All language subtitles for Skins s03e05 Frie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,480 Do you think she's going where we're going? 2 00:00:02,480 --> 00:00:03,640 She is now. 3 00:00:03,880 --> 00:00:04,960 I'm tired of you, mate. 4 00:00:05,040 --> 00:00:07,400 Me, you and JJ. Best mates for life. 5 00:00:08,200 --> 00:00:11,400 Hello. I'm Thomas. So glad to meet you. 6 00:00:12,040 --> 00:00:14,400 - They fuck you up. - They don't mean to, Eff. 7 00:00:14,560 --> 00:00:16,040 Please don't leave me. 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,480 But they do. 9 00:00:17,680 --> 00:00:19,480 Pyjama party means only one thing : 10 00:00:19,800 --> 00:00:21,600 girls getting friendly. 11 00:00:23,600 --> 00:00:25,640 Be careful what you wish for, Pandora. 12 00:00:27,680 --> 00:00:29,120 I missed you too much. 13 00:00:29,160 --> 00:00:32,400 - He's your friend, isn't he? - Not necessarily. 14 00:00:34,240 --> 00:00:37,720 DADA presents 15 00:00:37,800 --> 00:00:40,280 Transcript by Vanilla Chocolate 16 00:00:58,880 --> 00:01:02,600 Subtitles by ANTI TELE II 17 00:01:02,680 --> 00:01:06,600 Season III - Episode V - Freddie - 18 00:02:06,760 --> 00:02:08,720 Every day I know this is what I was born to do. 19 00:02:09,000 --> 00:02:11,840 It's everything to me. And nothing else matters except... 20 00:02:12,560 --> 00:02:14,040 This is for you, Mum... 21 00:02:17,000 --> 00:02:21,280 Singing "Juicing Down", please welcome Karen McLair! 22 00:02:31,240 --> 00:02:35,040 ♪ The light is running out And my baby's still not back 23 00:02:35,040 --> 00:02:38,720 ♪ Although I'm by myself He's chowing down on his snack 24 00:02:38,800 --> 00:02:42,160 ♪ It's the third time this week But I have a plan 25 00:02:42,480 --> 00:02:45,720 ♪ I haven't lost him yet I'm gonna make him understand 26 00:02:45,800 --> 00:02:49,480 ♪ I'm juicing down tonight I'm gonna make him moan 27 00:02:49,480 --> 00:02:53,120 ♪ I'm juicing down tonight I'm gonna take him to the zone 28 00:02:53,120 --> 00:02:56,720 ♪ I'm juicing down tonight I can't wait to start 29 00:02:56,840 --> 00:03:00,480 ♪ I'm juicing down tonight Until I'm torn apart 30 00:03:00,520 --> 00:03:02,760 ♪ I'm juicing down tonight 31 00:03:04,000 --> 00:03:07,440 ♪ I'm juicing down tonight 32 00:03:25,920 --> 00:03:29,400 ♪ I'm juicing down tonight. ♪ 33 00:03:35,400 --> 00:03:37,920 Let's see what the judges think. 34 00:03:37,920 --> 00:03:40,320 Ladies, could you be happy with Karen in the Sexxbombz? 35 00:03:40,360 --> 00:03:43,120 - Yeah, it'd be lovely. - Lovely, I love her. 36 00:03:45,200 --> 00:03:47,040 Jordan, did you get Karen tonight? 37 00:03:47,560 --> 00:03:51,240 Karen, I'm going to be honest with you, ok? 38 00:03:51,600 --> 00:03:54,280 We're in the semi-finals of this competition. 39 00:03:54,360 --> 00:03:56,640 Everybody's talented. Yeah? 40 00:03:57,000 --> 00:03:59,040 But the question is... 41 00:03:59,080 --> 00:04:03,240 are you talented enough to join the Sexxbombz? 42 00:04:03,360 --> 00:04:05,880 - How can you watch this again? - Shut up, cockhead... 43 00:04:05,880 --> 00:04:08,600 You know what? You dance like a gazelle. 44 00:04:08,880 --> 00:04:14,200 On acid. I love it! I love it! Yes! 45 00:04:15,120 --> 00:04:16,400 Do you think I look hot? 46 00:04:16,440 --> 00:04:18,520 Don't be fucking twisted. You're my sister. 47 00:04:18,680 --> 00:04:19,840 Dad! 48 00:04:22,840 --> 00:04:24,600 Freddie says I look ugly. 49 00:04:24,600 --> 00:04:26,240 She doesn't look ugly. She looks sexy. 50 00:04:26,240 --> 00:04:28,040 Dad, that isn't what I said. She's talking bollocks. 51 00:04:28,040 --> 00:04:30,480 Tell your sister she looks sexy on the television. 52 00:04:31,880 --> 00:04:32,960 Go on. 53 00:04:34,360 --> 00:04:36,400 You look sexy on telly, Karen. 54 00:04:36,840 --> 00:04:38,440 Now let's watch the good bit. 55 00:04:39,480 --> 00:04:44,160 We've had a record number of votes, over 1,000 texts and phone calls. 56 00:04:44,160 --> 00:04:46,920 And the last girl to go through to the final 57 00:04:47,000 --> 00:04:50,720 of "Search for a Sexxbomb" is... 58 00:04:52,680 --> 00:04:54,520 You know you bloody won! 59 00:04:54,600 --> 00:04:55,920 Karen! 60 00:05:04,160 --> 00:05:06,840 I just hope my mum was watching up in Heaven. 61 00:05:07,000 --> 00:05:09,320 This is for you, Mum, and I love you forever! 62 00:05:10,760 --> 00:05:13,160 For fuck's sake, Dad. Listen to what she's saying. 63 00:05:28,360 --> 00:05:29,120 Hello. 