Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,447 --> 00:01:25,963
Oh, I'm loving that. >
2
00:01:26,007 --> 00:01:29,283
Oh, yeah, Cassie.
3
00:01:29,327 --> 00:01:30,806
Great.
4
00:01:32,367 --> 00:01:34,676
Mmm, yeah.
5
00:01:34,727 --> 00:01:36,843
...Little finger.
6
00:01:36,887 --> 00:01:39,082
Sid.
7
00:01:39,127 --> 00:01:41,322
Sid?
8
00:01:41,367 --> 00:01:43,278
Yeah, and your thumb.
9
00:01:43,327 --> 00:01:44,476
Sid?!
10
00:01:44,527 --> 00:01:45,516
Sid!
11
00:01:45,567 --> 00:01:48,286
Argh!
12
00:01:48,327 --> 00:01:49,840
Tony.
13
00:01:51,407 --> 00:01:53,716
Hi.
14
00:01:53,767 --> 00:01:57,442
- How come I?
- You locked yourself out.
15
00:01:57,487 --> 00:02:00,240
Right. So I came here.
16
00:02:00,287 --> 00:02:03,836
You'd been drinking - you thought
we were still best friends.
17
00:02:03,887 --> 00:02:05,843
How come we were drinking?
18
00:02:05,887 --> 00:02:09,084
We all went out - it was 'Chelle's
idea to cheer up Jal.
19
00:02:09,127 --> 00:02:12,005
Well, take her mind off it, anyway.
20
00:02:12,047 --> 00:02:13,480
And did it?
21
00:02:15,727 --> 00:02:17,365
No.
22
00:02:18,607 --> 00:02:22,395
Final question -
my hand being on my bollocks...
23
00:02:22,447 --> 00:02:24,278
That's just you.
24
00:02:24,327 --> 00:02:25,806
Right.
25
00:02:35,847 --> 00:02:38,042
You should forget about her.
26
00:02:38,927 --> 00:02:39,916
Who?
27
00:02:39,967 --> 00:02:41,036
Cassie.
28
00:02:41,087 --> 00:02:43,043
What? Who's talking about her?
29
00:02:43,087 --> 00:02:44,725
She's gone. It's time to move on.
30
00:02:44,767 --> 00:02:48,362
I've already forgotten about her.
I haven't thought about her for days.
31
00:02:48,407 --> 00:02:49,635
All right.
32
00:02:49,687 --> 00:02:52,076
I'm just saying...
33
00:02:52,127 --> 00:02:55,437
Yeah, I hear what you're saying,
Tone, but, well, one -
34
00:02:55,487 --> 00:02:59,366
I wasn't talking about her, B - today's
about A - Chris and B - results,
35
00:02:59,407 --> 00:03:01,557
so that leaves no room for 3 - Cassie,
36
00:03:01,607 --> 00:03:04,917
and D - it's none of your business.
37
00:03:04,967 --> 00:03:07,481
I got that slightly confused.
38
00:03:09,767 --> 00:03:12,327
- You know, if you wanna talk...
- Why would I want to talk to you?
39
00:03:15,607 --> 00:03:17,723
Actually, there is one thing... >
40
00:03:17,767 --> 00:03:18,995
Yeah?
41
00:03:20,087 --> 00:03:23,045
Are you naked, too?
42
00:03:23,087 --> 00:03:25,806
No, again, that's just you.
43
00:03:25,847 --> 00:03:28,202
Right, well,
44
00:03:28,247 --> 00:03:31,876
I know it's your bedroom, but would
you mind getting out of bed first?
45
00:03:33,447 --> 00:03:34,926
OK, Sid.
46
00:03:45,327 --> 00:03:47,204
CAR HORN BEEPS
47
00:03:49,367 --> 00:03:50,561
You all right, Mum?
48
00:03:50,607 --> 00:03:52,723
Sid.
49
00:03:54,847 --> 00:03:57,441
Sid, where have you been?
50
00:03:57,487 --> 00:03:59,921
I've been up all night - I'd thought
you'd done something stupid.
51
00:04:02,287 --> 00:04:05,962
I forgot my keys. I slept at Tony's.
I didn't wanna wake you.
52
00:04:06,007 --> 00:04:09,124
Sid... are you OK?
53
00:04:09,167 --> 00:04:10,805
Yes.
54
00:04:10,847 --> 00:04:12,997
I know today's gonna be difficult.
55
00:04:13,047 --> 00:04:14,685
When we buried your Dad...
56
00:04:14,727 --> 00:04:15,716
Mum!
57
00:04:15,767 --> 00:04:19,077
It's just... I could call in sick,
if you like.
58
00:04:19,127 --> 00:04:20,765
If you wanna talk.
59
00:04:22,967 --> 00:04:24,400
Sid, wait! >
60
00:04:26,527 --> 00:04:29,564
This came for you.
61
00:04:32,407 --> 00:04:33,806
And this.
62
00:04:36,207 --> 00:04:38,516
- Looks like girl's handwriting.
- Mum!
63
00:04:41,527 --> 00:04:45,202
...This city's just a patient
64
00:04:48,127 --> 00:04:52,996
Life support and pain pills
65
00:04:54,847 --> 00:04:58,317
I don't think she's gonna make it
66
00:05:01,527 --> 00:05:05,884
Cos where I've been has faded...
67
00:05:20,607 --> 00:05:24,600
So... this is odd.
68
00:05:26,607 --> 00:05:32,921
You... me... my bedroom... my bed.
69
00:05:38,167 --> 00:05:40,886
I need answers, Cassie.
70
00:05:40,927 --> 00:05:42,804
I need answers right now!
71
00:05:44,287 --> 00:05:46,198
DOORBELL RINGS
72
00:05:48,087 --> 00:05:49,076
Hi.
73
00:05:49,127 --> 00:05:51,721
Can I speak to Sid Jenkins, please?
74
00:05:53,447 --> 00:05:54,675
You are.
75
00:05:54,727 --> 00:05:56,319
Oh, you're Sid?!
76
00:05:56,367 --> 00:06:00,997
Oh! I imagined you'd be fatter
for some reason, with bigger ears!
77
00:06:02,647 --> 00:06:05,241
Facebook.
I looked you up on Chris's Facebook,
78
00:06:05,287 --> 00:06:10,645
you left more comments in his... box
than any of the other... children.
