Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,423 --> 00:00:01,423
---------------------------------------------------------------------
Imdb: 0053226
Release:
Room At The Top (1959) Directed by Jack Clayton
DVDRip | XviD 1119 k/sec | English | 01:52:25 | 512 x 384 | 901 MB | 25 fps | AC3 192 k/sec
---------------------------------------------------------------------
Audio: English
CD: 1/1
---------------------------------------------------------------------
Subtitle: SRT
Language: English
Translated by
Subtitles by EMRE & PATRICIA KURU
Modified by .donaldus.
---------------------------------------------------------------------
2
00:00:02,466 --> 00:00:05,671
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:01:17,455 --> 00:01:19,296
- Town Hall please.
- Very good, sir.
4
00:02:40,040 --> 00:02:42,426
- Yes, sir.
- My name is Lampton, Joe Lampton.
5
00:02:43,050 --> 00:02:47,902
Ohh, yes you are coming to work here, aren't you ?
... One moment please.
6
00:03:01,661 --> 00:03:02,816
Mr.Hoylake will see you right away.
7
00:03:08,745 --> 00:03:09,757
Come in.
8
00:03:10,682 --> 00:03:12,226
We didn't expect you till Monday.
9
00:03:14,816 --> 00:03:15,358
Sit down.
10
00:03:20,432 --> 00:03:22,133
We are not accustomed to such an excess of zeal.
11
00:03:22,712 --> 00:03:24,375
But it's not exactly that Mr.Hoylake.
12
00:03:24,953 --> 00:03:27,673
I'm not surprised that you wanted to leave Dufton as soon as possible.
13
00:03:28,603 --> 00:03:30,227
You'll find big differences here, you know.
14
00:03:30,633 --> 00:03:31,274
Not only work,
15
00:03:32,161 --> 00:03:33,549
You'll meet a different class of people.
16
00:03:34,863 --> 00:03:37,668
We pride ourselves on being civilized here in Warnley.
17
00:03:38,900 --> 00:03:44,380
Dufton is not much of a place but ... we're not exactly savages there you know Mr.Hoylake.
18
00:03:45,718 --> 00:03:51,135
You think not? ...Well, what did you come to see me about?
19
00:03:51,865 --> 00:03:56,265
Well, I thought perhaps... you see I have to get fixed up in digs ...
20
00:03:57,236 --> 00:03:58,576
You shouldn't have any difficulty.
21
00:04:00,541 --> 00:04:03,977
- Soames,
- Yes, sir - You might come in. - Right, Mr. Hoylake.
22
00:04:05,161 --> 00:04:07,844
You'll be working with Mr. Soames, Internal audit.
23
00:04:08,437 --> 00:04:12,677
He's got dig somewhere near Top. Top's the fashionable district.
24
00:04:13,477 --> 00:04:14,847
He's very comfortable, I beleive.
25
00:04:16,175 --> 00:04:16,767
Come in.
26
00:04:21,337 --> 00:04:24,133
Charles Soames, Joe Lampton. Lampton is the new man.
27
00:04:24,831 --> 00:04:25,783
- How do you do?
- How do you do?
28
00:04:26,287 --> 00:04:28,358
He hasn't got anywhere to live. Can you help him?
29
00:04:29,033 --> 00:04:31,934
- I think so.
- I'll leave it to you then.
30
00:04:33,164 --> 00:04:37,442
We'll have a longer session later on. I'll keep an hour on Monday morning for you.
31
00:04:39,310 --> 00:04:40,605
This is it. And that's your desk.
32
00:04:40,950 --> 00:04:42,790
Well, he didn't keep you long in the firing line.
33
00:04:43,106 --> 00:04:44,850
Joe this is Mrs. Samson, better known as June.
34
00:04:45,231 --> 00:04:47,987
This is Joe Lampton, greatest addition to Treasuries Department chain gang.
35
00:04:48,406 --> 00:04:50,030
I think I'm going to enjoy my sentence.
36
00:04:50,030 --> 00:04:52,667
I don't mind you enjoying, but you don't have to smack your lips so vigorously.
37
00:04:52,947 --> 00:04:55,644
Hot tip Charles, dog in 2nd race tonight, interested?
38
00:04:55,644 --> 00:04:58,816
No, but hold on a minute. Meet new boy Joe Lampton, Teddy Merrick.
39
00:04:59,047 --> 00:05:00,732
God may help you. I got to run.
40
00:05:01,277 --> 00:05:02,752
- Well Charles how about those reports ?
41
00:05:02,752 --> 00:05:04,961
- Well...those Stampton reports now where did I put them?
42
00:05:06,445 --> 00:05:07,083
Somewhere in ...
43
00:05:07,758 --> 00:05:10,264
- Have you tried looking under your skirt?
- What do you mean?
44
00:05:10,264 --> 00:05:11,515
You're sitting on them, love.
45
00:05:11,730 --> 00:05:13,635
Ohh, what a sort of thing I have to put up with... Seeing you.
46
00:05:18,484 --> 00:05:21,465
- She belong to us?
- Where did you get that proprietorial plural?
47
00:05:21,858 --> 00:05:23,305
I meant the Teasuries Department.
48
00:05:23,305 --> 00:05:24,951
No, she's h. typist.
49
00:05:25,685 --> 00:05:26,861
We have our own talent.
50
00:05:28,951 --> 00:05:34,518
Now digs, Mabel would you get me an outside line.
51
00:05:36,700 --> 00:05:38,463
No dear, it's not a personal call.
52
00:05:40,019 --> 00:05:42,970
Look Mabel I don't wanna argue with you, just get me an outside line
53
00:05:43,173 --> 00:05:45,884
or I will put a tuppence in your moral little slot next time I'm passing.
54
00:05:46,705 --> 00:05:49,884
Constipated bitch, she think's she had shares in corporation.
55
00:05:51,648 --> 00:05:53,648
Warnley 4-3-1-5
56
00:05:59,713 --> 00:06:00,618
It's not for you lad.
57
00:06:02,039 --> 00:06:03,084
But I can look, can't I ?
58
00:06:03,567 --> 00:06:06,441
I guess there is no law against looking at women on street.
59
00:06:06,736 --> 00:06:08,216
Hello, is that you Mrs.Thompson?
60
00:06:08,216 --> 00:06:11,865
Charles Soames here. I was wondering if I might bring Mr.Lampton to see you?
61
00:06:14,067 --> 00:06:16,831
Yeah, we'll be at the house long before that, thank you Mrs. Thompson.
62
00:06:17,577 --> 00:06:19,839
That is as good as fixed and one of the best digs in Warnley too.
63
00:06:22,243 --> 00:06:23,494
Is that what you really want ?
64
00:06:24,168 --> 00:06:27,894
A clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda?
65
00:06:31,573 --> 00:06:32,758
That's what I'm going to have.
66
00:06:34,899 --> 00:06:37,084
Ha,ha... Come on, let's go.
67
00:06:38,565 --> 00:06:42,074
Nobody ever goes to Dufton, they just pass trough it.
68
00:06:43,371 --> 00:06:47,614
A sunday treat of fish and chips, wrapped in a greasy "News Of The World".
69
00:06:48,067 --> 00:06:52,513
And chaps like me; prospect appetizing is yesterday's fish paste sandwich.
70
00:06:53,603 --> 00:07:01,068
You know, I was a POW at least there was a limit to the time that you serve, but Dufton
71
00:07:02,157 --> 00:07:03,887
it seemed like a lifetime sentence.
72
00:07:04,140 --> 00:07:07,504
You shouldn't be so nostalgic on your first day away of your own place, you know.
73
00:07:07,913 --> 00:07:09,489
I was looking at your river,
74
00:07:10,052 --> 00:07:12,169
kids fishing and swimming in it.
75
00:07:12,639 --> 00:07:17,258
in Dufton canal's like a sewer.
76
00:07:19,705 --> 00:07:21,686
kids never had the chance to fish or swim.
77
00:07:22,264 --> 00:07:26,743
And the people ... well I suppose they never had the chance either.
78
00:07:28,042 --> 00:07:33,529
I assume here well... it's so different.
79
00:07:34,023 --> 00:07:35,581
You wouldn't believe it Charles.
80
00:07:35,898 --> 00:07:39,358
But you made Warnley sound so special Joe, so very special .
81
00:07:40,562 --> 00:07:42,666
It is special. It's not Dufton.
82
00:07:43,619 --> 00:07:45,599
Not everybody admires the view from here.
83
00:07:46,178 --> 00:07:46,939
Look Joe,
84
00:07:47,378 --> 00:07:49,983
there's the Top, that's where the money is.
85
00:07:50,983 --> 00:07:52,993
that'a a lovely houses up there you know Joe.
86
00:07:53,307 --> 00:07:54,353
I'll have one of those.
87
00:07:55,521 --> 00:07:56,691
I'm going to have the lot.
88
00:07:56,988 --> 00:08:01,030
Ha, ha! No you're not! Not in local goverment you're not. Did you ever work it out brother?
89
00:08:01,420 --> 00:08:05,275
In 20 years time, you could be sitting in Hoylake's chair, and that is as high as you can go.
90
00:08:05,601 --> 00:08:10,611
and that means; a 1000 � a year, a semi-detached downtown, a 2nd hand Austin,
91
00:08:10,611 --> 00:08:12,296
and a wife to match if you know what I mean.
92
00:08:12,760 --> 00:08:14,304
I know damn well what you mean.
93
00:08:15,056 --> 00:08:16,460
That's why I'm going to have the lot.
94
00:08:16,712 --> 00:08:18,782
Oh, no no..
95
00:08:18,782 --> 00:08:21,673
Oh, by the way what you do for entertainment around here?
96
00:08:22,013 --> 00:08:23,528
Well, there's flicks of course.
97
00:08:24,138 --> 00:08:27,348
Teddy Merrick and I play snooker on Friday nights. Do you play?
98
00:08:27,628 --> 00:08:28,347
Badly.
99
00:08:28,347 --> 00:08:32,403
Oh, and then we have our amateur dramatic society "The Thespians", are you interested in theater?
100
00:08:32,673 --> 00:08:33,198
Yes.
101
00:08:33,747 --> 00:08:36,633
Look, it's only 2 weeks away.
102
00:08:37,730 --> 00:08:40,327
And Charly Soames here as being a part among "The Thespians" can probably
103
00:08:40,327 --> 00:08:41,906
still get you tickets for opening night.
104
00:08:43,074 --> 00:08:44,719
(PLAY) And then he went back to bed.
105
00:08:44,719 --> 00:08:45,435
(PLAY) Yes.
106
00:08:45,435 --> 00:08:46,930
(PLAY) To his own bed?
107
00:08:46,930 --> 00:08:48,587
(PLAY) What's wrong with you?
108
00:08:48,819 --> 00:08:52,545
(PLAY) Did you really think I would know the minute I saw you two together.
109
00:08:52,846 --> 00:08:54,356
(PLAY) There's nothing to know.
110
00:08:54,780 --> 00:08:57,045
(PLAY) I have no idea what you're talking about.
111
00:08:57,338 --> 00:08:59,586
(PLAY) You're all upset.
112
00:09:01,756 --> 00:09:02,656
Who is she?
113
00:09:03,096 --> 00:09:04,766
You should have seen her in the "Playground".
114
00:09:05,296 --> 00:09:07,181
Sex, terrific.
115
00:09:07,901 --> 00:09:09,803
Alice Aisgill. She's French.
116
00:09:10,803 --> 00:09:13,516
That's her husband, lucky devil sitting at the end of the front row.
117
00:09:19,288 --> 00:09:21,158
(PLAY) Then I refuse to go to the court room.
118
00:09:22,083 --> 00:09:23,732
(PLAY) You can't do that to him.
119
00:09:24,061 --> 00:09:25,885
But she's not married, she couldn't be?
120
00:09:26,237 --> 00:09:27,682
You mean Susan.
121
00:09:28,008 --> 00:09:29,848
Oh, Susan Brown.
122
00:09:30,053 --> 00:09:30,413
Yeah.
123
00:09:30,690 --> 00:09:33,267
She's the daughter of old millionaire Brown.
124
00:09:33,515 --> 00:09:35,138
He owns most of Warnley.
125
00:09:35,643 --> 00:09:37,354
Have a chew too.
126
00:09:37,354 --> 00:09:38,105
Thanks.
127
00:09:38,308 --> 00:09:40,319
Joe don't waste your time.
128
00:09:40,319 --> 00:09:43,174
Susan is out of your reach, she's way up in the top drawer.
129
00:09:43,174 --> 00:09:47,763
She speaks as if she has a couple of hot potatos in her mouth
as if finishing school isn't quite finished with her.
130
00:09:51,171 --> 00:09:52,983
Hello Teddy, didn't you think she was superb?
131
00:09:52,983 --> 00:09:55,196
I don't know what you're talking about but I thought she was super, didn't you Joe?
132
00:09:55,417 --> 00:09:56,926
Oh, this is Joe Lampton.
133
00:09:56,926 --> 00:09:58,457
Didn't you think she was a absolutely super Joe?
134
00:09:58,457 --> 00:09:59,600
Oh, absolutely super.
135
00:09:59,600 --> 00:10:01,173
I thought they were all absolutely super.
136
00:10:01,173 --> 00:10:03,612
Well my children, what was it like out front? And where's June?
137
00:10:03,612 --> 00:10:05,947
Oh, there she's talking to Bernard a foolish virgin.
138
00:10:06,163 --> 00:10:07,258
What dou you think out there Joe?
139
00:10:07,258 --> 00:10:08,323
Well that wasn't bad.
140
00:10:08,323 --> 00:10:11,196
Oh, dabbing, dabbing us with that phrase. Come meet some of the company.
141
00:10:11,882 --> 00:10:13,868
I want you to meet Alice Aisgill our leading lady.
142
00:10:14,211 --> 00:10:15,503
Alice, this is Joe Lampton.
143
00:10:15,801 --> 00:10:16,658
- How do you do?
- How do you do?
144
00:10:17,186 --> 00:10:18,048
You're new here, aren't you?
145
00:10:18,356 --> 00:10:19,482
Yes, I've only been here for a couple of weeks.
146
00:10:19,482 --> 00:10:20,341
He's in our department.
147
00:10:20,560 --> 00:10:22,664
It's Susan Joe wants to meet. He has a thing for Susan.
148
00:10:22,871 --> 00:10:24,635
Hey Bernard, come meet Bernard. Our producer.
149
00:10:24,912 --> 00:10:26,521
Bernard, this is Joe Lampton.
150
00:10:26,767 --> 00:10:27,361
Hello June.
151
00:10:27,565 --> 00:10:28,828
- How do you do?
- How do you do?
152
00:10:28,828 --> 00:10:30,422
What do you think of Charles' door effect June?
153
00:10:30,637 --> 00:10:31,856
It was like thunder.
154
00:10:32,062 --> 00:10:33,586
That's the trouble with these literal minds.
155
00:10:33,836 --> 00:10:37,002
The play writes instructions said crack of door.
156
00:10:37,221 --> 00:10:38,363
That's exactly what we got.
157
00:10:38,363 --> 00:10:43,416
(PEOPLE SPEAKING IN BACKGROUND)
158
00:10:47,854 --> 00:10:48,258
Come on Joe.
159
00:10:50,038 --> 00:10:50,490
Hello Charles.
160
00:10:51,103 --> 00:10:51,395
Hello.
161
00:10:51,769 --> 00:10:52,644
Was I terrible?
162
00:10:52,644 --> 00:10:54,174
You were very good as a matter of fact.
163
00:10:54,174 --> 00:10:55,450
I want you to meet a friend of mine.
164
00:10:55,450 --> 00:10:57,810
Joe Lampton, Susan Brown. He liked the show very much.
165
00:10:57,810 --> 00:10:58,774
- How do you do?
- How do you do?
166
00:11:01,115 --> 00:11:01,644
Where's Jack?
167
00:11:02,175 --> 00:11:03,216
Ohh, he went to fetch his car.
168
00:11:03,532 --> 00:11:05,901
Oh, Charles you know that scene, the love scene
169
00:11:05,901 --> 00:11:07,323
I tried to remember what Bernard said.
170
00:11:07,323 --> 00:11:08,821
Do you think I do any better?
171
00:11:08,821 --> 00:11:10,206
You were fine.
172
00:11:10,705 --> 00:11:13,689
Hey Jenny you don't need to take that home yet, you know we will need it again tomorrow night.
173
00:11:13,689 --> 00:11:14,936
Why don't you leave it for Tilly?
174
00:11:15,202 --> 00:11:16,915
If I'd only known...
175
00:11:16,915 --> 00:11:17,761
You'd known what?
176
00:11:18,057 --> 00:11:22,830
If I'd only known you'd be so beautiful I would have brought you some flowers.
177
00:11:26,842 --> 00:11:27,461
There you are Jack.
178
00:11:27,461 --> 00:11:28,308
Here I am.
179
00:11:28,308 --> 00:11:29,507
You comin' for a drink, darling?
180
00:11:29,896 --> 00:11:31,896
Oh, we haven't been properly introduced, haven't we?
181
00:11:31,896 --> 00:11:33,717
I'm Eva, Eva Kent and you are Joe, aren't you?
182
00:11:33,968 --> 00:11:35,448
We're going after the clearance, are you coming?
183
00:11:35,448 --> 00:11:37,309
Oh, I'd love to but Jack and I have to go home for dinner.
184
00:11:37,309 --> 00:11:38,371
Oh, what a pitty.
185
00:11:38,371 --> 00:11:39,974
- Cyril !
- Joe this is Cyril.
186
00:11:39,974 --> 00:11:41,738
This is Cyril, he is my husband, beleive it or not.
