Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,639 --> 00:01:39,681
Aren't they best friends?
That's why I asked
2
00:01:39,722 --> 00:01:40,848
He's acting over smart
3
00:01:50,514 --> 00:01:53,181
I would like the groom's family
to stand behind the gentleman
4
00:01:53,223 --> 00:01:55,181
And the bride's family
stand behind madam
5
00:01:55,223 --> 00:01:56,764
Already well positioned, eh?
6
00:01:56,806 --> 00:01:58,014
'Why is going there?'
7
00:01:58,056 --> 00:02:01,014
My dear boy, sit next to
your grandma, I'm getting confused
8
00:02:01,056 --> 00:02:03,223
- He is my grandpa, no?
- How's that?
9
00:02:03,265 --> 00:02:05,639
You won't understand
You click our group photo
10
00:02:05,681 --> 00:02:07,681
I meant the bride and groom are missing
11
00:02:08,181 --> 00:02:09,223
Where is Nithya?
12
00:02:09,265 --> 00:02:10,973
She's getting ready, uncle
13
00:02:22,764 --> 00:02:24,056
Nithya
14
00:02:24,098 --> 00:02:26,056
Grandpa is calling you
15
00:02:27,597 --> 00:02:29,098
You go, I'll join you
16
00:02:35,722 --> 00:02:37,973
Where is your grandson?
17
00:02:38,973 --> 00:02:40,139
Look over there
18
00:02:58,223 --> 00:02:59,265
Grandpa!
19
00:03:08,265 --> 00:03:11,098
Grandpa, I just saw Nithya
escape out of the window
20
00:03:14,014 --> 00:03:16,681
'Nithya...wait'
21
00:03:18,347 --> 00:03:19,848
'Nithya, stop'
22
00:03:20,806 --> 00:03:22,556
'Nithu, wait'
23
00:03:22,722 --> 00:03:24,639
'Damn this 'dhoti'
Wait for me'
24
00:03:25,514 --> 00:03:27,597
'Where are you running off to?'
25
00:03:34,764 --> 00:03:37,056
Nithya, it doesn't matter
if you're late for the wedding
26
00:03:37,098 --> 00:03:38,931
But how can you be
late while eloping also?
27
00:03:54,181 --> 00:03:55,181
'Quick!'
28
00:03:56,722 --> 00:03:58,265
'Look, he's also getting in'
29
00:03:58,973 --> 00:04:00,681
Hurry up...move!
30
00:04:03,681 --> 00:04:07,889
1st time I'm seeing the bride
taking the groom and eloping!
31
00:04:08,014 --> 00:04:09,514
Actually why did they run away?
32
00:04:09,556 --> 00:04:11,931
They grew up together
They were even classmates
33
00:04:11,973 --> 00:04:12,931
Why elope like this?
34
00:04:12,973 --> 00:04:15,514
If we grew up together,
is there a rule we must get married?
35
00:04:15,556 --> 00:04:16,597
Why don't they get it?
36
00:04:16,639 --> 00:04:19,347
If it was just friendship
would we have come this far?
37
00:04:20,556 --> 00:04:21,848
We understood their love
38
00:04:21,889 --> 00:04:23,722
- So we set the wedding date
- True
39
00:04:23,764 --> 00:04:25,806
Friendship and love are different, right?
40
00:04:25,848 --> 00:04:28,181
Like a handshake and
groom holding the bride's hand
41
00:04:28,223 --> 00:04:29,556
Hands are held in both, right?
42
00:04:29,597 --> 00:04:30,806
'Focus on the road ahead'
43
00:04:30,848 --> 00:04:32,597
Didn't we finalize it
only after they agreed?
44
00:04:32,639 --> 00:04:34,764
Shouldn't they ask us
before they fix everything?
45
00:04:34,806 --> 00:04:36,056
Don't we have a say in this?
46
00:04:36,681 --> 00:04:38,347
Only the wedding was stopped
47
00:04:39,265 --> 00:04:40,889
It didn't seem to stop them, right?
48
00:04:41,931 --> 00:04:44,806
We wanted them to walk
life's journey hand in hand
49
00:04:47,265 --> 00:04:48,597
They are doing exactly that!
50
00:04:48,639 --> 00:04:50,389
Where are we staying?
51
00:04:50,472 --> 00:04:52,389
Go...Goa...gone!
52
00:04:52,639 --> 00:04:53,639
Where in Goa?
53
00:04:53,681 --> 00:04:54,806
Sharath-
54
00:04:55,347 --> 00:04:56,472
Don't I live in Goa?
55
00:04:56,514 --> 00:04:58,265
Won't I arrange the perfect stay for you?
56
00:04:58,347 --> 00:05:00,639
Abhay is in USA
His guest house is vacant
57
00:05:00,681 --> 00:05:02,014
You can stay there
58
00:05:25,389 --> 00:05:27,223
We are on our way
59
00:05:27,848 --> 00:05:29,764
For us to find out about ourselves
60
00:05:31,265 --> 00:05:33,098
In search of true love
61
00:05:40,973 --> 00:05:42,556
- Now your turn
- Me?
62
00:05:48,014 --> 00:05:49,265
Was that okay?
63
00:05:59,889 --> 00:06:01,181
'Not only now'
64
00:06:02,472 --> 00:06:04,764
'I have been in love with you
for a long, long time'
65
00:06:05,848 --> 00:06:08,139
'I will continue to
love you for aeons'
66
00:06:10,223 --> 00:06:11,722
'You can call me Love'
67
00:06:12,806 --> 00:06:14,265
'You can call me Nature'
68
00:06:15,889 --> 00:06:18,139
'You can refer to me
by any name you like'
69
00:06:19,722 --> 00:06:22,014
'Because I am everything
and everywhere'
70
00:06:24,056 --> 00:06:25,973
'Ultimately you are also me'
71
00:06:27,389 --> 00:06:29,181
'You and I are not different'
72
00:06:30,098 --> 00:06:31,681
'You are Love'
73
00:06:31,889 --> 00:06:33,139
'I am also Love'
74
00:06:35,139 --> 00:06:38,265
'In reality, every single particle
on earth pulsates with Love'
75
00:06:39,472 --> 00:06:41,098
'For you to understand this'
76
00:06:41,848 --> 00:06:44,472
'I jump in joy in the form of
raindrops from azure skies'
77
00:06:46,223 --> 00:06:47,848
'Just to see you...'
78
00:06:48,347 --> 00:06:50,265
'...don't I rise as a new dawn daily?'
79
00:06:52,931 --> 00:06:56,347
'I raise my voice in the gushing sound
of the waterfall only to beckon you'
80
00:06:57,639 --> 00:06:59,056
'To mesmerize you,
now and then'
81
00:06:59,098 --> 00:07:02,139
'...I adorn myself in vibgyor hues
as a magical rainbow'
82
00:07:03,098 --> 00:07:04,848
'I align myself as twinkling stars'
83
00:07:04,848 --> 00:07:06,597
'...just to tell you something'
84
00:07:08,347 --> 00:07:09,931
'I will help you'
85
00:07:11,139 --> 00:07:13,722
'All you have to do
is feel my presence'
86
00:07:15,389 --> 00:07:18,472
'I dwell in the cheerful chirping
of birds that wake you up at dawn'
87
00:07:18,889 --> 00:07:21,681
'I reside in the vibrant flowers
that blossom all around you'
88
00:07:21,889 --> 00:07:24,973
'In the breeze enveloping you
I exist as the breath you inhale'
89
00:07:26,430 --> 00:07:28,472
'I am your every single breath'
90
00:07:44,931 --> 00:07:47,597
"Follow Your Heart"
91
00:07:47,639 --> 00:07:50,889
"Come with me
to admire beauty"
92
00:07:51,014 --> 00:07:56,639
"I beckon as the koel's coo
My hands stretched out to you"
93
00:07:57,014 --> 00:08:02,514
"Come this side to revere
You come here, my dear"
94
00:08:03,139 --> 00:08:08,806
"As eons sped past me
my eyes waited for you earnestly"
95
00:08:09,681 --> 00:08:15,430
"As dewy drops of drizzling rain
to quench your thirst again and again"
96
00:08:15,514 --> 00:08:20,347
"To revive and revitalize
I left the grey skies"
97
00:08:21,472 --> 00:08:26,973
"To bloom and blossom anew
To provide shade for you"
98
00:08:27,514 --> 00:08:32,889
"I seep deep into the earth duly
whatever I can I'll do for you truly"
99
00:08:32,973 --> 00:08:38,265
"O' love, I'll love you every minute"
100
00:08:38,514 --> 00:08:44,347
"Expecting you to reciprocate a little bit"
101
00:08:44,556 --> 00:08:50,389
"O' love, every minute I'll love you"
102
00:08:50,639 --> 00:08:56,639
"I would like you to
feel the same way too"
103
00:09:24,472 --> 00:09:30,347
"Shall I blossom as a rose beautiful
in stems laden with thorns bountiful?"
104
00:09:30,430 --> 00:09:35,931
"If you are drowning in disappointment
shall I teach you to smile in contentment"
105
00:09:36,472 --> 00:09:42,265
"In a pitch black new moon night
shall I paint a crescent in delight?"
106
00:09:42,472 --> 00:09:47,556
"Shall I herald peacefulness
when you're in the throes of distress?"
107
00:09:47,597 --> 00:09:53,597
"In the war waged between rain nonstop
and the scorching sun's rays atop"
108
00:09:53,639 --> 00:09:57,681
"I arched as a rainbow magical
Just for you extra special"
109
00:09:57,764 --> 00:10:00,139
"To show you universal beauty
within conflicting identity"
110
00:10:00,181 --> 00:10:05,472
"O' love, I'll love you every minute"
111
00:10:05,514 --> 00:10:11,181
"I expect a return-gift I have to admit"
112
00:10:11,639 --> 00:10:17,265
"O' love, every minute I'll love you"
113
00:10:17,764 --> 00:10:23,848
"I will expect you to
feel the same way too"
114
00:11:28,764 --> 00:11:29,848
Suraj...?