79
00:06:10,687 --> 00:06:13,076
Don't have any photos of you
there, though, do you?
80
00:06:13,127 --> 00:06:16,403
Just little pictures
of Batman characters.
81
00:06:16,447 --> 00:06:18,244
I like Batman.
82
00:06:18,287 --> 00:06:20,005
Right.
83
00:06:20,047 --> 00:06:21,446
Sorry, but who are you?
84
00:06:21,487 --> 00:06:25,639
Oh, did I not introduce myself?
I'm Graham, Graham Miles.
85
00:06:25,687 --> 00:06:27,723
You're Chris's dad.
86
00:06:27,767 --> 00:06:29,439
Yes, that's right. Can I come in?
87
00:06:48,527 --> 00:06:50,643
So...
88
00:06:50,687 --> 00:06:53,724
Would you like a drink?
I've got more or less everything.
89
00:06:53,767 --> 00:07:00,036
Um, tea, coffee, whisky, beer,
orange, apple... chocolate milk.
90
00:07:00,087 --> 00:07:02,647
No! Thanks. I'm fine.
91
00:07:04,207 --> 00:07:07,085
I've come about the funeral.
92
00:07:07,127 --> 00:07:08,116
Right.
93
00:07:08,167 --> 00:07:10,965
You see, the thing is,
94
00:07:11,007 --> 00:07:15,558
I've got a lot of relatives
coming to this funeral... Sid.
95
00:07:15,607 --> 00:07:17,837
Some from
as far away as Basingstoke.
96
00:07:17,887 --> 00:07:18,876
Basingstoke, right.
97
00:07:18,927 --> 00:07:22,681
Yes. And they remember Chris
as a kind, gentle fun-Ioving boy,
98
00:07:22,727 --> 00:07:25,195
and I'd really like
to maintain that image.
99
00:07:25,247 --> 00:07:26,646
Mmm.
100
00:07:26,687 --> 00:07:30,521
And I think the best way
of maintaining that image
101
00:07:30,567 --> 00:07:32,922
is you not coming.
102
00:07:32,967 --> 00:07:34,764
What?
103
00:07:34,807 --> 00:07:37,685
I don't want you at the funeral.
104
00:07:37,727 --> 00:07:42,198
Any of you..."friends".
105
00:07:43,887 --> 00:07:47,323
We, um... We won't spoil anything.
106
00:07:47,367 --> 00:07:49,801
I mean, and Chris,
he was totally a fun-Ioving guy...
107
00:07:49,847 --> 00:07:52,236
Don't tell me what my son was! OK?
108
00:07:52,287 --> 00:07:56,644
I know what he was.
And I know what you are.
109
00:07:56,687 --> 00:08:00,521
The junkie friends
who brought him down with them.
110
00:08:00,567 --> 00:08:01,886
But...
111
00:08:01,927 --> 00:08:04,316
I'm his father. It's my son's funeral -
112
00:08:04,367 --> 00:08:07,165
you will respect my wishes,
is that clear?
113
00:08:08,927 --> 00:08:10,246
Crystal.
114
00:08:10,287 --> 00:08:11,276
Good.
115
00:08:14,487 --> 00:08:16,443
I'll find my own way out.
116
00:08:25,327 --> 00:08:26,806
- He can't do this!
- Are you sure if we talked to him?
117
00:08:26,847 --> 00:08:29,566
- He's a psycho!
- Right.
118
00:08:29,607 --> 00:08:32,838
Chris is our friend.
You know, it's our funeral.
119
00:08:32,887 --> 00:08:36,482
Don't take it so personally -
he's just throwing his weight around.
120
00:08:37,647 --> 00:08:39,126
Fuck you!
121
00:08:39,167 --> 00:08:41,158
No, Sid. I know how you feel.
122
00:08:41,207 --> 00:08:43,960
Like you do! You don't know how
I feel these days.
123
00:08:44,007 --> 00:08:45,201
- Postcards...
- Sid...
124
00:08:45,247 --> 00:08:48,045
...fucking results, and dads.
125
00:08:48,087 --> 00:08:51,159
And now we're not allowed to bury
our friend. And you don't even care!
126
00:08:51,207 --> 00:08:55,325
So why are you here?
Sid, what do you want me to do?
127
00:08:57,047 --> 00:08:59,163
No, I didn't...
128
00:08:59,207 --> 00:09:00,606
I don't know.
129
00:09:05,727 --> 00:09:10,437
It's just... I never get to say goodbye.
130
00:09:14,767 --> 00:09:15,756
Sid...
131
00:09:23,527 --> 00:09:26,405
But, you know, you're right.
132
00:09:26,447 --> 00:09:29,405
Sid and Tony,
Tony and Sid - it's pathetic.
133
00:09:29,447 --> 00:09:32,245
Me coming to you all the time,
hoping for what? What am I?
134
00:09:32,287 --> 00:09:34,847
- Your fucking...
- Look, it's fine.
135
00:09:37,527 --> 00:09:39,119
We'll have our own funeral.
136
00:09:39,167 --> 00:09:41,123
Yeah, great(!)
137
00:09:41,167 --> 00:09:43,442
A funeral with no coffin.
138
00:09:43,487 --> 00:09:45,762
And then we'll sit around
singing Kumba-fucking-ya.
139
00:09:45,807 --> 00:09:47,445
So let's steal it.
140
00:09:49,047 --> 00:09:50,765
What?
141
00:09:52,007 --> 00:09:55,158
Let's... steal... the coffin.
142
00:09:57,727 --> 00:09:59,046
What?
143
00:09:59,087 --> 00:10:02,238
We're going to steal Chris's funeral.
144
00:10:07,007 --> 00:10:08,281
INSISTENT KNOCKING
145
00:10:08,327 --> 00:10:10,557
Anwar? Anwar, are you masturbating?
146
00:10:10,607 --> 00:10:12,484
Mum!
147
00:10:12,527 --> 00:10:14,006
Sorry.
148
00:10:14,047 --> 00:10:17,164
Thought it was a more interesting thing
to ask than, "Are you asleep?"
149
00:10:17,207 --> 00:10:21,086
If you have to ask, "Are you asleep?"
The chances are they are asleep.
150
00:10:21,127 --> 00:10:24,244
But with masturbating
who can be sure? Hm?
151
00:10:28,847 --> 00:10:30,758
< So?
