All language subtitles for Only.Mine.2019.1080p.WEB.X264-INFLATE

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,275 --> 00:01:09,695 This was 2 00:01:07,275 --> 00:01:09,695 one case... 3 00:01:09,737 --> 00:01:13,365 out of about 4 00:01:09,737 --> 00:01:13,365 seven million a year. 5 00:01:16,702 --> 00:01:19,204 I haven't seen it all yet, 6 00:01:16,702 --> 00:01:19,204 but... 7 00:01:20,915 --> 00:01:23,166 this one still seemed 8 00:01:20,915 --> 00:01:23,166 different. 9 00:01:24,167 --> 00:01:27,046 Maybe it was how far it went. 10 00:01:27,086 --> 00:01:29,631 Now, you never know 11 00:01:27,086 --> 00:01:29,631 how these situations 12 00:01:29,673 --> 00:01:31,717 if they will end in violence. 13 00:01:31,759 --> 00:01:33,761 But that threat of harm, 14 00:01:31,759 --> 00:01:33,761 that terror 15 00:01:33,802 --> 00:01:35,512 that the victim 16 00:01:33,802 --> 00:01:35,512 is made to live with, 17 00:01:35,554 --> 00:01:37,556 that's always there. 18 00:01:39,307 --> 00:01:41,685 And suddenly one day... 19 00:01:43,102 --> 00:01:44,312 boom. 20 00:01:58,201 --> 00:01:59,995 ♪ Let me let you... ♪ 21 00:02:00,037 --> 00:02:01,872 Yes! 22 00:02:01,914 --> 00:02:04,666 Yee-ees! 23 00:02:08,462 --> 00:02:09,797 Submit. 24 00:02:11,381 --> 00:02:13,634 Oh. Tommy, I'm so sorry. 25 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 Uh, I'm gonna be there 26 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 as soon as I can. I just... 27 00:02:18,305 --> 00:02:20,849 No, don't call Cherise in! 28 00:02:18,305 --> 00:02:20,849 I'm... 29 00:02:20,891 --> 00:02:23,310 I'm literally 30 00:02:20,891 --> 00:02:23,310 right down the street. 31 00:02:24,603 --> 00:02:26,647 No, I promise 32 00:02:24,603 --> 00:02:26,647 I'm really almost there. 33 00:02:26,688 --> 00:02:28,941 - Honestly, like, 30 seconds. 34 00:02:28,983 --> 00:02:31,110 This time, I me... 35 00:02:28,983 --> 00:02:31,110 Oh, shit. Okay. 36 00:02:31,151 --> 00:02:34,947 Um, hey, Tommy, 37 00:02:31,151 --> 00:02:34,947 I gotta go, but I... 38 00:02:34,989 --> 00:02:36,657 I'm gonna be right there. 39 00:02:36,698 --> 00:02:38,283 Don't call Cherise 40 00:02:36,698 --> 00:02:38,283 or anything else. 41 00:02:48,043 --> 00:02:50,963 I'm sorry, Chief Dodd. 42 00:02:48,043 --> 00:02:50,963 I'm at your mercy again. 43 00:02:53,090 --> 00:02:56,677 - Oh, you're not Chief Dodd. 44 00:02:53,090 --> 00:02:56,677 - Nope. 45 00:02:56,718 --> 00:02:58,762 - Officer Barragan. 46 00:02:56,718 --> 00:02:58,762 - Officer Barragan. 47 00:02:58,804 --> 00:03:00,221 - Right. You're the new guy. 48 00:02:58,804 --> 00:03:00,221 - Mm-hmm. 49 00:03:00,263 --> 00:03:01,598 So you're probably 50 00:03:00,263 --> 00:03:01,598 not gonna let me off 51 00:03:01,640 --> 00:03:02,808 with my usual warning 52 00:03:01,640 --> 00:03:02,808 then, right? 53 00:03:02,850 --> 00:03:04,768 'Cause, I mean, why would you? 54 00:03:04,810 --> 00:03:06,895 You know how fast 55 00:03:04,810 --> 00:03:06,895 you were going? 56 00:03:07,729 --> 00:03:10,107 - Too fast? 57 00:03:07,729 --> 00:03:10,107 - Too fast. 58 00:03:10,149 --> 00:03:12,151 And you were talking 59 00:03:10,149 --> 00:03:12,151 on your cell phone. 60 00:03:12,191 --> 00:03:13,318 Mm. 61 00:03:13,360 --> 00:03:14,653 Where you headed 62 00:03:13,360 --> 00:03:14,653 in such a hurry? 63 00:03:14,695 --> 00:03:16,404 Uh, the James' Center. 64 00:03:16,446 --> 00:03:17,739 - I work there. 65 00:03:16,446 --> 00:03:17,739 - Oh, okay. 66 00:03:17,781 --> 00:03:19,366 - Yeah. 67 00:03:17,781 --> 00:03:19,366 - Where is that? 68 00:03:19,407 --> 00:03:21,743 It's right up the corner. 69 00:03:19,407 --> 00:03:21,743 I'm headed to work. 70 00:03:21,785 --> 00:03:24,038 Okay. Good to know. 71 00:03:24,079 --> 00:03:26,247 We have the world's best pie. 72 00:03:26,289 --> 00:03:28,083 Also good to know. 73 00:03:28,125 --> 00:03:29,543 All right, Julie. 74 00:03:30,669 --> 00:03:32,420 How did, how do you know 75 00:03:30,669 --> 00:03:32,420 my name? 76 00:03:32,462 --> 00:03:34,048 Well, chief, he, uh, 77 00:03:32,462 --> 00:03:34,048 gave me a heads-up 78 00:03:34,089 --> 00:03:37,051 on some of the town's more 79 00:03:34,089 --> 00:03:37,051 reckless citizens 80 00:03:37,092 --> 00:03:38,593 and their routes. 81 00:03:38,635 --> 00:03:40,012 I was expecting you. 82 00:03:40,054 --> 00:03:41,471 So, here's what I'm gonna do. 83 00:03:41,513 --> 00:03:43,015 I'm gonna do 84 00:03:41,513 --> 00:03:43,015 what the chief would do here. 85 00:03:43,057 --> 00:03:44,683 Julie Dillon, 86 00:03:44,725 --> 00:03:46,351 consider this a verbal warning. 87 00:03:46,393 --> 00:03:48,187 Well, thank you, sir. 88 00:03:48,228 --> 00:03:49,437 You're welcome. 89 00:03:49,479 --> 00:03:51,023 Just do me a favor, slow down, 90 00:03:51,065 --> 00:03:52,900 keep both hands on the wheel. 91 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 If you're not careful, 92 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 you'll fly into a ditch 93 00:03:54,526 --> 00:03:56,361 or kill somebody. 94 00:03:56,403 --> 00:03:59,073 I promise you, I will do 95 00:03:56,403 --> 00:03:59,073 neither of those things. 96 00:03:59,114 --> 00:04:00,157 Okay. 97 00:04:00,199 --> 00:04:02,283 - Thank you. 98 00:04:00,199 --> 00:04:02,283 - Thank you. 99 00:04:02,325 --> 00:04:05,370 ...two, two and a... 100 00:04:02,325 --> 00:04:05,370 Two, ten and twelve... 101 00:04:05,412 --> 00:04:06,997 Get off the RV. 102 00:04:07,039 --> 00:04:08,248 Wow! 103 00:04:20,552 --> 00:04:23,430 ♪ Lonesome and blue ♪ 104 00:04:23,471 --> 00:04:27,475 ♪ Every night, so lonesome 105 00:04:23,471 --> 00:04:27,475 and blue... ♪ 106 00:04:31,021 --> 00:04:32,606 Okay, so you guys 107 00:04:31,021 --> 00:04:32,606 got your food. 108 00:04:32,647 --> 00:04:34,149 Um, you need the... What was it? 109 00:04:34,191 --> 00:04:35,400 Hash browns and toast? 110 00:04:35,442 --> 00:04:36,902 And then anything else? 111 00:04:38,070 --> 00:04:40,114 - Order up! 112 00:04:43,366 --> 00:04:45,368 Hey, you still owe me 113 00:04:43,366 --> 00:04:45,368 hash browns and toast. 114 00:04:45,410 --> 00:04:47,121 You don't have 'em, probably 115 00:04:45,410 --> 00:04:47,121 'cause you didn't write it down. 116 00:04:47,162 --> 00:04:49,081 Check your tickets. Table four. 117 00:04:50,331 --> 00:04:51,625 Oh, come on. 118 00:04:52,709 --> 00:04:56,379 So, since Tommy can't 119 00:04:52,709 --> 00:04:56,379 get it together, 120 00:04:56,421 --> 00:04:59,049 hash browns and toast on him, 121 00:04:56,421 --> 00:04:59,049 coffee's on me. 122 00:04:59,091 --> 00:05:00,675 - Thank you. 123 00:04:59,091 --> 00:05:00,675 - Hey! 124 00:05:00,717 --> 00:05:03,011 - At least I was on time, okay? 125 00:05:00,717 --> 00:05:03,011 - Ha-ha. 126 00:05:07,015 --> 00:05:09,143 - Good morning, Evelyn. 127 00:05:07,015 --> 00:05:09,143 - Hey. 128 00:05:09,184 --> 00:05:11,103 - What do you have for me? 129 00:05:09,184 --> 00:05:11,103 - Uh... 130 00:05:11,145 --> 00:05:13,021 Let me see here. Ah! 131 00:05:13,063 --> 00:05:16,817 Okay. A ten-letter word 132 00:05:13,063 --> 00:05:16,817 for "freedom." 133 00:05:16,858 --> 00:05:19,194 The, the third letter's a B. 134 00:05:20,737 --> 00:05:22,739 Liberation? 135 00:05:22,781 --> 00:05:24,992 Look at you. You are ready 136 00:05:22,781 --> 00:05:24,992 for college. 137 00:05:25,033 --> 00:05:28,328 Even though you can leave the 138 00:05:25,033 --> 00:05:28,328 rest of us behind, it's fine. 139 00:05:28,369 --> 00:05:30,164 I may be "liberated" 140 00:05:28,369 --> 00:05:30,164 from this town, 141 00:05:30,205 --> 00:05:31,248 but I could never leave you. 142 00:05:31,290 --> 00:05:33,834 Mm. By the way, 143 00:05:33,875 --> 00:05:36,211 there's some extra 144 00:05:33,875 --> 00:05:36,211 in there this week. 145 00:05:36,253 --> 00:05:38,797 I won 50 bucks 146 00:05:36,253 --> 00:05:38,797 in the scratch-off. 147 00:05:38,839 --> 00:05:40,174 I can't take that. 148 00:05:40,215 --> 00:05:43,093 Yes, you can, and you will. 149 00:05:40,215 --> 00:05:43,093 Go. Go. 150 00:05:59,651 --> 00:06:01,402 So, I don't know 151 00:06:01,444 --> 00:06:04,531 what you're up to tonight 152 00:06:01,444 --> 00:06:04,531 but, um... 153 00:06:04,572 --> 00:06:06,074 so, me and the boys 154 00:06:04,572 --> 00:06:06,074 are heading to Lucky's 155 00:06:06,116 --> 00:06:08,618 to play some pool and... 156 00:06:08,660 --> 00:06:11,121 I don't know if you... 157 00:06:11,163 --> 00:06:12,497 want to go. 158 00:06:12,539 --> 00:06:14,124 That's nice. Sounds fun. 159 00:06:14,166 --> 00:06:16,960 Sensing a "but" 160 00:06:14,166 --> 00:06:16,960 coming on its way. 161 00:06:17,002 --> 00:06:19,880 It's inappropriate to talk 162 00:06:17,002 --> 00:06:19,880 about "butts" in the workplace. 163 00:06:22,341 --> 00:06:25,177 What? No... 164 00:06:22,341 --> 00:06:25,177 No, no, no. I-I wasn't-- 165 00:06:25,219 --> 00:06:27,304 Gotcha. 166 00:06:27,346 --> 00:06:31,308 Um, I can't tonight. 167 00:06:31,350 --> 00:06:33,810 I have a thing 168 00:06:31,350 --> 00:06:33,810 with Kinsey and Suzanne and... 169 00:06:35,187 --> 00:06:37,272 Lucky's sounds fun though. 170 00:06:38,357 --> 00:06:42,236 Cool. That's, uh... 171 00:06:38,357 --> 00:06:42,236 That's awesome. 172 00:06:42,277 --> 00:06:44,571 Maybe another time. 173 00:06:42,277 --> 00:06:44,571 I like pool. 174 00:07:05,092 --> 00:07:08,303 [indistinct song 175 00:07:15,852 --> 00:07:18,272 Hello, Officer Barragan. 176 00:07:18,313 --> 00:07:20,190 Don't tell me that you changed 177 00:07:18,313 --> 00:07:20,190 your mind about letting me go. 178 00:07:20,232 --> 00:07:21,900 - Am I under arrest? 179 00:07:20,232 --> 00:07:21,900 - Nope. 180 00:07:21,942 --> 00:07:24,903 While you are clearly a danger 181 00:07:21,942 --> 00:07:24,903 to yourself and others, 182 00:07:24,945 --> 00:07:26,571 I'm just here to inspect 183 00:07:24,945 --> 00:07:26,571 the pie, ma'am. 184 00:07:26,613 --> 00:07:28,407 It is really good. 185 00:07:28,448 --> 00:07:30,117 I'll be the judge of that. 186 00:07:31,118 --> 00:07:32,577 Do you have a preference? 187 00:07:32,619 --> 00:07:35,289 I'll have whatever you think 188 00:07:32,619 --> 00:07:35,289 I should have. 189 00:07:35,330 --> 00:07:36,497 Coming right up. 190 00:07:46,300 --> 00:07:47,508 So... 191 00:07:47,550 --> 00:07:49,219 with you being new in town 192 00:07:47,550 --> 00:07:49,219 and all, 193 00:07:49,261 --> 00:07:51,846 I figured you might want 194 00:07:49,261 --> 00:07:51,846 somebody to... 195 00:07:53,098 --> 00:07:54,474 I don't know, show you around? 196 00:07:55,892 --> 00:07:58,478 Are you asking me out 197 00:07:55,892 --> 00:07:58,478 on a date, Julie Dillon? 198 00:08:00,730 --> 00:08:02,357 Friday night. 199 00:08:02,399 --> 00:08:04,443 I don't know. 200 00:08:04,484 --> 00:08:06,278 A criminal and a cop? 201 00:08:06,320 --> 00:08:08,947 - People might talk. 202 00:08:09,448 --> 00:08:10,657 Let 'em. 203 00:08:14,035 --> 00:08:15,245 Friday night. 204 00:08:22,169 --> 00:08:24,129 Yeah, we were close. 205 00:08:24,171 --> 00:08:26,631 But, you know, when, 206 00:08:24,171 --> 00:08:26,631 when David showed up, 207 00:08:26,673 --> 00:08:29,050 it... changed things. 208 00:08:29,884 --> 00:08:32,346 How so? 209 00:08:32,387 --> 00:08:35,056 I, you know, I just felt 210 00:08:32,387 --> 00:08:35,056 things were different. 211 00:08:35,098 --> 00:08:38,643 She liked him, 212 00:08:35,098 --> 00:08:38,643 and what do I know? 213 00:08:38,685 --> 00:08:40,687 She was happy. 214 00:08:40,728 --> 00:08:42,856 Did you like her? 215 00:08:44,316 --> 00:08:46,651 I mean, 216 00:08:44,316 --> 00:08:46,651 who didn't like Julie? 217 00:08:48,611 --> 00:08:51,198 - Hey! I'm so sorry. 218 00:08:48,611 --> 00:08:51,198 - Hey-hey! 219 00:08:51,239 --> 00:08:53,408 I couldn't get my till 220 00:08:51,239 --> 00:08:53,408 to close out at work 221 00:08:53,450 --> 00:08:55,452 and it was this whole thing, 222 00:08:53,450 --> 00:08:55,452 so... 223 00:08:55,494 --> 00:08:56,703 We'll see if I have a job 224 00:08:55,494 --> 00:08:56,703 tomorrow. 225 00:08:56,744 --> 00:08:58,413 I am sure you're fine. 226 00:08:59,414 --> 00:09:01,375 Got you little somethin'. 