115
00:11:30,722 --> 00:11:32,014
SURAJ!
116
00:11:36,265 --> 00:11:37,514
Look around you
117
00:11:38,889 --> 00:11:40,181
'How beautiful!'
118
00:11:45,514 --> 00:11:47,931
Nature is trying
to tell us something
119
00:11:48,098 --> 00:11:49,681
Silently listen
120
00:11:50,098 --> 00:11:51,514
Otherwise we'll miss it
121
00:11:51,556 --> 00:11:53,639
Now even nature talks, is it?
122
00:12:02,848 --> 00:12:03,931
Experience it
123
00:12:09,223 --> 00:12:13,764
We tend to think always
about our past or the future
124
00:12:13,806 --> 00:12:15,764
We are never in the present
125
00:12:15,889 --> 00:12:17,889
'Push aside your thoughts and feel it'
126
00:12:22,265 --> 00:12:24,181
Enjoy this moment
127
00:12:29,806 --> 00:12:31,265
Close your eyes
128
00:12:31,347 --> 00:12:33,014
Look only at the sun
129
00:12:33,056 --> 00:12:34,556
'See with your heart'
130
00:12:34,597 --> 00:12:36,098
'Merge into that feeling'
131
00:12:45,848 --> 00:12:48,139
Sun is also hot, right?
Why are you hitting me?
132
00:12:54,056 --> 00:12:55,223
Listen
133
00:12:55,347 --> 00:12:56,889
You don't need this music
134
00:12:59,265 --> 00:13:01,681
That is the 'Voice of the Universe'
135
00:13:19,556 --> 00:13:20,848
You are in this photo
136
00:13:20,848 --> 00:13:22,265
You look beautiful here
137
00:13:23,098 --> 00:13:24,639
I think you jinxed it!
138
00:13:26,597 --> 00:13:29,347
What...want money, huh?
139
00:13:29,472 --> 00:13:32,265
- How much?
- 100,000 for the whole wedding
140
00:13:32,681 --> 00:13:33,889
But it was cancelled, right?
141
00:13:33,931 --> 00:13:36,056
I'll be glad if you pay me Rs 25,000
142
00:13:39,430 --> 00:13:40,848
10,000, this is enough for you
143
00:13:40,848 --> 00:13:42,056
You can go now
144
00:13:43,556 --> 00:13:46,265
Madam, if you know of a wedding
that won't be cancelled-
145
00:13:46,347 --> 00:13:48,265
Your wish, madam
You know best
146
00:13:49,597 --> 00:13:51,472
Brother-in-law, any news?
147
00:13:51,681 --> 00:13:52,806
I'm just checking
148
00:13:52,848 --> 00:13:55,139
Not that damn horoscope
Search city by city
149
00:13:55,181 --> 00:13:56,973
What a fix we are in, ma
150
00:13:57,014 --> 00:13:58,430
Were you able to trace them?
151
00:13:58,472 --> 00:14:00,639
No news
I asked all their friends
152
00:14:00,681 --> 00:14:03,223
Synchronized reply
'I don't know...I don't know'
153
00:14:04,389 --> 00:14:08,014
How can you be playing chess, father
when we are worried about our children?
154
00:14:14,347 --> 00:14:15,514
Read this
155
00:14:16,389 --> 00:14:20,223
'Grandpa, from when I was a kid
I always share my feelings only with you'
156
00:14:20,265 --> 00:14:22,639
'I haven't even taken
my grandma into confidence'
157
00:14:22,681 --> 00:14:24,639
'We don't agree to this wedding'
158
00:14:24,681 --> 00:14:26,889
We share only a friendship
we cherish all along
159
00:14:26,931 --> 00:14:28,848
You presumed it was love
160
00:14:28,848 --> 00:14:31,639
Not knowing how to break this to you
we decided to runaway
161
00:14:31,681 --> 00:14:35,556
We will find our own life partner
We will plan our own career
162
00:14:35,597 --> 00:14:37,848
Leave us alone
to choose our own path
163
00:14:37,889 --> 00:14:39,889
'We hope you'll understand
our point of view'
164
00:14:39,931 --> 00:14:40,973
'Is that all?'
165
00:14:41,014 --> 00:14:42,223
Or anything else?
166
00:14:42,265 --> 00:14:43,889
How many times did you read it?
167
00:14:44,806 --> 00:14:47,430
To realize our mistake
reading it once will do
168
00:14:48,639 --> 00:14:51,681
We committed a grave blunder
not understanding their feelings
169
00:14:51,764 --> 00:14:52,931
We committed a blunder?
170
00:14:52,973 --> 00:14:56,014
Aunty, didn't you ask them and
only then finalized the wedding date?
171
00:14:59,014 --> 00:15:01,722
So what do you intend doing?
Go and bring them back?
172
00:15:01,889 --> 00:15:04,181
They need their freedom for a while
173
00:15:04,806 --> 00:15:07,098
Time will teach them a suitable lesson
174
00:15:07,265 --> 00:15:08,806
So be it
175
00:15:10,347 --> 00:15:12,014
Hey! Listen
176
00:15:20,931 --> 00:15:23,514
Actually you didn't ask them, right?
177
00:15:39,993 --> 00:15:47,535
"Long Venkateswara, arise early morning
to accept Your devotee's humble offering"
178
00:17:10,910 --> 00:17:13,035
Lalli, where are you?
179
00:17:13,077 --> 00:17:14,202
'Come soon'
180
00:17:19,661 --> 00:17:21,244
Hey! What are you doing?
181
00:17:23,327 --> 00:17:26,743
Wow! You really seem to
understand nature in her purest form
182
00:17:28,035 --> 00:17:31,619
To do this you don't have to understand
nature, common sense is good enough!
183
00:17:31,661 --> 00:17:33,577
And you don't have that you see
184
00:17:33,868 --> 00:17:34,952
I'll get-
185
00:17:36,826 --> 00:17:37,952
Stop
186
00:17:43,452 --> 00:17:45,077
You both haven't changed one bit
187
00:17:45,118 --> 00:17:47,035
Lalli, I must show you something
188
00:17:50,577 --> 00:17:51,577
'How is it?'
189
00:17:54,244 --> 00:17:56,118
I think I'll conduct my classes here
190
00:17:56,160 --> 00:17:57,202
Classes...?
191
00:17:57,244 --> 00:17:59,868
You'll sprain your neck
Don't eavesdrop, come out
192
00:18:03,244 --> 00:18:05,619
We are best friends
1st you must tell me
193
00:18:05,661 --> 00:18:08,118
Why share secrets with
this Lilliput without telling me?
194
00:18:08,160 --> 00:18:09,661
What do you mean 'Lilliput'?
195
00:18:09,743 --> 00:18:11,244
Aren't you a Lilliput?
196
00:18:12,910 --> 00:18:15,577
I've decided to start
meditation classes here
197
00:18:17,661 --> 00:18:20,285
You won't get it
That's why I didn't tell you
198
00:18:20,327 --> 00:18:22,202
There's magic in life
199
00:18:22,244 --> 00:18:23,577
There is sweet music
200
00:18:23,619 --> 00:18:24,661
To know that...
201
00:18:24,743 --> 00:18:26,452
...we must connect to our heart
202
00:18:26,535 --> 00:18:28,577
Nithu, this is modern age
203
00:18:30,118 --> 00:18:33,661
No one here will leisurely sit
and patiently chant Om
204
00:18:35,410 --> 00:18:36,993
That's what I'm telling you too
205
00:18:37,035 --> 00:18:39,244
If you don't take the time
even to 'live the moment'?
206
00:18:39,244 --> 00:18:42,619
All I'm asking is to just take
a moment to feel your inner self
207
00:18:42,661 --> 00:18:45,035
Then we'll know
what's in our heart
208
00:18:45,077 --> 00:18:46,244
No one will join, Nithu
209
00:18:46,285 --> 00:18:47,619
Instead of this meditation...
210
00:18:47,661 --> 00:18:51,743
...why don't you try stylish, trendy
fitness programs like zumba, aerobics?
211
00:18:51,785 --> 00:18:53,868
She won't experiment like that
212
00:18:53,910 --> 00:18:55,619
She will only follow her heart
213
00:18:55,661 --> 00:18:57,369
You tried your hand in a jam factory
214
00:18:57,410 --> 00:18:58,494
Then photography
215
00:18:58,535 --> 00:19:00,910
Your batch mates have
all become photographers
216
00:19:00,952 --> 00:19:02,285
But you could not
217
00:19:02,327 --> 00:19:03,826
Who asked you to come here?
218
00:19:03,868 --> 00:19:04,952
- Go
- Why?
219
00:19:04,993 --> 00:19:06,369
Grown as tall as a palm tree!
220
00:19:11,285 --> 00:19:13,035
At least try to open a beauty parlor
221
00:19:13,077 --> 00:19:15,327
It will work for you and
may 'work out' for me too!