152
00:10:30,807 --> 00:10:32,035
What?
153
00:10:33,327 --> 00:10:34,396
So what?
154
00:10:34,447 --> 00:10:37,883
We made a pact, Mum.
No results until after the funeral.
155
00:10:37,927 --> 00:10:40,282
Mark of respect.
156
00:10:42,167 --> 00:10:44,806
I can boil a very hot pan,
steam it open. No-one will ever know.
157
00:10:44,847 --> 00:10:46,075
I'll know.
158
00:10:52,087 --> 00:10:55,318
If the grades aren't good,
you can always work with your father.
159
00:10:55,367 --> 00:10:56,846
I know.
160
00:10:59,847 --> 00:11:01,485
You look very handsome, my son.
161
00:11:13,327 --> 00:11:16,364
I'll make kulfi with lunch, special.
162
00:11:16,407 --> 00:11:18,284
You just...
163
00:11:18,327 --> 00:11:20,443
go back to what you're doing.
164
00:11:20,487 --> 00:11:22,318
Do some more masturbating.
165
00:11:33,967 --> 00:11:38,404
...Ohh
166
00:11:40,287 --> 00:11:42,721
Ohh-ohh-ohh
167
00:11:44,607 --> 00:11:47,075
I'm worthless
168
00:11:47,127 --> 00:11:51,040
Nowhere to go
169
00:11:51,087 --> 00:11:54,045
I'm worthless...
170
00:11:54,087 --> 00:11:55,566
Right.
171
00:11:55,607 --> 00:11:58,804
...No-one to run to...
172
00:11:58,847 --> 00:12:01,361
Right.
173
00:12:01,407 --> 00:12:04,683
...No family waiting
174
00:12:04,727 --> 00:12:07,958
No dock to dock on
175
00:12:08,007 --> 00:12:11,636
No blown kisses
176
00:12:11,687 --> 00:12:15,362
I'm worthless
177
00:12:15,407 --> 00:12:18,797
I'm lost at sea
178
00:12:18,847 --> 00:12:21,998
I'm worthless...
179
00:12:22,047 --> 00:12:24,083
< Jal.
180
00:12:30,047 --> 00:12:32,242
Jal, shall we get dressed?
181
00:12:45,767 --> 00:12:47,962
Funeral's at three.
182
00:12:50,367 --> 00:12:53,245
Have you ever climbed
inside a duvet cover?
183
00:12:54,967 --> 00:12:56,400
Yeah.
184
00:12:57,607 --> 00:12:59,325
Will you?
185
00:13:01,447 --> 00:13:02,721
Yeah.
186
00:13:14,647 --> 00:13:16,603
Well, this is nice.
187
00:13:16,647 --> 00:13:17,966
It's like we're at a sleep-over...
188
00:13:18,007 --> 00:13:19,520
I had the abortion.
189
00:13:24,647 --> 00:13:26,160
OK.
190
00:13:33,727 --> 00:13:35,285
I would have come with you.
191
00:13:35,327 --> 00:13:38,319
No. I needed to do it alone.
192
00:13:41,727 --> 00:13:43,445
OK.
193
00:13:46,967 --> 00:13:50,676
- I think we should get out of here.
- I want to stay.
194
00:13:53,367 --> 00:13:54,925
I know somewhere we can go.
195
00:13:59,167 --> 00:14:01,886
Zoos are a great place
to think about stuff.
196
00:14:01,927 --> 00:14:05,442
- Yeah?
- Yeah.
197
00:14:05,487 --> 00:14:06,840
It's just...
198
00:14:06,887 --> 00:14:08,923
it's weird, because...
199
00:14:08,967 --> 00:14:10,844
I get my grades, succeed,
200
00:14:10,887 --> 00:14:13,447
and I'm off to York.
And Tony goes to Cardiff
201
00:14:13,487 --> 00:14:17,162
and we're 600 miles apart,
and that doesn't feel like success.
202
00:14:17,207 --> 00:14:19,437
It doesn't feel like much reward.
203
00:14:19,487 --> 00:14:21,955
You think I've made
a mistake, don't you?
204
00:14:24,207 --> 00:14:26,675
You do. I know you, Michelle.
205
00:14:33,207 --> 00:14:37,280
I think you've made the hardest decision
I've known anyone to make.
206
00:14:37,327 --> 00:14:38,965
That's what I think.
207
00:14:42,127 --> 00:14:45,164
Why are we here? Special treat?
208
00:14:45,207 --> 00:14:49,041
Take my mind off it? Because
I'm not ten and I don't like animals.
209
00:14:49,087 --> 00:14:50,839
No.
210
00:14:50,887 --> 00:14:54,482
We're not here to
take your mind off it.
211
00:14:54,527 --> 00:14:57,121
(Michelle) This is
where I first met Chris.
212
00:14:57,167 --> 00:15:00,045
- Yeah?
- Yeah.
213
00:15:00,087 --> 00:15:02,317
(Michelle) I was seven.
His mum got talking to mine
214
00:15:02,367 --> 00:15:05,996
and he was this funny little kid
with his hands down his pants
215
00:15:06,047 --> 00:15:07,799
doing impressions of the fish.
216
00:15:09,847 --> 00:15:13,237
I don't know if he thought
he could talk to them or...
217
00:15:16,407 --> 00:15:19,399
I'm not saying forget about him,
218
00:15:19,447 --> 00:15:21,722
because you can't and you shouldn't.
219
00:15:21,767 --> 00:15:23,246
He was special.
220
00:15:24,167 --> 00:15:27,876
But I just think...
221
00:15:27,927 --> 00:15:28,996
fuck it.
222
00:15:30,167 --> 00:15:31,805
What?
223
00:15:31,847 --> 00:15:34,725
Like Chris. He said, "Fuck it.
224
00:15:34,767 --> 00:15:37,600
"I'll do it my way.
And the people that love me
225
00:15:37,647 --> 00:15:41,879
"will understand why I'm doing it
because they love me. Fuck it."
226
00:15:45,407 --> 00:15:47,637
Come on.
227
00:15:47,687 --> 00:15:51,236
You don't think he'd say exactly
that if he was standing here?
228
00:15:52,447 --> 00:15:56,042
He'd probably be too busy
talking bollocks about the fish.
229
00:16:00,527 --> 00:16:02,483
"Fuck it" for Chris?
