Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,266
What are we going to do, Mike?
2
00:00:03,334 --> 00:00:05,999
The mayor and Paul take
off to Miami for 3 days,
3
00:00:06,066 --> 00:00:07,498
we have absolutely
no explanation.
4
00:00:07,566 --> 00:00:08,999
3 words...
Spring break fever.
5
00:00:09,065 --> 00:00:10,998
He missed the state
of the city speech.
6
00:00:11,065 --> 00:00:13,130
He missed the city
council meeting.
7
00:00:13,198 --> 00:00:14,997
He didn't miss
the wet t-shirt contest.
8
00:00:16,263 --> 00:00:20,062
everybody listen.
Center yourselves.
9
00:00:20,129 --> 00:00:21,995
All right,
everyone close your eyes.
10
00:00:22,062 --> 00:00:25,127
I want you to picture yourselves
lying on a beach. O. K?
11
00:00:25,195 --> 00:00:29,259
There's a soothing breeze that
is carrying these words to you.
12
00:00:29,327 --> 00:00:33,258
We... can... handle... this.
13
00:00:33,326 --> 00:00:34,925
Are you there?
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,024
You on the beach?
15
00:00:36,092 --> 00:00:38,124
I could never
afford this place.
16
00:00:39,658 --> 00:00:42,556
There are no Black people here.
17
00:00:42,624 --> 00:00:46,222
I am so not ready
for bathing suit season.
18
00:00:46,290 --> 00:00:48,455
Thank God you're not wearing one.
19
00:00:51,622 --> 00:00:55,020
Settle down, settle down.
Settle down, please.
20
00:00:55,087 --> 00:00:57,052
You're probably all wondering
why the mayor took
21
00:00:57,120 --> 00:00:59,518
a brief, unannounced trip
to Florida this week.
22
00:00:59,586 --> 00:01:01,151
Well, I have
that answer for you.
23
00:01:01,219 --> 00:01:03,484
The mayor has a friend who...
24
00:01:03,552 --> 00:01:05,084
Was in serious trouble.
25
00:01:05,151 --> 00:01:06,283
What kind of trouble, Mike?
26
00:01:06,351 --> 00:01:10,682
Well, this friend...
If you must know...
27
00:01:10,750 --> 00:01:12,115
Had a...
28
00:01:13,449 --> 00:01:14,615
A nervous breakdown.
29
00:01:14,682 --> 00:01:16,680
Come on, Mike.
Who was with the mayor in Miami?
30
00:01:16,748 --> 00:01:19,547
He was with me.
We almost caught a fish.
31
00:01:21,181 --> 00:01:23,645
What?
32
00:01:22,380 --> 00:01:23,645
What?
33
00:01:50,206 --> 00:01:51,205
We gotta fix this.
34
00:01:51,273 --> 00:01:53,004
They think I had
a nervous breakdown.
35
00:01:53,072 --> 00:01:54,238
Paul, worse case scenario,
36
00:01:54,305 --> 00:01:56,037
you can't buy firearms
for 2, 3 years.
37
00:01:56,105 --> 00:01:58,003
Oh, this is not good,
this is not good.
38
00:01:58,071 --> 00:01:59,302
You protected
the mayor, Paulie.
39
00:01:59,370 --> 00:02:00,536
And whether
you meant to or not,
40
00:02:00,604 --> 00:02:01,835
I'm still proud of you.
41
00:02:01,903 --> 00:02:04,168
Nothing's gonna change
around here.
42
00:02:04,236 --> 00:02:05,934
No one's gonna treat
you any differently.
43
00:02:06,002 --> 00:02:08,467
Hey, Mike.
Nut job.
44
00:02:08,535 --> 00:02:10,100
Mike,
the post called.
45
00:02:10,168 --> 00:02:12,866
They want to know if and when
Paul's gonna be replaced.
46
00:02:12,933 --> 00:02:14,166
Paul who?
47
00:02:14,234 --> 00:02:15,432
Oh, God.
48
00:02:15,500 --> 00:02:17,165
I said I would handle this.
49
00:02:17,233 --> 00:02:19,631
We get you a shrink,
and you know what he'll say?
50
00:02:19,699 --> 00:02:20,897
This'll only hurt for a second.
51
00:02:20,965 --> 00:02:22,264
Bzzzt!
52
00:02:23,531 --> 00:02:25,762
He'll say you had
a bad day, that's it,
53
00:02:25,830 --> 00:02:27,162
a single, solitary bad day.
54
00:02:27,230 --> 00:02:28,962
Hey, we all have bad days.
55
00:02:29,029 --> 00:02:29,995
Exactly. James, I need
56
00:02:30,063 --> 00:02:31,495
print, tv, and radio
releases for this.
57
00:02:31,562 --> 00:02:32,595
Mike, that's gonna
take forever.
58
00:02:32,661 --> 00:02:34,194
I have a date tonight.
59
00:02:34,261 --> 00:02:36,460
Carter, I'm gonna need some
research on short-term depression.
60
00:02:36,528 --> 00:02:38,493
Mike, I was really
looking forward to this.