187
00:11:41,738 --> 00:11:42,938
Cyril this is Joe.
188
00:11:42,938 --> 00:11:43,859
- Hello.
- Hello again.
189
00:11:43,859 --> 00:11:45,577
Teddy was telling me about you, Teddy Merrick.
190
00:11:45,577 --> 00:11:47,296
I hope you gonna like it here.
191
00:11:47,685 --> 00:11:48,759
I know I am.
192
00:11:50,041 --> 00:11:51,836
You don't beat about the bush. Don't you?
193
00:11:53,096 --> 00:11:57,060
I would look out if I were you Jack, I think you'll find you have a rival, for Susan's lovely hand.
194
00:11:57,263 --> 00:11:57,730
Ha,ha..
195
00:11:57,952 --> 00:12:01,211
Joe this is Jack Wales. Jack this is Joe sthg. from the terasuries.
196
00:12:01,211 --> 00:12:02,633
Lampton, Joe Lampton.
197
00:12:03,066 --> 00:12:06,143
You and Joe have a lot in common both being entrapped birdmen.
198
00:12:06,437 --> 00:12:07,012
Oh, that.
199
00:12:07,261 --> 00:12:07,981
What outfit?
200
00:12:07,981 --> 00:12:08,945
Wellington's.
201
00:12:09,368 --> 00:12:11,443
Hmm, sergeant observer ha?
202
00:12:12,628 --> 00:12:13,534
Yes, how did you know?
203
00:12:13,768 --> 00:12:14,583
Oh, I can tell.
204
00:12:15,501 --> 00:12:16,716
Did you ever get beyond Wellington's?
205
00:12:16,716 --> 00:12:20,258
No, as a matter of fact I was shut down early, spent most of the war in a prison camp.
206
00:12:20,258 --> 00:12:21,616
Oh, is that so?
207
00:12:22,252 --> 00:12:22,957
Must have been rough.
208
00:12:23,815 --> 00:12:26,183
Well ... as a matter of fact...
209
00:12:26,525 --> 00:12:29,538
Ha,ha come on Sue... 22:40 precisely. Operation Supper would begin.
210
00:12:30,291 --> 00:12:33,063
Ha, ha what a stinker, don't know how you all stand it. Come on Sue.
211
00:12:33,063 --> 00:12:34,439
Do come and have a drink with us first.
212
00:12:34,439 --> 00:12:37,431
Well we'd love to but you know Papa Brown, he likes you on the dot. Some other time.
213
00:12:37,840 --> 00:12:38,492
Good night all.
214
00:12:39,133 --> 00:12:39,838
Good night sergeant.
215
00:12:40,208 --> 00:12:44,359
You must tell me about your POW experiences but some other time.
216
00:12:49,528 --> 00:12:51,086
I'll remember the flowers next time.
217
00:12:52,970 --> 00:12:55,139
Good night. Sirrrr !
218
00:12:56,762 --> 00:12:57,594
Freaking Officer.
219
00:12:58,501 --> 00:13:00,241
Jack Wales was a POW too.
220
00:13:01,162 --> 00:13:01,868
He escaped.
221
00:13:06,739 --> 00:13:07,364
Are you ready darling?
222
00:13:26,662 --> 00:13:28,081
(ENGINE STARTS)
223
00:13:33,432 --> 00:13:35,333
(BUS ENGINE ROARS)
224
00:13:54,229 --> 00:13:56,030
(MUSIC PLAYING)
225
00:14:06,450 --> 00:14:07,554
Hello, Sergeant.
226
00:14:08,910 --> 00:14:09,944
Shoping for lingerie?
227
00:14:11,285 --> 00:14:13,015
What size are you? 44?
228
00:14:13,518 --> 00:14:17,652
Listen, do me a favour, will you? I know all about you now.
229
00:14:17,652 --> 00:14:21,391
I know you were a squadron leader with a distinguished war record, the DSO
230
00:14:21,391 --> 00:14:22,343
and all the rest of it.
231
00:14:22,781 --> 00:14:23,795
But just do me a favour
232
00:14:24,014 --> 00:14:25,719
the war is over, stop calling me sergant!
233
00:14:26,261 --> 00:14:27,247
I'll try to remember.
234
00:14:27,493 --> 00:14:29,259
But sergant you're selling me short,
235
00:14:29,645 --> 00:14:32,148
didn't anyone told you about my DFC?
236
00:14:33,516 --> 00:14:35,340
Ha, ha, ha !!!
237
00:14:35,808 --> 00:14:37,888
(ORDERS GIVEN IN DOG RACE)
238
00:14:38,468 --> 00:14:41,848
And he just stood there. Watching this one, gloating over it like a bloody watch dog.
239
00:14:42,160 --> 00:14:44,828
All phony acts and putting on a squadron's leader act with me.
240
00:14:45,418 --> 00:14:46,715
Even threw the DFC at me.
241
00:14:47,013 --> 00:14:50,318
If we've done what ever it was he did we would have only got a DFM.
242
00:14:50,833 --> 00:14:52,082
Just medals, no crosses for us.
243
00:14:52,082 --> 00:14:53,581
Different brands of courage, don't you know.
244
00:14:53,581 --> 00:14:55,232
Oh, there's Charlie S., I'll see what he's on.
245
00:14:58,213 --> 00:15:00,740
Here, isn't that Susan's father's works?
246
00:15:01,896 --> 00:15:03,737
Joe you're wasting your time.
247
00:15:04,010 --> 00:15:06,911
These two familes, "The Browns" and "The Wales"s they are worth more brass
248
00:15:07,144 --> 00:15:08,584
then the rest of Warnley rolls together.
249
00:15:09,592 --> 00:15:11,524
Heyy, what you think about that one?
250
00:15:11,930 --> 00:15:14,818
Hmm, not bad...but not grade one.
251
00:15:17,112 --> 00:15:18,152
What you mean by that?
252
00:15:18,765 --> 00:15:21,236
Time I filled you in on the Lampton report on love.
253
00:15:21,579 --> 00:15:23,353
I 've got a full proof method for grading women.
254
00:15:23,959 --> 00:15:28,113
Partly money, partly background and partly J. Lampton's instinct.
255
00:15:28,409 --> 00:15:29,528
Now take Susan Brown.
256
00:15:29,952 --> 00:15:31,074
Are you offering her to me.
257
00:15:31,312 --> 00:15:34,259
No, seriously Susan is grade one on every account.
258
00:15:34,475 --> 00:15:35,784
You just have to look at her to know.
259
00:15:35,784 --> 00:15:37,174
Susan is not for you lad.
260
00:15:37,174 --> 00:15:38,639
It just so happens that I like her.
261
00:15:38,639 --> 00:15:39,970
You lust after her, you mean.
262
00:15:39,970 --> 00:15:41,640
No, no, no. It's not that at all.
263
00:15:41,980 --> 00:15:44,650
Well, it's partly that but not just that.
264
00:15:44,917 --> 00:15:48,006
She's so wholesome.
265
00:15:48,905 --> 00:15:53,247
And you think you'd find her wholesome if her old man didn't have a million in the bank.
266
00:15:53,247 --> 00:15:55,756
There are plenty of other wholesome girls in Warnley, you know.
267
00:15:55,756 --> 00:15:56,992
Like who? Like June?
268
00:15:57,410 --> 00:15:58,960
Yes, like June.
269
00:15:58,960 --> 00:16:00,991
Say you got you some kind of understanding with her?
270
00:16:01,196 --> 00:16:04,503
Me lord Nooo! June's a good kid but she's got an invalid mother.
271
00:16:05,498 --> 00:16:07,638
And they live of June's salary, the pair of them. So whom ever marries June
272
00:16:08,104 --> 00:16:09,148
marries her invalid mother too.
273
00:16:10,536 --> 00:16:14,468
What you and me should be looking for is a nice girl with no ties
274
00:16:14,862 --> 00:16:17,402
and a nice family business in background, shopping.
275
00:16:17,896 --> 00:16:22,951
Joe, 2, track 2. We got 4 to 1. What are you on?
276
00:16:23,609 --> 00:16:26,924
Grade one. I put my 2 bob on grade one everytime.
277
00:16:28,323 --> 00:16:29,792
In number 2 to win please.
278
00:16:30,524 --> 00:16:31,491
How about that baby?
279
00:16:34,068 --> 00:16:36,363
That one, she's grade 10.
280
00:16:37,062 --> 00:16:40,790
Grade 9 and over means boredom on Saturday nights, you wanna keep miles away from them.
281
00:16:41,038 --> 00:16:41,884
All on 4 to win, please.
282
00:16:41,884 --> 00:16:43,301
Now grade ones like my girl
283
00:16:43,581 --> 00:16:47,299
they'll be really something special in bed, you see that they have almost nothing else to do.
284
00:16:47,299 --> 00:16:48,325
1 to win please.
285
00:16:48,719 --> 00:16:49,778
Come on Joe, there's the bell.
286
00:16:50,949 --> 00:16:52,724
That Brown he must ... , you know.
287
00:16:53,223 --> 00:16:54,971
All those chimneys, that's money.
288
00:16:55,299 --> 00:16:56,594
Beautiful, beautiful brass.
289
00:16:56,594 --> 00:16:58,550
Belching out every minute of the day and night.
290
00:16:58,550 --> 00:16:59,246
Come on.
291
00:16:59,500 --> 00:17:02,273
You know Charles, I've been thinking about that dramatic club.
292
00:17:02,491 --> 00:17:06,175
You remember you said you need man, a fresh blood and all that.
293
00:17:06,175 --> 00:17:07,141
Did you mean it?
294
00:17:07,141 --> 00:17:08,242
I certainly did.
295
00:17:08,242 --> 00:17:11,322
Well I don't know if I'm really good, mind but I'd like to try.
296
00:17:11,322 --> 00:17:12,027
Oh, I get it.
297
00:17:12,027 --> 00:17:14,111
You're not interested in dramatics it's Susan.
298
00:17:14,111 --> 00:17:17,961
Ohh, I know. "You're wasting your time Joe." But do you wanna bet on it?
299
00:17:17,961 --> 00:17:19,101
Did I here somebody say bet ?
300
00:17:19,101 --> 00:17:20,891
I bet you'd never gonna get a length of a date with her.
301
00:17:20,891 --> 00:17:21,812
A Dollar on it then.
302
00:17:21,812 --> 00:17:23,156
Right then. Cut it.
303
00:17:24,076 --> 00:17:26,532
(BACKGROUND TALKING)
304
00:17:26,852 --> 00:17:27,542
Hello Susan.
305
00:17:27,542 --> 00:17:28,807
Hello.
306
00:17:29,442 --> 00:17:31,502
You know I never seemed to get a chance to speak to you.
307
00:17:32,859 --> 00:17:34,915
I only joined the club because of you
308
00:17:35,134 --> 00:17:38,114
now I hear that you're not even in the new play.
309
00:17:38,554 --> 00:17:40,675
Somebody else has to have a chance, it's only fair.
310
00:17:40,675 --> 00:17:42,673
Gwen is awfully good, she will do it very well.
311
00:17:42,673 --> 00:17:44,310
Quiet, please.
312
00:17:44,580 --> 00:17:48,425
Damn... What are you doing after rehearsal.
313
00:17:48,676 --> 00:17:52,114
We've got a party at home tonight. Jack's gonna collect me. He should be here any minute.
314
00:17:52,456 --> 00:17:53,745
I thought he was back at Cambridge.
315
00:17:54,029 --> 00:17:55,197
He came for the weekend.
316
00:17:56,016 --> 00:17:56,686
Come on Joe.
317
00:18:00,268 --> 00:18:02,000
We're wasting time. Take your coats off.
318
00:18:03,622 --> 00:18:05,668
Come on Joe, speed it up. On top of the sofa there.
319
00:18:05,903 --> 00:18:09,582
Alice, love I want you to start at the scene where you defend your lover.
320
00:18:09,582 --> 00:18:11,175
It's the top of page 12. Now stand there.
321
00:18:11,723 --> 00:18:15,574
Here we are. "I don't see why ..." and don't forget love, there's the audience.
322
00:18:15,829 --> 00:18:19,537
Push it right out. From when I say go, ready ?
323
00:18:20,371 --> 00:18:21,031
Right!
324
00:18:22,455 --> 00:18:28,464
I don't see why he didn't even know my late husband, I ensure you inspector
325
00:18:28,719 --> 00:18:30,431
he has got nothing to do with it.
326
00:18:30,431 --> 00:18:32,544
He's something to do with you love, hasn't he?
327
00:18:33,118 --> 00:18:33,819
Really?
328
00:18:34,077 --> 00:18:35,848
Just what do you mean by that inspector?
329
00:18:35,848 --> 00:18:38,833
Oh, you are a friend of her's sir? You are, aren't you?
330
00:18:39,108 --> 00:18:43,618
I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark.
331
00:18:44,395 --> 00:18:49,712
And the only sign of light was that old workman or nightwatchman sitting by his brassiere.
332
00:18:55,720 --> 00:18:56,925
Brazier.
333
00:19:08,686 --> 00:19:11,965
That's a wonderful thought. Erotic vise among the working class.
334
00:19:12,746 --> 00:19:15,182
Let me tell you, I am working class.
335
00:19:16,410 --> 00:19:17,132
I didn't mean...
336
00:19:17,132 --> 00:19:19,002
Working class and proud of it!
337
00:19:19,002 --> 00:19:22,202
You're nothing of the sort, you're a stock broker and Alice is the lover
338
00:19:22,435 --> 00:19:24,110
and the suspected of murder in the play.
339
00:19:24,501 --> 00:19:27,325
Now shut up the lot of you. Now we'll start again.
340
00:19:27,325 --> 00:19:30,473
When you come to the point when you say "What's the point?" I want you to make a turn,
341
00:19:30,894 --> 00:19:33,013
half turn towards the window.
342
00:19:48,855 --> 00:19:51,383
(PEOPLE TALKING IN BACKGROUND)
343
00:19:52,848 --> 00:19:54,409
I didn't mean to snap at you.
344
00:19:54,409 --> 00:19:56,623
Oh, forget it.
345
00:19:57,358 --> 00:19:58,704
We'll you come and have a coffee with me?
346
00:19:59,105 --> 00:20:01,433
No, but you may buy me a drink.
347
00:20:03,587 --> 00:20:04,583
Can you drive?
348
00:20:05,644 --> 00:20:06,752
Yes, oddly enough.
349
00:20:08,108 --> 00:20:10,900
Cause I never owned a car but I learned to drive in the RAF.
350
00:20:11,809 --> 00:20:16,500
Here, you're very touchy, aren't you?
351
00:20:21,494 --> 00:20:22,100
Where to?
352
00:20:22,600 --> 00:20:23,770
To the Saint Claire. It's quiet.
353
00:20:39,192 --> 00:20:40,206
That's the Brown's place.
354
00:20:41,238 --> 00:20:42,999
Yes, I know. I walked passed it.
355
00:20:45,538 --> 00:20:47,181
Hmm, seems like there's something going on tonight.
356
00:20:48,131 --> 00:20:50,047
Susan told me that they were having a party.
357
00:20:55,854 --> 00:20:56,589
What a place!
358
00:20:57,446 --> 00:20:58,097
It's like a castle.
359
00:20:59,650 --> 00:21:01,294
Charles tells me that they've even got a swimming pool.
360
00:21:02,760 --> 00:21:05,487
They've got just about everything, haven't they?
361
00:21:07,069 --> 00:21:07,907
I wouldn't say that.
362
00:21:13,663 --> 00:21:17,769
If you really want to know I thought you would be coming the lady of the mansion over me that's all.
363
00:21:18,092 --> 00:21:20,603
My father didn't know engineering works or a mill.
364
00:21:21,530 --> 00:21:22,860
He never even owned his own house.
365
00:21:24,029 --> 00:21:27,617
But that doesn't mean that I can't drive a car or pronounce brazier.
366
00:21:28,181 --> 00:21:29,819
Who cares about these things?
367
00:21:30,115 --> 00:21:31,109
Some people do.
368
00:21:32,516 --> 00:21:35,558
It's Susan, isn't it? That was bothering you.
369
00:21:36,699 --> 00:21:40,487
It's Jack Wales, really. That type they make me mad.
370
00:21:41,290 --> 00:21:44,047
The boys with the big mouths and a silver spoon stuck in them.
371
00:21:44,702 --> 00:21:48,913
But they think they can take everything worth having by sort of divine rights.
372
00:21:49,733 --> 00:21:51,077
Calling me sergeant.
373
00:21:52,052 --> 00:21:55,180
It is Susan, A. could we have the same again please ?
374
00:21:55,180 --> 00:21:56,047
Right away, Mrs. Aisgill.
375
00:21:56,293 --> 00:21:57,141
You're jealous.
376
00:21:58,561 --> 00:22:00,015
I suppose I am.
377
00:22:01,819 --> 00:22:05,048
Very well, why don't you phone the girl and ask her to go out with you then?
378
00:22:06,359 --> 00:22:07,060
Why don't you?
379
00:22:09,720 --> 00:22:12,620
Hmm, you feel inferior to Jack Wales?
380
00:22:14,768 --> 00:22:15,876
No, I don't.
381
00:22:18,311 --> 00:22:19,809
I've a feeling I know I'm right.
382
00:22:21,148 --> 00:22:22,196
I know she doesn't want him.
383
00:22:23,606 --> 00:22:25,382
I suppose you think I am conceded.
384
00:22:27,569 --> 00:22:32,423
Young and terribly inexperienced but not conceded.
385
00:22:34,384 --> 00:22:38,598
Well if that's the way you really feel about her, then you must be right.