230
00:16:02,527 --> 00:16:05,041
OK. "Fuck it" for Chris.
231
00:16:05,087 --> 00:16:07,476
Say it like you mean it.
232
00:16:07,527 --> 00:16:09,563
Fuck it. Fuck it. Fuck it!
233
00:16:09,607 --> 00:16:11,916
< Come on, Jemima!
234
00:16:13,727 --> 00:16:15,365
< (Jemima) Fuck it!
235
00:16:23,687 --> 00:16:25,803
Here we are.
236
00:16:26,127 --> 00:16:29,802
- Is this him?
- Huh? No. It's me as a boy.
237
00:16:29,847 --> 00:16:31,326
Nice-Iooking boy.
238
00:16:33,647 --> 00:16:35,478
Not nice-Iooking...
239
00:16:37,327 --> 00:16:39,204
Um...
240
00:16:39,247 --> 00:16:43,957
It's just it looks like you had...
have a nice personality.
241
00:16:46,007 --> 00:16:48,441
Um... Obviously attractive.
242
00:16:48,487 --> 00:16:50,523
I'm not saying that you weren't.
243
00:16:52,287 --> 00:16:54,323
It's quite rare...
244
00:16:54,367 --> 00:16:56,881
to have a funeral without a woman.
245
00:16:57,927 --> 00:16:59,679
A mother, a sister.
246
00:17:01,527 --> 00:17:05,566
A girlfriend, a wife.
It's a bit of a novelty really.
247
00:17:05,607 --> 00:17:07,643
His mother left.
248
00:17:07,967 --> 00:17:09,286
And his stepmother.
249
00:17:10,847 --> 00:17:12,405
Oh, right.
250
00:17:15,127 --> 00:17:18,119
It's nice, though, isn't it?
Father burying his son.
251
00:17:19,087 --> 00:17:21,476
It's... not nice.
252
00:17:21,527 --> 00:17:24,678
It's a nice... novelty for me, though.
253
00:17:24,727 --> 00:17:26,206
Right...
254
00:17:28,967 --> 00:17:32,004
Very powerful bond, fathers and sons.
255
00:17:36,167 --> 00:17:39,682
It's like mothers and daughters,
256
00:17:39,727 --> 00:17:42,605
but different. Less oestrogen.
257
00:17:42,647 --> 00:17:44,558
He just... he just stole my son!
258
00:18:13,807 --> 00:18:15,286
(Tony) Get in, you tit!
259
00:18:24,127 --> 00:18:25,355
Fuck.
260
00:18:25,407 --> 00:18:27,318
He's really gone.
261
00:18:28,367 --> 00:18:29,846
Yeah.
262
00:18:31,047 --> 00:18:34,164
You know, we could get in real
trouble for this. It might be...
263
00:18:34,207 --> 00:18:35,765
We need to say goodbye, Sid.
264
00:18:37,327 --> 00:18:38,919
We all do.
265
00:18:41,047 --> 00:18:42,605
Thing is, though,
266
00:18:42,647 --> 00:18:45,605
after this, there's fuck-all
to say goodbye to.
267
00:18:45,647 --> 00:18:49,640
Chris gone, Dad gone, fucking Cassie. >
268
00:18:49,687 --> 00:18:53,726
- You and me, we're...
- Yeah.
269
00:18:53,767 --> 00:18:55,837
- What are we, Sid?
- Tony...
270
00:18:55,887 --> 00:18:57,320
CAR HORN
271
00:18:58,887 --> 00:19:02,277
Shit. Shit! It's him, it's him!
272
00:19:03,167 --> 00:19:04,885
All under control.
273
00:19:04,927 --> 00:19:07,487
TYRES SCREECH
274
00:19:12,407 --> 00:19:14,318
TYRES SCREECH
275
00:19:14,367 --> 00:19:17,040
Holy fuck, Tone!
276
00:19:27,127 --> 00:19:29,357
(Sid) Turn right! Turn fucking right!
277
00:19:29,407 --> 00:19:30,635
Shut up, Sid!
278
00:19:31,767 --> 00:19:35,521
- How close are they?
- Very fucking close.
279
00:19:37,767 --> 00:19:40,520
Tony. Tony!
280
00:19:40,567 --> 00:19:42,285
Tony!
281
00:19:42,367 --> 00:19:43,846
Woo-hoo!
282
00:19:43,887 --> 00:19:46,481
HORN HONKS, TYRES SCREECH
283
00:19:46,527 --> 00:19:48,643
Oh, fuck!
284
00:19:49,607 --> 00:19:51,245
SID YELLS
285
00:19:52,807 --> 00:19:55,367
- Sid, are you buckled in?
- Yeah, why?
286
00:19:57,487 --> 00:19:59,318
TYRES SQUEAL
287
00:20:01,167 --> 00:20:02,156
Shit!
288
00:20:06,167 --> 00:20:07,202
Shi-i-i-it!
289
00:20:13,607 --> 00:20:15,962
CAR HORNS, TYRES SQUEAL
290
00:20:16,007 --> 00:20:17,804
I think we lost him.
291
00:20:17,847 --> 00:20:20,281
We have. We fucking have!
292
00:20:23,447 --> 00:20:24,436
Mate, mate.
293
00:20:24,487 --> 00:20:26,318
Oh.
294
00:20:27,687 --> 00:20:29,166
Wow.
295
00:20:37,167 --> 00:20:38,316
You OK?
296
00:20:39,367 --> 00:20:42,040
No. I feel uncomfortable.
297
00:20:42,087 --> 00:20:45,079
You're my boyfriend and we're
going to be living together.
298
00:20:45,127 --> 00:20:46,640
That makes you one of us.
299
00:20:46,687 --> 00:20:48,996
There's no need to
feel uncomfortable.
300
00:20:49,047 --> 00:20:53,643
Maxxie, there's a coffin in the room.
How's that not uncomfortable?
301
00:20:53,687 --> 00:20:55,678
Any thought what's going
to happen to those fish?
302
00:20:55,727 --> 00:20:59,197
I mean, someone's got to take 'em.
303
00:20:59,247 --> 00:21:00,839
Hi.
304
00:21:00,887 --> 00:21:02,206
Hi, Maxxie.
305
00:21:02,247 --> 00:21:03,362
You all right?
306
00:21:03,407 --> 00:21:05,238
We've had a really good morning.
