:27:53,435
We're rolling. Give it
a two-and-a-half-minute ETA.
368
00:27:53,640 --> 00:27:54,959
- Better make it three.
- What?
369
00:27:55,160 --> 00:27:56,593
10-4.
370
00:27:56,800 --> 00:27:59,519
- Want me to get out and push?
- Why don't you just get out.
371
00:28:00,880 --> 00:28:02,950
Temper, temper, temper.
372
00:28:27,880 --> 00:28:29,950
How you doing?
Fred, what you got?
373
00:28:30,160 --> 00:28:32,435
- She's in there.
- Thank you, Fred.
374
00:28:48,240 --> 00:28:49,912
Starsk.
375
00:28:50,120 --> 00:28:51,348
Look at this.
376
00:29:02,520 --> 00:29:04,750
I don't believe it.
377
00:29:11,160 --> 00:29:14,118
I can't say anything for sure
until we get her on the table...
378
00:29:14,320 --> 00:29:17,790
...but I'd say she's a mess.
He really worked her over.
379
00:29:20,840 --> 00:29:23,559
Some more of your boys'
undercover handiwork, Bettin.
380
00:29:38,040 --> 00:29:41,430
"Sure. Jojo's all right.
We're running a tight control.
381
00:29:41,640 --> 00:29:45,394
It's a calculated risk,
but we're projecting minimum failure."
382
00:29:47,840 --> 00:29:49,114
How do you know it was Jojo?
383
00:29:49,320 --> 00:29:51,880
Are you colourblind, man?
That's orange paint.
384
00:29:52,080 --> 00:29:54,150
That's his trademark.
385
00:29:56,280 --> 00:30:00,034
Jojo's not stupid enough to leave
his signature sprayed all around.
386
00:30:00,240 --> 00:30:02,595
Don't bet on it.
It's certifiable.
387
00:30:03,600 --> 00:30:07,070
Do you think that murdering people and
raping women is a sane occupation?
388
00:30:16,800 --> 00:30:18,119
This is terrible.
389
00:30:23,320 --> 00:30:27,472
You can tell that to her brother,
to her sister...
390
00:30:27,680 --> 00:30:31,559
...to her father or to her mother.
391
00:30:31,760 --> 00:30:34,228
Jojo never belonged on the street,
and you know it.
392
00:30:36,040 --> 00:30:40,272
And if you don't know it,
you belong there with him.
393
00:30:47,560 --> 00:30:50,028
It's a hell of a way to...
394
00:30:50,240 --> 00:30:52,356
...say we told you so, isn't it?
395
00:31:09,400 --> 00:31:11,311
Put out an APB on Jojo Forentik.
396
00:31:11,520 --> 00:31:15,308
Get his case and priors
off my file number 863224.
397
00:31:15,520 --> 00:31:20,913
Patch me into a direct line
and get me 462-9923.
398
00:31:21,120 --> 00:31:23,475
Roger, Zebra 3.
399
00:31:29,320 --> 00:31:31,470
No answer.
400
00:31:31,840 --> 00:31:34,149
Linda's still not home.
401
00:31:34,880 --> 00:31:37,599
How are we gonna warn her
that Jojo's on a rampage?
402
00:31:37,800 --> 00:31:39,438
You got me.
403
00:31:39,680 --> 00:31:41,830
How are we gonna find Jojo?
404
00:31:42,280 --> 00:31:44,236
You got me.
405
00:32:12,880 --> 00:32:15,348
Still no answer at Linda's.
406
00:32:15,560 --> 00:32:16,788
No Jojo.
407
00:32:17,000 --> 00:32:19,798
- Maybe we should go wait at her place.
- Yeah.
408
00:32:34,800 --> 00:32:37,519
- Starsky.
- Oh, no.
409
00:32:57,160 --> 00:32:59,116
Bettin.
410
00:33:12,480 --> 00:33:16,792
We found him about an hour ago.
Somebody beat him to a pulp.
411
00:33:17,000 --> 00:33:18,956
Judging from the angle
of his head...
412
00:33:19,160 --> 00:33:20,559
...he's got a broken neck.
413
00:33:21,680 --> 00:33:23,352
So...
414
00:33:24,760 --> 00:33:28,753
- Dombarris made Jojo.
- I don't think so.
415
00:33:28,960 --> 00:33:32,839
I do think our operation was intact
until you two started meddling in it.