64 00:05:29,560 --> 00:05:31,040 Hi. 65 00:05:36,000 --> 00:05:39,960 - You're in my garden. - Yeah. - Right. Um... 66 00:05:40,760 --> 00:05:41,840 So... 67 00:05:47,000 --> 00:05:48,920 I... wanted to see what was in your shed. 68 00:05:48,920 --> 00:05:50,720 - My...? - Shed. 69 00:05:53,040 --> 00:05:55,040 Everyone says you have a marvellous shed. 70 00:05:55,200 --> 00:05:57,840 - Everyone? - Yeah. 71 00:05:58,360 --> 00:06:00,600 It's marvelled at. 72 00:06:07,800 --> 00:06:09,560 So this is it. 73 00:06:18,600 --> 00:06:20,080 So what do you and the boys do in here? 74 00:06:20,760 --> 00:06:23,920 Braid each other's hair and play soggy biscuit? 75 00:06:24,520 --> 00:06:27,040 No...not for ages. 76 00:06:29,040 --> 00:06:34,520 - So, spliff then? - Cool. 77 00:06:42,400 --> 00:06:45,840 Why don't you get your porn on the internet, like normal people? 78 00:06:53,720 --> 00:06:55,320 What the fuck's this? 79 00:06:57,400 --> 00:07:03,720 Sometimes, when we're too stoned to go outside... 80 00:07:06,480 --> 00:07:07,720 I'm sorry. 81 00:07:09,400 --> 00:07:10,920 I wasn't really expecting guests. 82 00:07:11,040 --> 00:07:14,240 What do you normally do? Put out doilies? 83 00:07:15,080 --> 00:07:17,160 Well, they do keep the cups clean. 84 00:07:32,240 --> 00:07:35,600 Thanks for letting me in. I know it's weird. 85 00:07:36,200 --> 00:07:39,480 No... It's... whatever. You know. 86 00:07:44,160 --> 00:07:45,400 It's cool. 87 00:07:48,280 --> 00:07:49,640 It's cool. 88 00:07:52,000 --> 00:07:55,320 It just... seems like a good place to hide. 89 00:07:58,680 --> 00:08:00,520 You'll never gonna guess what just happened. 90 00:08:00,520 --> 00:08:02,840 There's some little skinny asian fucker at the Green, right?... 91 00:08:02,920 --> 00:08:06,080 - Cook! - ...body popping on a bit of lino. 92 00:08:08,000 --> 00:08:10,520 He's got a little sign saying "Anwar the Magnificent", right? 93 00:08:10,520 --> 00:08:12,040 - Cook. - He's busking, making cash money. 94 00:08:12,040 --> 00:08:15,280 So I said to him if I can join in, yeah? And he says something about 95 00:08:15,280 --> 00:08:18,040 Do I know the Buddha Buddha Cheese Buddha routine. So I says... 96 00:08:18,280 --> 00:08:19,560 Cook! 97 00:08:21,160 --> 00:08:24,160 Well, blow bubbles up my bollocks and call me Shirley. 98 00:08:31,480 --> 00:08:34,880 Welcome to our fortress of solitude! 99 00:08:39,440 --> 00:08:41,200 I think I love the Sexxbombz. 100 00:08:41,920 --> 00:08:44,600 Karen's costume last night was a bit of a marvel. 101 00:08:45,000 --> 00:08:46,800 I'm pretty sure it defied the laws of physics. 102 00:08:46,800 --> 00:08:49,720 I mean, that tiny amount of material is surely not be able to cover 103 00:08:49,720 --> 00:08:52,600 the requisite surface area for UK broadcasting laws. 104 00:08:52,800 --> 00:08:54,920 - Did you see it, Eff? - No. 105 00:08:55,600 --> 00:08:58,400 That skirt was so short I saw her bumhole wink. 106 00:09:04,160 --> 00:09:06,480 Pass the spliff, Freddiebrek. 107 00:09:06,880 --> 00:09:09,720 - It's that trick! - Don't worry, I've perfected it. 108 00:09:18,360 --> 00:09:20,280 Water... water... 109 00:09:21,280 --> 00:09:22,720 No way... 110 00:09:30,120 --> 00:09:32,160 Fucking Genius! 111 00:09:32,240 --> 00:09:33,840 How long have you had that planted there? 112 00:09:33,920 --> 00:09:35,480 About eight months. 113 00:09:36,360 --> 00:09:39,880 Fucking genius. Fucking top, mate. 114 00:09:40,160 --> 00:09:42,560 That's fucking tip toparoo. 115 00:09:42,680 --> 00:09:46,880 After all that excitement, I fancy a spunk. You coming, Eff? You soon will be. 116 00:09:49,240 --> 00:09:51,120 I'd sooner fuck JJ. 117 00:09:52,680 --> 00:09:54,840 I know that isn't intended as a compliment but, 118 00:09:54,840 --> 00:09:56,800 - ...I'm going to take it as one anyway. - Maybe you didn't get it, 119 00:09:56,800 --> 00:09:59,160 I said "Are you coming, Eff? You soon will be." 120 00:09:59,160 --> 00:10:00,560 I got it. 121 00:10:00,560 --> 00:10:05,040 Freddie and JJ got it. That termite over there got it. 122 00:10:05,200 --> 00:10:08,040 But you're not going to get it. Got it? 123 00:10:08,480 --> 00:10:09,920 No, I'm confused. 124 00:10:12,280 --> 00:10:15,400 I'm not going anywhere near your crayola dick. 125 00:10:16,080 --> 00:10:17,520 I know where it's been. 126 00:10:17,720 --> 00:10:19,760 - What's she talking about? - Piss off then. 127 00:10:20,800 --> 00:10:23,040 This is our place, right?, and if you're not gonna shag us, then... 128 00:10:23,040 --> 00:10:24,720 Get to fuck! 129 00:10:37,360 --> 00:10:40,440 Mate, try and stir my porridge if you want, 130 00:10:41,120 --> 00:10:44,120 but I'd say even Jay's got a better chance than you. 131 00:10:44,280 --> 00:10:47,920 I mean, when was the last time you breathed fire? 132 00:11:19,920 --> 00:11:23,080 Freddie... Dinner's ready! 133 00:11:35,720 --> 00:11:39,440 So, should I be called Minxy Sexxbomb or Foxy Sexxbomb? 134 00:11:39,440 --> 00:11:43,600 Jordan says he likes Minxy. I wanted it to be Sexy Sexxbomb... 