Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:56,360 --> 00:00:59,750
I hope we get back
to the place by 1:00.
3
00:00:59,960 --> 00:01:01,393
Why 1:00?
4
00:01:01,600 --> 00:01:04,592
There's a picture on the tube
that I didn't see the end of.
5
00:01:04,800 --> 00:01:06,995
Red River.
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,430
John Wayne.
7
00:01:10,680 --> 00:01:12,989
- You never saw the end of it?
- No.
8
00:01:14,440 --> 00:01:16,431
Don't tell me.
9
00:01:16,640 --> 00:01:18,312
Oh, what's to tell?
10
00:01:18,520 --> 00:01:20,476
He wins.
11
00:01:21,120 --> 00:01:23,315
He always wins.
12
00:01:23,560 --> 00:01:26,677
Besides, it's on
every night this week.
13
00:01:32,080 --> 00:01:34,196
There's a car coming.
14
00:01:52,080 --> 00:01:54,469
Well, come on.
Let's have a good time.
15
00:01:54,680 --> 00:01:56,989
Thought you'd never ask.
16
00:02:25,200 --> 00:02:29,557
Come on. I'm really way past
doing numbers in cars.
17
00:02:58,360 --> 00:03:02,831
- Isn't that smoking illegal?
- Yes. I think we ought to stop them.
18
00:03:03,040 --> 00:03:05,270
Well, that's what John Wayne
would do.
19
00:04:21,160 --> 00:04:22,798
Beautiful!
20
00:04:23,000 --> 00:04:24,911
You're late.
21
00:04:25,120 --> 00:04:29,318
Coming down here to watch you sweat
is not the high point in my day.
22
00:04:29,520 --> 00:04:30,748
Go ahead.
23
00:04:30,960 --> 00:04:33,793
Hey, I got coffee and a Danish.
You want to share?
24
00:04:34,000 --> 00:04:37,436
- Have I ever?
- No, but I keep hoping.
25
00:04:51,960 --> 00:04:55,191
You shouldn't drink that crap.
It rots your guts away.
26
00:04:55,400 --> 00:04:58,472
Mama, I just met a doctor.
I think he loves me.
27
00:04:58,680 --> 00:05:01,831
Funny. Very funny.
You're a big comedian, right?
28
00:05:03,520 --> 00:05:06,796
No, Frankie, I'm not a comedian.
29
00:05:07,000 --> 00:05:08,991
Try again.
30
00:05:09,960 --> 00:05:13,475
Frankie, aren't you curious about
what me and Hutch do for a living?
31
00:05:13,680 --> 00:05:15,955
I got no questions.
32
00:05:16,960 --> 00:05:18,518
Keeping your head in the sand, huh?
33
00:05:18,720 --> 00:05:21,439
Better my head in the sand
than my tail in a sling.
34
00:05:21,640 --> 00:05:25,189
You guys know what you're doing.
That's good enough for me.
35
00:05:25,400 --> 00:05:27,755
Yeah, Frankie,
we know what we're doing.
36
00:05:27,960 --> 00:05:30,554
I'll be damned if I know why.
37
00:05:33,000 --> 00:05:35,309
Hey, whose car?
38
00:05:35,520 --> 00:05:37,078
- Mine.
- Why yours?
39
00:05:37,280 --> 00:05:40,989
The suspension of yours makes this
thing ride like a rock in a washer.
40
00:05:41,200 --> 00:05:43,077
What are you talking about?
41
00:05:43,280 --> 00:05:47,114
I'm ashamed of that car.
Hurts my image.
42
00:05:55,200 --> 00:05:57,589
- Shells?
- Shells.
43
00:05:57,800 --> 00:05:59,279
- Your Beretta?
- My Beretta.
44
00:05:59,480 --> 00:06:00,879
- Your.38?
- My.38.
45
00:06:01,080 --> 00:06:03,230
- Flares?
- Six flares.
46
00:06:03,440 --> 00:06:06,432
- Tear gas grenades?
- Grenades. One, two, three, four.
47
00:06:06,640 --> 00:06:09,234
- Shotgun?
- Shotgun. Racked and loaded.
48
00:06:09,440 --> 00:06:12,113
- Two radios?
- Two radios with fresh batteries.
49
00:06:12,320 --> 00:06:13,992
- It's all right?
- It's all right.
50
00:06:14,200 --> 00:06:16,555
- Flashlight?
- One flashlight.
51
00:06:16,760 --> 00:06:19,433
- And the book?
- And the book.
52
00:06:19,640 --> 00:06:21,870
Okay, let's get out of here.
53
00:06:27,080 --> 00:06:30,072
- Zebra Three here.
- Go ahead, Zebra Three.
54
00:06:30,280 --> 00:06:32,396
Show us out and about at 1600 hours.
55
00:06:32,600 --> 00:06:34,955
Ten-four, Zebra Three.
56
00:06:37,560 --> 00:06:39,676
How'd it go with Cindy last night?
57
00:06:41,240 --> 00:06:42,514
Acceptable.
58
00:06:42,720 --> 00:06:44,711
Acceptable.
59
00:06:45,200 --> 00:06:47,316
- You're still seeing what's-her-name?
- Sure.
60
00:06:47,520 --> 00:06:49,715
Still seeing what's-her-name.
61
00:06:49,920 --> 00:06:53,071
Took her to the whatchamacallit
and gave her my thingamajig.
62
00:06:55,400 --> 00:06:57,470
I didn't know it was that serious.
63
00:06:58,040 --> 00:06:59,792
It's not.
64
00:07:04,840 --> 00:07:06,751
But that might be.
65
00:07:07,480 --> 00:07:09,675
Well, that's a familiar face.
66
00:07:09,880 --> 00:07:11,598
Coley.
67
00:07:11,800 --> 00:07:14,189
I thought he was in the jug
one to five.
68
00:07:14,400 --> 00:07:17,472
Coley, Coley, Coley, Coley.
69
00:07:18,160 --> 00:07:20,958
"Was" is the word.
Paroled two months ago.
70
00:07:51,720 --> 00:07:54,757
Put that in your pocket,
you'll pull out a stump.
71
00:07:57,400 --> 00:08:00,551
- What are you two doing around here?
- We work here, Coley.
72
00:08:00,760 --> 00:08:02,557
Only our work is legal.
73
00:08:02,760 --> 00:08:06,196
Now, why don't you give
that nice man back his wallet?
74
00:08:09,480 --> 00:08:12,313
Pardon me, sir.
Did you drop your wallet?
75
00:08:12,520 --> 00:08:14,397
Oh, yeah. Hey, this is mine.
76
00:08:14,600 --> 00:08:16,670
- Let's take a walk.
- Let me give you something.
77
00:08:16,880 --> 00:08:18,871
- Keep it.
- Thank you. Thank you.
78
00:08:19,080 --> 00:08:22,311
Hey, how about that?
A great big city like this...
79
00:08:25,600 --> 00:08:28,637
I thought we had an understanding,
Coley. You disappointed me.
80
00:08:28,840 --> 00:08:32,116
You promised you'd never work
in our district while we were here.
81
00:08:32,320 --> 00:08:34,072
Now, why did you go back
on your word?
82
00:08:34,560 --> 00:08:37,154
It's not nice to go back
on your word, Coley.
83
00:08:37,360 --> 00:08:40,033
All right, spread them out.
You know how to do this.
84
00:08:41,520 --> 00:08:42,919
That's immoral, Coley.
85
00:08:44,720 --> 00:08:47,553
I would hate to close the door
on our relationship.
86
00:08:50,000 --> 00:08:51,911
Come on, fellas, let me go, huh?
87
00:08:52,120 --> 00:08:54,873
Now, I promise, I won't work
your district at all. Straight.
88
00:08:55,080 --> 00:08:56,559
Okay? I promise.
89
00:08:56,760 --> 00:08:59,069
It'll take you a whole day
to book me.
90
00:08:59,280 --> 00:09:00,838
Why waste your time,
a whole day...
91
00:09:01,040 --> 00:09:04,874
...to book a two-bit canner like me?
You don't wanna do that, do you?
92
00:09:09,880 --> 00:09:11,711
Coley?
93
00:09:13,240 --> 00:09:16,198
Next time you put your hand
in somebody else's pocket...
94
00:09:16,400 --> 00:09:18,675
...the two of you better be engaged.
95
00:09:21,440 --> 00:09:24,637
- Ain't today the 17th?
- All day, Coley.
96
00:09:24,840 --> 00:09:26,159
Somebody's birthday?
97
00:09:27,440 --> 00:09:28,668
No.
98
00:09:30,240 --> 00:09:32,470
Coley must be taking hormone shots.
99
00:09:32,680 --> 00:09:35,797
He never would have crossed us
like that a year ago.
100
00:09:36,000 --> 00:09:37,319
What's with this date thing?
101
00:09:37,520 --> 00:09:41,035
Since when did it make any difference
to Coley what day he picked a pocket?
102
00:09:53,960 --> 00:09:56,155
Captain Dobey. Captain Dobey, I...
103
00:09:58,320 --> 00:09:59,639
I'm here.
104
00:09:59,840 --> 00:10:02,434
I appreciate your coming down here
on your day off.