416
00:33:33,040 --> 00:33:35,235
You went to great lengths
to undermine my work.
417
00:33:35,440 --> 00:33:38,512
You acted in a precipitate manner
in warning Linda Mascelli...
418
00:33:38,720 --> 00:33:40,915
...who we have arrested
for felony manslaughter.
419
00:33:41,120 --> 00:33:43,475
- What?
- What are you talking about?
420
00:33:43,680 --> 00:33:46,148
She had the opportunity,
the motive and the weapon.
421
00:33:46,360 --> 00:33:50,717
- What weapon?
- You know what weapon. Her hands.
422
00:33:58,840 --> 00:34:01,877
And so I left my studio
to take a walk on the beach.
423
00:34:02,080 --> 00:34:04,435
About what time?
424
00:34:05,160 --> 00:34:07,958
- It was early.
- How early?
425
00:34:08,840 --> 00:34:12,150
Seven, 7:30, maybe. I...
426
00:34:14,200 --> 00:34:16,236
I was just gonna take
a walk on the beach.
427
00:34:16,440 --> 00:34:18,874
- Did you go directly to the beach?
- Yes.
428
00:34:19,080 --> 00:34:20,798
What did you do?
429
00:34:21,000 --> 00:34:23,195
- Where?
- On the beach. What did you do?
430
00:34:23,400 --> 00:34:25,391
I walked!
431
00:34:28,520 --> 00:34:30,238
Isn't that what people do
on the beach?
432
00:34:30,440 --> 00:34:32,908
How long did you walk?
433
00:34:33,400 --> 00:34:35,595
- It was hours.
- Hours. That's good.
434
00:34:35,800 --> 00:34:39,076
Now, you must have seen somebody.
435
00:34:39,680 --> 00:34:41,989
No. Oh, God, I wish I had.
436
00:34:42,200 --> 00:34:44,998
Nobody? You didn't see anybody
on the beach or the sidewalk...
437
00:34:45,200 --> 00:34:47,475
...or the street?
- You didn't acknowledge anybody?
438
00:34:47,680 --> 00:34:51,150
- You didn't wave to anybody?
- I didn't see anybody.
439
00:34:51,360 --> 00:34:52,952
Now, wait a second.
440
00:34:53,160 --> 00:34:56,152
You're telling us that you walked
on that beach for hours...
441
00:34:56,360 --> 00:34:59,318
...and you didn't see
one solitary soul?
442
00:34:59,800 --> 00:35:01,233
No.
443
00:35:06,360 --> 00:35:09,238
I don't believe
that this is happening to me.
444
00:35:13,400 --> 00:35:16,312
I agree to get involved
in Jojo's prosecution...
445
00:35:16,520 --> 00:35:18,954
...and I get charged with his murder?
446
00:35:19,160 --> 00:35:21,310
I mean, what is this?
447
00:35:49,840 --> 00:35:52,229
How are we gonna pull this apart?
448
00:35:52,440 --> 00:35:55,159
How are we gonna find out
who killed Jojo?
449
00:35:55,360 --> 00:35:57,715
- Excuse me.
- Who could have done him?
450
00:35:58,520 --> 00:36:02,274
Any of the three girls, their fathers,
their brothers, their boyfriends.
451
00:36:02,480 --> 00:36:04,471
To know him wasn't exactly
to love him.
452
00:36:04,680 --> 00:36:06,272
- You know what gets me?
- What?
453
00:36:06,480 --> 00:36:08,914
What really gets me is Linda.
454
00:36:09,280 --> 00:36:13,159
It's because she learned
how to take care of herself...
455
00:36:13,520 --> 00:36:15,431
...that she's suddenly under suspicion.
456
00:36:15,640 --> 00:36:17,358
What have you got to do
to be innocent?
457
00:36:17,560 --> 00:36:20,393
For a chick to be innocent,
she's gotta be a lay-down victim...
458
00:36:20,640 --> 00:36:23,677
...wear lots of lace
and lock herself up in the attic forever.
459
00:36:23,880 --> 00:36:26,713
- Now, what have we got?
- A pile of work.
460
00:36:26,920 --> 00:36:28,672
Okay.
461
00:36:29,800 --> 00:36:32,268
What was Jojo doing
just before he was killed?
462
00:36:32,480 --> 00:36:35,631
- He was murdering Elaine Stroud.
- Elaine Stroud wasn't her real name.
463
00:36:35,840 --> 00:36:37,398
- What?