135 00:11:51,840 --> 00:11:53,200 Freddie? 136 00:11:53,680 --> 00:11:57,280 Can't you tell? Look at his eyes. He's completely monged. 137 00:11:59,120 --> 00:12:01,920 No... I'm not. 138 00:12:05,840 --> 00:12:08,800 I've, erm... got coursework now. 139 00:12:09,400 --> 00:12:10,840 You gonna tell him Dad? About the thing? 140 00:12:10,840 --> 00:12:13,480 - Sit down! - I'm busy. 141 00:12:13,480 --> 00:12:15,720 Freddie, sit down! 142 00:12:18,200 --> 00:12:20,320 Sit down. 143 00:12:25,720 --> 00:12:27,840 < We want you here at two o'clock tomorrow. 144 00:12:27,880 --> 00:12:29,040 What for? 145 00:12:29,080 --> 00:12:31,600 Filming for the interview before my final performance. 146 00:12:31,600 --> 00:12:33,400 You've got to talk about how much you miss Mum 147 00:12:33,520 --> 00:12:35,760 and how much it'll mean to you to see me win. 148 00:12:39,000 --> 00:12:43,040 This is like, too fucked-up for words. My Mum's dead, vote for me... 149 00:12:43,080 --> 00:12:46,240 It's not like it's not true. I miss Mum every day. 150 00:12:46,240 --> 00:12:49,200 - Shit. Dad, she's doing it again! - You need a story. 151 00:12:51,160 --> 00:12:53,440 - She didn't mean it like that. - Yes, I did. 152 00:12:53,440 --> 00:12:56,080 - At least I've got some fucking ambition! - I don't really think that... 153 00:12:56,080 --> 00:12:59,520 Wanting Robbie Williams to jizz over your baps counts as ambition! 154 00:12:59,520 --> 00:13:01,400 Oh, that's nice. That's Lovely, that is! 155 00:13:01,400 --> 00:13:03,440 Freddie, you be here tomorrow two o'clock in the afternoon. 156 00:13:03,520 --> 00:13:06,040 - You know what, why should I? - Cos I wash your clothes, 157 00:13:06,040 --> 00:13:08,800 I cook your meals, I put a roof over your head, 158 00:13:08,800 --> 00:13:11,640 Prolly pay for your skunk! And I do all that without asking 159 00:13:11,760 --> 00:13:14,720 - ...anything in return. Except for this. - Look! Look at her! 160 00:13:14,720 --> 00:13:17,400 She's your sister, you support her. That's it. 161 00:13:17,520 --> 00:13:23,560 It's just... Oh Fucking hell! You know? 162 00:13:24,400 --> 00:13:28,440 It's just, like, erm... Fucking hell, you know? 163 00:13:36,200 --> 00:13:36,920 Dad! 164 00:13:37,000 --> 00:13:38,760 Freddie you get back here and apologise. 165 00:13:40,120 --> 00:13:42,200 - Freddie, get back here! - Dad! 166 00:13:42,240 --> 00:13:45,280 - Get him back here now and make him apologise to me! - Sorry. 167 00:13:45,400 --> 00:13:48,520 Dad, you've got to get him back here. Dad, please... 168 00:13:49,000 --> 00:13:51,040 ♪ I am 169 00:13:54,280 --> 00:13:57,920 ♪ The only one 170 00:13:59,360 --> 00:14:03,440 ♪ Can ride that horse 171 00:14:05,360 --> 00:14:07,800 ♪ Yonder 172 00:14:10,520 --> 00:14:13,120 ♪ I'm full of beans 173 00:14:16,360 --> 00:14:18,920 ♪ Who died at sea... ♪ 174 00:14:22,080 --> 00:14:28,280 So, Hamlet. What's it all about.... dudes? 175 00:14:29,880 --> 00:14:31,040 Anyone? 176 00:14:33,400 --> 00:14:38,920 Well, Josie, through the fog of his grief, 177 00:14:39,000 --> 00:14:44,560 Hamlet is struggling to choose between action or inaction, 178 00:14:44,560 --> 00:14:50,880 and through this struggle, he encounters existential forces 179 00:14:50,880 --> 00:14:54,400 illuminating the path towards death which is, 180 00:14:54,440 --> 00:14:57,720 in itself, life. 181 00:14:58,000 --> 00:15:02,920 My my, that is an illuminating thesis, Gerald. Well done. 182 00:15:03,000 --> 00:15:05,840 - Well, thank you. - No, thank you. You're a delight to teach. 183 00:15:10,520 --> 00:15:14,400 - I got held up. - Freddie's always late. 184 00:15:14,680 --> 00:15:17,840 - Sorry. - Sit down, please. 185 00:15:19,520 --> 00:15:23,840 - Is Freddie gonna fail his A-levels? - 'Fraid so, Gerald. 186 00:15:24,360 --> 00:15:27,640 You're all gonna fail if you don't read the pucking book... 187 00:15:27,680 --> 00:15:30,400 I've read it! It was great! 188 00:15:30,520 --> 00:15:32,440 I didn't really understand it though. 189 00:15:33,440 --> 00:15:37,880 Did the ghost do it after all, or was it Voldemort? He's a right beast, in't he? 190 00:15:37,880 --> 00:15:41,400 Erm, I think you've got your books mixed up again, Panda. 