105
00:10:02,640 --> 00:10:06,269
Oh, don't misunderstand, counsellor.
I'm here, but I am not happy.
106
00:10:06,480 --> 00:10:09,358
I was enjoying doing what I was doing
when I got your call...
107
00:10:09,560 --> 00:10:12,199
...and my son was enjoying it too.
108
00:10:12,400 --> 00:10:15,631
Well, I don't know if I can
make you happy, captain...
109
00:10:15,840 --> 00:10:18,400
...but I doubt that you'll be bored.
110
00:10:18,600 --> 00:10:20,511
It concerns two of your men.
111
00:10:21,280 --> 00:10:25,432
- Detectives Starsky and Hutchinson.
- Yeah, what about Starsky and Hutch?
112
00:10:25,640 --> 00:10:29,633
Well, our office has reason to believe
that someone is trying to kill them.
113
00:10:57,560 --> 00:10:59,676
All right, what's bugging you?
114
00:11:01,000 --> 00:11:04,959
I'm starting to feel like salt
in the sugar bowl.
115
00:11:07,080 --> 00:11:10,038
Still can't get over Coley.
116
00:11:10,240 --> 00:11:13,073
How surprised he was to see us.
117
00:11:13,640 --> 00:11:15,949
He ain't the only one.
118
00:11:16,520 --> 00:11:18,715
That hooker on Third.
119
00:11:19,120 --> 00:11:22,317
Creepy Charlie and the other one.
120
00:11:22,960 --> 00:11:25,599
They all acted like we were
from another planet.
121
00:11:26,560 --> 00:11:29,438
Maybe somebody put the word out
that we got transferred.
122
00:11:29,640 --> 00:11:33,269
Hey, everybody can't think
we were transferred.
123
00:11:36,680 --> 00:11:38,557
Maybe not, but check 2:00.
124
00:11:41,120 --> 00:11:42,394
Fat Rolly thinks so.
125
00:11:42,920 --> 00:11:44,558
Spotted us and took right off.
126
00:11:45,080 --> 00:11:46,991
You think we've got
ring around the collar?
127
00:11:47,200 --> 00:11:50,476
Might be the same thing
that got everybody else so uptight.
128
00:11:53,800 --> 00:11:55,199
Zebra Three, come in please.
129
00:11:55,400 --> 00:11:58,392
- Zebra Three, come in.
- What do they want?
130
00:11:59,280 --> 00:12:00,554
Zebra Three here. What is it?
131
00:12:00,760 --> 00:12:02,796
Zebra Three, the followingfrom Captain Dobey.
132
00:12:03,000 --> 00:12:06,231
He wants you back in here,urgent and immediate.
133
00:12:06,880 --> 00:12:10,475
Dispatch, you'd better say that again.
Our radio's been acting up.
134
00:12:10,680 --> 00:12:11,908
Roger, Zebra Three.
135
00:12:12,120 --> 00:12:14,190
Sometimes we can't
hardly make out a thing.
136
00:12:14,400 --> 00:12:17,119
Zebra Three, I repeat...
137
00:12:36,040 --> 00:12:37,871
Hey, how's it going, Rolly?
138
00:12:38,080 --> 00:12:39,957
Great, Hutch.
Yeah, super sensational.
139
00:12:40,160 --> 00:12:42,913
- How's it going with you guys?
- Fine, Rolly, fine.
140
00:12:43,120 --> 00:12:44,473
- Here's your dime.
- Thanks.
141
00:12:44,680 --> 00:12:47,956
So anxious to talk to us, you couldn't
wait to finish your conversation.
142
00:12:48,160 --> 00:12:51,948
Yeah. Well, I forgot the number.
143
00:12:53,560 --> 00:12:57,633
In the middle of dialling?
That's a little unusual, isn't it, Rolly?
144
00:13:00,880 --> 00:13:03,394
Dig that.
I mean, I can take looks like this...
145
00:13:03,600 --> 00:13:07,673
...from one or two people,
but this is getting out of hand.
146
00:13:11,520 --> 00:13:14,353
All right, folks. All right.
147
00:13:14,640 --> 00:13:18,315
It's time we set up some new lines
of communication here.
148
00:13:19,600 --> 00:13:25,357
Now, you all know me and Hutch.
That's Hutch over there with Fat Rolly.
149
00:13:26,280 --> 00:13:30,159
And you all know we're cops.
And we know you know.
150
00:13:30,360 --> 00:13:36,117
And we know that you don't like us,
but, gang, that's the way it is.
151
00:13:36,800 --> 00:13:38,119
Come here, green eyes.
152
00:13:38,320 --> 00:13:43,314
So all day long,
everybody's been looking at us...
153
00:13:43,520 --> 00:13:47,832
...like we were Lazarus
the day after...
154
00:13:48,040 --> 00:13:50,235
...and it's starting to get to us.
155
00:13:50,440 --> 00:13:52,317
You follow?
156
00:13:54,200 --> 00:13:56,794
So that's the question.
157
00:13:58,080 --> 00:14:03,916
What's so special about two cops
patrolling the same district...
158
00:14:04,120 --> 00:14:09,319
...they've been patrolling
for the past three years?
159
00:14:10,040 --> 00:14:13,237
Now, somebody in here
has got the answer.
160
00:14:13,680 --> 00:14:14,954
Come on, wake up. Wake up.
161
00:14:15,160 --> 00:14:18,072
And that's what we wanna find out.
162
00:14:18,560 --> 00:14:20,152
You see?
163
00:14:20,360 --> 00:14:22,749
So... Thank you.
164
00:14:22,960 --> 00:14:24,234
Charlie.
165
00:14:24,440 --> 00:14:25,839
If you would be good enough...
166
00:14:26,040 --> 00:14:28,554
...to write down what you think
might be the answer...
167
00:14:29,200 --> 00:14:33,512
...no names are necessary,
25 words or less will do.
168
00:14:33,720 --> 00:14:37,998
Neatness and originality
will be taken into consideration.
169
00:14:39,000 --> 00:14:40,592
What's for first prize?
170
00:14:41,120 --> 00:14:44,829
A hundred thousand units
of penicillin, sweetheart.
171
00:14:45,040 --> 00:14:46,268
Share it with your friends.
172
00:14:46,480 --> 00:14:49,358
We'll close this place down
we don't get what we're looking for.
173
00:14:49,560 --> 00:14:50,959
Close it down? On what grounds?
174
00:14:51,160 --> 00:14:55,153
Public Safety Code 2377, says every
open sewer needs a manhole cover.
175
00:14:55,360 --> 00:14:58,079
Thank you.
All right, folks, time's up.
176
00:14:58,280 --> 00:14:59,952
Thank you, blondie.
177
00:15:00,160 --> 00:15:02,310
Very good.
178
00:15:02,520 --> 00:15:05,080
Does your mommy know
you use language like this?
179
00:15:08,560 --> 00:15:10,949
Thanks for the pencil, Charlie.
180
00:15:11,360 --> 00:15:12,793
Thank you.
181
00:15:13,600 --> 00:15:17,718
Thank you.
Oh, everybody's being so nice.
182
00:15:18,320 --> 00:15:20,470
Here you go, Rolly.
183
00:15:22,240 --> 00:15:24,629
Well, let's see what we've got here.
184
00:15:24,920 --> 00:15:28,230
French. That's good.
What is this, a bus stop?
185
00:15:36,360 --> 00:15:38,396
Here it is.
186
00:15:38,680 --> 00:15:40,796
Pay dirt.
187
00:15:42,600 --> 00:15:44,875
Says I was supposed
to have been wasted last night.
188
00:15:45,080 --> 00:15:49,153
Yeah, it says it in ink,
just like the pen I loaned Fat Rolly.
189
00:15:49,360 --> 00:15:50,918
- Really?
- What are you guys pulling?
190
00:15:51,120 --> 00:15:53,714
- You said no names.
- I didn't say that. He said it.
191
00:15:53,920 --> 00:15:57,959
You win first prize, dumbo. Come on.
192
00:16:01,680 --> 00:16:06,549
Okay, Rolly, who was
supposed to kill me?
193
00:16:08,960 --> 00:16:11,713
- On my mother's life, I don't know.
- You don't have a mother.
194
00:16:11,920 --> 00:16:15,469
You were found in a garbage can
behind Weight Watchers. Again, who?
195
00:16:15,680 --> 00:16:18,114
I don't know. Really.
196
00:16:18,680 --> 00:16:21,797
Just that everybody heard
that there was a contract out on you.
197
00:16:22,000 --> 00:16:25,993
It was supposed to be last night. I don't
know who or when or where. Just...
198
00:16:26,200 --> 00:16:28,156
- You know, just a rumour.
- Yeah.
199
00:16:28,360 --> 00:16:32,148
- Why don't you have a drink. Go on.
- Thanks, Hutch.
200
00:16:32,360 --> 00:16:34,351
You know something, Starsk?
201
00:16:34,560 --> 00:16:37,438
- I don't think he's being honest with us.
- No. Really?
202
00:16:37,640 --> 00:16:38,993
Would I lie to you guys?
203
00:16:39,200 --> 00:16:41,316
I don't know,
because when you saw us...
204
00:16:41,520 --> 00:16:43,795
...you headed straight for that phone.