- None of her IDs works out...
464
00:36:37,600 --> 00:36:41,070
...so we're running a make on her
fingerprints, but that might take days.
465
00:36:41,280 --> 00:36:43,510
Nothing in that whole place
could identify her?
466
00:36:43,720 --> 00:36:45,551
Nothing but this picture.
467
00:36:45,760 --> 00:36:47,751
Taken in a joint
called Teddy's Paris Bar.
468
00:36:47,960 --> 00:36:49,439
- That's all?
- So far.
469
00:36:49,640 --> 00:36:51,676
- That place is closed.
- Three years ago.
470
00:36:51,880 --> 00:36:53,757
I know that.
471
00:36:53,960 --> 00:36:55,188
- Let's go.
- To where?
472
00:36:55,400 --> 00:36:57,436
To see the Bear.
473
00:36:58,720 --> 00:37:00,551
Captain.
474
00:37:04,000 --> 00:37:08,073
Yes, folks! Right here is the only place
on the face of the earth...
475
00:37:08,280 --> 00:37:10,350
...where you can get
Huggy Bear's guaranteed...
476
00:37:10,560 --> 00:37:14,109
...round-the-clock protection.
Now, your regular cross or mezuzah...
477
00:37:14,320 --> 00:37:16,788
...is fine in the daytime
when the light is on.
478
00:37:17,000 --> 00:37:19,514
You look up on the wall
and there it is, protecting you.
479
00:37:19,720 --> 00:37:22,712
But when the light's out
and the good Lord can't see you...
480
00:37:22,920 --> 00:37:24,558
...your soul is vulnerable.
481
00:37:24,760 --> 00:37:27,832
But Huggy Bear's guaranteed
glow-in-the-dark crosses...
482
00:37:28,040 --> 00:37:30,190
...give you 24-hour protection.
483
00:37:30,400 --> 00:37:34,996
Now, they only start
at 2.98 and up. You...
484
00:37:36,280 --> 00:37:38,635
How's business, Hug?
485
00:37:39,560 --> 00:37:41,630
Well, it ain't heaven.
486
00:37:42,560 --> 00:37:44,039
Listen, Huggy.
487
00:37:44,240 --> 00:37:46,993
Do you know a girl
by the name of Elaine Stroud?
488
00:37:47,200 --> 00:37:49,953
- I don't think so.
- She used to hang out at Teddy's Bar.
489
00:37:50,160 --> 00:37:51,388
That dump?
490
00:37:51,600 --> 00:37:54,319
This is a picture of what
she looks like more recently.
491
00:37:56,160 --> 00:37:57,513
I think I do know her.
492
00:37:59,840 --> 00:38:01,637
She was a nice girl.
493
00:38:01,840 --> 00:38:04,718
Three, four years ago,
she was a movie actress.
494
00:38:04,920 --> 00:38:07,480
Not the kind of movies
you'd take your mother to.
495
00:38:08,360 --> 00:38:12,194
Yeah, she used to come in the club
with a tall, brown-haired cat...
496
00:38:12,400 --> 00:38:15,198
...and a weird dude
in a snakeskin jacket.
497
00:38:15,400 --> 00:38:17,709
The tall dude had a superb short.
498
00:38:17,920 --> 00:38:20,957
It was chopped, channelled,
lowered with orange flame paint.
499
00:38:21,160 --> 00:38:24,869
That's the car used at the heist.
I knew I'd seen it before.
500
00:38:25,640 --> 00:38:27,870
I got it, come on!
Let's hit it.
501
00:38:29,040 --> 00:38:32,476
It's at my Uncle Al's buddy's shop.
Earl's Custom Car Cult and Body Shop.
502
00:38:32,680 --> 00:38:35,558
- It's on East Marshall.
- You make it sound like a religion.
503
00:38:47,560 --> 00:38:49,676
You're gonna kill me!
504
00:38:54,920 --> 00:38:57,115
What are you doing with that?
Put it in the car.
505
00:38:57,320 --> 00:38:59,390
- I can't hear you.
- They're for my rose bushes.
506
00:38:59,600 --> 00:39:01,238
Oh, for...
507
00:39:02,240 --> 00:39:05,391
- Hey, where's Earl, huh?
- Right here, man.
508
00:39:05,600 --> 00:39:07,158
Oh, man, I knew it!
