All language subtitles for Skins s03e07 J.J.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:00:01,128 That girl's looking at you. 2 00:00:01,229 --> 00:00:02,349 Maybe she's looking at me. 3 00:00:02,449 --> 00:00:04,669 She's not looking at you, JJ. 4 00:00:04,769 --> 00:00:05,589 JJ? 5 00:00:05,689 --> 00:00:08,589 JJ gets locked on. You have to look after him. 6 00:00:08,689 --> 00:00:09,589 Cook's his friend. 7 00:00:09,689 --> 00:00:11,709 I think Cook's your friend... isn't he? 8 00:00:11,809 --> 00:00:14,669 We're friends because you don't surf 'n' turf my men. 9 00:00:14,769 --> 00:00:16,668 He's not yours. He'll never belong to anyone. 10 00:00:16,766 --> 00:00:17,460 Shut up. 11 00:00:17,564 --> 00:00:18,606 He's not the one you want. 12 00:00:18,704 --> 00:00:20,164 Shut up! When I'm with you, 13 00:00:20,268 --> 00:00:24,740 I feel like I'm a better person and I feel happier... less alone. 14 00:00:24,849 --> 00:00:26,623 Careful what you wish for, Pandora. 15 00:00:26,726 --> 00:00:28,382 Why? 16 00:00:28,486 --> 00:00:29,182 What's wrong? 17 00:00:30,468 --> 00:00:32,370 Why don't you want to be friends with us? 18 00:00:32,475 --> 00:00:33,602 Cook hasn't got any friends. 19 00:00:33,706 --> 00:00:34,842 Don't say that! 20 00:02:01,286 --> 00:02:02,763 Acknowledged. 21 00:02:10,848 --> 00:02:12,543 JJ! 22 00:02:12,647 --> 00:02:17,341 JJ! Gay J! Gay J! Gay J! 23 00:02:17,448 --> 00:02:18,663 Hey, Gay J! 24 00:02:18,767 --> 00:02:22,042 Gay J, Gay J, Gay J, Gay J! 25 00:02:33,325 --> 00:02:36,142 Messerschmitt ME-262E... 26 00:02:36,245 --> 00:02:40,903 A Curtis P40 Kittyhawk... 27 00:02:41,008 --> 00:02:42,423 A Hawker Typhoon... 28 00:02:42,528 --> 00:02:44,101 Night Fighter or Ground Attack? 29 00:02:44,207 --> 00:02:46,382 Ground Attack. 30 00:02:46,487 --> 00:02:50,260 A Focke Wulf 190... Gloster Meteor... 31 00:02:50,365 --> 00:02:53,821 Boulton Paul Defiant...and... 32 00:02:53,927 --> 00:02:56,940 Mitsubishi Zero. I want that in Kamikaze spec. 33 00:02:57,048 --> 00:03:00,060 What's happened, JJ? I sold you that one three weeks back. 34 00:03:00,168 --> 00:03:04,380 Collateral damage... quite a lot of it. Rage incident, y'know. 35 00:03:04,487 --> 00:03:05,783 Another one? 36 00:03:05,885 --> 00:03:07,342 'Fraid so. 37 00:03:07,446 --> 00:03:09,342 You taking those pills they give you? 38 00:03:09,447 --> 00:03:10,941 Of course. I'm the pill king. 39 00:03:11,047 --> 00:03:12,863 Maybe they stopped working, yeah? 40 00:03:12,965 --> 00:03:16,381 Impossible. Olanzipine, Risperidone and Dextroamphetamine 41 00:03:16,486 --> 00:03:18,223 have unrivalled efficacy rates. 42 00:03:18,325 --> 00:03:20,262 Well, something's up, ain't it? 43 00:03:20,366 --> 00:03:24,863 I mean, deliberately destroying a Kamikaze spec Zero... 44 00:03:24,967 --> 00:03:27,920 That's gotta tell you something. 45 00:03:29,848 --> 00:03:33,141 Here, this'll cheer you up. 46 00:03:33,248 --> 00:03:36,141 I got cruise missiles on special offer. 47 00:03:36,245 --> 00:03:37,500 Intercontinental? 48 00:03:37,605 --> 00:03:38,820 Oh, yeah. 49 00:03:38,925 --> 00:03:41,020 R62 Matador... 50 00:03:41,127 --> 00:03:43,700 the real deal. 51 00:03:43,808 --> 00:03:46,760 Nobody fucks ya with one of these babies! 52 00:03:55,528 --> 00:03:56,460 Oh, dear. 53 00:03:56,567 --> 00:03:58,341 Can you remember where I live? 54 00:03:58,445 --> 00:04:00,143 Course I can. 55 00:04:00,245 --> 00:04:02,781 Terry died and you live with the other ladies now. 56 00:04:02,885 --> 00:04:04,363 Oh, bugger! 57 00:04:19,365 --> 00:04:20,540 No! I don't want to. 58 00:04:20,645 --> 00:04:22,142 Come on. 59 00:04:22,246 --> 00:04:24,823 I'm telling you, I don't like it. I can't come here! 60 00:04:24,926 --> 00:04:26,142 Don't be a silly bear. 61 00:04:26,245 --> 00:04:27,260 It'll be fine. 62 00:04:27,365 --> 00:04:28,100 Really? 63 00:04:28,205 --> 00:04:29,621 Really. 64 00:04:29,727 --> 00:04:32,883 I'll come and check on you later on. Don't panic, yeah? 65 00:04:48,445 --> 00:04:49,921 Next. 66 00:04:53,927 --> 00:04:55,761 Eleven stone three. 67 00:04:58,685 --> 00:05:00,583 Metric, if you wouldn't mind, JJ. 68 00:05:00,685 --> 00:05:02,823 71.7 kilos. 69 00:05:02,928 --> 00:05:03,981 Good, good. 70 00:05:05,828 --> 00:05:07,360 Why do you always weigh me? 71 00:05:07,468 --> 00:05:08,900 We weigh everyone. 72 00:05:09,008 --> 00:05:11,002 Yes, but why? 73 00:05:12,606 --> 00:05:14,583 You don't have to worry about that. 74 00:05:14,686 --> 00:05:16,462 Well, I do. 75 00:05:16,568 --> 00:05:18,362 You know what we say about worrying. 76 00:05:19,485 --> 00:05:20,441 Just don't. 77 00:05:21,646 --> 00:05:23,803 That's right... just don't. 78 00:05:25,408 --> 00:05:26,363 Take a seat, lad. 79 00:05:28,768 --> 00:05:31,620 So, how have we been? 80 00:05:31,726 --> 00:05:33,182 It's complicated. 81 00:05:33,287 --> 00:05:35,740 Yes, of course. 82 00:05:35,845 --> 00:05:38,223 Got any new tricks for me? 83 00:05:38,326 --> 00:05:39,800 I'm not doing magic any more. 84 00:05:40,885 --> 00:05:42,503 Really? 85 00:05:42,606 --> 00:05:44,222 Have you been taking your pills? 