61
00:02:38,560 --> 00:02:40,925
I suggest you start
by interviewing James.
62
00:02:44,226 --> 00:02:46,123
And the press
seem to be buying it?
63
00:02:46,191 --> 00:02:47,124
Oh, yeah.
64
00:02:47,191 --> 00:02:48,923
Turns out they had a pool
65
00:02:48,991 --> 00:02:51,056
on when Paul was
gonna break down.
66
00:02:52,357 --> 00:02:54,489
Damn journalists.
67
00:02:54,556 --> 00:02:56,288
Did I win anything?
68
00:02:56,356 --> 00:02:58,588
Off by a few months, sir.
69
00:02:58,655 --> 00:02:59,954
Look, Mike, Helen's lawyer
70
00:03:00,021 --> 00:03:01,487
is gonna be
coming along any minute.
71
00:03:01,554 --> 00:03:03,019
It's gonna be
a very simple divorce.
72
00:03:03,087 --> 00:03:06,018
All I want to keep
are my golf clubs...
73
00:03:06,086 --> 00:03:08,551
And this portrait of my mother.
74
00:03:10,018 --> 00:03:11,284
Whoa.
75
00:03:13,651 --> 00:03:15,883
That's a handsome woman, sir.
76
00:03:17,083 --> 00:03:18,882
Anyway, the rest
can all go to Helen.
77
00:03:18,950 --> 00:03:20,749
Well, uh, sir, shouldn't you be
78
00:03:20,816 --> 00:03:22,748
discussing this
with your attorney?
79
00:03:22,815 --> 00:03:24,748
You did go to law
school, did you not?
80
00:03:24,815 --> 00:03:26,880
Well, yes, sir, but come on.
81
00:03:26,948 --> 00:03:28,413
Who didn't?
82
00:03:29,980 --> 00:03:31,946
The last thing we need is
some High profile attorney
83
00:03:32,013 --> 00:03:33,378
milking this thing
for publicity.
84
00:03:33,446 --> 00:03:35,878
sir,
as much as I would
85
00:03:35,946 --> 00:03:38,744
love to represent you, I don't
see how I can find the time
86
00:03:38,811 --> 00:03:39,744
to possibly...
87
00:03:39,811 --> 00:03:40,744
Hello. Mr. Mayor.
88
00:03:40,811 --> 00:03:41,876
Yes.
89
00:03:41,944 --> 00:03:45,675
I'm Laurie paris.
I represent your wife.
90
00:03:45,743 --> 00:03:47,808
Hi.
91
00:03:47,876 --> 00:03:49,841
I'm Mike Flaherty.
92
00:03:49,908 --> 00:03:51,440
I'm the mayor's lawyer.
93
00:03:54,208 --> 00:03:55,740
And there's nothing you can do?
94
00:03:55,807 --> 00:03:57,739
I see.
95
00:03:57,806 --> 00:03:59,238
No, thank you.
96
00:04:01,439 --> 00:04:03,170
Apparently, it's not
illegal to be naked
97
00:04:03,238 --> 00:04:05,670
in front of
a big picture window.
98
00:04:05,738 --> 00:04:08,069
Big plans tonight?
99
00:04:08,137 --> 00:04:11,102
This newlywed couple moved into
apartment across from mine,
100
00:04:11,169 --> 00:04:14,168
and they have not stopped...
Shall we say
101
00:04:14,235 --> 00:04:16,101
celebrating their nuptials?
102
00:04:16,168 --> 00:04:17,834
How do you know
they're newlyweds?
103
00:04:17,901 --> 00:04:21,432
Oh, they have cans
tied to their legs.
104
00:04:21,500 --> 00:04:22,965
I'm guessing, James.
105
00:04:23,033 --> 00:04:24,466
What do you know?
106
00:04:24,532 --> 00:04:26,765
It sounds like our mr.
Open-minded Carter here
107
00:04:26,833 --> 00:04:29,263
just might be
a tiny bit heterophobic.
108
00:04:29,331 --> 00:04:30,664
No, no. Not at all.
109
00:04:30,732 --> 00:04:33,163
Some of my best friends
are heterosexual.
110
00:04:33,230 --> 00:04:36,162
At least, they think they are.
111
00:04:38,962 --> 00:04:40,527
If you just step
into my office,
112
00:04:40,595 --> 00:04:43,094
I have to take care
of some very important,
113
00:04:43,161 --> 00:04:45,360
pressing, urgent
114
00:04:45,427 --> 00:04:47,559
government business.
I'll be right...
115
00:04:47,626 --> 00:04:49,158
Ruthie, how are my teeth?
116
00:04:49,226 --> 00:04:50,292
All clear.
117
00:04:50,360 --> 00:04:51,791
How's my breath?
118
00:04:53,559 --> 00:04:55,291
O.k., never do that again.
119
00:04:56,758 --> 00:04:57,823
Gum, please.
120
00:04:57,890 --> 00:04:59,789
I don't what it is
about this woman.
121
00:04:59,857 --> 00:05:01,022
I can't remember the last time
122
00:05:01,090 --> 00:05:02,222
my hands were this sweaty.