205
00:16:44,000 --> 00:16:47,231
And I sure as hell would like to know
who you were talking to.
206
00:16:48,480 --> 00:16:51,631
- Yeah, I was calling my bookie.
- Yeah? Have another drink.
207
00:16:51,840 --> 00:16:55,071
- What were you betting on?
- Basketball game. Lakers and Knicks.
208
00:16:55,280 --> 00:16:58,477
- What kind of spread did he give you?
- Knicks, plus four.
209
00:16:58,680 --> 00:17:00,113
- Not bad.
- How'd you know that...
210
00:17:00,320 --> 00:17:02,595
...when you didn't complete the call?
211
00:17:05,840 --> 00:17:08,877
You know, there's something you ought
to know about Starsky and me.
212
00:17:09,080 --> 00:17:10,877
We're not like most partners.
213
00:17:11,080 --> 00:17:14,834
You know, usually, there's
the one guy who's kind of folksy...
214
00:17:15,040 --> 00:17:18,635
...who wants the best for everybody.
The Pat O'Brien kind of guy.
215
00:17:19,480 --> 00:17:20,879
And then there's the other guy.
216
00:17:21,080 --> 00:17:22,957
The rough-them-up,
hard-nosed kind of guy.
217
00:17:23,160 --> 00:17:25,276
Well, that doesn't work
for Starsky and me.
218
00:17:25,800 --> 00:17:28,030
See, we're both hard-nosed, Rolly...
219
00:17:28,240 --> 00:17:33,109
...and we don't like it when people
don't give us everything we want.
220
00:17:34,200 --> 00:17:36,839
I'm telling you all
that I'm gonna tell you.
221
00:17:39,680 --> 00:17:41,272
Okay, Rolly.
222
00:17:41,480 --> 00:17:43,391
I'm afraid we have to put you
under arrest.
223
00:17:43,600 --> 00:17:45,591
- Under arrest? What for?
- Public drunkenness.
224
00:17:45,800 --> 00:17:47,916
You've had over six scotches
in five minutes.
225
00:17:48,120 --> 00:17:50,953
- Get over here!
- Come on, huh?
226
00:18:07,960 --> 00:18:09,188
That didn't take long.
227
00:18:09,400 --> 00:18:13,473
You'd think he was being booked for
the first time. Screamed like a pig.
228
00:18:13,680 --> 00:18:16,194
- Hey, Starsk.
- What?
229
00:18:17,960 --> 00:18:20,474
Hey, that's just like my car.
230
00:18:32,520 --> 00:18:34,636
It's no wonder
they were surprised to see you.
231
00:18:35,760 --> 00:18:38,957
Looks like they got it point-blank.
232
00:18:40,280 --> 00:18:42,430
Sure didn't take any chances
on missing.
233
00:18:43,920 --> 00:18:46,832
That is a stinking crime.
234
00:18:47,040 --> 00:18:49,679
- Trying to kill you, you mean?
- Yeah.
235
00:18:49,880 --> 00:18:53,350
Not to mention screwing up
a great car like that.
236
00:18:58,600 --> 00:19:02,388
We have reason to believe someonetried to kill Starsky last night.
237
00:19:02,600 --> 00:19:05,194
And according
to the Internal Affairs report...
238
00:19:05,400 --> 00:19:09,632
...the Torino was stolen
in the Ottawa Hills section of town...
239
00:19:09,840 --> 00:19:13,150
...and then driven out to the beach
where the murders occurred.
240
00:19:13,360 --> 00:19:15,874
It's the IA's contention
that they spotted the car...
241
00:19:16,080 --> 00:19:18,640
...and thought Starsky here
was out with a girl.
242
00:19:19,160 --> 00:19:22,516
He has that reputation,
as we all know.
243
00:19:22,720 --> 00:19:26,156
And then they followed the Torino
and killed the two young people...
244
00:19:26,360 --> 00:19:28,191
...thinking they were getting Starsky.
245
00:19:28,400 --> 00:19:30,470
Wait a minute. Who is "they"?
246
00:19:30,680 --> 00:19:34,309
Someone hired by Frank Tallman to
stop you from testifying against him...
247
00:19:34,520 --> 00:19:36,988
...at the trial Wednesday morning.
248
00:19:38,360 --> 00:19:41,716
I know it sounds like a long shot
just because the car involved...
249
00:19:41,920 --> 00:19:44,718
...was the same
as Starsky here drives.
250
00:19:46,160 --> 00:19:48,230
I'm Hutch. He's Starsky.
251
00:19:49,200 --> 00:19:51,839
Well, anyway, what Henderson
is trying to point out...
252
00:19:52,040 --> 00:19:54,600
...is, you're not the only one
to drive that kind of car.
253
00:19:54,800 --> 00:19:58,429
No, I'm not, but it's not exactly
a Model T either.
254
00:19:58,640 --> 00:20:00,153
Not with that paint job...
255
00:20:00,360 --> 00:20:03,796
...and the shocks that set it up
on its nose more than most.
256
00:20:04,000 --> 00:20:07,709
I'd say it might be a case
of mistaken identity...
257
00:20:07,920 --> 00:20:09,672
...but it wouldn't be Tallman.
258
00:20:09,960 --> 00:20:13,589
Together, your testimony can
convict him of eight counts of bribery.
259
00:20:13,800 --> 00:20:17,156
- Isn't that sufficient motive?
- Yeah, I think that's sufficient.
260
00:20:17,360 --> 00:20:21,035
I also think he's sufficiently bright
not to try to get at us that way.
261
00:20:21,280 --> 00:20:23,430
Then who else?
262
00:20:25,000 --> 00:20:26,672
Who else?
263
00:20:26,880 --> 00:20:28,108
Who else?
264
00:20:28,840 --> 00:20:31,752
The Coleman brothers.
They'd mulch us if they got the chance.
265
00:20:31,960 --> 00:20:34,269
Hey, what about that guy
with the bad breath?
266
00:20:34,480 --> 00:20:36,038
Yeah, yeah. Pucker. Pucker.
267
00:20:36,240 --> 00:20:38,959
- Pucker. He'd take a shot.
- What about the Clancy brothers?
268
00:20:39,160 --> 00:20:41,310
They might take a crack
at splashing us again.
269
00:20:41,520 --> 00:20:43,670
- And Poindexter...
- All right, knock it off.
270
00:20:43,880 --> 00:20:46,440
One thing is definite.
I want you two off the street...
271
00:20:46,640 --> 00:20:48,870
...till after Tallman's trial,
for your own good.
272
00:20:49,080 --> 00:20:53,312
Look, counsellor, our department
has a schedule to meet too.
273
00:20:53,520 --> 00:20:55,511
Maybe you don't know that.
274
00:20:55,720 --> 00:20:58,109
There's a lot of places
these guys got to be.
275
00:20:58,320 --> 00:21:03,519
For openers, we have a very important
narco stakeout to run...
276
00:21:03,720 --> 00:21:06,757
...and it's taken six months
to set it up.
277
00:21:06,960 --> 00:21:09,190
And besides all that...
278
00:21:09,400 --> 00:21:13,791
...I'll tell my men in this department
when to go, and I'll tell them where.
279
00:21:14,000 --> 00:21:15,592
Now, look, captain...
280
00:21:17,280 --> 00:21:18,918
- Yeah?
- And you said...
281
00:21:19,120 --> 00:21:21,634
...he was just another pretty face.
282
00:21:21,920 --> 00:21:24,229
All right, I'll tell him that.
283
00:21:24,440 --> 00:21:27,796
The drunk you just busted, the
bondsman is processing him out now.
284
00:21:28,000 --> 00:21:29,831
Mike said you wanted
to know about it.
285
00:21:31,040 --> 00:21:33,508
I'll cover him. Let's exchange cars.
You get your car.
286
00:21:35,080 --> 00:21:37,036
Nice to have met you,
Mr. Henderson.
287
00:21:37,240 --> 00:21:40,630
And Lieutenant Steele,
always a laugh talking to you.
288
00:21:42,880 --> 00:21:45,235
Now, wait... Just a minute!
289
00:21:47,400 --> 00:21:49,595
- Will that be all?
- Yeah.
290
00:21:49,800 --> 00:21:52,519
May I ask why you're changing cars?
291
00:21:52,720 --> 00:21:53,948
Sure.
292
00:21:54,160 --> 00:21:58,358
To let whoever it is know
that it didn't work.
293
00:22:01,240 --> 00:22:02,798
Hey.
294
00:22:03,000 --> 00:22:07,312
You see, what you guys don't realize
is that Hutch and me...
295
00:22:07,520 --> 00:22:10,273
...are willing to get burned
out in the street...
296
00:22:10,480 --> 00:22:15,031
...but it would hurt like hell
if we lost sitting on our tails.
297
00:22:43,840 --> 00:22:45,512
Yeah, who's this?
298
00:22:45,720 --> 00:22:48,359
Charlie, I wanna leave a message
for Huggy Bear.
299
00:22:48,560 --> 00:22:53,111
Would you tell him that Starsky and
Hutch wanna see him tomorrow night?
300
00:22:53,320 --> 00:22:55,629
Yeah. No, he'll know where and when.
