All language subtitles for Spin City s03e10 Gobble The Wonder Turkey Saves The Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,966 Hi. I'm Helen Winston, 2 00:00:02,938 --> 00:00:05,871 former wife of mayor Randall Winston. 3 00:00:05,804 --> 00:00:09,070 When I was asked to do this campaign commercial, I jumped at the chance, 4 00:00:08,989 --> 00:00:12,288 because I know Randall better than almost anyone... 5 00:00:12,206 --> 00:00:15,138 Which is why I say a vote for Winston 6 00:00:15,072 --> 00:00:19,304 is a vote for the complete destruction of New York. 7 00:00:20,485 --> 00:00:22,017 Please... 8 00:00:22,014 --> 00:00:23,846 Vote pat Jones. 9 00:00:25,581 --> 00:00:28,279 I think she still likes you. 10 00:00:28,224 --> 00:00:31,190 What do you think the Jones campaign paid her to do this? 11 00:00:31,121 --> 00:00:34,154 Oh, no, sir. She paid them. 12 00:00:34,083 --> 00:00:37,549 We can't just let this go. We're gonna have to respond in some way. 13 00:00:37,459 --> 00:00:39,291 Of course. I say we disagree. 14 00:00:39,274 --> 00:00:41,239 That's a dynamite instinct. 15 00:00:41,217 --> 00:00:44,049 We're gonna have to be a little more specific 16 00:00:43,987 --> 00:00:46,720 than just, uh... (PEEVISHLY) Nuh-uh. 17 00:00:46,662 --> 00:00:49,294 In the meantime, I got the guys in the lab 18 00:00:49,242 --> 00:00:52,608 to put in a special effect, something that'll cheer you up. 19 00:00:52,521 --> 00:00:53,954 What kind of effect? 20 00:00:53,955 --> 00:00:56,721 Once you get past this spot, a piano falls on her head. 21 00:00:56,662 --> 00:00:59,127 (PIANO CRASHES) 22 00:01:00,833 --> 00:01:02,266 Again. 23 00:01:28,826 --> 00:01:31,591 You know what, when I look around this room, 24 00:01:31,533 --> 00:01:34,364 I don't see a staff. You know, I see a family. 25 00:01:34,303 --> 00:01:36,269 A family that works together, 26 00:01:36,246 --> 00:01:38,144 a family that cares for each other, 27 00:01:38,124 --> 00:01:39,691 and you know what? 28 00:01:39,686 --> 00:01:41,783 I don't have time for this crap. 29 00:01:41,754 --> 00:01:44,720 You're all coming to the mayor's for Thanksgiving dinner. 30 00:01:44,652 --> 00:01:46,219 Oh, God! Oh, my God! But... No, no! 31 00:01:46,214 --> 00:01:48,845 Listen to me. We're getting attacked, ok? 32 00:01:48,794 --> 00:01:51,893 We have to do something to show the voters that the mayor is a family guy. 33 00:01:51,818 --> 00:01:54,583 Whatever. At least it gets me out of Carter's 34 00:01:54,526 --> 00:01:56,324 little gay Thanksgiving. 35 00:01:56,309 --> 00:01:58,574 It's going to be a traditional dinner. 36 00:01:58,537 --> 00:02:00,469 Turkey, sweet potato, pumpkin pie. 37 00:02:00,448 --> 00:02:01,647 What about stuffing? 38 00:02:01,659 --> 00:02:05,324 (OMINOUSLY) They do that after. 39 00:02:05,225 --> 00:02:07,324 The dinner will be televised live. 40 00:02:07,295 --> 00:02:09,060 The guest list will include the mayor's father, 41 00:02:09,047 --> 00:02:12,113 his daughter Meg, and 8 of his nearest and dearest employees. 42 00:02:12,040 --> 00:02:14,140 Now, I know what you're thinking. 43 00:02:14,110 --> 00:02:16,876 You're thinking, "this sucks, but at least I'm getting paid." 44 00:02:16,817 --> 00:02:19,550 Well, you're wrong. It just sucks. 45 00:02:19,492 --> 00:02:22,292 Mike, I was supposed to meet Arthur's family. 46 00:02:22,231 --> 00:02:24,030 Oh, relax. The circus does not leave town 47 00:02:24,014 --> 00:02:26,113 for another couple of weeks. 48 00:02:26,085 --> 00:02:29,484 Come on, Mike. I wanna spend the day with this guy I'm dating. 49 00:02:29,396 --> 00:02:32,062 I'm crazy about him. It's really serious. 50 00:02:32,007 --> 00:02:33,273 What's his name? 51 00:02:33,281 --> 00:02:34,846 Kevin... 52 00:02:34,841 --> 00:02:36,473 Something. 