222
00:19:21,577 --> 00:19:22,868
Don't hit me
223
00:19:24,993 --> 00:19:28,452
"Hey! This is your territory"
224
00:19:28,535 --> 00:19:32,619
"No one can stop your life's story"
225
00:19:34,077 --> 00:19:37,619
"Every moment you get
Live life to the fullest"
226
00:19:37,952 --> 00:19:42,160
"No obstacles to hinder
None whatsoever"
227
00:19:43,244 --> 00:19:45,285
"Every breath inhaled sublime"
228
00:19:45,327 --> 00:19:47,494
"Every tick of time"
229
00:19:47,661 --> 00:19:51,452
"Here on life's stage
alter it to your advantage"
230
00:20:01,619 --> 00:20:06,244
"Every day in your memoir
A day to savor as souvenir"
231
00:20:06,244 --> 00:20:10,785
"Those moments must plead to the hilt
Not wanting to let go of you, that's it"
232
00:20:10,826 --> 00:20:13,826
"Waves of joy within me
surge as a sea of jollity"
233
00:20:13,868 --> 00:20:15,285
"Joviality"
234
00:20:15,327 --> 00:20:18,285
"Enfolded in a lace of everlasting ecstasy"
235
00:20:18,327 --> 00:20:19,785
"Exuberancy"
236
00:20:19,868 --> 00:20:23,993
"Within me, waves of pleasure
flow as an ocean of joy to treasure"
237
00:20:24,577 --> 00:20:27,410
"Captivated in a net of contented rapture"
238
00:20:27,452 --> 00:20:28,661
"Rejoice to recapture"
239
00:20:57,910 --> 00:21:02,369
"Raise your voice, no obstruction
No elders around to raise objection"
240
00:21:02,410 --> 00:21:04,619
"Go on a 'rolling on the floor' spree"
241
00:21:04,661 --> 00:21:06,952
"Dust yourself and you'll be dust-free"
242
00:21:06,993 --> 00:21:11,035
"If your hand gets the opportunity
to touch the skies; to infinity"
243
00:21:11,077 --> 00:21:16,993
"Biting your nails in a corner nervously
don't stand on this earth and dilly dally"
244
00:21:17,035 --> 00:21:20,244
"Within me, waves of enjoyment
flow as an ocean of fulfilment"
245
00:21:20,285 --> 00:21:21,619
"That magic moment"
246
00:21:21,661 --> 00:21:24,494
"Embraced in a net of enchantment"
247
00:21:24,535 --> 00:21:26,285
"Full-fledged entertainment"
248
00:21:48,118 --> 00:21:50,285
"I flashed a new smile today"
249
00:21:50,327 --> 00:21:52,535
"I set aside my words of yesterday"
250
00:21:52,577 --> 00:21:54,868
"I fluttered my wings of peace"
251
00:21:54,910 --> 00:21:57,244
"I flew from my comfort nest at ease"
252
00:21:57,244 --> 00:22:01,244
"In a world where love overflowed
a new avatar I was bestowed"
253
00:22:01,244 --> 00:22:07,202
"Shall I float as a ship of blessedness
in the sea of unclouded happiness?"
254
00:22:07,244 --> 00:22:10,952
"Within me waves of vivacity
gush as a sea of vitality"
255
00:22:11,785 --> 00:22:14,910
"Enveloped in a net of endless felicity"
256
00:22:14,952 --> 00:22:16,661
"Gaiety"
257
00:22:28,494 --> 00:22:30,160
There's a magic in my life
258
00:22:30,327 --> 00:22:32,619
There's sweet music
You always say this, right?
259
00:22:32,952 --> 00:22:35,619
- Do you at least know what that is?
- I'm sensing it within me
260
00:22:35,661 --> 00:22:37,826
- And it's a continuous process
- What is it?
261
00:22:37,993 --> 00:22:39,077
Love...!
262
00:22:43,118 --> 00:22:45,202
Who is this chap
even I don't know about?
263
00:22:46,077 --> 00:22:47,244
With myself!
264
00:22:49,118 --> 00:22:50,244
What is this?
265
00:22:50,244 --> 00:22:53,494
Suraj, love as vast as this world
is present in every human being
266
00:22:53,577 --> 00:22:55,868
But not even 0.1% is shown outside
267
00:22:56,369 --> 00:22:58,661
Just once, if we connect
with our heart...
268
00:22:58,743 --> 00:23:00,494
...we will feel the love
269
00:23:00,535 --> 00:23:02,993
Love flows in every single moment
270
00:23:05,160 --> 00:23:07,619
If we connect with our own heart,
what do we gain?
271
00:23:07,952 --> 00:23:09,410
You must connect with a man
272
00:23:09,452 --> 00:23:10,743
I have to connect with 1-
273
00:23:10,785 --> 00:23:12,035
Connect with 100s of girls
274
00:23:14,285 --> 00:23:16,160
You're waiting for a girl to fall in love
275
00:23:16,202 --> 00:23:18,952
I'm asking you to feel
the love within yourself
276
00:23:20,577 --> 00:23:23,619
If you want to fall in love with someone,
first you must love yourself
277
00:23:23,661 --> 00:23:25,077
Then like a magnet
278
00:23:28,327 --> 00:23:30,452
I can only see
love all around me
279
00:23:31,993 --> 00:23:33,661
The love of my life...
280
00:23:33,743 --> 00:23:35,452
...will very soon walk into my world
281
00:23:38,993 --> 00:23:40,535
Then it will start
282
00:23:40,577 --> 00:23:41,868
What else do I need?
283
00:23:43,619 --> 00:23:45,535
You just need
students for your class!
284
00:23:46,952 --> 00:23:48,244
Your class is at 7'o clock
285
00:23:48,577 --> 00:23:50,118
Time now is
286
00:23:50,160 --> 00:23:51,327
7:15 a.m
287
00:23:52,952 --> 00:23:55,244
- Maybe they will show up late
- You bet!
288
00:23:55,327 --> 00:23:57,494
All your students
will land up late en masse
289
00:23:58,452 --> 00:24:00,452
I told you patiently
crystal clear, it won't work
290
00:24:00,494 --> 00:24:01,785
Even now it isn't too late
291
00:24:01,826 --> 00:24:03,202
Let's drink a glass of fruit juice
292
00:24:03,244 --> 00:24:04,993
Relax and discuss
my beauty parlor ide-
293
00:24:06,285 --> 00:24:08,077
Whether anyone attends or not...
294
00:24:08,160 --> 00:24:09,826
...I intend starting my class
295
00:24:09,868 --> 00:24:11,035
Go right ahead
296
00:24:11,993 --> 00:24:13,619
That place is infested with mosquitoes
297
00:24:13,661 --> 00:24:16,661
Any special meditation
to prevent being infected by them?
298
00:24:21,285 --> 00:24:23,285
Why are you laughing by yourself?
299
00:24:23,327 --> 00:24:25,285
- Did someone crack a joke?
- Yes, I did
300
00:24:25,327 --> 00:24:27,285
If you make someone laugh,
it's called a 'joke'
301
00:24:27,327 --> 00:24:30,244
If you laugh by yourself,
people will call you a 'crackpot'
302
00:24:30,661 --> 00:24:32,743
Where is the meditation class?
303
00:24:33,202 --> 00:24:34,910
Meditation class is over there
304
00:24:34,952 --> 00:24:36,577
Slides and swings for kids are here
305
00:24:36,619 --> 00:24:38,661
When you react to a question
it's called 'answer'
306
00:24:38,743 --> 00:24:41,826
When you answer without being asked
it's called 'nonsense'!
307
00:24:42,410 --> 00:24:45,035
- Who are you?
- Meditation student
308
00:24:45,202 --> 00:24:47,410
You are such a kiddo
and you need meditation?
309
00:24:47,452 --> 00:24:49,952
Then how old should I be, to meditate?
310
00:24:49,993 --> 00:24:51,661
Meditation class has started
311
00:25:30,826 --> 00:25:32,993
Now you are on the seashore
312
00:25:33,035 --> 00:25:34,535
Watching a sunset
313
00:25:34,577 --> 00:25:36,369
And strolling on the soft, damp sand
314
00:25:43,535 --> 00:25:46,452
'You can feel the ocean mist on you'
315
00:25:50,160 --> 00:25:53,826
'The gentle wind breezes past you
caressing your skin'
316
00:25:56,743 --> 00:26:00,035
'What we've never experienced until now
is present in that breeze'
317
00:26:00,118 --> 00:26:01,826
'Nature's scent'
318
00:26:02,202 --> 00:26:04,118
'It is so peaceful'
319
00:26:04,452 --> 00:26:07,619
'Dancing waves touch our feet and recede'
320
00:26:08,160 --> 00:26:11,035
'Feel the sand underneath
our feet tugged away'
321
00:26:13,077 --> 00:26:15,244
'It's dragging us into a world of peace'
322
00:26:20,743 --> 00:26:23,868
'Now you are watching just the sunset'
323
00:26:25,785 --> 00:26:29,369
'Your heart connects with the sunset'
324
00:26:30,494 --> 00:26:33,369
'You can feel that light within yourself'
325
00:26:38,285 --> 00:26:39,327
'Now...'
326
00:26:39,369 --> 00:26:41,661
'...you'll feel an inner peace'
327
00:26:41,910 --> 00:26:44,910
'That's the love within you'
328
00:26:49,619 --> 00:26:52,743
'Cherish that love within you always'
329
00:27:19,035 --> 00:27:20,369
Lalitha has told me about you
330
00:27:20,410 --> 00:27:22,327
- Her boss's daughter, right?
- Yes
331
00:27:26,410 --> 00:27:28,369
Did you know I was your 1st student?
332
00:27:40,244 --> 00:27:41,494
So what?
333
00:27:41,993 --> 00:27:44,785
- Is Niki your older sister?
- Does she look like my younger sister?
334
00:27:44,868 --> 00:27:46,577
Won't you answer any question directly?
335
00:27:46,619 --> 00:27:48,661
Won't you ask any question directly?
336
00:27:50,535 --> 00:27:51,785
Connected with your heart?
337
00:27:51,826 --> 00:27:53,077
Did you?
338
00:27:53,118 --> 00:27:54,785
Just 5 minutes ago
339
00:27:54,826 --> 00:27:57,118
No, you seem to be in a state of confusion
340
00:27:58,910 --> 00:28:00,035
She's calling me!
341
00:28:15,035 --> 00:28:16,743
- Nithu, wake up
- What happened?
342
00:28:16,785 --> 00:28:17,868
It's 5:00 a.m
343
00:28:17,910 --> 00:28:20,285
You're the meditation teacher
How can you wake up late?
344
00:28:20,327 --> 00:28:23,285
What's with you?
Class is only at 7:00 a.m
345
00:28:23,327 --> 00:28:25,285
You need to freshen up and get ready
346
00:28:25,452 --> 00:28:28,118
You must talk to the sun
Chat with Nature
347
00:28:28,202 --> 00:28:29,619
More importantly chant Om!