227 00:09:03,584 --> 00:09:06,087 Doesn't look like much but, uh, 228 00:09:06,129 --> 00:09:08,382 turn that, that's that, yeah. 229 00:09:12,135 --> 00:09:14,054 - Thank you. 230 00:09:12,135 --> 00:09:14,054 - You're welcome. 231 00:09:53,093 --> 00:09:54,761 Isn't that the guy 232 00:09:53,093 --> 00:09:54,761 you work with? 233 00:09:54,802 --> 00:09:56,304 Yeah. 234 00:09:56,346 --> 00:09:59,057 He was watching you 235 00:09:56,346 --> 00:09:59,057 during the show, you know? 236 00:09:59,099 --> 00:10:02,227 - Pretty intense. 237 00:09:59,099 --> 00:10:02,227 - Well, that's just Tommy. 238 00:10:02,269 --> 00:10:04,479 - Just Tommy, huh? 239 00:10:05,522 --> 00:10:06,814 Yeah. Now, where were we? 240 00:10:06,856 --> 00:10:09,943 No, but, you don't 241 00:10:06,856 --> 00:10:09,943 like him, right? 242 00:10:09,984 --> 00:10:12,195 What? No! 243 00:10:12,237 --> 00:10:14,364 God, no. 244 00:10:14,406 --> 00:10:16,533 'Cause I like you, Julie. 245 00:10:14,406 --> 00:10:16,533 I do. 246 00:10:16,575 --> 00:10:20,203 Yeah? But do you "like me" 247 00:10:16,575 --> 00:10:20,203 like me? 248 00:10:20,245 --> 00:10:22,622 I just said I like you. 249 00:10:22,663 --> 00:10:25,459 Wait, are you letting me 250 00:10:22,663 --> 00:10:25,459 in here? 251 00:10:25,500 --> 00:10:27,294 Uh... 252 00:10:27,335 --> 00:10:30,255 Look, my last 253 00:10:27,335 --> 00:10:30,255 relationship was 254 00:10:30,297 --> 00:10:31,881 really dysfunctional. 255 00:10:31,923 --> 00:10:34,426 - So... 256 00:10:31,923 --> 00:10:34,426 - Someone from around here? 257 00:10:34,468 --> 00:10:37,429 No. Uh, East Larson. 258 00:10:34,468 --> 00:10:37,429 Where I used to live. 259 00:10:37,471 --> 00:10:39,889 Oh. What's her name? 260 00:10:39,931 --> 00:10:43,017 Alicia. But I don't 261 00:10:39,931 --> 00:10:43,017 wanna talk about her. 262 00:10:44,352 --> 00:10:46,313 David, I'm not her. 263 00:10:46,354 --> 00:10:47,564 I know. 264 00:10:47,606 --> 00:10:49,690 I just wanna be... 265 00:10:49,732 --> 00:10:52,444 open about everything. 266 00:10:52,486 --> 00:10:54,654 You know, this, 267 00:10:52,486 --> 00:10:54,654 whatever this is, 268 00:10:54,695 --> 00:10:58,617 I... I want it to be right. 269 00:11:03,830 --> 00:11:06,833 I don't know what to say. 270 00:11:03,830 --> 00:11:06,833 I like you. 271 00:11:14,673 --> 00:11:16,801 You know... 272 00:11:16,843 --> 00:11:20,472 Navajo myth talks 273 00:11:16,843 --> 00:11:20,472 about resisting meanness. 274 00:11:21,722 --> 00:11:23,850 That was Julie growing up. 275 00:11:25,393 --> 00:11:27,979 Not a mean bone in her. 276 00:11:28,021 --> 00:11:30,231 Did she date a lot 277 00:11:28,021 --> 00:11:30,231 before this happened? 278 00:11:32,317 --> 00:11:35,195 I was always happy 279 00:11:32,317 --> 00:11:35,195 when she found someone. 280 00:11:37,447 --> 00:11:38,906 Truly. 281 00:11:38,948 --> 00:11:41,951 For the first time 282 00:11:38,948 --> 00:11:41,951 since her father died, 283 00:11:41,993 --> 00:11:44,245 her life was 284 00:11:41,993 --> 00:11:44,245 in perfect harmony. 285 00:11:44,287 --> 00:11:46,122 - And he was like-- 286 00:11:44,287 --> 00:11:46,122 - Okay, okay. 287 00:11:46,164 --> 00:11:48,375 - N-n-no, don't say it. 288 00:11:46,164 --> 00:11:48,375 - No, no, no, no... 289 00:11:48,416 --> 00:11:49,792 And he was just like, 290 00:11:49,834 --> 00:11:51,461 "Today, I want 291 00:11:51,503 --> 00:11:53,171 whatever you think 292 00:11:51,503 --> 00:11:53,171 I should have." 293 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 - Oh! 294 00:11:55,089 --> 00:11:56,924 So I brought him 295 00:11:55,089 --> 00:11:56,924 the lemon meringue pie. 296 00:11:56,966 --> 00:11:58,717 - That was some good pie. 297 00:11:58,759 --> 00:12:01,555 - I think that's sweet. 298 00:12:01,596 --> 00:12:03,264 I'm happy to see that Julie's 299 00:12:03,306 --> 00:12:05,183 finally with a guy 300 00:12:03,306 --> 00:12:05,183 who respects her opinion. 301 00:12:05,225 --> 00:12:08,186 Ay, Mom, can we please 302 00:12:05,225 --> 00:12:08,186 not talk about that? 303 00:12:09,896 --> 00:12:11,898 Who is this? 304 00:12:11,939 --> 00:12:14,775 Nobody. It's... 305 00:12:11,939 --> 00:12:14,775 Just forget about it. 306 00:12:14,817 --> 00:12:17,153 He just wasn't 307 00:12:14,817 --> 00:12:17,153 right for you. 308 00:12:18,737 --> 00:12:20,490 - Sorry, David. 309 00:12:18,737 --> 00:12:20,490 - No, no. 310 00:12:20,532 --> 00:12:22,534 I can handle it. 311 00:12:22,576 --> 00:12:24,661 Guess I'll just have to 312 00:12:22,576 --> 00:12:24,661 step up my game. 313 00:12:24,703 --> 00:12:27,121 I guess you will. 314 00:12:31,710 --> 00:12:33,712 - Where are we? 315 00:12:31,710 --> 00:12:33,712 - Trust me. 316 00:12:33,752 --> 00:12:35,714 It's worth the drive. 317 00:12:41,344 --> 00:12:43,597 Wow, this place is amazing. 318 00:12:50,395 --> 00:12:51,688 Is this real? 319 00:12:53,106 --> 00:12:54,691 You bet. 320 00:12:54,733 --> 00:12:56,693 It's my grandfather's 321 00:12:54,733 --> 00:12:56,693 old hunting rifle. 322 00:12:56,735 --> 00:12:58,819 Wow. Huh. 323 00:13:01,740 --> 00:13:03,700 Here. Oh. 324 00:13:03,742 --> 00:13:06,077 Spilled some. One second. 325 00:13:09,664 --> 00:13:12,917 Everything in here 326 00:13:09,664 --> 00:13:12,917 is so masculine. 327 00:13:12,959 --> 00:13:16,755 It makes me wanna wear flannel 328 00:13:12,959 --> 00:13:16,755 and chop down trees. 329 00:13:16,795 --> 00:13:18,298 I could see that. 330 00:13:18,339 --> 00:13:20,925 The sexiest lumberjack 331 00:13:18,339 --> 00:13:20,925 to ever walk these woods. 332 00:13:22,636 --> 00:13:24,554 Oh! 333 00:13:24,596 --> 00:13:26,389 Is this you? 334 00:13:29,142 --> 00:13:31,810 It is! You were adorable. 335 00:13:34,522 --> 00:13:37,609 Oh, I can't believe 336 00:13:34,522 --> 00:13:37,609 that you were right here, 337 00:13:37,651 --> 00:13:40,111 and I never met you. 338 00:13:44,574 --> 00:13:47,201 - What? 339 00:13:44,574 --> 00:13:47,201 - Nothing. 340 00:13:48,244 --> 00:13:49,912 What is it? 341 00:13:54,083 --> 00:13:56,419 I'm really happy with you. 342 00:13:56,461 --> 00:13:59,464 Seeing these photos, 343 00:13:56,461 --> 00:13:59,464 it always reminds me of them. 344 00:14:02,300 --> 00:14:04,469 What? Your parents? 345 00:14:02,300 --> 00:14:04,469 They look nice. 346 00:14:05,219 --> 00:14:06,387 Yeah. 347 00:14:07,681 --> 00:14:09,349 I didn't mean to pry. 348 00:14:09,390 --> 00:14:11,976 No, it's, it's okay. 349 00:14:16,272 --> 00:14:18,441 Is this at the cabin? 350 00:14:18,483 --> 00:14:20,193 Yeah. 351 00:14:20,234 --> 00:14:22,529 My mom stopped coming 352 00:14:20,234 --> 00:14:22,529 a couple years after this, 353 00:14:22,570 --> 00:14:25,323 but my dad and I came 354 00:14:22,570 --> 00:14:25,323 every summer. 355 00:14:25,365 --> 00:14:27,742 Spend some time 356 00:14:25,365 --> 00:14:27,742 with the chief and his family... 357 00:14:28,951 --> 00:14:31,245 till my dad died. 358 00:14:34,290 --> 00:14:35,542 I'm sorry. 359 00:14:37,251 --> 00:14:39,128 My dad was the best. 360 00:14:40,380 --> 00:14:43,341 After he died, 361 00:14:40,380 --> 00:14:43,341 my mom kinda checked out, 362 00:14:43,383 --> 00:14:45,051 but she'd still send me up here 363 00:14:45,092 --> 00:14:47,303 to spend time 364 00:14:45,092 --> 00:14:47,303 with the chief and his family. 365 00:14:47,345 --> 00:14:49,723 Get rid of me for the summer. 366 00:14:49,764 --> 00:14:51,974 - Chief Dodd? 367 00:14:49,764 --> 00:14:51,974 - Yeah. 368 00:14:52,016 --> 00:14:53,976 Then when she passed, 369 00:14:54,018 --> 00:14:56,730 the cabin went to me. 370 00:14:56,771 --> 00:14:58,773 Here we are. 371 00:15:02,235 --> 00:15:04,654 Thank you for telling me that. 372 00:15:04,696 --> 00:15:06,947 Thank you for listening. 373 00:15:14,748 --> 00:15:16,791 - Oh. 374 00:15:14,748 --> 00:15:16,791 - Who's that? 375 00:15:16,833 --> 00:15:19,168 I'm sorry. I didn't know 376 00:15:16,833 --> 00:15:19,168 that was in there. 377 00:15:19,210 --> 00:15:22,338 Is that... her? 378 00:15:22,380 --> 00:15:23,964 Uh, Alicia? 379 00:15:26,217 --> 00:15:27,761 It is, right? 380 00:15:29,679 --> 00:15:31,681 Look, it's okay. 381 00:15:33,433 --> 00:15:36,603 Everybody has stuff 382 00:15:33,433 --> 00:15:36,603 in their past. 383 00:15:36,644 --> 00:15:39,980 Even the sexiest lumberjack 384 00:15:36,644 --> 00:15:39,980 to walk these woods 385 00:15:40,022 --> 00:15:42,525 has made a mistake or two. 386 00:15:42,567 --> 00:15:44,861 She was definitely a mistake. 387 00:15:44,903 --> 00:15:47,071 Things didn't end well for us. 388 00:15:47,113 --> 00:15:49,657 She was hung up on somebody else 389 00:15:47,113 --> 00:15:49,657 the whole time we were dating. 390 00:15:50,867 --> 00:15:52,952 It messed me up. 391 00:15:53,953 --> 00:15:55,914 You know what's not a mistake? 392 00:15:55,955 --> 00:15:57,749 What's that? 393 00:15:57,791 --> 00:15:59,834 This beer... 394 00:15:59,876 --> 00:16:02,044 this boy... 395 00:16:02,086 --> 00:16:03,546 and this place. 396 00:16:03,588 --> 00:16:06,090 I guess it is pretty good. 397 00:16:06,132 --> 00:16:08,301 You know, you never 398 00:16:06,132 --> 00:16:08,301 gave me a tour. 399 00:16:08,342 --> 00:16:10,845 - I can do that. 400 00:16:08,342 --> 00:16:10,845 - Actually, no. 401 00:16:10,887 --> 00:16:14,307 - Feeling a little dizzy. 402 00:16:10,887 --> 00:16:14,307 - Okay. 403 00:16:14,348 --> 00:16:16,768 Think I might need 404 00:16:14,348 --> 00:16:16,768 to lie down, 405 00:16:16,810 --> 00:16:18,185 if that's okay. 406 00:16:18,227 --> 00:16:20,939 - Okay. 407 00:16:18,227 --> 00:16:20,939 - If that's okay. 408 00:16:29,656 --> 00:16:32,032 Well, if you're dizzy, 409 00:16:32,074 --> 00:16:33,367 come here, lumberjane. 410 00:16:33,409 --> 00:16:36,036 - Whoa! 411 00:16:33,409 --> 00:16:36,036 - Take you in here. 412 00:16:38,623 --> 00:16:41,542 Coldwater Hills 413 00:16:38,623 --> 00:16:41,542 is a small town. 414 00:16:43,336 --> 00:16:45,797 A town where everyone 415 00:16:43,336 --> 00:16:45,797 knows everyone. 416 00:16:45,839 --> 00:16:48,299 Anytown, USA? 417 00:16:48,341 --> 00:16:51,177 That depends on 418 00:16:48,341 --> 00:16:51,177 where you grew up. 419 00:16:51,218 --> 00:16:53,346 You know, it's as messed up as, 420 00:16:53,387 --> 00:16:55,389 as any town. 421 00:16:57,350 --> 00:16:59,477 You know, if you change 422 00:16:57,350 --> 00:16:59,477 your mind and wanted 423 00:16:59,519 --> 00:17:01,771 to do an Xbox and beer night, 424 00:16:59,519 --> 00:17:01,771 the offer still stands. 425 00:17:01,813 --> 00:17:04,983 Just two friends 426 00:17:01,813 --> 00:17:04,983 on a very platonic, 427 00:17:05,024 --> 00:17:09,069 non-weird, 428 00:17:05,024 --> 00:17:09,069 not-at-all-awkward 429 00:17:05,024 --> 00:17:09,069 hangout sesh, okay? 430 00:17:10,029 --> 00:17:11,280 Thank you. 431 00:17:25,920 --> 00:17:27,672 Have a good night. 432 00:18:07,837 --> 00:18:09,672 Julie. Hey. 433 00:18:09,714 --> 00:18:12,258 Hi! Hey, what are you 434 00:18:09,714 --> 00:18:12,258 doing here? 435 00:18:12,299 --> 00:18:15,261 I thought you got off work 436 00:18:12,299 --> 00:18:15,261 at 4:00. 437 00:18:15,302 --> 00:18:17,680 Yeah, but, like, 438 00:18:15,302 --> 00:18:17,680 how did you get in? 439 00:18:17,722 --> 00:18:20,600 I was worried about you, 440 00:18:17,722 --> 00:18:20,600 so I wanted to stop by. 441 00:18:20,641 --> 00:18:23,603 Oh. Yeah, I just had 442 00:18:20,641 --> 00:18:23,603 to deposit something 443 00:18:23,644 --> 00:18:25,646 before the bank closed. 444 00:18:25,688 --> 00:18:26,898 Um... 445 00:18:28,107 --> 00:18:30,234 I think we need to talk 446 00:18:28,107 --> 00:18:30,234 about Tommy. 447 00:18:31,778 --> 00:18:33,780 Okay, what about him? 448 00:18:33,821 --> 00:18:35,573 I think you need 449 00:18:33,821 --> 00:18:35,573 to keep an eye on him. 450 00:18:35,615 --> 00:18:38,409 Something about him just 451 00:18:35,615 --> 00:18:38,409 doesn't feel right. 