191 00:15:42,680 --> 00:15:46,520 So, in summary, the predominant themes of... 192 00:15:46,560 --> 00:15:49,280 William Shakespeare's Hamlet are... 193 00:15:50,080 --> 00:15:55,040 Action, Inaction, Madness, # Quand tu es pres de moi... # 194 00:15:55,080 --> 00:15:58,720 Grief, Death. # Cette chambre n'a... # 195 00:15:58,920 --> 00:16:02,240 ♪ ... plus de parois 196 00:16:02,800 --> 00:16:06,520 ♪ Mais des arbres oui 197 00:16:06,600 --> 00:16:10,040 ♪ Des arbres infinis 198 00:16:10,520 --> 00:16:16,920 - Being, or not being? That is the question. # Et quand tu es... tellement pres de moi # 199 00:16:18,200 --> 00:16:24,240 ♪ C'est comme si ce plafond-la 200 00:16:24,600 --> 00:16:28,320 ♪ Il n'existait plus 201 00:16:29,120 --> 00:16:35,440 ♪ Je vois le ciel penche sur nous... ♪ 202 00:16:39,360 --> 00:16:40,600 Uh... Anyone else? 203 00:16:41,680 --> 00:16:45,920 Hamlet's basically a teenage boy. He's got these desires, 204 00:16:46,000 --> 00:16:48,160 but he doesn't have the bottle to reach out for them. 205 00:16:48,440 --> 00:16:53,040 So, he goes mad and wanks off about Ophelia and ends up so boring 206 00:16:53,080 --> 00:16:55,040 that somebody has to kill him. 207 00:16:55,200 --> 00:16:58,960 I'm not sure that's right. There's no wanking in Hamlet. 208 00:16:59,080 --> 00:17:03,880 Mmm, yeah there is. Loads. Only they call it soliloquizing. 209 00:17:06,160 --> 00:17:09,720 Nice one, blondie. She's funny. 210 00:17:11,200 --> 00:17:12,760 Cook, no, please don't! 211 00:17:14,720 --> 00:17:16,640 Stop it, please! 212 00:17:16,680 --> 00:17:17,560 Freds! 213 00:17:17,720 --> 00:17:20,520 Oh, thanks a lot, Cook. Now my nipples are really chafed. 214 00:17:21,880 --> 00:17:23,880 Come on. We're going down the boozer. 215 00:17:24,160 --> 00:17:25,920 - Nah, I'm gonna... - Come on man! 216 00:17:25,920 --> 00:17:27,720 I need to get that fucking Dickens out me head. 217 00:17:27,800 --> 00:17:30,600 - Let's get fucking trashed! - But... - Oh, come on! 218 00:17:30,600 --> 00:17:35,560 Fredds, it's been ages since we last went out. 219 00:17:35,680 --> 00:17:36,880 No. 220 00:17:38,680 --> 00:17:40,240 I'm going home. 221 00:17:48,360 --> 00:17:50,600 Oh, no... Cook don't! No! 222 00:17:51,040 --> 00:17:52,440 Not again! 223 00:17:54,160 --> 00:17:55,240 Have a tickle! 224 00:18:04,600 --> 00:18:07,040 So, Freddie... 225 00:18:07,040 --> 00:18:10,440 Tell us what it means to you to have Karen 226 00:18:10,560 --> 00:18:14,920 in the grand final of Search For A Sexxbomb? 227 00:18:19,760 --> 00:18:22,760 It's like, you know... Well, I mean... 228 00:18:23,560 --> 00:18:26,160 I can't quite put it into words. 229 00:18:28,400 --> 00:18:31,640 It's great. It is... great. 230 00:18:31,680 --> 00:18:34,040 He is just the best brother in the whole wide world. 231 00:18:34,040 --> 00:18:37,080 I mean, we take every day as a blessing from God because, 232 00:18:37,200 --> 00:18:39,720 you know, Mum isn't with us any more. 233 00:18:39,720 --> 00:18:44,880 - It really makes you think. - Does it? About what? 234 00:18:45,040 --> 00:18:49,400 About, you know, life is precious... And stuff. 235 00:18:49,760 --> 00:18:53,120 Freddie, why don't you tell me what it was like... 236 00:18:53,120 --> 00:18:56,520 - ...to lose your mother? - I didn't lose her. 237 00:18:56,600 --> 00:18:58,760 I'm not going to find her down the back of the sofa, or anything. 238 00:18:58,880 --> 00:19:03,120 Ok, But, you know, like, how did it feel? 239 00:19:03,240 --> 00:19:08,200 Oh, it felt great, Jordan. It felt really great. 240 00:19:08,280 --> 00:19:09,720 Let me ask you. 241 00:19:09,720 --> 00:19:13,560 How does it feel being a cocaine-snorting, low-budget, corporate puppet? 242 00:19:15,880 --> 00:19:19,160 - Yeah, ok. I think we're gonna cut here. - No. Mum was... 243 00:19:20,360 --> 00:19:23,720 She was the one who told me that I had a talent, and a gift. 244 00:19:23,880 --> 00:19:26,560 Who first sang with me and believed in me. 245 00:19:27,000 --> 00:19:30,080 When I'm singing out there, I'm not just singing for me. 246 00:19:30,680 --> 00:19:32,560 I'm singing for her. 247 00:19:33,160 --> 00:19:37,080 And I'm singing for anyone who's ever been through tragedy. 248 00:19:39,840 --> 00:19:45,320 Ok, cut there. I love you, Karen! I actually love you. Wow! 249 00:19:45,360 --> 00:19:46,800 - Yeah? - Yeah. 250 00:19:46,840 --> 00:19:52,320 You're so warm and sweet and cool. I could eat you. I'd love to eat you. 251 00:19:52,880 --> 00:19:54,480 You'd like that, wouldn't you, Karen? 252 00:19:54,480 --> 00:19:57,760 - I'd love that, Jordan. - Ok, all right. 253 00:19:57,800 --> 00:20:00,560 Listen, I need a chai latte. Where's that asshole runner? 254 00:20:00,560 --> 00:20:03,720 In there, with all the other arseholes. 255 00:20:04,680 --> 00:20:09,040 You know, you're not that hot, kid. Nobody wants to eat you... 256 00:20:09,080 --> 00:20:11,520 - Phil, yes, my man... - You're such a cock! 257 00:20:11,560 --> 00:20:13,720 Why are you trying to fuck this up for me? 258 00:20:13,840 --> 00:20:16,160 ...the stuff that makes me go gaga, you know? 259 00:20:16,360 --> 00:20:20,120 Start raping people, you know? You are beautiful, I'll see you then. 260 00:20:21,760 --> 00:20:25,400 You know, you oughta get laid or something, kid. 261 00:20:26,000 --> 00:20:31,720 I might be a corporate puppet or whatever. But I have a fucking good time. 262 00:20:31,720 --> 00:20:36,120 How's being an angsty little prick working out for you? 263 00:20:50,400 --> 00:20:54,320 Wow. I haven't seen you dressed like that since, well... 264 00:20:54,840 --> 00:20:56,200 ever. 265 00:20:58,440 --> 00:21:01,880 You look a bit like Frau Hilde from Primary. 