348
00:28:29,661 --> 00:28:31,202
Get up...get up
349
00:28:44,160 --> 00:28:45,619
You are soooper
350
00:28:45,661 --> 00:28:47,202
You're really great
351
00:28:47,743 --> 00:28:49,244
For your meditation
352
00:28:49,661 --> 00:28:51,577
Even I got connected
Did you know that?
353
00:28:51,619 --> 00:28:52,993
From today, I'm on your side
354
00:28:53,035 --> 00:28:55,410
Whatever you do, I'll follow
Tell me what I should do now?
355
00:28:55,494 --> 00:28:56,661
Tell me, Nithu
356
00:28:56,993 --> 00:28:58,160
Your students
357
00:28:58,244 --> 00:28:59,452
They are also super
358
00:28:59,494 --> 00:29:00,619
That young kid, Janu
359
00:29:00,661 --> 00:29:01,619
So cute!
360
00:29:01,661 --> 00:29:03,160
Got attracted to meditation
361
00:29:06,494 --> 00:29:09,619
That kid Janu has an older sister, right?
362
00:29:10,244 --> 00:29:11,661
Her name is-
363
00:29:13,202 --> 00:29:14,661
Niki, right?
364
00:29:14,743 --> 00:29:15,868
I got attracted to her
365
00:29:16,035 --> 00:29:19,202
Oh no! She also got attracted
to this meditation, right?
366
00:29:21,410 --> 00:29:22,535
Stop...!
367
00:29:22,577 --> 00:29:23,619
Going overboard
368
00:29:23,661 --> 00:29:25,785
- Me...?
- Now I get it
369
00:29:26,244 --> 00:29:28,661
All this wasn't for me
Only for Niki, right?
370
00:29:28,743 --> 00:29:29,661
Am I right?
371
00:29:33,369 --> 00:29:34,494
Guessed it in a jiffy
372
00:29:34,535 --> 00:29:35,868
I've got nothing to do with her
373
00:29:35,910 --> 00:29:37,202
Go and get her yourself
374
00:29:38,244 --> 00:29:40,952
If you talk like this, what will I do?
You're my only best friend
375
00:29:40,993 --> 00:29:42,327
If you don't help me, who will?
376
00:29:42,369 --> 00:29:44,826
If you're interested in a guy,
won't I help you connect?
377
00:29:44,868 --> 00:29:46,535
I'll even give my life for you, Nithu
378
00:29:46,577 --> 00:29:49,244
Won't you set me up with 1 girlfriend?
379
00:29:53,661 --> 00:29:54,826
She's here
380
00:29:56,244 --> 00:29:57,369
Come, on the dot
381
00:29:58,410 --> 00:30:00,244
He wanted to be introduced to you
382
00:30:00,993 --> 00:30:03,202
Why did you say it so directly to her?
383
00:30:04,452 --> 00:30:06,077
This is 2018
384
00:30:07,285 --> 00:30:08,619
Shouldn't dilly dally
385
00:30:08,661 --> 00:30:09,619
Should be direct
386
00:30:09,661 --> 00:30:10,743
I've introduced you
387
00:30:10,785 --> 00:30:11,952
Now talk to each other
388
00:30:11,993 --> 00:30:13,035
I'll kill you
389
00:30:21,910 --> 00:30:23,244
Cool leather
390
00:30:24,452 --> 00:30:25,826
Weather is beautiful, right?
391
00:30:25,868 --> 00:30:27,993
Of course weather is cool, right?
392
00:30:30,993 --> 00:30:32,952
If we have 'bajji' in this cool weather-
393
00:30:32,993 --> 00:30:34,077
Fritters?
394
00:30:35,743 --> 00:30:37,202
Chilli fritters
395
00:30:43,035 --> 00:30:44,369
Come here
396
00:30:49,743 --> 00:30:51,327
Isn't Nithya your girlfriend?
397
00:30:52,661 --> 00:30:54,077
Why did you think that way?
398
00:30:56,410 --> 00:30:58,035
Somehow it seemed that way
399
00:31:00,785 --> 00:31:01,993
You think Nithya is pretty?!
400
00:31:08,785 --> 00:31:11,077
Nithya does everything
straight from her heart
401
00:31:12,077 --> 00:31:13,244
'Janu, come'
402
00:31:36,952 --> 00:31:38,661
Shall we go on a date this evening?
403
00:31:40,327 --> 00:31:41,535
She won't have ice cream
404
00:31:43,369 --> 00:31:44,952
Turned up like a bad penny, huh?
405
00:31:46,285 --> 00:31:49,993
Look at his face, he'll doze off
before the concert begins
406
00:31:52,244 --> 00:31:53,952
There's no yacht party she hasn't been to
407
00:31:53,993 --> 00:31:55,535
She'll be bored to death
408
00:31:57,202 --> 00:31:58,244
Shopping with girls?
409
00:31:58,244 --> 00:31:59,743
He isn't that crazy!
410
00:32:32,619 --> 00:32:33,785
Is this your camera?
411
00:32:33,826 --> 00:32:36,118
Why do you need one?
It's only for those who use it!
412
00:32:39,160 --> 00:32:40,661
'My God! Not just in dreams'
413
00:32:40,743 --> 00:32:42,619
Our 'Angry bird' is seen
from this camera too!
414
00:32:42,661 --> 00:32:44,202
He looks exactly like our boss
415
00:32:44,244 --> 00:32:45,577
He IS our boss!
416
00:32:51,369 --> 00:32:53,118
'Shut up!
He's coming here'
417
00:32:58,160 --> 00:33:00,661
- Now...sit down
- Tell me, sir
418
00:33:00,910 --> 00:33:03,494
- Know this Cami advertisement?
- We were discussing that
419
00:33:03,535 --> 00:33:05,868
- Shooting begins in 2 days
- There's a small change
420
00:33:06,118 --> 00:33:09,826
The agency wants some fresh talent
and not Peter this time
421
00:33:09,910 --> 00:33:11,327
Replacement for Peter?
422
00:33:11,369 --> 00:33:12,868
Shooting starts in 2 days
423
00:33:15,202 --> 00:33:16,743
I don't know what you will do
424
00:33:17,577 --> 00:33:18,868
It isn't that, sir
425
00:33:19,244 --> 00:33:21,577
I'm only a namesake manager
426
00:33:21,661 --> 00:33:23,285
He takes all the decisions
427
00:33:23,910 --> 00:33:27,494
How will I get a photographer
as good as Peter in such a short time?
428
00:33:28,993 --> 00:33:30,452
Order juice for him
429
00:33:31,993 --> 00:33:33,452
Make use of me
430
00:33:33,661 --> 00:33:35,661
- Use him it seems
- Use me, dude
431
00:33:37,993 --> 00:33:40,952
When my dad promised to pay 200000
and get me a secure Govt job
432
00:33:40,993 --> 00:33:42,910
I turned it down and joined here
433
00:33:42,952 --> 00:33:46,118
Now if I use you
it will be a 'gone case'!
434
00:33:46,160 --> 00:33:48,202
Hey! Don't exaggerate
435
00:33:48,661 --> 00:33:50,619
- He'll do a good job
- Tell him, Niki
436
00:33:50,993 --> 00:33:52,619
You don't know him, Niki
437
00:33:52,661 --> 00:33:55,494
Trusting him, Sharath already made an offer
438
00:33:55,952 --> 00:33:59,118
You should have seen how he aced it!
439
00:33:59,160 --> 00:34:01,202
All the people are out of focus!
440
00:34:02,410 --> 00:34:04,661
Take a look at the pictures he has clicked
441
00:34:07,452 --> 00:34:08,535
Take a look
442
00:34:19,452 --> 00:34:20,910
What is it?
443
00:34:28,244 --> 00:34:29,244
What...?
444
00:34:32,993 --> 00:34:34,410
'When did you click this?'
445
00:34:40,743 --> 00:34:41,785
Yesterday...?
446
00:34:46,535 --> 00:34:47,661
Yeah, my work!
447
00:34:50,160 --> 00:34:51,868
You are the photographer for this ad
448
00:34:51,910 --> 00:34:53,369
- Really...?
- Let's drink
449
00:35:21,050 --> 00:35:22,591
Right?
On-side too
450
00:36:00,716 --> 00:36:01,966
Where did you get this beer?
451
00:36:02,008 --> 00:36:04,633
Hey! How did you know
where beer is stored in my house?
452
00:36:06,342 --> 00:36:09,175
You've come into my house
and asking me who I am, boss?
453
00:36:09,217 --> 00:36:11,509
You're in my house and
asking me 'who are you'?
454
00:36:12,800 --> 00:36:14,258
Oh! Abhay
455
00:36:16,300 --> 00:36:18,092
Sharath's friend Suraj
456
00:36:19,342 --> 00:36:20,883
Your friend Sharath, boss
457
00:36:21,092 --> 00:36:22,509
Didn't you say he's your friend?
458
00:36:22,591 --> 00:36:24,300
I mean...your friend Sharath
459
00:36:24,342 --> 00:36:25,342
My friend Sharath
460
00:36:25,383 --> 00:36:26,674
Our common friend Sharath
461
00:36:26,716 --> 00:36:28,092
Who is this Sharath?
462
00:36:42,258 --> 00:36:43,509
Hi, how are you?
463
00:36:44,050 --> 00:36:45,342
Our Abhay is here
464
00:36:45,591 --> 00:36:47,008
Which Abhay?
465
00:36:47,342 --> 00:36:48,591
I swear!
466
00:36:49,591 --> 00:36:51,425
Goa...my house
467
00:36:51,467 --> 00:36:52,883
Our Abhay, dude
468
00:36:52,925 --> 00:36:55,133
Oh! That Abhay
I don't know him
469
00:36:56,716 --> 00:36:59,092
'He's Shiva's friend
I don't know him that well'
470
00:36:59,092 --> 00:37:00,758
Hey! What are you saying?
471
00:37:00,800 --> 00:37:02,092
Who the hell is Shiva?
472
00:37:03,050 --> 00:37:05,133
He's sitting here
It's very embarrassing!