53 00:02:36,466 --> 00:02:38,698 James, this is gonna be a family event. 54 00:02:38,663 --> 00:02:41,496 So I need you to come up with something, you know, something for the kids. 55 00:02:41,434 --> 00:02:44,367 How about we set up an interactive city hall website 56 00:02:44,300 --> 00:02:47,133 where the kids can download various historic pictures and sounds, 57 00:02:47,070 --> 00:02:50,003 like creating a virtual Thanksgiving in cyberspace? 58 00:02:49,936 --> 00:02:52,369 How about a puppet show? 59 00:03:00,191 --> 00:03:04,356 Paul, I need you to check on the food. 60 00:03:04,235 --> 00:03:06,701 Excellent. 61 00:03:06,656 --> 00:03:09,021 Carter, can you check on the decorations for me? 62 00:03:08,981 --> 00:03:11,246 Oh, sure. The gay guy. 63 00:03:11,210 --> 00:03:14,043 Fine. Then go down to the cellar and pick out some wine. 64 00:03:13,980 --> 00:03:16,779 Ha! Another stereotype. 65 00:03:16,719 --> 00:03:19,318 Well, what would you like to do? 66 00:03:19,266 --> 00:03:21,365 I wanna arrange the flowers. 67 00:03:21,336 --> 00:03:24,569 Mike, I know you expected to sit next to me at dinner. 68 00:03:24,489 --> 00:03:28,588 I would prefer to sit closer to the camera. 69 00:03:28,470 --> 00:03:30,369 Well, that's it. 70 00:03:30,348 --> 00:03:32,247 Dinner's off! 71 00:03:32,228 --> 00:03:34,027 Hey, janelle, 72 00:03:34,011 --> 00:03:36,110 nice dress. 73 00:03:36,081 --> 00:03:37,680 What'd it run ya? 74 00:03:37,673 --> 00:03:40,439 Can't you just say that's a nice dress? 75 00:03:40,380 --> 00:03:42,313 Depends. What'd it run ya? 76 00:03:42,291 --> 00:03:45,091 I don't like to talk about money. 77 00:03:45,030 --> 00:03:46,863 Ha. Me neither. 78 00:03:46,845 --> 00:03:49,177 This suit... Free. 79 00:03:52,195 --> 00:03:53,760 You got taken. 80 00:03:56,367 --> 00:03:59,366 Oh, it would've been so romantic to be with Arthur today. 81 00:03:59,297 --> 00:04:01,129 I'm sure you feel the same way about Kevin. 82 00:04:01,112 --> 00:04:02,543 Yeah, I do. 83 00:04:02,544 --> 00:04:04,177 Hey, Kevin. 84 00:04:05,698 --> 00:04:07,196 You dog! 85 00:04:07,193 --> 00:04:10,059 Look, we got a saying in Brooklyn. 86 00:04:09,996 --> 00:04:12,796 When you wanna get with your man but you can't be where he is, 87 00:04:12,736 --> 00:04:15,301 you bring him to where ya at. 88 00:04:15,252 --> 00:04:16,551 That's a saying in Brooklyn? 89 00:04:16,558 --> 00:04:19,256 Look, I'm from Brooklyn. I just said it. 90 00:04:21,111 --> 00:04:23,409 Can't believe my daughter can't make it. 91 00:04:23,371 --> 00:04:25,171 Meg going to her mom's? 92 00:04:25,156 --> 00:04:26,220 No. 93 00:04:26,238 --> 00:04:27,804 It's her college. 94 00:04:27,799 --> 00:04:31,364 Apparently, California schools don't give any days off for Thanksgiving. 95 00:04:31,269 --> 00:04:34,034 No Thanksgiving, no Christmas, no summer breaks. 96 00:04:33,976 --> 00:04:36,376 It's insane. Kids can't get home. 97 00:04:36,333 --> 00:04:40,166 Right now she's stuck doing the week abroad at some pre-med program 98 00:04:40,059 --> 00:04:41,491 in Cancun. 99 00:04:41,491 --> 00:04:43,358 Club med, Cancun? 100 00:04:43,339 --> 00:04:45,504 That's the one. 101 00:04:45,472 --> 00:04:48,605 Well, sir, look at the bright side. At least your dad's coming. 102 00:04:48,530 --> 00:04:50,328 Now, don't get me wrong. 103 00:04:50,313 --> 00:04:53,846 My father and I, we have this wonderful, healthy relationship. 104 00:04:53,753 --> 00:04:55,719 We just don't like each other. 105 00:04:55,696 --> 00:04:58,093 So you don't tell me that, 106 00:04:58,051 --> 00:05:01,618 but I get a 4-page memo that you're allergic to cumin. 107 00:05:01,524 --> 00:05:03,222 Makes my lips puff up. 108 00:05:05,058 --> 00:05:06,258 Oh, look! 109 00:05:06,268 --> 00:05:07,599 My father's here. 110 00:05:07,605 --> 00:05:10,437 Well, let's try to keep him off the furniture, huh, sir? 111 00:05:10,376 --> 00:05:12,575 No, that's his dog, brutus. 