452 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 I wanted to make sure 453 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 you were okay. 454 00:18:43,664 --> 00:18:45,083 - Yes. 455 00:18:43,664 --> 00:18:45,083 - Yeah? 456 00:18:45,124 --> 00:18:47,001 - Yeah, I'm, I'm good. 457 00:18:45,124 --> 00:18:47,001 - Good. 458 00:18:50,546 --> 00:18:52,757 Oh. Well, hello. 459 00:18:52,799 --> 00:18:55,509 What a nice surprise. 460 00:18:52,799 --> 00:18:55,509 Thank you, David. 461 00:18:55,551 --> 00:18:57,971 - What are you kids up to? 462 00:18:55,551 --> 00:18:57,971 - Uh, I just got home. 463 00:18:58,012 --> 00:19:01,724 Yeah, we're just gonna 464 00:18:58,012 --> 00:19:01,724 make plans later. Right? 465 00:19:01,766 --> 00:19:04,102 Wanna take this all 466 00:19:01,766 --> 00:19:04,102 the way to the kitchen for me? 467 00:19:04,143 --> 00:19:06,312 - I think I could do that. 468 00:19:04,143 --> 00:19:06,312 - Thank you. 469 00:19:06,353 --> 00:19:07,647 All right. 470 00:19:09,857 --> 00:19:11,734 Did you ever say 471 00:19:09,857 --> 00:19:11,734 anything to her? 472 00:19:11,776 --> 00:19:13,694 About David? 473 00:19:13,736 --> 00:19:15,863 No. No, never. 474 00:19:15,905 --> 00:19:17,573 It was never my place. 475 00:19:17,615 --> 00:19:19,867 Do you wish you had? 476 00:19:21,953 --> 00:19:25,832 I think, I think she 477 00:19:21,953 --> 00:19:25,832 figured that out eventually. 478 00:19:31,712 --> 00:19:32,839 Hey, 479 00:19:31,712 --> 00:19:32,839 thanks for, uh, watching 480 00:19:32,880 --> 00:19:34,173 the little rugrat tonight. 481 00:19:34,214 --> 00:19:35,508 Hope I'm not keeping you 482 00:19:34,214 --> 00:19:35,508 from your own 483 00:19:35,549 --> 00:19:37,969 scandalous pursuits with David. 484 00:19:38,011 --> 00:19:40,888 Gosh. I'm just lucky to have 485 00:19:38,011 --> 00:19:40,888 some time with this little one. 486 00:19:42,682 --> 00:19:44,266 You okay, kiddo? 487 00:19:44,308 --> 00:19:45,309 She's been this little 488 00:19:45,351 --> 00:19:46,686 ray of sunshine all day. 489 00:19:46,727 --> 00:19:48,729 And here's the fun part-- 490 00:19:46,727 --> 00:19:48,729 no explanation. 491 00:19:48,771 --> 00:19:50,397 Yay! 492 00:19:51,732 --> 00:19:54,234 Did something happen? 493 00:19:54,276 --> 00:19:56,570 Mm, this boy at school is mean. 494 00:19:56,612 --> 00:19:59,448 He said I threw a rock, 495 00:19:56,612 --> 00:19:59,448 but I didn't throw a rock. 496 00:19:59,490 --> 00:20:01,450 No one believed me, 497 00:19:59,490 --> 00:20:01,450 they all believed him. 498 00:20:01,492 --> 00:20:03,536 - He always lies. 499 00:20:01,492 --> 00:20:03,536 - Who threw a rock? 500 00:20:03,577 --> 00:20:06,539 - Hey, you're not here, remember? 501 00:20:03,577 --> 00:20:06,539 - Fine. Not here. 502 00:20:06,580 --> 00:20:08,749 But I'll find out. 503 00:20:08,791 --> 00:20:11,127 Okay. Listen to me. 504 00:20:11,169 --> 00:20:15,131 Sometimes a boy like that, 505 00:20:11,169 --> 00:20:15,131 a boy who lies really well, 506 00:20:15,173 --> 00:20:19,052 no matter what, people are gonna 507 00:20:15,173 --> 00:20:19,052 believe him and not you. 508 00:20:19,093 --> 00:20:21,470 But, see, sooner or later, 509 00:20:19,093 --> 00:20:21,470 the truth is gonna come out 510 00:20:21,512 --> 00:20:23,139 because it always does. 511 00:20:23,181 --> 00:20:25,516 - Really? 512 00:20:23,181 --> 00:20:25,516 - Really. 513 00:20:25,558 --> 00:20:28,477 So someday you're gonna be able 514 00:20:25,558 --> 00:20:28,477 to look him in the eyes 515 00:20:28,519 --> 00:20:30,980 and say, "All the people 516 00:20:28,519 --> 00:20:30,980 that you fooled, 517 00:20:31,022 --> 00:20:32,356 they know that you are lying 518 00:20:32,398 --> 00:20:34,274 and they know 519 00:20:32,398 --> 00:20:34,274 I'm telling the truth." 520 00:20:34,316 --> 00:20:35,902 And that's gonna 521 00:20:34,316 --> 00:20:35,902 be super awesome. 522 00:20:35,943 --> 00:20:37,111 Awesome. 523 00:20:38,612 --> 00:20:40,614 Nice job stealing 524 00:20:38,612 --> 00:20:40,614 my parenting thunder. 525 00:20:40,656 --> 00:20:43,201 Okay. 526 00:20:40,656 --> 00:20:43,201 All right, kids. I'm out. 527 00:20:44,952 --> 00:20:47,413 - Have fun, Mommy. 528 00:20:44,952 --> 00:20:47,413 - I will. I love you. 529 00:20:47,454 --> 00:20:49,415 - Muah! I will. 530 00:20:47,454 --> 00:20:49,415 - Have fun. 531 00:20:49,456 --> 00:20:52,334 - Stay out as late as you want. 532 00:20:49,456 --> 00:20:52,334 - Oh! Okay. 533 00:20:55,213 --> 00:20:56,296 Okay, what's first? 534 00:20:56,338 --> 00:20:57,423 Doing our make-up 535 00:20:57,464 --> 00:20:58,716 or eating the 50 pounds of candy 536 00:20:58,758 --> 00:20:59,926 that I have in my purse? 537 00:20:59,967 --> 00:21:01,594 ♪ The 50 pounds 538 00:20:59,967 --> 00:21:01,594 of candy ♪ 539 00:21:01,635 --> 00:21:02,929 ♪ ...pounds of candy ♪ 540 00:21:02,970 --> 00:21:05,056 ♪ Fifty pounds of candy ♪ 541 00:21:05,098 --> 00:21:06,682 Okay. 542 00:21:29,872 --> 00:21:31,665 Julie? 543 00:21:36,295 --> 00:21:38,923 Hey. There's a sleeping 544 00:21:36,295 --> 00:21:38,923 little girl in here. 545 00:21:38,965 --> 00:21:40,216 Is everything okay? 546 00:21:41,217 --> 00:21:43,343 Didn't you see I called? 547 00:21:43,385 --> 00:21:46,055 Yeah, what, 548 00:21:43,385 --> 00:21:46,055 what are you doing here? 549 00:21:46,097 --> 00:21:48,390 You, you don't have 550 00:21:48,432 --> 00:21:49,976 any idea what I've been 551 00:21:48,432 --> 00:21:49,976 going through. 552 00:21:50,017 --> 00:21:52,145 Julie? 553 00:21:52,186 --> 00:21:54,272 Hey, why don't you go to bed, 554 00:21:52,186 --> 00:21:54,272 sweetie? 555 00:21:54,313 --> 00:21:55,815 I'll tuck you in in a second. 556 00:22:01,403 --> 00:22:03,948 What the hell is going on? 557 00:22:03,990 --> 00:22:06,492 - Everybody's been worried sick. 558 00:22:03,990 --> 00:22:06,492 - Everybody? 559 00:22:06,533 --> 00:22:08,161 What are you talking about? 560 00:22:08,202 --> 00:22:10,871 I thought we were supposed 561 00:22:08,202 --> 00:22:10,871 to be together tonight. 562 00:22:13,166 --> 00:22:16,085 - Oh, we had talked about it. 563 00:22:13,166 --> 00:22:16,085 - Yeah, we had talked about it. 564 00:22:16,127 --> 00:22:18,254 So when I didn't hear from you, 565 00:22:16,127 --> 00:22:18,254 I started to worry. 566 00:22:18,296 --> 00:22:19,922 And then I called your mother. 567 00:22:19,964 --> 00:22:22,300 My mother? What does my mother 568 00:22:19,964 --> 00:22:22,300 have to do with this? 569 00:22:22,341 --> 00:22:23,884 She said you would be here. 570 00:22:23,926 --> 00:22:27,387 But we couldn't reach you, 571 00:22:23,926 --> 00:22:27,387 so here I am. 572 00:22:27,429 --> 00:22:29,890 Is your phone off 573 00:22:27,429 --> 00:22:29,890 or something? 574 00:22:29,932 --> 00:22:32,101 Okay. Just come inside. 575 00:22:39,900 --> 00:22:41,610 How many times have you 576 00:22:39,900 --> 00:22:41,610 called and texted me? 577 00:22:41,652 --> 00:22:44,322 I was trying to get in touch 578 00:22:41,652 --> 00:22:44,322 with you, okay? 579 00:22:44,362 --> 00:22:45,739 When I didn't hear back, 580 00:22:44,362 --> 00:22:45,739 I-it made it worse. 581 00:22:45,781 --> 00:22:48,534 My mom has been calling me 582 00:22:45,781 --> 00:22:48,534 all night? 583 00:22:48,575 --> 00:22:50,536 You made us all 584 00:22:48,575 --> 00:22:50,536 very concerned about you. 585 00:22:50,577 --> 00:22:52,330 I'm babysitting 586 00:22:50,577 --> 00:22:52,330 for my best friend. 587 00:22:52,370 --> 00:22:54,207 Well, it would've been 588 00:22:52,370 --> 00:22:54,207 nice to know that. 589 00:22:54,248 --> 00:22:55,415 Anything could've 590 00:22:54,248 --> 00:22:55,415 happened to you. 591 00:22:55,457 --> 00:22:56,625 When you didn't answer, 592 00:22:56,667 --> 00:22:57,668 I, I thought maybe that Tommy-- 593 00:22:57,710 --> 00:22:59,212 My phone ringer is off. 594 00:22:59,253 --> 00:23:00,713 That's not a crime. 595 00:23:09,638 --> 00:23:10,848 Hm... 596 00:23:19,940 --> 00:23:23,736 I always wanna be able 597 00:23:19,940 --> 00:23:23,736 to find you. 598 00:23:25,445 --> 00:23:27,365 - Why? 599 00:23:27,405 --> 00:23:30,117 - Why? 600 00:23:27,405 --> 00:23:30,117 - Hey, guys, what's up? 601 00:23:31,535 --> 00:23:33,579 Hey. Do you mind 602 00:23:31,535 --> 00:23:33,579 giving us a minute? 603 00:23:33,620 --> 00:23:35,664 We just really need 604 00:23:33,620 --> 00:23:35,664 to sort some things out. 605 00:23:35,706 --> 00:23:38,542 - No, I don't think so. 606 00:23:35,706 --> 00:23:38,542 - I... 607 00:23:38,584 --> 00:23:40,294 Okay. Then, then come with me. 608 00:23:40,336 --> 00:23:42,504 - No, I have to finish up here. 609 00:23:40,336 --> 00:23:42,504 - Mommy! 610 00:23:42,546 --> 00:23:45,174 Julie, look. Please. 611 00:23:45,216 --> 00:23:47,134 - I think you should just go. 612 00:23:45,216 --> 00:23:47,134 - Julie, stop. 613 00:23:47,176 --> 00:23:49,178 Okay? Think for a second. 614 00:23:47,176 --> 00:23:49,178 Think about what you're doing. 615 00:23:49,220 --> 00:23:51,138 - You just slow down. 616 00:23:49,220 --> 00:23:51,138 - Hold on, okay? 617 00:23:51,180 --> 00:23:53,807 Julie, just... 618 00:23:51,180 --> 00:23:53,807 Let's, let's start over. 619 00:23:53,849 --> 00:23:56,769 We can talk about it. 620 00:23:56,810 --> 00:24:00,189 But not right now, 621 00:23:56,810 --> 00:24:00,189 and really, really not here. 622 00:24:04,568 --> 00:24:05,778 Come on. 623 00:24:11,449 --> 00:24:12,701 Good night. 624 00:24:22,962 --> 00:24:26,299 Yeah, I guess 625 00:24:22,962 --> 00:24:26,299 I'm the brassy best friend. 626 00:24:26,340 --> 00:24:29,385 Straight talk. 627 00:24:26,340 --> 00:24:29,385 I take zero crap. 628 00:24:30,844 --> 00:24:32,012 Julie... 629 00:24:33,013 --> 00:24:34,390 not so much. 630 00:24:35,975 --> 00:24:38,560 And I'll never forgive myself 631 00:24:35,975 --> 00:24:38,560 for not pushing her 632 00:24:38,602 --> 00:24:40,562 to see it for what it was. 633 00:24:45,276 --> 00:24:48,321 I can't tell you how much 634 00:24:45,276 --> 00:24:48,321 I need this girls' night. 635 00:24:48,362 --> 00:24:50,030 Have you 636 00:24:48,362 --> 00:24:50,030 heard from him? 637 00:24:50,072 --> 00:24:52,325 He's being really sweet. 638 00:24:50,072 --> 00:24:52,325 He sent me flowers. 639 00:24:52,366 --> 00:24:54,368 Ah. 640 00:24:54,410 --> 00:24:57,788 I... feel bad, like... 641 00:24:57,830 --> 00:24:59,123 you know, maybe I screwed up. 642 00:24:59,165 --> 00:25:00,707 It was 643 00:24:59,165 --> 00:25:00,707 not your fault, 644 00:25:00,749 --> 00:25:03,377 my little Indian princess, 645 00:25:00,749 --> 00:25:03,377 at all. 646 00:25:03,419 --> 00:25:05,629 So don't worry about it. 647 00:25:06,630 --> 00:25:08,132 He's been texting me. 648 00:25:09,675 --> 00:25:11,260 I think maybe I should 649 00:25:09,675 --> 00:25:11,260 hear him out. 650 00:25:11,302 --> 00:25:14,013 What do you... 651 00:25:11,302 --> 00:25:14,013 think he's thinking? 652 00:25:14,054 --> 00:25:16,140 You don't want 653 00:25:14,054 --> 00:25:16,140 my opinion on that. 654 00:25:16,182 --> 00:25:18,058 Okay. It was 655 00:25:16,182 --> 00:25:18,058 a bit much for me. 656 00:25:18,100 --> 00:25:19,810 That's all I'm gonna say. 657 00:25:19,852 --> 00:25:21,561 And be smart. 658 00:25:21,603 --> 00:25:22,896 Yeah. 659 00:25:22,938 --> 00:25:25,483 I just think, you know, 660 00:25:22,938 --> 00:25:25,483 maybe, like, 661 00:25:25,523 --> 00:25:27,985 he was having a bad day or... 662 00:25:28,027 --> 00:25:30,570 there could've been 663 00:25:28,027 --> 00:25:30,570 something going on. 664 00:26:49,108 --> 00:26:50,984 Julie. 665 00:26:51,026 --> 00:26:52,903 Just wanted to talk. 666 00:26:55,155 --> 00:26:57,324 I wanted to explain 667 00:26:55,155 --> 00:26:57,324 the other night. 668 00:26:59,201 --> 00:27:01,412 Okay. 669 00:27:01,454 --> 00:27:05,165 I don't think you understand 670 00:27:01,454 --> 00:27:05,165 how much I care about you. 671 00:27:05,207 --> 00:27:07,376 I think about you 672 00:27:05,207 --> 00:27:07,376 all the time. 673 00:27:08,794 --> 00:27:12,423 Start over. Prove to you 674 00:27:08,794 --> 00:27:12,423 how much I care about you. 675 00:27:15,968 --> 00:27:20,180 Maybe we can go back out 676 00:27:15,968 --> 00:27:20,180 to the cabin again? 