473
00:37:05,175 --> 00:37:06,633
Okay, I'll call
474
00:37:16,509 --> 00:37:18,133
He'll call back in 2 minutes
475
00:37:52,758 --> 00:37:54,716
You look so happy
476
00:37:56,300 --> 00:37:57,841
What is your secret?
477
00:38:50,674 --> 00:38:51,716
Who is he?
478
00:38:52,716 --> 00:38:54,591
He can be cute
But what about you?!
479
00:38:54,716 --> 00:38:56,175
Abhay, owns this house
480
00:38:57,217 --> 00:38:58,591
He's coming this way
481
00:38:58,633 --> 00:39:00,591
He doesn't know any Sharath it seems
482
00:39:00,758 --> 00:39:02,217
Hey! Introduce me to him
483
00:39:02,258 --> 00:39:03,966
How do I look?
Am I looking fine?
484
00:39:04,008 --> 00:39:06,925
My blood pressure is shooting
Does it matter how you look!
485
00:39:09,175 --> 00:39:10,425
Just spoke to Shiva
486
00:39:10,467 --> 00:39:11,716
Couldn't you have told me?
487
00:39:12,883 --> 00:39:14,258
If Shiva is my family...
488
00:39:14,300 --> 00:39:15,467
...so are you guys!
489
00:39:15,509 --> 00:39:17,342
You can stay here
as long as you wish
490
00:39:27,509 --> 00:39:29,633
She's been bugging me
to introduce you to her
491
00:39:29,674 --> 00:39:32,092
- Why did you tell him openly?
- This is 2018, Nithu
492
00:39:32,092 --> 00:39:33,217
'Shouldn't dilly dally'
493
00:39:33,258 --> 00:39:34,425
'Should be direct'
494
00:39:34,467 --> 00:39:35,674
Isn't that right, Nithu?
495
00:39:47,133 --> 00:39:49,883
You guys eloped
from your own wedding?
496
00:39:56,425 --> 00:39:59,092
Er...sorry, boss, I was using
this camera all these days
497
00:40:01,342 --> 00:40:03,883
My chief photographer is
using an updated version now
498
00:40:03,925 --> 00:40:05,258
You can use it if you want
499
00:40:08,342 --> 00:40:09,591
What do you do?
500
00:40:10,092 --> 00:40:12,425
Have you heard of
National Geographic magazine?
501
00:40:12,509 --> 00:40:13,633
That's mine
502
00:40:14,841 --> 00:40:16,841
It means basically you're a bigshot
503
00:40:17,092 --> 00:40:19,674
Actually my friend has
launched a new place
504
00:40:23,175 --> 00:40:24,383
I'm game
505
00:40:37,841 --> 00:40:40,716
Your boss will promote you
for bringing me in
506
00:40:40,758 --> 00:40:42,883
Not your boss
He's our boss
507
00:40:43,966 --> 00:40:45,050
Our boss
508
00:40:51,342 --> 00:40:52,509
Nithu, drink slowly
509
00:40:52,591 --> 00:40:54,008
Don't gulp it down like that
510
00:40:54,050 --> 00:40:55,342
It isn't orange juice
511
00:41:01,591 --> 00:41:03,175
Shouldn't mix drinks as you wish
512
00:41:03,217 --> 00:41:04,633
You'll get high in a jiffy
513
00:41:04,674 --> 00:41:06,342
Re-order whatever you drank now
514
00:41:06,383 --> 00:41:08,217
Who said I shouldn't mix drinks?
515
00:41:18,758 --> 00:41:19,800
Nithu darling
516
00:41:27,425 --> 00:41:29,133
Why did we run away in the first place?
517
00:41:29,175 --> 00:41:30,800
To have fun, right?
518
00:41:32,050 --> 00:41:33,800
Don't create a drama like my grandma!
519
00:42:26,217 --> 00:42:27,217
Watch your step
520
00:42:42,509 --> 00:42:44,092
What happened to Nithya?
521
00:42:44,133 --> 00:42:45,258
Nothing, Janu pops
522
00:42:45,300 --> 00:42:47,841
Didn't you tell me,
whatever Nithya does is from her heart?
523
00:42:47,925 --> 00:42:50,008
She drank a whole pub
last night whole heartedly
524
00:42:50,092 --> 00:42:51,092
Am I right, Nithu?
525
00:42:52,175 --> 00:42:53,591
My head is hurting
526
00:42:53,633 --> 00:42:56,258
If you drink too much
the next day you get a 'hangover'
527
00:42:56,300 --> 00:42:57,509
What did I do last night?
528
00:42:57,591 --> 00:42:58,591
Nothing much
529
00:42:58,633 --> 00:43:00,383
You guzzled various drinks in one go!
530
00:43:04,716 --> 00:43:06,633
- I said that?
- 'Suraj, keep quiet'
531
00:43:06,674 --> 00:43:07,841
Nithya, that isn't true
532
00:43:10,591 --> 00:43:12,050
Students have arrived
533
00:43:15,425 --> 00:43:18,092
Today let's do
'seated' meditation
534
00:43:19,966 --> 00:43:21,467
Close your eyes
535
00:43:22,133 --> 00:43:23,800
Focus on your breath
536
00:43:26,425 --> 00:43:27,883
Go deep into it
537
00:43:28,425 --> 00:43:29,883
Are you focusing real deep?
538
00:43:47,758 --> 00:43:50,217
Didn't you say we had to
meditate sitting down?
539
00:43:53,008 --> 00:43:55,008
So thoughts also change
540
00:44:42,050 --> 00:44:43,966
What about our dance meditation?
541
00:44:58,925 --> 00:45:00,467
How did they ask for you?
542
00:45:02,674 --> 00:45:04,509
You know he was so confident?
543
00:45:07,383 --> 00:45:09,092
Have you ever appreciated me like this?
544
00:45:09,133 --> 00:45:11,258
You always have this negative expression
545
00:45:20,425 --> 00:45:21,758
I need to tell you something
546
00:45:21,800 --> 00:45:23,509
Shall we go out?
547
00:45:25,425 --> 00:45:26,591
What's up, dude?
548
00:45:30,467 --> 00:45:32,883
- What have you achieved?
- What's the matter?
549
00:45:34,509 --> 00:45:37,175
Who is that useless fellow, Suraj?
550
00:45:38,092 --> 00:45:40,300
Are you aware
our project has been rejected?
551
00:45:40,342 --> 00:45:41,716
Our account has got cancelled
552
00:45:41,758 --> 00:45:43,633
If I see you again, I'll kill you
553
00:45:45,092 --> 00:45:48,841
Even a photographer in a roadside studio
will click better pictures than you
554
00:45:48,883 --> 00:45:52,425
Knowing you have zilch talent,
I still went ahead with you
555
00:45:52,674 --> 00:45:54,509
I must curse my own stupidity!
556
00:45:56,175 --> 00:45:57,841
Stick to being my assistant!
557
00:45:59,425 --> 00:46:00,883
You asked me to try him, right?
558
00:46:00,925 --> 00:46:03,925
You look good, live in a bungalow,
drive around in a fancy car
559
00:46:05,800 --> 00:46:07,800
Did you think about my situation?
560
00:46:12,800 --> 00:46:15,008
'He showed me snaps
from your magazine section...'
561
00:46:15,050 --> 00:46:17,342
'...made me believe
he took those pictures'
562
00:46:17,383 --> 00:46:19,175
And deceived me!
563
00:46:22,633 --> 00:46:24,425
Even if you take 10 births...
564
00:46:24,467 --> 00:46:27,175
...you won't be able to take
even a passport size photo
565
00:46:28,966 --> 00:46:32,258
You have zero talent
Useless fellow!
566
00:46:34,008 --> 00:46:35,092
Get out of my way
567
00:46:54,758 --> 00:46:57,050
Earlier he said I was
a good photographer
568
00:47:00,591 --> 00:47:01,966
Good photographer?
569
00:47:02,800 --> 00:47:04,008
Or sorry?
570
00:47:04,966 --> 00:47:07,175
What more do you want me to say, Suraj?
571
00:47:20,800 --> 00:47:23,092
If you don't know, accept it
It's all ruined!
572
00:47:26,633 --> 00:47:28,716
If you don't know
why don't you say so?
573
00:47:29,925 --> 00:47:31,342
It's getting burnt
574
00:47:32,758 --> 00:47:34,133
Attend to it
575
00:47:36,342 --> 00:47:38,342
Handle the barbecue yourself
576
00:48:00,925 --> 00:48:02,092
Suraj, you should go
577
00:48:02,133 --> 00:48:03,633
We'll catch up another day
578
00:48:33,925 --> 00:48:35,467
Shall we meet tomorrow?
579
00:48:38,758 --> 00:48:39,925
Not tomorrow
580
00:48:40,092 --> 00:48:41,633
After 3 weeks?
581
00:48:45,383 --> 00:48:46,841
I'm off to the US
582
00:49:13,383 --> 00:49:14,591
Come, Nithu
583
00:49:15,050 --> 00:49:17,383
I don't know why
But it's always only you and me
584
00:49:21,509 --> 00:49:23,509
Go away
You also leave me
585
00:49:23,591 --> 00:49:24,800
To get water
586
00:49:36,591 --> 00:49:38,467
Some music will be awesome, right?
587
00:49:48,092 --> 00:49:49,509
Not loud enough
588
00:49:50,591 --> 00:49:52,092
Should be here
589
00:50:13,509 --> 00:50:14,758
Feeling sad?
590
00:50:14,800 --> 00:50:16,467
Sad...for what?
591
00:50:16,716 --> 00:50:18,175
Sad I couldn't play any song?
592
00:50:20,008 --> 00:50:21,591
You keep saying it all the time
593
00:50:28,509 --> 00:50:30,092
Can you hear now?
594
00:50:35,883 --> 00:50:37,133
I'm hungry
595
00:50:38,175 --> 00:50:40,342
My barbecue
Self help is the best help!
596
00:50:41,509 --> 00:50:43,050
You think I can't do it?
597
00:50:45,467 --> 00:50:46,674
Is it that tough?