266 00:21:02,240 --> 00:21:05,400 Right now Kinder, get ze glitter on ze macaroni und stick! 267 00:21:05,400 --> 00:21:07,520 Stick! Express yourselves, ja? 268 00:21:07,760 --> 00:21:11,080 Oh, oh, Jeremiah. No. 269 00:21:11,600 --> 00:21:15,400 Oh, no. Ze glue is all over das lippen. 270 00:21:23,880 --> 00:21:27,920 Do you remember how Cook used to try and ping his crayons into her bra? 271 00:21:30,400 --> 00:21:31,840 Yeah. 272 00:21:42,920 --> 00:21:44,760 Primary was fun. 273 00:21:45,880 --> 00:21:49,280 Yeah...yeah it was. 274 00:21:50,360 --> 00:21:53,120 Cook wants you to come to Uncle Keith's pub quiz tomorrow. 275 00:21:53,240 --> 00:21:57,800 Well, if Cook wants me there, I suppose I'd better fucking hop to it, hadn't I! 276 00:22:00,040 --> 00:22:02,760 Freddie, why don't you want to be friends with us any more? 277 00:22:02,800 --> 00:22:07,480 Cook hasn't got any friends. Just people that he knows. 278 00:22:07,560 --> 00:22:09,520 - Don't say that. - JJ! 279 00:22:13,680 --> 00:22:15,920 So? I mean, 280 00:22:16,040 --> 00:22:18,040 What else are you gonna do? 281 00:22:24,520 --> 00:22:27,160 Anyway, you'll like this. 282 00:22:27,160 --> 00:22:29,080 Hang on. Pack of cards, 283 00:22:29,840 --> 00:22:35,480 handkerchief, and a mouse, but I haven't actually got a mouse, so... 284 00:22:35,560 --> 00:22:39,080 so, a rubber. I need you to pick a card. 285 00:22:40,080 --> 00:22:41,520 I'll pick it for you. 286 00:22:56,600 --> 00:23:00,800 Hello, Effy. I hope you're OK. 287 00:23:00,880 --> 00:23:02,240 Good. 288 00:23:02,680 --> 00:23:05,440 Now, Elizabeth. It's important for you to remember 289 00:23:05,440 --> 00:23:08,280 that your mother and I still love each other very much. 290 00:23:08,760 --> 00:23:10,960 - No we don't. - No, that's right. We don't. 291 00:23:13,520 --> 00:23:16,040 That's why I'm fucking out of here, woman. 292 00:23:16,040 --> 00:23:18,200 I am on a fucking plane. 293 00:23:18,360 --> 00:23:21,720 You're dead right. I am fucking out of here... 294 00:23:32,240 --> 00:23:33,640 What's up? 295 00:23:44,360 --> 00:23:47,440 ...And you've got so little imagination, 296 00:23:47,440 --> 00:23:49,840 you have to shag my fucking boss! 297 00:23:50,040 --> 00:23:54,240 It's pathetic. You could have shagged the turd from Tesco's. 298 00:23:54,240 --> 00:23:56,040 - Take anything! - I don't want anything! 299 00:23:56,080 --> 00:23:58,880 Take it! Otherwise it's all gonna go to cunting Oxfam! 300 00:23:59,000 --> 00:24:02,560 Don't you dare use "cunt" and "Oxfam" in the same sentence! 301 00:24:02,600 --> 00:24:05,560 - Take something. - All right. - You bought it with your fucking precious money. 302 00:24:05,680 --> 00:24:09,560 - I'll take my fucking pan. - Take that pan and you are fucking dead! 303 00:24:09,680 --> 00:24:12,840 - I brought your bracelet back. - Thanks. 304 00:24:18,000 --> 00:24:19,600 We'd be good together. 305 00:24:22,880 --> 00:24:24,720 - Don't you think? - No. 306 00:24:26,600 --> 00:24:29,400 - Why? - Because I'll break your heart. 307 00:24:31,760 --> 00:24:34,200 Maybe I'll break yours. 308 00:24:34,360 --> 00:24:37,720 Nobody breaks my heart. And anyway, 309 00:24:38,280 --> 00:24:40,040 why would I want that? 310 00:24:43,880 --> 00:24:46,280 Who the buggering tits is this? 311 00:24:48,480 --> 00:24:50,120 Unbelievable. 312 00:24:56,880 --> 00:24:59,720 They're not actually crazy, you know. 313 00:25:00,040 --> 00:25:01,880 They're just women. 314 00:25:26,400 --> 00:25:28,320 ♪ Now that I know 315 00:25:29,400 --> 00:25:31,840 ♪ The way it goes 316 00:25:31,840 --> 00:25:36,040 ♪ You gotta pay back every penny that you owe 317 00:25:37,000 --> 00:25:39,840 ♪ Twelve years old 318 00:25:40,360 --> 00:25:43,040 ♪ In your momma's clothes 319 00:25:43,040 --> 00:25:47,040 ♪ Shut the blinds and lock up every blow 320 00:25:48,000 --> 00:25:51,040 ♪ And if you hear 321 00:25:51,400 --> 00:25:53,840 ♪ Someone's coming near 322 00:25:53,880 --> 00:25:58,720 ♪ Just close your eyes and make 'em disappear... ♪ 323 00:26:49,400 --> 00:26:52,800 It's amazing what you can accomplish if you get up early enough, isn't it? 324 00:26:53,800 --> 00:26:55,040 Fuck! 325 00:26:55,120 --> 00:26:56,800 Don't swear. You know I don't like you swearing. 