301
00:22:55,840 --> 00:22:58,070
That's Hutch and Starsky.
302
00:22:58,280 --> 00:23:00,191
Thank you.
303
00:23:26,960 --> 00:23:30,111
Calling your bookie again, Rolly?
304
00:23:33,560 --> 00:23:35,551
No, no.
305
00:23:35,760 --> 00:23:37,557
Calling my mother.
306
00:23:37,760 --> 00:23:42,515
I wanted her to know I might be
a little bit late for din-din.
307
00:24:16,280 --> 00:24:17,918
What's wrong?
308
00:24:18,920 --> 00:24:21,036
I don't know.
309
00:24:21,920 --> 00:24:24,718
It's like when I was married.
310
00:24:27,320 --> 00:24:30,835
Nancy and I'd go out,
and we'd leave the house.
311
00:24:31,120 --> 00:24:34,715
She'd go running back, sure she'd left
the water running or something.
312
00:24:34,920 --> 00:24:36,148
And?
313
00:24:37,920 --> 00:24:40,559
And I get that feeling about Fat Rolly.
He did something.
314
00:24:40,760 --> 00:24:42,876
He said something that wasn't right.
315
00:24:44,200 --> 00:24:48,273
And I'll be damned if I know what it is,
but I saw it.
316
00:24:48,480 --> 00:24:51,040
I was there, and I saw it.
317
00:24:51,240 --> 00:24:54,152
- Fix my mirror, will you?
- Yeah.
318
00:25:20,800 --> 00:25:23,553
- Hello?
- It's me. I've got more instructions.
319
00:25:23,760 --> 00:25:26,718
- Yeah?
- You've got to do it one more time.
320
00:25:27,560 --> 00:25:29,357
- When?
- I'll tell you...
321
00:25:29,560 --> 00:25:32,199
I'll tell you when and where later.
322
00:25:32,400 --> 00:25:35,392
- All right. You got it.
- All right. Bye-bye.
323
00:25:40,160 --> 00:25:43,118
You'd better stop packing.
We gotta do it again.
324
00:25:43,320 --> 00:25:45,709
We gotta do it again?
325
00:25:46,920 --> 00:25:49,354
Yeah, we gotta do it again.
326
00:26:01,160 --> 00:26:02,878
Not much of a take today, Lijah?
327
00:26:03,080 --> 00:26:06,277
Not enough to keep
body and soul together.
328
00:26:06,480 --> 00:26:09,597
Not a lot of people like to think
the end of the world is coming.
329
00:26:09,800 --> 00:26:14,635
I think it's already happened, brother,
and we're all in hell.
330
00:26:18,480 --> 00:26:20,198
Lijah?
331
00:26:22,480 --> 00:26:26,314
Just in case, put in a good word
for us, will you?
332
00:26:30,920 --> 00:26:32,512
You didn't have to do that.
333
00:26:33,120 --> 00:26:34,792
I know.
334
00:26:35,000 --> 00:26:37,434
Take it easy, Lijah.
335
00:26:50,160 --> 00:26:51,479
Charles?
336
00:26:51,680 --> 00:26:52,954
Charles?
337
00:26:53,160 --> 00:26:54,752
I...
338
00:26:55,520 --> 00:26:57,954
I'll buy you some coffee, Charles. I...
339
00:26:58,160 --> 00:26:59,832
I'll treat you to some coffee.
340
00:27:04,480 --> 00:27:06,675
It's a toilet bowl. That's what it is.
341
00:27:06,880 --> 00:27:08,791
- What are you talking about?
- This.
342
00:27:09,000 --> 00:27:10,479
What we do, where we do it.
343
00:27:11,240 --> 00:27:15,518
You and me are like little bugs,
waiting to crawl out...
344
00:27:15,920 --> 00:27:19,674
...and every time we try,
someone flushes.
345
00:27:19,880 --> 00:27:21,677
Yeah, well...
346
00:27:21,880 --> 00:27:25,077
...we can be thankful that we're a
couple of bugs who know how to swim.
347
00:27:26,120 --> 00:27:27,712
Yeah.
348
00:27:31,680 --> 00:27:33,671
Especially since we got a shark
on our tail.
349
00:27:36,440 --> 00:27:40,035
- You think he's following us?
- Let's find out.
350
00:27:54,880 --> 00:27:57,474
- How about that alley?
- That's a fine idea, an alley.
351
00:28:23,400 --> 00:28:26,278
- He's still with us.
- He probably wants to make friends.
352
00:29:21,520 --> 00:29:24,512
The driver, Hutch! The driver!
353
00:29:24,720 --> 00:29:26,438
Get out of there.
354
00:29:27,000 --> 00:29:29,560
Come out here. Come out here.
355
00:29:29,760 --> 00:29:31,671
Who are you and what do you want?
356
00:29:31,880 --> 00:29:33,996
Take it easy.
He's got a message for you.
357
00:29:34,200 --> 00:29:36,077
- What?
- Tallman wants to meet with you.
358
00:29:36,280 --> 00:29:37,508
- When?
- Why?
359
00:29:37,720 --> 00:29:41,110
- I don't know why, but the when is now.
- Quiet!
360
00:29:52,600 --> 00:29:54,352
Is this the Tallman residence?
361
00:29:54,560 --> 00:29:58,473
We're Starsky and Hutch. We've got
an appointment with Mr. Tallman.
362
00:30:00,440 --> 00:30:03,671
He's Hutch. I'm Starsky.
363
00:30:07,000 --> 00:30:08,319
Hello.
364
00:30:08,520 --> 00:30:12,274
I'm Mr. Hutchinson. This is Mr. Starsky.
We're expected.
365
00:30:12,480 --> 00:30:14,755
This way, please.
366
00:30:25,840 --> 00:30:28,274
All right, that's far enough.
367
00:30:28,760 --> 00:30:32,355
Joseph, Mr. Starsky
and Mr. Hutchinson.
368
00:30:32,560 --> 00:30:35,074
Won't you please
take off your clothes?
369
00:30:35,280 --> 00:30:37,111
Why do we have
to take off our clothes?
370
00:30:37,320 --> 00:30:39,470
Because Mr. Tallman
is in the steam bath...
371
00:30:39,680 --> 00:30:42,194
...and he expects you
to join him there.
372
00:30:42,400 --> 00:30:44,550
See, if you got no clothes on...
373
00:30:44,760 --> 00:30:47,832
...Mr. Tallman knows
you're not wired for sound.
374
00:30:48,040 --> 00:30:50,110
He doesn't like people
who are wired for sound.
375
00:30:50,320 --> 00:30:52,276
Well, there goes his political career.
376
00:30:52,480 --> 00:30:55,119
If you don't mind,
we'll just take your hardware.
377
00:31:02,920 --> 00:31:04,433
Not nice, Joseph.
378
00:31:04,640 --> 00:31:06,437
Not nice.
379
00:31:06,640 --> 00:31:08,949
Now, tell me...
380
00:31:09,160 --> 00:31:10,991
...where is this steam room?
381
00:31:11,200 --> 00:31:13,077
Door...
382
00:31:13,640 --> 00:31:15,039
...three.
383
00:31:15,240 --> 00:31:17,037
Thank you.
384
00:31:30,040 --> 00:31:33,999
You know, my mother always used
to tell me to wear clean underwear...
385
00:31:34,200 --> 00:31:36,475
...in case I was ever in an accident...
386
00:31:36,680 --> 00:31:39,513
...so I wouldn't shock the nurses.
387
00:31:40,720 --> 00:31:46,192
As I recall, this particular situation
didn't enter into the conversation.
388
00:32:05,760 --> 00:32:08,433
Would either of you
like anything to drink?
389
00:32:10,040 --> 00:32:12,508
No, thank you, ma'am.
We're on duty.
390
00:32:12,720 --> 00:32:16,599
Couldn't tell, honey.
You ain't wearing a badge.
391
00:32:29,160 --> 00:32:31,390
Nice, huh?
392
00:32:31,960 --> 00:32:35,430
You see? Crime does pay.
393
00:32:36,280 --> 00:32:38,748
- Mr. Tallman?
- Yeah.
394
00:32:41,720 --> 00:32:47,078
Mr. Tallman, does it pay enough
to make you want to kill us?
395
00:32:47,280 --> 00:32:53,469
No, but crime creates wealth,
and wealth begets envy.
396
00:32:53,680 --> 00:32:59,312
Someone who envies me is attempting
to frame me with your murder.
397
00:32:59,640 --> 00:33:02,677
Well, we haven't been murdered yet...
398
00:33:02,880 --> 00:33:05,997
...so you're in the clear.
399
00:33:06,200 --> 00:33:07,792
I know.
400
00:33:08,000 --> 00:33:09,752
I know...
401
00:33:09,960 --> 00:33:12,269
...but they'll try again.
402
00:33:12,480 --> 00:33:14,471
- Cigar?
- No, thanks.
403
00:33:14,680 --> 00:33:16,432
- No, thank you very much.
- Havana.
404
00:33:16,640 --> 00:33:18,232
No.
405
00:33:19,240 --> 00:33:21,196
Yes, they'll try again.
406
00:33:21,600 --> 00:33:25,798
Sometime today, tonight.