86 00:05:44,326 --> 00:05:45,861 Yes. That's the thing, 87 00:05:45,967 --> 00:05:48,541 nobody likes magic, or there isn't a point, 88 00:05:48,646 --> 00:05:50,280 or maybe they just don't like me enough. 89 00:05:50,385 --> 00:05:51,082 Who? 90 00:05:51,186 --> 00:05:51,880 My friends. 91 00:05:51,987 --> 00:05:53,240 Your friends don't like you? 92 00:05:53,348 --> 00:05:54,940 I'm pretty sure of it. 93 00:05:55,046 --> 00:05:57,380 And why is that? 94 00:05:57,485 --> 00:06:00,061 Because if they liked me, maybe they'd listen to me occasionally 95 00:06:00,167 --> 00:06:02,382 instead of fighting all the time and hating each other. 96 00:06:02,488 --> 00:06:03,680 I'm sure they don't hate you. 97 00:06:03,786 --> 00:06:06,702 I didn't say they hated me. 98 00:06:06,805 --> 00:06:07,983 They hate each other. 99 00:06:08,088 --> 00:06:09,843 Well, there you go. 100 00:06:13,165 --> 00:06:15,340 I've been getting locked on... 101 00:06:15,447 --> 00:06:17,742 breaking stuff, getting into rages. 102 00:06:17,848 --> 00:06:18,742 Don't do that. 103 00:06:18,846 --> 00:06:20,363 Right. 104 00:06:21,925 --> 00:06:24,020 I'll give you some new little pills. 105 00:06:24,125 --> 00:06:27,580 We can't get enough of them! Take them at breakfast and supper, ok? 106 00:06:27,688 --> 00:06:29,582 Instead of what? 107 00:06:29,686 --> 00:06:33,340 No, as well as, JJ... as well as. 108 00:06:33,447 --> 00:06:35,822 Sitro Teasic Ulvaceous Neoprenes. 109 00:06:35,928 --> 00:06:38,060 Amusing, isn't it? 110 00:06:38,167 --> 00:06:41,680 Pretty effective blighters... sort everything out. 111 00:06:44,768 --> 00:06:47,463 I think... 112 00:06:47,567 --> 00:06:50,062 I think I want to be... normal, you know? 113 00:06:50,166 --> 00:06:52,382 Yes, so take those twice a day. 114 00:06:52,488 --> 00:06:54,263 No, I... that's not it. 115 00:06:54,366 --> 00:06:58,341 Freddie smashed Cook and Cook stole his girl, 116 00:06:58,448 --> 00:07:00,260 and they're my best friends. 117 00:07:00,366 --> 00:07:01,580 They don't sound like friends. 118 00:07:01,685 --> 00:07:03,063 No, you don't... 119 00:07:03,165 --> 00:07:07,002 They're MY friends and they hate each other because of Effy, and... 120 00:07:07,107 --> 00:07:08,950 But we love each other, or at least... 121 00:07:09,065 --> 00:07:11,381 You love a girl... that's normal. 122 00:07:11,488 --> 00:07:12,862 That's not it. 123 00:07:12,965 --> 00:07:16,261 I do love her, but... 124 00:07:16,365 --> 00:07:17,940 But that's not it. 125 00:07:18,048 --> 00:07:19,480 Oh. 126 00:07:21,886 --> 00:07:23,980 I'm feeling angry! 127 00:07:24,087 --> 00:07:24,901 You're worrying. 128 00:07:25,007 --> 00:07:26,741 Yes! I'm worrying and... 129 00:07:26,848 --> 00:07:27,943 I'm worrying, and... 130 00:07:28,046 --> 00:07:30,963 So just don't do that, ok? 131 00:08:12,677 --> 00:08:14,892 Hi, JJ. 132 00:08:14,997 --> 00:08:16,471 What a surprise. 133 00:08:19,035 --> 00:08:20,130 Hi. 134 00:08:20,235 --> 00:08:23,273 Oh, hi, Emily. What are you...? 135 00:08:24,358 --> 00:08:25,932 Oh. 136 00:08:26,035 --> 00:08:26,973 We don't say. 137 00:08:27,075 --> 00:08:29,090 It's ok. 138 00:08:29,196 --> 00:08:32,410 Yes, yes. It's all right. It's just I don't expect... 139 00:08:32,516 --> 00:08:34,171 I don't usually see people I know in here. 140 00:08:34,277 --> 00:08:35,850 Why not? 141 00:08:35,956 --> 00:08:38,191 Because normal people don't come here. 142 00:08:40,398 --> 00:08:41,910 Yeah, right. 143 00:08:42,014 --> 00:08:44,196 Well, I've been having a bit of counselling. 144 00:08:44,294 --> 00:08:45,774 Oh. Nice. 145 00:08:45,878 --> 00:08:50,050 I asked them to help me to be a bit more honest with people, you know? 146 00:08:50,159 --> 00:08:52,212 Anyway, they just gave me these. 147 00:08:52,315 --> 00:08:54,650 Oh! 148 00:08:54,805 --> 00:08:57,132 Snap. 149 00:08:57,235 --> 00:08:59,772 Must be good if they can help you calm down and be more honest. 150 00:08:59,876 --> 00:09:01,293 Yeah. 151 00:09:01,398 --> 00:09:04,572 It wasn't really what I was hoping for. 152 00:09:04,675 --> 00:09:06,810 Do you need calming down? 153 00:09:06,917 --> 00:09:08,932 Believe me, I totally do. 154 00:09:09,035 --> 00:09:11,731 I'm getting overstimulated just talking to you now. 155 00:09:11,837 --> 00:09:14,971 I mean, you're exciting me. Wait! That's not... 156 00:09:15,078 --> 00:09:16,213 Bugger! Shitification! 157 00:09:16,318 --> 00:09:17,692 It's all right, JJ. 158 00:09:17,798 --> 00:09:21,213 It's hard telling people things about yourself, isn't it? 159 00:09:21,318 --> 00:09:22,792 Yeah. 160 00:09:24,237 --> 00:09:26,091 But I'm gonna try. 161 00:09:26,197 --> 00:09:27,812 It's no big deal. 162 00:09:27,915 --> 00:09:29,210 Probably couldn't care less. 163 00:09:29,316 --> 00:09:30,273 About what? 164 00:09:34,037 --> 00:09:35,472 I want to have sex with girls. 165 00:09:38,996 --> 00:09:39,931 Right. 166 00:09:40,038 --> 00:09:41,452 Yeah. I like girls. 167 00:09:41,557 --> 00:09:43,290 I like sex with girls. 168 00:09:43,395 --> 00:09:46,810 I like their rosy lips, their hard nipples, bums, soft thighs. 