Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:03,095
Screw you, you mind fuck!
2
00:00:03,913 --> 00:00:04,865
What's going on, bro?
3
00:00:05,304 --> 00:00:08,429
I think maybe she can't do it.
Be with someone.
4
00:00:09,011 --> 00:00:10,044
Come with me.
5
00:00:10,044 --> 00:00:10,148
- Where?
- Anywhere.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,868
- Right now?
- Right now.
7
00:00:15,222 --> 00:00:17,661
- This is it, kid.
- Stop it!
8
00:00:18,343 --> 00:00:21,445
Don't ever come back.
9
00:00:22,221 --> 00:00:24,751
She died yesterday afternoon.
10
00:00:27,648 --> 00:00:30,668
Don't you ever wonder what
it all means?
11
00:01:43,197 --> 00:01:45,748
Wakey-wakey, sleepy head.
12
00:01:47,476 --> 00:01:48,382
What?
13
00:01:48,695 --> 00:01:51,206
I said your dad's prepared
a brainy breakfast.
14
00:01:52,684 --> 00:01:57,340
He read that the optimum pre-exam
eating time for your neutrons
15
00:01:57,692 --> 00:01:59,822
and what-have-yous
is in five minutes.
16
00:02:05,512 --> 00:02:09,345
Three, two, one, go...
17
00:02:09,905 --> 00:02:13,452
- I can't eat all this.
- So graze, then. GO!
18
00:02:16,006 --> 00:02:18,028
Wait, what are you doing?
Where you going?!
19
00:02:18,356 --> 00:02:20,489
Thanks for a lovely breakfast.
20
00:02:20,489 --> 00:02:21,405
All set for your first exam?
21
00:02:21,405 --> 00:02:23,122
Yeah, but they're only mocks,
though, right?
22
00:02:23,355 --> 00:02:25,871
Hey, there are no dress
rehearsals in life, my darling.
23
00:02:26,763 --> 00:02:29,288
Then it's a good job
I learnt my lines.
24
00:02:31,237 --> 00:02:33,478
- See you later.
- Good luck.
25
00:02:35,725 --> 00:02:36,475
Oi!
26
00:02:38,194 --> 00:02:39,786
I'm only picking.
27
00:03:00,738 --> 00:03:02,987
♪ It's getting late
28
00:03:05,414 --> 00:03:07,884
♪ It's getting dark
29
00:03:08,166 --> 00:03:11,938
♪ In the end of the night
30
00:03:12,730 --> 00:03:16,779
♪ I can feel your warmth... ♪
31
00:03:17,682 --> 00:03:18,549
'Hey, there, Franky-badass.
32
00:03:18,549 --> 00:03:20,125
'Franky?'
33
00:03:20,125 --> 00:03:22,257
♪ So don't you worry
34
00:03:22,257 --> 00:03:24,647
♪ Just rest your head... ♪
35
00:03:25,788 --> 00:03:27,197
Miss Fitzgerald!
36
00:03:27,432 --> 00:03:30,730
♪ Cos in the end of the night
37
00:03:30,730 --> 00:03:33,562
♪ We'll be together again
38
00:03:34,412 --> 00:03:39,298
♪ You don't need to worry
39
00:03:40,895 --> 00:03:43,384
♪ I'll make your bed
40
00:03:45,706 --> 00:03:50,335
♪ And in the end of the night
41
00:03:50,672 --> 00:03:54,018
♪ I can hold your hand
42
00:04:10,311 --> 00:04:11,931
Luke.
43
00:04:20,541 --> 00:04:22,388
Fuck me.
44
00:04:24,343 --> 00:04:26,437
You took your time.
45
00:04:27,927 --> 00:04:30,335
Like you've been waiting.
46
00:04:30,676 --> 00:04:32,937
Ah, but I have, Franks.
47
00:04:33,150 --> 00:04:36,269
For too long.
48
00:04:36,563 --> 00:04:39,067
So, um...
49
00:04:39,867 --> 00:04:44,448
... you ready to finish
what we started?
50
00:04:44,826 --> 00:04:47,658
Um, I've got to go...
51
00:05:24,683 --> 00:05:26,633
Franky?
52
00:05:27,194 --> 00:05:29,989
(Oh, bollocks.)
53
00:05:32,506 --> 00:05:35,058
So, the exam... how was it?
54
00:05:35,058 --> 00:05:38,045
Er, yeah, it was... it was fine.
55
00:05:40,461 --> 00:05:41,861
What?
56
00:05:42,183 --> 00:05:45,814
We got a call from the college
to say you left early.
57
00:05:46,087 --> 00:05:48,920
- What, so you just let me lie to you?
- Oh, I'm terribly sorry about that.
58
00:05:49,210 --> 00:05:51,360
Cool it, both of you.
59
00:05:51,360 --> 00:05:55,056
I think we just all need to talk.
60
00:06:05,234 --> 00:06:07,345
You're not going to tell me
I'm adopted, are you?
