Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,902
Yo, the stylish man about town
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,705
whose brand-new,
silk-lined calfskin jacket
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,540
says-nay screams-
4
00:00:08,608 --> 00:00:10,209
I'm bad...
5
00:00:10,276 --> 00:00:11,810
I'm nationwide.
6
00:00:11,878 --> 00:00:15,748
The salesperson says it brings out
the many subtle shadings of me-
7
00:00:15,815 --> 00:00:17,583
pensive...
8
00:00:17,650 --> 00:00:20,319
Strong...
9
00:00:20,387 --> 00:00:22,388
Sexy.
10
00:00:22,455 --> 00:00:24,790
Are you sure that
you're sexy, Mike?
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,593
For the real sexy,
I wear nothing but the jacket.
12
00:00:27,660 --> 00:00:29,795
Please stick with
pensive and strong.
13
00:00:29,863 --> 00:00:32,231
Good morning.
Good morning.
14
00:00:32,298 --> 00:00:35,834
Did anyone see that documentary
on american pottery last night?
15
00:00:35,902 --> 00:00:38,671
O.k., why does everyone around
here think I'm the dull one?
16
00:00:38,738 --> 00:00:42,141
I don't know, James.
Why don't we ask your shiny rock collection?
17
00:00:42,208 --> 00:00:45,577
Last night I watched this beautiful
video about 2 lonely women
18
00:00:45,645 --> 00:00:48,180
who find love and passion
in each other's arms.
19
00:00:48,248 --> 00:00:50,315
Really?
What was it called?
20
00:00:50,383 --> 00:00:52,484
I haven't titled it yet.
21
00:00:55,689 --> 00:00:59,024
I wrote a how-do-you-do letter
to my new anonymous friend.
22
00:00:59,092 --> 00:01:02,294
Using "anonymous" and "friend"
together is missing the concept.
23
00:01:02,362 --> 00:01:03,862
No, no.
She's my pen pal.
24
00:01:03,930 --> 00:01:07,533
My church set us up through their
lonely christians program.
25
00:01:07,600 --> 00:01:11,403
O.k. Again I'd like to challenge
my status as the dull one.
26
00:01:11,471 --> 00:01:15,507
In my letter I described
myself as witty, well-read,
27
00:01:15,575 --> 00:01:18,744
possessing a certain
natural Grace.
28
00:01:45,638 --> 00:01:48,741
Next order of business-
the office refrigerator. Paul...
29
00:01:48,808 --> 00:01:50,976
As much as we admire
your thrift,
30
00:01:51,044 --> 00:01:55,180
your leftovers are becoming
a danger to the community.
31
00:01:55,248 --> 00:01:58,784
Is that nasty, half-eaten tuna
fish sandwich still in there?
32
00:01:58,852 --> 00:02:01,387
Oh, yeah. And it's taken
a bottle of ketchup
33
00:02:01,454 --> 00:02:04,590
and 2 ring dings hostage.
34
00:02:04,657 --> 00:02:07,393
The dry cleaner said he can
clean the coat, no problem.
35
00:02:07,460 --> 00:02:10,229
Ah, I love mr. Kim.
Yeah, but he was lying.
36
00:02:10,296 --> 00:02:11,463
How can you know that?
37
00:02:11,531 --> 00:02:13,666
I can tell when people
are lying. It's a gift.
38
00:02:13,733 --> 00:02:17,403
- I have a friend who can do the same thing.
- No, you don't.
39
00:02:22,075 --> 00:02:24,510
O.k., it's a friend
of a friend.
40
00:02:24,577 --> 00:02:29,114
So, the other day when Carter said he was
feeling sick and he had to go home early...
41
00:02:30,784 --> 00:02:33,419
Hey, I-I was
feeling a little...
42
00:02:33,486 --> 00:02:35,421
Sale at Barney's.
43
00:02:37,657 --> 00:02:39,825
What if I were to say...
44
00:02:39,893 --> 00:02:42,361
That I were the world's
greatest lover.
45
00:02:42,429 --> 00:02:45,297
I'd say
you believe it to be true.
46
00:02:45,365 --> 00:02:47,900
All right.
That's good enough for me.
47
00:02:50,203 --> 00:02:52,204
O.k. Last item.
48
00:02:52,272 --> 00:02:55,874
Mayor's daughter Meg is flying in from
Berkeley for a visit. Why is this good?
49
00:02:55,942 --> 00:02:59,244
'Cause it means
college girls are on vacation?
50
00:02:59,312 --> 00:03:01,413
No. It is an opportunity
to show him
51
00:03:01,481 --> 00:03:03,882
as a normal family guy,
a struggling single parent
52
00:03:03,950 --> 00:03:06,218
like any other
struggling single parent,
53
00:03:06,286 --> 00:03:09,521
except for the mansion, the limo,
and the staff of servants.