169 00:09:46,915 --> 00:09:49,173 I like tits and fanny, you know? 170 00:09:49,275 --> 00:09:52,192 There, I've said it and now... 171 00:09:55,038 --> 00:09:56,590 Oh, fucking hell. 172 00:10:04,208 --> 00:10:08,022 Priazapan... Moraglutomol... Triculine... Rizzalin... 173 00:10:08,126 --> 00:10:09,941 The veritable Stun, as of today. 174 00:10:10,047 --> 00:10:11,502 That is a lot of drugs. 175 00:10:11,606 --> 00:10:14,583 Dietary supplements.... Ah, here's my vitamin C. 176 00:10:14,687 --> 00:10:17,582 I do about twenty of these a day, cos they're nice and fizzy. 177 00:10:17,686 --> 00:10:19,561 Go on. Try one. 178 00:10:21,288 --> 00:10:25,500 You're supposed to dissolve them, but they've got a better kick this way. 179 00:10:25,605 --> 00:10:27,280 Go on. Go! 180 00:10:30,405 --> 00:10:31,581 Mmm. 181 00:10:31,686 --> 00:10:33,123 All right. 182 00:10:36,008 --> 00:10:37,343 Urgh. Urgh, uhh! 183 00:10:37,445 --> 00:10:39,841 I don't think you want to do that! 184 00:10:45,406 --> 00:10:48,121 Emily? Emily! Holy shit! 185 00:11:04,516 --> 00:11:05,733 JJ... 186 00:11:05,836 --> 00:11:07,973 I think you've got your hand on my tit. 187 00:11:08,078 --> 00:11:10,873 I know. I mean... shit, sorry. 188 00:11:12,477 --> 00:11:14,871 Well, I've had a lovely time. 189 00:11:17,518 --> 00:11:19,471 I've screwed this all up, haven't I? 190 00:11:21,877 --> 00:11:23,311 Truth is... 191 00:11:25,396 --> 00:11:27,011 you're nice, JJ. 192 00:11:27,115 --> 00:11:28,531 I'm unusual. 193 00:11:28,638 --> 00:11:29,613 Yeah? 194 00:11:29,718 --> 00:11:32,192 That's just code for "not normal". 195 00:11:34,998 --> 00:11:37,670 I'd give anything to be normal for a whole day. 196 00:11:39,835 --> 00:11:41,573 Hey... 197 00:11:41,676 --> 00:11:44,852 If you were normal, what would you do? 198 00:11:44,958 --> 00:11:47,732 I'd lose my virginity first, several times. 199 00:11:47,836 --> 00:11:51,211 Then have a Choccy Nut milk shake without going into shock. 200 00:11:51,316 --> 00:11:54,173 Then I'd tell Freddie and Cook to stop fighting over Effy before they 201 00:11:54,277 --> 00:11:56,490 hate each other for ever, and not make me take sides. 202 00:11:56,598 --> 00:11:59,973 And they'd listen to me for once and not fucking ruffle my hair! And 203 00:12:00,078 --> 00:12:02,832 then I'd tell Effy I loved her and lose my virginity a few more times. 204 00:12:02,937 --> 00:12:04,492 You love Effy? 205 00:12:04,597 --> 00:12:06,770 Did I say that out loud? 206 00:12:06,877 --> 00:12:09,652 'Fraid so. 207 00:12:09,755 --> 00:12:11,331 Retard! 208 00:12:11,436 --> 00:12:13,292 I'm a retard! Nut job! Bat case! 209 00:12:13,397 --> 00:12:17,273 Spaso! Mong! Autistic fucking fruitcake mental basket! 210 00:12:17,375 --> 00:12:18,593 JJ, you're getting locked on! 211 00:12:18,697 --> 00:12:21,971 Shitty Looney Tune. One Flew Over The Fucking Cuckoo's Nest! 212 00:12:22,075 --> 00:12:24,032 JJ! Look at these! 213 00:12:30,716 --> 00:12:32,313 That worked. 214 00:12:36,196 --> 00:12:39,230 Last guy to see my tits wasn't quite as impressed. 215 00:12:40,958 --> 00:12:42,950 I suppose I should be leaving. 216 00:12:44,795 --> 00:12:46,451 You know, J, 217 00:12:46,556 --> 00:12:51,230 all those things you want, you don't ask for them. 218 00:12:53,917 --> 00:12:55,592 Why don't you just ask? 219 00:12:59,358 --> 00:13:01,893 Can I see your breasts again? 220 00:13:01,998 --> 00:13:05,190 No. Let's start with the easy stuff, yeah? 221 00:13:09,478 --> 00:13:11,952 So where do we start? We? 222 00:13:18,075 --> 00:13:21,771 I'm going to be normal. Normal, normal, normal. 223 00:13:21,875 --> 00:13:23,693 Ring the bell, JJ. 224 00:13:26,378 --> 00:13:27,550 So what are you going to say? 225 00:13:27,655 --> 00:13:29,490 I'm gonna ask him to make up with Cook. 226 00:13:29,597 --> 00:13:32,491 Gonna ask him to forget Effy, because she's not good for us. 227 00:13:32,598 --> 00:13:35,253 Gonna ask him to stop ruffling my hair. 228 00:13:35,355 --> 00:13:36,973 Ok. 229 00:13:37,076 --> 00:13:38,770 Don't let anything stop you. 230 00:13:38,877 --> 00:13:40,312 Right. 231 00:13:42,515 --> 00:13:43,411 Hello, JJ. 232 00:13:43,516 --> 00:13:44,691 Uhh! 233 00:13:44,798 --> 00:13:46,012 Tell her. 234 00:13:46,115 --> 00:13:49,570 Karen, if you don't mind, would you please not ruffle... 235 00:13:49,677 --> 00:13:51,931 Hang on. What are you doing here? 236 00:13:52,037 --> 00:13:54,791 Um... Do I know you? 237 00:13:57,195 --> 00:13:59,990 Oh, fucking hell! 238 00:14:01,876 --> 00:14:06,633 Karen, I want to see Freddie and I want to see him now. 239 00:14:09,158 --> 00:14:12,053 Um... it's ok, Karen.I know which bedroom it is. 240 00:14:12,157 --> 00:14:14,272 Yeah, but this is going to be good. 241 00:14:16,437 --> 00:14:17,571 It's uncanny. 242 00:14:17,677 --> 00:14:19,431 What...? 243 00:14:21,155 --> 00:14:22,831 He's definitely in there. 244 00:14:24,517 --> 00:14:25,212 Freddie? 245 00:14:25,318 --> 00:14:28,973 Yeah. Um... I'm just a bit busy at the minute, J. Sorry. 246 00:14:29,077 --> 00:14:30,733 We'll do this another time, then. 247 00:14:30,907 --> 00:14:33,431 Oh, for Pete's sake. Get out of the way! 248 00:14:49,035 --> 00:14:52,172 Now, does everybody know each other? 