61
00:06:07,609 --> 00:06:08,727
Oh, very good(!)
62
00:06:08,979 --> 00:06:11,586
Humour in the face of...
That's very...
63
00:06:12,358 --> 00:06:14,752
No, no, it's...
64
00:06:15,167 --> 00:06:16,980
It's about the "G" word.
65
00:06:18,412 --> 00:06:19,132
Grief.
66
00:06:21,825 --> 00:06:25,550
I've had a flick through.
It's quite helpful.
67
00:06:25,753 --> 00:06:28,991
It might just make things
a bit easier,
68
00:06:29,274 --> 00:06:33,107
cos they've been difficult
for everyone, to be honest.
69
00:06:33,408 --> 00:06:37,026
And if you'd like to talk to us,
or a counsellor even...
70
00:06:37,250 --> 00:06:39,252
No. No counsellors, no way.
71
00:06:39,458 --> 00:06:41,145
Franky,
just hear your dad out on this...
72
00:06:41,358 --> 00:06:43,291
There she goes...
73
00:06:43,291 --> 00:06:45,307
Yeah, she fucking does, and what?
74
00:06:45,307 --> 00:06:49,012
Your dad just meant that we
miss you, we miss talking to you.
75
00:06:49,335 --> 00:06:52,051
We're supposed to be a family,
for Christ's sake!
76
00:06:52,460 --> 00:06:55,195
What, and that's my fault, too,
is it? Great
77
00:06:55,195 --> 00:06:57,427
No, Franky...
78
00:06:57,696 --> 00:07:00,884
God almighty!
79
00:07:07,113 --> 00:07:09,336
'Hi, this is Mini. Leave a message.'
80
00:07:14,855 --> 00:07:16,232
'Hello?'
81
00:07:16,440 --> 00:07:20,289
Mini, it's me. I really need
to talk, can I come over?
82
00:07:20,289 --> 00:07:22,604
'Yes! Yes! Yes!'
83
00:07:22,842 --> 00:07:24,882
Fuck off.
84
00:07:35,581 --> 00:07:37,730
Fancy fucking off somewhere?
85
00:07:45,664 --> 00:07:47,937
She died? Fuck.
86
00:07:48,178 --> 00:07:49,391
Yeah, that's what I just said.
87
00:07:49,391 --> 00:07:51,330
She was nice.
88
00:07:51,330 --> 00:07:53,809
She was awesome.
89
00:07:53,809 --> 00:07:57,058
I keep seeing the crash...
Over and over...
90
00:08:00,132 --> 00:08:03,353
- You got to let shit go, Franky.
- Yeah, but it won't let me go.
91
00:08:04,454 --> 00:08:08,278
And I'm fucking sick of it,
and I just feel like...
92
00:08:09,153 --> 00:08:11,226
Exploding.
93
00:08:21,651 --> 00:08:23,913
So is this where
you take your "bitches",
94
00:08:23,913 --> 00:08:25,568
or whatever boys like you do?
95
00:08:27,059 --> 00:08:30,602
What does that mean?
What could you mean?
96
00:08:30,806 --> 00:08:33,119
Well, just so you know,
I'm not gonna be one, OK?
97
00:08:33,337 --> 00:08:34,087
OK.
98
00:08:36,244 --> 00:08:39,754
I brought you here
cos you make my brain come,
99
00:08:40,152 --> 00:08:43,201
my heart jump and my prick hard.
100
00:08:44,785 --> 00:08:46,202
What?
101
00:08:46,417 --> 00:08:48,441
Why pussy about?
102
00:08:50,378 --> 00:08:53,174
All right. Now,
on the bonnet or in the back?
103
00:09:06,200 --> 00:09:07,450
Fuck!
104
00:09:12,137 --> 00:09:13,656
Look, do something later, yeah?
105
00:09:13,656 --> 00:09:14,802
No, we fucking won't.
106
00:09:14,802 --> 00:09:19,211
Whoa, whoa, wait! Where I'm going's
a bit of a girl-free zone...
107
00:09:23,595 --> 00:09:26,977
But you're not just any girl,
are you?
108
00:09:37,211 --> 00:09:38,771
What's going on, Luke?
109
00:09:45,488 --> 00:09:46,450
Why's she here?
110
00:09:46,450 --> 00:09:49,654
Franky's on safari, mate.
111
00:09:49,654 --> 00:09:50,822
What?
112
00:09:51,050 --> 00:09:53,584
Come on, the boys are waiting.
113
00:09:53,584 --> 00:09:57,570
Hold tight, OK?
114
00:09:58,768 --> 00:09:59,864
Luke, wait...
115
00:10:00,084 --> 00:10:02,697
Looking sharp, big man.
116
00:10:02,697 --> 00:10:03,251
As always!
117
00:10:30,715 --> 00:10:33,165
Ready for this one, yeah?