112 00:05:12,542 --> 00:05:15,707 I'm in town 10 minutes, already I've got a parking ticket! 113 00:05:15,631 --> 00:05:18,630 Tell dad I say hello. 114 00:05:18,561 --> 00:05:22,593 James, I've been looking at the script for the puppet show, 115 00:05:22,478 --> 00:05:24,210 and, uh... Yikes! 116 00:05:24,198 --> 00:05:26,963 I thought we were presenting an accurate depiction of the first Thanksgiving. 117 00:05:26,904 --> 00:05:28,502 We are. 118 00:05:28,496 --> 00:05:31,062 James... 119 00:05:31,013 --> 00:05:34,945 I don't think the pilgrims were big into the hip hop scene. 120 00:05:34,834 --> 00:05:37,633 Carter, I'm just trying to appeal to the kids today 121 00:05:37,573 --> 00:05:39,505 by adding a little modern flava. 122 00:05:39,484 --> 00:05:40,948 Er. 123 00:05:46,648 --> 00:05:49,080 Ok, well, I had the caterer 124 00:05:49,037 --> 00:05:51,603 ride your dog out to the stables. 125 00:05:51,552 --> 00:05:53,518 You've got a nice place here. 126 00:05:53,495 --> 00:05:55,794 Tell him I said thanks. 127 00:05:55,756 --> 00:05:58,722 Maybe one day you'll own your own house. 128 00:05:58,654 --> 00:06:01,019 Well, the house comes with being... ahem... 129 00:06:00,979 --> 00:06:03,845 the mayor, which is what I am... In case you forgot. 130 00:06:03,781 --> 00:06:06,747 Ok, look, I, uh, I understand what's going on here, 131 00:06:06,679 --> 00:06:09,144 but I'm afraid the viewing audience at home 132 00:06:09,099 --> 00:06:11,865 might mistake this playful father/son banter 133 00:06:11,807 --> 00:06:13,539 as... I don't know... Hatred? 134 00:06:13,525 --> 00:06:15,458 So, uh... It's a holiday. 135 00:06:15,436 --> 00:06:17,935 Why don't you guys just shake hands? 136 00:06:21,041 --> 00:06:22,774 There ya go. 137 00:06:23,907 --> 00:06:25,273 Let me take your coat, sir. 138 00:06:25,277 --> 00:06:26,710 Yes, thank you. 139 00:06:26,710 --> 00:06:30,043 I saw the portrait of your mother in your den. 140 00:06:29,959 --> 00:06:32,324 As if you didn't spend enough time with her growing up. 141 00:06:32,283 --> 00:06:34,249 I only spent time with her because you were never there. 142 00:06:34,225 --> 00:06:37,291 Oh, come on! You have nothing to complain about. 143 00:06:37,219 --> 00:06:39,152 You've had everything handed to you your whole life. 144 00:06:39,129 --> 00:06:40,895 You handed it. 145 00:06:40,882 --> 00:06:42,048 Well, you took it! 146 00:06:42,059 --> 00:06:43,692 What choice did I have? 147 00:06:43,684 --> 00:06:45,284 Well... To not take it! 148 00:06:45,276 --> 00:06:48,142 What sense would that have made?! 149 00:06:49,702 --> 00:06:51,135 Whoa, whoa, guys, look, 150 00:06:51,136 --> 00:06:54,069 can we just acknowledge that the Winston men love each other 151 00:06:54,002 --> 00:06:57,302 and that the family bond transcends any petty differences? 152 00:06:57,218 --> 00:06:58,350 Can we at least acknowledge 153 00:06:58,365 --> 00:07:01,364 that the Winston men are such accomplished wasps 154 00:07:01,295 --> 00:07:04,127 that they're masters at pretending that there is no problem? 155 00:07:04,065 --> 00:07:05,230 You hungry, sport? 156 00:07:05,243 --> 00:07:07,509 You know it, pops. 157 00:07:07,472 --> 00:07:10,071 There it is. There's the Connecticut spirit. 158 00:07:12,504 --> 00:07:14,437 Come out, come out, wherever you are. 159 00:07:14,415 --> 00:07:16,081 MAN, WHISPERING: No lights. 160 00:07:16,071 --> 00:07:17,637 No problem. 161 00:07:19,256 --> 00:07:20,688 Where are you? 162 00:07:20,689 --> 00:07:22,254 Over here. 163 00:07:24,033 --> 00:07:26,465 BOTH: Mmm... 164 00:07:26,421 --> 00:07:28,620 (KISSING SOUNDS) 165 00:07:33,363 --> 00:07:35,529 Happy Thanksgiving. 