307
00:21:05,287 --> 00:21:09,280
Yeah, we had a pretty
interesting time, too.
308
00:21:09,327 --> 00:21:10,919
(Michelle) Is that what I?
309
00:21:13,047 --> 00:21:15,686
What the fuck is that doing here?
310
00:21:17,887 --> 00:21:20,196
Funny story actually.
311
00:21:20,247 --> 00:21:24,240
Chris's dad came to see me and
he said we couldn't go to the funeral
312
00:21:24,287 --> 00:21:27,245
because we were all junkies,
so I went to Tony, and Tony...
313
00:21:27,287 --> 00:21:29,118
What the fuck have you done?
314
00:21:30,367 --> 00:21:31,959
The thing is, Jal...
315
00:21:32,007 --> 00:21:34,965
- Give it back.
- What the fuck were you thinking?
316
00:21:35,007 --> 00:21:39,205
He wouldn't bury Chris as Chris.
We did this for Chris.
317
00:21:39,247 --> 00:21:41,203
You did it for who?
318
00:21:41,247 --> 00:21:42,236
I'm not saying...
319
00:21:42,287 --> 00:21:44,960
What right have you?
You stupid, stupid...
320
00:21:45,007 --> 00:21:47,646
- You're not listening.
- No, you're not listening.
321
00:21:47,687 --> 00:21:49,325
There's other ways to do this.
322
00:21:49,367 --> 00:21:50,720
Give it back.
323
00:21:51,767 --> 00:21:52,802
Now!
324
00:21:54,807 --> 00:21:57,241
- But...
- Tony! You do as she says!
325
00:22:03,487 --> 00:22:04,806
OK.
326
00:22:09,167 --> 00:22:10,646
Here we are.
327
00:22:16,247 --> 00:22:17,885
I did say sorry, didn't I?
328
00:22:19,887 --> 00:22:21,684
Wasn't your fault.
329
00:22:24,487 --> 00:22:27,684
I didn't... think to lock the boot.
330
00:22:27,727 --> 00:22:30,639
You know, you just don't think.
331
00:22:30,687 --> 00:22:32,439
I'm not a thinker.
332
00:22:32,487 --> 00:22:33,715
I don't think.
333
00:22:35,287 --> 00:22:37,596
Why would they do this to me?
334
00:22:37,647 --> 00:22:39,922
ASBO culture.
335
00:22:39,967 --> 00:22:42,640
Or Arabs. It's one of the As.
336
00:22:42,687 --> 00:22:46,077
My son, it was my son.
337
00:22:47,927 --> 00:22:51,397
Well, the police are on their way.
They'll find it.
338
00:22:52,447 --> 00:22:54,039
Him.
339
00:22:54,087 --> 00:22:56,237
It. The coffin.
340
00:23:00,007 --> 00:23:01,804
How am I going to explain this?
341
00:23:06,567 --> 00:23:10,526
Right, I'm going to need
an empty coffin and some ballast.
342
00:23:12,447 --> 00:23:15,200
Oh, right. Ballast?
343
00:23:15,247 --> 00:23:19,365
Yes, I've got relatives coming, expecting
a funeral. It's the only solution.
344
00:23:21,207 --> 00:23:24,483
- Oh, no, it isn't.
- I think I know what's best.
345
00:23:24,527 --> 00:23:27,724
Well, the best just got better.
346
00:23:43,407 --> 00:23:46,843
I suppose we'll just have to hope
it's the right coffin.
347
00:23:46,887 --> 00:23:49,401
I didn't know anywhere else to go.
348
00:23:49,447 --> 00:23:53,122
I worked hard. I worked really hard.
349
00:23:53,167 --> 00:23:55,362
And then these.
350
00:23:58,727 --> 00:24:00,524
What grades did you need?
351
00:24:13,807 --> 00:24:15,763
Have you ever played
the five-year test?
352
00:24:15,807 --> 00:24:18,401
What? No, I don't think so.
353
00:24:19,407 --> 00:24:21,284
It's not that wanking game, is it?
354
00:24:22,967 --> 00:24:26,801
Maxxie. Where do you think
he'll be in five years' time?
355
00:24:26,847 --> 00:24:29,486
Easy. Dancing in a London show.
356
00:24:29,527 --> 00:24:30,516
Jal?
357
00:24:30,567 --> 00:24:33,400
Playing the clarinet
in some really good orchestra.
358
00:24:33,447 --> 00:24:34,641
Michelle?
359
00:24:34,687 --> 00:24:37,121
Working some slick jobs
in some fine suits.
360
00:24:37,167 --> 00:24:38,919
Now you.
361
00:24:38,967 --> 00:24:41,845
Where do you see yourself
in five years?
362
00:24:43,807 --> 00:24:46,275
Haven't thought about it, have you?
363
00:24:46,327 --> 00:24:49,364
No. I'll be with my friends,
having a laugh.
364
00:24:51,847 --> 00:24:53,075
Somewhere.
365
00:24:53,127 --> 00:24:54,640
But don't you get it?
366
00:24:54,687 --> 00:24:56,803
They've got their plans, their futures.
367
00:24:57,847 --> 00:24:59,519
And you're not in them.
368
00:24:59,567 --> 00:25:02,525
And you're so much better, are you?
Made any plans, have you?
369
00:25:02,567 --> 00:25:06,242
I'm going to stay here,
and there's nothing wrong with that.
370
00:25:08,367 --> 00:25:11,325
They'll smile every time you call them,
371
00:25:11,367 --> 00:25:13,927
they'll just take longer
to return your calls.
372
00:25:14,727 --> 00:25:19,005
Being left behind, Anwar,
that's not such a big problem.
373
00:25:19,047 --> 00:25:21,436
You'll just have new friends.
374
00:25:23,847 --> 00:25:25,326
New friends like me.
375
00:25:56,567 --> 00:25:59,525
I am the resurrection and the life.
376
00:25:59,567 --> 00:26:03,765
He who believeth in me,
though he were dead, sayeth the Lord,
377
00:26:03,807 --> 00:26:05,604
yet he shall live.
378
00:26:05,647 --> 00:26:09,196
Deliver your servant Christopher...
379
00:26:09,247 --> 00:26:12,842
I've been thinking about what Chris
would have wanted me to say today.
380
00:26:14,327 --> 00:26:16,716
The advice he'd give me.