118
00:10:42,331 --> 00:10:44,631
You're fucking dead, bitch.
119
00:12:23,126 --> 00:12:24,774
'Franky?
120
00:12:26,433 --> 00:12:30,004
'Franky, say something, please.
I'm sorry I haven't phoned,
121
00:12:30,252 --> 00:12:31,949
'but things are so fucked here.
122
00:12:31,949 --> 00:12:34,551
'I'm lonely and scared
and I can't trust anyone
123
00:12:34,794 --> 00:12:37,744
'and can't come back and
I really fucking miss you.
124
00:12:38,270 --> 00:12:40,187
'Franky!
125
00:12:40,884 --> 00:12:42,997
'Fucking say something!'
126
00:12:43,211 --> 00:12:47,154
You ran, you left us, you left me
127
00:12:47,154 --> 00:12:51,403
and you left her...
and now she's dead.
128
00:12:51,403 --> 00:12:53,104
'It wasn't my fault!'
129
00:12:53,104 --> 00:12:55,613
Well, whose was it then?
130
00:12:56,904 --> 00:13:00,345
'If you hadn't started flirting
with that fucking psycho...'
131
00:13:09,593 --> 00:13:10,593
Hey.
132
00:13:18,446 --> 00:13:20,892
Breakfast?
133
00:13:27,308 --> 00:13:29,925
You look good in my garms.
134
00:13:30,592 --> 00:13:34,625
Mine got ripped...
Who were those guys at the pub?
135
00:13:34,974 --> 00:13:38,174
Just some small-time pricks that
think they can come and run things.
136
00:13:39,111 --> 00:13:42,342
You showed 'em, though. Shit.
137
00:13:42,905 --> 00:13:44,796
Fighter!
138
00:13:46,150 --> 00:13:48,451
Fuck me, flyweight, you are pretty.
139
00:13:48,451 --> 00:13:50,108
Shut up.
140
00:13:50,487 --> 00:13:52,347
You gonna make me?
141
00:13:53,347 --> 00:13:55,463
Maybe...
142
00:14:05,913 --> 00:14:07,940
I have to go.
143
00:14:10,651 --> 00:14:12,621
No, you don't.
144
00:14:12,868 --> 00:14:18,047
Yes, I do.
I've got to go revise before college.
145
00:14:19,899 --> 00:14:22,306
Fuck college.
146
00:14:23,856 --> 00:14:28,033
I want to, but...
I've fucked up one exam already.
147
00:14:28,365 --> 00:14:30,032
Pussy.
148
00:15:02,377 --> 00:15:05,010
I'll see you soon, flyweight.
149
00:15:09,571 --> 00:15:12,561
Oh, here she comes.
Who does she think she is?
150
00:15:12,957 --> 00:15:14,996
Way to go. Again(!)
151
00:15:17,240 --> 00:15:19,124
What do you mean, "again"?
152
00:15:19,124 --> 00:15:21,438
Your outstanding taste in men.
153
00:15:21,687 --> 00:15:25,020
As if it hadn't caused enough
devastation already.
154
00:15:25,300 --> 00:15:27,344
What the fuck did you just say?
155
00:15:30,269 --> 00:15:35,393
You think the crash was my fault,
don't you? You blame me.
156
00:15:36,759 --> 00:15:40,185
What the fuck is wrong with you?
157
00:15:49,915 --> 00:15:51,476
Jesus, Franky - Luke?
158
00:15:51,725 --> 00:15:52,989
How did you find him?
159
00:15:52,989 --> 00:15:54,615
Our eyes met over an eight ball.
160
00:15:54,818 --> 00:15:57,758
Yeah, well, I just spoke to Matty
and you're torturing him.
161
00:15:57,758 --> 00:15:58,749
Whatever.
162
00:15:58,749 --> 00:16:00,782
Fuck does that mean?
163
00:16:00,782 --> 00:16:02,122
Look, you're his girlfriend...
164
00:16:02,122 --> 00:16:05,455
I'm no-one's fucking girlfriend,
all right, and he left me, remember?
165
00:16:06,748 --> 00:16:10,734
Yeah, I know.
But he's only got us now.
166
00:16:10,985 --> 00:16:13,037
No, Nick, he's only got you.
167
00:16:39,890 --> 00:16:42,349
Phones to the front, if you will!
168
00:16:44,020 --> 00:16:45,264
Give me it.
169
00:16:45,495 --> 00:16:47,900
I will talk to your principal later,
but please be seated.
170
00:16:47,900 --> 00:16:49,337
Or what?
171
00:16:49,337 --> 00:16:52,212
Or you don't want to know what
Mr Sweetcheeks can do,
172
00:16:52,212 --> 00:16:54,098
little lady, now please be seated!
173
00:16:54,098 --> 00:16:56,528
Suck my cock, Sweetcheeks.
174
00:16:57,663 --> 00:16:59,653
Get out, you insolent little shit!