166 00:07:43,044 --> 00:07:46,177 You've got a new, beautiful glow, Stacy. 167 00:07:47,534 --> 00:07:50,566 So why is someone giving you a free suit? What's the catch? 168 00:07:50,495 --> 00:07:54,861 No catch. I happen to be a very attractive man. 169 00:07:54,731 --> 00:07:56,930 Ok, now, in 2 minutes, we're gonna be on live TV. 170 00:07:56,896 --> 00:07:58,595 In front of you, you will find little place cards, 171 00:07:58,585 --> 00:08:01,017 and on those cards you will see what I would like you to talk about 172 00:08:00,973 --> 00:08:01,872 when you're on the air. 173 00:08:01,896 --> 00:08:04,696 Hey, Mike... My card is blank. 174 00:08:05,878 --> 00:08:08,143 Must be a typo. 175 00:08:08,106 --> 00:08:09,905 I'm starved. 176 00:08:09,889 --> 00:08:12,455 Oh, everything here looks very nice, Randall. 177 00:08:12,405 --> 00:08:14,338 Well, thank you, dad. 178 00:08:14,316 --> 00:08:16,382 And... We're live. 179 00:08:16,354 --> 00:08:19,020 Good evening. 180 00:08:18,965 --> 00:08:20,931 I'm the mayor of New York. 181 00:08:23,138 --> 00:08:26,070 And I would like to invite you to have Thanksgiving 182 00:08:26,004 --> 00:08:28,336 with me and my family. 183 00:08:28,297 --> 00:08:29,729 These rolls are cold. 184 00:08:29,730 --> 00:08:31,662 I knew it. I knew I would fail. 185 00:08:31,640 --> 00:08:33,972 Nothing is ever good enough for you! 186 00:08:41,003 --> 00:08:43,002 And we're dead. 187 00:08:42,978 --> 00:08:46,844 This looks like it could be even better than the football game. 188 00:08:52,276 --> 00:08:54,208 Hello. 189 00:08:54,187 --> 00:08:57,619 Welcome to Thanksgiving dinner with the mayor. 190 00:09:01,003 --> 00:09:02,535 The mayor... the mayor isn't here right now. 191 00:09:02,531 --> 00:09:04,396 Uh, he... 192 00:09:04,378 --> 00:09:07,510 Ha ha ha! Ha ha! He went out back to... to check on the kids' table. 193 00:09:07,435 --> 00:09:09,634 It's gonna take him a few minutes, 194 00:09:09,601 --> 00:09:11,533 because that's in the backyard. 195 00:09:11,512 --> 00:09:13,577 I know what you're thinking. 196 00:09:13,550 --> 00:09:15,715 You're thinking, "brr, it's 20 degrees outside," 197 00:09:15,683 --> 00:09:18,749 but, uh, the kids have hats on, and... and... and... 198 00:09:18,677 --> 00:09:21,309 and God love 'em, they love the gravy pops. 199 00:09:22,753 --> 00:09:24,719 So I'm gonna go help the mayor, 200 00:09:24,695 --> 00:09:26,761 and while I do that, 201 00:09:26,734 --> 00:09:30,333 all of these people here are gonna tell you what they're grateful for. 202 00:09:30,237 --> 00:09:32,935 Uh... Oh. Um... 203 00:09:32,880 --> 00:09:36,746 Well, I would like to give thanks for my amazing boyfriend. 204 00:09:36,637 --> 00:09:38,203 Hi, Arthur. 205 00:09:38,198 --> 00:09:40,897 That's so touching. Can we move on, please? 206 00:09:42,497 --> 00:09:44,296 You know what? I'd like to thank my mom and dad 207 00:09:44,280 --> 00:09:48,013 for always believing in me, and of course my friends for being there, and... 208 00:09:47,911 --> 00:09:50,676 hey, junior, this is Thanksgiving, not the oscars. 209 00:09:50,618 --> 00:09:53,383 Now I'd be thankful for some decent wine. 210 00:09:53,324 --> 00:09:55,756 Hi. I'm Paul lassiter, 211 00:09:55,713 --> 00:09:58,312 and I'm the press secretary here, 212 00:09:58,261 --> 00:10:00,226 and I'm thankful for the low, low prices 213 00:10:00,203 --> 00:10:01,502 at Murray's suit warehouse 214 00:10:01,509 --> 00:10:04,175 on Fordham road in the Bronx. 215 00:10:04,120 --> 00:10:06,252 If you're in a hurry... 216 00:10:06,222 --> 00:10:08,121 Shop at Murray's. 217 00:10:09,502 --> 00:10:10,902 The mayor's Thanksgiving dinner. 218 00:10:10,903 --> 00:10:12,802 You know, I've seen this episode. 219 00:10:12,782 --> 00:10:16,781 This is the one where we find out if we all still have careers. 