598
00:50:49,300 --> 00:50:51,217
You shouldn't bottle up your feelings
599
00:50:51,383 --> 00:50:52,591
You are angry
600
00:50:54,758 --> 00:50:55,966
Angry?
601
00:50:56,591 --> 00:50:57,925
Why should I be angry?
602
00:50:58,217 --> 00:51:00,300
If some nitwit claims
I'm a lousy photographer
603
00:51:00,342 --> 00:51:01,841
...I should feel bad, huh?
604
00:51:08,674 --> 00:51:10,425
He and his bloody life!
605
00:51:10,467 --> 00:51:12,258
Who is he to judge me?
606
00:51:13,509 --> 00:51:15,758
Won't I be able to click snaps
even after 10 births?
607
00:51:15,800 --> 00:51:16,841
WON'T I?
608
00:51:16,883 --> 00:51:18,133
WHO IS HE?
609
00:51:22,758 --> 00:51:24,008
Damn him!
610
00:51:39,633 --> 00:51:41,092
Yeah, call him
611
00:51:41,509 --> 00:51:43,008
Find out where he is
612
00:51:43,050 --> 00:51:44,966
Hold him by his collar and question him
613
00:51:45,008 --> 00:51:46,674
Why did he give you this project then?
614
00:51:46,716 --> 00:51:48,133
How dare he find fault with you?
615
00:52:03,716 --> 00:52:05,467
Losing your temper isn't wrong
616
00:52:05,674 --> 00:52:07,966
But you must find out
why you are angry
617
00:52:08,008 --> 00:52:09,758
You know the real U in you
618
00:52:10,258 --> 00:52:11,925
You are angry only with yourself
619
00:52:11,966 --> 00:52:13,092
Not with him
620
00:52:13,841 --> 00:52:15,467
Someone clicked those snaps
621
00:52:15,509 --> 00:52:17,258
Why did you pass off that as your work?
622
00:52:25,133 --> 00:52:26,758
The world should say so!
623
00:52:26,800 --> 00:52:27,966
Then say it, Nithu
624
00:52:31,092 --> 00:52:32,467
In the end even you-
625
00:52:44,509 --> 00:52:46,008
Happening twice, huh?
626
00:52:57,342 --> 00:52:59,175
Nothing, dust fell into my eyes
627
00:53:00,509 --> 00:53:02,300
Want to talk to grandpa?
628
00:53:07,383 --> 00:53:09,300
Maybe Sharath is right
629
00:53:14,300 --> 00:53:16,175
Even by mistake
don't think like that
630
00:53:16,383 --> 00:53:18,300
Without some unique talent or the other...
631
00:53:18,342 --> 00:53:20,800
...nature will never send
anyone into this world
632
00:53:22,800 --> 00:53:25,258
A person with zero talent in this world
633
00:53:25,883 --> 00:53:27,133
Suraj!
634
00:53:27,383 --> 00:53:29,800
You aren't aware
of your real strength!
635
00:53:32,674 --> 00:53:34,342
Search for it within you
636
00:53:35,383 --> 00:53:37,217
Find out what is in your heart
637
00:53:37,300 --> 00:53:39,258
Do you really like photography?
638
00:53:44,092 --> 00:53:45,300
Why...?
639
00:53:45,467 --> 00:53:48,175
Because you'll become rich?
Or because you'll be famous?
640
00:53:48,217 --> 00:53:50,092
What's wrong with that, Nithu?
641
00:53:51,509 --> 00:53:53,092
There is nothing wrong
642
00:53:53,300 --> 00:53:56,591
'Money, name, fame and success
You'll achieve all these'
643
00:53:56,633 --> 00:53:58,841
But only based on how competent you are!
644
00:53:59,092 --> 00:54:01,092
You shouldn't work
just for material gains
645
00:54:01,425 --> 00:54:04,008
You should truly enjoy what you do
646
00:54:04,383 --> 00:54:06,509
It will work only if
that spirit it within you
647
00:54:07,217 --> 00:54:09,467
If you follow your heart...
648
00:54:09,591 --> 00:54:11,133
...sky is the limit!
649
00:54:45,716 --> 00:54:47,467
When your mind is peaceful...
650
00:54:47,509 --> 00:54:50,092
...it will help you connect
with your heart
651
00:54:55,758 --> 00:54:57,925
Spending time with nature
652
00:54:58,217 --> 00:54:59,883
Anything like this
653
00:54:59,966 --> 00:55:02,591
'As long as you enjoy and
put your heart and soul in it'
654
00:55:02,633 --> 00:55:04,092
'Whatever it may be'
655
00:55:04,509 --> 00:55:08,008
'Like me, watching the sun
rise or set in all its glory'
656
00:55:09,591 --> 00:55:11,342
Or may be butterflies
657
00:55:39,925 --> 00:55:41,800
It's okay, one more will flit by
658
00:55:41,883 --> 00:55:43,633
Even that will fly away
659
00:55:45,674 --> 00:55:48,175
I feel like keeping them with me
660
00:55:48,217 --> 00:55:50,925
- I love butterflies
- Why...?
661
00:55:50,966 --> 00:55:55,092
When I see a butterfly
I feel so happy
662
00:55:55,633 --> 00:55:57,092
What do you like?
663
00:56:01,591 --> 00:56:03,383
Don't you know what you like?
664
00:56:10,342 --> 00:56:11,342
I'll help you
665
00:56:12,217 --> 00:56:14,509
I must cheer you up...ice cream?
666
00:56:35,359 --> 00:56:36,942
Butterflies make you happy?
667
00:56:38,025 --> 00:56:39,983
When they fly
they look beauuutiful
668
00:56:40,025 --> 00:56:41,150
If I see them, that's all
669
00:56:41,192 --> 00:56:43,275
My worries will vanish like a bubble
670
00:56:43,524 --> 00:56:44,858
Why do you laugh?
671
00:56:44,900 --> 00:56:47,359
- Even you have worries?
- Why not?
672
00:56:47,483 --> 00:56:50,691
If I play at night, I must sleep early
because of school the next day
673
00:56:50,733 --> 00:56:52,025
'If I play in the morning...'
674
00:56:52,067 --> 00:56:53,192
'...I'll be late for school'
675
00:56:53,233 --> 00:56:54,233
I must get ready
676
00:56:54,317 --> 00:56:55,483
When I go to school...
677
00:56:55,524 --> 00:56:57,733
...studies, exams and all that stuff
678
00:56:57,775 --> 00:56:59,275
Nothing happens as per my wish
679
00:56:59,359 --> 00:57:00,733
Parents decide everything
680
00:57:00,775 --> 00:57:03,650
My worry-list is endless
You don't realize
681
00:57:05,483 --> 00:57:08,275
So if you see butterflies
will your worries vanish?
682
00:57:15,816 --> 00:57:18,317
You know the ice cream here
is out of this world?
683
00:57:19,858 --> 00:57:22,359
Let's have ice cream
and go to Silent pond
684
00:57:22,650 --> 00:57:24,816
- Silent pond means?
- Don't you know?
685
00:57:24,858 --> 00:57:28,524
A place with many trees and
butterflies flitting, it's really cool
686
00:57:35,359 --> 00:57:37,524
I think your butterfly
likes you very much too
687
00:57:37,566 --> 00:57:39,150
Following you like your shadow
688
00:57:41,317 --> 00:57:42,775
Again it flew away
689
00:57:44,858 --> 00:57:46,441
I'll go get ice cream
690
00:58:34,650 --> 00:58:35,733
Janu pops
691
00:58:35,983 --> 00:58:38,775
You always say your butterfly
flies away from you, right?
692
00:58:40,233 --> 00:58:42,359
For you, so it will be
with you forever and ever
693
00:58:56,942 --> 00:58:59,650
Didn't you tell me
you don't know what you like?
694
00:59:00,108 --> 00:59:02,858
- This butterfly told me
- What did it say?
695
00:59:11,067 --> 00:59:13,192
Eat, ice cream is really yummy
696
00:59:18,566 --> 00:59:20,942
- What happened?
- Butterfly is flying away
697
00:59:22,650 --> 00:59:24,067
- Where to?
- Silent pond
698
00:59:36,025 --> 00:59:38,608
I've been looking for you
all over the place, come
699
00:59:38,691 --> 00:59:39,816
I won't come
700
00:59:39,900 --> 00:59:40,942
You go
701
00:59:40,983 --> 00:59:42,359
You have a test tomorrow
702
00:59:42,441 --> 00:59:43,858
Are you coming now or not?
703
00:59:44,317 --> 00:59:45,942
Didn't I tell you?
704
00:59:46,025 --> 00:59:47,359
Parents rule, right?
705
00:59:47,524 --> 00:59:48,608
But you go there now
706
00:59:48,650 --> 00:59:50,858
Otherwise that butterfly will feel bad!
707
01:02:03,483 --> 01:02:04,608
Is Suraj with you?
708
01:02:04,691 --> 01:02:05,733
'No'
709
01:02:38,317 --> 01:02:40,150
'Where would he have gone?'
710
01:02:46,192 --> 01:02:48,025
Suraj hasn't come home as yet
711
01:02:48,317 --> 01:02:49,775
Don't worry
He'll come
712
01:02:49,816 --> 01:02:51,067
Don't get tense
713
01:02:51,150 --> 01:02:52,441
You don't understand
714
01:02:53,150 --> 01:02:55,192
Has he ever gone
without letting me know?
715
01:02:55,233 --> 01:02:56,483
Okay, I'm at work
716
01:03:32,359 --> 01:03:33,566
Oh! It's you
717
01:03:35,650 --> 01:03:37,275
He hasn't come still?
718
01:03:37,650 --> 01:03:39,317
Can't you get it?
719
01:03:40,359 --> 01:03:41,441
He'll come
720
01:03:41,524 --> 01:03:43,483
You and your 'he'll come'
721
01:03:44,359 --> 01:03:46,566
But why hasn't he...come home?