54
00:03:09,589 --> 00:03:11,690
She was adorable
in the mayor's campaign ads.
55
00:03:11,758 --> 00:03:15,694
Girl scout uniform was a vote-getter.
Wonder if she could still squeeze into it.
56
00:03:15,762 --> 00:03:16,929
Hi, everybody.
57
00:03:16,996 --> 00:03:18,997
Hey, Meg. How are you?
58
00:03:19,065 --> 00:03:21,266
Good.
59
00:03:21,334 --> 00:03:24,770
I'd like to see her try.
60
00:03:24,838 --> 00:03:27,606
- Stuart?
- What? It wasn't me!
61
00:03:27,674 --> 00:03:30,175
You are coming along nicely.
62
00:03:31,644 --> 00:03:34,246
Why don't we wait till
after the press conference?
63
00:03:34,314 --> 00:03:36,248
Come on. Your dad's
dying to see you,
64
00:03:36,316 --> 00:03:38,484
and, uh, you look great.
65
00:03:38,551 --> 00:03:41,420
You hate the shirt.
No, I love the shirt.
66
00:03:41,488 --> 00:03:43,589
They didn't have one your size?
67
00:03:45,425 --> 00:03:47,659
Then it's about
the belly ring, isn't it?
68
00:03:47,727 --> 00:03:50,996
I am crazy about
the belly ring.
69
00:03:51,064 --> 00:03:53,866
Maybe we can hook
the, uh, shirt onto it.
70
00:03:53,933 --> 00:03:57,269
Mike,
this is my favorite shirt.
71
00:03:57,337 --> 00:04:00,839
I am not gonna defile it by putting
a piece of metal through it.
72
00:04:02,842 --> 00:04:06,779
If you have any other problems
with my appearance, just...
73
00:04:06,846 --> 00:04:09,381
You're staring at my tattoo?
74
00:04:09,449 --> 00:04:11,583
I- I was staring at your-
at your hair.
75
00:04:11,651 --> 00:04:13,652
What's wrong with my hair?
76
00:04:13,720 --> 00:04:16,355
It's not covering your tattoo.
77
00:04:16,423 --> 00:04:18,657
You know, Mike, I am this close
78
00:04:18,725 --> 00:04:22,094
to giving you a full-on lecture
on freedom of expression.
79
00:04:22,162 --> 00:04:26,231
There you go. No offense to you
or mr. 3-headed snake.
80
00:04:26,299 --> 00:04:28,000
O.k.,
am I ready now?
81
00:04:28,068 --> 00:04:31,904
Yeah, nah. It's just you look
a little... chilly. Here.
82
00:04:31,971 --> 00:04:33,839
Why don't you slip this on?
83
00:04:33,907 --> 00:04:35,941
We are gonna have
so much fun today.
84
00:04:36,009 --> 00:04:38,711
We got a lot of plans.
We're going down to central park.
85
00:04:38,778 --> 00:04:41,747
We're gonna watch your dad renew
the city's hansom cab licenses.
86
00:04:41,815 --> 00:04:43,215
You always loved the horsies.
87
00:04:43,283 --> 00:04:46,719
Mike, hansom cabs are
an abject form of cruelty
88
00:04:46,786 --> 00:04:49,254
in which beautiful
animals are subjected
89
00:04:49,322 --> 00:04:52,257
to consistently
inhumane conditions.
90
00:04:53,259 --> 00:04:55,127
I'll let you pet 'em.
91
00:04:56,796 --> 00:04:59,565
Excuse me, everybody.
I'm sorry to interrupt, sir.
92
00:04:59,632 --> 00:05:01,967
The mayor's daughter
just arrived from college,
93
00:05:02,035 --> 00:05:06,438
and the Bond of love between
these two is so strong,
94
00:05:06,506 --> 00:05:10,342
she literally cannot wait one more
minute to see her dad. Go ahead.
95
00:05:12,912 --> 00:05:14,847
Hello, Megan.
96
00:05:14,914 --> 00:05:17,850
Hello, father.
97
00:05:17,917 --> 00:05:20,185
so, for those of you
writing in your notepad,
98
00:05:20,253 --> 00:05:23,322
that's "surprise visit",
"strong Bond"...
99
00:05:25,258 --> 00:05:27,893
"Touching family moment. "
100
00:05:27,961 --> 00:05:30,295
Is there anything there
for anonymous? That's me.
101
00:05:30,363 --> 00:05:33,666
Paul, when a package shows up
addressed to anonymous,
102
00:05:33,733 --> 00:05:36,101
it usually winds up in
a special bin downstairs
103
00:05:36,169 --> 00:05:38,170
along with the mail that ticks.