249 00:14:52,277 --> 00:14:54,811 Oh that's great. Brilliant, Karen. 250 00:14:54,917 --> 00:14:57,012 For Christ's sake, Katie, what are you doing?! 251 00:14:57,116 --> 00:14:59,753 I'm doing the Great fucking Northern Run, what does it look like? 252 00:14:59,857 --> 00:15:01,471 Guys, could we please just...? 253 00:15:01,577 --> 00:15:04,251 Katie! Why didn't you tell me? 254 00:15:04,358 --> 00:15:07,412 Oh, I'm sorry. Maybe my postal application hasn't reached you yet. 255 00:15:07,516 --> 00:15:10,651 Now, do you mind? We're sort of in the middle of something. 256 00:15:10,757 --> 00:15:14,971 But... That's not right. You want Eff... and she's not... 257 00:15:15,077 --> 00:15:18,531 It's a free country, JJ. Hey, maybe my weirdo sister's up for it. 258 00:15:18,636 --> 00:15:22,253 No, that's ridiculous, Emily's gay. I wanted to talk to you, Freds. 259 00:15:22,358 --> 00:15:24,313 We can do this another time and... Quality! 260 00:15:26,398 --> 00:15:27,213 Uh-oh. 261 00:15:27,317 --> 00:15:29,413 That's not true. 262 00:15:29,516 --> 00:15:32,173 Is it Ems? 263 00:15:32,276 --> 00:15:34,872 Because you promised me that wasn't true. 264 00:15:43,557 --> 00:15:44,990 Shed. 265 00:16:00,238 --> 00:16:02,650 So what did you want to tell me, J? 266 00:16:02,757 --> 00:16:03,811 Has she gone yet? 267 00:16:03,915 --> 00:16:05,871 None of your business! 268 00:16:10,358 --> 00:16:12,071 Right arse you made of it. 269 00:16:15,076 --> 00:16:16,931 Jesus. 270 00:16:17,038 --> 00:16:18,973 I want... 271 00:16:19,076 --> 00:16:20,573 I want things to change, Freddie. 272 00:16:20,678 --> 00:16:24,133 Things have changed. They change all the time. 273 00:16:24,235 --> 00:16:26,251 Doesn't it matter what I think? 274 00:16:26,355 --> 00:16:29,313 Because I think it should matter more, you know. 275 00:16:31,396 --> 00:16:32,831 So? 276 00:16:36,316 --> 00:16:39,051 We're supposed to be friends. For ever. 277 00:16:39,156 --> 00:16:40,691 I can't do it, J. 278 00:16:40,797 --> 00:16:43,211 Just because of a girl. You don't even want Effy. 279 00:16:43,315 --> 00:16:45,330 Don't tell me what I want! 280 00:16:45,435 --> 00:16:47,811 Then tell me what to do. 281 00:16:47,917 --> 00:16:50,773 You've gotta choose, mate. 282 00:16:50,876 --> 00:16:53,612 Either me or Cook. 283 00:16:53,715 --> 00:16:55,413 And what about me? 284 00:16:55,518 --> 00:16:56,953 Don't I count? 285 00:17:00,035 --> 00:17:01,890 I'm not the one who's telling fibs. 286 00:17:01,998 --> 00:17:03,212 Let it alone, J. 287 00:17:03,318 --> 00:17:06,052 I'm... 288 00:17:06,158 --> 00:17:08,271 the normal one. 289 00:17:27,717 --> 00:17:29,832 Mum... 290 00:19:02,275 --> 00:19:03,773 "Gay J, man. Where you been?" 291 00:19:03,878 --> 00:19:05,250 Doing stuff. 292 00:19:05,358 --> 00:19:07,811 "Been days, J-lo. What's going on?" 293 00:19:07,918 --> 00:19:11,052 Like I said. Stuff and... 294 00:19:11,155 --> 00:19:12,171 stuff. 295 00:19:12,276 --> 00:19:15,772 "Yeah, well... you did that nutty professor thing today, yeah?" 296 00:19:15,876 --> 00:19:18,490 My assessment. You remembered? 297 00:19:18,595 --> 00:19:20,491 "JJ, am I your bestest or what? 298 00:19:20,597 --> 00:19:23,130 Anyway, you coming to Thomas's shindig tonight at the Roxie? 299 00:19:23,237 --> 00:19:27,333 Non-negotiable. He's putting a band on an' all, it'll be sweet as!" 300 00:19:27,435 --> 00:19:28,730 Can I ask you something? 301 00:19:28,837 --> 00:19:31,203 "Ask me later J-lo. I got business to attend to. 302 00:19:31,308 --> 00:19:33,643 Keep taking them mad pills, yeah, and I'll see you later." 303 00:19:33,745 --> 00:19:36,282 "I love that barmy fucker." 304 00:19:36,387 --> 00:19:37,921 "Yeah?" 305 00:19:38,028 --> 00:19:41,122 "Yeah. Everyone's gotta have a mate who's a twat and who's not going 306 00:19:41,227 --> 00:19:43,441 to try and finger your pussy candy. Like you, babes." 307 00:19:43,546 --> 00:19:44,283 "Yeah?" 308 00:19:44,386 --> 00:19:46,201 "Umm... you getting it?" 309 00:19:46,305 --> 00:19:47,001 "Yeah..." 310 00:19:47,105 --> 00:19:49,322 "Yeah... you there?" 311 00:19:49,427 --> 00:19:50,802 "Yeah..." 312 00:19:50,906 --> 00:19:52,601 "How about here? 313 00:19:52,706 --> 00:19:54,323 "Like that. Grab my balls... 314 00:19:54,426 --> 00:19:58,301 "Yeah... Yeah... Yeah. Just fucking like that." 315 00:20:00,066 --> 00:20:01,922 Guys... 316 00:20:02,028 --> 00:20:03,240 Hey Gay J! 317 00:20:03,348 --> 00:20:06,940 Gay J! Gay J! Gay J! 318 00:20:09,067 --> 00:20:12,121 I'm not gay. I'm not anything, ok? 319 00:20:12,228 --> 00:20:14,163 Fuck off! 320 00:20:14,268 --> 00:20:15,982 Aah! 321 00:20:26,906 --> 00:20:28,363 How come he gets a lolly? 322 00:20:28,468 --> 00:20:30,441 Yeah, that's gay. 323 00:20:30,545 --> 00:20:31,241 Totally gay! 324 00:20:31,348 --> 00:20:33,341 He's so gay. Yeah, that's... 325 00:21:09,285 --> 00:21:10,781 Hello! 