220 00:10:16,667 --> 00:10:18,600 Mike, look at this ring. 221 00:10:18,578 --> 00:10:23,177 Every father in my family has given one to his son. 222 00:10:23,036 --> 00:10:26,169 I found mine in a box in the attic. 223 00:10:26,094 --> 00:10:29,426 Well, sir, maybe he was just waiting for the right moment. 224 00:10:29,342 --> 00:10:32,307 Box was labeled, "things I'll have to give to Randall 225 00:10:32,239 --> 00:10:34,138 if I don't have another son." 226 00:10:34,118 --> 00:10:36,819 Sir, we're getting attacked on family values. 227 00:10:36,761 --> 00:10:39,694 Now, by my watch, you have 27 minutes 228 00:10:39,627 --> 00:10:42,826 to get back in there and make up with your dad. 229 00:10:42,749 --> 00:10:44,149 Sorry, Mike. 230 00:10:44,150 --> 00:10:46,849 Sometimes you just have to take a stand. 231 00:10:46,794 --> 00:10:49,160 Besides, they look like they're doing fine without me. 232 00:10:49,119 --> 00:10:51,717 I find comfort in the Thanksgiving holiday, but... 233 00:10:51,666 --> 00:10:54,565 Not even Thanksgiving can top the comfort 234 00:10:54,501 --> 00:10:57,700 of a pair of ultra-ped casual dress shoes. 235 00:10:57,622 --> 00:11:01,287 So, let your feet use their head. 236 00:11:01,188 --> 00:11:02,487 Always wear ultra-ped. 237 00:11:02,494 --> 00:11:03,925 (IN LOWER VOICE) Prices may vary. 238 00:11:03,926 --> 00:11:06,259 Not all styles available in all stores. 239 00:11:11,186 --> 00:11:13,152 Ah, Stacy. 240 00:11:14,499 --> 00:11:19,030 Looking for another backstage pass to lollapa-stuza? 241 00:11:18,893 --> 00:11:22,192 Ok, look, I'm sorry. 242 00:11:22,111 --> 00:11:23,343 I mean it's not your fault 243 00:11:23,353 --> 00:11:27,185 that God put such soft lips on a slimy, evil creature. 244 00:11:27,079 --> 00:11:28,044 Oh, hey. 245 00:11:28,065 --> 00:11:29,131 Come on. 246 00:11:29,149 --> 00:11:31,081 You don't have to call me... 247 00:11:32,459 --> 00:11:33,959 wait a minute, soft lips. 248 00:11:35,900 --> 00:11:37,431 You liked it. 249 00:11:37,428 --> 00:11:38,861 No, I didn't. 250 00:11:38,862 --> 00:11:41,126 No, Stacy, come on! I know that look. 251 00:11:41,090 --> 00:11:44,723 Repulsed, yet strangely drawn to me. 252 00:11:44,625 --> 00:11:47,557 It doesn't count. I thought you were Kevin. 253 00:11:47,491 --> 00:11:50,823 Uh-uh. If you liked it, you liked it. 254 00:11:50,739 --> 00:11:54,371 No, you can like something before you find out what it really is. 255 00:11:56,407 --> 00:11:57,907 Ok. 256 00:11:57,905 --> 00:11:59,971 I know you want to keep this between us. 257 00:12:01,376 --> 00:12:04,608 But I'm obligated to go tell the city on live television. 258 00:12:04,529 --> 00:12:05,860 It's my moral code. 259 00:12:05,866 --> 00:12:06,965 Stuart! 260 00:12:06,981 --> 00:12:08,713 You liked it! 261 00:12:08,700 --> 00:12:10,665 You liked it! 262 00:12:11,757 --> 00:12:12,689 You... 263 00:12:12,713 --> 00:12:14,046 liked it! 264 00:12:15,610 --> 00:12:17,643 Paul lassiter, ladies and gentlemen. 265 00:12:17,618 --> 00:12:20,917 Good sport. Knows how to take a fall. 266 00:12:20,834 --> 00:12:25,999 James, why don't you share your favorite spontaneous memory of the mayor? 267 00:12:25,833 --> 00:12:28,133 Well, Mike, there are just so darn many. 268 00:12:28,094 --> 00:12:30,426 It would have to be the time the mayor surprised me 269 00:12:30,387 --> 00:12:32,420 with that clinique makeup kit. 270 00:12:32,393 --> 00:12:34,392 Funny, that sounds an awful lot like 271 00:12:34,368 --> 00:12:36,234 one of janelle's favorite memories. 272 00:12:38,444 --> 00:12:41,610 You know, these are just the kind of awkward moments 273 00:12:41,533 --> 00:12:44,499 that the mayor loves so much. 274 00:12:44,431 --> 00:12:47,597 And, uh, I'm sure he'll be out here any minute. 