104
00:05:38,238 --> 00:05:40,372
How about this, huh, huh?
Is this for me?
105
00:05:40,440 --> 00:05:44,143
Unless you plan to compete in
this year's gay olympics... no.
106
00:05:44,210 --> 00:05:47,046
Huh. Now,
the pole vault...
107
00:05:48,114 --> 00:05:50,115
Is that an actual event
108
00:05:50,183 --> 00:05:53,152
or just something you do
at the party afterwards?
109
00:05:53,219 --> 00:05:57,122
Oh, it's an event...
Right after the homophobe toss.
110
00:05:58,191 --> 00:05:59,658
I'm going up to 2, o. k.?
111
00:05:59,726 --> 00:06:02,161
Maybe they got my mail
there by accident.
112
00:06:02,228 --> 00:06:03,896
Is it my imagination,
113
00:06:03,963 --> 00:06:06,832
or has Paul actually
become more lonely and needy?
114
00:06:06,900 --> 00:06:10,502
You know, we used to have a ton of
fun when Paul was with Claudia.
115
00:06:10,570 --> 00:06:12,438
Who was Claudia, a hypnotist?
116
00:06:12,505 --> 00:06:15,641
James! I have got
an assignment for you.
117
00:06:15,709 --> 00:06:18,077
I need you to hang out
with the mayor's daughter.
118
00:06:18,144 --> 00:06:21,046
I need that, too.
119
00:06:21,114 --> 00:06:24,116
Just keep her away from the
mayor or any political event.
120
00:06:24,184 --> 00:06:26,585
Hey, Mike? I'm free.
121
00:06:26,653 --> 00:06:29,621
Why wouldn't you ask me to look
after the mayor's daughter?
122
00:06:29,689 --> 00:06:32,725
Same reason they don't
give guns to monkeys.
123
00:06:37,731 --> 00:06:40,232
I thought we could start
by taking a tour of the city.
124
00:06:40,300 --> 00:06:43,002
James, I lived in
new York my whole life.
125
00:06:43,069 --> 00:06:45,871
Well, there's still
a lot of new stuff to see.
126
00:06:45,939 --> 00:06:47,773
You ever seen
the statue of liberty?
127
00:06:47,841 --> 00:06:50,009
I had sex in the torch.
128
00:06:51,411 --> 00:06:53,779
Did you get a chance
to see the view?
129
00:06:53,847 --> 00:06:55,981
Hey, have you ever
had anything pierced?
130
00:06:56,049 --> 00:06:59,218
My eardrum once. I got hit
in a corn shucking contest.
131
00:07:00,754 --> 00:07:02,187
that is so funny.
132
00:07:02,255 --> 00:07:04,356
Couldn't swim all summer.
133
00:07:04,424 --> 00:07:07,326
oh, I'm sorry.
I thought you were joking.
134
00:07:08,194 --> 00:07:09,661
Oh, I was. I...
135
00:07:09,729 --> 00:07:11,997
Gotcha.
136
00:07:12,065 --> 00:07:14,433
hey, what do you say
we ditch the tour-
137
00:07:14,501 --> 00:07:16,568
go the village,
get some coffee?
138
00:07:16,636 --> 00:07:18,270
Oh, I'd really like that.
139
00:07:19,272 --> 00:07:21,407
And don't worry.
140
00:07:21,474 --> 00:07:24,043
I know you're supposed
to keep me away from my dad
141
00:07:24,110 --> 00:07:25,844
so that I don't
cause any trouble.
142
00:07:25,912 --> 00:07:28,881
You do?
Well, I do now.
143
00:07:30,750 --> 00:07:32,651
This hansom cab thing
is all set.
144
00:07:32,719 --> 00:07:34,953
Now, there's gonna be
a lot of press there,
145
00:07:35,021 --> 00:07:37,489
so we don't want a repeat
of what happened last year.
146
00:07:37,557 --> 00:07:39,158
I thought last year went well.
147
00:07:39,225 --> 00:07:42,327
Sir, in front of 100 reporters,
you leaned over to me and said,
148
00:07:42,395 --> 00:07:44,763
"hey, look, Mike,
it's a boy horse. "
149
00:07:49,936 --> 00:07:51,503
Well, it was.
150
00:07:53,406 --> 00:07:56,208
So, uh, I-I take it Meg's
gonna meet us at the park.
151
00:07:56,276 --> 00:07:58,344
Actually, I believe
she has other plans.
152
00:07:58,411 --> 00:07:59,945
How-how do you know that?
153
00:08:00,013 --> 00:08:01,547
Well, I kind of
made them for her.
154
00:08:01,614 --> 00:08:04,216
Look, sir, kids change a lot
when they go away to college.
155
00:08:04,284 --> 00:08:06,618
I mean, I know I did.