386
00:22:40,890 --> 00:22:44,058
Your trouble is you don't believe enough in yourself.
387
00:22:45,915 --> 00:22:46,992
I'll tell you something Alice.
388
00:22:50,720 --> 00:22:55,228
I like you, I don't mean sex, I mean "like you".
389
00:22:56,571 --> 00:22:57,914
I like to talk to you.
390
00:22:59,350 --> 00:23:00,968
I just ... like you.
391
00:23:03,248 --> 00:23:06,280
You look about 18 sometimes.
392
00:23:06,280 --> 00:23:07,679
Do you know that?
393
00:23:11,157 --> 00:23:14,327
You remind me of a boy I used to know in university in Paris.
394
00:23:16,726 --> 00:23:20,716
It must be funny being French here in Warnley.
395
00:23:24,459 --> 00:23:27,584
No, it's not funny.
396
00:23:30,000 --> 00:23:31,700
Are you very unhappy Alice?
397
00:23:33,867 --> 00:23:36,768
Not very... Come on...
398
00:23:50,295 --> 00:23:52,575
Susan, there's a telephone call for you.
399
00:23:52,873 --> 00:23:53,682
Then who is it ?
400
00:23:53,919 --> 00:23:56,400
It's a gentleman. I think he said Mr.Lampton.
401
00:23:58,048 --> 00:23:58,829
What will I tell him?
402
00:23:59,120 --> 00:24:00,288
Oh, it's allright Marry. I'll take it.
403
00:24:00,695 --> 00:24:01,427
Very well Miss. Susan.
404
00:24:03,657 --> 00:24:05,283
Hello...Susan Brown.
405
00:24:07,431 --> 00:24:08,877
Well hello Joe, I didn't know it was you.
406
00:24:11,035 --> 00:24:14,697
Saturday evening? I'd love to but .. hold on a minute.
407
00:24:22,253 --> 00:24:26,983
Hello Joe, I just looked up on my book, I've got another engagement on Saturday.
408
00:24:28,432 --> 00:24:29,932
Yes I'd love to some other time.
409
00:24:31,315 --> 00:24:33,017
Gosh! Here's mummy... Bye...
410
00:24:34,178 --> 00:24:35,591
Who's that telephoning, Susan?
411
00:24:36,183 --> 00:24:36,700
Joe Lampton.
412
00:24:37,071 --> 00:24:38,041
I met him at "The Thespians".
413
00:24:38,320 --> 00:24:39,227
What did he want?
414
00:24:39,536 --> 00:24:41,191
He wanted to take me to cinema on Saturday.
415
00:24:41,191 --> 00:24:43,625
But we don't know him, do we? Socially I mean.
416
00:24:44,115 --> 00:24:46,377
Well I suppose so. He works at the town hall
417
00:24:46,682 --> 00:24:47,434
Really?
418
00:24:47,710 --> 00:24:51,398
Ah, it's allright mummy, I told him I had a previous appoinment but only because I had.
419
00:24:51,661 --> 00:24:52,692
He's very nice really.
420
00:24:53,345 --> 00:24:54,689
What did you say his name was ?
421
00:24:54,689 --> 00:24:56,690
Lampton, Joe Lampton.
422
00:24:57,306 --> 00:24:59,273
Curious names some of these people have.
423
00:25:00,525 --> 00:25:04,285
Listen Alice... Tell me, but supposing you are a girl,
424
00:25:05,099 --> 00:25:09,284
I mean a young girl. And I asked you out, I mean would you hang up in a hurry
425
00:25:09,284 --> 00:25:10,924
just because your mother came into the room.
426
00:25:11,503 --> 00:25:15,002
Look Joe, if I had a mother like Mrs. Brown, I would hang up in a great hurry
427
00:25:15,232 --> 00:25:16,588
whenever she came into the room.
428
00:25:16,588 --> 00:25:17,550
Aren't you two coming? Where's Charles?
429
00:25:17,968 --> 00:25:18,415
He'll be over in a minute.
430
00:25:20,214 --> 00:25:22,293
I still think she was trying t give me the brush off.
431
00:25:22,982 --> 00:25:23,808
Well supposing she was.
432
00:25:24,708 --> 00:25:26,082
Keep trying, call her again.
433
00:25:27,119 --> 00:25:27,768
You really mean it?
434
00:25:28,233 --> 00:25:30,573
Ofcourse, why not?
435
00:25:31,602 --> 00:25:34,538
Oh, errr... well While I'm handing out advice,
436
00:25:35,978 --> 00:25:39,324
Do you mind if I tell you about our last scene, the bedroom one...
437
00:25:40,469 --> 00:25:42,449
Oh, I know I... I made a mock of it.
438
00:25:43,759 --> 00:25:45,662
You're not frightened of me, are you?
439
00:25:47,282 --> 00:25:47,593
No.
440
00:25:49,108 --> 00:25:54,435
Well you must take hold of me as if you meant it. I'm not fragile, you know I won't break.
441
00:25:54,939 --> 00:25:55,748
I'll try Alice.
442
00:25:57,980 --> 00:25:58,898
Is it so difficult?
443
00:26:03,521 --> 00:26:04,936
That we'll be another bitter gin & tonic...
444
00:26:05,215 --> 00:26:06,979
(PEOPLE TALKING AND LAUGHING LOUDLY)
445
00:26:10,246 --> 00:26:10,733
Hello Alice.
446
00:26:11,044 --> 00:26:12,352
I'm just telling them about Gwen.
447
00:26:12,774 --> 00:26:15,879
Bernard and I were talking to her after the rehearsal the other day and she said
448
00:26:16,159 --> 00:26:19,251
I'll take him on myself but I can't bare bandy legged man.
449
00:26:19,251 --> 00:26:21,594
Ha, ha,ha !!!
450
00:26:22,951 --> 00:26:25,128
Good evening. Bernard said you'd be here.
451
00:26:25,921 --> 00:26:28,150
Hello, George. This is a surprise.
452
00:26:28,565 --> 00:26:29,781
It's not a social call.
453
00:26:32,090 --> 00:26:33,415
I think you know everybody, don't you?
454
00:26:33,665 --> 00:26:34,116
Yes, I think so.
455
00:26:34,353 --> 00:26:36,442
And ofcourse Joe Lampton, my lover in the play.
456
00:26:36,802 --> 00:26:37,922
The war hero.
457
00:26:38,767 --> 00:26:40,902
Well I'm always glad to meet one of Alice's lovers.
458
00:26:41,842 --> 00:26:44,136
Look Alice, let me have the keys,will you? I've got to take the Citroen.
459
00:26:44,818 --> 00:26:45,178
Why?
460
00:26:45,649 --> 00:26:47,993
My ignition's gone and I've got to get over to Leeds tonight.
461
00:26:49,283 --> 00:26:49,922
So late?
462
00:26:50,539 --> 00:26:54,025
Something cropped up unexpectedly. I'll be away couple of days.
463
00:27:00,005 --> 00:27:02,938
But errr... What about the car for tomorrow.
464
00:27:05,044 --> 00:27:05,669
What about it?
465
00:27:06,309 --> 00:27:09,069
You know I was going to take Elspeth to Manchester to the ballet.
466
00:27:09,574 --> 00:27:11,519
You know I arranged it weeks ago.
467
00:27:12,939 --> 00:27:15,139
Well you'll just have to make it some other time, won't you?
468
00:27:16,652 --> 00:27:17,668
Enjoy yourselves everybody.
469
00:27:19,729 --> 00:27:20,287
Goodnight dear.
470
00:27:31,108 --> 00:27:33,059
Well I thought you said you were going to be word perfect tonight.
471
00:27:33,539 --> 00:27:35,084
Well I thought I would till I got on stage.
472
00:27:35,084 --> 00:27:35,955
Well Bernard...
473
00:27:42,694 --> 00:27:45,775
You know what that means couple of days hard labor with his secretary.
474
00:27:46,408 --> 00:27:46,865
Yeah... Does she...
475
00:28:01,204 --> 00:28:02,089
Shall I see you home?
476
00:28:03,914 --> 00:28:04,182
No.
477
00:28:05,941 --> 00:28:07,782
Alice, I hate to see you hurt.
478
00:28:08,533 --> 00:28:09,420
I'm not hurt.
479
00:28:10,218 --> 00:28:12,298
You sure you don't want me to take you home?
480
00:28:13,852 --> 00:28:14,792
I'd like to.
481
00:28:16,053 --> 00:28:17,303
I'd rather not.
482
00:28:22,043 --> 00:28:22,734
Good night Joe.
483
00:28:56,266 --> 00:28:56,747
Joe!
484
00:28:56,967 --> 00:28:57,457
Shhh!
485
00:28:58,011 --> 00:29:00,462
What are you doing here? I was just thinking about you.
486
00:29:00,678 --> 00:29:01,257
You were?
487
00:29:02,134 --> 00:29:05,954
I was thinking about you when I passed town hall and the thought stuck on.
488
00:29:06,472 --> 00:29:09,020
Like a hangover. What were you thinking about me?
489
00:29:10,306 --> 00:29:11,228
Nothing exactly.
490
00:29:12,224 --> 00:29:12,943
What are you doing here?
491
00:29:13,347 --> 00:29:15,910
I often come down here to do the library account.
492
00:29:18,108 --> 00:29:22,975
You know Susan, you're looking very pretty.
493
00:29:24,495 --> 00:29:27,597
Thank you kindly, sir. You think this is any good?
494
00:29:28,345 --> 00:29:30,065
I wanted it, but there was a waiting list.
495
00:29:30,493 --> 00:29:33,287
If you could wait for me for about 10 minutes, we can go and have some coffee together.
496
00:29:33,924 --> 00:29:35,748
I can't, I'm meeting my mother for lunch.
497
00:29:36,329 --> 00:29:39,854
Oh well... they tell me that there's a very good film on at the Regal.
498
00:29:40,144 --> 00:29:42,189
The musical? Super!
499
00:29:42,189 --> 00:29:42,405
Have you seen it?
500
00:29:42,405 --> 00:29:42,685
No.
501
00:29:42,914 --> 00:29:42,995
Would you like to go?
502
00:29:43,470 --> 00:29:43,775
Yes.
503
00:29:43,775 --> 00:29:44,272
When?
504
00:29:46,540 --> 00:29:47,290
Oh.
505
00:29:47,290 --> 00:29:54,886
You know Susan, you're not only pretty, you're beautiful.
506
00:29:57,915 --> 00:29:58,837
Tonight then.
507
00:29:59,553 --> 00:30:01,489
Oh, Tonight will do like no other night has ever done.
508
00:30:03,045 --> 00:30:04,953
I'll pick you up at your house. At 7 o'clock.
509
00:30:05,838 --> 00:30:07,258
No, I'd rather meet you there.
510
00:30:08,667 --> 00:30:09,739
7 o'clock at the Regal.
511
00:30:14,919 --> 00:30:17,775
7 o'clock then ... at the Regal.
512
00:30:21,270 --> 00:30:23,360
Charles! Lend me some money.
513
00:30:24,015 --> 00:30:24,519
What for?
514
00:30:24,828 --> 00:30:26,029
Come on. I'm late. I'll explain to you later.
515
00:30:26,281 --> 00:30:26,826
All right.
516
00:30:26,826 --> 00:30:27,434
Hurry up!
517
00:30:27,669 --> 00:30:28,274
Thank you.
518
00:30:28,789 --> 00:30:31,520
By the way do you remember that bet I made you the other day?
519
00:30:31,520 --> 00:30:31,845
Which one?
520
00:30:32,062 --> 00:30:33,155
At the dog races. Do you remember?
521
00:30:33,155 --> 00:30:33,717
Yes.
522
00:30:33,717 --> 00:30:35,497
Well you've lost, you owe me 15 Bob.
523
00:30:35,497 --> 00:30:36,759
Oh, NO!
524
00:30:37,057 --> 00:30:37,695
Yessss!
525
00:30:41,002 --> 00:30:44,019
You know, you're the sort of girl I'd like to take out.
526
00:30:44,342 --> 00:30:44,872
Why?
527
00:30:45,075 --> 00:30:53,362
Well, there's you're shape and you're size and then the sheen in your hair, sort of light in your eyes.
528
00:30:54,050 --> 00:30:57,634
Oh but, the most important because I think you're a dear keeper.
529
00:30:58,072 --> 00:31:00,192
- A what?
- A dear keeper.
530
00:31:00,865 --> 00:31:02,238
What a lovely word! What does it mean?
531
00:31:02,521 --> 00:31:06,780
My mother called me that everytime I asked her for something that cost more than she could afford.
532
00:31:07,884 --> 00:31:09,570
I'd like to meet your mother, she sounds fun.
533
00:31:10,385 --> 00:31:11,166
She's dead.
534
00:31:14,762 --> 00:31:15,207
I'm sorry.
535
00:31:16,413 --> 00:31:18,516
My mother and my father were both killed in an air raid.
536
00:31:20,610 --> 00:31:22,386
I don't even know if it was an air raid.
537
00:31:23,196 --> 00:31:25,119
The only bombs that ever do dropped in Dufton,
538
00:31:26,223 --> 00:31:27,317
probably by mistake,
539
00:31:29,734 --> 00:31:31,596
Anyway they had to fall in our house.
540
00:31:32,748 --> 00:31:34,196
Joe how awful for you?
541
00:31:35,603 --> 00:31:36,225
I'm terribly sorry.
542
00:31:38,667 --> 00:31:39,152
It's allright.
543
00:31:40,772 --> 00:31:41,910
It happened a long time ago.
544
00:31:44,111 --> 00:31:45,935
Good evening. Aren't you going to offer me a drink?
545
00:31:46,278 --> 00:31:46,782
Jack !
546
00:31:47,620 --> 00:31:48,838
I thought you were washing your hair tonight.
547
00:31:49,070 --> 00:31:49,587
Waiter!
548
00:31:50,367 --> 00:31:51,776
You are not a hair dresser too, are you sergeant?
549
00:31:51,776 --> 00:31:53,864
No, I'm not a hair dresser and I'm not your bloody back ...
550
00:31:53,864 --> 00:31:55,143
A large Scotch for me please.
551
00:31:55,435 --> 00:31:56,340
Don't let us keep you ...
552
00:31:56,577 --> 00:31:57,387
Not at all, it's a pleasure.
553
00:31:57,838 --> 00:32:01,946
As a matter of fact, I wanted to have a chat with you for a long time, about your acting actually.
554
00:32:02,337 --> 00:32:04,703
I think you have distinct comic possibilities.
555
00:32:05,515 --> 00:32:06,389
Don't you agree Susan ?
556
00:32:08,669 --> 00:32:09,448
If you'll excuse me...
557
00:32:13,147 --> 00:32:16,326
If I live to be a hundred, Jack I never forgive you for this.
558
00:32:16,624 --> 00:32:18,344
I thought you were gonna wash your hair tonight.
559
00:32:21,885 --> 00:32:25,329
Well I don't know what you were thinking there but I would take that away for a start.
560
00:32:26,126 --> 00:32:29,088
I want to build a new administration block not a ladies lavatory.
561
00:32:29,088 --> 00:32:32,119
We make machine tools at Brown's, remember not silk stockings.
562
00:32:32,952 --> 00:32:34,639
You should never let this young man get so far with it.
563
00:32:35,368 --> 00:32:36,978
I only saw a sketch Mr. Brown.
564
00:32:37,302 --> 00:32:38,320
It looked very handsome.
565
00:32:38,913 --> 00:32:42,748
You come back tomorrow with some designs I can use or don't bother to come back at all!
566
00:32:43,232 --> 00:32:44,887
Either of you, go on - get out!
567
00:32:45,607 --> 00:32:48,213
- Miss Bishop! -Yes,sir! -What
happened to that London call?
568
00:32:48,474 --> 00:32:49,165
It's engaged sir!
569
00:32:49,415 --> 00:32:50,348
Well will you try the other number?
570
00:32:50,348 --> 00:32:52,361
I must get those shares on the market before they close.
571
00:32:52,361 --> 00:32:53,174
Very good, sir.
572
00:32:54,764 --> 00:32:55,859
Hello, what are you two doing here?
573
00:32:56,165 --> 00:32:58,069
Susan just told me she's going out tonight.
574
00:32:58,526 --> 00:32:59,646
I want you to tell her not.
575
00:33:00,554 --> 00:33:01,397
Ohh, why?
576
00:33:01,397 --> 00:33:03,526
One thing, the number of guests will upset my table,
577
00:33:03,802 --> 00:33:05,627
another it is that Joe Lampton again.
578
00:33:06,975 --> 00:33:09,660
Can't you put him off for once Susan just to please your mother?
579
00:33:09,660 --> 00:33:15,274
No, I can't. It isn't just tonight. Mother doesn't like him, she doesn't think he's suitable.
580
00:33:16,681 --> 00:33:17,416
Do you?
581
00:33:17,741 --> 00:33:21,529
I don't know about suitable but I like him. He calls me a dear keeper.
582
00:33:21,820 --> 00:33:23,807
A what?
583
00:33:24,465 --> 00:33:26,740
You'll explain to mother daddy, I'm sure you know.
584
00:33:27,634 --> 00:33:28,944
Good bye...
585
00:33:28,944 --> 00:33:31,047
Don't be cross. You know I love you both.
586
00:33:31,047 --> 00:33:32,899
That doesn't get me anywhere with my dinner party.
587
00:33:35,770 --> 00:33:36,878
Why didn't you stop her?
588
00:33:37,648 --> 00:33:40,361
Because stopping her seeing that man isn't the way to put an end to it.
589
00:33:40,655 --> 00:33:41,403
Then what is?