123
00:05:02,290 --> 00:05:03,955
It's a good thing
I'm wearing cashmere.
124
00:05:05,656 --> 00:05:06,721
Thank you.
125
00:05:09,154 --> 00:05:10,287
Got it.
126
00:05:13,554 --> 00:05:15,252
This is you
and president Clinton?
127
00:05:15,319 --> 00:05:16,385
Oh, bill.
128
00:05:18,986 --> 00:05:21,017
He's a good guy.
129
00:05:21,085 --> 00:05:23,416
So, where did we leave off
back at the mansion?
130
00:05:23,484 --> 00:05:25,483
Oh, well, you said I should
drop by your office sometime
131
00:05:25,551 --> 00:05:28,282
to see the picture
of you and the president.
132
00:05:28,350 --> 00:05:30,115
Well, then...
133
00:05:30,183 --> 00:05:31,247
Check.
134
00:05:35,947 --> 00:05:37,247
The first thing I'm gonna need
135
00:05:37,314 --> 00:05:39,013
is a list of assets.
136
00:05:39,080 --> 00:05:40,945
Well, I'm witty,
well-read.
137
00:05:43,679 --> 00:05:45,844
I was thinking
more along the lines
138
00:05:45,912 --> 00:05:47,677
of the mayor's material assets.
139
00:05:47,745 --> 00:05:49,710
Got that...
140
00:05:49,777 --> 00:05:51,009
Right here.
141
00:05:53,376 --> 00:05:55,275
Ask her where she's from.
142
00:05:55,343 --> 00:05:56,574
Fine out what she's
interested in,
143
00:05:56,642 --> 00:05:57,574
hobbies, etc.,
144
00:05:57,642 --> 00:05:59,707
um... excuse me.
145
00:05:59,774 --> 00:06:02,640
These are just
my notes from, uh...
146
00:06:02,708 --> 00:06:04,772
When I was a game show host.
147
00:06:06,973 --> 00:06:08,771
Look at you.
You're blushing.
148
00:06:08,839 --> 00:06:10,137
I am not.
149
00:06:10,205 --> 00:06:13,770
You might wanna go a little
easier on the Rouge then.
150
00:06:13,838 --> 00:06:14,803
You think?
151
00:06:14,871 --> 00:06:16,270
For fall?
152
00:06:17,503 --> 00:06:19,768
Well, either way,
I think it's very cute.
153
00:06:21,669 --> 00:06:23,501
So...
154
00:06:23,568 --> 00:06:26,067
So, uh...
155
00:06:26,134 --> 00:06:28,600
We should get back,
you know, to...
156
00:06:28,667 --> 00:06:30,399
Whatever it is we were doing.
157
00:06:30,467 --> 00:06:32,298
Divorce.
158
00:06:35,498 --> 00:06:37,497
Divorce, that's right.
159
00:06:37,565 --> 00:06:39,830
I'm a divorce lawyer.
160
00:06:39,898 --> 00:06:41,863
I'm the deputy mayor.
161
00:06:45,829 --> 00:06:47,628
How's that going for you?
162
00:06:47,696 --> 00:06:49,794
Very well.
163
00:06:52,261 --> 00:06:53,627
Listen, Laurie, I was thinking,
164
00:06:53,694 --> 00:06:56,125
maybe, uh, sometime you and
I could get together...
165
00:06:56,193 --> 00:06:59,692
You know, I have
this one steadfast rule.
166
00:06:59,759 --> 00:07:01,757
Don't date opposing council.
167
00:07:01,825 --> 00:07:04,957
It's really just a matter
of personal integrity.
168
00:07:07,624 --> 00:07:08,922
But you're a lawyer.
169
00:07:11,156 --> 00:07:13,222
Running off to Miami
the day I moved in
170
00:07:13,289 --> 00:07:15,488
is no way to start our life together.
171
00:07:15,555 --> 00:07:17,387
The mayor made me do it.
172
00:07:19,387 --> 00:07:21,019
I don't understand, Paul.
173
00:07:21,087 --> 00:07:23,652
Why are you so afraid
of committing to me?
174
00:07:23,720 --> 00:07:25,651
It's not just you.
I'm afraid of committing, period.
175
00:07:25,719 --> 00:07:27,251
You see this suit?
176
00:07:27,319 --> 00:07:29,650
I started with the green one.
Then boom, I change it.
177
00:07:29,718 --> 00:07:32,283
Then I change it again.
The only thing left of my original outfit
178
00:07:32,351 --> 00:07:34,083
are these socks.
179
00:07:34,150 --> 00:07:36,082
They don't match.
180
00:07:36,150 --> 00:07:39,648
There's the Claudia candor
that I missed.
181
00:07:39,715 --> 00:07:41,948
We are not hunky dory here.
182
00:07:42,015 --> 00:07:43,013
You're right.
183
00:07:43,081 --> 00:07:44,180
I'm sorry.
184
00:07:44,248 --> 00:07:45,480
I don't know what I'm thinking.