326 00:21:24,165 --> 00:21:26,221 Hallo... Effy? 327 00:21:26,328 --> 00:21:27,260 Cook? 328 00:21:27,366 --> 00:21:29,320 Anyone home? 329 00:21:30,687 --> 00:21:32,241 Effy? 330 00:21:39,125 --> 00:21:40,303 Effy? 331 00:21:53,605 --> 00:21:55,563 Aah! Aaah! Aah! Aaah! 332 00:22:00,486 --> 00:22:03,401 JJ, what the fuck! 333 00:22:04,967 --> 00:22:05,661 What the fuck!? 334 00:22:05,768 --> 00:22:07,782 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry! 335 00:22:07,886 --> 00:22:10,501 Give me my T-shirt, fucking hopeless perv. 336 00:22:10,607 --> 00:22:12,941 I'm sorry. The door was open. I... 337 00:22:13,046 --> 00:22:14,141 JJ! 338 00:22:14,247 --> 00:22:15,103 I got worried. 339 00:22:15,207 --> 00:22:17,522 About what? 340 00:22:19,245 --> 00:22:21,183 I dunno. I thought you might have... 341 00:22:21,287 --> 00:22:23,381 I dunno, ok!? I was pissed at the two of you. 342 00:22:23,486 --> 00:22:25,542 Two of who? 343 00:22:25,645 --> 00:22:28,041 I heard what you were saying. I want you to stop doing that. 344 00:22:28,145 --> 00:22:30,181 JJ, what the fuck? 345 00:22:30,285 --> 00:22:31,221 You and Cook. 346 00:22:31,325 --> 00:22:32,522 I haven't seen him for days. 347 00:22:32,626 --> 00:22:35,420 Yeah, well don't dis me while you're having sexual intercourse, because... 348 00:22:35,525 --> 00:22:38,600 because you might think it's funny but I... Sorry? 349 00:22:40,568 --> 00:22:41,261 Uh-oh. 350 00:22:42,746 --> 00:22:44,573 Uh-oh. JJ. Are you going to give me 351 00:22:44,686 --> 00:22:50,181 some kind of fucked up hint what you're talking about? 352 00:22:50,287 --> 00:22:54,922 I... I... I usually drink mango juice when I get over stressed. 353 00:23:19,446 --> 00:23:20,881 So? 354 00:23:26,918 --> 00:23:29,590 I think it must be these new pills they've given me. 355 00:23:30,717 --> 00:23:33,093 Vivid dreams. It's a side effect. 356 00:23:33,195 --> 00:23:35,410 Cool. Let's do a couple now. 357 00:23:35,517 --> 00:23:37,051 Get off our faces. 358 00:23:37,155 --> 00:23:39,451 No. No, no. It does other stuff, too. 359 00:23:39,555 --> 00:23:40,891 Like? 360 00:23:40,998 --> 00:23:43,811 Calms you... makes you tell the truth, allegedly. 361 00:23:43,916 --> 00:23:46,893 What's wrong with that? 362 00:23:46,997 --> 00:23:48,253 Dunno... 363 00:23:48,356 --> 00:23:50,733 dunno. 364 00:23:50,838 --> 00:23:52,852 Come on, JJ. Don't be pathetic. 365 00:23:52,955 --> 00:23:54,990 It's easy. Just tell me something true. 366 00:23:56,997 --> 00:23:59,332 Tell me. 367 00:23:59,435 --> 00:24:00,652 Tell me now! 368 00:24:00,757 --> 00:24:01,670 I love you. 369 00:24:06,038 --> 00:24:07,711 Well, everybody loves me. 370 00:24:10,398 --> 00:24:11,372 That's a relief. 371 00:24:11,477 --> 00:24:15,010 With the possible exception of darling ma and da. 372 00:24:15,117 --> 00:24:17,131 They don't love me so good. 373 00:24:17,308 --> 00:24:19,772 Why's that? 374 00:24:19,878 --> 00:24:22,411 Cos I won't let them fuck up their lives in peace. 375 00:24:22,518 --> 00:24:26,091 So I'm being a total bitch to both of them. 376 00:24:26,197 --> 00:24:27,211 What did they... 377 00:24:27,316 --> 00:24:28,970 Oh, she fucked his boss 378 00:24:29,075 --> 00:24:31,931 and he behaved like a complete dildo as usual. 379 00:24:32,038 --> 00:24:34,250 Sounds bad. 380 00:24:34,355 --> 00:24:36,693 It's well bad, JJ. 381 00:24:36,796 --> 00:24:40,171 I'm officially off the rails. You should try it. 382 00:24:40,275 --> 00:24:42,570 No. No, I can't go off the rails. 383 00:24:42,675 --> 00:24:45,011 My mum... she needs me to be ok. 384 00:24:45,118 --> 00:24:47,090 I have to be ok. 385 00:24:47,197 --> 00:24:49,111 Is that why you take all the pills? 386 00:24:50,797 --> 00:24:52,232 Pretty much. 387 00:24:57,077 --> 00:24:58,991 Please leave them alone, Effy. 388 00:25:00,597 --> 00:25:03,171 Who? 389 00:25:03,276 --> 00:25:05,651 I don't mean to be rude but 390 00:25:05,758 --> 00:25:11,372 Cook, Freddie and me, they're the only friends I've ever had 391 00:25:11,477 --> 00:25:13,250 and you've basically ruined everything 392 00:25:13,358 --> 00:25:15,351 and I'd like you to stop now. 393 00:25:26,558 --> 00:25:28,411 I can't do that, J. 394 00:25:28,518 --> 00:25:32,593 Why not? 395 00:25:40,158 --> 00:25:41,172 Thanks for loving me. 396 00:25:41,278 --> 00:25:42,330 No problem. 397 00:25:42,435 --> 00:25:43,790 I'd like to be your friend. 398 00:26:47,478 --> 00:26:49,493 Nice, babes. 399 00:26:49,597 --> 00:26:50,850 Nice. 400 00:26:50,957 --> 00:26:53,573 Cookie, stop it. I gotta go... 401 00:26:53,677 --> 00:26:55,373 I'm going. 402 00:26:55,475 --> 00:26:56,990 I'm coming and coming! 403 00:27:13,278 --> 00:27:16,372 Mac J, the Lord High Chieftain of J. 404 00:27:16,475 --> 00:27:17,873 Hi. 405 00:27:20,998 --> 00:27:22,650 Winding up for a big one tonight? 406 00:27:22,758 --> 00:27:24,411 Dunno, Cook. I don't know. 407 00:27:24,517 --> 00:27:27,533 Course you are. Me and you, J, tonight 408 00:27:27,636 --> 00:27:30,252 we're setting course for the heart of the fucking sun. 409 00:27:30,355 --> 00:27:32,373 You just arrived? 410 00:27:32,475 --> 00:27:33,932 Yes. 411 00:27:34,037 --> 00:27:35,650 Did you... 412 00:27:35,758 --> 00:27:37,130 you see anyone on the way out? 413 00:27:37,235 --> 00:27:38,730 I just arrived. 