381
00:26:16,767 --> 00:26:18,962
Which would be something like,
382
00:26:19,007 --> 00:26:20,645
"You know what, babe,
383
00:26:20,687 --> 00:26:22,166
"fuck it.
384
00:26:23,727 --> 00:26:26,878
"These guys know all about me.
Tell them about someone different."
385
00:26:28,607 --> 00:26:33,283
So I thought I'd say something
about a hero of Chris's.
386
00:26:33,327 --> 00:26:37,445
A man called Captain Joe Kittinger.
387
00:26:37,487 --> 00:26:40,445
In 1960,
388
00:26:40,487 --> 00:26:42,682
climbing into a foil balloon,
389
00:26:42,727 --> 00:26:47,517
Captain Joe ascended
32 kilometres into the stratosphere.
390
00:26:47,567 --> 00:26:50,035
And then,
391
00:26:50,087 --> 00:26:52,965
armed only with a parachute,
392
00:26:53,007 --> 00:26:55,237
he jumped out.
393
00:27:03,447 --> 00:27:08,726
He fell for four minutes and
36 seconds, reaching 714mph
394
00:27:08,767 --> 00:27:12,362
before opening his parachute
five kilometres above the Earth.
395
00:27:12,407 --> 00:27:18,004
It had never been done before
and has never been done since.
396
00:27:18,047 --> 00:27:21,039
(Jal) He did it just because he could...
397
00:27:21,087 --> 00:27:23,840
- Keep going.
...and that's why Chris loved him.
398
00:27:23,887 --> 00:27:28,085
Because the thing about Chris was
he said yes.
399
00:27:28,127 --> 00:27:30,595
He said yes to everything.
400
00:27:30,647 --> 00:27:32,160
He loved everyone.
401
00:27:32,207 --> 00:27:34,516
(Priest) For ever and ever, Amen.
402
00:27:34,567 --> 00:27:40,199
He was the bravest boy... man I knew.
403
00:27:42,407 --> 00:27:50,121
And that was... He slung himself
out of a foil balloon every day.
404
00:27:50,167 --> 00:27:52,283
Because he could.
405
00:27:52,327 --> 00:27:53,919
Because he was.
406
00:27:56,087 --> 00:27:57,645
And that's why...
407
00:28:00,007 --> 00:28:01,804
And that's why...
408
00:28:01,847 --> 00:28:04,441
we...
409
00:28:04,487 --> 00:28:06,000
we loved him.
410
00:28:06,047 --> 00:28:08,003
(Priest) Ashes to ashes, dust to dust.
411
00:28:08,047 --> 00:28:13,724
In sure and certain hope
of the Resurrection, to eternal life.
412
00:28:27,287 --> 00:28:30,484
FIREWORKS EXPLODE
413
00:28:33,487 --> 00:28:36,160
- (Woman) Who are these people?
- Arabs.
414
00:28:40,847 --> 00:28:45,318
Graham, if you would like to
put some soil on the coffin now.
415
00:28:45,367 --> 00:28:49,645
Sisters, wash away that sin
416
00:28:51,327 --> 00:28:55,764
There will be more room around here
417
00:28:58,007 --> 00:29:01,397
Together we will be
418
00:29:01,447 --> 00:29:05,963
Together we will be
419
00:29:07,127 --> 00:29:10,676
You were the one who said
420
00:29:18,687 --> 00:29:19,676
Twos on that.
421
00:29:19,727 --> 00:29:22,321
Jal, you all right?
422
00:29:22,367 --> 00:29:24,005
Yeah, I'm fine.
423
00:29:38,447 --> 00:29:39,926
Results o'clock, I think.
424
00:29:48,207 --> 00:29:52,962
Chris would want us to have a party, a
proper blow-out before you guys all leave.
425
00:29:53,007 --> 00:29:54,486
But mate, I'm leaving tonight.
426
00:29:56,047 --> 00:29:57,400
Tonight?
427
00:29:57,447 --> 00:30:01,804
Yes. Me and James are on
the late coach to London.
428
00:30:01,847 --> 00:30:04,236
- (Maxxie) Here you go.
- Oh...
429
00:30:04,287 --> 00:30:08,166
We're all busy, Anwar. Maybe at Christmas
when we come back, yeah?
430
00:30:10,767 --> 00:30:13,600
Right, then. No peeking.
431
00:30:13,647 --> 00:30:15,603
< Tony.
432
00:30:24,847 --> 00:30:28,635
Three A's and a B. Cardiff it is, then.
433
00:30:33,887 --> 00:30:37,402
Yeah, and if anyone gets me
a Baa Baa Fuck Sheep, I'll kill them.
434
00:30:37,447 --> 00:30:39,517
So, who's next?
435
00:30:42,487 --> 00:30:43,476
Sidney.
436
00:30:50,047 --> 00:30:51,446
B, C, C.
437
00:30:51,487 --> 00:30:53,842
(Tony) Yay, Sidney boy!
438
00:30:55,087 --> 00:30:56,122
Good job.
439
00:30:57,687 --> 00:30:59,120
Maxxie.
440
00:30:59,167 --> 00:31:01,920
Maxxie!
441
00:31:05,127 --> 00:31:06,321
B, E.
442
00:31:07,727 --> 00:31:09,046
B, E.
443
00:31:09,087 --> 00:31:11,317
B. Not bad.
444
00:31:11,367 --> 00:31:13,164
I be, I be.
445
00:31:13,207 --> 00:31:15,118
(Sid) Nice one, mate.
446
00:31:15,647 --> 00:31:17,399
Chuck us the bag, 'Chelle.
447
00:31:24,007 --> 00:31:26,441
Mmm, Jalanda.
448
00:31:28,807 --> 00:31:30,365
(Michelle) It'll be fine, Jal.
449
00:31:32,247 --> 00:31:34,636
(Sid) Two A's and a C.
450
00:31:34,687 --> 00:31:36,723
(AIl) Wahey! Great stuff.
451
00:31:36,767 --> 00:31:37,836
(Sid) Well done, Jal.
452
00:31:37,887 --> 00:31:39,798
Now give it here.
453
00:31:43,927 --> 00:31:45,724
Well done, Jal.
454
00:31:45,767 --> 00:31:47,803
(Maxxie) Yeah, well done, Jal.
455
00:31:49,607 --> 00:31:52,041
Michelle...