590
00:33:42,324 --> 00:33:44,772
Don't you mind her getting mixed up with a small town nobody.
591
00:33:45,618 --> 00:33:50,313
Small town nobody sometimes do well enough. You saw that wrong once with one, mother.
592
00:33:50,873 --> 00:33:53,666
I happened to be Susan's mother, not yours.
593
00:33:54,401 --> 00:33:58,672
Now listen, would you stop bothering your head about Joe Lampton.
594
00:33:59,171 --> 00:34:00,388
And just leave it to me.
595
00:34:02,312 --> 00:34:03,074
Get me the town hall.
596
00:34:03,753 --> 00:34:05,842
I have a minute to do, I thought we might have a little chat.
597
00:34:06,806 --> 00:34:08,291
You picked up the work very quickly.
598
00:34:09,349 --> 00:34:10,411
6 months now, aint it?
599
00:34:10,928 --> 00:34:11,706
Not quite.
600
00:34:12,423 --> 00:34:15,436
You're a bright lad Lampton. And you've also lover's sense.
601
00:34:18,575 --> 00:34:21,324
Sense enough I'm sure and not to resent what I'm gonna say to you.
602
00:34:22,754 --> 00:34:24,564
This is a small town, Lampton.
603
00:34:25,094 --> 00:34:26,294
I've lived in it all my life.
604
00:34:26,559 --> 00:34:27,981
I know the people, I know the business.
605
00:34:28,619 --> 00:34:29,932
Councillor Brown for instance.
606
00:34:30,580 --> 00:34:31,487
I went to school with him.
607
00:34:32,111 --> 00:34:35,668
You know ofcourse he's the chairman of the establishment commity.
608
00:34:36,152 --> 00:34:38,306
Yes but I don't quite see...
609
00:34:38,522 --> 00:34:40,364
He is a powerful man Lampton.
610
00:34:41,491 --> 00:34:44,329
That engineering works of his, built it up from nothing.
611
00:34:44,853 --> 00:34:46,650
Now it is the biggset of it's kind in Warnley.
612
00:34:47,460 --> 00:34:50,596
Ruthless, well I suppose you've got to be ruthless in business.
613
00:34:51,483 --> 00:34:52,906
He knows what he wants and he gets it.
614
00:34:54,011 --> 00:34:56,308
He can drive a coach and (...) trough that commity anytime he wants.
615
00:34:58,226 --> 00:35:04,642
Every councill is the same there is always one strong man, a danger man,
616
00:35:05,214 --> 00:35:06,712
towns officials are concerned.
617
00:35:08,342 --> 00:35:16,700
Mind you, no matter how influentual any councillor may be (...) but when it comes to promotion
618
00:35:18,102 --> 00:35:20,698
there is the rump. That's a different matter.
619
00:35:22,223 --> 00:35:22,896
You follow me Joe ?
620
00:35:23,458 --> 00:35:24,095
I follow you.
621
00:35:24,923 --> 00:35:25,700
I thought you would.
622
00:35:27,485 --> 00:35:30,261
Do you mind if I give you a word of advice Joe?
623
00:35:30,572 --> 00:35:35,366
It's this; find a girl, a girl of your own...
624
00:35:35,674 --> 00:35:37,126
Class! Is that what you mean Mr. Hoylake?
625
00:35:37,126 --> 00:35:38,357
A girl of my own class?
626
00:35:38,561 --> 00:35:40,073
Well let's say background.
627
00:35:41,163 --> 00:35:44,219
Plenty of nice girls in Warnley, pretty ones too.
628
00:35:46,081 --> 00:35:48,226
You'll find the right kind of girl Joe.
629
00:35:48,932 --> 00:35:50,975
You go a long way here in Warnley.
630
00:35:54,000 --> 00:35:54,832
You wouldn't believe this!
631
00:35:55,533 --> 00:35:58,345
The hell does he think he is sitting there like a phony putting the finger on me.
632
00:35:58,968 --> 00:36:01,599
Oh, I got the works, the chairman of the establishment commity and the rest.
633
00:36:02,428 --> 00:36:04,582
As neat a job of blackmail as you ever saw.
634
00:36:05,415 --> 00:36:07,871
You follow me Joe? Yes, he even called me Joe.
635
00:36:08,458 --> 00:36:11,162
If you don't leave Susan alone there will be no promoiton for you.
636
00:36:11,162 --> 00:36:12,655
I told you months ago Joe, I warned you. She's not for you !
637
00:36:12,655 --> 00:36:15,996
I tell you, after another couple of minutes longer, I would have taken his promotion
638
00:36:15,996 --> 00:36:18,179
out of his mouth and shove it up his...waist coat.
639
00:36:18,430 --> 00:36:19,160
Fares please...
640
00:36:19,160 --> 00:36:21,131
Two to Warnley Theatre please.
641
00:36:31,738 --> 00:36:32,442
What's the matter?
642
00:36:33,711 --> 00:36:34,218
Nothing.
643
00:36:37,189 --> 00:36:44,149
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you?
644
00:36:44,661 --> 00:36:47,671
Damnable moods. Take today for instance.
645
00:36:53,479 --> 00:36:53,943
Here.
646
00:37:00,211 --> 00:37:01,196
You need a drink.
647
00:37:02,725 --> 00:37:03,110
No.
648
00:37:04,827 --> 00:37:06,014
You want me to drive you home?
649
00:37:08,136 --> 00:37:11,355
No, I'd like to go to Sparrow Hill.
650
00:37:11,857 --> 00:37:12,713
It's cold up there.
651
00:37:13,833 --> 00:37:17,529
But that's what I want. Somewhere cold and clean.
652
00:37:18,753 --> 00:37:22,542
With no people, no dirty people.
653
00:37:38,560 --> 00:37:39,394
Something going on there.
654
00:37:39,394 --> 00:37:40,540
Well you know Alice.
655
00:37:40,540 --> 00:37:43,991
Don't be catty darling. Alice is a very charming and very low suffering person.
656
00:37:43,991 --> 00:37:45,344
Alice is all woman.
657
00:37:47,955 --> 00:37:49,155
George is away for the weekend.
658
00:37:49,434 --> 00:37:51,197
He is often away for weekends.
659
00:37:55,471 --> 00:37:56,550
How did you meet him?
660
00:37:57,410 --> 00:38:00,312
I'm the teacher what you call an exchange teacher.
661
00:38:00,839 --> 00:38:04,962
I came over for one year in '37 and I met George.
662
00:38:09,534 --> 00:38:11,090
Can't imagine you as a teacher.
663
00:38:14,150 --> 00:38:15,290
I was a good teacher.
664
00:39:17,751 --> 00:39:18,575
Oh, Alice...
665
00:39:19,977 --> 00:39:30,514
Don't say anything. This is a very moral kind of a girl.
666
00:40:02,746 --> 00:40:05,582
Good morning Charles, I don't understand this, how do you know the man?
667
00:40:11,470 --> 00:40:14,510
Hmmm, seems a good job. And in Dufton.
668
00:40:15,039 --> 00:40:16,208
So what you gonna do about it?
669
00:40:16,208 --> 00:40:19,252
I don't know. See him I suppose.
670
00:40:19,252 --> 00:40:21,483
Chances are, my days at the Treasures Department are numbered anyway.
671
00:40:21,817 --> 00:40:22,557
Don't be daft!
672
00:40:24,844 --> 00:40:26,950
Why don't you look at it as a free trip home.
673
00:40:27,269 --> 00:40:29,235
Home? My home is a bomb side.
674
00:40:48,048 --> 00:40:52,496
This is my house. It's my house.
675
00:40:58,743 --> 00:41:03,556
It used to be mine too. I lived here once upon a time.
676
00:41:04,093 --> 00:41:06,121
A bomb fell from the sky.
677
00:41:06,692 --> 00:41:07,239
I know.
678
00:41:08,126 --> 00:41:09,803
Do you wanna see my garden?
679
00:41:10,456 --> 00:41:11,080
Aye.
680
00:41:19,504 --> 00:41:20,129
Look!
681
00:41:27,243 --> 00:41:29,812
Oh, they are pretty. What are they called?
682
00:41:30,161 --> 00:41:32,527
Flowers, they're called flowers.
683
00:41:35,501 --> 00:41:38,307
Ethel! Ethel, come here at once.
684
00:41:38,780 --> 00:41:39,708
My mother.
685
00:41:40,350 --> 00:41:43,093
At once, Ethel. Come here at once.
686
00:41:45,208 --> 00:41:47,407
If I told you once, I told you a dozen times.
687
00:41:47,407 --> 00:41:48,414
You must be new here.
688
00:41:48,659 --> 00:41:49,025
No.
689
00:41:49,025 --> 00:41:50,441
But you weren't here in the old days.
690
00:41:50,441 --> 00:41:52,060
Come on here. How many more times do I have to say?
691
00:41:52,060 --> 00:41:53,449
I was just looking at the house.
692
00:41:53,449 --> 00:41:56,995
I just don't like her talking to strangers, that's all.
693
00:41:56,995 --> 00:41:58,471
I'm not really a stranger.
694
00:41:58,800 --> 00:42:00,068
(HUSBAND CALLS THE WOMAN FROM INSIDE)
695
00:42:00,283 --> 00:42:01,327
Allright, allright.
696
00:42:44,678 --> 00:42:45,262
Uncle Nat.
697
00:42:45,827 --> 00:42:46,859
Is that you Joe?
698
00:42:47,559 --> 00:42:48,179
Yes, auntie.
699
00:42:48,745 --> 00:42:49,817
Come and tell us all about it.
700
00:42:50,071 --> 00:42:51,802
Did you see Mr.Darley, was he nice?
701
00:42:52,237 --> 00:42:54,316
Oh, I haven't seen him yet. My appointment is at 4.
702
00:42:54,532 --> 00:42:59,336
Oh, well that's fine. I just made tea. It's nice to have you back.
703
00:42:59,869 --> 00:43:01,085
Just like old times.
704
00:43:26,953 --> 00:43:29,212
I'm not sure if I'm going to take that job auntie.
705
00:43:30,792 --> 00:43:31,911
Why ever not?
706
00:43:35,065 --> 00:43:36,841
It isn't that I wasn't happy here.
707
00:43:37,090 --> 00:43:37,995
I know that.
708
00:43:39,559 --> 00:43:40,474
Good and thick.
709
00:43:40,911 --> 00:43:42,726
Nice...Like a spoon stands up in it.
710
00:43:45,190 --> 00:43:50,305
Well it's just that... Warnley is a different kind of a town.
711
00:43:50,692 --> 00:43:53,332
I mean there's a different sort of people.
712
00:43:53,332 --> 00:43:54,758
Got a girl Joe?
713
00:43:55,188 --> 00:43:56,173
I have.
714
00:43:57,282 --> 00:43:57,844
Go on. Here that Nat?
715
00:44:00,631 --> 00:44:02,590
Her name's Susan. Susan Brown.
716
00:44:03,417 --> 00:44:05,260
Go on with your story.
717
00:44:06,849 --> 00:44:10,958
Well, she's sort of special you kn�ow.
718
00:44:11,250 --> 00:44:16,319
Her father owns a factory. He's on the councill, Warnley councill that is.
719
00:44:17,706 --> 00:44:20,017
Sounds like lot of brass.
720
00:44:20,017 --> 00:44:21,750
He's rolling in money.
721
00:44:24,867 --> 00:44:27,648
You know, this is the first right cup of tea I have had since I left here.
722
00:44:29,503 --> 00:44:34,886
I asked you about the girl and all you tell me is about her father and his brass.
723
00:44:36,160 --> 00:44:40,401
Joe you wouldn't sell yourself for a handful of silver.
724
00:44:41,914 --> 00:44:43,131
You know I wouldn't do that.
725
00:44:44,303 --> 00:44:45,939
Money marries money lad.
726
00:44:47,081 --> 00:44:50,623
What's the good of a girl like that to you? She'll only break your heart.
727
00:44:52,060 --> 00:44:53,823
Stick to your own people Joe.
728
00:44:54,458 --> 00:44:56,830
Oh, that old fashioned all that class stuff.
729
00:44:57,831 --> 00:44:59,412
Things have changed since the war.
730
00:45:00,859 --> 00:45:02,258
If I want her, I'll have her.
731
00:45:03,087 --> 00:45:05,336
You sure it's the girl you want Joe?
732
00:45:05,738 --> 00:45:06,693
Not the brass?
733
00:45:07,828 --> 00:45:09,512
What's wrong with wanting both?
734
00:45:11,483 --> 00:45:12,977
I'm as good as the next man.
735
00:45:14,137 --> 00:45:16,518
I mean, I'm entitled to be in love with any girl.
736
00:45:17,431 --> 00:45:21,839
You may or you may not. I don't know about that.
737
00:45:23,294 --> 00:45:26,547
But you're not entitled to be in love with her money lad.
738
00:45:28,658 --> 00:45:29,386
Where are you going?
739
00:45:30,104 --> 00:45:31,650
You haven't finished your tea.
740
00:45:31,650 --> 00:45:33,289
If I don't hurry, I'll be late.
741
00:45:38,037 --> 00:45:39,402
I haven't made up my mind yet.
742
00:45:40,263 --> 00:45:44,847
If the money is good... I'll see what Mr.Darley has to say.
743
00:45:50,422 --> 00:45:55,796
(The automation seems to go well,
but we need more proves)
744
00:45:56,261 --> 00:45:58,347
(We ought to break even within 4 years.
But that'll be your problem)
745
00:46:00,154 --> 00:46:01,140
Well lad, what do you say?
746
00:46:02,465 --> 00:46:03,995
I'd like to think about it Mr.Darley.
747
00:46:04,489 --> 00:46:05,680
You stay here in Dufton?
748
00:46:06,362 --> 00:46:07,837
Just for the weekend at my aunts.
749
00:46:07,837 --> 00:46:09,763
Oh, well 24 hours should be enough.
750
00:46:10,420 --> 00:46:11,328
Ring me tomorrow.
751
00:46:11,858 --> 00:46:13,388
I remember your father well.
752
00:46:13,679 --> 00:46:15,167
He was a good man, was Lampton.
753
00:46:15,442 --> 00:46:16,772
He worked here for 35 years.
754
00:46:18,024 --> 00:46:19,240
Gee I'll meet him. It's late already.
755
00:46:19,240 --> 00:46:20,710
A. will show you out.
756
00:46:20,956 --> 00:46:21,880
Good bye, sir.
757
00:46:23,127 --> 00:46:25,073
Kind of old Darley, to think of me for that job.
758
00:46:25,530 --> 00:46:28,400
Well lad let's say you come highly recommended.
759
00:46:31,320 --> 00:46:31,928
Ohh?
760
00:46:31,928 --> 00:46:35,639
You've got a powerful friend in Mr.Brown he's praised you to the skies I'm told.
761
00:46:37,515 --> 00:46:39,993
We do a lot of business with his firm in Warnley.
762
00:46:44,189 --> 00:46:44,825
Something wrong?
763
00:46:47,993 --> 00:46:52,788
No. Tell your boss I've gone back to Warnley.
764
00:46:57,124 --> 00:46:58,720
Yes, but I'm afraid she's not...
765
00:46:58,720 --> 00:46:59,470
Who's that Mary?
766
00:46:59,951 --> 00:47:01,187
It's that Mr.Lampton Madam.
767
00:47:01,716 --> 00:47:03,122
Oh, I'll take it.
768
00:47:03,809 --> 00:47:04,243
Yes, madam.
769
00:47:05,036 --> 00:47:05,536
Thank you.
770
00:47:07,472 --> 00:47:09,688
Hello, this is Susan's mother.
771
00:47:10,143 --> 00:47:12,055
Oh, can I speak to Susan please?
772
00:47:12,699 --> 00:47:15,586
No, I'm afraid you can't. She's in the south of France.
773
00:47:16,569 --> 00:47:18,269
Can you tell me where I could write to her?
774
00:47:18,673 --> 00:47:22,633
I'm afraid I can't give your her address. You see she's touring.
775
00:47:23,634 --> 00:47:25,368
But thank you for calling Mr....
776
00:47:25,368 --> 00:47:26,378
LAMPTON !
777
00:47:26,799 --> 00:47:30,652
And thank you again for being very kind to Susan. Good bye.
778
00:47:31,359 --> 00:47:32,401
Good bye !
779
00:47:41,398 --> 00:47:43,946
Charles, you wouldn't believe in this, they are playing right into my hands.
780
00:47:44,160 --> 00:47:46,078
They sent her away, they are scared of me.
781
00:47:46,336 --> 00:47:49,451
Watch it Joe! Do you want me to drop these unspeakably delicious sausages?
782
00:47:49,451 --> 00:47:50,606
Of meee!
783
00:47:50,852 --> 00:47:52,063
Who sent who away?
784
00:47:52,321 --> 00:47:54,206
Susan ofcourse! Susan's parents.
785
00:47:54,643 --> 00:47:57,000
Now how can people get to be so stupid?
786
00:47:59,531 --> 00:48:03,639
You know, all I have to do now is to sit under the tree and wait for the apple to drop.
787
00:48:03,639 --> 00:48:07,564
For a chap just has been sperated form his lady love you don't seem to be taking it very hard.
788
00:48:07,564 --> 00:48:09,887
Why should I care? I've got compansations.
789
00:48:10,656 --> 00:48:11,325
Ha,ha,ha!
790
00:48:11,578 --> 00:48:12,415
Come on eat.
791
00:48:28,195 --> 00:48:30,418
Oh, darling... It's late.
792
00:48:32,854 --> 00:48:34,620
Elspeth suppose to be here any minute.