407
00:33:26,040 --> 00:33:31,558
Because if they kill you after the trial,
I don't have a motive...
408
00:33:31,760 --> 00:33:35,878
...and they can't frame me.
And that's what this is really all about.
409
00:33:36,200 --> 00:33:40,352
In other words, we'll be dead,
and you'll be the injured party?
410
00:33:41,240 --> 00:33:42,639
Exactly.
411
00:33:42,840 --> 00:33:47,436
But you know damn well that if we
testify against you in court tomorrow...
412
00:33:47,640 --> 00:33:51,553
...you're in for a very heavy fall.
- Not really.
413
00:33:51,800 --> 00:33:54,155
Let me tell you how it will work.
414
00:33:54,360 --> 00:33:57,750
If you testify, I will be found guilty...
415
00:33:57,960 --> 00:34:02,112
...because, as we all know,
I am guilty.
416
00:34:02,320 --> 00:34:06,074
But then my lawyers will ask
the judge to fix bail...
417
00:34:06,280 --> 00:34:09,078
...which will be an outrageous sum.
418
00:34:09,280 --> 00:34:13,114
But not so outrageous
that I couldn't pay it...
419
00:34:13,320 --> 00:34:16,118
...so I'll be home
in time for cocktails.
420
00:34:16,560 --> 00:34:19,233
Then my lawyers will appeal...
421
00:34:19,440 --> 00:34:23,399
...and the appeal will be denied.
Then they will appeal higher up...
422
00:34:23,600 --> 00:34:26,353
...then that appeal will be denied.
423
00:34:26,560 --> 00:34:31,953
Very shortly, this case will drag
through the courts for five or six years.
424
00:34:32,400 --> 00:34:34,436
Now, I'm 61.
425
00:34:34,640 --> 00:34:39,395
I have high blood pressure.
My father died at 58.
426
00:34:39,600 --> 00:34:44,879
By any actuarial projections,
I won't make it to 65.
427
00:34:46,520 --> 00:34:48,033
So you see...
428
00:34:48,240 --> 00:34:53,598
...the courts will find me guilty
two years after I'm dead.
429
00:34:53,800 --> 00:34:58,032
I think I'll be able to weather
the disgrace of it all.
430
00:34:58,560 --> 00:35:02,075
So help us stay alive,
so you don't get framed.
431
00:35:02,400 --> 00:35:06,837
Tell me, you know a team, hit men...
432
00:35:07,040 --> 00:35:10,430
...two guys who work together
at point-blank range?
433
00:35:11,120 --> 00:35:13,111
Yes, I do.
434
00:35:14,480 --> 00:35:16,277
What are their names?
435
00:35:17,600 --> 00:35:20,194
No, no, no, no, no.
I wouldn't give you their names.
436
00:35:22,960 --> 00:35:25,076
They didn't do it...
437
00:35:25,480 --> 00:35:28,756
...because if they did, you'd be dead.
438
00:35:30,200 --> 00:35:33,078
- You're that sure?
- That sure...
439
00:35:33,280 --> 00:35:35,271
...and more.
440
00:35:35,480 --> 00:35:39,519
So why don't you spend the night
here, and tomorrow morning...
441
00:35:39,720 --> 00:35:43,998
...we'll have a big breakfast
and go to the trial together?
442
00:35:44,200 --> 00:35:47,078
And there's no way they could
blame me for your murder.
443
00:35:47,920 --> 00:35:50,878
Thank you very much, Mr. Tallman,
but we've got appointments.
444
00:35:56,760 --> 00:35:58,830
Gentlemen...
445
00:35:59,640 --> 00:36:02,473
...are these appointments
worth dying for?
446
00:36:03,560 --> 00:36:05,312
Even dying's a living.
447
00:36:19,640 --> 00:36:21,756
Yes, sir. Yeah. They're all ready.
448
00:36:21,960 --> 00:36:24,155
- Yeah. Right.
- Move over.
449
00:36:24,360 --> 00:36:26,635
Yeah, okay. Hold on.
450
00:36:29,080 --> 00:36:32,675
423 North Elm.
451
00:36:32,880 --> 00:36:34,552
I got it.
452
00:36:34,800 --> 00:36:36,677
Okay.
453
00:36:40,080 --> 00:36:43,197
- All right, they're all yours.
- Right now?
454
00:36:45,040 --> 00:36:46,268
Oh, jeez.
455
00:36:46,480 --> 00:36:49,153
I'm never gonna see
the end of this picture.
456
00:36:49,360 --> 00:36:52,397
- Are you sure they're gonna be there?
- Are you kidding?
457
00:36:52,600 --> 00:36:55,433
Starsky and Hutch miss a narco bust?
458
00:36:55,800 --> 00:36:57,233
Listen, Cannell. Listen to this.
459
00:36:57,440 --> 00:37:00,273
Thy hand, great AnarchLets the curtain fall
460
00:37:00,480 --> 00:37:04,598
And universal darknessBuries all
461
00:37:05,360 --> 00:37:06,873
That's terrific.
462
00:37:10,800 --> 00:37:12,995
It's Voltaire, 1744.
463
00:37:13,840 --> 00:37:15,751
I knew that.
464
00:37:35,200 --> 00:37:36,428
Gesundheit.
465
00:37:37,440 --> 00:37:39,237
Thanks.
466
00:37:47,880 --> 00:37:49,518
What's he doing, Starsky?
467
00:37:54,320 --> 00:37:56,356
Looks like he's waiting
for somebody.
468
00:37:56,560 --> 00:37:57,879
Well, so are we.
469
00:37:58,080 --> 00:38:01,038
Hey, remind me to thank Dobey
for keeping us on the streets.
470
00:38:04,600 --> 00:38:07,353
He didn't say anything
about monsoons, that fink.
471
00:38:08,720 --> 00:38:12,679
How about that IA creep, Steele?
Now, there's a beaut.
472
00:38:12,920 --> 00:38:15,480
I'll bet he's smart enoughto stay out of this rain.
473
00:38:15,680 --> 00:38:18,353
Ten'll get you 20 he's in some
doll's house, warm and snug...
474
00:38:18,560 --> 00:38:21,677
...like our friend
up on the second floor there.
475
00:38:28,520 --> 00:38:30,317
You think he's got the stuff up there?
476
00:38:30,520 --> 00:38:33,273
If he does, we can't prove it
or get cause to get a warrant.
477
00:38:33,640 --> 00:38:35,312
We've gotta nail him with it.
478
00:38:35,520 --> 00:38:37,476
Well, I hope it's soon, buddy.
479
00:38:37,680 --> 00:38:39,432
I think I'm shrinking.
480
00:38:50,520 --> 00:38:52,875
Hey, look at those legs.
481
00:38:53,080 --> 00:38:54,308
Where? Oh, yeah.
482
00:38:54,800 --> 00:38:57,155
Come on, I'm taking you
to your favourite tree.
483
00:38:57,360 --> 00:38:59,749
Oh, it's freezing.
484
00:39:00,200 --> 00:39:03,397
- The ugly one's yours.
- Naturally.
485
00:39:05,880 --> 00:39:07,916
It's pouring.
486
00:39:13,200 --> 00:39:15,031
Come on. Come on, Tiger.
487
00:39:15,240 --> 00:39:17,390
This is your favourite tree, now.
Hurry up.
488
00:39:17,600 --> 00:39:21,718
You're not gonna believe this, but they
found their favourite tree. It's me.
489
00:39:24,320 --> 00:39:26,390
Will you stop fooling around?
490
00:39:27,160 --> 00:39:29,276
Go on, Tiger.
491
00:39:29,960 --> 00:39:32,633
- Get out of here.
- I'm not looking, so hurry up.
492
00:39:34,320 --> 00:39:36,515
Go get them, Tiger.
493
00:39:39,000 --> 00:39:40,479
- You wanna be naughty?
- Go on.
494
00:39:40,680 --> 00:39:43,478
Okay, come on, but you
better not wake me up later.
495
00:39:43,800 --> 00:39:45,950
Aren't you glad she sold her pony?
496
00:39:57,120 --> 00:39:58,997
Starsky, check your left.
We got company.
497
00:40:26,560 --> 00:40:28,596
You make him?
498
00:40:28,800 --> 00:40:31,837
I know our book from front to back.
He ain't in it.
499
00:40:47,640 --> 00:40:48,959
Bingo.
500
00:40:52,960 --> 00:40:56,350
- Is he carrying anything?
- No. Not that I can tell.
501
00:40:59,240 --> 00:41:00,719
I don't think they made a pass.
502
00:41:00,920 --> 00:41:04,993
- How are they gonna get the junk out?
- Patience, patience. I don't know.
503
00:41:34,480 --> 00:41:38,439
Here comes Santa Claus,
and I think he's carrying our present.
504
00:41:50,040 --> 00:41:52,952
- What do you think?
- Beats the hell out of me.
505
00:41:53,160 --> 00:41:54,388
I guess we wait.
506
00:41:57,600 --> 00:41:58,828
Not very long.
507
00:41:59,280 --> 00:42:00,952
Check the upper balcony.
508
00:42:09,000 --> 00:42:11,116
Cute. Real cute.