156
00:08:06,686 --> 00:08:10,689
Before I went to fordham, I-I
was a large scandinavian woman.
157
00:08:16,029 --> 00:08:19,098
Nothing, huh?
O.k., sir.
158
00:08:19,165 --> 00:08:22,634
All I'm saying is that-that
it's completely understandable
159
00:08:22,702 --> 00:08:24,636
that things
might be a little...
160
00:08:24,704 --> 00:08:26,505
Awkward between you and Meg.
161
00:08:26,573 --> 00:08:28,307
Things weren't awkward.
162
00:08:28,375 --> 00:08:30,309
I might have
misinterpreted. Hey.
163
00:08:30,377 --> 00:08:34,513
Maybe it was the absence of touching
and the total lack of eye contact.
164
00:08:34,581 --> 00:08:37,816
That's the way
we say hello in Connecticut.
165
00:08:37,884 --> 00:08:40,886
Mike, I love Meg more than
anything in the whole world.
166
00:08:40,954 --> 00:08:42,388
I know that you do, sir.
167
00:08:42,455 --> 00:08:44,490
And I'm proud
of what she has become!
168
00:08:44,557 --> 00:08:47,092
Even though it seems
like she's grown up overnight,
169
00:08:47,160 --> 00:08:49,962
I'm still as close to her
as I was to my own father...
170
00:08:50,030 --> 00:08:51,797
God rest his soul.
171
00:08:51,865 --> 00:08:53,932
- Sir?
- Yeah?
172
00:08:54,000 --> 00:08:55,934
Your father's still alive.
173
00:08:59,572 --> 00:09:00,839
Oh, that's right.
174
00:09:04,210 --> 00:09:07,046
Just got my first letter from
anonymous. You wanna hear it?
175
00:09:07,113 --> 00:09:08,814
Wait, how long is this letter?
176
00:09:08,882 --> 00:09:12,217
19 pages. But it all rhymes.
177
00:09:12,285 --> 00:09:16,455
Gee. What's a woman like that
doing in a lonely hearts club?
178
00:09:16,523 --> 00:09:19,725
"To whom it may concern... "
179
00:09:19,793 --> 00:09:23,028
That sounds way too personal.
Why don't you read it on your own?
180
00:09:23,096 --> 00:09:25,998
No, no, no, no.
My life is an open book to you people.
181
00:09:26,066 --> 00:09:28,100
Close it.
182
00:09:29,469 --> 00:09:32,237
O.k., I have the solution
to the Paul problem.
183
00:09:32,305 --> 00:09:34,473
Great. Where are we
gonna hide the body?
184
00:09:34,541 --> 00:09:36,275
I told Claudia to meet us here.
185
00:09:36,343 --> 00:09:39,044
We're all gonna go to the new
exhibit at the guggenheim.
186
00:09:39,112 --> 00:09:42,047
I've lived in new York my entire
life and never been to a museum.
187
00:09:42,115 --> 00:09:44,016
I'm not gonna ruin it now.
188
00:09:44,084 --> 00:09:46,952
I'm surprised, Stuart. There's
a lot of nude sculptures.
189
00:09:47,020 --> 00:09:48,520
Really?
Mm-hmm.
190
00:09:48,588 --> 00:09:50,189
Can you touch 'em?
191
00:09:51,524 --> 00:09:53,425
Claudia's gonna walk
in the door, see Paul-
192
00:09:53,493 --> 00:09:56,261
- bam-love will take over.
- Oh, lord.
193
00:09:56,329 --> 00:09:59,932
Oh.
hey, Paulie.
194
00:10:00,000 --> 00:10:02,134
I didn't know you
were gonna be here.
195
00:10:02,202 --> 00:10:04,770
Claudia. Can't talk.
Reading a letter.
196
00:10:05,872 --> 00:10:07,539
Bam!
197
00:10:10,643 --> 00:10:12,578
thank you, thank you.
198
00:10:12,645 --> 00:10:15,748
Meg should have been here. She
always loved horses, you know.
199
00:10:15,815 --> 00:10:18,183
She could ride sidesaddle,
English, and...
200
00:10:18,251 --> 00:10:20,552
Bareback?
I don't think so.
201
00:10:20,620 --> 00:10:22,921
Oh!
202
00:10:29,829 --> 00:10:32,264
Apparently she's been
taking lessons, sir.
203
00:10:39,406 --> 00:10:41,073
Nice.
204
00:10:42,709 --> 00:10:45,678
What is he doing?
He's pacing.
205
00:10:45,745 --> 00:10:49,481
Thinks if he lets the tension build, when
he finally talks, it's gonna scare us.
206
00:10:49,549 --> 00:10:51,450
James.
Aah!
207
00:10:54,354 --> 00:10:57,489
This is ridiculous, Mike.