326 00:26:56,840 --> 00:27:00,440 This is bullshit! This is our fucking shed. 327 00:27:00,560 --> 00:27:04,400 Mine and JJ's and Cook's. Since we were little kids. 328 00:27:04,680 --> 00:27:06,480 Maybe it's time you grew up then. 329 00:27:06,680 --> 00:27:08,720 Besides, Karen needs somewhere to rehearse... 330 00:27:08,760 --> 00:27:10,760 and actually it's my shed. 331 00:27:12,520 --> 00:27:14,640 I think this is the worst thing anyone's ever done to me. 332 00:27:14,840 --> 00:27:17,600 I didn't do it to you. I did it for you. 333 00:27:40,360 --> 00:27:42,800 Right. Question 23. 334 00:27:44,400 --> 00:27:47,560 A swan is the only bird with a penis, 335 00:27:47,840 --> 00:27:52,920 but how long can a cockroach live after you've pulled its head off? 336 00:27:53,360 --> 00:27:54,400 Easy. 337 00:27:56,200 --> 00:27:57,920 Ah, this is the life, eh? 338 00:27:58,000 --> 00:28:00,840 The three musketeers out on the lash. Let's have a cheers. 339 00:28:01,160 --> 00:28:03,200 - The only man in Britain... - Come on, cheers. 340 00:28:03,280 --> 00:28:05,080 ...to survive three attempts to hang him 341 00:28:05,880 --> 00:28:09,400 was John Babbacombe Lee at Exeter Jail. 342 00:28:09,600 --> 00:28:12,720 On what dates were the attempts made? 343 00:28:12,720 --> 00:28:15,920 Keith, what's up with these questions? 344 00:28:16,360 --> 00:28:19,160 Do you wanna be disqualified? 345 00:28:20,680 --> 00:28:23,400 What were the dates? 346 00:28:24,000 --> 00:28:24,920 Yep. 347 00:28:27,040 --> 00:28:30,640 Do you know what Naomi is spelled backwards? 348 00:28:31,720 --> 00:28:34,440 - I moan. - Fucking JJ. 349 00:28:38,200 --> 00:28:39,840 Brilliant, man. 350 00:28:39,880 --> 00:28:43,280 In Sherwood Forest, a famous oak tree... 351 00:28:43,400 --> 00:28:44,760 Hi Eff, what's up? 352 00:28:44,840 --> 00:28:47,200 - You all right? - Yea, fine. Who's this? 353 00:28:48,560 --> 00:28:51,640 - What is it? - Mike. 354 00:28:52,520 --> 00:28:53,720 Romantic. 355 00:28:53,800 --> 00:28:58,080 All right, love. Clitoris Allsorts could do with some more members. 356 00:28:58,080 --> 00:28:59,960 All right Keith, we're not stopping. 357 00:29:01,240 --> 00:29:04,400 Right, next question. 358 00:29:04,400 --> 00:29:09,040 When dropped from a height of 100 inches onto concrete, 359 00:29:09,080 --> 00:29:13,440 how high should a new tennis ball bounce? 360 00:29:13,920 --> 00:29:16,720 Answer in hectares please. 361 00:29:20,080 --> 00:29:23,080 - I've got the answer. - Write it down then J-kins. 362 00:29:23,080 --> 00:29:27,160 In 1912, a famous ship hit an iceberg... 363 00:29:28,120 --> 00:29:30,440 Now, we don't let nothing come between us, yeah? 364 00:29:31,440 --> 00:29:34,240 Bros before hos, boys, bros before hos. 365 00:29:34,720 --> 00:29:36,760 - Yeah. - Anyway, we've got bigger fish to fuck. 366 00:29:36,760 --> 00:29:38,800 Who does your sister think she is? Gina fucking G? 367 00:29:39,000 --> 00:29:40,880 This fucking shed situation is fucked. 368 00:29:40,880 --> 00:29:42,440 The Cookie Monster does not like this. 369 00:29:42,560 --> 00:29:47,040 If you find her so reprehensible, why did you have sex with her? 370 00:29:48,360 --> 00:29:49,240 Oh wait, wait. 371 00:29:49,240 --> 00:29:51,440 - What you? - That was supposed to stay in the vault. Wasn't it? 372 00:29:51,920 --> 00:29:54,480 I'm sorry, I'm sorry. I'm emotionally underdeveloped. 373 00:29:56,120 --> 00:29:58,720 - You shagged my sister? - You know what I'm like, Freds. 374 00:29:58,720 --> 00:30:00,920 Half a bottle of grappa and I turn into a fucking machine gun. 375 00:30:01,680 --> 00:30:04,640 You fucked my sister?! 376 00:30:22,280 --> 00:30:25,040 Just be, Freddie. 377 00:30:25,360 --> 00:30:26,800 Just be. 378 00:31:01,680 --> 00:31:03,080 Fuck! 379 00:31:03,800 --> 00:31:06,280 Bring it, Karen, bring it. 380 00:31:10,480 --> 00:31:11,880 What do you want? 381 00:31:12,120 --> 00:31:14,600 I was just wondering if there was anything else you wanted to take? 382 00:31:14,680 --> 00:31:16,440 - What? - You've got this. 383 00:31:16,560 --> 00:31:19,400 Maybe you want my bedroom for a tanning salon next. 384 00:31:19,400 --> 00:31:21,480 At least then you might stand a chance tomorrow. 385 00:31:21,600 --> 00:31:22,560 Freddie... 386 00:31:23,000 --> 00:31:25,840 Just let me rehearse, and you can bitch at me after the final. 387 00:31:25,920 --> 00:31:28,720 Oh, I am so sorry. 388 00:31:29,000 --> 00:31:31,160 I forgot that's the only thing that matters in the whole world. 389 00:31:32,000 --> 00:31:34,720 - Grow the fuck up! - You don't see it, do you? 390 00:31:35,520 --> 00:31:40,160 You don't see what a stupid fucking cliche you really are. 391 00:31:40,200 --> 00:31:41,760 Piss off, Freddie. 392 00:31:43,360 --> 00:31:45,520 So, out of interest, 393 00:31:46,000 --> 00:31:50,160 What were you dreaming of when you fucked my best friend? 