722
01:03:46,608 --> 01:03:49,233
I'm worried something has
happened to him, Lalitha
723
01:03:49,275 --> 01:03:50,942
If something happens
724
01:03:50,942 --> 01:03:52,942
I can't imagine my life without him
725
01:04:08,775 --> 01:04:10,566
Where on earth did you go?
726
01:04:10,858 --> 01:04:12,108
Are you crying?
727
01:04:12,317 --> 01:04:13,733
What for?
728
01:04:15,067 --> 01:04:17,067
Where did you go
without letting me know?
729
01:04:17,108 --> 01:04:18,816
Went for a Nature walk
730
01:04:20,524 --> 01:04:22,524
You...nature walk?
731
01:04:22,566 --> 01:04:23,650
Right, eh?
732
01:04:30,441 --> 01:04:31,983
Hey! I'm talking to you
733
01:04:32,025 --> 01:04:34,317
You're looking at nature
as if it's the 1st time?
734
01:04:36,359 --> 01:04:38,608
Honestly I'm seeing it
for the 1st time, Nithu
735
01:04:40,108 --> 01:04:42,942
Wondering how this water
appeared overnight
736
01:04:46,067 --> 01:04:48,108
Suraj, where did you disappear?
737
01:04:51,441 --> 01:04:52,566
What's wrong with her?
738
01:04:52,608 --> 01:04:54,233
Falling all over him
739
01:04:54,816 --> 01:04:56,483
Going overboard, right?
740
01:04:56,524 --> 01:04:57,858
She or you?!
741
01:05:04,942 --> 01:05:07,233
- Where did you get this picture?
- I clicked it
742
01:05:07,441 --> 01:05:08,441
You...?
743
01:05:08,900 --> 01:05:10,067
I clicked it
744
01:05:10,441 --> 01:05:11,650
Really you did?
745
01:05:11,942 --> 01:05:13,192
Believe me, please
746
01:05:14,275 --> 01:05:15,483
Suraj, you?
747
01:05:16,067 --> 01:05:17,275
Not me, go
748
01:05:17,816 --> 01:05:19,317
Okay, I believe you
749
01:05:20,441 --> 01:05:21,942
Now I get it
750
01:05:22,359 --> 01:05:24,233
When we were kids...
751
01:05:24,275 --> 01:05:27,733
...why you used to click pictures
of ant-hills, mountains, birds
752
01:05:30,858 --> 01:05:31,942
Watch this
753
01:05:42,691 --> 01:05:47,192
I clicked you to ward off any evil eye
on nature's bountiful beauty!
754
01:05:52,150 --> 01:05:53,942
That's a beautiful snap of mine
755
01:05:55,691 --> 01:05:57,275
Send this to Sharath
756
01:05:57,524 --> 01:05:59,524
Only then he'll realize his mistake
757
01:06:00,942 --> 01:06:02,067
Okay, fine
No need
758
01:06:03,233 --> 01:06:04,650
Send it to Abhay
759
01:06:05,108 --> 01:06:07,359
National Geographic magazine is his, right?
760
01:06:07,900 --> 01:06:09,317
This might fetch you a job
761
01:06:09,359 --> 01:06:10,942
To impress someone...
762
01:06:10,942 --> 01:06:13,150
...or to get a job,
I didn't click these, Nithu
763
01:06:13,233 --> 01:06:15,317
Felt like taking and I did
764
01:06:15,441 --> 01:06:16,650
Take it easy
765
01:06:20,233 --> 01:06:21,733
I think I'll send it
766
01:06:29,942 --> 01:06:32,816
He can't click good photos
even after 10 births, huh?
767
01:06:32,900 --> 01:06:35,275
Take a look at the photos Suraj has clicked
768
01:06:35,317 --> 01:06:36,608
Eat your damn words!
769
01:06:58,025 --> 01:06:59,942
- Got the snaps by Suraj
- Delete them
770
01:06:59,983 --> 01:07:01,359
Just look at them once
771
01:07:05,942 --> 01:07:07,900
'If we follow what our heart dictates...'
772
01:07:07,942 --> 01:07:10,650
'...we will put our heart and soul
into every single deed of ours'
773
01:07:10,691 --> 01:07:12,108
It can be making a cup of tea
774
01:07:12,192 --> 01:07:13,566
Or scrubbing the floor
775
01:07:13,608 --> 01:07:15,483
'Or planting flowers'
776
01:07:25,359 --> 01:07:27,359
- Why are you laughing?
- He sneezed
777
01:07:33,025 --> 01:07:35,359
- Suraj has changed, right?
- Correct
778
01:07:35,441 --> 01:07:36,900
He has put on a few kilos
779
01:07:40,108 --> 01:07:41,150
'What are you doing?'
780
01:07:41,192 --> 01:07:42,275
Nothing, just-
781
01:07:42,359 --> 01:07:43,359
Pottering around
782
01:07:43,441 --> 01:07:44,942
What's it with Goa girls?
783
01:07:45,942 --> 01:07:47,733
Can't she talk maintaining her distance?
784
01:07:47,775 --> 01:07:49,858
Falls all over him 24x7
Irritating female!
785
01:07:54,900 --> 01:07:56,650
I don't find anything wrong
786
01:07:57,275 --> 01:07:58,983
They both love each other, right?
787
01:07:59,025 --> 01:08:00,108
Did he tell you?
788
01:08:00,150 --> 01:08:02,483
That's what you think
They are just friends
789
01:08:02,775 --> 01:08:04,983
Suraj won't fall that easily for anyone
790
01:08:13,192 --> 01:08:15,650
Friendship is an integral part
of every relationship
791
01:08:15,691 --> 01:08:17,942
Check what is in your relationship
792
01:08:18,483 --> 01:08:20,816
You advice everyone to follow their heart
793
01:08:22,150 --> 01:08:23,816
Why won't you do the same?
794
01:09:02,566 --> 01:09:06,275
"As if we don't know each other?"
795
01:09:06,942 --> 01:09:10,816
"As if we haven't met one another?"
796
01:09:11,650 --> 01:09:15,317
"Don't I know you completely?"
797
01:09:15,359 --> 01:09:19,942
"Why this weird feeling flooding in me?"
798
01:09:20,192 --> 01:09:24,816
"From childhood you are familiar to me"
799
01:09:24,858 --> 01:09:29,359
"Why do my eyes then spin suddenly dizzy?"
800
01:09:29,441 --> 01:09:34,524
"My eyes urge my feet wittingly
to follow you most willingly"
801
01:09:34,566 --> 01:09:38,275
"As if we don't know each other?"
802
01:09:39,025 --> 01:09:42,775
"As if we haven't met one another?"
803
01:09:43,608 --> 01:09:47,067
"Don't I know you from A to Z?"
804
01:09:47,359 --> 01:09:51,858
"Why such a strange feeling suffuses me?"
805
01:10:28,650 --> 01:10:31,233
"I've heard stories enchanting
with a fairy tale ending"
806
01:10:31,275 --> 01:10:33,359
"Thought to myself, how truly endearing"
807
01:10:33,441 --> 01:10:37,942
"But did I think it would be
as wonderful as this in reality?"
808
01:10:37,983 --> 01:10:40,233
"Day before yesterday
I was with you the whole day"
809
01:10:40,275 --> 01:10:42,650
"We were together even yesterday"
810
01:10:42,691 --> 01:10:46,359
"I saw a new yoU today"
811
01:10:46,608 --> 01:10:50,983
"I said, 'girls flip like this' flippantly"
812
01:10:51,067 --> 01:10:55,650
"Then even I enhanced my image exultantly"
813
01:10:55,691 --> 01:10:57,983
"I decked up my beautiful face"
814
01:10:58,025 --> 01:11:00,317
"I intensified my inherent grace"
815
01:11:00,359 --> 01:11:05,025
"I beautified myself overall
And stepped out for your approval"
816
01:11:05,192 --> 01:11:09,900
"I wish you won't take your eyes off me
And praise me day and night continuously"
817
01:11:09,942 --> 01:11:14,524
"My dearest wish list is for you
to follow me 24x7, my beau"
818
01:11:14,608 --> 01:11:19,483
"Good lord! What's up with me?
Is this really necessary?"
819
01:11:19,775 --> 01:11:23,441
"As if we don't know each other?"
820
01:11:24,192 --> 01:11:27,942
"As if we haven't met one another?"
821
01:11:28,816 --> 01:11:32,275
"Don't I know you inside out?"
822
01:11:32,524 --> 01:11:37,441
"Why this sudden love-bug bout?"
823
01:11:42,983 --> 01:11:44,108
What's news?
824
01:11:44,150 --> 01:11:46,359
Guzzling down various drinks today also?
825
01:11:51,900 --> 01:11:53,359
Suraj, let's go that side
826
01:12:00,275 --> 01:12:01,317
Get up
827
01:12:01,942 --> 01:12:03,067
Get up...!
828
01:12:13,983 --> 01:12:15,025
Sorry, dude
829
01:12:22,150 --> 01:12:23,733
Scared me so much!
830
01:12:48,733 --> 01:12:51,275
"No sidelong glances or hinting, dear"
831
01:12:51,317 --> 01:12:53,775
"Let's dance and have a blast here"
832
01:12:53,816 --> 01:12:56,317
"Miss World darling
Make a beginning"
833
01:12:56,359 --> 01:12:59,359
"Let all the girls naughty
start the ball rolling, hottie"
834
01:13:08,942 --> 01:13:12,650
"Chill, chill, chill, chilling weather"
835
01:13:12,691 --> 01:13:13,942
"Come here"
836
01:13:13,942 --> 01:13:17,359
"Ha...ha...haa just like a feather"
837
01:13:17,441 --> 01:13:18,942
"Lifelong partner"
838
01:13:18,942 --> 01:13:21,566
"Hands & feet not on the ground, buddies"
839
01:13:21,608 --> 01:13:24,108
"Float with the wind, gents and ladies"
840
01:13:24,150 --> 01:13:26,691
"In a giddy feeling high
give each other a high 5"
841
01:13:26,733 --> 01:13:29,942
"Intake input, feel free
on a floating spree"
842
01:14:08,650 --> 01:14:13,441
"I wonder if I know
what's happening now"
843
01:14:13,650 --> 01:14:18,359
"My heartbeat in limbo
Clueless from head to toe"
844
01:14:18,733 --> 01:14:23,359
"Whatever it is,
your innermost feelings"
845
01:14:23,816 --> 01:14:28,524
"Your heart will know sublime
this minute we share in time"
846
01:14:35,317 --> 01:14:36,900
Everyone knew about your love
847
01:14:36,942 --> 01:14:38,150
Other than you two!