I am not a little girl anymore.
208
00:10:57,557 --> 00:10:59,725
Oh, I-I know that,
believe me.
209
00:11:01,461 --> 00:11:03,662
The whole city knows that.
210
00:11:03,730 --> 00:11:05,931
So what? I was nude.
211
00:11:05,999 --> 00:11:09,601
If I were a man, we wouldn't
even be having this discussion.
212
00:11:09,669 --> 00:11:11,170
That's right, we wouldn't.
213
00:11:11,237 --> 00:11:14,206
Because if you were a man
and you rode naked on a horse,
214
00:11:14,274 --> 00:11:16,942
you'd be
in the hospital right now.
215
00:11:21,314 --> 00:11:24,583
Well, James is on my side.
Right, James?
216
00:11:24,651 --> 00:11:27,386
Yeah. Right.
I'm with you.
217
00:11:27,454 --> 00:11:30,923
Mike... I really don't think you
have any right to tell Megan-
218
00:11:30,990 --> 00:11:33,792
James, go to your desk.
Yeah, you got it.
219
00:11:35,328 --> 00:11:37,429
Um, can I call you sometime?
220
00:11:38,431 --> 00:11:40,532
Mike, the whole world
should know
221
00:11:40,600 --> 00:11:42,968
the plight
of those poor horses.
222
00:11:43,036 --> 00:11:46,271
What is the correlation
between riding nude on a horse
223
00:11:46,339 --> 00:11:48,273
and a horse's happiness?
224
00:11:50,677 --> 00:11:53,779
O.k., I understand
for that one horse.
225
00:11:57,417 --> 00:11:59,718
All I know is I got
my dad's attention.
226
00:11:59,786 --> 00:12:01,954
No doubt about that.
It's in every paper.
227
00:12:02,022 --> 00:12:04,156
You know, this is
really gonna hurt him.
228
00:12:04,224 --> 00:12:06,892
You know, Mike, if this
is such a big problem,
229
00:12:06,960 --> 00:12:09,161
then how come
he's not here talking to me?
230
00:12:09,229 --> 00:12:12,598
Because he told you to handle it,
and you're just as bad as he is,
231
00:12:12,665 --> 00:12:14,833
because you actually
agreed to do it.
232
00:12:14,901 --> 00:12:18,137
O.k. I think we're losing track
of who's scolding who here.
233
00:12:18,204 --> 00:12:20,305
You know what?
You can...
234
00:12:20,373 --> 00:12:23,342
Just tell him that there
won't be any more problems,
235
00:12:23,410 --> 00:12:26,111
because I'm going
back to school today.
236
00:12:26,179 --> 00:12:28,180
Bye, dad.
Bye, honey.
237
00:12:28,248 --> 00:12:30,015
Uh, sir, she's leaving.
238
00:12:30,083 --> 00:12:32,651
Yeah, I sort of picked
that up from "bye, dad. "
239
00:12:32,719 --> 00:12:34,253
I mean she's going
back to college.
240
00:12:34,320 --> 00:12:36,355
After one day?
241
00:12:36,423 --> 00:12:38,457
Yeah. Uh, we can
still catch her.
242
00:12:40,193 --> 00:12:42,461
Sir, when I say "we"...
243
00:12:42,529 --> 00:12:44,463
I mean both of us.
244
00:12:44,531 --> 00:12:47,132
Even though I would give
anything to have my daughter
245
00:12:47,200 --> 00:12:50,102
standing right here
in front of me...
246
00:12:50,170 --> 00:12:52,705
I still wouldn't know
what to say to her.
247
00:12:53,973 --> 00:12:55,741
I'm sorry, sir.
248
00:12:57,644 --> 00:12:59,712
Yeah, so am I.
249
00:12:59,779 --> 00:13:04,383
In a few hours, my dream girl
will finally have a face.
250
00:13:04,451 --> 00:13:07,252
Breakthrough at the lab, Paul?
251
00:13:10,623 --> 00:13:14,593
Jest if you must,
but today I meet my pen pal,
252
00:13:14,661 --> 00:13:17,563
and I am convinced
that she is my soul mate.
253
00:13:17,630 --> 00:13:20,065
20 bucks says she's a fat girl.
254
00:13:21,501 --> 00:13:24,103
Are you sure you wanna do this?
255
00:13:24,170 --> 00:13:26,739
Paul, the pen pal
relationship...
256
00:13:26,806 --> 00:13:28,907
Is a special one.
257
00:13:28,975 --> 00:13:31,310
Paul, there's an openness
to the written word that-
258
00:13:31,378 --> 00:13:34,380
- that you may lose forever.
- What are you saying?
259
00:13:34,447 --> 00:13:37,149
Stuart's right. She could
be large and in charge.