394 00:31:54,840 --> 00:31:57,480 - It wasn't like that. - I bet he fucked you good, didn't he? 395 00:31:57,760 --> 00:31:59,600 I know your type, Karen. 396 00:32:00,120 --> 00:32:05,400 Love me. Love me. Love me! 397 00:32:05,440 --> 00:32:06,400 Look, stop it. 398 00:32:06,800 --> 00:32:09,720 You little fucking whore. 399 00:32:11,680 --> 00:32:14,600 Karen. Go to your room. 400 00:32:14,720 --> 00:32:16,200 Get some rest. 401 00:32:25,480 --> 00:32:28,240 Freddie, don't you ever speak to your sister that way again. 402 00:32:28,240 --> 00:32:29,600 What are you gonna do about it, huh? 403 00:32:37,520 --> 00:32:41,040 Freddie, every time I look at you, I wonder... 404 00:32:43,000 --> 00:32:44,960 You've got your mother's eyes, but... 405 00:32:46,480 --> 00:32:48,480 I don't know who you are any more. 406 00:32:49,160 --> 00:32:51,520 You just skate around. 407 00:32:51,680 --> 00:32:54,800 You just fucking skate around. 408 00:33:02,760 --> 00:33:06,080 ♪ Stephen Fretwell : Darling Don't ♪ 409 00:34:38,560 --> 00:34:41,080 - Yeah? - Is Effy in? 410 00:34:42,000 --> 00:34:45,920 No, there's no-one here but terrible old me. 411 00:34:46,400 --> 00:34:47,600 Do you know where she is? 412 00:34:48,880 --> 00:34:50,920 Please? 413 00:34:52,840 --> 00:34:56,520 She's at the water park, I think. 414 00:34:57,440 --> 00:34:59,040 She goes there to, um... 415 00:35:01,160 --> 00:35:03,280 ..get away from here. 416 00:35:05,000 --> 00:35:08,040 ♪ Phosphorescent : I Am A Full Grown Man ♪ 417 00:35:26,600 --> 00:35:27,440 Effy! 418 00:35:29,120 --> 00:35:30,280 Effy! 419 00:35:31,840 --> 00:35:33,320 Effy! 420 00:35:33,760 --> 00:35:34,880 Effy! 421 00:35:37,840 --> 00:35:40,160 Effy! I wanna talk to you! 422 00:36:00,200 --> 00:36:02,320 Hi. This is Effy. I'm not talking right now. 423 00:36:02,440 --> 00:36:05,640 But leave a message and maybe I'll get back to you 424 00:36:57,560 --> 00:37:00,560 - Effy, I've come to tell you... - Freddie. 425 00:37:02,360 --> 00:37:03,520 I don't think I can... 426 00:37:17,160 --> 00:37:19,040 So, now I've told you, ok? 427 00:37:20,840 --> 00:37:22,400 Now you know. 428 00:37:40,760 --> 00:37:42,480 ♪ Rim licking, clit flicking 429 00:37:42,680 --> 00:37:44,280 ♪ You're the stuffing I'm the chicken 430 00:37:44,360 --> 00:37:46,120 ♪ Said we're clicking You're still licking 431 00:37:46,200 --> 00:37:48,040 ♪ Clock is ticking Stick your dick in 432 00:37:48,160 --> 00:37:50,040 ♪ In this club they cannot tame us 433 00:37:50,120 --> 00:37:51,800 ♪ On the dancefloor tongue meets anus 434 00:37:52,040 --> 00:37:53,560 ♪ Boy, I need you in my south pole 435 00:37:53,680 --> 00:37:56,840 ♪ Put your star in to my black hole 436 00:37:56,840 --> 00:37:59,040 ♪ Rim lickin', baby 437 00:37:59,040 --> 00:38:00,920 ♪ Could ya lick my rim? 438 00:38:01,000 --> 00:38:04,120 ♪ Could you put it in Oh, baby 439 00:38:04,520 --> 00:38:06,600 ♪ Rim lickin', baby 440 00:38:06,600 --> 00:38:08,240 ♪ If ya taste that thing 441 00:38:08,240 --> 00:38:11,800 ♪ Then you can put it in Oh, baby. ♪ 442 00:38:14,120 --> 00:38:19,640 Jemma, Jemma, Jemma, Jemma! That was fierce. Fierce! 443 00:38:22,040 --> 00:38:23,200 Jordan? 444 00:38:24,040 --> 00:38:25,720 I didn't like it. 445 00:38:28,560 --> 00:38:31,160 I loved it! 446 00:38:31,160 --> 00:38:34,920 I loved it! I freakin' loved it! 447 00:38:35,360 --> 00:38:38,760 Well, done! Thank you very much, Jemma. Thank you. 448 00:38:39,680 --> 00:38:43,760 OK, it's time for our third and final act of the evening. 449 00:38:43,800 --> 00:38:46,040 Singing the song that took the Sexxbombz to number one 450 00:38:46,080 --> 00:38:49,520 in two countries, one protectorate and of course, Wales... 451 00:38:49,520 --> 00:38:52,720 it's Karen Mclair with Ass To Ass! 452 00:38:59,040 --> 00:39:01,560 ♪ Ass to ass with you 453 00:39:03,200 --> 00:39:05,640 ♪ Ass to ass with you 454 00:39:06,560 --> 00:39:10,600 ♪ At the rave we were bumping I can feel his body pumping 455 00:39:10,840 --> 00:39:14,560 ♪ As he moves into mine Then he really starts to wind 456 00:39:14,680 --> 00:39:18,920 ♪ He tells me dis ting and dat ting To make me come undone 457 00:39:19,000 --> 00:39:21,040 ♪ Then he whispers in my ear 458 00:39:21,080 --> 00:39:25,560 ♪ Girl I want to see them going ass to ass with you 459 00:39:25,560 --> 00:39:29,440 ♪ I wanna see them going Ass to ass with you 460 00:39:29,520 --> 00:39:33,320 ♪ He wants to see me going ass to ass with you 461 00:39:33,360 --> 00:39:37,520 ♪ I wanna see them going Ass to ass with you 462 00:39:41,200 --> 00:39:42,600 ♪ Ass to ass 463 00:39:45,080 --> 00:39:46,520 ♪ Ass to ass 464 00:39:50,160 --> 00:39:50,840 ♪ Ass to ass 465 00:40:00,920 --> 00:40:03,520 ♪ Ass to ass with you 466 00:40:03,520 --> 00:40:05,120 ♪ I wanna see them going 467 00:40:05,200 --> 00:40:07,440 ♪ Ass to ass with you 468 00:40:07,440 --> 00:40:09,160 ♪ He wants to see me going 469 00:40:09,160 --> 00:40:11,400 ♪ Ass to ass with you 470 00:40:11,480 --> 00:40:15,640 ♪ I wanna see them going Ass to ass with you. ♪ 471 00:40:16,720 --> 00:40:18,240 Oh, yes! 472 00:40:18,720 --> 00:40:21,480 Absolutely fantastic! 