185
00:07:45,547 --> 00:07:46,580
There.
186
00:07:46,647 --> 00:07:47,580
No. No.
187
00:07:47,646 --> 00:07:49,512
This is one problem
those silky lips
188
00:07:49,580 --> 00:07:51,811
can't solve.
189
00:07:51,879 --> 00:07:53,611
Paul, you hurt me.
190
00:07:55,145 --> 00:07:57,044
We have trust issues now.
191
00:07:57,112 --> 00:07:59,976
Nuh-uh! I trust you.
192
00:08:00,044 --> 00:08:01,109
Oh.
193
00:08:02,176 --> 00:08:04,008
This is really hard for me,
194
00:08:04,076 --> 00:08:07,007
but I think we need to
take a break right now.
195
00:08:07,075 --> 00:08:08,407
I'm sorry about this, doc.
196
00:08:08,475 --> 00:08:10,273
Paul seems to be
running a little bit late.
197
00:08:10,341 --> 00:08:13,072
Believe me, I'm used to it.
198
00:08:13,140 --> 00:08:14,972
People put off going
to the psychiatrist
199
00:08:15,040 --> 00:08:17,171
the same way they put off
going to the dentist.
200
00:08:17,239 --> 00:08:18,604
And then, one day, pfft!
201
00:08:18,672 --> 00:08:19,604
You're nuts.
202
00:08:26,204 --> 00:08:29,202
So, how is business?
Good?
203
00:08:29,269 --> 00:08:31,434
Oh, yeah, yeah.
204
00:08:31,502 --> 00:08:33,834
How are you doing?
205
00:08:33,901 --> 00:08:35,900
What's that supposed to mean?
206
00:08:37,234 --> 00:08:39,332
No, I was just
making small talk.
207
00:08:39,400 --> 00:08:40,599
'Cause you know, I'm, uh...
208
00:08:40,667 --> 00:08:42,832
I'm the kind of guy,
if I have a problem...
209
00:08:42,899 --> 00:08:45,564
I like to take care
of it myself.
210
00:08:45,631 --> 00:08:46,897
Self-reliant.
211
00:08:46,965 --> 00:08:48,863
That's the way I am.
Always have been.
212
00:08:52,630 --> 00:08:55,095
You know you want to.
213
00:09:01,061 --> 00:09:02,860
I met this girl.
214
00:09:02,928 --> 00:09:05,359
Well, this is a new one.
215
00:09:06,927 --> 00:09:08,525
We're really connecting.
216
00:09:08,592 --> 00:09:10,891
But we're working together
professionally, and she...
217
00:09:10,958 --> 00:09:13,890
Feels dating would be
inappropriate right now?
218
00:09:13,958 --> 00:09:15,457
Right. But ever
since I was a kid...
219
00:09:15,524 --> 00:09:17,023
You've acted on your feelings
220
00:09:17,091 --> 00:09:18,789
the moment you've had them?
221
00:09:19,823 --> 00:09:21,388
Doc, do you mind?
222
00:09:21,456 --> 00:09:24,587
Because it's really
hard for me to open up.
223
00:09:24,655 --> 00:09:26,786
Well, this is not difficult.
224
00:09:26,854 --> 00:09:28,320
You're crowding her.
225
00:09:28,387 --> 00:09:29,519
Don't press things.
226
00:09:29,587 --> 00:09:31,152
You'll just ruin it.
227
00:09:31,220 --> 00:09:32,885
Yeah.
228
00:09:32,953 --> 00:09:34,652
Well.
229
00:09:34,719 --> 00:09:36,884
I don't see a ring
on your finger.
230
00:09:40,251 --> 00:09:41,516
Oh, hey, Paulie.
231
00:09:41,584 --> 00:09:42,882
You're just in time.
232
00:09:42,950 --> 00:09:45,948
I leave you in the capable hands of dr.
No love.
233
00:09:46,016 --> 00:09:47,548
You're welcome.
234
00:09:47,616 --> 00:09:50,281
Well, let's sit you down
235
00:09:50,349 --> 00:09:52,014
and get you pronounced sane.
236
00:09:52,082 --> 00:09:53,580
It's really just a formality.
237
00:09:53,648 --> 00:09:56,412
My whole life is falling apart.
238
00:09:56,480 --> 00:09:58,612
Why? Why? Why?
239
00:10:16,275 --> 00:10:17,873
oh...
240
00:10:20,974 --> 00:10:23,305
So you went to wellesley.
241
00:10:23,373 --> 00:10:25,305
Why does every guy
smile like that
242
00:10:25,373 --> 00:10:28,438
when they find out I went
to an all-girls school?
243
00:10:28,505 --> 00:10:30,804
I don't know.
Maybe we, uh...
244
00:10:30,871 --> 00:10:32,803
Just imagine your study groups.
245
00:10:32,871 --> 00:10:34,803
All of you huddled up
246
00:10:34,871 --> 00:10:36,802
in a candlelit dorm room...
247
00:10:36,870 --> 00:10:39,368
Wearing nighties.
248
00:10:41,302 --> 00:10:43,833
Feeding each other grapes.