260
00:13:37,217 --> 00:13:39,818
Hey, Paul,
did you get my jacket?
261
00:13:39,886 --> 00:13:41,220
Found my soul mate.
262
00:13:41,287 --> 00:13:43,522
Great. Was she
wearing my jacket?
263
00:13:43,590 --> 00:13:46,792
Look. They did a beautiful job.
Great.
264
00:13:46,860 --> 00:13:48,861
Paul, they didn't
get the stain out.
265
00:13:48,928 --> 00:13:50,095
I told you.
266
00:13:50,163 --> 00:13:53,165
Look at the rest of it!
Crisp!
267
00:13:53,233 --> 00:13:56,368
Did you even check the jacket
before you left the store?
268
00:13:56,436 --> 00:13:57,703
Of course!
269
00:13:57,771 --> 00:13:59,204
Lying.
270
00:13:59,272 --> 00:14:00,973
Quiet, you witch.
271
00:14:03,209 --> 00:14:05,477
James, you get Megan
to the airport o. k.?
272
00:14:05,545 --> 00:14:06,512
No problemo.
273
00:14:06,579 --> 00:14:08,814
- Again with a lie.
- James.
274
00:14:08,882 --> 00:14:10,983
Wait. How do you know
she's not lying?
275
00:14:11,051 --> 00:14:13,652
I'm not! I can tell.
276
00:14:19,025 --> 00:14:21,293
Now, James...
277
00:14:21,361 --> 00:14:25,597
I believe... you took
the girl to the airport,
278
00:14:25,665 --> 00:14:27,833
but Stuart here...
279
00:14:31,171 --> 00:14:33,238
He's a little skeptical.
280
00:14:34,407 --> 00:14:37,409
I just want 5 minutes
alone with this punk.
281
00:14:39,079 --> 00:14:41,146
Take my keys.
282
00:14:41,214 --> 00:14:43,415
Take my belt.
283
00:14:45,018 --> 00:14:47,619
Take my glasses.
284
00:14:50,023 --> 00:14:52,925
give me my glasses.
285
00:14:58,064 --> 00:15:01,233
So... what airport
did you take her to?
286
00:15:01,301 --> 00:15:03,869
probably, uh...
287
00:15:03,937 --> 00:15:05,971
Laguardia, right?
288
00:15:06,039 --> 00:15:07,873
Yeah, that-that was it.
289
00:15:07,941 --> 00:15:09,708
That's funny.
290
00:15:12,445 --> 00:15:15,414
There are no flights
to Oakland from laguardia.
291
00:15:15,482 --> 00:15:18,517
I'm tired of his lies, Mike!
292
00:15:22,455 --> 00:15:24,556
Can I have a glass of water?
293
00:15:24,624 --> 00:15:27,926
Not until you sing, Buddy.
294
00:15:32,232 --> 00:15:35,300
All right, where were we?
Oh, yes, airports...
295
00:15:35,368 --> 00:15:37,202
Kennedy, wasn't it?
296
00:15:37,270 --> 00:15:38,904
Yeah. Kennedy.
297
00:15:38,972 --> 00:15:42,041
What bridge did you take?
59th street?
298
00:15:42,108 --> 00:15:43,942
Triborough?
299
00:15:44,644 --> 00:15:46,211
Triborough.
300
00:15:50,016 --> 00:15:52,351
oh, wrong answer.
301
00:15:53,620 --> 00:15:55,621
Triborough is closed.
302
00:16:04,497 --> 00:16:06,999
let's talk about the girl.
You like the girl, yes?
303
00:16:07,067 --> 00:16:10,069
No, no! Yes! Mike, you're
confusing me. I didn't-
304
00:16:10,136 --> 00:16:12,871
tell me where she is!
305
00:16:15,442 --> 00:16:19,445
Wait a second. I thought you were
supposed to be the good cop.
306
00:16:19,512 --> 00:16:22,681
Bad cop's more fun.
307
00:16:22,749 --> 00:16:25,884
Well, then who gets
to smack him around?
308
00:16:25,952 --> 00:16:28,887
I do.
You get to berate him.
309
00:16:28,955 --> 00:16:31,557
But I do that every day.
310
00:16:31,624 --> 00:16:35,227
Listen, whatever you guys are gonna do,
could you do it and get it over with?
311
00:16:35,295 --> 00:16:39,598
I have to meet Meg at the peta
rally in central park at 3:00.
312
00:16:44,437 --> 00:16:45,938
Damn.
313
00:16:47,273 --> 00:16:49,208
This is so romantic.
314
00:16:49,275 --> 00:16:51,610
Just once I would like
a guy to say to me,
315
00:16:51,678 --> 00:16:54,346
"I'll be the one
wearing the red Rose. "
316
00:16:54,414 --> 00:16:56,815
I didn't say that.