677 00:27:20,222 --> 00:27:23,809 - David-- 678 00:27:20,222 --> 00:27:23,809 - Or... have a date night? 679 00:27:23,850 --> 00:27:27,187 I, uh... 680 00:27:23,850 --> 00:27:27,187 David, just don't. 681 00:27:31,484 --> 00:27:32,692 You promised me 682 00:27:31,484 --> 00:27:32,692 we would talk. 683 00:27:32,734 --> 00:27:34,612 We will, just not... 684 00:27:34,652 --> 00:27:36,654 right now and not here, 685 00:27:34,652 --> 00:27:36,654 right now-- 686 00:27:36,696 --> 00:27:39,241 - Were you lying to me? 687 00:27:36,696 --> 00:27:39,241 - No. 688 00:27:39,283 --> 00:27:42,119 - No. 689 00:27:55,715 --> 00:27:58,010 Do you still wanna be 690 00:27:55,715 --> 00:27:58,010 with me? 691 00:28:00,346 --> 00:28:03,474 - Because... 692 00:28:00,346 --> 00:28:03,474 - Yeah. 693 00:28:03,516 --> 00:28:07,769 I think there is 694 00:28:03,516 --> 00:28:07,769 something powerful between us. 695 00:28:07,811 --> 00:28:11,190 And I know we're supposed to 696 00:28:07,811 --> 00:28:11,190 be together, you know? 697 00:28:11,231 --> 00:28:14,610 I just need you to understand me 698 00:28:11,231 --> 00:28:14,610 the way I understand you. 699 00:28:16,945 --> 00:28:19,865 - Yeah. 700 00:28:16,945 --> 00:28:19,865 - We all make mistakes. 701 00:28:19,906 --> 00:28:22,493 We occasionally hurt those 702 00:28:19,906 --> 00:28:22,493 that we love the most. 703 00:28:24,702 --> 00:28:26,872 I need you to know 704 00:28:24,702 --> 00:28:26,872 that I'm hurt. 705 00:28:29,249 --> 00:28:30,459 Okay. 706 00:28:31,335 --> 00:28:33,128 I understand... 707 00:28:38,842 --> 00:28:40,052 Good. 708 00:28:41,011 --> 00:28:42,762 Good. 709 00:28:43,472 --> 00:28:45,265 I'm glad we talked. 710 00:28:45,307 --> 00:28:48,768 Please just keep this little 711 00:28:45,307 --> 00:28:48,768 misunderstanding between us. 712 00:28:48,810 --> 00:28:51,689 In a town like this, 713 00:28:51,730 --> 00:28:53,857 people get the wrong idea. 714 00:28:54,733 --> 00:28:56,860 They start to talk. 715 00:28:56,902 --> 00:29:00,072 But this is just 716 00:28:56,902 --> 00:29:00,072 between us, okay? 717 00:29:06,828 --> 00:29:09,248 You look like a scared rabbit. 718 00:29:12,209 --> 00:29:14,002 Look, I'll, uh... 719 00:29:15,337 --> 00:29:17,172 I'll leave you alone. 720 00:29:17,214 --> 00:29:19,550 But we'll talk soon. Okay? 721 00:29:17,214 --> 00:29:19,550 I'll call you? 722 00:29:19,592 --> 00:29:20,759 Mm-hmm. 723 00:29:37,067 --> 00:29:40,404 ♪ I'm turnin' around 724 00:29:37,067 --> 00:29:40,404 And leavin' ♪ 725 00:29:40,446 --> 00:29:42,989 ♪ You've never been 726 00:29:40,446 --> 00:29:42,989 Truly good to me ♪ 727 00:29:43,031 --> 00:29:45,701 ♪ So we're history ♪ 728 00:29:45,743 --> 00:29:48,036 ♪ Every time... ♪ 729 00:29:50,330 --> 00:29:54,251 - Honey, what's-- 730 00:29:50,330 --> 00:29:54,251 - Mom... I, I, um... 731 00:29:57,296 --> 00:29:59,172 What's wrong? 732 00:29:59,214 --> 00:30:01,007 Hey, baby, are you okay? 733 00:30:01,049 --> 00:30:03,093 It's okay. I got you. 734 00:30:06,764 --> 00:30:08,098 It's David. 735 00:30:09,600 --> 00:30:12,770 I don't know 736 00:30:09,600 --> 00:30:12,770 what just happened. 737 00:30:13,979 --> 00:30:15,939 What happened? 738 00:30:15,981 --> 00:30:19,151 It was nothin'. 739 00:30:15,981 --> 00:30:19,151 What did she say? 740 00:30:19,192 --> 00:30:21,153 Her mother called it in. 741 00:30:21,194 --> 00:30:23,822 Well, did she actually 742 00:30:21,194 --> 00:30:23,822 report something? 743 00:30:23,863 --> 00:30:28,160 Why then were you hiding 744 00:30:23,863 --> 00:30:28,160 behind her shed? 745 00:30:28,201 --> 00:30:29,495 It was a private place 746 00:30:29,536 --> 00:30:32,164 and there was a garden 747 00:30:29,536 --> 00:30:32,164 in the back. 748 00:30:35,459 --> 00:30:37,503 Was there a rake? 749 00:30:37,544 --> 00:30:40,213 Um... yeah. 750 00:30:40,255 --> 00:30:42,508 There was a rake and a hose 751 00:30:40,255 --> 00:30:42,508 and a shovel 752 00:30:42,549 --> 00:30:44,510 and... everything else 753 00:30:42,549 --> 00:30:44,510 you would find 754 00:30:44,551 --> 00:30:46,094 in every garden 755 00:30:44,551 --> 00:30:46,094 within a 50 miles. 756 00:30:46,136 --> 00:30:47,346 So what? 757 00:30:50,683 --> 00:30:52,309 Look, she's upset. 758 00:30:52,351 --> 00:30:54,645 We had a good thing goin'. 759 00:30:54,687 --> 00:30:57,439 But we hit a rough patch. 760 00:30:54,687 --> 00:30:57,439 That's all. 761 00:31:02,235 --> 00:31:04,446 I feel bad for her. 762 00:31:10,952 --> 00:31:14,080 You know, I knew your dad 763 00:31:10,952 --> 00:31:14,080 a lot of years. 764 00:31:14,122 --> 00:31:16,458 And I knew when he was 765 00:31:14,122 --> 00:31:16,458 lying to me. 766 00:31:21,046 --> 00:31:23,298 You lying to me? 767 00:31:23,340 --> 00:31:26,176 You know me, Chief. 768 00:31:26,218 --> 00:31:28,094 I wouldn't lie to you. 769 00:31:28,136 --> 00:31:31,390 She's just... off. 770 00:31:32,015 --> 00:31:33,642 End of story. 771 00:31:48,699 --> 00:31:52,536 I'm sorry you had to 772 00:31:48,699 --> 00:31:52,536 deal with that. It's just... 773 00:31:52,578 --> 00:31:55,163 Believe me, I can tell you 774 00:31:52,578 --> 00:31:55,163 stories about Julie Dillon. 775 00:31:55,205 --> 00:31:57,499 She is not worth it. 776 00:31:58,417 --> 00:32:00,753 I'll keep that in mind. 777 00:32:04,464 --> 00:32:06,800 You've known David 778 00:32:04,464 --> 00:32:06,800 for years? 779 00:32:06,842 --> 00:32:08,093 Yeah. You know? 780 00:32:08,134 --> 00:32:10,637 And I, uh, I knew his father 781 00:32:10,679 --> 00:32:12,514 for a lot longer than that. 782 00:32:13,432 --> 00:32:15,642 I promised him I'd, 783 00:32:15,684 --> 00:32:18,186 I'd look after his boy. 784 00:32:18,228 --> 00:32:19,813 And I did. 785 00:32:20,856 --> 00:32:22,775 What about Julie? 786 00:32:22,816 --> 00:32:24,443 What about her? 787 00:32:24,484 --> 00:32:26,278 After 788 00:32:24,484 --> 00:32:26,278 the incident behind the shed, 789 00:32:26,319 --> 00:32:28,614 you didn't put a stop to it. 790 00:32:29,989 --> 00:32:33,410 Is there a question 791 00:32:29,989 --> 00:32:33,410 in there or... 792 00:32:33,452 --> 00:32:36,162 What incident behind the shed? 793 00:32:36,204 --> 00:32:38,373 He cornered her 794 00:32:36,204 --> 00:32:38,373 with a rake. 795 00:32:38,415 --> 00:32:39,708 Did he? 796 00:32:41,752 --> 00:32:43,503 Did he? 797 00:32:43,545 --> 00:32:45,297 You see what I'm saying? 798 00:32:45,338 --> 00:32:47,340 We don't know. 799 00:32:48,174 --> 00:32:49,384 Look. 800 00:32:50,260 --> 00:32:52,805 Everything that happened... 801 00:32:52,846 --> 00:32:54,389 it's terrible... 802 00:32:56,308 --> 00:32:57,893 in hindsight... 803 00:32:59,185 --> 00:33:01,354 but at the time... 804 00:33:07,986 --> 00:33:10,363 No, I'm just pickin' up Kinsey 805 00:33:07,986 --> 00:33:10,363 for Suzanne. 806 00:33:10,405 --> 00:33:12,616 I actually barely 807 00:33:10,405 --> 00:33:12,616 made it on time. 808 00:33:13,617 --> 00:33:16,119 Well, I just submitted it. 809 00:33:16,161 --> 00:33:18,163 It may take more than a week. 810 00:33:18,204 --> 00:33:20,123 I'm not that amazing. 811 00:33:23,042 --> 00:33:25,838 Hey, I'm gonna 812 00:33:23,042 --> 00:33:25,838 call you back, okay? 813 00:33:25,879 --> 00:33:29,549 No, it's fine. Uh, I'll call... 814 00:33:25,879 --> 00:33:29,549 I love you. 815 00:33:31,426 --> 00:33:32,928 Hey, Tina, 816 00:33:31,426 --> 00:33:32,928 have you seen Kinsey? 817 00:33:32,970 --> 00:33:34,972 I thought someone 818 00:33:32,970 --> 00:33:34,972 picked her up already. 819 00:33:35,013 --> 00:33:36,306 Do you need me to call Suzanne? 820 00:33:36,348 --> 00:33:38,141 No, call the police. 821 00:33:36,348 --> 00:33:38,141 Right now, please. 822 00:33:39,559 --> 00:33:40,769 Kinsey? 823 00:33:41,520 --> 00:33:42,729 Kinsey? 824 00:33:43,355 --> 00:33:44,564 Kinsey? 825 00:33:45,315 --> 00:33:46,775 Kinsey! 826 00:33:47,192 --> 00:33:48,360 Kinsey! 827 00:33:48,902 --> 00:33:50,153 Kinsey! 828 00:33:50,570 --> 00:33:51,864 Kinsey! 829 00:33:52,865 --> 00:33:54,700 Julie! 830 00:34:04,167 --> 00:34:05,377 Hm. 831 00:34:10,048 --> 00:34:11,299 What are you doing here? 832 00:34:11,341 --> 00:34:13,802 I saw a lost girl, 833 00:34:11,341 --> 00:34:13,802 and I'm the police. 834 00:34:13,844 --> 00:34:16,680 It's my job to keep her safe 835 00:34:13,844 --> 00:34:16,680 until somebody shows up. 836 00:34:16,722 --> 00:34:19,224 - You were late. 837 00:34:16,722 --> 00:34:19,224 - Kinsey, come here. 838 00:34:19,265 --> 00:34:20,517 Honey, 839 00:34:19,265 --> 00:34:20,517 I'm sorry that I was late. 840 00:34:20,559 --> 00:34:21,727 - It's okay. 841 00:34:20,559 --> 00:34:21,727 - Yeah. 842 00:34:21,768 --> 00:34:23,269 We had a snack 843 00:34:21,768 --> 00:34:23,269 while we waited. 844 00:34:23,311 --> 00:34:25,689 - Right, Kinsey? 845 00:34:23,311 --> 00:34:25,689 - Mm-hmm. 846 00:34:25,731 --> 00:34:27,858 Please, I need to take her home. 847 00:34:28,650 --> 00:34:30,944 You seem upset. 848 00:34:30,986 --> 00:34:34,031 Honestly, I should 849 00:34:30,986 --> 00:34:34,031 be the one who's upset. 850 00:34:34,072 --> 00:34:37,283 Spreading rumors about me when 851 00:34:34,072 --> 00:34:37,283 we know I haven't done anything. 852 00:34:38,952 --> 00:34:40,913 Maybe you're 853 00:34:38,952 --> 00:34:40,913 havin' a tough time. 854 00:34:40,954 --> 00:34:42,748 Maybe that's why 855 00:34:40,954 --> 00:34:42,748 you're tellin' Mom lies, 856 00:34:42,789 --> 00:34:44,833 and you're late pickin' up 857 00:34:42,789 --> 00:34:44,833 your little friend. 858 00:34:46,835 --> 00:34:48,837 You know, it's a good thing 859 00:34:46,835 --> 00:34:48,837 I was around. 860 00:34:48,879 --> 00:34:51,757 Be a shame if a little girl 861 00:34:48,879 --> 00:34:51,757 went missing. 862 00:34:57,721 --> 00:34:59,973 Okay. Well, uh, let's have 863 00:34:57,721 --> 00:34:59,973 that talk real soon. 864 00:35:04,728 --> 00:35:07,313 Julie, wait up. 865 00:35:04,728 --> 00:35:07,313 What's goin' on? 866 00:35:07,355 --> 00:35:09,024 Will you please tell him 867 00:35:07,355 --> 00:35:09,024 to leave me alone? 868 00:35:09,066 --> 00:35:10,817 I need to take her home. 869 00:35:10,859 --> 00:35:12,193 Whoa! 870 00:35:12,945 --> 00:35:14,153 Julie. 871 00:35:20,243 --> 00:35:22,871 We gonna have 872 00:35:20,243 --> 00:35:22,871 a problem here, David? 873 00:35:22,913 --> 00:35:25,123 Look, I don't know 874 00:35:22,913 --> 00:35:25,123 what her issue is. 875 00:35:25,164 --> 00:35:27,584 I see a lost kid... 876 00:35:27,626 --> 00:35:29,878 Chief, I'm just 877 00:35:27,626 --> 00:35:29,878 doing my job, okay? 878 00:35:31,588 --> 00:35:33,757 I don't know what she thinks 879 00:35:31,588 --> 00:35:33,757 I was doing. I... 880 00:35:33,799 --> 00:35:35,092 I don't know what 881 00:35:33,799 --> 00:35:35,092 she's gonna say next. 882 00:35:35,133 --> 00:35:36,509 Stop. Stop talking. 883 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 - You, come here. 884 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 - Look. 885 00:35:38,595 --> 00:35:40,263 - Shh. Listen to me. 886 00:35:40,305 --> 00:35:43,266 Listen to me. 887 00:35:40,305 --> 00:35:43,266 You gotta play nice here. 888 00:35:43,308 --> 00:35:45,351 - I'm try-- 889 00:35:43,308 --> 00:35:45,351 - I don't wanna hear it. 890 00:35:45,393 --> 00:35:47,228 You're done talking. 891 00:35:47,270 --> 00:35:49,564 She's a nice girl. 892 00:35:47,270 --> 00:35:49,564 I get that. 893 00:35:49,606 --> 00:35:52,109 But whatever you two had 894 00:35:49,606 --> 00:35:52,109 is long gone. 895 00:35:53,735 --> 00:35:56,321 Now, I need you to just 896 00:35:53,735 --> 00:35:56,321 stay the hell away from her. 897 00:35:56,362 --> 00:35:58,698 All right? 898 00:35:56,362 --> 00:35:58,698 Stay away from her. 899 00:35:58,740 --> 00:36:00,325 And this will all blow over. 900 00:36:00,366 --> 00:36:02,619 - I was trying to, Chief. 901 00:36:00,366 --> 00:36:02,619 - I don't... 902 00:36:03,703 --> 00:36:05,580 - Okay? 903 00:36:05,622 --> 00:36:07,749 - Okay. 904 00:36:05,622 --> 00:36:07,749 - Are we good? 905 00:36:07,791 --> 00:36:09,042 We're good. 906 00:36:09,918 --> 00:36:11,920 - Yes, sir. 907 00:36:09,918 --> 00:36:11,920 - Better be. 908 00:36:13,338 --> 00:36:15,298 Swear to God, you're gonna be 909 00:36:13,338 --> 00:36:15,298 the death of me, kid. 910 00:36:15,340 --> 00:36:17,383 - I... 911 00:36:15,340 --> 00:36:17,383 - Straighten up! 912 00:36:17,425 --> 00:36:19,594 Sorry, Chief. 