414 00:27:38,837 --> 00:27:40,313 Cool. 415 00:27:42,557 --> 00:27:46,653 You missed my tip top, rumpy pumpy, bangs like a rabbit, secret lover. 416 00:27:46,757 --> 00:27:48,033 Really? 417 00:27:49,598 --> 00:27:51,453 Don't you want to know who she is? 418 00:27:51,556 --> 00:27:53,071 Who is it? 419 00:27:54,876 --> 00:27:57,610 I'm not telling you, man. Even the Cookie monster knows 420 00:27:57,716 --> 00:28:02,572 when it's time for schtum, otherwise the shit's gonna dismantle the fan. 421 00:28:02,675 --> 00:28:05,892 But she can't fucking help herself though, man, I'm telling you. 422 00:28:05,997 --> 00:28:09,132 If it's wrong, why are you doing it? 423 00:28:09,236 --> 00:28:12,250 Because it's life, J. You gotta get in there and never fucking stop. 424 00:28:12,358 --> 00:28:15,010 Shit's waiting to be done. If you're not going to do it 425 00:28:15,115 --> 00:28:18,353 you're a pathetic pussy fart. What would be so bad about stopping? 426 00:28:20,396 --> 00:28:22,133 What about other people? 427 00:28:22,235 --> 00:28:23,972 Fuck other people, J. 428 00:28:24,076 --> 00:28:26,612 Fuck 'em! Let's blow. 429 00:28:26,716 --> 00:28:29,052 The thing is, Cook... 430 00:28:29,155 --> 00:28:31,573 you didn't answer my question. 431 00:28:31,678 --> 00:28:34,150 What would happen if you stopped? 432 00:28:37,797 --> 00:28:41,731 Look at me, J. What else have I got? 433 00:28:41,837 --> 00:28:44,410 Please make up with Freddie, Cook. 434 00:28:44,515 --> 00:28:46,090 It doesn't work. It just... 435 00:28:46,196 --> 00:28:48,890 Freddie can fuck himself. He was asking for it, yeah? 436 00:28:48,997 --> 00:28:50,373 What was he asking for? 437 00:28:50,476 --> 00:28:52,970 He's pissed because I've got something he wants. 438 00:28:53,077 --> 00:28:56,010 Leave her alone. It's not like you're going out with her. 439 00:28:56,116 --> 00:28:58,331 She likes it mindless. So do I. Sorted. 440 00:28:58,436 --> 00:29:00,050 Now, are you coming or do I have to keep 441 00:29:00,158 --> 00:29:03,331 look out myself when I'm buying gear? 442 00:29:03,437 --> 00:29:04,892 Just care. Ok? 443 00:29:04,998 --> 00:29:06,531 About what? 444 00:29:06,636 --> 00:29:08,450 About me! About me, you twat! 445 00:29:08,556 --> 00:29:11,551 You're all fucking twats! 446 00:29:25,915 --> 00:29:28,971 Here... Here... 447 00:29:29,078 --> 00:29:31,951 I pissing love you, J. 448 00:29:34,035 --> 00:29:36,152 Nothing's gonna change that, man. 449 00:29:40,438 --> 00:29:42,250 You're my very own little fruit bat. 450 00:29:42,355 --> 00:29:44,852 Fuck Freddie. 451 00:29:44,957 --> 00:29:47,292 It's just me and you now, J. 452 00:29:47,395 --> 00:29:48,831 Feel the love. 453 00:29:51,078 --> 00:29:55,853 You feeling it? Right. 454 00:29:55,955 --> 00:29:58,010 Now, let's walk. 455 00:29:58,118 --> 00:30:03,132 I want to get mentalled. We've got pharmaceuticals to purchase. 456 00:30:03,236 --> 00:30:04,813 Eight for one fucking pill? 457 00:30:04,918 --> 00:30:08,090 I'll pay you £8 for three! 458 00:30:08,196 --> 00:30:11,733 I don't give a shit. It's £8 a pill. 459 00:30:11,838 --> 00:30:14,370 What pills are they you charge me £8 for? 460 00:30:14,476 --> 00:30:17,290 If you don't want the pills, then don't come to me... 461 00:30:17,398 --> 00:30:19,370 It's not about the fucking money, man... 462 00:30:19,475 --> 00:30:22,351 It's £8 for maybe three or four... 463 00:30:23,556 --> 00:30:24,730 Cook! 464 00:30:24,837 --> 00:30:26,810 You don't want the pills, you can fuck off! 465 00:30:26,916 --> 00:30:28,952 Cook! 466 00:30:31,798 --> 00:30:32,971 Cook! 467 00:30:33,077 --> 00:30:35,453 Police... stop! You're under arrest! 468 00:30:35,557 --> 00:30:37,033 Oi, come back! 469 00:31:05,477 --> 00:31:07,493 Shit, I thought it was getting dodgy down there. 470 00:31:07,598 --> 00:31:09,210 But you still went? 471 00:31:09,318 --> 00:31:11,391 Well, I needed to get stuff, didn't I? 472 00:31:13,516 --> 00:31:16,730 No fucking gear in this town. Shit. 473 00:31:16,836 --> 00:31:18,032 Manage without? 474 00:31:19,638 --> 00:31:22,890 That'll be no kind of night out now, will it, J? 475 00:31:22,998 --> 00:31:24,450 I need to get something. 476 00:31:24,557 --> 00:31:27,450 I can do without. I don't need spliff or pills... 477 00:31:27,557 --> 00:31:29,710 All right. All right! 478 00:31:31,355 --> 00:31:34,490 And by the way, that's so fucking not true. 479 00:31:34,598 --> 00:31:37,253 I don't drink, I don't do weed, I don't do class A... 480 00:31:37,357 --> 00:31:38,893 You're pilled up every day. 481 00:31:38,995 --> 00:31:42,310 Nothing fancy about you, so don't fucking come it. 482 00:31:44,555 --> 00:31:46,770 All right. 483 00:31:46,876 --> 00:31:48,210 You can have some of mine. 484 00:31:48,317 --> 00:31:49,291 Mad pills? 485 00:31:49,395 --> 00:31:52,101 Yeah. You wanna get mad, right? 486 00:31:53,866 --> 00:31:55,100 Stun? 487 00:31:58,747 --> 00:31:59,962 What do they do? 488 00:32:00,066 --> 00:32:02,840 A lot. You need to take two or three. 489 00:32:02,946 --> 00:32:05,482 Go on then. 490 00:32:05,588 --> 00:32:08,201 I've already taken mine. 491 00:32:08,308 --> 00:32:11,081 There you go. 492 00:32:11,186 --> 00:32:13,523 Or possibly you're pussy. 