793
00:48:38,013 --> 00:48:40,698
Come on. Put that on.
794
00:48:43,595 --> 00:48:47,280
Oh, you are.. What's that word?
795
00:48:47,280 --> 00:48:48,109
Insatiable.
796
00:48:48,109 --> 00:48:50,437
That's it. That's what you are.
797
00:48:51,026 --> 00:48:54,445
Old man, insatiable... You want coffee?
798
00:48:54,897 --> 00:48:55,428
Tea.
799
00:48:56,596 --> 00:49:02,086
Poor Elspeth. She lands us her flat. And we pinch her all food.
800
00:49:06,287 --> 00:49:09,152
You know, I hate you to put your close on.
801
00:49:10,588 --> 00:49:13,946
It's very sweet of you honey, but I'm too old to walk about with my girdle.
802
00:49:14,159 --> 00:49:15,085
Oh, you're not old.
803
00:49:15,085 --> 00:49:17,453
Oh, yes I am. But you already knew.
804
00:49:20,971 --> 00:49:22,271
I wish you wouldn't talk like that.
805
00:49:23,237 --> 00:49:25,768
I'm 25 and I had a lot of experience.
806
00:49:26,159 --> 00:49:27,056
I'm sure you have.
807
00:49:27,684 --> 00:49:30,415
But my love you are very old and very mature.
808
00:49:31,817 --> 00:49:36,043
You know, I never dreamed that it could ever be like this.
809
00:49:39,026 --> 00:49:45,700
So good. There never was anyone so good to me before.
810
00:49:47,401 --> 00:49:54,560
I'm alive now. All of me is alive. It hurts sometimes but I don't care.
811
00:49:55,520 --> 00:49:56,645
Why did you marry him?
812
00:49:57,864 --> 00:49:59,483
Let's not talk about it.
813
00:50:00,308 --> 00:50:01,276
You're hungry?
814
00:50:01,843 --> 00:50:02,854
I'm always hungry. (...)
815
00:50:06,106 --> 00:50:08,143
Take these through, will you? (...)
816
00:50:11,436 --> 00:50:11,890
Oui madam.
817
00:50:12,247 --> 00:50:13,289
I'll get some bred.
818
00:50:15,537 --> 00:50:17,204
Uh, I cut my finger.
819
00:50:22,330 --> 00:50:23,030
I'm alright.
820
00:50:39,078 --> 00:50:40,697
I like you doing things for me.
821
00:50:41,550 --> 00:50:45,361
I like doing things for you, anything.
822
00:51:01,837 --> 00:51:03,209
I'll go and get the tea.
823
00:51:03,209 --> 00:51:04,459
No...
824
00:51:08,706 --> 00:51:09,906
You're so good to me.
825
00:51:11,725 --> 00:51:12,974
I'll be good for you too.
826
00:51:12,974 --> 00:51:14,851
I can't tell you how good.
827
00:51:16,171 --> 00:51:17,330
Elspeth!
828
00:51:17,546 --> 00:51:18,980
Don't be so bourgeois!
829
00:51:19,871 --> 00:51:20,617
Hello Elspeth.
830
00:51:20,986 --> 00:51:23,684
Oh, hello dears. I hope I haven't disturbed you.
831
00:51:23,684 --> 00:51:28,475
I do try to be discreet but I had to come in. It was cold outside.
832
00:51:28,475 --> 00:51:29,582
Let me get you some tea.
833
00:51:30,519 --> 00:51:31,243
Hello Esbeth.
834
00:51:31,501 --> 00:51:34,279
What an afternoon I've had, worse production my goodness.
835
00:51:34,559 --> 00:51:39,635
Some of those girls, I don't know why they ever went into this sort of thing, I don't really.
836
00:51:40,334 --> 00:51:43,878
Don't put your daughter on the stage Mrs. W.
837
00:51:44,606 --> 00:51:46,953
If you give us a concert you will have some food.
838
00:51:47,173 --> 00:51:48,297
Oh, lovely dear.
839
00:51:49,772 --> 00:51:50,946
You're a lucky young man Joe.
840
00:51:51,340 --> 00:51:54,206
Alice is an angel, a perfect angel with a heart of gold.
841
00:51:54,533 --> 00:51:55,689
Cigarette?
842
00:51:55,689 --> 00:51:58,232
I don't blame her as you're the sort of man I like.
843
00:51:59,039 --> 00:52:00,989
Too many pansies around these days.
844
00:52:01,462 --> 00:52:05,225
I knew a lot of real men once, they are all dead now.
845
00:52:05,225 --> 00:52:07,407
Little mass like me carries on.
846
00:52:10,260 --> 00:52:11,208
Do you love Alice?
847
00:52:13,053 --> 00:52:13,538
Yes.
848
00:52:15,067 --> 00:52:16,422
I thought so.
849
00:52:18,547 --> 00:52:21,103
She's crazy about you. You know that I suppose.
850
00:52:22,428 --> 00:52:24,271
She doesn't know it herself yet.
851
00:52:26,300 --> 00:52:29,109
Don't hurt her Joe. Don't ever hurt her.
852
00:52:38,855 --> 00:52:40,271
No I wouldn't hurt her.
853
00:52:42,312 --> 00:52:43,125
I hope not.
854
00:52:50,151 --> 00:52:50,699
It's for you Joe.
855
00:52:50,699 --> 00:52:51,672
Thank you Charles.
856
00:52:59,887 --> 00:53:00,570
We've made it.
857
00:53:10,115 --> 00:53:17,735
"I'm having a wonderful time. Missing Warnley a lot." Dear Susan, imaginative isn't she?
858
00:53:18,197 --> 00:53:18,962
You know what that means, missing you.
859
00:53:20,267 --> 00:53:20,719
Ehh...
860
00:53:20,938 --> 00:53:22,229
And she's put her address on again.
861
00:53:22,967 --> 00:53:25,339
That can only mean one thing, she wants you to write to her.
862
00:53:25,339 --> 00:53:26,258
Well I'm not going to.
863
00:53:26,258 --> 00:53:26,981
Why not?
864
00:53:26,981 --> 00:53:30,406
Well one reason is she expects me to, second because I don't know what to write.
865
00:53:33,479 --> 00:53:35,402
You're getting pretty keen on Alice, aren't you?
866
00:53:35,992 --> 00:53:38,971
You worry me Joe, you can't do it, you know you can't woo two women.
867
00:53:39,174 --> 00:53:41,774
Not in a town this size. Do you ever think about George Aisgill?
868
00:53:42,543 --> 00:53:43,356
No, why should I?
869
00:53:43,356 --> 00:53:44,762
Becasue he's dangerous.
870
00:53:44,762 --> 00:53:46,225
Dangerous Aisgill? Come on...
871
00:53:46,225 --> 00:53:49,583
If he ever goes after you then god help you, that's all I say.
872
00:53:50,300 --> 00:53:50,939
Come on.
873
00:54:37,815 --> 00:54:42,244
Darling, will you tell me something, will you?
874
00:54:42,244 --> 00:54:43,415
What love?
875
00:54:43,981 --> 00:54:49,983
Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously?
876
00:54:50,342 --> 00:54:51,762
You know, I would.
877
00:54:54,923 --> 00:54:59,931
Imagine me as I was 10 years ago and you, as you are now.
878
00:55:01,536 --> 00:55:08,468
There were no lines then. Would you have loved me and wanted to marry me?
879
00:55:08,681 --> 00:55:11,599
Yes. But I'll tell you something
880
00:55:11,976 --> 00:55:12,511
What?
881
00:55:13,571 --> 00:55:15,610
I like you the way you are now.
882
00:55:15,610 --> 00:55:20,335
You'd like me much more when I was your age.
883
00:55:22,762 --> 00:55:24,492
I've never known anyone like you.
884
00:55:26,267 --> 00:55:33,818
Oh, I like to sleep with you, I mean truely sleep and wake up beside you in the morning.
885
00:55:38,621 --> 00:55:40,274
How is the time, ohh...
886
00:55:55,373 --> 00:55:59,321
Alice you're beautiful. I'd like to have a picture of you like that.
887
00:55:59,602 --> 00:56:01,868
There is a picture of me in the nude somewhere.
888
00:56:02,209 --> 00:56:03,571
You're joking.
889
00:56:03,571 --> 00:56:05,315
No, there really is.
890
00:56:06,066 --> 00:56:10,249
I was in the university at that time. And I met an artist at a party.
891
00:56:10,793 --> 00:56:14,149
He wanted a model. I don't suppose it was even a good painting.
892
00:56:15,223 --> 00:56:16,345
How often did you do this?
893
00:56:17,076 --> 00:56:17,861
Only once.
894
00:56:21,432 --> 00:56:22,120
Are you sure?
895
00:56:23,348 --> 00:56:26,359
Ofcourse I'm sure. I don't tell lies, you know that.
896
00:56:27,017 --> 00:56:30,436
You never told me. Why didn't you tell me?
897
00:56:30,789 --> 00:56:32,537
Because I had forgotten about it.
898
00:56:32,867 --> 00:56:37,329
Oh, darling you're the first. I didn't sleep with him if that's what you're thinking.
899
00:56:39,671 --> 00:56:42,989
Why? Why did have to do it?
900
00:56:43,838 --> 00:56:48,299
There are a millions of women a lot poorer than you in the world
901
00:56:48,299 --> 00:56:51,116
who rather die than expose themselves for a few lousy rotten shillings.
902
00:56:53,504 --> 00:56:57,046
Damn you to hell, I feel like, like to beat you black and blue.
903
00:56:58,092 --> 00:57:00,084
What's it got to do with you?
904
00:57:00,084 --> 00:57:01,851
It was long before I met you.
905
00:57:02,773 --> 00:57:06,029
I must remember your beasty little provincial mind doesn't like nudity.
906
00:57:06,029 --> 00:57:07,888
You stupid bitch, it isn't that at all!
907
00:57:08,720 --> 00:57:12,071
Don't you see that it's the idea of other people looking at you naked that I hate,
908
00:57:12,071 --> 00:57:14,069
it's indecent, don't you see?
909
00:57:15,328 --> 00:57:19,028
Oh, I understand now what makes men kill women like you.
910
00:57:19,940 --> 00:57:23,929
Oh, you're very brave and very moral all of a sudden.
911
00:57:24,393 --> 00:57:26,459
That's what you like, isn't it?
912
00:57:26,459 --> 00:57:28,021
Leg show and Lingerie.
913
00:57:29,063 --> 00:57:34,018
It's indecent for me to pose for an artist who sees me as an arrangement of lines and color
914
00:57:34,018 --> 00:57:38,314
but it's perfectly ok for you to kiss me all over and lay for an hour just looking at me.
915
00:57:39,199 --> 00:57:45,408
I suppose it gives you a thrill. A dirty little thrill. I suppose you see me as your own private
916
00:57:45,661 --> 00:57:47,368
dirty postcard.
917
00:57:48,041 --> 00:57:51,784
You can't imagine that a man could look at a naked woman without wanting to make love to her
918
00:57:52,271 --> 00:57:52,973
Can you?
919
00:57:53,926 --> 00:57:55,403
If you want to know, I can't.
920
00:57:56,531 --> 00:57:59,670
Elspeth isn't rich you know. You needn't drink all her gin.
921
00:58:03,771 --> 00:58:06,114
Give that to her and tell her I broke the bottle.
922
00:58:08,345 --> 00:58:10,904
To think I ever let you touch me.
923
00:58:13,324 --> 00:58:17,677
Now listen, I own my own body and I'm not ashamed of it.
924
00:58:18,375 --> 00:58:20,935
And I'm not ashamed of anything I've ever done.
925
00:58:21,489 --> 00:58:23,430
If you'd mixed with intelligent people,
926
00:58:24,039 --> 00:58:26,794
you wouldn't be glaring at me if I've had committed some crime.
927
00:58:28,913 --> 00:58:37,613
Oh, some of the things you've told me about yourself, I can just see you in Dufton now.
928
00:58:38,945 --> 00:58:43,572
Looking at nudes in magazines, drooling over them.
929
00:58:44,780 --> 00:58:50,026
Saying you wouldn't mind having a quick bash, that's one of your urge, isn't it?
930
00:58:51,150 --> 00:58:53,515
But blackguarding the girls, calling them shameless whores...
931
00:58:53,515 --> 00:58:54,547
Oh, shut up!
932
00:58:54,547 --> 00:58:57,353
You make a great todo about your humble beginnings.
933
00:58:58,315 --> 00:58:59,946
but you've never really been (...)
934
00:59:01,487 --> 00:59:02,559
You've never gone hungry.
935
00:59:02,559 --> 00:59:04,389
What do you think a POW gets to eat?
936
00:59:04,389 --> 00:59:07,774
Hmm, even then you didn't starve.
937
00:59:08,861 --> 00:59:11,920
There always been somebody to take care of old Joe.
938
00:59:14,103 --> 00:59:17,183
Got extra, tell me yourself.
939
00:59:18,207 --> 00:59:20,478
Because you got along so well with the guards.
940
00:59:26,838 --> 00:59:29,385
Why didn't you have the guts to escape?
941
00:59:30,507 --> 00:59:31,766
Like Jack Wales ?
942
00:59:35,013 --> 00:59:37,682
Don't mention that swine's name to me.
943
00:59:38,540 --> 00:59:40,534
It was allright for him to escape.
944
00:59:40,972 --> 00:59:44,453
He had a rich father to look after him and buy him an education.
945
00:59:45,425 --> 00:59:48,508
Those 3 years were the only chance I get to be qualified.
946
00:59:49,204 --> 00:59:52,216
Let all those rich bastards who have all the fun, be heros.
947
00:59:52,471 --> 00:59:53,962
Let them pay for their privileges.
948
00:59:53,962 --> 00:59:58,301
If you want that straight from this soldier, I was bloody well pleased that I was captured.
949
00:59:58,950 --> 01:00:02,089
I didn't like being a prisoner but it was a damn sigh better than being dead.
950
01:00:03,885 --> 01:00:04,770
Come to that!
951
01:00:06,271 --> 01:00:10,062
What did you do 50 years ago back in the Great War?
952
01:00:24,956 --> 01:00:25,765
You want some tea?
953
01:00:28,875 --> 01:00:29,853
I don't want anything.
954
01:00:51,930 --> 01:00:53,365
It was good while it lasted.
955
01:00:55,423 --> 01:00:56,497
I mean that.
956
01:01:03,081 --> 01:01:04,719
I'm sorry that it had to end like this.
957
01:01:07,734 --> 01:01:08,497
I'm sorry too.
958
01:01:11,249 --> 01:01:11,983
Good bye, Alice.
959
01:01:13,850 --> 01:01:14,663
Good bye.
960
01:01:54,506 --> 01:01:55,707
Ahh, Cinderella has arrived.
961
01:01:55,707 --> 01:01:56,344
Charles...
962
01:02:07,333 --> 01:02:08,090
Whiskey please.
963
01:02:08,637 --> 01:02:10,883
Yeah, whiskey... Oh, it reminds me
964
01:02:55,691 --> 01:02:56,710
Good evening, Susan.
965
01:02:57,016 --> 01:02:58,472
I hope you had a nice holiday.
966
01:02:58,801 --> 01:03:02,120
Hello Joe. Have you met my father and mother?
967
01:03:02,605 --> 01:03:03,464
This is Mr. Lampton, mother.
968
01:03:03,974 --> 01:03:05,319
- How do you do Mr.Lampton?
- How do you do?
969
01:03:05,769 --> 01:03:06,848
I've seen you at the Town Hall, lad.
970
01:03:06,848 --> 01:03:09,002
You know his worship the mayor and mayoress.
971
01:03:09,306 --> 01:03:11,515
One of our bright young man in our treasures office.
972
01:03:12,907 --> 01:03:13,655
Well, what are you drinking?
973
01:03:13,655 --> 01:03:14,416
Scotch, please.
974
01:03:14,776 --> 01:03:15,601
Make it a large one.
975
01:03:15,601 --> 01:03:16,960
By the way, weren't you at M. Hall?
976
01:03:16,960 --> 01:03:18,299
Yes, 551 squadron.
977
01:03:18,299 --> 01:03:19,657
Oh, I had very good friend in that squadron
978
01:03:36,805 --> 01:03:39,125
You come form Dufton, don't you?
979
01:03:39,421 --> 01:03:40,438
It was Dufton, wasn't it?
980
01:03:40,438 --> 01:03:41,328
Yes, sir.
981
01:03:41,328 --> 01:03:43,592
Must be quite a change for you.
982
01:03:44,008 --> 01:03:48,595
How is canon Jones? I haven't seen him in... must be (...) years,
983
01:03:48,907 --> 01:03:51,702
oh, you know canon Jones, don't you?
984
01:03:51,939 --> 01:03:55,040
No, I'm afraid, I don't.
985
01:03:55,508 --> 01:03:58,535
Charming wife and terribly (...)
986
01:03:58,969 --> 01:04:01,325
You know J.C.Brotherton, I'm sure of that.
987
01:04:01,660 --> 01:04:04,780
I know him much in the same way as I know the Prime Minister.
988
01:04:06,335 --> 01:04:09,128
My father used to work in one of his mills as an overlocker.
989
01:04:11,224 --> 01:04:12,953
Now that's nice, don't you think?
990
01:04:13,156 --> 01:04:17,667
I've noticed this orchestra, year after year, the older the piece the happier they are with it.
991
01:04:18,150 --> 01:04:21,690
Well, speaking of Dufton, an extraordinary chap there, Jack C.
992
01:04:22,559 --> 01:04:24,853
Checking his money around allright he's well on his way to Knighthood.