175
00:16:59,653 --> 00:17:02,112
Get out of my examination room, NOW!
176
00:17:22,034 --> 00:17:23,354
Feels good.
177
00:17:27,690 --> 00:17:30,442
Fucking right.
178
00:17:57,657 --> 00:17:59,376
How do you do it?
179
00:18:00,055 --> 00:18:01,822
I don't follow.
180
00:18:04,856 --> 00:18:07,499
Not feel bad about things.
181
00:18:07,499 --> 00:18:09,471
What things?
182
00:18:10,855 --> 00:18:13,615
Just things that you do.
183
00:18:14,128 --> 00:18:16,615
You saw me. I saw you.
184
00:18:17,855 --> 00:18:20,388
Hit'n'run couldn't handle it,
crashed and...
185
00:18:23,591 --> 00:18:24,551
... ran.
186
00:18:26,637 --> 00:18:28,477
A girl died. Shit happens.
187
00:18:28,477 --> 00:18:31,165
Don't tear yourself up about it.
188
00:18:32,862 --> 00:18:36,060
None of that shit matters anymore,
Franky.
189
00:18:38,154 --> 00:18:40,319
It's done.
190
00:18:48,487 --> 00:18:51,102
I'm gonna meet
the boys in a bit, right?
191
00:18:53,446 --> 00:18:56,176
I'll drop you off at home.
192
00:19:32,351 --> 00:19:35,518
♪ Drifting in
193
00:19:36,341 --> 00:19:40,267
♪ Forever haze
194
00:19:40,587 --> 00:19:43,733
♪ What to do
195
00:19:44,234 --> 00:19:47,660
♪ With everyday
196
00:19:48,277 --> 00:19:51,340
♪ What to do
197
00:19:52,161 --> 00:19:55,410
♪ A hurting wind
198
00:19:57,286 --> 00:20:01,860
♪ I did what he said
199
00:20:05,215 --> 00:20:12,251
♪ Went underwater instead... ♪
200
00:20:14,202 --> 00:20:17,149
Ah-ha. Guess what?
201
00:20:17,787 --> 00:20:20,325
I had another chat
with your principal.
202
00:20:20,325 --> 00:20:24,325
Congratulations on your suspension.
203
00:20:25,360 --> 00:20:29,241
Aggressive behaviour at college?
Where's my girl, eh?
204
00:20:29,742 --> 00:20:31,909
Have you tried
looking under the patio?
205
00:20:33,001 --> 00:20:35,131
Now, watch it, madam.
206
00:20:35,933 --> 00:20:37,214
Or what?
207
00:20:37,214 --> 00:20:39,749
Don't you harangue me
into making an ultimatum...
208
00:20:39,749 --> 00:20:42,181
What's that, Latin for piss off?
209
00:20:42,181 --> 00:20:45,797
No. For your father demanding a
modicum of respect in his own home.
210
00:20:45,797 --> 00:20:48,772
A home that you should be
bloody grateful for...
211
00:20:48,772 --> 00:20:50,181
Oh, grateful?
212
00:20:50,181 --> 00:20:50,990
Yes!
213
00:20:50,990 --> 00:20:52,156
Oh, I should be grateful?
You should be grateful!
214
00:20:52,156 --> 00:20:55,581
Go on, then! Go on, then.
215
00:20:55,581 --> 00:20:58,147
You're not my real father, are you?
So, come on then...
216
00:20:58,355 --> 00:20:59,449
Pack it in. Pack it...
217
00:20:59,449 --> 00:21:00,895
Kick me out. Kick me...
Give it to me. Give it to me!
218
00:21:00,895 --> 00:21:01,880
Fuck off me!
219
00:21:01,880 --> 00:21:04,322
What's going on?
220
00:21:04,322 --> 00:21:06,572
Shit!
221
00:21:07,596 --> 00:21:10,001
I'm OK, it's OK...
222
00:21:10,001 --> 00:21:12,146
What have you done?
223
00:21:12,855 --> 00:21:16,028
Franky! Franky, get back here.
224
00:21:16,028 --> 00:21:18,012
Franky get back here now!
225
00:21:18,461 --> 00:21:21,781
Franky! Franky!
226
00:21:43,246 --> 00:21:45,383
Hey there, Franky Badass.
227
00:22:02,186 --> 00:22:05,299
Leave me alone.
228
00:22:08,293 --> 00:22:12,328
Right, running on the spot, knees
to your chest, move it, come on!
229
00:22:12,644 --> 00:22:17,655
One, two, one, two, one, two, one,
two, move, move, move!
230
00:22:21,893 --> 00:22:24,162
Oh, look who's here.
231
00:22:31,124 --> 00:22:33,777
Jesus. Can you stop doing that?
You're going to make me puke.
232
00:22:34,018 --> 00:22:36,332
Feel free to. I already did.
233
00:22:38,402 --> 00:22:41,601
Why are you over here when
you've got a nice house over there?