249
00:10:43,901 --> 00:10:46,233
Try sweat pants
and eating pizza.
250
00:10:46,300 --> 00:10:48,299
It still works.
251
00:10:48,367 --> 00:10:51,298
We should probably start
with the motion in limine.
252
00:10:51,366 --> 00:10:53,297
Excellent.
The young Lady will have
253
00:10:53,365 --> 00:10:55,930
the motion
in limine.
254
00:10:55,998 --> 00:10:57,797
Mike, I told you I
wouldn't feel comfortable
255
00:10:57,865 --> 00:11:00,529
dating someone
I was working with.
256
00:11:00,597 --> 00:11:02,295
Laurie, we're two people,
we're sitting here,
257
00:11:02,363 --> 00:11:05,028
we're discussing a divorce.
This is not a date.
258
00:11:05,096 --> 00:11:06,695
Not yet. Not yet.
259
00:11:11,261 --> 00:11:13,392
Mike, I asked you
for one simple thing...
260
00:11:13,460 --> 00:11:15,359
Just let's get
through this case...
261
00:11:15,427 --> 00:11:17,225
And you couldn't even
respect that.
262
00:11:17,292 --> 00:11:19,391
I have a valid excuse.
263
00:11:19,458 --> 00:11:21,224
I didn't think you meant it.
264
00:11:21,291 --> 00:11:23,357
Here I am
walking you through this,
265
00:11:23,424 --> 00:11:25,856
going easy on you because
it's been so long
266
00:11:25,923 --> 00:11:28,222
since you've actually
practiced law in any way...
267
00:11:28,289 --> 00:11:31,354
Whoa, whoa, whoa!
Easy... on me?
268
00:11:31,422 --> 00:11:33,354
I'm gonna be honest
with you, Laurie.
269
00:11:33,422 --> 00:11:36,220
I'm sitting here thinking maybe
my 6-year absence from the law
270
00:11:36,287 --> 00:11:38,353
makes this fair.
271
00:11:40,086 --> 00:11:41,552
O.k. That's it.
272
00:11:41,620 --> 00:11:43,284
Kid gloves are off.
273
00:11:43,352 --> 00:11:45,518
Oh, what is that, a threat?
274
00:11:45,586 --> 00:11:48,750
'Cause I gotta tell
you... oh, I'm shakin'!
275
00:11:48,817 --> 00:11:51,716
Well, you should be.
I do this every day of my life.
276
00:11:51,784 --> 00:11:54,882
And you just ordered my first
motion as an appetizer.
277
00:11:54,950 --> 00:11:56,181
Bye, mother!
278
00:11:59,082 --> 00:12:01,347
Don't you worry, sir.
We'll get your mom back.
279
00:12:01,415 --> 00:12:04,279
That's what father used to say.
280
00:12:04,347 --> 00:12:05,779
Thank you.
281
00:12:07,413 --> 00:12:08,778
Now what?
282
00:12:08,846 --> 00:12:10,778
Uh, that was the psychiatrist.
283
00:12:10,846 --> 00:12:13,710
Ahem... apparently...
284
00:12:13,778 --> 00:12:15,777
Paul's been committed.
285
00:12:24,608 --> 00:12:26,540
So any luck
getting my stuff back?
286
00:12:26,608 --> 00:12:28,207
Ah, no, sir.
Not yet.
287
00:12:28,274 --> 00:12:30,406
But we've launched
our own offensive...
288
00:12:30,474 --> 00:12:32,538
We have most of Helen's
summer wardrobe.
289
00:12:32,606 --> 00:12:35,671
What am I gonna do
with 50 sun dresses?
290
00:12:35,739 --> 00:12:37,537
Frankly, sir, that's
your own business.
291
00:12:37,605 --> 00:12:39,537
We have counterpunched, though.
292
00:12:39,604 --> 00:12:41,169
Mike, so, uh,
293
00:12:41,237 --> 00:12:43,036
Paulie's doing o. k.
Over there?
294
00:12:43,104 --> 00:12:46,068
Oh, yeah, uh... oh!
You know what?
295
00:12:46,136 --> 00:12:49,134
That was really nice sending
your old Teddy bear over there.
296
00:12:49,202 --> 00:12:53,533
Well, mr. Snuggles always cheered
me up when I was feeling blue.
297
00:12:53,601 --> 00:12:56,265
Unfortunately, they had to...
298
00:12:56,333 --> 00:12:59,765
Rip out mr. Snuggle's
eyes.
299
00:12:59,833 --> 00:13:02,064
They were afraid Paul
might choke on 'em.
300
00:13:03,099 --> 00:13:04,197
Oh.
301
00:13:08,064 --> 00:13:09,563
Oh, God.
302
00:13:13,062 --> 00:13:13,994
Well...
303
00:13:14,062 --> 00:13:15,494
What a nice surprise.
304
00:13:15,562 --> 00:13:18,127
Look, Mike, I think
we need to recognize
305
00:13:18,195 --> 00:13:20,593
we've gotten into a
really petty place here.