I said,
317
00:16:56,883 --> 00:17:00,686
"I'll be the one at the table
away from the bathroom. "
318
00:17:02,088 --> 00:17:03,689
You stud.
319
00:17:03,757 --> 00:17:05,691
How are you gonna
recognize her?
320
00:17:05,759 --> 00:17:09,661
Well, in the letter, she said that
she'd be wearing a purple hat.
321
00:17:11,431 --> 00:17:13,032
Hello, Paulie.
322
00:17:13,099 --> 00:17:14,833
Oh, hey, Claudia.
323
00:17:14,901 --> 00:17:18,070
I don't mean to be rude, but I'm
keeping my eye out for somebody,
324
00:17:18,138 --> 00:17:20,172
so I'll see you around,
all right?
325
00:17:20,240 --> 00:17:22,241
By the way, great hat.
326
00:17:23,343 --> 00:17:25,577
Oh, my God!
Purple hat! Purple hat!
327
00:17:25,645 --> 00:17:27,713
You are the man with the Rose
328
00:17:27,781 --> 00:17:29,715
at a table away
from the bathroom.
329
00:17:29,783 --> 00:17:31,817
I missed you, Paulie!
330
00:17:31,885 --> 00:17:33,852
Oh, Claudia, I missed you, too!
331
00:17:33,920 --> 00:17:35,354
I missed you more!
332
00:17:35,422 --> 00:17:37,022
No, I don't think
that's possible.
333
00:17:37,090 --> 00:17:39,625
You don't know my capacity
for missing somebody.
334
00:17:39,693 --> 00:17:41,393
I couldn't even concentrate!
335
00:17:41,461 --> 00:17:44,229
That's nothing! I couldn't sleep!
I couldn't eat!
336
00:17:44,297 --> 00:17:46,765
Really?
How did you stay alive?
337
00:17:46,833 --> 00:17:48,767
I wasn't, Paulie.
338
00:17:51,504 --> 00:17:52,938
Oh, Claudia.
339
00:17:53,006 --> 00:17:55,074
Oh, let's go, Paulie.
340
00:17:56,543 --> 00:17:59,144
I missed you more.
Oh, you did?
341
00:18:00,347 --> 00:18:02,014
Oh, honey.
342
00:18:02,082 --> 00:18:04,583
Bye-bye, everybody.
Oh, honey! Honey!
343
00:18:04,651 --> 00:18:07,119
I'm sorry.
It's o. k, honey.
344
00:18:07,187 --> 00:18:09,722
We'll just walk.
I'm sorry. Bye-bye. Bye.
345
00:18:11,624 --> 00:18:13,692
That was so beautiful.
346
00:18:13,760 --> 00:18:17,396
She was lying.
She didn't write that letter.
347
00:18:18,698 --> 00:18:19,765
Carter?
348
00:18:19,833 --> 00:18:22,668
Believe me, this is
the best thing for Paul.
349
00:18:27,307 --> 00:18:29,241
We have 2 choices.
We can either go there
350
00:18:29,309 --> 00:18:31,577
and stop her from
speaking to these activists,
351
00:18:31,644 --> 00:18:34,480
or we can have the police break
up the rally before it starts.
352
00:18:34,547 --> 00:18:36,415
I'm just gonna stay right here.
353
00:18:36,483 --> 00:18:39,585
O.k., sir, I'm gonna go
over your options again.
354
00:18:39,652 --> 00:18:42,054
You don't, uh...
Know what it's like
355
00:18:42,122 --> 00:18:44,323
to have a daughter,
do you, Mike?
356
00:18:44,391 --> 00:18:47,192
Sir, I don't know what
it's like to have a plant.
357
00:18:50,930 --> 00:18:53,532
You just-you have
to reach out to Meg.
358
00:18:53,600 --> 00:18:56,201
You know what scares me
the most, Mike?
359
00:18:56,269 --> 00:19:01,040
That I have missed some of the biggest
moments in my daughter's life,
360
00:19:01,107 --> 00:19:04,810
that I've always put
my job first, and that I-
361
00:19:04,878 --> 00:19:06,979
I haven't always
been the best of fathers.
362
00:19:07,047 --> 00:19:09,114
And if I asked her,
363
00:19:09,182 --> 00:19:11,617
she'd say that
she doesn't love me anymore.
364
00:19:11,685 --> 00:19:13,952
she won't say that.
365
00:19:15,488 --> 00:19:19,091
May-maybe she will,
but she won't mean it.
366
00:19:19,159 --> 00:19:22,094
Hell, Mike, I wouldn't
even know where to start.
367
00:19:22,162 --> 00:19:24,663
Just make a gesture, sir,
like send her a card.