234
00:22:41,601 --> 00:22:44,707
Can you just fuck off
and leave me alone, please?
235
00:22:48,681 --> 00:22:51,330
Come on, Franks,
why aren't you at home?
236
00:22:51,330 --> 00:22:54,734
Because I don't belong there anymore.
237
00:22:55,067 --> 00:22:58,306
Because everything I touch
turns to shit.
238
00:22:58,306 --> 00:23:00,123
Not like you to throw the towel in.
239
00:23:01,316 --> 00:23:05,040
Do me a favour, go flash
your ball-sack at someone else.
240
00:23:05,556 --> 00:23:06,276
Erm...
241
00:23:09,386 --> 00:23:12,066
Why are you even
talking to me anyway?
242
00:23:22,504 --> 00:23:24,108
Today, please?
243
00:23:24,325 --> 00:23:28,735
Er... Yeah, why am I?
244
00:23:38,109 --> 00:23:40,440
Cos I think I love you. Dick-head.
245
00:24:16,645 --> 00:24:19,072
You really hurt him, you know.
246
00:24:22,369 --> 00:24:25,492
I didn't mean to crack his head.
247
00:24:26,452 --> 00:24:29,023
Just his heart then, was it, Franky?
248
00:24:30,188 --> 00:24:31,895
Fine. See you later.
249
00:24:32,096 --> 00:24:34,487
Don't walk out again.
250
00:24:35,355 --> 00:24:36,075
C'mon,
251
00:24:37,937 --> 00:24:39,977
we need to talk.
252
00:24:43,395 --> 00:24:46,690
It can't go on. For anyone.
253
00:24:46,690 --> 00:24:48,344
I know things are shit right now,
254
00:24:48,603 --> 00:24:50,300
and I know you're angry but...
255
00:24:50,927 --> 00:24:53,570
But if you don't get
to the cause of this
256
00:24:53,570 --> 00:24:56,726
then you're going to
end up exploding...
257
00:24:57,236 --> 00:24:59,333
I could...
258
00:24:59,333 --> 00:25:03,073
... I could talk to that counsellor
you keep banging on about.
259
00:25:03,353 --> 00:25:04,533
If you like.
260
00:25:04,533 --> 00:25:07,990
Yeah, I would. I really would.
261
00:25:11,570 --> 00:25:14,383
This morning...?
262
00:25:15,021 --> 00:25:15,921
And er, play nice.
263
00:25:21,403 --> 00:25:23,131
Course...
264
00:25:24,455 --> 00:25:25,455
not.
265
00:25:28,606 --> 00:25:33,192
♪ FLORENCE + THE MACHINE:
Shake It Out (The Weeknd Remix)
266
00:25:33,439 --> 00:25:34,281
♪ Regrets collect like old friends
267
00:25:34,281 --> 00:25:38,532
♪ Here to relive your darkest moments
268
00:25:38,532 --> 00:25:42,771
♪ I can see no way, I can see no way
269
00:25:43,639 --> 00:25:48,032
♪ And all of the ghouls
come out to play
270
00:25:48,345 --> 00:25:52,699
♪ And every demon
wants his pound of flesh
271
00:25:53,031 --> 00:25:57,728
♪ But I like
to keep some things to myself
272
00:25:58,009 --> 00:26:02,404
♪ I like to keep my issues drawn
273
00:26:02,688 --> 00:26:10,207
♪ It's always darkest
before the dawn... ♪
274
00:26:10,780 --> 00:26:14,353
Now, which one of you
lovely ladies is Francesca?
275
00:26:38,476 --> 00:26:40,551
What?
276
00:26:41,459 --> 00:26:43,225
How was that funny?
277
00:26:43,225 --> 00:26:44,402
How's what funny?
278
00:26:44,402 --> 00:26:45,538
Exactly.
279
00:26:45,538 --> 00:26:47,185
Sorry, I don't follow.
280
00:26:47,778 --> 00:26:51,967
I said "what", and you smiled like it
was fucking hilarious or something.
281
00:26:51,967 --> 00:26:56,920
I smiled because it was a start
after 45-ish minutes.
282
00:26:57,411 --> 00:26:58,400
Great(!)
283
00:26:58,400 --> 00:26:59,861
Well, my hour's nearly done,
284
00:26:59,861 --> 00:27:02,194
so you can go buy yourself
some new shoes
285
00:27:02,485 --> 00:27:04,670
with the 50 it cost to
listen to a clock tick.
286
00:27:05,122 --> 00:27:10,434
OK. May I... try something?
287
00:27:14,484 --> 00:27:17,610
Who could this be?
288
00:27:19,276 --> 00:27:25,389
Erm. Robby or, er, Pengey, Pingey.
289
00:27:25,610 --> 00:27:26,703
Or, or maybe Punky, or...
290
00:27:26,703 --> 00:27:31,034
Apart from Pingu's compadres,
who do you need it to be?