275 00:12:47,520 --> 00:12:48,486 No, he won't. 276 00:12:49,750 --> 00:12:52,549 Stacy and I kissed and she liked it! 277 00:12:52,489 --> 00:12:53,787 ALL: What? 278 00:12:53,794 --> 00:12:54,793 I tricked her. 279 00:12:54,813 --> 00:12:56,312 ALL: Oh. 280 00:12:57,648 --> 00:13:00,213 You know, I usually enjoy a fine meal at Thanksgiving, 281 00:13:00,163 --> 00:13:01,295 but my son is not here, 282 00:13:01,310 --> 00:13:02,375 the wine is so-so, 283 00:13:02,392 --> 00:13:03,491 and there's no Turkey, 284 00:13:03,507 --> 00:13:05,039 so maybe I should just go to the rainbow room. 285 00:13:05,035 --> 00:13:06,367 Sir, sir. 286 00:13:06,373 --> 00:13:08,872 Everybody pass the plates around. 287 00:13:08,824 --> 00:13:10,290 Sir, please. 288 00:13:10,290 --> 00:13:12,522 Um, look, you're a businessman. 289 00:13:12,487 --> 00:13:14,319 What do I have to do to get you to stay? 290 00:13:14,303 --> 00:13:15,902 Some time ago, my wife gave my son 291 00:13:15,895 --> 00:13:17,860 one of my prized bottles of wine, 292 00:13:17,837 --> 00:13:19,536 chateau le fite, '47. 293 00:13:19,525 --> 00:13:21,291 You've got 3 minutes to find it. 294 00:13:21,277 --> 00:13:22,942 Deal. 295 00:13:22,932 --> 00:13:24,331 Uh, James, Carter, start with your puppet show. 296 00:13:24,334 --> 00:13:26,366 Put the plates down. 297 00:13:27,709 --> 00:13:28,775 I'll be right back. 298 00:13:31,945 --> 00:13:33,244 Yello, Mike. 299 00:13:38,569 --> 00:13:40,668 Saw you coming. 300 00:13:40,639 --> 00:13:42,805 Oh, yeah. That's great, sir. 301 00:13:42,773 --> 00:13:45,339 Where's my wine? 302 00:13:45,288 --> 00:13:49,187 Remind me not to book him for the Christmas special. 303 00:13:49,078 --> 00:13:50,277 I gotta go. I gotta get... 304 00:13:50,288 --> 00:13:52,220 Yeah, I saw that part. 305 00:13:52,199 --> 00:13:53,864 Said he'd leave if you didn't. 306 00:13:53,855 --> 00:13:55,921 I wonder what's gonna happen next. 307 00:13:56,976 --> 00:14:00,208 Oh, look hither! A Turkey! 308 00:14:00,129 --> 00:14:01,928 A free range Turkey with no preservatives 309 00:14:01,911 --> 00:14:03,910 or growth-enhancing chemicals. 310 00:14:05,128 --> 00:14:06,894 Of course not. 311 00:14:06,879 --> 00:14:08,612 Because those things don't exist... 312 00:14:08,599 --> 00:14:11,365 Mr. psychic pilgrim who can see hundreds of years into the future! 313 00:14:12,357 --> 00:14:13,922 I can't see into the future 314 00:14:13,918 --> 00:14:15,517 but I can certainly see the script, 315 00:14:15,510 --> 00:14:17,641 and your line is "gobble gobble gobble!" 316 00:14:21,115 --> 00:14:23,546 Oh, please tell me that's not the bottle of wine I'm looking for. 317 00:14:23,503 --> 00:14:24,869 What? This isn't the good stuff. 318 00:14:24,873 --> 00:14:26,538 It's old and dusty. 319 00:14:26,527 --> 00:14:29,393 Oh, it's from 1947. 320 00:14:29,331 --> 00:14:31,163 And it's not even from America. 321 00:14:31,146 --> 00:14:32,946 I don't have time for this. Give it to me. 322 00:14:32,930 --> 00:14:34,562 Hey, get your own hooch. 323 00:14:34,554 --> 00:14:37,919 It took me 10 minutes to gnaw the cork out of this one. 324 00:14:37,833 --> 00:14:40,832 Aw, don't backwash in it. 325 00:14:40,762 --> 00:14:42,661 Have you been eating crackers? 326 00:14:42,642 --> 00:14:47,476 Mike, Stuart's lips cannot be the last ones that touch mine. Kiss me. 327 00:14:49,744 --> 00:14:53,110 I'd be worried about you shooting and eating me. 328 00:14:53,024 --> 00:14:54,323 But of course, 329 00:14:54,330 --> 00:14:55,663 you've probably used up all your ammo 330 00:14:55,667 --> 00:14:57,932 killing and oppressing the Indians. 331 00:14:57,896 --> 00:15:00,429 What you don't know is that the pilgrims 332 00:15:00,381 --> 00:15:03,380 would head-butt the turkeys when they ran out of bullets. 