913 00:36:28,353 --> 00:36:30,355 Textbook, right? 914 00:36:30,396 --> 00:36:32,231 Yeah, he was really good... 915 00:36:32,273 --> 00:36:34,985 at keeping everyone 916 00:36:32,273 --> 00:36:34,985 off-balance. 917 00:36:35,027 --> 00:36:38,404 At knowing how far to go 918 00:36:35,027 --> 00:36:38,404 without going too far. 919 00:36:38,446 --> 00:36:40,490 At covering his tracks. 920 00:36:41,574 --> 00:36:43,952 At controlling 921 00:36:41,574 --> 00:36:43,952 the local gossip. 922 00:36:43,994 --> 00:36:47,413 This was a... 923 00:36:43,994 --> 00:36:47,413 master craftsman 924 00:36:47,455 --> 00:36:50,167 in the fine art 925 00:36:47,455 --> 00:36:50,167 of manipulation. 926 00:36:52,585 --> 00:36:53,879 Are you gonna be 927 00:36:52,585 --> 00:36:53,879 fine tonight? 928 00:36:53,920 --> 00:36:55,296 - Closin'? 929 00:36:53,920 --> 00:36:55,296 - Yeah. 930 00:36:55,338 --> 00:36:56,715 I could wait for you 931 00:36:55,338 --> 00:36:56,715 if you want. 932 00:36:56,756 --> 00:36:58,633 No. I'll be fine. 933 00:37:00,593 --> 00:37:03,221 Hey, are you okay? 934 00:37:03,262 --> 00:37:06,599 You know, a bunch of us 935 00:37:03,262 --> 00:37:06,599 are kinda concerned. 936 00:37:06,641 --> 00:37:08,060 You don't really 937 00:37:06,641 --> 00:37:08,060 seem yourself. 938 00:37:08,101 --> 00:37:09,352 I'm fine. 939 00:37:10,103 --> 00:37:11,855 I'll be fine. 940 00:37:13,690 --> 00:37:17,194 Hey, if you wanna talk 941 00:37:13,690 --> 00:37:17,194 or, you know... 942 00:37:17,944 --> 00:37:19,988 No, I am super tough. 943 00:37:20,739 --> 00:37:23,075 - Remember? 944 00:37:20,739 --> 00:37:23,075 - Okay. 945 00:37:23,533 --> 00:37:25,077 All right. 946 00:37:54,898 --> 00:37:57,901 You know, I think 947 00:37:54,898 --> 00:37:57,901 we're really good together. 948 00:37:57,943 --> 00:38:00,445 That's what 949 00:37:57,943 --> 00:38:00,445 I've been wanting to tell you. 950 00:38:05,491 --> 00:38:09,913 But you, 951 00:38:05,491 --> 00:38:09,913 you keep turnin' off on me. 952 00:38:09,955 --> 00:38:10,956 Why? 953 00:38:14,167 --> 00:38:17,045 I just wanna be with you, okay? 954 00:38:14,167 --> 00:38:17,045 Take care of you. 955 00:38:17,087 --> 00:38:19,505 It's driving me crazy. 956 00:38:17,087 --> 00:38:19,505 I mean, uh... 957 00:38:24,052 --> 00:38:25,845 Come on, Julie. 958 00:38:27,513 --> 00:38:29,849 What do you say, huh? 959 00:38:29,891 --> 00:38:32,811 It could be 960 00:38:29,891 --> 00:38:32,811 like this, always. 961 00:38:48,118 --> 00:38:51,204 Yeah, well, you tell him 962 00:38:48,118 --> 00:38:51,204 to stay away from her. 963 00:38:51,246 --> 00:38:55,083 But... Chief, I don't care, 964 00:38:51,246 --> 00:38:55,083 and that's my daughter. 965 00:38:56,375 --> 00:38:58,586 What... Okay. 966 00:39:00,463 --> 00:39:02,924 Yeah. 967 00:39:05,468 --> 00:39:06,886 What did he say? 968 00:39:08,680 --> 00:39:11,057 David was apparently... 969 00:39:11,099 --> 00:39:14,186 with someone tonight 970 00:39:11,099 --> 00:39:14,186 who backed up his story. 971 00:39:14,227 --> 00:39:17,022 He told the chief he wasn't 972 00:39:14,227 --> 00:39:17,022 anywhere near the diner. 973 00:39:18,064 --> 00:39:20,233 Who did he say he was with? 974 00:39:20,608 --> 00:39:22,360 Gail. 975 00:39:22,401 --> 00:39:24,237 From the police station? 976 00:39:24,279 --> 00:39:26,239 Yeah. 977 00:39:31,577 --> 00:39:34,497 I don't understand. 978 00:39:31,577 --> 00:39:34,497 What did I... do? 979 00:39:34,539 --> 00:39:38,793 Hey. You didn't do 980 00:39:34,539 --> 00:39:38,793 anything wrong. 981 00:39:39,961 --> 00:39:42,214 No one deserves 982 00:39:39,961 --> 00:39:42,214 to be treated that way. 983 00:39:42,255 --> 00:39:44,841 And we're not gonna let him get 984 00:39:42,255 --> 00:39:44,841 away with any more of this. 985 00:39:44,883 --> 00:39:48,386 I'm gonna kill the bastard 986 00:39:44,883 --> 00:39:48,386 before anything happens to you. 987 00:39:53,975 --> 00:39:55,852 Changing Woman. 988 00:39:59,438 --> 00:40:02,441 Changing Woman. 989 00:40:05,028 --> 00:40:06,571 Tell me again. 990 00:40:13,245 --> 00:40:15,914 Once upon a time... 991 00:40:17,540 --> 00:40:20,001 there was nothing 992 00:40:17,540 --> 00:40:20,001 but darkness... 993 00:41:27,735 --> 00:41:30,447 Okay, no, but I'm saying 994 00:41:27,735 --> 00:41:30,447 that I didn't do it. 995 00:41:30,488 --> 00:41:32,073 Somebody else did. 996 00:41:32,115 --> 00:41:35,701 Uh, somebody who... 997 00:41:32,115 --> 00:41:35,701 hacked my email or something. 998 00:41:35,743 --> 00:41:38,830 Okay, resubmit my application 999 00:41:35,743 --> 00:41:38,830 with proof of identification 1000 00:41:38,871 --> 00:41:41,207 when you already have 1001 00:41:38,871 --> 00:41:41,207 my application. I... 1002 00:41:41,249 --> 00:41:42,541 Don't you have any sort of, 1003 00:41:41,249 --> 00:41:42,541 like, 1004 00:41:42,583 --> 00:41:44,336 fact-check system 1005 00:41:42,583 --> 00:41:44,336 or something? 1006 00:41:44,377 --> 00:41:48,465 Or are your heads 1007 00:41:44,377 --> 00:41:48,465 too far up each other's asses? 1008 00:41:49,799 --> 00:41:51,550 Hello? 1009 00:42:26,294 --> 00:42:28,004 What can I get you guys? 1010 00:42:31,549 --> 00:42:33,092 - Hi. 1011 00:42:31,549 --> 00:42:33,092 - Where've you been? I've been... 1012 00:42:33,134 --> 00:42:34,593 I've been working 1013 00:42:33,134 --> 00:42:34,593 both sides of the counter. 1014 00:42:34,635 --> 00:42:36,929 I'm sorry, um... 1015 00:42:36,971 --> 00:42:39,391 You know, I'm just not 1016 00:42:36,971 --> 00:42:39,391 feeling myself right now, 1017 00:42:39,432 --> 00:42:40,475 but we're good, we're here. 1018 00:42:40,517 --> 00:42:41,434 Um, it's fine. 1019 00:42:41,476 --> 00:42:42,935 ♪ We made a date ♪ 1020 00:42:42,977 --> 00:42:45,021 ♪ To go to the dance ♪ 1021 00:42:45,063 --> 00:42:47,399 ♪ It was my first 1022 00:42:45,063 --> 00:42:47,399 Never thought it'd be... ♪ 1023 00:42:47,440 --> 00:42:48,858 What do you have for me, Evelyn? 1024 00:42:50,568 --> 00:42:52,570 I got nothin'. 1025 00:42:52,611 --> 00:42:55,614 Um, and I'm gonna meet 1026 00:42:52,611 --> 00:42:55,614 some people 1027 00:42:55,656 --> 00:42:57,909 so I really better get goin'. 1028 00:42:59,494 --> 00:43:01,037 What's going on? 1029 00:43:03,206 --> 00:43:06,543 Look, you're one of 1030 00:43:03,206 --> 00:43:06,543 the smartest people I ever met. 1031 00:43:06,584 --> 00:43:08,294 And when you get to college, 1032 00:43:08,336 --> 00:43:12,715 I know you're gonna be so happy, 1033 00:43:08,336 --> 00:43:12,715 but people are talking 1034 00:43:12,757 --> 00:43:16,135 that you might have 1035 00:43:12,757 --> 00:43:16,135 some problems. 1036 00:43:16,177 --> 00:43:18,763 Drinking, maybe worse. 1037 00:43:18,804 --> 00:43:20,139 I'm just telling you this 1038 00:43:20,181 --> 00:43:23,142 because everybody 1039 00:43:20,181 --> 00:43:23,142 is really concerned 1040 00:43:23,184 --> 00:43:25,644 about you, 1041 00:43:23,184 --> 00:43:25,644 and about David. 1042 00:43:25,686 --> 00:43:27,188 You're worried about David? 1043 00:43:28,398 --> 00:43:31,484 What you said about him 1044 00:43:28,398 --> 00:43:31,484 was not fair. 1045 00:43:31,526 --> 00:43:34,529 It really shows 1046 00:43:31,526 --> 00:43:34,529 your judgment is a bit off. 1047 00:43:34,571 --> 00:43:37,490 Think about it, okay? 1048 00:43:41,035 --> 00:43:43,246 Two coffees, please. To go. 1049 00:43:43,288 --> 00:43:46,707 ♪ Get the most 1050 00:43:43,288 --> 00:43:46,707 Out of our days... ♪ 1051 00:43:46,749 --> 00:43:48,585 It's not fun, is it? 1052 00:43:48,626 --> 00:43:50,711 People talking about you? 1053 00:43:50,753 --> 00:43:53,172 But you know all about that, 1054 00:43:50,753 --> 00:43:53,172 what with everything 1055 00:43:53,214 --> 00:43:54,966 you've been saying 1056 00:43:53,214 --> 00:43:54,966 about David. 1057 00:43:56,384 --> 00:43:57,969 I haven't said anything. 1058 00:43:58,010 --> 00:44:00,263 Yeah. Sure. 1059 00:44:00,305 --> 00:44:02,599 We're not stupid, honey. 1060 00:44:00,305 --> 00:44:02,599 Word travels fast. 1061 00:44:02,640 --> 00:44:04,392 You need to think 1062 00:44:02,640 --> 00:44:04,392 about what you're saying, 1063 00:44:04,434 --> 00:44:06,394 because there are consequences. 1064 00:44:07,562 --> 00:44:09,439 ♪ Just another 1065 00:44:07,562 --> 00:44:09,439 Prom night... ♪ 1066 00:44:09,481 --> 00:44:11,483 - Mm-hmm. 1067 00:44:11,524 --> 00:44:13,859 This isn't a joke, Julie. 1068 00:44:13,901 --> 00:44:16,279 Look, I shouldn't 1069 00:44:13,901 --> 00:44:16,279 even be saying this, 1070 00:44:16,321 --> 00:44:20,074 but... do you know he's had 1071 00:44:16,321 --> 00:44:20,074 thoughts of hurting himself? 1072 00:44:20,116 --> 00:44:22,619 That's what you're doing 1073 00:44:20,116 --> 00:44:22,619 to his reputation. 1074 00:44:22,660 --> 00:44:24,954 I mean, thank God 1075 00:44:22,660 --> 00:44:24,954 I've been there for him. 1076 00:44:24,996 --> 00:44:26,747 Some nights I... 1077 00:44:26,789 --> 00:44:29,208 Some nights I spend hours 1078 00:44:26,789 --> 00:44:29,208 holding him 1079 00:44:29,250 --> 00:44:30,835 and consoling him. 1080 00:44:30,876 --> 00:44:33,212 Sweetheart, 1081 00:44:30,876 --> 00:44:33,212 it's four dollars. 1082 00:44:34,797 --> 00:44:36,466 Well... 1083 00:44:36,508 --> 00:44:38,426 Keep the change. 1084 00:44:38,468 --> 00:44:40,886 And keep your mouth shut. 1085 00:44:50,647 --> 00:44:55,485 ♪ Just another prom night 1086 00:44:50,647 --> 00:44:55,485 Car crash... ♪ 1087 00:44:58,154 --> 00:45:00,198 The money in the jar was gone 1088 00:44:58,154 --> 00:45:00,198 when I opened it. 1089 00:45:00,239 --> 00:45:02,283 Nothing else was there, 1090 00:45:00,239 --> 00:45:02,283 but, uh... 1091 00:45:03,535 --> 00:45:05,870 - But what? 1092 00:45:12,293 --> 00:45:14,045 Okay, this is good. 1093 00:45:16,548 --> 00:45:18,508 Look, something's not right. 1094 00:45:19,551 --> 00:45:21,052 I've been thinking 1095 00:45:19,551 --> 00:45:21,052 about this, 1096 00:45:21,093 --> 00:45:23,346 all the stuff that's 1097 00:45:21,093 --> 00:45:23,346 been happenin' to you, 1098 00:45:23,388 --> 00:45:24,930 it's not random. 1099 00:45:26,182 --> 00:45:28,100 I think somebody's after you. 1100 00:45:29,602 --> 00:45:31,688 I-I-I don't know. 1101 00:45:31,728 --> 00:45:34,566 Maybe not, but I've been 1102 00:45:31,728 --> 00:45:34,566 speaking to my dad about it. 1103 00:45:36,317 --> 00:45:39,696 He gave me... some security. 1104 00:45:41,906 --> 00:45:44,534 In my glove box, 1105 00:45:41,906 --> 00:45:44,534 there's a handgun. 1106 00:45:44,576 --> 00:45:46,202 No, I can't, I can't. 1107 00:45:46,244 --> 00:45:48,037 I can't even 1108 00:45:46,244 --> 00:45:48,037 think about that right now. 1109 00:45:49,330 --> 00:45:53,000 Look, if you need anything, 1110 00:45:53,042 --> 00:45:56,671 I can help you. 1111 00:45:53,042 --> 00:45:56,671 It's gonna be okay. 1112 00:45:56,713 --> 00:45:58,381 It's gonna be okay. 1113 00:46:00,132 --> 00:46:03,219 Hey, hey. Hey, it's okay. 1114 00:46:04,387 --> 00:46:07,848 - It's okay. Hey, it's okay. 1115 00:46:08,558 --> 00:46:10,685 It's gonna be okay. 1116 00:46:13,770 --> 00:46:16,649 Uh. Uh... 1117 00:46:20,861 --> 00:46:23,281 - You're sweet. 1118 00:46:20,861 --> 00:46:23,281 - I know. 1119 00:46:26,200 --> 00:46:29,078 And don't worry 1120 00:46:26,200 --> 00:46:29,078 about what Gail said. 1121 00:46:29,120 --> 00:46:30,996 Okay, just another case 1122 00:46:29,120 --> 00:46:30,996 of some guy's new girlfriend 1123 00:46:31,038 --> 00:46:32,248 talking to the last one. 1124 00:46:32,290 --> 00:46:33,916 Hmm. 1125 00:46:33,958 --> 00:46:35,668 It's how this town works. 1126 00:46:36,669 --> 00:46:37,878 Right. 1127 00:46:39,589 --> 00:46:40,965 Yeah. 1128 00:46:41,006 --> 00:46:42,383 I gotta get back inside. 