291
00:27:47,698 --> 00:27:49,585
Gra...
292
00:27:51,554 --> 00:27:52,938
Stop it...
293
00:27:52,938 --> 00:27:55,313
What do you need to say?
294
00:27:55,564 --> 00:27:57,893
Stop it. Stop.
295
00:27:57,893 --> 00:28:00,887
Let it out, just let it out.
296
00:28:03,622 --> 00:28:05,167
I'm sorry.
297
00:28:07,367 --> 00:28:09,631
I'm sorry.
298
00:28:10,421 --> 00:28:13,721
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
299
00:28:13,964 --> 00:28:17,047
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
300
00:28:17,047 --> 00:28:19,342
I'M SORRY. I'M SORRY. I'M SORRY!
301
00:28:19,342 --> 00:28:20,242
I'm fucking sorry!
302
00:29:00,620 --> 00:29:03,180
That's my girl...
303
00:29:21,976 --> 00:29:26,153
Go on, fucking hell. Fuck me!
304
00:29:27,725 --> 00:29:31,198
Left, right, left, right.
Right, right, right...
305
00:29:31,198 --> 00:29:33,572
That's it.
That's it, girl... bring it.
306
00:29:33,572 --> 00:29:35,652
Bring it harder.
What are you, Franks?
307
00:29:35,652 --> 00:29:37,652
Where you from, killer?
Where you from?
308
00:29:37,652 --> 00:29:41,381
That's it. Fuck everything.
Fuck everyone, yeah? Except me.
309
00:29:54,766 --> 00:29:56,339
After you.
310
00:30:04,412 --> 00:30:06,163
Put your money
on the table then, Roy.
311
00:30:06,756 --> 00:30:10,035
What you saying?
312
00:30:10,563 --> 00:30:12,813
20, mate.
313
00:30:17,505 --> 00:30:18,555
20 quid she gets it in.
314
00:30:18,555 --> 00:30:21,148
You ready to get fucked up?
315
00:30:43,920 --> 00:30:44,898
Come on, boys.
316
00:30:45,110 --> 00:30:47,866
Come on, you fucking cunts!
317
00:30:51,762 --> 00:30:54,833
Get off me! Fucking hell...
318
00:30:59,345 --> 00:31:04,730
Get off me! Get off me! Put me down!
319
00:31:27,217 --> 00:31:30,658
Get off me! Get off me!
320
00:31:33,000 --> 00:31:36,833
Put me down!
I'll fucking kill you.
321
00:31:38,302 --> 00:31:40,801
What the fuck are you doing?
Saving your arse!
322
00:31:40,801 --> 00:31:43,344
I don't need fucking saving!
323
00:31:43,625 --> 00:31:45,564
Fuck you then.
324
00:31:46,152 --> 00:31:49,048
Nick, wait...
325
00:31:51,996 --> 00:31:53,927
What's happened to you, Franky?
326
00:31:54,207 --> 00:31:56,677
What are you even doing here, Nick?
327
00:31:59,907 --> 00:32:02,009
What...
328
00:32:07,332 --> 00:32:14,080
No... no... no shit, really?!
329
00:32:14,489 --> 00:32:17,372
Yeah, carry on,
keep on taking the piss, Franks...
330
00:32:17,372 --> 00:32:20,490
Why would you even bother
about me...?
331
00:32:22,800 --> 00:32:26,528
Well, if it isn't
Hit'n'run's brother, eh?
332
00:32:29,571 --> 00:32:32,058
His name's Matty, you prick.
333
00:32:38,806 --> 00:32:40,487
You leave her alone.
334
00:32:40,728 --> 00:32:44,122
Ah, but will she leave me?
335
00:32:44,353 --> 00:32:47,126
Don't think so somehow!
336
00:32:47,487 --> 00:32:48,447
Aaahhhh.
337
00:33:04,352 --> 00:33:06,070
Stop!
338
00:33:07,176 --> 00:33:09,442
What the fuck are you doing?
339
00:33:09,963 --> 00:33:12,593
He's just a random, right?
340
00:33:20,487 --> 00:33:22,507
Let's go.
341
00:33:24,018 --> 00:33:27,285
Fuck him. Stay here.
342
00:33:30,318 --> 00:33:32,504
It's very simple, Franky.
343
00:34:04,616 --> 00:34:06,295
You all right?
344
00:34:07,543 --> 00:34:09,586
Yeah.
345
00:34:11,682 --> 00:34:12,682
You?
346
00:34:18,825 --> 00:34:21,968
'Franky, it's Matty,
don't hang up, please,
347
00:34:22,349 --> 00:34:24,625
'just listen to me
for one second, OK?'
348
00:34:25,214 --> 00:34:26,982
I can't really talk now.
Who is it?
349
00:34:27,959 --> 00:34:29,836
It's no-one.
350
00:34:30,066 --> 00:34:31,829
Please, just stay away.