509
00:42:29,920 --> 00:42:32,150
Police! Freeze!
510
00:42:44,640 --> 00:42:45,914
You, hold it!
511
00:42:46,120 --> 00:42:48,998
Hold it! Come on out of there.
512
00:42:51,600 --> 00:42:53,079
Mayday!
513
00:43:14,920 --> 00:43:18,151
One of you men, call the police!
514
00:43:19,080 --> 00:43:20,513
Wonder who he is.
515
00:43:21,600 --> 00:43:23,238
Was.
516
00:43:24,520 --> 00:43:27,034
- How much longer you guys gonna be?
- Why?
517
00:43:27,240 --> 00:43:29,515
You're not the only ones
with a job to do.
518
00:43:29,720 --> 00:43:31,756
What should I do
about the swimming pool?
519
00:43:31,960 --> 00:43:34,474
- Think the filter will handle it?
- Handle what?
520
00:43:34,680 --> 00:43:38,150
That blood's liable to throw that
chemical balance off something fierce.
521
00:43:38,360 --> 00:43:40,635
I don't know nothing
about swimming pools.
522
00:43:40,840 --> 00:43:44,276
You're a cop, ain't you?
I figured you know all about blood.
523
00:43:46,760 --> 00:43:49,957
The telephone's over there
if you wanna call headquarters.
524
00:43:50,160 --> 00:43:53,038
And I'll be on the switchboard,
but you gotta dial eight first.
525
00:43:53,240 --> 00:43:54,719
Thank you. Fine.
526
00:44:00,920 --> 00:44:02,353
Damn.
527
00:44:02,560 --> 00:44:04,152
What?
528
00:44:05,280 --> 00:44:06,998
That's it.
529
00:44:07,200 --> 00:44:09,873
That's what Fat Rolly didn't do.
530
00:44:10,080 --> 00:44:12,674
He didn't dial for an outside line.
531
00:44:12,880 --> 00:44:16,156
- What are you talking about?
- When Fat Rolly was released...
532
00:44:16,360 --> 00:44:20,751
...he made a phone call, but he
didn't dial eight for an outside line.
533
00:44:20,960 --> 00:44:22,871
He dialled four numbers.
534
00:44:23,080 --> 00:44:26,595
Now, don't you see?
That's an extension inside the building.
535
00:44:26,800 --> 00:44:28,438
- Well, maybe he made a mistake.
- No.
536
00:44:28,640 --> 00:44:31,393
No way. He's been in jail more times
than he can remember.
537
00:44:31,600 --> 00:44:33,511
He knows what to do to get
an outside line.
538
00:44:33,720 --> 00:44:36,553
He could have forgotten.
He was under a lot of pressure.
539
00:44:36,760 --> 00:44:39,638
Sure. Sure,
he was under a lot of pressure.
540
00:44:41,200 --> 00:44:43,714
He knows who the trigger men are...
541
00:44:44,080 --> 00:44:47,356
...and he knows there's somebody
in the department that's setting us up.
542
00:44:47,960 --> 00:44:50,269
Nobody in the department's
setting anything...
543
00:44:50,480 --> 00:44:54,029
How did they know we had taken over
on this stakeout?
544
00:44:55,680 --> 00:44:59,593
We called it in to headquarters.
That's how they know.
545
00:44:59,800 --> 00:45:03,509
And somebody's feeding them our
whereabouts every time we call it in.
546
00:45:04,760 --> 00:45:06,591
Wait a second.
547
00:45:08,320 --> 00:45:10,629
What you're saying...
548
00:45:11,320 --> 00:45:13,629
...is that Captain Dobey...
549
00:45:13,840 --> 00:45:15,239
...or Henderson...
550
00:45:15,440 --> 00:45:18,193
...or Dobey and Henderson
or Dobey and Steele...
551
00:45:18,400 --> 00:45:21,437
...or Henderson and Steele or any one
of nine million other guys...
552
00:45:21,640 --> 00:45:24,712
...who might try to kill us has
a direct pipeline to the department?
553
00:45:24,920 --> 00:45:27,480
That's right. That's right.
554
00:45:33,480 --> 00:45:36,074
Who we supposed to report this to?
555
00:45:36,920 --> 00:45:38,911
I mean, who are we supposed to trust?
556
00:45:39,800 --> 00:45:42,439
The same people we always trust.
557
00:45:42,640 --> 00:45:43,914
Us.
558
00:45:53,080 --> 00:45:54,672
- Can you believe it?
- What?
559
00:45:54,880 --> 00:45:56,359
No rain.
560
00:45:56,560 --> 00:45:57,993
Yeah, it's clear as a bell.
561
00:45:58,200 --> 00:46:00,794
Couldn't have stopped
two hours ago, huh?
562
00:46:02,440 --> 00:46:05,432
Hey, Starsky. Maybe somebody's
trying to tell us something.
563
00:46:05,640 --> 00:46:08,712
Let's hope it's Huggy Bear,
or we're in a lot of trouble.
564
00:46:34,240 --> 00:46:35,798
Hey.
565
00:46:36,240 --> 00:46:38,913
Isn't that the chick
we busted last week?
566
00:46:39,120 --> 00:46:40,758
Yeah.
567
00:46:40,960 --> 00:46:43,758
She didn't say she was a movie star.
568
00:46:43,960 --> 00:46:46,918
Hey, I know that guy
with the brown socks.
569
00:46:49,120 --> 00:46:52,112
What does he think this is?
An art museum?
570
00:46:55,400 --> 00:46:57,277
Excuse me.
571
00:47:09,760 --> 00:47:12,194
You know something, Starsky?
572
00:47:13,040 --> 00:47:15,349
She looked better dressed.
573
00:47:43,760 --> 00:47:45,830
Here comes Huggy.
574
00:48:01,840 --> 00:48:04,912
What it is? What's happening?
575
00:48:07,240 --> 00:48:09,879
Huggy, we thought maybe
you could tell us.
576
00:48:10,080 --> 00:48:13,868
- About what?
- Well, let's start at the top.
577
00:48:14,920 --> 00:48:20,153
Do you know two hit men,
probably imported recently...
578
00:48:20,360 --> 00:48:22,715
...that tried to burn us?
579
00:48:24,360 --> 00:48:26,749
And anything else
you might happen to know...
580
00:48:26,960 --> 00:48:32,159
...about Dobey or Henderson
or Steele...
581
00:48:32,360 --> 00:48:36,672
...or any other brother cops that
might be moonlighting as bad guys?
582
00:48:38,120 --> 00:48:39,792
Starsky...
583
00:48:40,000 --> 00:48:43,629
...I don't like to talk to cops
about cops.
584
00:48:45,600 --> 00:48:47,318
Huggy...
585
00:48:47,520 --> 00:48:50,034
...they tried to kill us.
586
00:48:52,000 --> 00:48:53,718
Us.
587
00:48:54,080 --> 00:48:56,196
They tried to put holes in our bodies...
588
00:48:56,400 --> 00:48:59,870
...where our bodies were not intended
to have holes.
589
00:49:00,080 --> 00:49:03,356
So you'll talk to us now?
590
00:49:05,280 --> 00:49:11,310
Dobey's a pretty good cop,
but he likes the ponies too much...
591
00:49:12,640 --> 00:49:14,437
...but he ain't on the take.
592
00:49:14,640 --> 00:49:17,996
And besides, he won't try to lay off
or anything like that.
593
00:49:18,200 --> 00:49:19,428
What about Henderson?
594
00:49:20,880 --> 00:49:22,438
Henderson?
595
00:49:22,640 --> 00:49:26,872
Henderson has got too much bread
to be on the take.
596
00:49:27,080 --> 00:49:32,234
Besides, he's engaged
to some pretty high-class money.
597
00:49:33,400 --> 00:49:38,235
The DA's thing is like slumming,
as far as he's concerned.
598
00:49:38,440 --> 00:49:42,479
Henderson's eye is on higher office.
599
00:49:43,440 --> 00:49:46,273
Hey, did you dig that?
600
00:49:46,480 --> 00:49:47,993
How did they do that?
601
00:49:48,200 --> 00:49:51,158
- They... Did you...?
- Huggy.
602
00:49:53,680 --> 00:49:55,272
What about Steele?
603
00:49:56,720 --> 00:49:58,472
Steele?
604
00:49:58,680 --> 00:50:01,148
He's a pretty bad cat, man.
605
00:50:01,360 --> 00:50:06,354
I mean, he is very fond
of a few working girls in the district.
606
00:50:07,680 --> 00:50:13,312
And let me tell you,
he don't care for you two guys at all.
607
00:50:13,520 --> 00:50:16,353
Yeah, well,
he hasn't kept that a secret.
608
00:50:16,560 --> 00:50:19,120
Huggy, what about the hit men?
609
00:50:21,360 --> 00:50:26,992
The only two new guys I heard about
were Zane and Cannell.
610
00:50:27,280 --> 00:50:30,477
But if they were after you,
they would have got you.
611
00:50:37,880 --> 00:50:41,111
Huggy, we owe you.
612
00:50:47,640 --> 00:50:50,712
Get it on, mama.
613
00:50:53,760 --> 00:50:55,591
You know...