306
00:13:20,661 --> 00:13:23,726
She's not happy about
the dresses, is she?
307
00:13:23,793 --> 00:13:25,624
It's 90 degrees out.
308
00:13:25,692 --> 00:13:28,857
She's at the equestrian
center in a velour jumpsuit.
309
00:13:28,925 --> 00:13:31,990
I hope this humidity
doesn't get any worse,
310
00:13:32,057 --> 00:13:35,356
'cause that velour...
That doesn't breathe.
311
00:13:35,423 --> 00:13:38,488
There are a few items on
the property settlement
312
00:13:38,556 --> 00:13:40,621
that are still unaccounted for,
313
00:13:40,688 --> 00:13:42,387
such as the mayor's golf clubs.
314
00:13:42,455 --> 00:13:44,387
I know nothing about them.
315
00:13:44,455 --> 00:13:46,453
Well... whose clubs
are these?
316
00:13:46,520 --> 00:13:48,252
Those are mine.
317
00:13:48,320 --> 00:13:49,952
Would you, uh, mind showing me
318
00:13:50,020 --> 00:13:51,618
how you use this?
319
00:13:57,118 --> 00:13:58,216
Yeah.
320
00:14:22,044 --> 00:14:24,110
Beginner.
321
00:14:27,344 --> 00:14:30,542
Look at this. Encyclopedia
of psychological disorders.
322
00:14:30,610 --> 00:14:33,474
It's not even here.
There's no mention of heterophobia!
323
00:14:35,175 --> 00:14:37,440
Maybe you're the first case.
324
00:14:38,974 --> 00:14:41,805
Jeez, you'd think it would be
as common as fear of flowers!
325
00:14:41,872 --> 00:14:43,972
My dad has that.
326
00:14:44,039 --> 00:14:45,737
Very sad.
327
00:14:46,905 --> 00:14:49,869
Makes funerals that
much tougher on him.
328
00:14:51,071 --> 00:14:53,502
I'm not supposed to be
out of the main area.
329
00:14:53,570 --> 00:14:55,468
Paul, mental health
is a lifelong journey.
330
00:14:55,536 --> 00:14:59,034
However, you have 90 seconds until your
exit interview, so shut up and listen.
331
00:14:59,102 --> 00:15:01,033
They'll ask some
basic questions, Paul.
332
00:15:01,101 --> 00:15:03,900
Who the president is, what
day of the week it is.
333
00:15:03,968 --> 00:15:06,899
Oh, my God!
How long have I been in here?!
334
00:15:06,967 --> 00:15:08,898
I just think we should discuss
335
00:15:08,966 --> 00:15:11,898
some things to steer clear of:
336
00:15:11,965 --> 00:15:14,130
Suicide, your mother.
337
00:15:14,198 --> 00:15:16,896
Your theory
on who built the pyramids.
338
00:15:16,964 --> 00:15:20,095
I'm telling you,
chimps are tool users!
339
00:15:22,896 --> 00:15:25,493
What could mrs. Winston
possibly want
340
00:15:25,561 --> 00:15:26,994
with the mayor's cigars?
341
00:15:27,061 --> 00:15:31,159
She finds it really helps her
enjoy the mayor's cognac.
342
00:15:31,227 --> 00:15:33,025
Well, that's not very nice.
343
00:15:33,093 --> 00:15:35,658
I'm not paid
$200 an hour to be nice.
344
00:15:35,725 --> 00:15:37,858
Yeah? Well, I'm not paid...
345
00:15:39,291 --> 00:15:42,389
A different amount...
346
00:15:42,457 --> 00:15:44,389
To be your patsy, o. K?
347
00:15:44,456 --> 00:15:46,222
Those cigars
were a gift to the mayor
348
00:15:46,289 --> 00:15:47,788
from the president of Ecuador,
349
00:15:47,856 --> 00:15:51,054
therefore is separate property and
not subject to marital division.
350
00:15:51,121 --> 00:15:55,386
I think someone spent last night
brushing up on his property law.
351
00:15:55,454 --> 00:15:57,886
That would be a comment
of a personal nature,
352
00:15:57,953 --> 00:15:59,952
and therefore inappropriate
to these proceedings.
353
00:16:00,019 --> 00:16:02,284
Give us back the stogies.
354
00:16:02,352 --> 00:16:04,450
Come on, I've had enough.
Can we stop this?
355
00:16:04,518 --> 00:16:06,484
No, no, no.
Next item up for bids:
356
00:16:06,551 --> 00:16:08,282
Mrs. Winston's
eye creams.
357
00:16:10,183 --> 00:16:11,582
The mayor wants 'em.
358
00:16:11,649 --> 00:16:13,782
he wants 'em bad.
359
00:16:15,082 --> 00:16:17,447
What if I told you
360
00:16:17,515 --> 00:16:19,913
you're really adorable
when you're angry?
361
00:16:19,981 --> 00:16:22,313
Also a comment
of a personal nature.
362
00:16:22,380 --> 00:16:24,445
Also inappropriate
to these proceedings.
363
00:16:24,513 --> 00:16:27,444
And for the record,
I'm not angry.