333 00:15:03,310 --> 00:15:04,410 It went a little something like this. 334 00:15:04,425 --> 00:15:05,857 (THUD THUD THUD) 335 00:15:05,857 --> 00:15:07,224 Oh. Is that right? 336 00:15:07,228 --> 00:15:09,159 (MUMBLING ANGRILY TO EACH OTHER) 337 00:15:10,157 --> 00:15:11,889 It's go time, mister. 338 00:15:11,877 --> 00:15:13,043 Come on, pilgrim! 339 00:15:13,056 --> 00:15:13,988 Come on, pilgrim! 340 00:15:14,011 --> 00:15:15,442 Come on, Turkey! 341 00:15:15,443 --> 00:15:17,208 Come on! Go! 342 00:15:17,195 --> 00:15:19,794 No kiss, no wine. 343 00:15:22,418 --> 00:15:26,117 All right. All right, Stacey. You know what? 344 00:15:26,016 --> 00:15:27,981 Close your eyes. 345 00:15:27,959 --> 00:15:31,258 'Cause I'm gonna rock... Your... 346 00:15:31,175 --> 00:15:32,640 World! 347 00:15:32,640 --> 00:15:33,706 Hey! 348 00:15:35,187 --> 00:15:38,053 Hey, you don't wanna mess with a sicilian! 349 00:15:41,207 --> 00:15:45,605 Sir, why don't you take this out to your father? 350 00:15:47,990 --> 00:15:49,422 Oh, that's great. 351 00:15:51,206 --> 00:15:54,605 Sir, I don't want to trivialize the complex relationship between you and your dad, 352 00:15:54,518 --> 00:15:56,617 but if you go out there, 353 00:15:56,588 --> 00:15:59,053 I'll give you a cookie. 354 00:15:59,008 --> 00:16:01,140 I think he can swallow this ring 355 00:16:01,110 --> 00:16:03,876 the same way I've been swallowing all of his insults. 356 00:16:07,097 --> 00:16:08,395 That's good, sir. 357 00:16:08,402 --> 00:16:11,334 You know what? You should put your cufflinks in the gravy. 358 00:16:11,268 --> 00:16:12,534 No. Wait, wait. 359 00:16:12,542 --> 00:16:14,408 I'll, uh, I'll bring it out. 360 00:16:14,390 --> 00:16:15,456 You know what, sir? 361 00:16:15,472 --> 00:16:17,571 This is a Turkey, this is not a pi?ata. 362 00:16:17,542 --> 00:16:19,707 All right, turn your beak and cough. 363 00:16:21,046 --> 00:16:22,245 You're taking this... 364 00:16:22,255 --> 00:16:24,188 back. 365 00:16:24,166 --> 00:16:25,398 Oh, man. 366 00:16:25,407 --> 00:16:27,041 My watch is stuck. 367 00:16:27,032 --> 00:16:27,965 Come on. 368 00:16:27,987 --> 00:16:30,252 Come on, Turkey, let go. 369 00:16:30,216 --> 00:16:31,749 Mike, take a look at this. 370 00:16:34,229 --> 00:16:36,061 (UGH!) 371 00:16:37,541 --> 00:16:38,607 Ah! 372 00:16:41,617 --> 00:16:43,016 Come with me. 373 00:16:43,942 --> 00:16:45,375 Come back, pencil neck! 374 00:16:49,482 --> 00:16:50,448 MIKE: Hi, kids. 375 00:16:50,470 --> 00:16:52,469 Well, that ends that portion of our show. 376 00:16:52,445 --> 00:16:54,778 But Mr. pilgrim and Mr. Turkey sure would like to apologize 377 00:16:54,738 --> 00:16:56,471 for their behavior. 378 00:16:59,292 --> 00:17:01,358 This is a sad day for puppets. 379 00:17:02,477 --> 00:17:05,476 Mr. mayor, we're off the air in 3 minutes. 380 00:17:08,177 --> 00:17:10,542 You gotta get out there. 381 00:17:10,500 --> 00:17:12,700 You just don't understand. 382 00:17:12,667 --> 00:17:14,632 You know what, sir? 383 00:17:14,609 --> 00:17:16,374 I need some help. 384 00:17:16,361 --> 00:17:17,593 Just once, 385 00:17:17,603 --> 00:17:23,702 I wish my father would just look me in the face and say, 386 00:17:23,494 --> 00:17:25,759 "I'm proud of you, son." 387 00:17:25,723 --> 00:17:28,122 Well, you know... hi. How're you doin'? 388 00:17:28,080 --> 00:17:30,145 He's not gonna change. 389 00:17:30,118 --> 00:17:32,450 You have gotta be the bigger man. 390 00:17:32,411 --> 00:17:34,310 But you know what really worries me? 391 00:17:34,290 --> 00:17:38,289 (STRAINING VOICE) That I'm the same type of father he is! 392 00:17:40,149 --> 00:17:41,215 Oh! 393 00:17:43,971 --> 00:17:46,470 You know, sir? Look at your family. 394 00:17:46,423 --> 00:17:50,555 Oh, come on, Mike. They don't think of me as a father. 