614
00:50:56,960 --> 00:50:59,520
...Tallman said the same thing
about those hit men.
615
00:50:59,720 --> 00:51:01,711
So?
616
00:51:04,120 --> 00:51:06,554
I'll tell you something, Hutch.
617
00:51:06,760 --> 00:51:10,150
When I was in high school, I played
defensive back for the football team.
618
00:51:10,360 --> 00:51:12,874
And by the end of the season,
we were unbeaten...
619
00:51:13,080 --> 00:51:16,675
...and the team we were playing
was unbeaten. You got a dime?
620
00:51:16,880 --> 00:51:19,678
And they had a black kid
playing end for them.
621
00:51:19,880 --> 00:51:21,871
Warrant was his name.
He ran 100 in 9.9.
622
00:51:22,080 --> 00:51:24,799
I couldn't keep up with him
if I was riding on a cannonball.
623
00:51:25,000 --> 00:51:31,030
So the thing was, I couldn't afford
to let this kid sucker me in, okay?
624
00:51:31,240 --> 00:51:32,878
They kept sending him
into my area.
625
00:51:33,080 --> 00:51:35,674
He'd go running by me,
and I'd go running after him.
626
00:51:35,880 --> 00:51:38,348
And then I'd start to listen, Hutch...
627
00:51:38,640 --> 00:51:43,077
...because there's a sound that the
crowd makes when the ball's in the air.
628
00:51:43,960 --> 00:51:47,748
It's kind of like 10,000 people
getting hit in the gut at the same time.
629
00:51:47,960 --> 00:51:49,951
Hello. Mr. Tallman, please.
630
00:51:50,160 --> 00:51:53,277
Detective Starsky here. It's urgent,
and he'll want to be wakened.
631
00:51:53,480 --> 00:51:57,632
Thanks. And I could tell by that sound
that the ball was in the air...
632
00:51:57,840 --> 00:51:59,432
...and that I'd been suckered.
633
00:51:59,640 --> 00:52:01,995
Mr. Tallman?
Yeah, Detective Starsky here.
634
00:52:02,200 --> 00:52:05,317
One quick question. Those two guys
you said couldn't miss us...
635
00:52:05,520 --> 00:52:09,149
...their names,
are they Zane and Cannell?
636
00:52:10,640 --> 00:52:12,596
Thank you.
637
00:52:13,960 --> 00:52:15,871
I just heard that sound, Hutch.
638
00:52:16,080 --> 00:52:18,753
- We've been suckered.
- What do you mean?
639
00:52:18,960 --> 00:52:22,157
Everybody says those two guys
couldn't miss. Okay.
640
00:52:22,360 --> 00:52:24,715
I say they don't miss
unless they're supposed to.
641
00:52:25,520 --> 00:52:26,999
Why were they supposed to miss?
642
00:52:27,200 --> 00:52:29,668
Because whoever it was
wanted to kill not you and me...
643
00:52:29,880 --> 00:52:32,269
...but one or both of those kids
that got splashed.
644
00:52:32,480 --> 00:52:33,799
Nobody's investigating this.
645
00:52:34,000 --> 00:52:36,719
Everybody believes
it was a case of mistaken identity.
646
00:52:36,920 --> 00:52:39,912
There are two dead bodies there
that nobody gives a damn about.
647
00:52:40,120 --> 00:52:42,634
- They were never after you.
- Never.
648
00:52:44,960 --> 00:52:46,188
Well, do you buy it?
649
00:52:48,400 --> 00:52:50,277
I buy it.
650
00:52:59,800 --> 00:53:01,870
Well, let's see, 16.
651
00:53:02,080 --> 00:53:03,877
Sixteen, 16...
652
00:53:04,080 --> 00:53:06,355
Oh, here we are.
653
00:53:13,320 --> 00:53:17,074
Neat little figure she had.
I wonder what her face looked like.
654
00:53:17,280 --> 00:53:18,918
These young people today
are really...
655
00:53:19,120 --> 00:53:21,714
Was identification made
through her fingerprints?
656
00:53:21,920 --> 00:53:26,630
Yes, sir. Patricia Talbot,
age 19, female, Caucasian.
657
00:53:26,840 --> 00:53:29,513
We used to call them "white."
I can remember back in 1941...
658
00:53:29,720 --> 00:53:32,280
The autopsy turn anything up?
659
00:53:32,920 --> 00:53:36,117
Well, only that she was killed
with a heavy weapon at close range...
660
00:53:36,320 --> 00:53:38,356
...and she was two months pregnant.
661
00:53:38,560 --> 00:53:41,028
No wedding or engagement ring.
662
00:53:41,240 --> 00:53:43,435
- You fellows seen enough?
- Yeah.
663
00:53:43,640 --> 00:53:47,110
- Can we see her personal effects?
- Oh, I don't think so.
664
00:53:47,320 --> 00:53:50,756
Her roommate was checking them out
at the front desk when you pulled in.
665
00:53:50,960 --> 00:53:53,315
She's probably gone by now.
666
00:53:57,080 --> 00:53:58,638
Oh, miss? Miss?
667
00:53:58,840 --> 00:54:00,717
- Are you Patricia Talbot's roommate?
- Yeah.
668
00:54:00,920 --> 00:54:02,592
- Are those her personal effects?
- Why?
669
00:54:02,800 --> 00:54:05,519
Police officers. We'd like
to take a look at them, please.
670
00:54:05,720 --> 00:54:07,312
Well, I don't know.
671
00:54:07,520 --> 00:54:10,114
- I signed a receipt for them back there.
- Let me explain...
672
00:54:10,320 --> 00:54:12,993
Miss, what's your name?
673
00:54:13,200 --> 00:54:15,395
Knebel. Gretchen Knebel.
674
00:54:15,600 --> 00:54:17,511
- Well, Miss Knebel...
- Ms.
675
00:54:17,720 --> 00:54:22,396
Ms. Knebel, we never knew Patricia.
But she was murdered...
676
00:54:22,600 --> 00:54:24,352
...and we'd like to find out
who did it.
677
00:54:24,560 --> 00:54:27,438
I think that makes us her friends too.
678
00:54:27,920 --> 00:54:30,070
Lots of cops say things like that.
679
00:54:31,080 --> 00:54:34,152
Yeah. A lot of cops also say,
"Oh, what a beautiful morning"...
680
00:54:34,360 --> 00:54:37,557
...but you know the difference between
the ones that know the melody...
681
00:54:37,760 --> 00:54:40,228
...and those that are just
saying the words.
682
00:54:42,800 --> 00:54:45,439
- Well...
- Thank you.
683
00:54:53,280 --> 00:54:55,840
Hey, how come the police
didn't hang on to Patty's stuff?
684
00:54:56,040 --> 00:54:57,314
That's a good question.
685
00:54:57,520 --> 00:55:00,273
Why didn't the police
hold on to Patty's stuff?
686
00:55:01,520 --> 00:55:03,875
- Hey, Starsky. I got a notion.
- Tell me.
687
00:55:04,080 --> 00:55:07,072
We assumed the department
ran makes on the kids that were killed.
688
00:55:07,280 --> 00:55:08,713
- What if they didn't?
- On my way.
689
00:55:08,920 --> 00:55:11,115
- And check on Zane and Cannell too.
- Gotcha.
690
00:55:11,320 --> 00:55:14,437
- Got to dial 8 for an outside line.
- Thank you.
691
00:55:17,240 --> 00:55:19,800
Were you close personal friends
with Miss Talbot?
692
00:55:20,000 --> 00:55:22,833
They just assigned us.
We didn't take the same courses.
693
00:55:23,040 --> 00:55:25,395
I'm a phys. Ed. Major.
She was taking prelaw.
694
00:55:25,600 --> 00:55:27,909
I want a priority-one make
on these individuals.
695
00:55:28,120 --> 00:55:30,588
Patricia Talbot, deceased.
696
00:55:31,160 --> 00:55:33,390
- You said prelaw, right?
- Yeah.
697
00:55:33,600 --> 00:55:35,716
Not that she was a big
book drudge, though...
698
00:55:35,920 --> 00:55:39,356
...but because lawyers are rich, and
she always wanted a rich husband.
699
00:55:40,680 --> 00:55:42,989
She said that, huh?
700
00:55:43,200 --> 00:55:46,715
Me, I prefer a guy that's physically fit.
You know what I mean?
701
00:55:48,320 --> 00:55:50,788
There's probably a long one
on both Zane and Cannell.
702
00:55:51,000 --> 00:55:52,479
Probably both a red file.
703
00:55:54,680 --> 00:55:57,672
Gretchen, do they ever have
guest instructors at the university?
704
00:55:58,920 --> 00:56:01,309
- Hardly ever in phys. Ed.
- How about prelaw?
705
00:56:01,920 --> 00:56:05,469
- I don't know. I take phys. Ed.
- Oh, yeah.
706
00:56:07,760 --> 00:56:08,988
What's this?
707
00:56:10,320 --> 00:56:12,072
Class schedule.
708
00:56:12,560 --> 00:56:15,028
- It's Henderson.
- Yeah, it's Henderson.
709
00:56:15,240 --> 00:56:17,515
- How'd you know?
- I don't know how he got to her...
710
00:56:17,720 --> 00:56:19,119
...but listen to this.