1129 00:46:42,425 --> 00:46:43,635 Cherise is coming to help me. 1130 00:46:43,676 --> 00:46:46,887 So you get out of here, 1131 00:46:43,676 --> 00:46:46,887 all right? 1132 00:46:53,645 --> 00:46:56,188 Make sure you relax, okay? 1133 00:47:20,045 --> 00:47:22,674 - DMV, this is Suzanne. 1134 00:47:20,045 --> 00:47:22,674 - Hey, it's me. 1135 00:47:22,715 --> 00:47:25,384 Hi. Is everything okay? 1136 00:47:25,426 --> 00:47:27,052 I need to ask a favor. 1137 00:47:27,094 --> 00:47:29,472 Of course. 1138 00:47:27,094 --> 00:47:29,472 Whatever you need. 1139 00:47:29,514 --> 00:47:32,057 I need to find 1140 00:47:29,514 --> 00:47:32,057 somebody in East Larson. 1141 00:47:56,791 --> 00:47:58,042 Can I help you? 1142 00:47:58,083 --> 00:47:59,836 Are-are you Alicia Warren? 1143 00:48:06,551 --> 00:48:08,135 I am. 1144 00:48:08,177 --> 00:48:10,929 Um, this is gonna sound 1145 00:48:08,177 --> 00:48:10,929 kind of weird, 1146 00:48:10,971 --> 00:48:14,308 but did you used to date a guy 1147 00:48:10,971 --> 00:48:14,308 named David Barragan? 1148 00:48:16,561 --> 00:48:18,354 No. 1149 00:48:16,561 --> 00:48:18,354 I'm sorry. 1150 00:48:18,396 --> 00:48:20,939 - You have the wrong person. 1151 00:48:18,396 --> 00:48:20,939 - No, but you did. I... 1152 00:48:20,981 --> 00:48:23,234 Look, I know that you did. 1153 00:48:23,275 --> 00:48:25,110 I don't have anything 1154 00:48:23,275 --> 00:48:25,110 to say to you. 1155 00:48:25,152 --> 00:48:27,697 But, excuse me, I just wanted 1156 00:48:25,152 --> 00:48:27,697 to ask you a couple questions. 1157 00:48:27,739 --> 00:48:30,199 - Did you bring him here? 1158 00:48:27,739 --> 00:48:30,199 - No. 1159 00:48:30,241 --> 00:48:32,326 - No, no, no. No. 1160 00:48:30,241 --> 00:48:32,326 - You need to leave right now. 1161 00:48:32,368 --> 00:48:33,703 Just leave, or I'm 1162 00:48:32,368 --> 00:48:33,703 gonna call the police. 1163 00:48:33,745 --> 00:48:35,538 No, no, no. Please, please. 1164 00:48:33,745 --> 00:48:35,538 I just... I... 1165 00:48:35,580 --> 00:48:37,456 Did he ever threaten you 1166 00:48:37,498 --> 00:48:39,208 or make you feel... 1167 00:48:40,543 --> 00:48:42,879 Because I think 1168 00:48:40,543 --> 00:48:42,879 that he's doing it to me. 1169 00:48:43,546 --> 00:48:44,963 - Look. 1170 00:48:45,005 --> 00:48:46,507 - I'm sorry. 1171 00:48:45,005 --> 00:48:46,507 - No, please. 1172 00:48:46,549 --> 00:48:47,884 No, you're on your own. 1173 00:48:46,549 --> 00:48:47,884 I'm really sorry. 1174 00:48:47,924 --> 00:48:50,887 - You have to leave. 1175 00:48:47,924 --> 00:48:50,887 - Please. Please. 1176 00:48:50,927 --> 00:48:53,097 But I just... I re... I need... 1177 00:48:53,138 --> 00:48:54,599 I just need your help! 1178 00:48:54,640 --> 00:48:56,726 I can't help you. 1179 00:48:58,644 --> 00:49:00,396 Damn it! 1180 00:50:12,259 --> 00:50:14,553 Just get the hell away from me! 1181 00:50:14,595 --> 00:50:16,555 - You know... 1182 00:50:16,597 --> 00:50:18,140 I seem to remember telling you 1183 00:50:18,182 --> 00:50:20,309 if you weren't careful, 1184 00:50:18,182 --> 00:50:20,309 you'd end up in a ditch. 1185 00:50:20,351 --> 00:50:22,561 You also said 1186 00:50:20,351 --> 00:50:22,561 that I would kill somebody. 1187 00:50:22,603 --> 00:50:25,105 Cute. 1188 00:50:25,147 --> 00:50:27,942 I need to see your license 1189 00:50:25,147 --> 00:50:27,942 and registration. 1190 00:50:30,277 --> 00:50:32,655 Where do you think 1191 00:50:30,277 --> 00:50:32,655 you're going? 1192 00:50:34,907 --> 00:50:36,325 Huh? 1193 00:50:38,076 --> 00:50:40,746 Please, David, 1194 00:50:38,076 --> 00:50:40,746 what do you want? 1195 00:50:51,173 --> 00:50:52,299 So, you're gonna kill me? 1196 00:50:52,341 --> 00:50:54,010 That's up to you. 1197 00:50:54,844 --> 00:50:56,387 What does that mean? 1198 00:50:57,847 --> 00:51:00,140 You know, I wouldn't 1199 00:50:57,847 --> 00:51:00,140 have to do any of this 1200 00:51:00,182 --> 00:51:02,309 if you would just 1201 00:51:00,182 --> 00:51:02,309 leave things alone. 1202 00:51:03,561 --> 00:51:07,147 But instead, 1203 00:51:03,561 --> 00:51:07,147 you go to see Alicia. 1204 00:51:07,189 --> 00:51:09,817 And you didn't 1205 00:51:07,189 --> 00:51:09,817 think I would know? 1206 00:51:07,189 --> 00:51:09,817 I know everything. 1207 00:51:11,569 --> 00:51:14,279 What are you two 1208 00:51:11,569 --> 00:51:14,279 gonna do, huh? 1209 00:51:14,321 --> 00:51:17,700 Gang up on me? 1210 00:51:17,742 --> 00:51:21,579 - It's just two crazies talking. 1211 00:51:22,914 --> 00:51:25,791 - You're psycho. 1212 00:51:27,459 --> 00:51:29,336 Now that's a shame. 1213 00:51:35,091 --> 00:51:37,093 What have you been 1214 00:51:35,091 --> 00:51:37,093 drinking, Julie? 1215 00:51:42,975 --> 00:51:46,311 I want you to come 1216 00:51:42,975 --> 00:51:46,311 with me. Yeah. 1217 00:51:47,897 --> 00:51:50,775 - No. 1218 00:51:47,897 --> 00:51:50,775 - Hey! Shh, shh. 1219 00:51:50,816 --> 00:51:52,234 Shh. 1220 00:51:53,235 --> 00:51:55,279 I just want you to 1221 00:51:53,235 --> 00:51:55,279 come with me. 1222 00:51:55,320 --> 00:51:57,907 - I wanna show you something. 1223 00:51:55,320 --> 00:51:57,907 - No. 1224 00:51:57,949 --> 00:51:59,366 - I'm not going with you, David. 1225 00:51:57,949 --> 00:51:59,366 - Shh. 1226 00:51:59,408 --> 00:52:01,077 Everything is gonna be fine. 1227 00:51:59,408 --> 00:52:01,077 Okay? 1228 00:52:01,117 --> 00:52:02,995 - Help! Help! Help! 1229 00:52:01,117 --> 00:52:02,995 - Hey! 1230 00:52:03,037 --> 00:52:05,456 - Shh. Hey! 1231 00:52:03,037 --> 00:52:05,456 - Help me! Somebody help me! 1232 00:52:07,374 --> 00:52:09,961 - Out. Out. 1233 00:52:12,337 --> 00:52:14,548 I took it back. 1234 00:52:14,590 --> 00:52:17,175 You don't mind, do you? 1235 00:52:19,971 --> 00:52:22,890 You never really 1236 00:52:19,971 --> 00:52:22,890 appreciated it anyway. 1237 00:52:27,812 --> 00:52:30,648 I was so, so good to you, 1238 00:52:30,689 --> 00:52:32,984 and you just spit in my face. 1239 00:52:43,995 --> 00:52:45,370 You're right. 1240 00:52:47,289 --> 00:52:50,001 I wasn't good to you. 1241 00:52:47,289 --> 00:52:50,001 I was terrible. 1242 00:52:50,793 --> 00:52:53,963 Guess my... 1243 00:52:54,005 --> 00:52:58,467 My feelings get ahead 1244 00:52:54,005 --> 00:52:58,467 of me sometimes and... 1245 00:52:59,969 --> 00:53:04,180 and... 1246 00:52:59,969 --> 00:53:04,180 I just... 1247 00:53:04,222 --> 00:53:06,642 I get scared of-of 1248 00:53:04,222 --> 00:53:06,642 my feelings 1249 00:53:06,684 --> 00:53:10,146 and I can't see 1250 00:53:06,684 --> 00:53:10,146 what's in front of me 1251 00:53:10,186 --> 00:53:13,649 or... 1252 00:53:10,186 --> 00:53:13,649 Even appreciate it, so... 1253 00:53:31,583 --> 00:53:33,335 Help me. 1254 00:54:05,951 --> 00:54:07,243 Mm. 1255 00:54:14,418 --> 00:54:16,921 This is where 1256 00:54:14,418 --> 00:54:16,921 I wanted to bring you. 1257 00:54:21,508 --> 00:54:24,053 Come on. Get out. 1258 00:54:33,062 --> 00:54:35,522 Air up here 1259 00:54:33,062 --> 00:54:35,522 is so fresh, right? 1260 00:54:37,775 --> 00:54:39,151 You know, they say 1261 00:54:39,193 --> 00:54:41,904 that all of that's 1262 00:54:39,193 --> 00:54:41,904 sacred Indian territory. 1263 00:54:45,365 --> 00:54:47,118 You feelin' the vibe? 1264 00:54:48,953 --> 00:54:51,455 This is Serrano land. 1265 00:54:51,496 --> 00:54:53,373 - I'm Navajo. 1266 00:54:51,496 --> 00:54:53,373 - No. 1267 00:54:53,999 --> 00:54:56,794 You are beautiful. 1268 00:55:00,338 --> 00:55:02,091 You know, I was gonna 1269 00:55:00,338 --> 00:55:02,091 bring you up here, 1270 00:55:02,133 --> 00:55:04,218 ask you to marry me 1271 00:55:02,133 --> 00:55:04,218 right here. 1272 00:55:05,177 --> 00:55:07,012 I love this spot. 1273 00:55:10,474 --> 00:55:12,350 What would you have said? 1274 00:55:18,732 --> 00:55:20,316 - Yes. 1275 00:55:18,732 --> 00:55:20,316 - Yeah? 1276 00:55:20,358 --> 00:55:21,693 Of course. 1277 00:55:21,735 --> 00:55:23,528 - Of course? 1278 00:55:21,735 --> 00:55:23,528 - Yes. 1279 00:55:42,131 --> 00:55:45,383 You know, my dad's cabin 1280 00:55:42,131 --> 00:55:45,383 is just up the road. 1281 00:55:47,094 --> 00:55:51,015 I always felt like 1282 00:55:47,094 --> 00:55:51,015 this was a magical place. 1283 00:55:51,056 --> 00:55:54,185 I would ride my bike 1284 00:55:51,056 --> 00:55:54,185 up here when I was a little kid. 1285 00:55:54,226 --> 00:55:58,022 God, it was like 1286 00:55:54,226 --> 00:55:58,022 I was in a distant land. 1287 00:55:58,063 --> 00:55:59,815 Mm, maybe there is 1288 00:55:58,063 --> 00:55:59,815 something to be said 1289 00:55:59,857 --> 00:56:02,567 about the whole 1290 00:55:59,857 --> 00:56:02,567 one-with-nature thing. 1291 00:56:04,611 --> 00:56:07,656 Never really got much 1292 00:56:04,611 --> 00:56:07,656 into that, but... 1293 00:56:07,698 --> 00:56:12,286 I gotta say, something about 1294 00:56:07,698 --> 00:56:12,286 being the only one in the world. 1295 00:56:17,208 --> 00:56:19,001 You blew it. 1296 00:58:00,394 --> 00:58:01,812 I got home that night, 1297 00:58:01,853 --> 00:58:06,191 and sh-she was just... 1298 00:58:01,853 --> 00:58:06,191 gone. 1299 00:58:06,233 --> 00:58:09,236 And then 1300 00:58:06,233 --> 00:58:09,236 they found her car. 1301 00:58:09,278 --> 00:58:11,155 All smashed up. 1302 00:58:11,196 --> 00:58:14,950 Her body was missing, 1303 00:58:11,196 --> 00:58:14,950 so I wondered... 1304 00:58:14,992 --> 00:58:18,454 "W-was she still alive? 1305 00:58:18,495 --> 00:58:20,956 Did somebody take her?" 1306 00:58:20,998 --> 00:58:22,666 Did they talk to David? 1307 00:58:23,708 --> 00:58:25,461 Oh, yeah, but then again, 1308 00:58:25,502 --> 00:58:27,338 he had an alibi. 1309 00:58:27,379 --> 00:58:28,797 Gail. 1310 00:58:29,881 --> 00:58:32,550 No one 1311 00:58:29,881 --> 00:58:32,550 really wanted to believe 1312 00:58:32,592 --> 00:58:35,304 that he had anything 1313 00:58:32,592 --> 00:58:35,304 to do with it. 1314 00:58:35,346 --> 00:58:37,931 Can you describe 1315 00:58:35,346 --> 00:58:37,931 what you were feeling? 1316 00:58:41,477 --> 00:58:44,188 I could only hope 1317 00:58:41,477 --> 00:58:44,188 and pray that... 1318 00:58:45,522 --> 00:58:48,400 somehow, 1319 00:58:45,522 --> 00:58:48,400 some way, 1320 00:58:48,442 --> 00:58:51,862 she was... still alive. 1321 00:59:06,126 --> 00:59:09,171 You never know 1322 00:59:06,126 --> 00:59:09,171 where these cases will take you. 1323 00:59:09,213 --> 00:59:12,590 This one took me 1324 00:59:09,213 --> 00:59:12,590 to Coldwater Hills. 1325 00:59:14,468 --> 00:59:18,472 You know what WMD stands for 1326 00:59:14,468 --> 00:59:18,472 in Coldwater Hills? 1327 00:59:18,514 --> 00:59:20,224 Weapons of Mass Destruction? 1328 00:59:22,518 --> 00:59:24,978 White men on duty. 1329 00:59:30,526 --> 00:59:32,277 All right, listen up. 1330 00:59:33,945 --> 00:59:35,489 This is Sergeant Miller. 1331 00:59:35,531 --> 00:59:37,866 He's with the County Sheriff's 1332 00:59:35,531 --> 00:59:37,866 Investigation... 1333 00:59:37,908 --> 00:59:39,617 Criminal Investigative 1334 00:59:37,908 --> 00:59:39,617 Division. 1335 00:59:39,659 --> 00:59:42,120 That's the one. 1336 00:59:39,659 --> 00:59:42,120 He's here to help us 1337 00:59:42,162 --> 00:59:43,497 with the Julie Dillon situation. 1338 00:59:43,539 --> 00:59:45,123 I ask you to extend him 1339 00:59:43,539 --> 00:59:45,123 every courtesy 1340 00:59:45,165 --> 00:59:46,791 that you would me. 1341 00:59:48,210 --> 00:59:49,420 Sergeant Miller. 1342 00:59:49,461 --> 00:59:50,837 Thank you, Chief. 1343 00:59:53,882 --> 00:59:55,426 First, we need to set up 1344 00:59:53,882 --> 00:59:55,426 a timeline. 1345 00:59:55,467 --> 00:59:56,510 Who saw her last? 1346 00:59:56,552 --> 00:59:58,803 Has she made any phone calls? 1347 00:59:58,845 --> 01:00:01,014 Her body missing from the scene 1348 00:59:58,845 --> 01:00:01,014 of the accident suggests 1349 01:00:01,056 --> 01:00:02,349 suspicious circumstances. 1350 01:00:02,391 --> 01:00:04,059 Does she have any 1351 01:00:02,391 --> 01:00:04,059 known enemies? 1352 01:00:04,101 --> 01:00:05,519 Significant other? Ex? 1353 01:00:05,561 --> 01:00:07,521 Anybody that would 1354 01:00:05,561 --> 01:00:07,521 wanna wish her harm. 1355 01:00:07,563 --> 01:00:08,939 Anybody she's had trouble with. 1356 01:00:08,980 --> 01:00:10,607 Anything. 