993
01:04:25,471 --> 01:04:28,071
And drove his father to a meeting last month, he's got a large Mercedes.
994
01:04:28,071 --> 01:04:29,909
Father said he drove like a maniac.
995
01:04:30,495 --> 01:04:31,671
You know him don't you?
996
01:04:31,671 --> 01:04:33,113
I don't know any tally man.
997
01:04:33,872 --> 01:04:35,904
I don't follow you old man.
998
01:04:36,387 --> 01:04:39,335
A tally man is... well he sells clothes on credit,
999
01:04:39,335 --> 01:04:41,674
money lending at fantastic hight interest rates.
1000
01:04:42,066 --> 01:04:42,893
It's business.
1001
01:04:42,893 --> 01:04:44,510
You wouldn't refuse the profits, would you?
1002
01:04:45,717 --> 01:04:47,429
It's dirty business.
1003
01:04:48,365 --> 01:04:53,376
Henry are you aware of it or not but this is our dance, good night Mr. Lampton.
1004
01:04:53,606 --> 01:04:55,634
Well I'll see if you're gonna risk it with me.
1005
01:04:56,635 --> 01:05:00,079
Come on Sue. See you later, sergeant.
1006
01:05:04,299 --> 01:05:06,105
Don't worry about the way the world runs, lad.
1007
01:05:07,155 --> 01:05:09,333
Enjoy it, while you're young.
1008
01:05:11,959 --> 01:05:12,420
Hmm...
1009
01:05:17,999 --> 01:05:22,300
Joe, if you are free I coud see you the dance after next.
1010
01:05:32,143 --> 01:05:34,779
Joe, why didn't you write?
1011
01:05:35,552 --> 01:05:37,776
You didn't write either. Only postcards.
1012
01:05:38,339 --> 01:05:39,600
I was waiting for you to write.
1013
01:05:41,020 --> 01:05:45,264
A girl can't write first. She can't if she has any pride.
1014
01:05:49,151 --> 01:05:51,021
Why did you go away without letting me know?
1015
01:05:51,460 --> 01:05:53,131
I had to, they sent me away.
1016
01:05:54,548 --> 01:05:55,327
Don't you believe me?
1017
01:05:55,717 --> 01:05:56,594
Oh, I believe you.
1018
01:05:57,814 --> 01:05:58,995
But that's why I didn't write.
1019
01:06:02,511 --> 01:06:04,049
Because I knew how hopeless it was.
1020
01:06:04,696 --> 01:06:05,468
Why?
1021
01:06:05,879 --> 01:06:07,202
You know it's hopeless Susan.
1022
01:06:07,511 --> 01:06:08,323
Tell me Joe, please.
1023
01:06:08,823 --> 01:06:11,510
Well you saw them there, when I met your parents, the way they were needling me
1024
01:06:11,510 --> 01:06:12,960
and you couldn't do anything about it.
1025
01:06:13,288 --> 01:06:15,208
I wanted to, really I did.
1026
01:06:15,536 --> 01:06:18,839
One day they will say you mustn't see that vulgar person again.
1027
01:06:19,079 --> 01:06:19,933
They wouldn't dare.
1028
01:06:21,643 --> 01:06:23,423
I won't ever let them come between us.
1029
01:06:27,401 --> 01:06:30,834
It's useless Susan. You know it is.
1030
01:06:35,016 --> 01:06:40,289
Let me kiss you.
Just this once.
1031
01:06:51,504 --> 01:06:52,633
Don't you care about me?
1032
01:06:56,216 --> 01:07:00,225
Maybe, it's because I care too much.
1033
01:07:09,540 --> 01:07:13,573
I love you Joe, I love you.
1034
01:07:14,758 --> 01:07:16,016
I love you too.
1035
01:07:17,856 --> 01:07:18,977
Do you really?
1036
01:07:21,135 --> 01:07:23,117
Oh, Joe how much?
1037
01:07:25,285 --> 01:07:26,124
Very much.
1038
01:07:44,744 --> 01:07:45,650
No!
1039
01:07:50,481 --> 01:07:53,211
I'm sorry Joe, really I am.
1040
01:08:00,872 --> 01:08:01,855
Gosh I'm hot!
1041
01:08:02,341 --> 01:08:05,521
You shouldn't be hot. You've nothing on.
1042
01:08:07,333 --> 01:08:08,834
Is that better?
1043
01:08:09,047 --> 01:08:10,360
Is that what prim Joe wants?
1044
01:08:10,576 --> 01:08:12,137
No, that's not what Joe wants.
1045
01:08:13,325 --> 01:08:14,915
You know what Joe wants.
1046
01:08:16,007 --> 01:08:17,741
It's what all the Joe's want.
1047
01:08:19,704 --> 01:08:20,562
Oh, Joe.
1048
01:08:22,236 --> 01:08:26,678
You know sometimes when you kiss me, I feel as if you're not really here.
1049
01:08:26,678 --> 01:08:28,435
I'm here allright and I can prove it.
1050
01:08:29,182 --> 01:08:31,652
Seriously Joe, there's something wrong, isn't there?
1051
01:08:32,412 --> 01:08:33,815
Don't you like the way I make love?
1052
01:08:34,082 --> 01:08:35,474
Ohh, I like it very much.
1053
01:08:36,440 --> 01:08:38,576
It reminds me of a good set of mixed tennis.
1054
01:08:38,576 --> 01:08:39,854
That's not a very kind thing to say...
1055
01:08:39,854 --> 01:08:41,273
I sometimes don't feel very kind.
1056
01:08:41,273 --> 01:08:43,442
- Why?
- Your mother and father,
1057
01:08:43,442 --> 01:08:45,221
were they kind to me the other night?
1058
01:08:46,721 --> 01:08:48,012
I can just see your mother now.
1059
01:08:48,779 --> 01:08:51,462
Saying "You mustn't see that vulgar Lampton boy again or whatever his name is,
1060
01:08:52,177 --> 01:08:54,505
the one with the bulging shirt and the chromium cufflinks."
1061
01:08:55,531 --> 01:08:58,232
And then there is you... You lead me on so far and then you stop me.
1062
01:09:00,369 --> 01:09:01,883
What do you think I'm made of?
1063
01:09:02,414 --> 01:09:07,643
It's not that I don't want to. It's just... I suppose I'm scared.
1064
01:09:08,910 --> 01:09:13,211
I do love you Joe! I'd do anything for you Joe, anything!
1065
01:09:17,357 --> 01:09:20,118
Except what any girl would do for the man she loves.
1066
01:09:21,991 --> 01:09:24,829
Joe how much do you love me?
1067
01:09:25,699 --> 01:09:26,701
Very much.
1068
01:09:28,447 --> 01:09:30,458
About a million pounds worth.
1069
01:09:34,391 --> 01:09:36,953
Joe be gentle with me.
1070
01:09:47,481 --> 01:09:50,354
Oh, let's face it darling, he was a brute, a coarse brute!
1071
01:09:52,626 --> 01:09:57,926
Oh, I know it's hell ride this minute but the way I look at it, he's the looser.
1072
01:10:20,033 --> 01:10:22,764
Come on Susan, I think we'd better be going now.
1073
01:10:24,199 --> 01:10:28,773
I don't want to go. I don't ever want to go.
1074
01:10:31,699 --> 01:10:36,160
Is isn't super Joe? Now we really belong to each other.
1075
01:10:36,160 --> 01:10:42,232
Really and truely "till death do us part". Wasn't it wonderful?
1076
01:10:43,691 --> 01:10:48,668
Wasn't it absolutely the most wonderful thing that ever happened to you?
1077
01:10:52,448 --> 01:10:53,664
Wasn't it Joe?
1078
01:10:54,098 --> 01:10:56,863
Yes... Come on let's go.
1079
01:10:58,143 --> 01:10:59,557
Must we really go?
1080
01:11:00,416 --> 01:11:01,320
You know, we must.
1081
01:11:01,850 --> 01:11:03,209
Besides your mother...
1082
01:11:03,757 --> 01:11:05,454
Poor mummy if only she knew.
1083
01:11:06,664 --> 01:11:07,936
That's quite a thought.
1084
01:11:10,719 --> 01:11:13,430
Joe, do you know I don't really feel any different.
1085
01:11:14,540 --> 01:11:17,053
I thought I would feel terribly different but I don't.
1086
01:11:17,537 --> 01:11:19,490
Joe, do you feel different?
1087
01:11:21,374 --> 01:11:24,119
You don't really want to talk about it, do you?
1088
01:11:24,119 --> 01:11:26,538
You're not really sentimental, are you?
1089
01:11:26,538 --> 01:11:28,961
No, I'd rather not talk about it.
1090
01:11:29,470 --> 01:11:34,340
Joe, do you know something? I do belive you are a (...) aren't you?
1091
01:11:37,264 --> 01:11:37,997
I expect I am.
1092
01:11:40,359 --> 01:11:43,529
Do I look different Joe? Do I?
1093
01:11:44,013 --> 01:11:44,764
No.
1094
01:12:07,229 --> 01:12:08,936
Hey, come on Joe, what are you waiting for?
1095
01:12:10,066 --> 01:12:12,596
I think I'll hang on for a bit, I've got some work to do.
1096
01:12:12,815 --> 01:12:13,656
But it's Friday!
1097
01:12:13,656 --> 01:12:14,907
You can get along without me.
1098
01:12:15,215 --> 01:12:17,667
For the last few day you've been lower than (...) belly.
1099
01:12:17,667 --> 01:12:19,016
What's the matter with you?
1100
01:12:19,016 --> 01:12:19,976
Nothing.
1101
01:12:19,976 --> 01:12:21,609
You won't be sitting pretty. You always said that Susan was (yours)
1102
01:12:23,234 --> 01:12:25,215
Yes, everything is going my way.
1103
01:12:25,215 --> 01:12:26,119
Ready chaps?
1104
01:12:26,119 --> 01:12:27,612
You two go ahead. I won't go tonight.
1105
01:12:27,941 --> 01:12:29,455
What's the matter with him? What's wrong Joe?
1106
01:12:29,455 --> 01:12:31,923
I tell you, nothing's the matter. I just don't happen to feel like boosing.
1107
01:12:31,923 --> 01:12:35,591
Come on Teddy, call me later Joe if you feel like it.
1108
01:13:07,888 --> 01:13:14,052
Nothing has changed. Nothing at all.
1109
01:13:25,207 --> 01:13:28,859
- I don't care about them.
- I don't either.
1110
01:13:34,980 --> 01:13:38,594
I couldn't do without you. I love you Alice.
1111
01:13:41,587 --> 01:13:42,640
I love you.
1112
01:13:43,990 --> 01:13:49,330
Remember what was it you once said, loving friends you said.
1113
01:13:50,433 --> 01:13:51,936
Let's be loving firends.
1114
01:13:54,447 --> 01:13:55,742
I didn't want to fall in love with you.
1115
01:13:57,300 --> 01:13:58,892
I tried to fall in love with Susan.
1116
01:14:03,263 --> 01:14:04,699
What are we gonna do?
1117
01:14:05,588 --> 01:14:06,523
I don't know.
1118
01:14:08,128 --> 01:14:10,016
It's been hell these last weeks.
1119
01:14:11,344 --> 01:14:12,623
I want you all the time.
1120
01:14:14,075 --> 01:14:15,495
Not just stolen meetings.
1121
01:14:17,834 --> 01:14:23,589
Oh, Alice listen, couldn't we, I have a fortnight starting next month on the 15th.
1122
01:14:24,451 --> 01:14:26,981
Charles says, he knows of a cottage belongs to a friend of his.
1123
01:14:27,842 --> 01:14:30,911
We could have it for a few days for next to nothing.
1124
01:14:32,740 --> 01:14:34,709
And there will be nobody for miles around.
1125
01:14:38,030 --> 01:14:40,572
Just us, together.
1126
01:14:42,664 --> 01:14:43,823
Oh, Alice couldn't we?
1127
01:15:12,728 --> 01:15:15,972
No, I've never done this before.
1128
01:15:17,222 --> 01:15:21,204
Next time I do it, I tell you, it's going to be legitimate.
1129
01:15:24,041 --> 01:15:25,386
Darling you sound like a lawyer.
1130
01:15:25,654 --> 01:15:27,589
I feel more like a (...) gate porter.
1131
01:15:29,622 --> 01:15:30,343
Hmmm, not very flattering.
1132
01:15:43,017 --> 01:15:44,488
Oh, it's nice here.
1133
01:15:53,885 --> 01:15:56,696
- There...
- Thank you.
1134
01:16:00,224 --> 01:16:01,032
You know something?
1135
01:16:02,032 --> 01:16:02,717
Hm, hmm ?
1136
01:16:05,054 --> 01:16:10,078
(...) If I really were a young bride.
1137
01:16:10,853 --> 01:16:15,931
I'm feeling rather shy myself. Oh, but it's a good feeling.
1138
01:16:16,818 --> 01:16:17,584
Yes...
1139
01:16:24,213 --> 01:16:28,286
No, no I don't want to smoke and I don't want to drink.
1140
01:16:29,319 --> 01:16:32,581
Because cigarettes and drink, they dull you.
1141
01:16:33,935 --> 01:16:36,465
I want every minute of these 4 days.
1142
01:16:37,009 --> 01:16:39,943
And I want them sharp and clear.
1143
01:16:48,402 --> 01:16:57,858
Alice, you and George do you still... tell me I want to know, do you?
1144
01:16:59,634 --> 01:17:02,928
Very well, the answer is "Yes", sometimes.
1145
01:17:05,736 --> 01:17:10,775
But Joe, you don't know about those things.
1146
01:17:12,164 --> 01:17:15,475
They are not as simple as that, it's all mixed up.
1147
01:17:16,108 --> 01:17:16,963
You don't love him.
1148
01:17:17,678 --> 01:17:17,963
No.
1149
01:17:21,679 --> 01:17:24,890
You and him, well it's not like us, is it ?
1150
01:17:25,750 --> 01:17:26,814
No, it's not.
1151
01:17:32,905 --> 01:17:38,041
You're such a honest person. Why the hell do you have to be so honest?
1152
01:17:51,086 --> 01:17:55,064
Darling I'm glad you're honest. I love you for it.
1153
01:18:18,135 --> 01:18:19,229
Do you have to go tomorrow?
1154
01:18:20,743 --> 01:18:21,650
You know I have.
1155
01:18:26,225 --> 01:18:31,062
You know, I used to think it was a lot of romantic nonsense,
1156
01:18:31,623 --> 01:18:33,068
one man, one woman,
1157
01:18:35,140 --> 01:18:39,058
not long ago I would have said a man could be happy with
1158
01:18:39,058 --> 01:18:41,304
any one of a 100 women.
1159
01:18:45,196 --> 01:18:47,000
Oh, I know you're my woman Alice. My rush.
1160
01:18:48,888 --> 01:18:51,159
All the love I get now and forever more.
1161
01:18:52,520 --> 01:18:54,859
And you've got all the love I ever have to give.
1162
01:19:00,440 --> 01:19:03,111
You've changed so much, Joe, you know that.
1163
01:19:03,361 --> 01:19:04,216
So have you.
1164
01:19:04,449 --> 01:19:06,440
Yes, I've no more defences.
1165
01:19:08,570 --> 01:19:09,693
How have I changed?
1166
01:19:11,366 --> 01:19:18,637
Oh, I don't know how to say it. You're stronger now. More sure of yourself.
1167
01:19:20,117 --> 01:19:23,708
I was so angry with you at first when you wanted Susan.
1168
01:19:26,062 --> 01:19:29,538
Seemed to want things for all the wrong reasons.
1169
01:19:30,427 --> 01:19:33,890
And you didn't see how you were damaging yourself as a person.
1170
01:19:35,310 --> 01:19:38,889
You weren't proud to be you, just to be yourself.
1171
01:19:40,635 --> 01:19:42,741
But you're proud now, aren't you?
1172
01:19:43,896 --> 01:19:48,670
Oh,yes, now I am the proudest man in the world.
1173
01:19:53,986 --> 01:20:01,005
You've got so much Joe... Everything. You don't ever have to pretend.
1174
01:20:01,602 --> 01:20:03,751
Just have to be yourself.
1175
01:20:04,347 --> 01:20:12,348
This above all to them ownself be true and...
1176
01:20:16,578 --> 01:20:20,631
and it must follow as the night, the day (...)
1177
01:20:28,130 --> 01:20:31,668
You're educated as an (...) Alice, I love you.
1178
01:20:34,101 --> 01:20:36,730
Oh, I've something for you.
1179
01:20:42,990 --> 01:20:44,577
Oh, no it's much too nice for me.
1180
01:20:45,036 --> 01:20:50,443
I want you to have it, to remind you the happiness we had.
1181
01:20:59,715 --> 01:21:00,998
You talk like a requiem.
1182
01:21:03,443 --> 01:21:04,668
This is only the beginning.
1183
01:21:07,863 --> 01:21:08,580
Are you sure?
1184
01:21:13,965 --> 01:21:20,499
I can't live without you.
I've tried and I can't. I need you.
1185
01:21:27,351 --> 01:21:28,596
Do you really mean it?
1186
01:21:31,217 --> 01:21:33,276
Do you want me to divorce George?
1187
01:21:33,947 --> 01:21:36,867
Yes. But would you?
1188
01:21:37,629 --> 01:21:38,784
Hmm,hmm...
1189
01:21:40,454 --> 01:21:42,065
What's so funny?
1190
01:21:42,065 --> 01:21:51,361
You. I'm freightened. Nobody was ever meant to be as happy as I am now.
1191
01:21:53,126 --> 01:22:00,334
Can't last, it's like a bubble, that's going to burst when I get on that train tomorrow.