493 00:32:13,628 --> 00:32:15,822 Pussy. 494 00:32:29,426 --> 00:32:31,381 Let the party commence. 495 00:32:39,388 --> 00:32:40,643 D'you mind? 496 00:32:40,748 --> 00:32:42,702 Stupid bitch! 497 00:32:45,108 --> 00:32:46,240 Hey... 498 00:32:46,345 --> 00:32:47,341 You ok? 499 00:32:48,667 --> 00:32:50,641 No Cook? 500 00:32:50,748 --> 00:32:51,962 Why would there be a Cook? 501 00:32:52,067 --> 00:32:53,403 You're seeing him, aren't you? 502 00:32:53,506 --> 00:32:55,280 I'm fucking him occasionally. 503 00:32:55,387 --> 00:32:57,720 I'm not seeing him. 504 00:32:57,825 --> 00:32:58,881 There's a distinction? 505 00:32:58,986 --> 00:33:00,501 Yeah. 506 00:33:02,025 --> 00:33:03,660 No Emily? 507 00:33:05,748 --> 00:33:07,822 Truth. 508 00:33:09,548 --> 00:33:10,522 That obvious? 509 00:33:10,628 --> 00:33:13,242 Don't have to be a genius to work it out. 510 00:33:13,347 --> 00:33:15,082 So? 511 00:33:15,186 --> 00:33:16,363 So I'm straight. 512 00:33:16,467 --> 00:33:17,941 Sure? 513 00:33:21,707 --> 00:33:24,362 If I said no, would I regret it? 514 00:33:24,465 --> 00:33:28,980 Probably. But not because of me. 515 00:33:31,465 --> 00:33:33,362 We're objects of lust. 516 00:33:33,465 --> 00:33:34,522 Making you feel good? 517 00:33:34,626 --> 00:33:35,802 Not really. 518 00:33:35,906 --> 00:33:41,523 So I suggest we go in here and get so monumentally fucked up 519 00:33:41,626 --> 00:33:43,583 we forget all about... 520 00:33:50,585 --> 00:33:52,162 No! 521 00:33:52,266 --> 00:33:54,882 Oh, my God. That's fucked up. No. 522 00:33:54,985 --> 00:33:55,721 You love him? 523 00:33:55,827 --> 00:33:56,841 No. 524 00:33:56,946 --> 00:33:59,242 Oh, yes. You love The Lips. 525 00:33:59,348 --> 00:34:01,883 Oh, my God. Go on, lie to me. 526 00:34:01,985 --> 00:34:03,442 I want to see this. 527 00:34:03,546 --> 00:34:06,360 Effy, Naomi! Here, come! 528 00:34:06,465 --> 00:34:08,981 You don't pay. Friends don't pay! 529 00:34:11,746 --> 00:34:14,043 Isn't this great? I've sold a load of tickets. 530 00:34:14,148 --> 00:34:17,841 Freddie, Katie! Here, come! Come! 531 00:34:17,948 --> 00:34:21,963 Welcome, welcome mes amis! Club Thomas is pleased to receive you! 532 00:34:22,066 --> 00:34:23,003 All right? 533 00:34:23,108 --> 00:34:24,301 Hey. 534 00:34:25,307 --> 00:34:27,883 Aren't you gonna be bitchy to me, Katie? 535 00:34:27,986 --> 00:34:32,221 Yeah, sure. Give me time. 536 00:34:36,185 --> 00:34:38,000 Everything is great, 537 00:34:38,108 --> 00:34:40,321 totally super great. Look. More friends! 538 00:34:40,428 --> 00:34:43,163 Wow! 539 00:34:43,266 --> 00:34:45,481 Wait until you see this place. You will not believe it. 540 00:34:45,585 --> 00:34:46,963 Jesus... 541 00:34:47,068 --> 00:34:48,283 and the band are formidable! 542 00:34:48,386 --> 00:34:51,662 Everyone is together, Panda is coming and Emily's already here. 543 00:34:52,746 --> 00:34:54,580 Where? 544 00:35:30,626 --> 00:35:33,780 Emilyyy! Emilyyy! 545 00:36:02,306 --> 00:36:03,280 Hey... fuck you. 546 00:36:03,388 --> 00:36:04,822 Fuck off! 547 00:36:21,987 --> 00:36:23,380 What the fuck's he on? 548 00:36:30,785 --> 00:36:33,280 How many, JJ? 549 00:36:33,388 --> 00:36:35,762 How many?! 550 00:36:35,868 --> 00:36:37,683 Four... then another two. 551 00:36:37,786 --> 00:36:39,562 You twat! What does this stuff do? 552 00:36:39,666 --> 00:36:42,163 Calms you down... and stuff. 553 00:36:42,266 --> 00:36:44,422 Right. You see that? 554 00:36:48,668 --> 00:36:50,500 You stupid fucking idiot! 555 00:37:27,808 --> 00:37:29,183 And what the fuck were you doing? 556 00:37:29,285 --> 00:37:32,023 I'm sorry... I'm sorry. He pissed me off. 557 00:37:32,125 --> 00:37:32,822 How? 558 00:37:32,926 --> 00:37:35,583 It doesn't matter. Just say he's gonna be all right. 559 00:37:35,687 --> 00:37:39,861 He's gonna be all right. He's always fucking all right, aren't you, Cook? 560 00:37:39,965 --> 00:37:41,323 Aren't you!? Don't. 561 00:37:44,887 --> 00:37:48,321 JJ... Yay! 562 00:37:51,647 --> 00:37:53,361 Top pills, man. 563 00:37:58,326 --> 00:38:01,380 I knew you'd come for me, Three Musketeers. 564 00:38:01,486 --> 00:38:04,063 Yeah. Fuck off, Cook. 565 00:38:04,168 --> 00:38:06,201 Freddie, she loves you, you know. 566 00:38:11,248 --> 00:38:12,701 What? 567 00:38:12,806 --> 00:38:14,420 She loves you. 568 00:38:14,527 --> 00:38:17,140 But she can't stand it. Can't stand the love, 569 00:38:17,245 --> 00:38:18,781 so she fucks me instead. 570 00:38:18,888 --> 00:38:19,620 What's he saying? 571 00:38:19,727 --> 00:38:20,421 Oh, God. 572 00:38:20,527 --> 00:38:22,141 What? 573 00:38:22,248 --> 00:38:23,780 Shit. 574 00:38:23,886 --> 00:38:26,901 I think you're gonna get the truth, Freds. 575 00:38:27,005 --> 00:38:28,182 Cook? 576 00:38:28,287 --> 00:38:30,383 I'm pissed off, yeah? 577 00:38:30,488 --> 00:38:33,860 She's taking the piss and it's hurting me. 578 00:38:33,968 --> 00:38:35,920 Cos Cook needs the love too. 579 00:38:37,925 --> 00:38:39,263 Cookie's got nothing. 580 00:38:39,367 --> 00:38:41,380 Everything all right, guys? 581 00:38:41,487 --> 00:38:43,782 Cookie's always got nothing. 