364
00:16:27,512 --> 00:16:29,344
I'm pouting.
365
00:16:29,412 --> 00:16:30,844
Mike! Sorry to interrupt.
366
00:16:30,911 --> 00:16:32,310
Mike?
367
00:16:32,377 --> 00:16:33,577
Ahem.
368
00:16:36,210 --> 00:16:37,409
Hey.
369
00:16:40,476 --> 00:16:42,941
Not in a million years.
370
00:16:43,008 --> 00:16:44,474
O.k.
371
00:16:44,541 --> 00:16:46,806
Mike, uh...
372
00:16:46,874 --> 00:16:49,939
Little problem on the
South Florida front.
373
00:16:50,006 --> 00:16:52,305
Well, I guess
we're all finished.
374
00:16:52,372 --> 00:16:53,472
Ah... no.
375
00:16:53,538 --> 00:16:54,771
No, we're not.
376
00:16:57,504 --> 00:16:58,970
I think you're amazing,
377
00:16:59,037 --> 00:17:01,736
and I can't believe I screwed
up and asked you out
378
00:17:01,803 --> 00:17:04,601
when you expressly
asked me not to.
379
00:17:04,669 --> 00:17:07,800
And I am praying that when
this divorce thing is over
380
00:17:07,868 --> 00:17:10,166
and we're not working
together anymore,
381
00:17:10,234 --> 00:17:13,233
you will see fit
to forgive me...
382
00:17:13,301 --> 00:17:16,732
Because you knock me
clear to the moon.
383
00:17:16,799 --> 00:17:18,365
There.
384
00:17:18,432 --> 00:17:19,565
I'm done.
385
00:17:22,798 --> 00:17:23,930
Wow. Ha.
386
00:17:27,063 --> 00:17:28,862
One other thing.
387
00:17:28,930 --> 00:17:31,961
I can't believe how
much money you make.
388
00:17:36,794 --> 00:17:38,792
That is so cool.
389
00:17:41,360 --> 00:17:43,225
They're saying that Paul's
breakdown in Miami was a lie,
390
00:17:43,293 --> 00:17:45,358
that it was just
two guys on a vacation.
391
00:17:45,425 --> 00:17:47,257
Let me at 'em.
I'm ready to face the reporters.
392
00:17:47,325 --> 00:17:50,990
I appreciate that, Paul, but you may
want to take off that bracelet first.
393
00:17:51,057 --> 00:17:53,322
Oh, right,
because I'm not crazy.
394
00:17:55,290 --> 00:17:56,888
Can someone hide Paul?
395
00:17:56,955 --> 00:17:58,854
Come on, Paul.
Everything's gonna be o. k.
396
00:17:58,922 --> 00:17:59,954
I'm not crazy.
397
00:18:00,022 --> 00:18:01,420
Oh, I know you're not.
398
00:18:01,488 --> 00:18:02,953
I'm not. I'm not!
399
00:18:03,021 --> 00:18:05,986
This is not hard.
Your alibi just got wheeled outta here.
400
00:18:06,053 --> 00:18:09,485
Just let the press know about Paul's
little stay in the cracker barrel,
401
00:18:09,553 --> 00:18:11,085
and we are home free!
402
00:18:11,152 --> 00:18:14,184
No. It's one thing to go up there
and say the guy had a bad day.
403
00:18:14,251 --> 00:18:16,149
It's an entirely
different thing to say
404
00:18:16,217 --> 00:18:19,349
his dinner entree for the last
3 nights has been pudding.
405
00:18:19,416 --> 00:18:21,148
It's been a rough time lately,
406
00:18:21,216 --> 00:18:24,147
what with the press scrutiny
and the breakup with Claudia
407
00:18:24,215 --> 00:18:27,547
and being observed by High school
students on their field trip.
408
00:18:27,615 --> 00:18:29,646
What you have been
through. Hmm.
409
00:18:29,714 --> 00:18:31,646
Tch, tch, tch.
410
00:18:31,714 --> 00:18:33,446
See you tomorrow, Paul.
411
00:18:34,713 --> 00:18:36,644
Well, speaking of
problems, sir,
412
00:18:36,712 --> 00:18:38,644
I gave Claudia the apartment,
413
00:18:38,712 --> 00:18:41,344
so I have no place to stay.
414
00:18:47,209 --> 00:18:50,374
Sure is a big mansion.
415
00:18:50,442 --> 00:18:54,640
Well, it seems big, Paul, but
there is just the one bedroom.
416
00:18:54,708 --> 00:18:56,505
Really?
417
00:18:56,573 --> 00:18:58,439
Because with all these
hallways,
418
00:18:58,506 --> 00:19:01,504
I never would have guessed.
419
00:19:01,572 --> 00:19:04,804
Well, that's architecture
for you, Paul.
420
00:19:05,738 --> 00:19:06,836
Bye!
421
00:19:09,770 --> 00:19:11,568
And don't you worry
about me, sir.
422
00:19:11,636 --> 00:19:14,734
The hospital gave me a whole
bottle of happy pills
423
00:19:14,802 --> 00:19:17,167
to cheer me up,
so I'll be fine.