473 00:40:27,560 --> 00:40:29,840 I'd like to dedicate that to my mum, Mary Mclair. 474 00:40:30,280 --> 00:40:32,040 I love you so much. 475 00:40:36,720 --> 00:40:38,240 Shut up. 476 00:40:38,880 --> 00:40:41,320 Karen, Karen, that was amazing. 477 00:40:41,880 --> 00:40:44,840 You are not just in this competition, 478 00:40:45,600 --> 00:40:50,120 you are this competition! Yeah! Yeah! 479 00:40:50,360 --> 00:40:52,480 Yes! Yes! Yes! 480 00:40:54,720 --> 00:40:57,320 What about you Sexxbombz, are you feeling the love tonight? 481 00:41:00,240 --> 00:41:04,720 ♪ I wanna see you going ass to ass with you 482 00:41:04,840 --> 00:41:09,040 ♪ I wanna see you going ass to ass with me ♪ 483 00:41:13,200 --> 00:41:16,600 They're feeling the ass, baby! Fo' shizzle! 484 00:41:17,000 --> 00:41:17,880 OK, all feeling the ass. 485 00:41:18,080 --> 00:41:20,840 Thank you. Karen, everybody! 486 00:41:23,120 --> 00:41:26,400 OK, it's now time to get voting for your favourite. 487 00:41:26,400 --> 00:41:29,240 Honey, Jemma, or Karen? 488 00:41:29,240 --> 00:41:32,520 Lines are open, get dialling now and come back here in one hour. 489 00:41:32,600 --> 00:41:34,520 One of these three lovely girls will be 490 00:41:34,520 --> 00:41:38,320 The New Sexxbomb! 491 00:42:11,800 --> 00:42:13,040 Thanks, mate. 492 00:42:42,120 --> 00:42:44,760 What are you doing, man? Let's go out and fucking celebrate! 493 00:42:45,240 --> 00:42:47,120 - What? - She fucking lost. 494 00:42:47,240 --> 00:42:49,040 I'm not going anywhere. 495 00:42:49,160 --> 00:42:51,040 OK then. We'll bring the party to you. 496 00:42:51,560 --> 00:42:52,320 Come on J. 497 00:42:54,360 --> 00:42:55,720 JJ. 498 00:42:56,680 --> 00:43:01,800 He wanted to come around. Just don't do anything bad, OK? 499 00:43:09,000 --> 00:43:11,120 Hello, Mr Mclair. Karen. 500 00:43:11,200 --> 00:43:12,560 Hello, JJ. 501 00:43:20,720 --> 00:43:23,600 Bad luck, Karen. In the competition, like. 502 00:43:24,360 --> 00:43:25,120 But you know, 503 00:43:25,280 --> 00:43:27,520 what goes around comes around. 504 00:43:29,760 --> 00:43:32,440 How much did you lose by again? 15 votes? 505 00:43:33,720 --> 00:43:35,720 Well, that's funny. 506 00:43:35,720 --> 00:43:39,040 Cos that's about how many people were in Keith's pub tonight. 507 00:43:39,440 --> 00:43:40,880 You voted against her? 508 00:43:40,920 --> 00:43:43,080 Not just me. Everyone in there. 509 00:43:43,520 --> 00:43:46,120 - JJ, even. - Cook, don't. 510 00:43:46,240 --> 00:43:47,920 You fucking did what? 511 00:43:48,000 --> 00:43:50,520 You took my shed, I took your competition. Fair's fair. 512 00:43:50,560 --> 00:43:52,840 You little shit, you ugly little bastard! 513 00:43:52,880 --> 00:43:54,400 Guys. Guys. Guys. 514 00:43:54,520 --> 00:43:58,240 Let's go out? You can watch me play pin the sausage on the bramble. 515 00:43:58,360 --> 00:44:00,720 - I forgot how limber you were, Karen. - What's going on? 516 00:44:07,080 --> 00:44:10,080 - Come on. It's been a long day. - You prick. 517 00:44:10,680 --> 00:44:13,600 You selfish fucking prick! 518 00:44:17,920 --> 00:44:19,160 Freddie, please. 519 00:44:19,160 --> 00:44:21,280 Fucking do it then. You pussy. 520 00:44:37,680 --> 00:44:40,520 I really fucking love you, you bastard. 521 00:44:40,920 --> 00:44:43,040 JJ, we're leaving, man. 522 00:44:49,200 --> 00:44:52,280 - JJ, I'm sorry. - JJ! 523 00:44:56,000 --> 00:44:57,720 You fucking... 524 00:45:33,520 --> 00:45:36,960 Hi, this is Effy. I'm not talking right now but leave a message... 525 00:45:54,360 --> 00:45:57,040 - Hi, um... is Eff... - Oh, give it up, will you? 526 00:45:57,920 --> 00:46:00,520 - What? - Just fuck right off. 527 00:47:16,240 --> 00:47:18,240 You've got about as much chance of fucking me 528 00:47:18,280 --> 00:47:21,160 as becoming the democratically elected Student President of this dump. 529 00:47:21,240 --> 00:47:24,520 - You? President? - Yeah man. Problem? 530 00:47:25,000 --> 00:47:29,280 Vote for me! Vote for non-stop party! 531 00:47:31,600 --> 00:47:35,200 - You're such a fucking joke. - I'm a joke? You're fucking hilarious. 532 00:47:35,280 --> 00:47:38,280 Can we go somewhere? Anywhere? 533 00:47:38,280 --> 00:47:59,880 Subtitles by ANTI TELE II 534 00:48:00,720 --> 00:48:05,720 Transcript : Vanilla Chocolate 535 00:48:06,600 --> 00:48:11,480 DADA 536 00:48:11,530 --> 00:48:16,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.