456
00:31:59,647 --> 00:32:01,000
B, A, A.
457
00:32:06,927 --> 00:32:10,886
Well done. Looks like you're off to York.
458
00:32:10,927 --> 00:32:13,236
(Maxxie) Well played, 'Chelle.
459
00:32:13,287 --> 00:32:16,040
Hang on, still one left.
460
00:32:16,087 --> 00:32:19,443
Anwar.
461
00:32:19,487 --> 00:32:22,047
- Where's he gone?
- He was there a minute ago.
462
00:32:22,087 --> 00:32:23,566
They've been opened.
463
00:32:23,607 --> 00:32:25,643
He'll be fine. He worked really hard.
464
00:32:28,887 --> 00:32:30,843
Two E's and a U.
465
00:32:32,367 --> 00:32:35,200
How fine is that?
466
00:32:51,247 --> 00:32:53,841
You were right, what you said earlier.
467
00:32:53,887 --> 00:32:55,081
Was I?
468
00:32:55,127 --> 00:32:58,437
Yeah, totally right.
469
00:33:02,087 --> 00:33:04,282
I never came here
to talk to you about that.
470
00:33:04,327 --> 00:33:06,204
I came...
471
00:33:06,247 --> 00:33:09,000
- I wanted to invite you ice-skating.
- What?
472
00:33:09,047 --> 00:33:11,925
Or to the cinema. Maybe bowling.
473
00:33:11,967 --> 00:33:15,323
I've never been bowling before
but I might be good, so...
474
00:33:15,367 --> 00:33:18,040
Or we could eat something?
Or do something?
475
00:33:24,767 --> 00:33:27,076
Or we could have sex.
476
00:33:27,127 --> 00:33:29,322
Bristol's our oyster.
477
00:33:31,447 --> 00:33:36,237
Let's just... Let's just start this life,
shall we, Anwar?
478
00:33:51,807 --> 00:33:53,923
Just handing nibbles around at the wake.
479
00:33:53,967 --> 00:33:56,322
Said I'd gone to the toilet.
480
00:33:59,047 --> 00:34:00,958
Right. >
481
00:34:01,007 --> 00:34:02,804
Wasn't good at it...
482
00:34:02,847 --> 00:34:05,077
being his dad.
483
00:34:05,127 --> 00:34:07,880
Some people just aren't built
for parenthood, I guess.
484
00:34:18,327 --> 00:34:21,842
It's a bit used but there's probably
some clean bits on the other side.
485
00:34:23,447 --> 00:34:29,238
- Erm...
- Sorry... You sound just like him.
486
00:34:29,287 --> 00:34:31,403
He was my son.
487
00:34:32,567 --> 00:34:35,684
Um...
488
00:34:36,767 --> 00:34:41,477
So I'm guessing, right,
that you were his girlfriend?
489
00:34:41,527 --> 00:34:45,645
- Yeah. >
- Good, you seem like a nice girl.
490
00:34:45,687 --> 00:34:47,325
Yeah, you would have liked me.
491
00:34:51,647 --> 00:34:54,844
Sorry that I didn't invite you
to the... funeral.
492
00:34:57,167 --> 00:34:59,044
Fuck it. >
493
00:34:59,087 --> 00:35:01,442
The idea that you cared
enough to ban us all.
494
00:35:01,487 --> 00:35:03,045
He would have liked that.
495
00:35:03,087 --> 00:35:08,115
You fought. For all the wrong reasons,
but you fought. >
496
00:35:10,087 --> 00:35:11,236
No...
497
00:35:11,287 --> 00:35:14,120
In some ways,
today couldn't have gone better.
498
00:35:36,247 --> 00:35:38,238
He doesn't want you to find him, does he?
499
00:35:39,367 --> 00:35:40,800
He's my best friend.
500
00:35:40,847 --> 00:35:42,405
I know, Maxxie, but he'll be fine.
501
00:35:45,687 --> 00:35:46,676
Hi.
502
00:35:46,727 --> 00:35:48,445
Hey.
503
00:35:48,487 --> 00:35:50,159
I just...
504
00:35:52,007 --> 00:35:56,717
I just wanted to say goodbye
and good luck.
505
00:35:56,767 --> 00:35:58,485
Thanks, man.
506
00:35:58,527 --> 00:36:02,406
Listen, it'll be really shit.
We'll find the cheapest rooms we can
507
00:36:02,447 --> 00:36:06,326
and we're going to have no money
for food or booze but...
508
00:36:06,367 --> 00:36:07,800
Fuck it. Why don't you come?
509
00:36:07,847 --> 00:36:09,075
What?
510
00:36:10,167 --> 00:36:14,080
It'll be fun...
and I really want you there, man.
511
00:36:16,007 --> 00:36:20,000
But aren't I supposed
to be deciding about my future?
512
00:36:20,047 --> 00:36:21,605
Moving on and doing all that?
513
00:36:21,647 --> 00:36:23,842
Fuck the future, dude.
Come to London. Have a laugh.
514
00:36:30,087 --> 00:36:32,726
You know I don't have any pants, right?
515
00:36:32,767 --> 00:36:35,884
Dude, no-one wears pants in London.
Come on. We need to roll.
516
00:36:35,927 --> 00:36:42,605
MELANCHOLIC MUSIC
517
00:37:24,047 --> 00:37:25,526
What's that, hon?
518
00:37:29,847 --> 00:37:33,840
Oh, it's supposed to be lucky.
519
00:37:58,847 --> 00:38:04,319
So, the three of us... in the car.
520
00:38:04,367 --> 00:38:07,120
Together again.
521
00:38:07,167 --> 00:38:08,361
Yeah.
522
00:38:08,407 --> 00:38:11,160
We've all seen each other naked...
523
00:38:12,807 --> 00:38:14,001
...which is nice.
524
00:38:19,327 --> 00:38:21,795
One small question.
Where are we going, Tone?
525
00:38:21,847 --> 00:38:24,805
Oh, yeah.
526
00:38:26,967 --> 00:38:28,116
What's this?
527
00:38:28,167 --> 00:38:29,646
Open it.
528
00:38:38,127 --> 00:38:39,401
New York?
529
00:38:39,447 --> 00:38:41,597
Why would I want to go to New York?
530
00:38:41,647 --> 00:38:45,925
She's thin, she's blonde,
she says "Wow" a lot.