368
00:19:24,731 --> 00:19:26,231
Take her out for dinner.
369
00:19:26,299 --> 00:19:29,535
Stop her from making damaging
statements at an animal rights rally.
370
00:19:29,602 --> 00:19:31,704
Forget the politics, Mike.
371
00:19:31,771 --> 00:19:35,641
Right now, I'm telling the truth when I
say that I do not care about politics.
372
00:19:35,709 --> 00:19:37,643
Yes, you do.
373
00:19:37,711 --> 00:19:39,211
I know.
374
00:19:40,280 --> 00:19:42,581
Meg... doesn't
want to do this.
375
00:19:42,649 --> 00:19:44,917
She-she just wants
to get your attention.
376
00:19:44,984 --> 00:19:47,052
She just wants you
to do something
377
00:19:47,120 --> 00:19:50,055
to prove that
you care about her.
378
00:19:50,123 --> 00:19:52,658
Yeah. Janelle, would you
call for the limousine?
379
00:19:52,726 --> 00:19:55,127
We need to be in central park
in 10 minutes!
380
00:19:55,195 --> 00:19:58,864
All traffic lights on the East side are out.
You're not getting anywhere.
381
00:20:00,934 --> 00:20:03,869
William tell overture)
382
00:20:05,438 --> 00:20:08,741
that's it, there!
Watch out! Get outta the way!
383
00:20:08,808 --> 00:20:11,844
Go! Go! Go! Go!
384
00:20:11,911 --> 00:20:15,314
Whoo-ah! Whoo-ah!
Hut! Hut! Ho!
385
00:20:16,583 --> 00:20:18,784
Thank you, thank you.
386
00:20:18,852 --> 00:20:21,854
I'd start by urging these people
not to vote for the mayor
387
00:20:21,921 --> 00:20:24,123
based on his animal
rights record alone.
388
00:20:24,190 --> 00:20:25,958
O.k...
389
00:20:27,961 --> 00:20:29,561
good afternoon, everybody.
390
00:20:29,629 --> 00:20:31,363
Hyah! Ha!
Daddy!
391
00:20:31,431 --> 00:20:33,799
Ha! Whoa, seabiscuit!
392
00:20:33,867 --> 00:20:35,834
Watch the bus!
That was 10 blocks ago.
393
00:20:35,902 --> 00:20:37,703
The cab!
We're in central park.
394
00:20:37,771 --> 00:20:39,571
A Lady with a cane!
Just hop off.
395
00:20:39,639 --> 00:20:42,808
I hope my chute opens.
396
00:20:42,876 --> 00:20:45,577
Meg, I'm so glad you're here.
397
00:20:45,645 --> 00:20:47,913
I'm sorry.
I think we need to talk.
398
00:20:47,981 --> 00:20:50,549
Now?
I've got nowhere to be,
399
00:20:50,617 --> 00:20:53,819
or not to be,
if that is the question.
400
00:20:53,887 --> 00:20:55,554
Here.
401
00:21:01,261 --> 00:21:03,028
hah!
402
00:21:04,998 --> 00:21:07,466
Well, folks, I'm sorry.
403
00:21:07,534 --> 00:21:10,869
Looks like your front page story
just rode off into the sunset.
404
00:21:10,937 --> 00:21:13,539
Nice jacket.
Thank you very much.
405
00:21:13,606 --> 00:21:16,709
What's it made of?
This is calfskin, actually.
406
00:21:16,776 --> 00:21:18,577
Oh, no!
407
00:21:24,250 --> 00:21:26,318
Do you think
it'll come out, sir?
408
00:21:26,386 --> 00:21:28,620
Maybe with a little club soda.
409
00:21:28,688 --> 00:21:31,724
See, Mike, the thing is...
410
00:21:31,791 --> 00:21:34,159
She was acting up right
underneath my nose,
411
00:21:34,227 --> 00:21:36,662
and I was too involved
with my own life to notice.
412
00:21:36,730 --> 00:21:38,997
But no more!
The new Randall Winston
413
00:21:39,065 --> 00:21:41,100
is an attentive father, eh?
414
00:21:41,167 --> 00:21:43,602
Oh. By the way,
if you see my daughter,
415
00:21:43,670 --> 00:21:45,304
tell her I'm looking for her.
416
00:21:45,372 --> 00:21:47,272
Sure thing, sir.
417
00:21:50,977 --> 00:21:52,211
He saw us, didn't he?
418
00:21:52,278 --> 00:21:54,580
Aaaaagghh!
419
00:21:55,949 --> 00:21:57,549
Hard to tell.
420
00:21:57,617 --> 00:21:59,118
Sit, ubu, sit.
Good dog.
421
00:22:01,688 --> 00:22:03,022
moo.
422
00:22:03,072 --> 00:22:07,622
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.