509
00:39:07,360 --> 00:39:11,797
I knew that chump was gonna run
and rat to the fuzz. That punk!
510
00:39:12,000 --> 00:39:14,992
That jive, funny-style
Frankenstein's brother.
511
00:39:15,200 --> 00:39:18,476
When I catch him, I'm gonna walk
on his face with my football cleats.
512
00:39:18,680 --> 00:39:22,514
- What are you talking about?
- Is that your short, man?
513
00:39:22,720 --> 00:39:24,153
Your car.
514
00:39:24,360 --> 00:39:26,555
- Oh, yeah.
- Well, then, you wouldn't understand.
515
00:39:26,760 --> 00:39:28,591
Let me talk to your partner.
Look, man.
516
00:39:28,840 --> 00:39:31,274
A turnip comes along
and walks on your car...
517
00:39:31,480 --> 00:39:35,519
...what are you gonna do? Hey, man,
he sat on my flame paint over there...
518
00:39:35,720 --> 00:39:38,359
...and put his feet up
on my Continental kit!
519
00:39:38,560 --> 00:39:41,154
So I whipped him, man. What else?
520
00:39:41,440 --> 00:39:44,273
Hot dog. Take me on in.
521
00:39:46,520 --> 00:39:48,317
- Earl?
- Yeah?
522
00:39:48,520 --> 00:39:50,590
- We're not here for that.
- No?
523
00:39:50,800 --> 00:39:53,439
Then why'd you drag me
away from my work, huh?
524
00:39:54,160 --> 00:39:57,391
- Say, I know you.
- Yeah, you know my Uncle Al.
525
00:39:57,600 --> 00:40:00,797
Right. Right. You drive that red tomato
with the wide stripe.
526
00:40:01,560 --> 00:40:02,959
A red Torino.
527
00:40:03,160 --> 00:40:05,071
Tomato, tomato,
what's the difference?
528
00:40:05,280 --> 00:40:08,272
Say, look, you come
on hard times, huh?
529
00:40:08,480 --> 00:40:09,913
- That's his car.
- Look...
530
00:40:10,120 --> 00:40:13,430
...you're supposed to be the prince
of the custom car.
531
00:40:13,640 --> 00:40:19,192
No, man, I ain't no prince.
I'm the Earl. Merl the Earl.
532
00:40:20,720 --> 00:40:22,517
Are we talking to the man
or aren't we?
533
00:40:23,160 --> 00:40:24,559
What do you want to know?
534
00:40:24,760 --> 00:40:27,593
- We're looking for a guy.
- So's my Aunt Charlene.
535
00:40:27,800 --> 00:40:31,031
Oh, no, no. This guy's about 6'5",
medium brown hair, about 40.
536
00:40:31,600 --> 00:40:32,828
It don't do a thing.
537
00:40:33,200 --> 00:40:35,111
He was here when I came in
for an estimate.
538
00:40:41,000 --> 00:40:42,638
He was standing right over there.
539
00:40:42,840 --> 00:40:46,310
He was driving a '55 Nomad wagon.
540
00:40:46,960 --> 00:40:49,679
- Seven hundred twenty-five dollars.
- What?
541
00:40:49,920 --> 00:40:53,151
Twenty-five coats
of metallic chartreuse...
542
00:40:53,360 --> 00:40:54,793
...with glitter.
543
00:40:55,000 --> 00:40:57,639
- But he's too cheap.
- Cheap?
544
00:40:57,840 --> 00:41:00,274
You could paint an airplane
for seven and a quarter.
545
00:41:00,480 --> 00:41:04,189
We only paint one way here,
blood, the finest!
546
00:41:04,640 --> 00:41:06,915
- See?
- Which is too good for you, turkey.
547
00:41:07,120 --> 00:41:10,430
See, I've seen that jive-cheap stripe
you got on your tomato.
548
00:41:11,440 --> 00:41:14,830
Look, the guy with the Nomad wagon?
What was his name?
549
00:41:16,880 --> 00:41:19,155
- Sulko.
- Sulko. Where does he live?
550
00:41:19,800 --> 00:41:22,394
Out back. Say, look, the paint
that I was gonna put...
551
00:41:22,600 --> 00:41:25,797
- Forget the paint! Where out back?
- Right out there, man.
552
00:41:26,920 --> 00:41:28,956
Ain't you got eyes?
553
00:41:33,640 --> 00:41:36,632
- Hey, what are you doing?
- Let me go it alone.