531
00:38:45,967 --> 00:38:49,323
It's over, Tone. Me and Cassie
are done. You said so yourself.
532
00:38:54,247 --> 00:38:55,316
Don't look at me.
533
00:38:57,807 --> 00:38:59,798
You'll find her.
534
00:38:59,847 --> 00:39:01,326
You just will.
535
00:39:11,007 --> 00:39:13,885
Right. So...
536
00:39:13,927 --> 00:39:15,963
this is it.
537
00:39:16,007 --> 00:39:18,965
Right.
538
00:39:19,007 --> 00:39:21,043
Good luck.
539
00:39:21,087 --> 00:39:24,159
Right. Yeah.
540
00:39:24,207 --> 00:39:26,562
Thanks for the ticket.
541
00:39:58,287 --> 00:40:00,596
- Tony...
- I know.
542
00:40:00,647 --> 00:40:02,638
- But...
- Three things, Sid.
543
00:40:02,687 --> 00:40:08,683
One, get rid of the hat.
It makes you look retarded.
544
00:40:10,927 --> 00:40:11,916
Right.
545
00:40:11,967 --> 00:40:13,525
Two...
546
00:40:23,807 --> 00:40:26,446
I always loved you the best, Sid.
547
00:40:30,207 --> 00:40:31,196
Three.
548
00:40:36,367 --> 00:40:37,846
I can't think of a three.
549
00:40:43,807 --> 00:40:46,446
(Tannoy) 'Passenger announcement.
Can all remaining passengers
550
00:40:46,487 --> 00:40:50,196
'for flight AZ184 to New York proceed... '
551
00:40:50,247 --> 00:40:54,684
- I'm gonna miss my flight.
- Yeah.
552
00:41:21,767 --> 00:41:26,045
Baby, the sky is falling too
553
00:41:27,967 --> 00:41:33,246
It wouldn't be right to walk away
554
00:41:33,287 --> 00:41:36,245
Oh
555
00:41:43,047 --> 00:41:46,596
Will you be here first?
556
00:41:46,647 --> 00:41:49,764
Will planes get through?
557
00:41:49,807 --> 00:41:53,277
Will you be here first?
558
00:41:53,327 --> 00:41:57,559
Will the landing come for us?
559
00:42:06,847 --> 00:42:08,200
What if?
560
00:42:11,767 --> 00:42:13,723
What if?
561
00:42:14,647 --> 00:42:16,922
What if?
562
00:42:21,087 --> 00:42:22,566
I'm not ready for this.
563
00:42:25,047 --> 00:42:26,639
For what?
564
00:42:28,207 --> 00:42:30,482
All of this.
565
00:42:33,007 --> 00:42:34,406
But you sort of need to be.
566
00:42:39,407 --> 00:42:44,606
You know, the first time
I met you, I knew.
567
00:42:46,207 --> 00:42:47,925
I just...
568
00:42:47,967 --> 00:42:50,765
knew I wanted to have sex with you.
569
00:42:57,487 --> 00:42:58,476
Fuck you.
570
00:43:05,887 --> 00:43:08,082
We were good, weren't we?
571
00:43:12,767 --> 00:43:14,246
We were better than that.
572
00:43:29,007 --> 00:43:29,996
ENGINE STARTS
573
00:43:30,047 --> 00:43:36,156
HUBBUB
574
00:44:03,207 --> 00:44:05,004
You sit here talking
575
00:44:05,047 --> 00:44:08,084
Talking through our open mind
576
00:44:08,127 --> 00:44:12,643
About the distanceThe distance that we used to find
577
00:44:12,687 --> 00:44:14,405
But now we have grown
578
00:44:14,447 --> 00:44:19,726
And here's to the future we won't find...
579
00:44:26,927 --> 00:44:29,999
Excuse me, my name's Sid.
I'm looking for this girl.
580
00:44:30,047 --> 00:44:32,402
Excuse me, have you seen this girl?
581
00:44:33,127 --> 00:44:37,723
Excuse me. Have you seen?
Excuse me, I'm really, really sorry.
582
00:44:37,767 --> 00:44:41,840
...Into the future we have been
583
00:44:51,087 --> 00:44:55,399
Don't put creeps like a shadowed figureslips into your mind
584
00:44:55,447 --> 00:44:58,086
Never noticed that she's there
585
00:44:58,127 --> 00:45:00,516
Until you're made to find
586
00:45:00,567 --> 00:45:02,558
Find out what you're waiting for
587
00:45:02,607 --> 00:45:05,167
It's time to live your life
588
00:45:05,207 --> 00:45:07,437
You know it's youIt's only ever been you
589
00:45:07,487 --> 00:45:16,680
So into the future you will fly
590
00:45:29,927 --> 00:45:31,326
Here in this moment
591
00:45:31,367 --> 00:45:33,927
You can't tell us that we don't belong
592
00:45:33,967 --> 00:45:36,162
We are the heartbeat
593
00:45:36,207 --> 00:45:38,721
The pulsing blood that moves us on
594
00:45:38,767 --> 00:45:41,281
And this, this is our time
595
00:45:41,327 --> 00:45:45,923
And into the future we won't findDon't put creeps like a shadowed figure
596
00:45:45,967 --> 00:45:48,720
Slips into your mind
597
00:45:48,767 --> 00:45:53,363
You never noticed that she's thereUntil you're made to find
598
00:45:53,407 --> 00:45:55,602
Find out what you're waiting for
599
00:45:55,647 --> 00:45:58,115
Go and live your life
600
00:45:58,167 --> 00:46:00,078
You know it's youIt's only ever been you
601
00:46:00,127 --> 00:46:05,247
So into the future you will fly
602
00:46:05,287 --> 00:46:10,236
Into the future you will fly
603
00:46:10,287 --> 00:46:14,519
Into the future you will fly
604
00:46:14,567 --> 00:46:19,402
Into the future you will fly
605
00:46:19,447 --> 00:46:27,240
Into the future you will flyHere we go
606
00:46:30,367 --> 00:46:32,597
Oh, oh, oh
607
00:46:35,327 --> 00:46:37,238
Oh, oh, oh
608
00:46:40,007 --> 00:46:42,237
Oh, oh, oh
609
00:46:45,167 --> 00:46:47,317
Oh, oh, oh.
610
00:46:47,367 --> 00:46:51,917
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.