- I do.
711
00:56:19,320 --> 00:56:21,515
Thanks, Gretchen. Thank you.
712
00:56:23,920 --> 00:56:27,071
He instructs a class
that she took twice a week.
713
00:56:27,760 --> 00:56:29,432
Okay.
714
00:56:29,640 --> 00:56:31,119
Love happens.
715
00:56:31,320 --> 00:56:32,548
She blooms.
716
00:56:32,760 --> 00:56:34,910
She won't go away.
She won't get rid of the kid.
717
00:56:35,120 --> 00:56:37,509
His marriage is coming up.
He's got to get rid of her.
718
00:56:37,720 --> 00:56:39,199
What about Zane and Cannell?
719
00:56:39,400 --> 00:56:42,153
He had them up on murder two.
That's a tight rap.
720
00:56:42,360 --> 00:56:44,351
Charges were dropped
by guess who?
721
00:56:44,560 --> 00:56:46,118
District Attorney Henderson.
722
00:56:46,320 --> 00:56:48,595
The kid who stole the Torino.
What about him?
723
00:56:48,800 --> 00:56:51,473
- On probation at request of...
- Henderson.
724
00:56:51,680 --> 00:56:56,435
So he gets the kid to steal the car
and drive the girl to the beach...
725
00:56:56,640 --> 00:56:58,676
...where Zane and Cannell
wait to kill them.
726
00:56:58,880 --> 00:57:02,270
And Henderson gets everyone
thinking that I was the intended victim.
727
00:57:02,480 --> 00:57:04,914
The Tallman trial has nothing
to do with this.
728
00:57:05,120 --> 00:57:08,829
The whole thing, backing each other
up, corroborating evidence, hogwash.
729
00:57:09,040 --> 00:57:12,112
- It was all a front to get rid of the girl.
- It fits.
730
00:57:12,320 --> 00:57:16,518
- It fits. It all fits.
- I heard that sound, Hutch.
731
00:57:16,720 --> 00:57:18,711
The ball's in the air.
732
00:57:28,000 --> 00:57:29,228
There's our boy.
733
00:58:01,120 --> 00:58:03,315
Good morning, Charles.
734
00:58:05,400 --> 00:58:06,719
- Miss Forsythe.
- Good morning.
735
00:58:06,920 --> 00:58:10,754
Oh, Mr. Henderson, there's a message
for you here somewhere. Oh, here it is.
736
00:58:10,960 --> 00:58:13,554
A Mr. Zane Cannell
called about half an hour ago.
737
00:58:13,760 --> 00:58:17,435
He said he must renegotiate,
or there will be no trial.
738
00:58:21,680 --> 00:58:22,908
Thank you.
739
00:59:28,240 --> 00:59:29,912
Oh, we should have stuck
with my car.
740
00:59:30,120 --> 00:59:32,475
If he takes off,
we'll never stick with him in this.
741
00:59:32,680 --> 00:59:34,875
You know what happens to us
if this doesn't work?
742
00:59:35,080 --> 00:59:38,993
It will work. It will work.
Come on. Come on.
743
00:59:47,800 --> 00:59:50,758
He's getting too far ahead.
We've got to bust the light. Come on.
744
00:59:53,920 --> 00:59:55,148
Will you look at that guy?
745
00:59:55,360 --> 00:59:58,750
I wonder what colours he don't like
besides red. Let's get him.
746
01:00:04,880 --> 01:00:06,996
Starsk, I don't barking believe it.
747
01:00:07,240 --> 01:00:08,673
Oh, boy.
748
01:00:08,880 --> 01:00:10,632
Will you tell those yo-hos
who we are?
749
01:00:10,840 --> 01:00:12,193
A lot of good that's gonna do.
750
01:00:24,960 --> 01:00:26,598
Hold it.
751
01:00:27,080 --> 01:00:29,071
We're cops.
752
01:00:32,200 --> 01:00:34,236
Are you ready for this?
753
01:00:39,320 --> 01:00:42,118
- Okay?
- I'm sorry, Sergeant Hutchinson.
754
01:00:42,320 --> 01:00:45,835
Look, I'm Starsky. He's Hutch.
755
01:00:55,200 --> 01:00:56,758
We'll never get him. We lost him.
756
01:00:56,960 --> 01:00:59,599
I got him two blocks up
on the left. The hotel.
757
01:01:19,160 --> 01:01:20,832
I'll take the back.
758
01:01:21,040 --> 01:01:22,996
Stay in touch.
759
01:01:44,920 --> 01:01:46,399
Ready at the back.
760
01:02:02,240 --> 01:02:05,073
Elevator's heading up.
I'm taking the stairs.
761
01:02:10,400 --> 01:02:12,516
I got the fire escape.
762
01:02:26,880 --> 01:02:28,108
He's on his way to three.
763
01:02:34,840 --> 01:02:36,990
He's yours on four.
On my way to five.
764
01:02:37,200 --> 01:02:38,758
I'm gone.
765
01:02:55,760 --> 01:02:57,193
He's headed for the next floor.
766
01:03:03,840 --> 01:03:05,068
Passing five.
767
01:03:05,280 --> 01:03:07,840
Looks like there's only
a couple more stories.
768
01:03:12,800 --> 01:03:14,836
- Remember how I said it was a toilet?
- Yeah.
769
01:03:15,040 --> 01:03:17,270
Well, somebody up there's flushing.
770
01:03:19,280 --> 01:03:21,840
Past six.
Seven's the lucky number.
771
01:03:25,920 --> 01:03:27,831
Seven. Seven.
Come on, seven.
772
01:03:28,040 --> 01:03:29,837
Thank God.
773
01:03:38,800 --> 01:03:41,268
- Who is it?
- Henderson. Let me in.
774
01:03:47,120 --> 01:03:51,272
Making me come here was stupid.
You two are dumb.
775
01:03:51,800 --> 01:03:55,156
Look, prissy, you told us
to contact you through Fat Rolly...
776
01:03:55,360 --> 01:03:56,588
...and that's what we did.
777
01:03:56,800 --> 01:03:58,756
- Then who sent me the note?
- What note?
778
01:03:58,960 --> 01:04:02,032
- He's inside. Where are you?
- In position, Starsk.
779
01:04:10,120 --> 01:04:14,671
- Police, open up!
- You lousy shyster creep! Over there!
780
01:04:16,120 --> 01:04:17,439
Hold it! Police!
781
01:04:18,480 --> 01:04:20,710
Use him as a block.
782
01:04:20,920 --> 01:04:23,070
- You set?
- Set.
783
01:04:28,800 --> 01:04:30,870
No, wait! Don't fire!
784
01:04:48,920 --> 01:04:52,196
They're in the elevator,
heading down! Move!
785
01:05:25,080 --> 01:05:27,992
Pulling around!
They're headed for the garage!
786
01:05:28,200 --> 01:05:29,918
Gotcha.
787
01:06:48,520 --> 01:06:50,078
Hey, Frankie. What's happening?
788
01:06:50,280 --> 01:06:54,159
- What happened to the car?
- Hey, Frankie, don't criticize.
789
01:06:54,360 --> 01:06:57,875
Custom job like this takes hours.
It ain't cheap.
790
01:06:58,080 --> 01:07:00,913
Neither is running a gym.
Hey, Hutch?
791
01:07:01,120 --> 01:07:02,348
Here's your bill.
792
01:07:02,760 --> 01:07:04,079
Pay the man.
793
01:07:05,120 --> 01:07:07,839
- Not again.
- I owe you.
794
01:07:09,120 --> 01:07:11,998
- I don't even belong to this gym.
- I'll make it up to you.
795
01:07:12,200 --> 01:07:14,634
- I'll take you to dinner.
- Can't afford it.
796
01:07:14,840 --> 01:07:18,674
Besides, I can't stand soybean steaks
and wheat germ pies.
797
01:07:18,880 --> 01:07:20,916
It's good for you.
798
01:07:22,400 --> 01:07:26,188
I know this great chili place. The chili
is so hot, it makes your ears smoke.
799
01:07:26,400 --> 01:07:29,790
You feel it going all the way down.
That's how you know it's so good.
800
01:07:30,000 --> 01:07:32,673
- Sounds terrific.
- It's on Broadway. It's hard to find...
801
01:07:32,880 --> 01:07:34,791
...so you'll have to follow me, dig?
802
01:07:35,000 --> 01:07:36,956
- Yeah, I'll follow you.
- Good.
803
01:07:37,160 --> 01:07:39,230
Hey, Hutch.
804
01:07:39,440 --> 01:07:42,159
- You wouldn't...?
- No, I'll follow you, Starsk.
805
01:07:42,360 --> 01:07:44,749
Trust me. I'll follow you.
806
01:07:44,960 --> 01:07:47,190
Hey, you'll love it.
807
01:08:08,680 --> 01:08:12,355
Hey, Hutch! Wait!
808
01:08:12,560 --> 01:08:14,835
Hey!
809
01:08:43,320 --> 01:08:44,275
Subtitles by
SDI Media Group
810
01:08:45,275 --> 01:08:55,275
Downloaded From www.AllSubs.org
811
01:08:55,325 --> 01:08:59,875
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.