351
00:34:31,829 --> 00:34:35,948
'Franky, who are you talking to?
Who are you with? Tell me.'
352
00:34:36,197 --> 00:34:37,922
Well, it's blatantly
someone or am I just...
353
00:34:37,922 --> 00:34:39,198
or am I just tripping or something?
354
00:34:39,198 --> 00:34:41,097
'That sounds like Luke. Are you
with Luke? Tell me now! 'Please!'
355
00:34:41,097 --> 00:34:42,668
You're tripping,
356
00:34:42,668 --> 00:34:44,421
cos we're sat on your sofa.
357
00:34:44,421 --> 00:34:46,021
'Who is it, Franky?
Who the fuck are you with?'
358
00:34:46,241 --> 00:34:48,052
Watch yourself.
359
00:34:48,052 --> 00:34:50,098
'Franky, listen to me,
come away with me,
360
00:34:50,098 --> 00:34:51,511
'we can go anywhere and be together,
please, Franky.'
361
00:34:51,511 --> 00:34:53,625
No. And I won't be with you either.
362
00:34:53,625 --> 00:34:56,398
'We're... we're meant
for each other, Franky.
363
00:34:56,398 --> 00:34:58,197
'You know that I can't
carry on without you.'
364
00:34:58,197 --> 00:35:00,103
Well, you're going to have to.
365
00:35:00,103 --> 00:35:02,656
Fucking hell, man.
366
00:35:28,730 --> 00:35:30,845
Two brothers in one night, eh?
367
00:35:31,546 --> 00:35:33,380
It's not like that.
368
00:35:33,587 --> 00:35:35,155
No...?
369
00:35:46,070 --> 00:35:47,498
You want some?
370
00:35:48,498 --> 00:35:51,120
Just like you still want some
of Hit'n'run, eh, Franks?
371
00:35:51,120 --> 00:35:53,027
Or his brother.
372
00:35:53,743 --> 00:35:55,370
Fuck off.
373
00:35:55,630 --> 00:35:59,580
What, you gonna make me?
You, you gonna make me, Franky?
374
00:36:01,009 --> 00:36:01,968
Maybe...
375
00:36:02,187 --> 00:36:06,037
Yeah, maybe, yeah?
You think you're big, Franky? Hmmm?
376
00:36:06,037 --> 00:36:07,966
Big girl now, eh?
377
00:36:07,966 --> 00:36:11,260
Yeah, yeah, come here.
378
00:36:11,664 --> 00:36:15,026
Come here, come here.
379
00:36:15,468 --> 00:36:18,844
Come here, come here, come here.
380
00:36:27,098 --> 00:36:29,410
Look at me, Luke.
381
00:36:34,460 --> 00:36:37,626
♪ Can't see the other side
of your face
382
00:36:41,673 --> 00:36:44,951
♪ But I know that it is mean
383
00:36:45,172 --> 00:36:47,723
♪ I could try to start over this week
384
00:36:49,047 --> 00:36:50,947
♪ But it can't change the way I feel
385
00:37:06,606 --> 00:37:09,898
♪ Ooooooooh
386
00:37:11,198 --> 00:37:15,255
♪ Ba-da ba-da ba-da
387
00:37:15,565 --> 00:37:18,299
♪ Ba-da ba-da ba-da... ♪
388
00:37:34,661 --> 00:37:36,312
We're out of milk.
389
00:37:45,335 --> 00:37:46,979
How's my girl today?
390
00:37:51,073 --> 00:37:52,454
Leave it.
391
00:37:53,469 --> 00:37:55,155
Joke.
392
00:37:55,419 --> 00:37:56,980
Joke.
393
00:37:58,779 --> 00:38:00,585
Fuck is up with you, man?
394
00:38:00,585 --> 00:38:02,269
Nothing.
395
00:38:06,029 --> 00:38:07,695
Stay that way.
396
00:38:21,311 --> 00:38:22,823
Better get spruced up.
397
00:38:42,667 --> 00:38:46,850
Oi, Frank! Get your fucking
clothes off and get in here!
398
00:38:48,144 --> 00:38:51,893
Oi, Franky. Do you hear me? Franky!
399
00:39:20,691 --> 00:39:23,330
I don't know what to do.
400
00:39:27,274 --> 00:39:27,994
Grace.
401
00:39:31,035 --> 00:39:31,755
Grace!
402
00:39:55,247 --> 00:39:57,179
I want to go back.
403
00:39:57,533 --> 00:40:00,388
I want to go back to
when you were still here.
404
00:40:02,995 --> 00:40:04,419
But I can't.
405
00:40:07,482 --> 00:40:10,078
Oh, Gracey.
406
00:40:15,963 --> 00:40:18,429
Hello, you.
407
00:40:28,437 --> 00:40:31,034
You came right out
of left-field, you know?