395 00:17:50,436 --> 00:17:52,968 Yeah, they do, sir. 396 00:17:52,920 --> 00:17:54,419 We all do. 397 00:17:57,186 --> 00:17:58,852 Well, I'll think about it, Mike. 398 00:17:58,843 --> 00:18:00,675 All right. 399 00:18:03,238 --> 00:18:04,603 (GRUNTING) 400 00:18:09,734 --> 00:18:11,067 Hey, marmaduke. 401 00:18:11,072 --> 00:18:12,804 What are you staring at, marmaduke? 402 00:18:12,791 --> 00:18:16,023 What do you think this is, 20 pounds of juicy meat? 403 00:18:15,944 --> 00:18:18,076 No! Save some white meat! 404 00:18:18,046 --> 00:18:19,478 (SOUND OF DOG GNAWING) 405 00:18:19,479 --> 00:18:20,645 Ah! 406 00:18:26,262 --> 00:18:27,928 Ok, food's on. 407 00:18:27,918 --> 00:18:30,651 What would you like, dark meat... 408 00:18:30,594 --> 00:18:32,493 Or bone? 409 00:18:32,472 --> 00:18:34,771 Wait a sec, Mike. Hello, everyone. 410 00:18:34,733 --> 00:18:37,865 And, um, hello, New York City. 411 00:18:37,791 --> 00:18:39,090 I'm sorry I'm late. 412 00:18:39,097 --> 00:18:40,762 But before we eat, 413 00:18:40,752 --> 00:18:42,717 I'd like to make a little toast. 414 00:18:42,694 --> 00:18:44,460 It's, uh, from a diary 415 00:18:44,447 --> 00:18:47,745 from the first Thanksgiving in 1621. 416 00:18:47,662 --> 00:18:49,861 "And although it be not always so plentiful 417 00:18:49,828 --> 00:18:52,360 "as it was at this time with us, 418 00:18:52,312 --> 00:18:55,978 "yet by the goodness of God 419 00:18:55,879 --> 00:18:58,178 "we are so far from want 420 00:18:58,140 --> 00:18:59,739 "that we often wish you 421 00:18:59,732 --> 00:19:02,797 partakers of our plenty." 422 00:19:05,910 --> 00:19:08,509 You couldn't have written something yourself? 423 00:19:11,515 --> 00:19:13,047 Ha ha ha ha. 424 00:19:13,044 --> 00:19:14,776 Happy Thanksgiving, dad. 425 00:19:14,763 --> 00:19:16,695 Randall. 426 00:19:16,674 --> 00:19:17,873 Happy Thanksgiving, sir. 427 00:19:17,885 --> 00:19:19,150 Mike. 428 00:19:21,514 --> 00:19:24,680 You know, after a hearty meal, 429 00:19:24,604 --> 00:19:26,970 I like to unwind with 430 00:19:26,928 --> 00:19:28,160 a snifter of cognac 431 00:19:28,170 --> 00:19:29,303 from Mel's fine liquors 432 00:19:29,316 --> 00:19:30,548 in midtown. 433 00:19:30,558 --> 00:19:32,524 And remember his promise, 434 00:19:32,501 --> 00:19:35,167 if Mel's lyin', he's buyin'. 435 00:19:36,577 --> 00:19:38,843 DIRECTOR: Ok, and credits. 436 00:19:38,807 --> 00:19:40,105 Stuart kissed me. 437 00:19:40,112 --> 00:19:41,678 And you liked it. No! 438 00:19:41,673 --> 00:19:43,438 (EVERYONE ARGUING) 439 00:19:50,272 --> 00:19:53,670 Now, that's a Thanksgiving dinner I can really relate to. 440 00:19:53,583 --> 00:19:54,582 He's got my vote. 441 00:19:54,602 --> 00:19:56,101 Mine, too. 442 00:19:56,099 --> 00:19:59,164 So you think the Yankees have any shot at repeating next year? 443 00:19:59,092 --> 00:20:01,724 I don't know. I don't follow baseball. 444 00:20:13,774 --> 00:20:17,706 All right, Stuart. To know if my feelings were real, 445 00:20:17,595 --> 00:20:21,194 we have to re-create the exact same situation. 446 00:20:21,097 --> 00:20:23,330 (EXCITEDLY) Oh. 447 00:20:23,296 --> 00:20:26,360 All right, stud, let me see what you got. 448 00:20:26,288 --> 00:20:28,088 (STUART SIGHS) 449 00:20:31,192 --> 00:20:34,391 Oh! I like that. 450 00:20:34,313 --> 00:20:35,846 Oh! 451 00:20:40,810 --> 00:20:41,809 But... 452 00:20:41,828 --> 00:20:42,861 But nothing! 453 00:20:42,880 --> 00:20:44,313 If you liked it, 454 00:20:44,314 --> 00:20:47,413 you liked it! 455 00:20:47,338 --> 00:20:50,071 Ha ha ha ha ha! 456 00:20:52,146 --> 00:20:54,680 You... Liked it! 457 00:21:53,134 --> 00:21:54,600 MAN: Sit, ubu, sit. Good dog. 458 00:21:54,601 --> 00:21:55,800 (BARKING) 459 00:21:55,801 --> 00:21:56,867 Moo. 460 00:21:56,917 --> 00:22:01,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.