1357 01:00:17,614 --> 01:00:19,324 What am I missing here? 1358 01:00:23,287 --> 01:00:26,039 Okay. I've got nothing to hide. 1359 01:00:26,081 --> 01:00:27,458 How many reports had to be made 1360 01:00:27,499 --> 01:00:29,042 before you take this seriously? 1361 01:00:29,084 --> 01:00:31,420 Well, 1362 01:00:29,084 --> 01:00:31,420 first of all, 1363 01:00:29,084 --> 01:00:31,420 this girl, 1364 01:00:31,462 --> 01:00:33,505 she's known to exaggerate. 1365 01:00:33,547 --> 01:00:34,881 Look at what we have. 1366 01:00:34,923 --> 01:00:36,841 We have her car, 1367 01:00:34,923 --> 01:00:36,841 busted up in a ditch 1368 01:00:36,883 --> 01:00:39,177 covered in alcohol, and 1369 01:00:36,883 --> 01:00:39,177 her gone from the scene. 1370 01:00:39,219 --> 01:00:41,888 How does that implicate 1371 01:00:39,219 --> 01:00:41,888 Officer Barragan? 1372 01:00:41,930 --> 01:00:45,183 Look, all I know is that 1373 01:00:41,930 --> 01:00:45,183 if he's part of this, 1374 01:00:45,225 --> 01:00:47,269 he has anything to do 1375 01:00:45,225 --> 01:00:47,269 with her disappearance, 1376 01:00:47,311 --> 01:00:49,687 the accident, anything, 1377 01:00:49,729 --> 01:00:51,731 that's gonna come back 1378 01:00:49,729 --> 01:00:51,731 on you hard. 1379 01:00:51,773 --> 01:00:53,233 If you're implying 1380 01:00:51,773 --> 01:00:53,233 that I'm somehow 1381 01:00:53,275 --> 01:00:54,359 to blame for any of this... 1382 01:00:54,401 --> 01:00:56,987 I'm not implying anything. 1383 01:00:57,028 --> 01:00:59,490 Just considering the facts. 1384 01:00:59,531 --> 01:01:01,199 Yeah, well, consider this. 1385 01:01:01,241 --> 01:01:04,119 This is my goddamn case, 1386 01:01:01,241 --> 01:01:04,119 Sergeant Miller. 1387 01:01:04,161 --> 01:01:05,954 I'm willing to work 1388 01:01:04,161 --> 01:01:05,954 with you here, but I suggest 1389 01:01:05,996 --> 01:01:07,705 you mind your tone. 1390 01:01:11,293 --> 01:01:12,586 You're right. Your town. 1391 01:01:12,628 --> 01:01:13,837 - Those are the rules. 1392 01:01:12,628 --> 01:01:13,837 - Thank you. 1393 01:01:13,878 --> 01:01:14,963 Don't mind me if I keep 1394 01:01:15,005 --> 01:01:16,756 an eye on that kid. 1395 01:01:16,798 --> 01:01:19,343 Do whatever 1396 01:01:16,798 --> 01:01:19,343 makes you feel helpful. 1397 01:01:19,384 --> 01:01:21,219 I'm gonna send my guys 1398 01:01:19,384 --> 01:01:21,219 out to Stanton Farm, 1399 01:01:21,261 --> 01:01:23,054 we're gonna work 1400 01:01:21,261 --> 01:01:23,054 our way out from there. 1401 01:01:23,096 --> 01:01:24,973 Soon as we cross 1402 01:01:23,096 --> 01:01:24,973 the town line, 1403 01:01:25,015 --> 01:01:27,351 I'll be sure 1404 01:01:25,015 --> 01:01:27,351 and let you know. 1405 01:01:28,560 --> 01:01:30,479 Thanks for stopping by. 1406 01:02:54,104 --> 01:02:57,982 Once upon a time, 1407 01:02:54,104 --> 01:02:57,982 in a distant land, 1408 01:02:58,024 --> 01:03:00,110 there was nothing 1409 01:03:00,151 --> 01:03:03,154 but darkness, until... 1410 01:03:03,196 --> 01:03:05,240 Changing Woman. 1411 01:03:05,282 --> 01:03:09,703 Every year, Changing Woman 1412 01:03:09,745 --> 01:03:11,788 was born in the spring, 1413 01:03:11,829 --> 01:03:13,707 died in winter, 1414 01:03:13,749 --> 01:03:17,919 and magically was 1415 01:03:13,749 --> 01:03:17,919 reborn again in the spring. 1416 01:03:17,961 --> 01:03:19,963 Changing Woman had...? 1417 01:03:21,089 --> 01:03:22,507 Twins. 1418 01:03:22,549 --> 01:03:24,968 That's right. 1419 01:03:25,009 --> 01:03:27,512 Twin children... 1420 01:03:27,554 --> 01:03:31,057 born with special powers. 1421 01:03:31,099 --> 01:03:33,602 When they were older, 1422 01:03:33,644 --> 01:03:37,105 the twins set out 1423 01:03:33,644 --> 01:03:37,105 to find their father, 1424 01:03:37,147 --> 01:03:40,275 who was the shining sun 1425 01:03:37,147 --> 01:03:40,275 above. 1426 01:03:40,317 --> 01:03:42,277 On their dangerous 1427 01:03:40,317 --> 01:03:42,277 journey, 1428 01:03:42,319 --> 01:03:44,404 they met Spider Woman, 1429 01:03:44,446 --> 01:03:47,532 who protected and guided them 1430 01:03:44,446 --> 01:03:47,532 along the way. 1431 01:03:47,574 --> 01:03:50,160 When they reached 1432 01:03:47,574 --> 01:03:50,160 their father, 1433 01:03:50,201 --> 01:03:53,163 he knew that 1434 01:03:50,201 --> 01:03:53,163 they were his children, 1435 01:03:53,204 --> 01:03:55,081 and he told them 1436 01:03:55,123 --> 01:03:57,542 all about the monsters. 1437 01:03:57,584 --> 01:03:59,544 Bringers of chaos. 1438 01:04:00,671 --> 01:04:04,382 So, when the monsters come... 1439 01:04:04,424 --> 01:04:07,969 we can seek the power 1440 01:04:04,424 --> 01:04:07,969 to destroy them 1441 01:04:08,011 --> 01:04:10,972 by saying to the sun, 1442 01:04:11,014 --> 01:04:13,891 "Give me the light 1443 01:04:11,014 --> 01:04:13,891 of your mind, 1444 01:04:13,933 --> 01:04:17,187 that my mind 1445 01:04:13,933 --> 01:04:17,187 may be strong. 1446 01:04:17,228 --> 01:04:20,440 Give me some of your strength, 1447 01:04:20,482 --> 01:04:24,194 that my arm may be strong." 1448 01:04:36,873 --> 01:04:38,583 Are you okay, baby? 1449 01:04:40,669 --> 01:04:42,713 - Hm? 1450 01:04:40,669 --> 01:04:42,713 - Yeah. Yeah, I... 1451 01:04:43,880 --> 01:04:46,800 Sorry, just, uh, just a dream. 1452 01:04:47,718 --> 01:04:50,970 Just, um... 1453 01:04:51,012 --> 01:04:53,306 I've got a lot on my mind 1454 01:04:51,012 --> 01:04:53,306 with all this... 1455 01:04:56,560 --> 01:04:58,144 - Hope I didn't scare you. 1456 01:04:56,560 --> 01:04:58,144 - No. 1457 01:04:58,186 --> 01:04:59,937 No, I'm, I'm good. 1458 01:04:59,979 --> 01:05:03,191 I'm... I'm really, 1459 01:04:59,979 --> 01:05:03,191 really good, actually. 1460 01:05:03,233 --> 01:05:05,819 Is that terrible? 1461 01:05:07,195 --> 01:05:09,989 Just... I don't know, 1462 01:05:07,195 --> 01:05:09,989 I just... 1463 01:05:10,031 --> 01:05:11,867 I feel like you were 1464 01:05:10,031 --> 01:05:11,867 brought here for a reason. 1465 01:05:11,908 --> 01:05:14,494 You know? 1466 01:05:11,908 --> 01:05:14,494 Like this was meant to be. 1467 01:05:14,536 --> 01:05:18,081 N-not Julie going missing, 1468 01:05:14,536 --> 01:05:18,081 of course, but... 1469 01:05:18,122 --> 01:05:20,625 I don't know, 1470 01:05:18,122 --> 01:05:20,625 me working at the station, 1471 01:05:20,667 --> 01:05:23,336 and you knowing the chief. 1472 01:05:25,255 --> 01:05:27,758 He's always been there for me. 1473 01:05:27,799 --> 01:05:29,593 So many people have deserted me, 1474 01:05:29,634 --> 01:05:31,428 but through the hardest parts 1475 01:05:29,634 --> 01:05:31,428 of my life, 1476 01:05:31,469 --> 01:05:33,054 he has been there. 1477 01:05:33,764 --> 01:05:35,139 Baby, I'm here. 1478 01:05:35,932 --> 01:05:36,892 Right? 1479 01:05:36,933 --> 01:05:38,101 I know. Yeah, um... 1480 01:05:38,142 --> 01:05:40,061 No, I just... 1481 01:05:40,103 --> 01:05:45,233 I just want to... 1482 01:05:40,103 --> 01:05:45,233 make him proud, you know? 1483 01:05:45,275 --> 01:05:47,151 Feel I owe that to him. 1484 01:05:47,193 --> 01:05:49,571 I know, I know 1485 01:05:47,193 --> 01:05:49,571 he's proud of you. 1486 01:05:49,613 --> 01:05:52,073 I see it in his eyes. 1487 01:05:52,115 --> 01:05:53,742 And I am, too. 1488 01:05:54,492 --> 01:05:55,993 No matter what. 1489 01:06:03,627 --> 01:06:05,837 What do you mean, 1490 01:06:03,627 --> 01:06:05,837 "No matter what?" 1491 01:06:06,546 --> 01:06:10,133 I mean, David, we... 1492 01:06:10,174 --> 01:06:12,803 we both know you weren't 1493 01:06:10,174 --> 01:06:12,803 with me Friday night. 1494 01:06:16,013 --> 01:06:17,432 Where were you? 1495 01:06:21,561 --> 01:06:23,313 Do you really want to know? 1496 01:06:26,065 --> 01:06:28,151 I went to get 1497 01:06:26,065 --> 01:06:28,151 something for you. 1498 01:06:28,192 --> 01:06:31,655 Something that I think 1499 01:06:28,192 --> 01:06:31,655 you will like. 1500 01:06:31,696 --> 01:06:33,364 Um... 1501 01:06:33,406 --> 01:06:35,826 - But if you want me to-- 1502 01:06:33,406 --> 01:06:35,826 - No, no. No, no, no, no, no. 1503 01:06:35,867 --> 01:06:38,495 No, don't you dare tell me. 1504 01:06:35,867 --> 01:06:38,495 You just... 1505 01:06:38,536 --> 01:06:41,873 You just wait until 1506 01:06:38,536 --> 01:06:41,873 you are good and ready. 1507 01:06:43,792 --> 01:06:46,127 'Cause I am right here. 1508 01:06:46,169 --> 01:06:48,713 And I've got something 1509 01:06:46,169 --> 01:06:48,713 for you, too, 1510 01:06:48,755 --> 01:06:50,548 if that's okay. 1511 01:07:14,572 --> 01:07:17,367 - Sgt. Miller? 1512 01:07:14,572 --> 01:07:17,367 - Mrs. Dillon, yes? 1513 01:07:17,408 --> 01:07:19,202 She's still alive. 1514 01:07:19,243 --> 01:07:22,079 - Excuse me? 1515 01:07:19,243 --> 01:07:22,079 - My daughter is still alive. 1516 01:07:23,247 --> 01:07:24,290 I heard her. 1517 01:07:24,332 --> 01:07:26,710 I heard her voice. 1518 01:07:26,751 --> 01:07:28,628 Mrs. Dillon, our minds 1519 01:07:26,751 --> 01:07:28,628 can play all kinds 1520 01:07:28,670 --> 01:07:30,171 of tricks on us 1521 01:07:28,670 --> 01:07:30,171 when we're in distress. 1522 01:07:30,213 --> 01:07:31,840 - No. 1523 01:07:30,213 --> 01:07:31,840 - Yes. I've seen it before. 1524 01:07:31,882 --> 01:07:34,300 No, it was no trick. 1525 01:07:34,342 --> 01:07:37,428 I heard her as clear 1526 01:07:34,342 --> 01:07:37,428 as I'm hearing you. 1527 01:07:38,555 --> 01:07:40,682 She's out there somewhere. 1528 01:07:40,724 --> 01:07:44,227 She's alive, 1529 01:07:40,724 --> 01:07:44,227 and she's waiting to be found. 1530 01:07:45,645 --> 01:07:49,649 So, please, go find her. 1531 01:08:17,761 --> 01:08:19,470 I wanted to be with you, Julie. 1532 01:08:19,512 --> 01:08:21,264 I really did. 1533 01:08:22,306 --> 01:08:23,975 But if I can't have you, 1534 01:08:24,017 --> 01:08:25,685 nobody will! 1535 01:08:30,440 --> 01:08:32,191 Do you hear me? 1536 01:08:35,236 --> 01:08:38,573 I don't know where you went, 1537 01:08:35,236 --> 01:08:38,573 but I will find you. 1538 01:08:54,547 --> 01:08:56,215 Sgt. Miller. 1539 01:08:56,257 --> 01:08:57,592 What are you doing here? 1540 01:08:57,634 --> 01:08:59,677 Well, I could ask you 1541 01:08:57,634 --> 01:08:59,677 the same thing. 1542 01:09:00,804 --> 01:09:03,139 Everybody's out near 1543 01:09:00,804 --> 01:09:03,139 Stanton Farm. 1544 01:09:03,180 --> 01:09:06,851 Yeah, I just remembered 1545 01:09:03,180 --> 01:09:06,851 Julie loved coming out here. 1546 01:09:06,893 --> 01:09:08,979 Came out here to think, 1547 01:09:06,893 --> 01:09:08,979 get her head clear. 1548 01:09:09,020 --> 01:09:12,023 Thought maybe I could come 1549 01:09:09,020 --> 01:09:12,023 out here and find something. 1550 01:09:12,065 --> 01:09:13,984 Seemed like a good idea. 1551 01:09:14,025 --> 01:09:15,735 So, did you do it? 1552 01:09:17,487 --> 01:09:18,905 Do what? 1553 01:09:18,947 --> 01:09:21,365 Did you find anything? 1554 01:09:22,450 --> 01:09:24,368 No. Nothing. 1555 01:09:26,955 --> 01:09:30,083 Sure is pretty, though. 1556 01:09:26,955 --> 01:09:30,083 Quiet, too. 1557 01:09:31,626 --> 01:09:33,294 So far away from everything. 1558 01:09:33,336 --> 01:09:34,671 Yeah. I got a cabin up here. 1559 01:09:34,712 --> 01:09:36,172 Been coming for years. 1560 01:09:36,213 --> 01:09:38,008 I know the area well. 1561 01:09:38,049 --> 01:09:40,718 I'll head back, grab the dogs, 1562 01:09:38,049 --> 01:09:40,718 get them back out here. 1563 01:09:40,760 --> 01:09:43,138 No, don't bother. 1564 01:09:40,760 --> 01:09:43,138 This is not local jurisdiction. 1565 01:09:43,179 --> 01:09:44,889 Oh, it's not a bother. 1566 01:09:45,682 --> 01:09:47,183 Anything for Julie. 1567 01:09:48,601 --> 01:09:50,854 No, seriously, 1568 01:09:48,601 --> 01:09:50,854 I got this area covered. 1569 01:09:52,229 --> 01:09:55,316 You should head back to town. 1570 01:09:52,229 --> 01:09:55,316 All hands on deck. 1571 01:10:03,324 --> 01:10:04,993 All hands on deck. 1572 01:10:26,764 --> 01:10:30,393 At about that time, 1573 01:10:26,764 --> 01:10:30,393 the two boys came forward. 