554
00:41:53,480 --> 00:41:55,436
- Yeah?
- Lamiel's Pizza.
555
00:41:55,640 --> 00:41:56,868
Didn't order any.
556
00:41:57,080 --> 00:41:59,435
Oh, yes, you did.
I got it right here.
557
00:41:59,640 --> 00:42:02,359
Tennessee Trailer Park.
558
00:42:02,880 --> 00:42:05,713
- Beat it!
- You don't pay, I'll call the cops.
559
00:42:05,920 --> 00:42:07,433
Oh, that's good, Starsk.
560
00:42:09,400 --> 00:42:11,311
We don't mess around at Lamiel's!
561
00:42:11,520 --> 00:42:14,034
You're real convincing,
you know that?
562
00:42:16,560 --> 00:42:18,152
Here's your pizza.
563
00:42:25,280 --> 00:42:29,239
- Lie still. We'll get you an ambulance.
- All right, turkey. Spill it! All of it.
564
00:42:29,440 --> 00:42:31,431
Unless you wanna take
that ride by yourself.
565
00:42:31,640 --> 00:42:34,108
- Who?
- All right, all right. Dombarris, man.
566
00:42:34,320 --> 00:42:36,151
Dombarris set it up.
567
00:42:36,360 --> 00:42:38,271
But I didn't do it. Sulko did.
568
00:42:38,480 --> 00:42:40,869
- Did what?
- Wasted Jojo, man.
569
00:42:41,080 --> 00:42:43,230
- After he did Elaine, huh?
- Yeah.
570
00:42:43,440 --> 00:42:46,113
- How much Dombarris pay you for it?
- Four hundred dollars.
571
00:42:46,320 --> 00:42:49,596
What were the two of you trying to do?
Depress the market?
572
00:45:22,800 --> 00:45:24,677
Hold it! Drop it!
573
00:45:44,400 --> 00:45:48,359
Well, this is one problem Bettin's
computer won't have to solve.
574
00:45:59,080 --> 00:46:02,277
This is a work of art.
This is beautiful.
575
00:46:02,480 --> 00:46:05,074
This equals anything
by Leonardo or da Vinci.
576
00:46:05,280 --> 00:46:07,475
- Who?
- You know who I mean.
577
00:46:07,680 --> 00:46:10,990
Only Rodin could create a piece
that was on a par with this.
578
00:46:11,200 --> 00:46:12,633
You gotta be out of your mind.
579
00:46:12,840 --> 00:46:15,912
Hey, man, I'm telling you.
It's a steal at $5000.
580
00:46:16,120 --> 00:46:17,633
$5000? For what?
581
00:46:17,840 --> 00:46:19,796
Think I wanna ride in
a blueberry on wheels?
582
00:46:20,000 --> 00:46:24,232
This is not a blueberry on wheels.
I apologise for my partner's rudeness.
583
00:46:24,440 --> 00:46:26,476
This happens to be
a piece of sculpture.
584
00:46:26,680 --> 00:46:29,114
- Yeah, it's a piece of...
- A piece of what?
585
00:46:29,320 --> 00:46:32,756
What's the matter with you, man?
You badmouthing my short?
586
00:46:33,640 --> 00:46:35,073
You dummy!
587
00:46:35,280 --> 00:46:37,271
You let me find me something
to hit you with.
588
00:46:37,480 --> 00:46:38,993
Merl.
589
00:46:39,200 --> 00:46:41,111
- Merl, your short don't make it.
- What?
590
00:46:41,320 --> 00:46:44,676
I want something with some flash to it.
It's too straight. It's too quiet.
591
00:46:44,880 --> 00:46:47,838
I want something with some juice.
This is an old lady's car.
592
00:46:49,200 --> 00:46:51,668
Better pull your act together, Merl.
593
00:46:53,040 --> 00:46:55,838
And, Merl, now here's a car
with some character to it.
594
00:46:58,760 --> 00:47:01,877
It's got some soul, you know?
Some dignity, some inner flash.
595
00:47:02,080 --> 00:47:03,638
And lousy spark plugs.
596
00:47:32,200 --> 00:47:36,273
How much did you say you want
for this piece of sculpture?
597
00:48:09,240 --> 00:48:10,195
Subtitles by
SDI Media Group
598
00:48:11,195 --> 00:48:21,195
Downloaded From www.AllSubs.org
599
00:48:21,245 --> 00:48:25,795
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.