408
00:40:33,138 --> 00:40:35,365
Cos when we got
the green light to adopt,
409
00:40:36,794 --> 00:40:39,928
we planned on taking on
a much younger child.
410
00:40:41,294 --> 00:40:44,520
And then Geoff saw your photo,
411
00:40:45,500 --> 00:40:50,711
you peaking out from underneath that
god-awful ski-hat you used to wear,
412
00:40:55,426 --> 00:40:56,400
remember?
413
00:40:56,624 --> 00:40:58,864
And then the first time we saw you,
414
00:40:58,864 --> 00:41:04,517
sat drawing away
like you did, head-down...
415
00:41:05,326 --> 00:41:08,460
... we knew then that you were for us.
416
00:41:09,749 --> 00:41:11,446
Before we even met?
417
00:41:11,666 --> 00:41:14,030
Oh, yeah. Yeah.
418
00:41:14,030 --> 00:41:16,899
Your dad, he said that it looked like
419
00:41:16,899 --> 00:41:19,303
the world had already forgotten
about you,
420
00:41:19,693 --> 00:41:22,207
and he wasn't gonna let that happen.
421
00:41:23,508 --> 00:41:30,159
And we might not be biology,
Franky...
422
00:41:32,111 --> 00:41:34,993
... Jesus, you try telling
that to my heart.
423
00:41:37,376 --> 00:41:40,924
You are hope.
424
00:41:41,351 --> 00:41:43,634
Do you see?
425
00:41:43,908 --> 00:41:45,810
That's what you are.
426
00:41:45,810 --> 00:41:47,560
So don't you ever be any less
427
00:41:47,560 --> 00:41:51,059
because of anyone or anything
in this world. OK?
428
00:41:52,208 --> 00:41:54,664
Can I have a word, please?
429
00:41:59,559 --> 00:42:03,161
Don't worry. I'll be OK, Dad.
430
00:42:05,017 --> 00:42:07,937
We're going, yeah?
431
00:42:07,937 --> 00:42:11,839
What would you like me to say?
I love you.
432
00:42:11,839 --> 00:42:16,725
You get me. My yin to your yang.
433
00:42:17,015 --> 00:42:19,038
Goodbye.
434
00:42:19,038 --> 00:42:21,141
Franky, come on. Let's go.
435
00:42:21,141 --> 00:42:23,496
You should count yourself lucky
you got someone like me,
436
00:42:23,496 --> 00:42:25,788
cos no-one else will have you, mate.
437
00:42:25,788 --> 00:42:29,539
You should be grateful,
shouldn't you?
438
00:42:29,539 --> 00:42:32,171
Goodbye, Luke.
439
00:42:32,905 --> 00:42:36,254
You heard the girl.
440
00:42:36,811 --> 00:42:39,002
Well, come on, then.
441
00:42:39,002 --> 00:42:41,696
Come on then, big man.
Come on, you big fucking cunt.
442
00:42:41,696 --> 00:42:42,515
What?
443
00:42:42,515 --> 00:42:43,871
What?
Go home. Yeah?
444
00:42:43,871 --> 00:42:46,401
Go home.
445
00:42:56,273 --> 00:42:58,913
Don't walk away from me, Franky.
446
00:42:59,170 --> 00:43:01,949
Don't you dare fucking walk
away from me!
447
00:43:02,150 --> 00:43:03,944
FROM ME!
448
00:43:06,438 --> 00:43:08,068
Fucking...
449
00:43:08,438 --> 00:43:09,158
FUCK!!
450
00:43:35,368 --> 00:43:36,117
(Crap.)
451
00:43:39,428 --> 00:43:40,794
Hey.
452
00:43:41,232 --> 00:43:42,567
Hey.
453
00:43:45,021 --> 00:43:46,784
You OK?
454
00:43:48,627 --> 00:43:49,877
Yeah.
455
00:43:53,660 --> 00:43:55,196
You?
456
00:43:57,946 --> 00:44:00,770
Ah, no, hey, hey, hey,
it's all right.
457
00:44:00,982 --> 00:44:04,037
I am so sorry, Nick.
He just went crazy.
458
00:44:04,288 --> 00:44:06,299
Nah, it's cool.
459
00:44:07,822 --> 00:44:09,762
It's OK.
460
00:44:14,345 --> 00:44:16,112
Ah, shit!
461
00:44:16,112 --> 00:44:16,862
Ow!
462
00:44:17,881 --> 00:44:19,814
I was only gonna...
463
00:44:28,396 --> 00:44:29,845
I was only gonna...
I thought you were...
464
00:44:30,047 --> 00:44:31,546
Mates, then?
465
00:44:31,965 --> 00:44:34,113
Cos I could really do with one.
466
00:44:35,277 --> 00:44:36,796
One like you.
467
00:44:39,330 --> 00:44:40,280
See you around, OK?
468
00:44:51,060 --> 00:44:54,726
What are you doing to me, Franky?
469
00:44:54,776 --> 00:44:59,326
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.