1192
01:22:03,607 --> 01:22:04,637
That train.
1193
01:22:05,686 --> 01:22:08,727
(TRAIN WHISTLING)
1194
01:22:09,178 --> 01:22:11,163
Change your mind Joe, come with me.
1195
01:22:11,423 --> 01:22:13,249
No, it's best as we arranged.
1196
01:22:14,236 --> 01:22:17,621
I'll take the next train and see you when I get back from Dufton at Elspeth's.
1197
01:22:19,512 --> 01:22:20,592
It's only 10 days.
1198
01:22:22,940 --> 01:22:24,610
It's only a lifetime.
1199
01:22:29,990 --> 01:22:32,802
We'll work it out so that we can spend the rest of our lives together.
1200
01:22:35,578 --> 01:22:43,067
Give me a cigarette, love. I have a feeling that this is all what we gonna have.
1201
01:22:48,723 --> 01:22:50,125
This is only the beginning.
1202
01:23:03,338 --> 01:23:07,371
Please walk away now darling. Walk away, don't look back.
1203
01:23:11,541 --> 01:23:11,824
Think of me.
1204
01:23:45,725 --> 01:23:46,198
Yes...
1205
01:23:51,895 --> 01:23:52,959
Mr. Aisgill, what can I...
1206
01:23:52,959 --> 01:23:53,942
Sit down.
1207
01:23:56,966 --> 01:23:57,671
What can I do for you?
1208
01:23:58,476 --> 01:23:59,274
Cigarette?
1209
01:24:00,552 --> 01:24:01,783
Nice case you have there.
1210
01:24:05,786 --> 01:24:10,228
You know why I am here. Alice told me she wants to divorce me.
1211
01:24:10,975 --> 01:24:11,942
Well I'm not agreeable.
1212
01:24:11,942 --> 01:24:13,908
You haven't any choice.
1213
01:24:13,908 --> 01:24:15,287
She's my wife and she's going to remain my wife.
1214
01:24:16,194 --> 01:24:17,395
I want to make it quite clear to you.
1215
01:24:17,674 --> 01:24:19,097
She has no grounds for divorce.
1216
01:24:19,097 --> 01:24:21,872
Everybody knows the way you treat her, that's about you and your women.
1217
01:24:22,636 --> 01:24:24,179
But nobody can prove anything.
1218
01:24:25,429 --> 01:24:28,745
The difference between you and me is that I haven't been indiscreet enough
1219
01:24:28,745 --> 01:24:31,066
to leave evidence lying around.
1220
01:24:31,640 --> 01:24:32,309
Meaning what?
1221
01:24:32,309 --> 01:24:34,989
Just this; If she brings an action of divorce I'll fight it.
1222
01:24:35,379 --> 01:24:37,813
I'll smear you both across the headlines.
1223
01:24:38,577 --> 01:24:42,738
It will make fine reading, Elspeth's flat, the naked bathing in Dorset
1224
01:24:42,738 --> 01:24:43,727
and all the rest of it.
1225
01:24:44,517 --> 01:24:45,718
How did you know?
1226
01:24:45,718 --> 01:24:48,826
I make it my business to know. It'll break you because you
1227
01:24:49,121 --> 01:24:50,588
can't stand a scandal like that and you know it.
1228
01:24:51,806 --> 01:24:54,768
And you won't get Alice either. Because I still won't let her go.
1229
01:24:56,716 --> 01:25:00,739
You can't hold her. Maybe she can't divorce you but she can leave you,
1230
01:25:01,034 --> 01:25:02,345
you can't stop her from leaving you.
1231
01:25:02,345 --> 01:25:03,295
Can you keep her?
1232
01:25:03,515 --> 01:25:06,215
I can keep her because I love her.
1233
01:25:06,215 --> 01:25:08,726
She's 10 years older than you and she hasn't a penny of her own.
1234
01:25:09,286 --> 01:25:11,513
If she leaves me, I'll sue you for enticement.
1235
01:25:12,011 --> 01:25:13,787
Then you won't be able to support even yourself.
1236
01:25:16,614 --> 01:25:19,156
You got everything pretty well worked out, haven't you?
1237
01:25:20,076 --> 01:25:23,717
I have, there are no loop holes, get it clear from now on you'll leave Alice alone.
1238
01:25:24,354 --> 01:25:24,942
Understand me?
1239
01:25:25,209 --> 01:25:26,729
Why won't you let her go? Why?
1240
01:25:26,729 --> 01:25:28,930
Because she's my wife. That's why.
1241
01:25:31,255 --> 01:25:33,400
You trying to tell me you still love her?
1242
01:25:33,640 --> 01:25:35,225
I'm not trying to tell you anything.
1243
01:25:40,453 --> 01:25:44,481
I've let you off lightly. There will be no more warnings.
1244
01:25:54,837 --> 01:25:55,506
Say that again.
1245
01:25:55,823 --> 01:25:57,883
I said, June and I decided to go steady
1246
01:25:57,883 --> 01:25:59,524
and I wanted you to be the first one to know.
1247
01:25:59,524 --> 01:26:00,909
That's just wonderful.
1248
01:26:00,909 --> 01:26:02,436
Oh, Joe show some enthusiasm.
1249
01:26:02,436 --> 01:26:05,230
Well I seem to remember you wanted a girl with no responsibilities
1250
01:26:05,230 --> 01:26:07,745
and a small family business in the background.
1251
01:26:08,273 --> 01:26:09,714
Well that don't seem to matter much anymore.
1252
01:26:10,315 --> 01:26:12,265
Oh, what about the invalid mother?
1253
01:26:13,284 --> 01:26:14,075
Oh, I get it.
1254
01:26:14,653 --> 01:26:17,180
She's died and left you a large insurance policy.
1255
01:26:17,633 --> 01:26:18,886
Hah, Joe...
1256
01:26:20,270 --> 01:26:21,960
No seriously, what about her invalid mother?
1257
01:26:21,960 --> 01:26:23,940
Well don't seem to matter much either.
1258
01:26:26,766 --> 01:26:29,193
June is a fine kid, you couldn't have done better Charles.
1259
01:26:29,193 --> 01:26:31,457
As a matter of fact, I'm thinking about settling down myself.
1260
01:26:32,267 --> 01:26:35,138
That might be June. I'll be right with you Joe.
1261
01:26:41,347 --> 01:26:43,845
Hey, Joe, it's for you, Mr. Brown.
1262
01:26:45,013 --> 01:26:45,468
Who ?
1263
01:26:46,279 --> 01:26:49,725
God allmighty Brown, that's who. He wants to talk to you.
1264
01:26:49,929 --> 01:26:52,175
Tell him my mother sent me touring on the Riveria.
1265
01:26:52,629 --> 01:26:54,706
Ohh, no Joe, come on quick, he's waiting.
1266
01:26:55,107 --> 01:26:56,130
Oh, let him wait.
1267
01:26:56,420 --> 01:26:57,760
Joe, what's got into you lately?
1268
01:26:57,760 --> 01:26:59,075
I had enough threats for one day.
1269
01:26:59,593 --> 01:27:00,731
Come on!
1270
01:27:02,109 --> 01:27:03,744
Allright, I'm coming.
1271
01:27:08,753 --> 01:27:12,354
Yes? Are you sure it's me, you want to speak to Mr. Brown?
1272
01:27:18,257 --> 01:27:18,961
Oh, yes.
1273
01:27:29,571 --> 01:27:30,425
What did he want?
1274
01:27:31,555 --> 01:27:34,201
He wants me to have lunch with him at the conservative club at 1 o'clock.
1275
01:28:02,463 --> 01:28:03,962
Sit down. You're late.
1276
01:28:05,039 --> 01:28:06,209
We'll have the game soup.
1277
01:28:09,410 --> 01:28:10,820
First time you've been in this club, is it?
1278
01:28:11,314 --> 01:28:12,998
This or any other Conservative Club.
1279
01:28:13,842 --> 01:28:16,322
My father would turn in his grave if he could see me now.
1280
01:28:17,444 --> 01:28:20,393
Who would mind? But we are not bound by our fathers.
1281
01:28:22,011 --> 01:28:23,323
I've got a proposition for you.
1282
01:28:24,600 --> 01:28:27,616
You're a clever young man, you don't want to stay in the Town Hall
1283
01:28:27,616 --> 01:28:29,517
for the rest of your life, do you?
1284
01:28:29,517 --> 01:28:31,882
Now is the time that accountants can do well for themselves.
1285
01:28:33,412 --> 01:28:35,424
Now, I'm willing to set you up in business.
1286
01:28:36,648 --> 01:28:37,632
Buy you a partnership.
1287
01:28:39,052 --> 01:28:40,130
Well, what do you say?
1288
01:28:42,687 --> 01:28:43,971
There's a catch somewhere.
1289
01:28:45,536 --> 01:28:47,201
Not a catch but a condition.
1290
01:28:48,304 --> 01:28:51,814
I'll set you up on condition that you never see Susan again
1291
01:28:51,814 --> 01:28:53,516
or communicate with her.
1292
01:28:56,094 --> 01:28:57,846
Now just what's so funny about that young man?
1293
01:28:59,511 --> 01:29:00,943
Nothing I could explain.
1294
01:29:01,684 --> 01:29:03,783
If you agree I'll make you a rich man.
1295
01:29:04,676 --> 01:29:07,495
You'll be a damn sight better of than you'll ever be in local goverment.
1296
01:29:09,274 --> 01:29:10,632
Well, what do you say?
1297
01:29:13,459 --> 01:29:15,138
Are you trying to buy me off?
1298
01:29:15,482 --> 01:29:20,153
That's right. I'm buying you off and I'm paying a damn fine price for it.
1299
01:29:20,583 --> 01:29:22,284
Come on now, use your head.
1300
01:29:22,538 --> 01:29:25,488
You want to improve yourself, you want to get in among the money.
1301
01:29:25,983 --> 01:29:28,221
Allright, I don't blame you for that.
1302
01:29:29,633 --> 01:29:31,946
But you're not getting my brass through Susan.
1303
01:29:31,946 --> 01:29:36,626
You wouldn't talk to me like that I if I were Jack Wales and had a rich daddy behind me.
1304
01:29:36,923 --> 01:29:39,555
I don't give a damn for Jack Wales.
1305
01:29:39,555 --> 01:29:42,319
A nice business merger between the two families.
1306
01:29:42,319 --> 01:29:44,033
I don't barter my daughter.
1307
01:29:44,703 --> 01:29:46,503
You tried to barter her now.
1308
01:29:46,503 --> 01:29:47,935
That's enough!
1309
01:29:48,375 --> 01:29:51,232
I told you my offer, it's the best chance you'll ever have.
1310
01:29:51,492 --> 01:29:57,662
Now take it or leave it but get this into your head, if you refuse it
1311
01:29:58,230 --> 01:30:00,404
I'm going to break you.
1312
01:30:00,826 --> 01:30:02,958
And what's more, I shall run you out of Warnley!
1313
01:30:05,732 --> 01:30:07,839
Everybody wants to run me out of Warnley.
1314
01:30:11,731 --> 01:30:14,854
Let's say you kick me out and I take Susan with me.
1315
01:30:16,706 --> 01:30:18,431
She's in love with me you know.
1316
01:30:18,658 --> 01:30:21,547
Susan's too young to know her own mind, she'll do as I tell her.
1317
01:30:22,417 --> 01:30:24,746
If she disobeys me I'll cut her out without a penny.
1318
01:30:25,411 --> 01:30:26,647
You mean throw her out.
1319
01:30:27,796 --> 01:30:31,141
If necessary... I thought that might interest you.
1320
01:30:33,071 --> 01:30:38,890
No! ...
I say "No" to your bloody rotten offer!
1321
01:30:39,775 --> 01:30:40,629
Wait a minute!
1322
01:30:48,180 --> 01:30:50,379
Now I'll tell you what you gonna do.
1323
01:30:54,125 --> 01:30:54,564
Sit down.
1324
01:31:01,146 --> 01:31:04,421
You're marrying her with my concent, right quick.
1325
01:31:05,108 --> 01:31:05,825
Am I?
1326
01:31:05,825 --> 01:31:06,871
That's right.
1327
01:31:09,055 --> 01:31:11,207
But I don't understand.
1328
01:31:11,790 --> 01:31:15,068
Don't you? The reason's very simple.
1329
01:31:16,123 --> 01:31:18,369
Well, I'm glad you have the grace to blush.
1330
01:31:20,383 --> 01:31:21,881
But why didn't she tell me?
1331
01:31:24,549 --> 01:31:25,472
Chicken again?
1332
01:31:26,139 --> 01:31:28,827
I'll be turning into one soon, we'll have the pie.
1333
01:31:29,322 --> 01:31:31,194
I'll have scotch please, a large one.
1334
01:31:31,772 --> 01:31:34,941
She didn't tell you because she didn't want you to wear her out of her sense of duty.
1335
01:31:35,206 --> 01:31:37,750
And I didn't tell you because I wanted to try you out.
1336
01:31:38,161 --> 01:31:38,639
Hmm.
1337
01:31:38,965 --> 01:31:40,980
There's no need to laugh like that young man.
1338
01:31:41,419 --> 01:31:44,021
It isn't the way I planned to have my daughter wed.
1339
01:31:44,801 --> 01:31:48,346
Now listen, you're gonna throw up your job at the Town Hall.
1340
01:31:49,049 --> 01:31:50,933
I need somebody to reorganise the office,
1341
01:31:51,246 --> 01:31:53,589
I want some effiency in that side of the business.
1342
01:32:00,483 --> 01:32:01,253
Well? ...
1343
01:32:21,902 --> 01:32:22,837
How about salary?
1344
01:32:26,677 --> 01:32:28,128
1.000 a year to start with.
1345
01:32:28,803 --> 01:32:30,373
Naught, if you don't make a success of it.
1346
01:32:31,357 --> 01:32:33,563
And that's just one of the matter to be cleared up.
1347
01:32:34,312 --> 01:32:36,138
If you don't, it's all off.
1348
01:32:36,493 --> 01:32:39,052
You've been too runny about it already.
1349
01:32:40,024 --> 01:32:46,575
Leave off Alice Aisgill. Now, I'm not gonna have my daughter hurt anymore
1350
01:32:47,008 --> 01:32:49,291
and I'm not gonna have my son in law in the divorce court either.
1351
01:32:50,400 --> 01:32:52,171
Not on account of an old whore like that.
1352
01:32:55,173 --> 01:32:57,441
There's no need to talk about her in that way.
1353
01:32:57,441 --> 01:32:59,575
I use words that fit.
1354
01:32:59,995 --> 01:33:01,342
Now get done with her.
1355
01:33:01,653 --> 01:33:03,620
I'll not gonna have it put off anymore.
1356
01:33:04,816 --> 01:33:05,723
Bring coffee for two.
1357
01:33:07,420 --> 01:33:08,795
I'm driving over to L.
1358
01:33:09,330 --> 01:33:11,883
I'll drop you off at their house, Susan wants to talk to you.
1359
01:33:11,883 --> 01:33:13,848
But... I've got to get back to the office.
1360
01:33:14,244 --> 01:33:17,212
I told Hoylake you are taking the afternoon off.
1361
01:33:19,455 --> 01:33:21,951
You can fix just about anything, can't you?
1362
01:33:22,503 --> 01:33:23,823
Just about.
1363
01:33:43,845 --> 01:33:45,559
I'll tell Miss Susan that you are here.
1364
01:34:00,273 --> 01:34:04,170
(BIRDS CHIRPING)
1365
01:34:09,954 --> 01:34:10,646
Joe!
1366
01:34:19,689 --> 01:34:23,848
Joe isn't it wonderful? I'm so happy.
1367
01:34:25,419 --> 01:34:27,245
And now we are really going to be married.
1368
01:34:28,808 --> 01:34:31,035
Why didn't you tell me about the baby?
1369
01:34:32,347 --> 01:34:35,296
I don't know, you seemed so strange lately.
1370
01:34:36,159 --> 01:34:37,544
As if you didn't like me very much.
1371
01:34:39,255 --> 01:34:40,866
But it's allright now, isn't it Joe?
1372
01:34:41,267 --> 01:34:44,892
Yes, yes it's all allright now.
1373
01:34:51,752 --> 01:34:58,744
Joe, people have told me even daddy said that you,
1374
01:35:00,808 --> 01:35:02,686
you were having an affair with Alice Aisgill.
1375
01:35:04,920 --> 01:35:06,497
How could you?
1376
01:35:06,853 --> 01:35:08,464
She's so old!
1377
01:35:11,301 --> 01:35:13,766
Just an old whore like her, that's what you mean, isn't it?
1378
01:35:15,296 --> 01:35:18,321
Well, it's all over now. So just forget about it.
1379
01:35:19,008 --> 01:35:19,817
How do I know that?
1380
01:35:19,817 --> 01:35:21,028
Because I'm telling you.
1381
01:35:21,632 --> 01:35:25,903
Listen Joe, if you so much as look at her again we are through.
1382
01:35:26,231 --> 01:35:30,068
I don't care about the baby or anything, I mean it! I won't be second best!
1383
01:35:30,490 --> 01:35:32,456
Promise me, you never ever gonna see her again!
1384
01:35:32,456 --> 01:35:33,786
I can't do that.
1385
01:35:35,424 --> 01:35:39,180
I'm going to see her just one more time and tell her about us.
1386
01:35:39,180 --> 01:35:40,058
You could write to her.
1387
01:35:40,058 --> 01:35:42,002
I'm going to see her!
1388
01:35:48,446 --> 01:35:52,831
Joe, you do love me, don't you?