424
00:19:17,235 --> 00:19:19,267
Wait a minute.
These are aspirin.
425
00:19:20,634 --> 00:19:22,099
Who took my antidepressants?
426
00:19:22,167 --> 00:19:25,198
# Oh, the shark, babe #
427
00:19:25,266 --> 00:19:26,565
# has big teeth, dear #
428
00:19:26,632 --> 00:19:28,065
whoo!
429
00:19:28,132 --> 00:19:29,830
# And he keeps them #
430
00:19:29,898 --> 00:19:32,064
# pearly white... #
431
00:19:32,131 --> 00:19:34,463
I, uh, uh...
Have a question, Mike?
432
00:19:34,531 --> 00:19:36,562
I got an answer for you.
433
00:19:36,630 --> 00:19:37,761
13!
434
00:19:39,863 --> 00:19:41,228
Shoot from
the West side.
435
00:19:41,295 --> 00:19:44,061
You wanna go right down
the West side highway...
436
00:19:44,127 --> 00:19:47,259
It takes you
right across to my house.
437
00:19:48,760 --> 00:19:50,725
You're on every channel.
438
00:19:50,793 --> 00:19:52,692
You're like Lucy.
439
00:19:54,892 --> 00:19:58,057
If anyone had asked you how to
get to the statue of liberty,
440
00:19:58,124 --> 00:20:00,323
you would have been arrested.
441
00:20:01,656 --> 00:20:03,655
You guys are missing the point.
Look at this.
442
00:20:03,723 --> 00:20:05,554
Look at this.
443
00:20:05,622 --> 00:20:08,753
I am on...
Every channel.
444
00:20:12,488 --> 00:20:14,419
There's no mayor.
There's no Paul.
445
00:20:14,487 --> 00:20:17,418
There's no South Florida.
This is great!
446
00:20:17,486 --> 00:20:19,551
The only down side to this
447
00:20:19,619 --> 00:20:23,417
is, you know, everyone
thinks I'm a freaking loon!
448
00:20:23,485 --> 00:20:25,549
And you can live with that?
449
00:20:25,617 --> 00:20:27,583
It's no picnic, Mike.
450
00:20:30,115 --> 00:20:31,914
I'll have this cleared up
in the 11:00 news.
451
00:20:31,982 --> 00:20:34,980
Tragic case of mislabeled medication.
Power of prescription drugs.
452
00:20:35,048 --> 00:20:36,847
Call for better regulation.
453
00:20:36,914 --> 00:20:38,912
The power of persuasion.
454
00:20:38,980 --> 00:20:41,745
Making people believe what
I want them to believe.
455
00:20:41,813 --> 00:20:43,578
That's what I do.
It is my gift.
456
00:20:43,645 --> 00:20:45,011
So...
457
00:20:46,645 --> 00:20:49,410
That's what you were doing
with me this afternoon?
458
00:20:49,478 --> 00:20:50,909
Laurie. I... wow.
459
00:20:50,977 --> 00:20:54,142
You... you have, uh,
really delicate footsteps.
460
00:20:54,210 --> 00:20:56,042
You knock me clear to the moon.
461
00:20:56,110 --> 00:20:57,974
I cannot believe
I fell for that.
462
00:20:58,042 --> 00:20:59,474
No, I meant that.
463
00:20:59,541 --> 00:21:01,474
I did, every...
Every... every word,
464
00:21:01,541 --> 00:21:03,906
uh, because...
Because you do.
465
00:21:03,974 --> 00:21:05,706
I'm sorry.
I wasn't really listening.
466
00:21:05,774 --> 00:21:10,338
I was trying to imagine where
my apartment was on your chest.
467
00:21:17,337 --> 00:21:20,036
Ooh, I've never
seen anything like that.
468
00:21:21,936 --> 00:21:23,468
Me neither.
469
00:21:23,535 --> 00:21:25,867
And I grew up on a farm.
470
00:21:28,634 --> 00:21:31,166
That guy has got a huge...
471
00:21:31,233 --> 00:21:33,265
Apartment.
472
00:21:34,699 --> 00:21:36,964
No. Carter, you don't
have a problem.
473
00:21:37,032 --> 00:21:38,630
That is just disgusting.
474
00:21:38,698 --> 00:21:41,130
You're not just saying that
to make me feel better?
475
00:21:41,198 --> 00:21:44,463
No. You gotta be
a sick and twisted individual
476
00:21:44,530 --> 00:21:47,462
not to be offended
by something like that.
477
00:21:47,529 --> 00:21:48,462
oh.
478
00:21:48,529 --> 00:21:50,095
Thank God!
479
00:21:50,162 --> 00:21:52,127
It wasn't me.
480
00:21:52,994 --> 00:21:55,959
I'll let myself out.
481
00:21:56,027 --> 00:21:57,859
Sit, ubu, sit.
Good dog.
482
00:22:00,026 --> 00:22:01,358
moo.
483
00:22:01,408 --> 00:22:05,958
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.