582 00:38:43,885 --> 00:38:45,441 That's why I do her pal. 583 00:38:48,047 --> 00:38:50,000 That's why I pop Panda. 584 00:38:51,686 --> 00:38:53,863 Panda's popped. 585 00:38:53,966 --> 00:38:56,782 It's always the same... great tits Panda, great tits, Effy. 586 00:38:56,885 --> 00:38:59,363 That's all I get cos I'm shit. 587 00:39:01,808 --> 00:39:03,721 I'm pure shit. 588 00:39:09,245 --> 00:39:11,260 Whoa! Thomas! 589 00:39:11,366 --> 00:39:14,682 Back off. No, ok, mate? No! 590 00:39:16,168 --> 00:39:18,142 He does not deserve friends! 591 00:39:18,246 --> 00:39:19,241 Yeah. 592 00:39:21,086 --> 00:39:22,603 He's a cunt. 593 00:39:26,808 --> 00:39:28,600 Move! Move! 594 00:39:38,326 --> 00:39:40,062 You've had a busy day, haven't you, J? 595 00:39:40,166 --> 00:39:41,942 I'm sorry. 596 00:39:42,045 --> 00:39:44,822 I got locked on. 597 00:39:44,928 --> 00:39:46,562 You all pissed me off. 598 00:39:49,287 --> 00:39:51,883 Does this mean I can't come to the shed anymore? 599 00:39:54,965 --> 00:39:58,322 Course not, you can still come to the shed. 600 00:40:02,047 --> 00:40:03,961 Just give me some space, ok? 601 00:40:05,167 --> 00:40:06,440 I need time to think. 602 00:40:08,048 --> 00:40:09,963 What's going on? Someone said he... 603 00:40:17,165 --> 00:40:18,883 It's yours, I think. 604 00:40:48,927 --> 00:40:50,360 Hello. 605 00:40:51,368 --> 00:40:52,362 Hello. 606 00:40:53,488 --> 00:40:55,441 How are you doing? 607 00:40:57,247 --> 00:40:58,681 Here. 608 00:41:03,048 --> 00:41:04,481 There you go. 609 00:41:10,366 --> 00:41:14,063 According to the diagnosis, I'm liable to social dysfunction. 610 00:41:14,166 --> 00:41:16,742 They shouldn't let me out really. 611 00:41:16,848 --> 00:41:18,823 It's ok, JJ. 612 00:41:18,926 --> 00:41:20,741 You did me a favour. 613 00:41:20,848 --> 00:41:23,660 I did? 614 00:41:23,767 --> 00:41:25,460 Katie loves me. 615 00:41:25,565 --> 00:41:27,743 I know she does. 616 00:41:27,845 --> 00:41:29,202 Yes, definitely. 617 00:41:34,727 --> 00:41:36,220 Did you do it? 618 00:41:36,328 --> 00:41:39,261 Did you ask for stuff? 619 00:41:39,366 --> 00:41:43,781 Um, yeah... I did a fair bit of asking. 620 00:41:43,887 --> 00:41:45,883 And how did it go? 621 00:41:47,285 --> 00:41:49,782 I'd say bad on the face of it. 622 00:41:49,887 --> 00:41:54,361 But in another sense, you might say it's too early to say. 623 00:41:55,447 --> 00:41:58,162 Yeah. Too early to say. 624 00:42:03,926 --> 00:42:06,183 I don't want to go home tonight. 625 00:42:06,286 --> 00:42:07,661 Katie's too... 626 00:42:07,765 --> 00:42:09,742 locked on. 627 00:42:09,846 --> 00:42:12,161 Yeah. She's locked on. 628 00:42:13,765 --> 00:42:15,862 I don't want to go home. 629 00:42:15,967 --> 00:42:17,282 I can't. 630 00:42:20,127 --> 00:42:21,941 Right. 631 00:42:22,045 --> 00:42:24,283 So let's think. 632 00:43:08,327 --> 00:43:11,742 Please tell me somebody makes you wear those pyjamas. 633 00:43:11,847 --> 00:43:14,222 No. I just like them. 634 00:43:14,325 --> 00:43:16,300 They're 100% Egyptian cotton, which is good 635 00:43:16,406 --> 00:43:19,623 cos rayon derivatives and other man-made fibres can interfere with... 636 00:43:19,726 --> 00:43:23,260 JJ. If we're going to be my friends, you can't wear teddy bears any more. 637 00:43:23,365 --> 00:43:24,823 Get them off. 638 00:43:24,925 --> 00:43:27,701 Right. You got it. No teddies. 639 00:43:27,808 --> 00:43:30,720 I've got some others with World War One Fighter planes on. 640 00:43:33,725 --> 00:43:35,561 Ok. 641 00:43:40,245 --> 00:43:42,083 I'm asking for something, JJ. 642 00:43:44,485 --> 00:43:46,431 Ok. Yup and I'm saying yes. 643 00:43:46,536 --> 00:43:48,753 But possibly a phased approach might be more... 644 00:43:48,855 --> 00:43:51,770 No. Take them off. 645 00:43:51,875 --> 00:43:53,651 Don't be silly. 646 00:43:53,758 --> 00:43:55,673 Take them off now, JJ, and get in here. 647 00:44:05,997 --> 00:44:09,492 This is a once only charity event, you understand. 648 00:44:09,595 --> 00:44:12,010 Got you. Because you're gay. 649 00:44:12,118 --> 00:44:14,070 Yes. I'm gay. 650 00:44:21,635 --> 00:44:23,711 Get on with it. 651 00:44:39,156 --> 00:44:40,832 In you pop. 652 00:44:46,877 --> 00:44:50,813 I'm lots of things, JJ, and I really like you. 653 00:44:50,917 --> 00:44:53,112 So this is between friends, yeah? 654 00:44:55,396 --> 00:44:56,831 Between friends. 655 00:45:01,677 --> 00:45:04,412 And I can be quite cute. 656 00:45:04,515 --> 00:45:05,953 Yes. You can. 657 00:45:33,638 --> 00:45:34,632 Hi, Mum. 658 00:45:36,275 --> 00:45:37,450 Hi, JJ. You ok? 659 00:45:37,555 --> 00:45:40,130 Yeah. Mum, this is Emily. 660 00:45:40,236 --> 00:45:41,793 Hi. 661 00:45:42,917 --> 00:45:44,372 Hello. 662 00:45:44,478 --> 00:45:45,951 A friend of mine. 663 00:45:47,677 --> 00:45:49,152 Ok. 664 00:45:59,875 --> 00:46:01,530 Would you like some tea? 665 00:46:01,637 --> 00:46:04,150 Um. Yeah, please. Thanks. 666 00:46:09,916 --> 00:46:11,870 So how was it last night? 667 00:47:26,758 --> 00:47:29,351 Beware the moon. 668 00:47:29,401 --> 00:47:33,951 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.