1389
01:35:56,623 --> 01:35:59,341
May I come in? Oh, hello Mr. Lampton.
1390
01:35:59,961 --> 01:36:02,244
I suppose now I better call you Joe.
1391
01:36:03,472 --> 01:36:06,060
The sooner we get on with the arrangements the better.
1392
01:36:07,168 --> 01:36:10,735
We decided on a white wedding inspite of the circumstances.
1393
01:36:11,117 --> 01:36:14,319
The first thing I require from you is the list of the guests.
1394
01:36:32,948 --> 01:36:34,425
(DOOR OPENS & CLOSES)
1395
01:36:35,887 --> 01:36:38,257
Darling I thought you would never come. You're so late.
1396
01:36:38,791 --> 01:36:39,333
Come on.
1397
01:36:43,613 --> 01:36:44,575
Got a suprise for you.
1398
01:36:45,809 --> 01:36:46,823
Come on, open it.
1399
01:36:47,799 --> 01:36:53,422
Oh ...
You don't like it?
1400
01:36:55,168 --> 01:36:56,649
Yes, I like it very much but...
1401
01:36:56,964 --> 01:36:58,864
If you don't like it you can change it for another color.
1402
01:37:00,350 --> 01:37:01,759
What's wrong, you look so serious.
1403
01:37:02,673 --> 01:37:04,574
No, I ... I like the color.
1404
01:37:05,596 --> 01:37:08,218
Oh, Alice...
Alice sit down.
1405
01:37:09,440 --> 01:37:10,909
You won't me be hurting my feelings.
1406
01:37:11,630 --> 01:37:13,577
I'm not touchy about things like that.
1407
01:37:22,298 --> 01:37:28,402
I'm going to marry Susan. Everthing's fixed, even the date.
1408
01:37:32,318 --> 01:37:33,443
I'm going to marry her.
1409
01:37:42,749 --> 01:37:43,817
I put her in the family way.
1410
01:37:48,486 --> 01:37:50,425
What did you expect me to do, run away?
1411
01:37:54,727 --> 01:37:58,528
No, but that doesn't mean you have to marry her...
1412
01:37:59,137 --> 01:38:00,666
I've got to marry her!
1413
01:38:00,948 --> 01:38:02,387
You'll be telling me next you love her.
1414
01:38:02,664 --> 01:38:03,510
Look Alice, please.
1415
01:38:04,842 --> 01:38:06,274
Please don't let us have a scene.
1416
01:38:08,847 --> 01:38:10,558
We were loving friends remember,
1417
01:38:10,558 --> 01:38:14,089
right from the start you said we were only loving friends.
1418
01:38:18,828 --> 01:38:21,059
It wasn't possible anyway you and me, you know it wasn't.
1419
01:38:22,483 --> 01:38:23,867
Well, George wouldn't let you go.
1420
01:38:24,590 --> 01:38:26,675
If you had taken him to court, he would have thrown more muck
1421
01:38:26,675 --> 01:38:28,408
at us than either of us could stand.
1422
01:38:29,015 --> 01:38:30,139
I would have lost my job.
1423
01:38:31,260 --> 01:38:32,339
Of what could we have lived on?
1424
01:38:40,625 --> 01:38:43,852
You're a timid soul, aren't you?
1425
01:38:47,152 --> 01:38:49,704
I suppose you're going to work for Brown.
1426
01:38:53,778 --> 01:38:54,285
Yes.
1427
01:38:58,178 --> 01:39:00,266
You've done very well for yourself Joe.
1428
01:39:01,876 --> 01:39:06,836
Finally, you've got everything you wanted, haven't you?
1429
01:39:15,369 --> 01:39:17,554
There's something you would never understand Joe,
1430
01:39:18,791 --> 01:39:20,176
these people are the top.
1431
01:39:21,064 --> 01:39:22,937
They are the same as anybody else.
1432
01:39:23,779 --> 01:39:27,684
but you had it inside of you, to be so much bigger than anyone of them.
1433
01:39:29,436 --> 01:39:33,929
You just had to be yourself, that was all.
1434
01:39:36,863 --> 01:39:41,216
With me you were yourself, only with me.
1435
01:39:43,869 --> 01:39:45,521
Try to understand what you have done.
1436
01:39:47,315 --> 01:39:53,419
Look Alice, I'm going to marry Susan.
1437
01:39:54,543 --> 01:39:58,641
Allright, maybe I do love you, but I'm going to marry her.
1438
01:39:58,861 --> 01:40:01,485
Now please don't make it any more difficult for us both.
1439
01:40:01,701 --> 01:40:03,135
Oh, to hell with you!
1440
01:40:04,476 --> 01:40:09,454
You think our love is just like a layer of dirt, that I can wash it off?
1441
01:40:11,066 --> 01:40:12,283
I believed in our love.
1442
01:40:12,750 --> 01:40:13,988
What else have I got?
1443
01:40:14,641 --> 01:40:15,840
It's all I had to believe in.
1444
01:40:17,243 --> 01:40:18,975
You ask me not to make it difficult.
1445
01:40:20,051 --> 01:40:24,041
But I'm not like you, aunt in Dufton, why should I make it difficult for you?
1446
01:40:24,338 --> 01:40:27,888
Because it won't do you any good, that's why. I'm going to marry Susan.
1447
01:40:28,113 --> 01:40:30,642
Don't say it again. Please don't say it again.
1448
01:40:37,557 --> 01:40:38,940
I think we need a little drink.
1449
01:40:43,189 --> 01:40:46,403
Look Alice, I wish you face facts.
1450
01:40:48,369 --> 01:40:52,301
I never loved anyone else. But there's just, isn't any future for us together.
1451
01:40:54,234 --> 01:40:55,576
That was a pretty speech.
1452
01:40:55,839 --> 01:40:58,713
I suppose you worked that out before you came, didn't you?
1453
01:40:59,854 --> 01:41:02,222
I'm never going to see you again, that's what I came to tell you.
1454
01:41:04,472 --> 01:41:05,220
I'm going now.
1455
01:41:05,761 --> 01:41:06,697
Noo...
1456
01:41:08,823 --> 01:41:09,786
Good bye Alice.
1457
01:42:44,655 --> 01:42:45,855
Are you allright Mrs. Aisgill?
1458
01:42:50,630 --> 01:42:51,842
(...)
1459
01:42:52,110 --> 01:42:53,424
I've never seen her like that before.
1460
01:42:53,729 --> 01:42:55,229
She'll be allright, she knows her way around.
1461
01:43:48,657 --> 01:43:51,087
- Good morning.
- Good morning Mr.Lampton.
1462
01:43:51,364 --> 01:43:55,393
Oh, Miss Beth I'd like to get everything outstanding settled as soon as possible.
1463
01:43:55,847 --> 01:43:59,012
Starting with (...) how about the P. appropriation account?
1464
01:43:59,243 --> 01:44:00,731
Oh, it can wait.
1465
01:44:00,944 --> 01:44:05,139
Oh, Mr. Lampton I would like to congratulate you. Mr. Hoylake told Gladys.
1466
01:44:05,506 --> 01:44:07,163
Well you know how these things get about.
1467
01:44:07,906 --> 01:44:09,992
I hope you'll both get really happy together.
1468
01:44:09,992 --> 01:44:10,997
Thank you very much.
1469
01:44:10,997 --> 01:44:11,982
Did you hear about the accident?
1470
01:44:11,982 --> 01:44:13,730
Have you set the date of the wedding yet?
1471
01:44:13,730 --> 01:44:14,849
No? What accident?
1472
01:44:14,849 --> 01:44:16,399
No, not definately.
1473
01:44:16,399 --> 01:44:17,603
It's Alice Aisgill. She's dead.
1474
01:44:17,930 --> 01:44:19,000
It will be the wedding of the year I'm sure.
1475
01:44:19,250 --> 01:44:21,058
- Who's dead? - Alice Aisgill.
1476
01:44:21,058 --> 01:44:22,264
Well, I hope so.
1477
01:44:22,264 --> 01:44:24,492
Miss Brown, if you don't mind my saying so, will make a lovely bride.
1478
01:44:24,788 --> 01:44:28,088
She ran the car off the cliff at Sparrow Hill. I heard she was drunk.
1479
01:44:28,718 --> 01:44:29,834
What's that?
1480
01:44:29,834 --> 01:44:31,469
Alice Aisgill, Mr.Lampton.
1481
01:44:31,469 --> 01:44:35,058
They say that the car was bent like that and blood all over the place.
1482
01:44:35,058 --> 01:44:37,379
What was she doing at Sparrow Hill, anyway?
1483
01:44:37,379 --> 01:44:39,656
Oh goodness knows, she's been drinking allright?
1484
01:44:39,874 --> 01:44:41,653
Probably didn't know where she was.
1485
01:44:42,153 --> 01:44:43,059
There he is!
1486
01:44:43,059 --> 01:44:46,240
Joe, congratulations laddy, couldn't have happened to a nicer chap.
1487
01:44:46,240 --> 01:44:48,616
He was trying to tell me about it, the other night you know, weren't you Joe?
1488
01:44:48,616 --> 01:44:51,438
Come on R. bring that through now, we've got a suprise for you Joe.
1489
01:44:51,438 --> 01:44:52,470
Come on R. quick!
1490
01:44:53,483 --> 01:44:56,570
Well, unwrap it! Oh, come here!
1491
01:44:56,776 --> 01:44:59,193
Look Joe, champaigne!
1492
01:45:11,816 --> 01:45:13,156
It's the real stuff, you know.
1493
01:45:18,098 --> 01:45:19,985
Hellooo! There you are Joe.
1494
01:45:21,107 --> 01:45:24,416
Well, you'll be leaving us, are you? Marrying into big business.
1495
01:45:24,634 --> 01:45:26,076
Well, well, congratulations.
1496
01:45:26,930 --> 01:45:28,066
What's the matter?
1497
01:45:28,367 --> 01:45:30,066
We were just talking about the accident Mr. Hoylake.
1498
01:45:30,576 --> 01:45:31,283
What accident?
1499
01:45:31,639 --> 01:45:34,305
Alice Aisgill's dead. Her car crashed last night.
1500
01:45:35,185 --> 01:45:35,880
Noo...
1501
01:45:36,177 --> 01:45:38,283
Nasty business. I met Dr.Everett, he told me.
1502
01:45:38,489 --> 01:45:39,843
You knew her well, didn't you Joe?
1503
01:45:44,104 --> 01:45:46,040
Yes. I knew her.
1504
01:45:46,524 --> 01:45:48,400
Would have been so bad if she died out right.
1505
01:45:48,847 --> 01:45:50,940
Good looking woman too, it's hard on Aisgill.
1506
01:45:50,940 --> 01:45:52,278
Is it true that they didn't find her till this morning?
1507
01:45:52,588 --> 01:45:54,259
I am afraid so, she was terribly mutilated.
1508
01:45:54,606 --> 01:45:56,371
I heard it was a farm laborer who found her.
1509
01:45:56,371 --> 01:45:58,336
I heard she was crawling about the rood in her own blood.
1510
01:45:58,336 --> 01:45:59,654
It wasn't bad thinking about her.
1511
01:45:59,905 --> 01:46:02,110
Appearently she's been struck by the steering wheel.
1512
01:46:06,487 --> 01:46:07,138
What's the matter?
1513
01:46:55,406 --> 01:46:58,898
You low rotten (...) You murdering little fancy man!
1514
01:46:59,225 --> 01:47:00,940
Are you happy now, you swine!
1515
01:47:01,226 --> 01:47:03,131
You got rid of her nicely, didn't you?
1516
01:47:03,422 --> 01:47:04,747
You don't understand.
1517
01:47:05,052 --> 01:47:06,869
You bastard, you bastard!
1518
01:47:07,169 --> 01:47:09,292
You dirty filthy bastard!
1519
01:47:09,505 --> 01:47:11,351
She was in your way, wasn't she?
1520
01:47:11,351 --> 01:47:14,140
Get out of here you filthy little blood sucker!
1521
01:47:16,482 --> 01:47:18,697
Oh, Joe, how could you do it to...
1522
01:47:21,350 --> 01:47:25,549
She loved you so, how could you do it?
1523
01:47:33,637 --> 01:47:35,259
I said what's you name dear?
1524
01:47:35,493 --> 01:47:36,065
Ehh.
1525
01:47:36,397 --> 01:47:37,439
What's your name?
1526
01:47:37,439 --> 01:47:38,453
Jack Wales.
1527
01:47:38,753 --> 01:47:40,220
And what do you really sell?
1528
01:47:40,802 --> 01:47:44,430
I told you, I specialized in ladies underwear.
1529
01:47:44,708 --> 01:47:46,691
Ha,ha,ha! Oh, you're a devil Jack, you really are.
1530
01:47:48,885 --> 01:47:50,232
Come on Mavis, let's go.
1531
01:47:50,573 --> 01:47:53,293
Oh, go away. We were allright till you came.
1532
01:47:53,758 --> 01:47:57,783
Look I couldn't help being late, you see I was working over at the factory love.
1533
01:47:58,937 --> 01:48:01,313
Look you bloody well stop that, you're coming along with me.
1534
01:48:01,313 --> 01:48:02,401
Leave her alone!
1535
01:48:05,360 --> 01:48:07,111
You stick to your own class!
1536
01:48:08,048 --> 01:48:11,310
You come walking in here, you and your money think you can buy the place,
1537
01:48:11,310 --> 01:48:13,723
I've seen your type before you know.
1538
01:48:14,121 --> 01:48:15,083
Now just keep out of this!
1539
01:48:15,083 --> 01:48:16,567
I told you to leave her alone!
1540
01:48:17,422 --> 01:48:20,171
Look I warned you, I'll slash your bloody (...)
1541
01:48:20,495 --> 01:48:22,570
Take your hands off her!
1542
01:48:35,550 --> 01:48:38,146
He's not really my boyfriend, not really Jack.
1543
01:48:38,813 --> 01:48:40,657
Just beacuse he has taken me out a couple of times,
1544
01:48:41,125 --> 01:48:42,545
he thinks he owns me, he does.
1545
01:48:44,333 --> 01:48:45,628
He don't know how to treat a girl proper.
1546
01:48:46,675 --> 01:48:47,890
He's not like you Jack.
1547
01:48:48,274 --> 01:48:49,893
Hey, boy! Same again.
1548
01:48:50,607 --> 01:48:53,216
You don't want any more to drink, really you don't.
1549
01:48:53,216 --> 01:48:54,351
Don't I?
1550
01:48:55,521 --> 01:48:57,284
What you need is some fresh air.
1551
01:48:58,224 --> 01:48:59,068
Come on.
1552
01:49:04,213 --> 01:49:08,365
Alice, Alice...
1553
01:49:08,713 --> 01:49:10,375
It's Mavis, is my name.
1554
01:49:13,268 --> 01:49:19,143
Oh, you,'re wonderful. Oh, you're really are.
1555
01:49:21,123 --> 01:49:25,275
Oh, you've such lovely hands like a gentleman.
1556
01:49:25,275 --> 01:49:26,358
Oh, shut up!
1557
01:49:27,334 --> 01:49:34,169
Jack, I've always wanted to meet someone like you. I always have.
1558
01:49:37,569 --> 01:49:41,968
You wouldn't pass out on me, you mustn't go to sleep.
1559
01:49:42,778 --> 01:49:45,650
Jack, come on Jack let's go.
1560
01:49:53,940 --> 01:49:54,950
Are you allright now Jack?
1561
01:49:55,750 --> 01:49:56,930
I...
1562
01:49:57,385 --> 01:50:00,740
Now you turn left remember and go straight on down the canal.
1563
01:50:03,513 --> 01:50:05,090
Have you enough for a taxi?
1564
01:50:06,808 --> 01:50:15,330
Oh, god they have woken up. Good night Jack. It's been lovely, really it has.
1565
01:52:49,468 --> 01:52:50,827
Joe! Joe!
1566
01:53:05,201 --> 01:53:06,683
Time to come home, Joe.
1567
01:53:10,126 --> 01:53:13,825
It's allright love. Everything's allright now.
1568
01:53:18,598 --> 01:53:22,795
I've murdered her...
1569
01:53:23,005 --> 01:53:24,641
Hushhh, hushhh...
1570
01:53:25,283 --> 01:53:26,184
I killed her...
1571
01:53:28,277 --> 01:53:30,152
Everybody knows I killed her.
1572
01:53:30,399 --> 01:53:31,474
Don't take on so.
1573
01:53:31,474 --> 01:53:33,636
I wasn't planning but I killed her.
1574
01:53:35,167 --> 01:53:36,834
Nobody's blaming you Joe.
1575
01:53:38,020 --> 01:53:41,685
You don't see it now but she would have ruined your whole life.
1576
01:53:41,998 --> 01:53:44,271
Oh, no, nobody will ever blame you Joe.
1577
01:53:49,329 --> 01:53:57,721
Nobody but me. That's the trouble.
1578
01:54:10,872 --> 01:54:13,673
I require and charge you both...
1579
01:55:27,507 --> 01:55:28,469
I will.
1580
01:56:16,794 --> 01:56:20,212
Joe, wasn't it absolutely the most wonderful wedding?
1581
01:56:23,775 --> 01:56:28,643
Now we really belong to each other "till death do us part."
1582
01:56:33,770 --> 01:56:39,200
Darling, you're crying. I believe you really are sentimental after all.
1583
01:56:46,701 --> 01:56:47,924
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
1584
01:56:48,332 --> 01:56:50,381
kuru_emre@yahoo.com
1585
01:56:50,515 --> 01:56:53,730
Best watched using Open Subtitles MKV Player124479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.