1574 01:10:30,434 --> 01:10:32,729 They'd, they'd 1575 01:10:30,434 --> 01:10:32,729 seen Julie in a, 1576 01:10:32,770 --> 01:10:34,814 well, in-in a truck 1577 01:10:32,770 --> 01:10:34,814 that we thought 1578 01:10:34,856 --> 01:10:38,902 could've been David's truck 1579 01:10:34,856 --> 01:10:38,902 heading out to where 1580 01:10:38,943 --> 01:10:42,155 Sgt. Miller found David 1581 01:10:38,943 --> 01:10:42,155 poking around. 1582 01:10:42,197 --> 01:10:44,281 But you weren't 1583 01:10:42,197 --> 01:10:44,281 so sure at the time? 1584 01:10:47,952 --> 01:10:51,414 Look, being police means 1585 01:10:47,952 --> 01:10:51,414 you have to take 1586 01:10:51,455 --> 01:10:53,374 every lead seriously. 1587 01:10:53,416 --> 01:10:58,004 And, uh, it's also my job 1588 01:10:53,416 --> 01:10:58,004 as chief to be skeptical 1589 01:10:58,046 --> 01:11:01,382 of pretty much everyone 1590 01:10:58,046 --> 01:11:01,382 I come into contact with. 1591 01:11:02,967 --> 01:11:04,427 But, uh... 1592 01:11:06,804 --> 01:11:08,264 sometimes... 1593 01:11:10,433 --> 01:11:14,145 sometimes you just don't see 1594 01:11:10,433 --> 01:11:14,145 things as clearly... 1595 01:11:15,230 --> 01:11:16,606 as you'd like. 1596 01:11:21,360 --> 01:11:22,904 David, it's me. 1597 01:11:24,405 --> 01:11:25,823 David? 1598 01:11:37,168 --> 01:11:39,003 So, did they talk to you? 1599 01:11:39,045 --> 01:11:40,755 Yeah, they talked to me. 1600 01:11:40,797 --> 01:11:42,799 I think I was the last one 1601 01:11:40,797 --> 01:11:42,799 to talk to Julie, 1602 01:11:42,840 --> 01:11:45,218 so they had 1603 01:11:42,840 --> 01:11:45,218 a lot of questions for me. 1604 01:11:45,260 --> 01:11:47,303 Who did you talk to? 1605 01:11:47,344 --> 01:11:49,680 Chief Dodd. Who else? 1606 01:11:49,722 --> 01:11:53,143 I told him what I knew, 1607 01:11:49,722 --> 01:11:53,143 and he did nothing with it. 1608 01:11:53,184 --> 01:11:55,145 Thank God Miller was around. 1609 01:11:55,186 --> 01:11:57,688 At least someone with some sense 1610 01:11:55,186 --> 01:11:57,688 that people could talk to. 1611 01:11:57,730 --> 01:11:59,774 And when I, when I 1612 01:11:57,730 --> 01:11:59,774 talked to him, I told him. 1613 01:11:59,816 --> 01:12:01,525 Told him what? 1614 01:12:01,567 --> 01:12:03,611 That Julie had called me 1615 01:12:01,567 --> 01:12:03,611 about Alicia. 1616 01:12:10,451 --> 01:12:12,411 David is missing. 1617 01:12:16,332 --> 01:12:17,959 Are you saying 1618 01:12:16,332 --> 01:12:17,959 this girl Julie, 1619 01:12:18,001 --> 01:12:19,585 she might actually be alive? 1620 01:12:20,670 --> 01:12:22,755 I don't know, but... 1621 01:12:22,797 --> 01:12:26,592 if she is alive, she probably 1622 01:12:22,797 --> 01:12:26,592 needs our help, so... 1623 01:12:26,634 --> 01:12:29,262 finding him is our best shot 1624 01:12:26,634 --> 01:12:29,262 at finding her. 1625 01:12:30,763 --> 01:12:32,556 You're gonna 1626 01:12:30,763 --> 01:12:32,556 catch him, though. 1627 01:12:33,599 --> 01:12:35,310 That's the plan. 1628 01:12:38,437 --> 01:12:39,814 I mean, something like this... 1629 01:12:39,856 --> 01:12:41,983 If you, if you catch him... 1630 01:12:43,400 --> 01:12:46,904 If he gets locked up, 1631 01:12:43,400 --> 01:12:46,904 does he stay locked up? 1632 01:12:46,946 --> 01:12:49,406 I mean... 1633 01:12:49,448 --> 01:12:50,741 I don't know, man. 1634 01:12:50,783 --> 01:12:51,951 Alicia... 1635 01:12:53,995 --> 01:12:56,831 are you worried that 1636 01:12:56,873 --> 01:12:59,416 if you help me here, 1637 01:12:56,873 --> 01:12:59,416 he's gonna come for you? 1638 01:13:00,293 --> 01:13:02,795 Look, if you can help us, 1639 01:13:02,837 --> 01:13:05,131 we'll do everything we can 1640 01:13:02,837 --> 01:13:05,131 to keep you safe. 1641 01:13:05,173 --> 01:13:07,091 But we're up against it 1642 01:13:05,173 --> 01:13:07,091 here, Alicia. 1643 01:13:07,133 --> 01:13:09,385 If you know anything about 1644 01:13:07,133 --> 01:13:09,385 where he might be hiding, 1645 01:13:09,426 --> 01:13:11,012 where he might have gone... 1646 01:13:13,389 --> 01:13:15,892 I'm trying to think. 1647 01:13:13,389 --> 01:13:15,892 I just-- 1648 01:13:15,933 --> 01:13:19,562 Alicia, he very well 1649 01:13:15,933 --> 01:13:19,562 may have killed this girl. 1650 01:13:21,064 --> 01:13:22,690 Help us find him. 1651 01:13:23,440 --> 01:13:25,068 Help us find her. 1652 01:13:32,575 --> 01:13:33,951 I'll be right back. 1653 01:13:58,101 --> 01:13:59,352 What is this? 1654 01:14:00,895 --> 01:14:03,106 He took me there 1655 01:14:00,895 --> 01:14:03,106 a couple of times. 1656 01:14:03,147 --> 01:14:05,108 It's outside of town. 1657 01:14:05,149 --> 01:14:07,693 He said he had a cabin 1658 01:14:05,149 --> 01:14:07,693 out near Kettle Woods. 1659 01:14:07,735 --> 01:14:09,070 Is this it? 1660 01:14:10,280 --> 01:14:14,075 - Alicia... please. 1661 01:14:14,117 --> 01:14:16,619 You have to promise me 1662 01:14:14,117 --> 01:14:16,619 that I'm gonna be safe. 1663 01:14:16,660 --> 01:14:19,580 - I-I'll do everything in my-- 1664 01:14:16,660 --> 01:14:19,580 - No, you have to promise me. 1665 01:14:23,209 --> 01:14:24,377 I promise. 1666 01:14:29,799 --> 01:14:31,384 Do you have a map? 1667 01:14:31,426 --> 01:14:34,553 Look, I had nothing 1668 01:14:31,426 --> 01:14:34,553 to do with it. 1669 01:14:34,595 --> 01:14:36,472 Well, neither did I. 1670 01:14:36,513 --> 01:14:39,225 Well, someone, whoever 1671 01:14:36,513 --> 01:14:39,225 is trying to... 1672 01:14:39,267 --> 01:14:41,852 frame me or take Julie, 1673 01:14:39,267 --> 01:14:41,852 they're... 1674 01:14:41,894 --> 01:14:43,187 They're trying to make me 1675 01:14:41,894 --> 01:14:43,187 look like 1676 01:14:43,229 --> 01:14:45,606 a crazy person, 1677 01:14:43,229 --> 01:14:45,606 like a killer. 1678 01:14:45,648 --> 01:14:49,110 David, do you think 1679 01:14:45,648 --> 01:14:49,110 I'm stupid? 1680 01:14:49,152 --> 01:14:51,404 I think you're amazing. 1681 01:14:53,281 --> 01:14:56,659 But I do need your help 1682 01:14:53,281 --> 01:14:56,659 with something. 1683 01:14:56,700 --> 01:14:59,329 - I, uh... 1684 01:15:08,504 --> 01:15:10,547 I'm gonna have to 1685 01:15:08,504 --> 01:15:10,547 call you back. 1686 01:15:12,675 --> 01:15:14,218 Sergeant... 1687 01:15:15,719 --> 01:15:17,180 What's going on? 1688 01:15:18,055 --> 01:15:20,057 What did these boys say? 1689 01:15:21,142 --> 01:15:22,768 I heard David's missing. 1690 01:15:22,810 --> 01:15:25,313 We don't have 1691 01:15:22,810 --> 01:15:25,313 all the information yet. 1692 01:15:25,355 --> 01:15:27,190 David just hadn't shown up 1693 01:15:25,355 --> 01:15:27,190 the last day or so, 1694 01:15:27,231 --> 01:15:28,565 but I may have a lead. 1695 01:15:29,775 --> 01:15:31,861 - About Julie? 1696 01:15:29,775 --> 01:15:31,861 - Well, no. 1697 01:15:31,902 --> 01:15:33,570 But I may have found David. 1698 01:16:14,111 --> 01:16:16,155 Who's there? 1699 01:17:04,995 --> 01:17:07,081 Just show yourself. 1700 01:17:07,123 --> 01:17:09,542 I promise to make it quick. 1701 01:17:20,386 --> 01:17:23,264 David, get out here now. 1702 01:17:20,386 --> 01:17:23,264 We gotta talk. 1703 01:17:23,306 --> 01:17:25,558 - Shit. 1704 01:17:23,306 --> 01:17:25,558 - David! 1705 01:17:27,893 --> 01:17:29,770 - Shit. 1706 01:17:27,893 --> 01:17:29,770 - Son. 1707 01:17:29,812 --> 01:17:31,939 Please, just... 1708 01:17:31,981 --> 01:17:34,609 come out here and talk to me, 1709 01:17:31,981 --> 01:17:34,609 will you? 1710 01:17:41,365 --> 01:17:42,992 I'm here. 1711 01:17:43,951 --> 01:17:45,995 What the hell happened? 1712 01:17:47,037 --> 01:17:48,664 If you're innocent 1713 01:17:47,037 --> 01:17:48,664 here, David, 1714 01:17:48,705 --> 01:17:50,791 this, this doesn't help. 1715 01:17:50,833 --> 01:17:53,085 I didn't do anything. 1716 01:17:50,833 --> 01:17:53,085 You have to know that. 1717 01:17:53,127 --> 01:17:56,422 You're like family to me, kid. 1718 01:17:53,127 --> 01:17:56,422 You know that. 1719 01:17:56,464 --> 01:17:59,175 - You're like my own boy. 1720 01:17:56,464 --> 01:17:59,175 - I know. 1721 01:17:59,216 --> 01:18:01,594 That's why you're the only one 1722 01:17:59,216 --> 01:18:01,594 who can help me here. 1723 01:18:01,636 --> 01:18:04,472 Somebody is making it look like 1724 01:18:01,636 --> 01:18:04,472 I'm doing all these things. 1725 01:18:04,514 --> 01:18:07,600 I got a message 1726 01:18:04,514 --> 01:18:07,600 from Sgt. Miller. 1727 01:18:07,642 --> 01:18:10,520 He spoke to Suzanne, 1728 01:18:07,642 --> 01:18:10,520 and Alicia. 1729 01:18:10,561 --> 01:18:12,021 Yeah, well, they're all liars. 1730 01:18:13,147 --> 01:18:14,565 It's a witch hunt. 1731 01:18:17,193 --> 01:18:19,945 We don't even know 1732 01:18:17,193 --> 01:18:19,945 what to say, David. 1733 01:18:21,780 --> 01:18:23,282 They'll find you. 1734 01:18:25,660 --> 01:18:28,287 That's, that's why I wanted 1735 01:18:25,660 --> 01:18:28,287 to get to you first. 1736 01:18:28,329 --> 01:18:33,626 Try to... talk 1737 01:18:28,329 --> 01:18:33,626 some sense into you. 1738 01:18:33,668 --> 01:18:35,586 Chief... 1739 01:18:36,712 --> 01:18:38,714 Look. 1740 01:18:38,755 --> 01:18:40,550 My father, he always 1741 01:18:38,755 --> 01:18:40,550 trusted you-- 1742 01:18:40,591 --> 01:18:43,636 Oh, cut the crap, David! 1743 01:18:46,805 --> 01:18:48,558 Come on, let's... 1744 01:18:51,644 --> 01:18:55,022 Just, just, just come 1745 01:18:51,644 --> 01:18:55,022 with me, all right? 1746 01:18:57,441 --> 01:18:59,485 We'll sort it all out. 1747 01:18:59,527 --> 01:19:01,404 Now, come on. All right? 1748 01:20:26,238 --> 01:20:27,864 Shh... 1749 01:20:29,158 --> 01:20:30,867 Shh... 1750 01:20:41,420 --> 01:20:43,046 You're a monster. 1751 01:20:44,965 --> 01:20:47,176 And I would do it all again. 1752 01:20:50,304 --> 01:20:52,348 Because I love you, Julie. 1753 01:21:08,155 --> 01:21:10,407 Why would that be loaded? 1754 01:21:16,664 --> 01:21:20,083 As long as I live, 1755 01:21:16,664 --> 01:21:20,083 I'll never stop. 1756 01:21:21,544 --> 01:21:23,462 Aah! 1757 01:21:47,069 --> 01:21:48,945 When you work 1758 01:21:47,069 --> 01:21:48,945 enough years on a job, 1759 01:21:48,987 --> 01:21:51,198 you see all kinds 1760 01:21:48,987 --> 01:21:51,198 of things. 1761 01:21:54,577 --> 01:21:56,453 Terrible things. 1762 01:22:04,712 --> 01:22:07,005 Beautiful things. 1763 01:22:17,974 --> 01:22:22,020 And you just file it all away 1764 01:22:17,974 --> 01:22:22,020 as much as you can and move on. 1765 01:22:35,826 --> 01:22:38,120 But what I saw 1766 01:22:35,826 --> 01:22:38,120 that morning... 1767 01:22:42,124 --> 01:22:44,960 that's gonna stick with me 1768 01:22:42,124 --> 01:22:44,960 for the rest of my life. 1769 01:22:48,964 --> 01:22:50,382 Julie! 1770 01:22:56,680 --> 01:22:58,390 There she was. 1771 01:22:58,432 --> 01:22:59,975 Alive. 1772 01:23:00,851 --> 01:23:02,478 My little girl. 1773 01:23:07,775 --> 01:23:09,944 Our children are bound to us. 1774 01:23:10,736 --> 01:23:12,154 We're tied. 1775 01:23:19,161 --> 01:23:23,290 Uh... Maybe someone 1776 01:23:19,161 --> 01:23:23,290 was watching over her. 1777 01:23:23,332 --> 01:23:25,918 Giving her strength. 1778 01:23:25,960 --> 01:23:29,129 Reminding her of what 1779 01:23:25,960 --> 01:23:29,129 she had to live for. 1780 01:23:29,797 --> 01:23:31,924 I mean... 1781 01:23:31,966 --> 01:23:34,009 we all knew Julie was special. 1782 01:23:35,552 --> 01:23:37,387 Here's what I know. 1783 01:23:37,429 --> 01:23:39,389 I know a young woman 1784 01:23:37,429 --> 01:23:39,389 was shot and left out 1785 01:23:39,431 --> 01:23:41,892 in the middle 1786 01:23:39,431 --> 01:23:41,892 of nowhere for three days. 1787 01:23:41,934 --> 01:23:43,602 And somehow... 1788 01:23:46,313 --> 01:23:49,733 somehow she... got up. 1789 01:23:55,572 --> 01:23:57,825 There is no logical reason 1790 01:23:55,572 --> 01:23:57,825 why my girl Julie Dillon 1791 01:23:57,867 --> 01:23:59,117 is alive today. 1792 01:23:59,159 --> 01:24:00,369 None. 1793 01:24:03,163 --> 01:24:05,374 And yet, she is. 1794 01:24:11,463 --> 01:24:13,465 And yet, I am. 106896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.