848
01:14:40,483 --> 01:14:41,733
He's Suraj
849
01:14:41,942 --> 01:14:42,942
Your Suraj
850
01:14:42,983 --> 01:14:44,359
Go see him
851
01:14:45,900 --> 01:14:46,983
Run
852
01:14:53,775 --> 01:14:55,150
'I have a surprise for you'
853
01:14:55,233 --> 01:14:56,650
'Come to Silent pond'
854
01:14:57,359 --> 01:14:58,441
Not you
855
01:14:58,483 --> 01:15:00,441
Even he is waiting to echo your thoughts!
856
01:15:23,359 --> 01:15:25,691
Feelings I've never experienced until today
857
01:15:26,359 --> 01:15:28,275
I feel this way
for the 1st time today
858
01:16:33,300 --> 01:16:35,008
Do I need to tell you everything?
859
01:16:36,091 --> 01:16:37,592
I need some space
860
01:16:37,634 --> 01:16:39,008
Leave me alone
861
01:17:16,050 --> 01:17:17,550
It wasn't just physical
862
01:17:17,925 --> 01:17:19,217
There was so much love
863
01:17:19,217 --> 01:17:21,300
And that love was laced with purity
864
01:17:21,383 --> 01:17:22,883
I could feel it
865
01:17:23,217 --> 01:17:24,799
But now what does he mean?
866
01:17:24,841 --> 01:17:27,175
'I can feel my love for Niki' he says
867
01:17:27,217 --> 01:17:28,966
What about what he felt for me?
868
01:17:29,008 --> 01:17:31,716
Actually he's behaving as if
he doesn't even remember it
869
01:17:31,799 --> 01:17:33,217
He really doesn't remember
870
01:17:33,217 --> 01:17:35,008
Do you know how drunk he was?
871
01:17:35,467 --> 01:17:36,925
What are you saying?
872
01:17:36,966 --> 01:17:39,050
Did he kiss me because he was drunk?
873
01:17:39,091 --> 01:17:41,175
Doesn't he have any feelings for me?
874
01:17:41,383 --> 01:17:44,091
He has this feeling only for you
875
01:17:44,467 --> 01:17:47,342
When you are sober
you follow your mind's orders
876
01:17:47,383 --> 01:17:49,966
But when intoxicated
your heart takes over
877
01:17:50,133 --> 01:17:51,883
He loves you
878
01:17:52,091 --> 01:17:53,883
His heart needs you
879
01:17:56,217 --> 01:17:57,467
He needs me
880
01:17:57,841 --> 01:17:59,467
He loves me
881
01:17:59,841 --> 01:18:02,383
I can feel within me
not just my love for him
882
01:18:02,467 --> 01:18:04,091
But his love for me too
883
01:18:04,133 --> 01:18:05,925
He feels the same way too
884
01:18:06,008 --> 01:18:07,258
But he is oblivious to it
885
01:18:07,300 --> 01:18:10,175
Didn't it take you quite some time
to realize you love him?
886
01:18:10,217 --> 01:18:12,217
He needs some more time, that's all
887
01:18:12,217 --> 01:18:13,342
Wait for a while
888
01:18:13,383 --> 01:18:14,925
You have to help him realize
889
01:18:14,966 --> 01:18:16,008
How?
890
01:18:16,383 --> 01:18:18,217
1st make him break up with Niki
891
01:18:19,467 --> 01:18:20,841
Nothing wrong in it
892
01:18:20,883 --> 01:18:23,008
In fact you'll actually be helping Niki
893
01:19:08,508 --> 01:19:09,841
Where did you keep it, Nithu?
894
01:19:09,883 --> 01:19:12,050
You know how long
I've been looking for this?
895
01:19:15,716 --> 01:19:17,508
Now I can shower happily
896
01:19:18,841 --> 01:19:20,258
Make ice tea for me too
897
01:19:34,050 --> 01:19:35,300
Where's Suraj?
898
01:19:36,342 --> 01:19:38,175
He has gone out with his girlfriend
899
01:19:44,217 --> 01:19:46,883
Nowadays people laugh
only if you crack a joke?
900
01:19:46,925 --> 01:19:49,883
He applied honey on his face
and has gone to shower just now
901
01:19:49,925 --> 01:19:51,217
Beauty bath, huh?
902
01:19:58,050 --> 01:20:00,258
I want to buy a gift for Suraj
903
01:20:00,966 --> 01:20:02,799
Can you give me some idea?
904
01:20:12,841 --> 01:20:14,966
Nithya, how's this t-shirt?
905
01:20:15,050 --> 01:20:16,467
Wow! Good
906
01:20:16,634 --> 01:20:18,342
But he won't like it
907
01:20:18,383 --> 01:20:19,634
Why?
908
01:20:19,716 --> 01:20:21,925
He likes bright colors, Niki
909
01:20:21,966 --> 01:20:23,716
His tastes are a bit different
910
01:20:23,758 --> 01:20:26,133
Model in this red sari,
he'll die for you!
911
01:20:26,175 --> 01:20:28,217
Eeeeks! Red sari, eh?
912
01:20:28,217 --> 01:20:29,300
Why 'eeeeks'?
913
01:20:29,342 --> 01:20:31,300
Each to his own
He likes red
914
01:20:35,383 --> 01:20:36,716
A little different, that's all
915
01:20:36,758 --> 01:20:38,258
This is for you
This is for him
916
01:21:16,592 --> 01:21:18,217
Once again back to square 1
917
01:21:18,217 --> 01:21:20,175
Don't you understand
the term 'fresh talent'?
918
01:21:20,217 --> 01:21:22,133
Why take risk with fresh talent, sir?
919
01:21:22,217 --> 01:21:24,383
We have Peter who is #1
India's #1
920
01:21:24,508 --> 01:21:26,133
Can't we just have him on board?
921
01:21:36,008 --> 01:21:38,758
It's a small presentation
I'm sure you'll like it, sir
922
01:22:09,799 --> 01:22:12,050
I noticed your frantic gestures
Why did you stop him?
923
01:22:12,091 --> 01:22:13,799
Sir, Suraj clicked those photos
924
01:22:13,841 --> 01:22:15,217
Suraj?
Who's that?
925
01:22:15,217 --> 01:22:17,550
The same chap who spoilt
our Cami commercial, sir
926
01:22:17,634 --> 01:22:18,634
He took?
927
01:22:19,008 --> 01:22:20,799
That's what I told him
928
01:22:20,841 --> 01:22:22,133
This time I rechecked, sir
929
01:22:23,091 --> 01:22:24,634
Trust me, it's his work
930
01:22:25,091 --> 01:22:27,133
Your assistant seems better than you
931
01:22:27,508 --> 01:22:29,258
You know what to do, right?
932
01:22:34,175 --> 01:22:37,383
- Buffalo painted white can't become a cow
- Who called you a cow now?
933
01:22:38,925 --> 01:22:39,925
Just go
934
01:22:53,925 --> 01:22:55,133
Remember your line?
935
01:22:55,175 --> 01:22:57,050
Why do you love him so much?
936
01:22:57,550 --> 01:22:58,925
Say it with more emotion
937
01:22:59,217 --> 01:23:01,175
Why do you
love him so much?
938
01:23:01,217 --> 01:23:02,716
I need more depth
939
01:23:02,841 --> 01:23:05,634
Why do you love him SO much?
940
01:23:06,008 --> 01:23:07,634
Good, this is perfect
941
01:23:08,008 --> 01:23:09,258
Don't be overconfident
942
01:23:09,300 --> 01:23:10,841
Come on
943
01:23:12,467 --> 01:23:14,050
Hi, dude
What's up?
944
01:23:16,175 --> 01:23:17,716
Baywatch?
Which season?
945
01:23:17,758 --> 01:23:19,716
Why do you love him-
946
01:23:20,008 --> 01:23:21,258
So much?!
947
01:23:22,008 --> 01:23:23,508
'I messed it up'
948
01:23:25,008 --> 01:23:26,217
So what else?
949
01:23:30,508 --> 01:23:31,799
Why do you say that?
950
01:23:31,841 --> 01:23:34,925
Heard you shot some amazing snaps
Won't I give you a break?
951
01:23:35,008 --> 01:23:37,716
Enough, whatever you did for me
Just shut up and watch TV
952
01:23:37,758 --> 01:23:39,258
You and your damn TV
953
01:23:39,550 --> 01:23:41,383
Who are we actually?
Who are we?
954
01:23:41,467 --> 01:23:43,758
- Who, I say?
- Friends, bro!
955
01:23:43,799 --> 01:23:46,133
Why do you love him so much?
956
01:23:46,175 --> 01:23:47,758
Not now, shut up
957
01:23:47,799 --> 01:23:49,966
Have you forgotten
we played together as kids?
958
01:23:50,008 --> 01:23:52,841
- Forgot 'gillidanda'?
- When did we play all that?
959
01:23:52,883 --> 01:23:55,342
You might have forgotten
but my memory hasn't blurred
960
01:23:55,383 --> 01:23:58,383
Why do you love him so much?
961
01:23:58,508 --> 01:24:00,634
Last night God appeared in my dream
962
01:24:00,966 --> 01:24:02,758
He asked me
'Suraj or Peter?'
963
01:24:02,799 --> 01:24:06,342
'Peter has seen heights of glory already
Let this opportunity be diverted to Suraj'
964
01:24:06,383 --> 01:24:07,716
I told God
965
01:24:07,758 --> 01:24:11,133
Why do you love him SO MUCH?
966
01:24:11,758 --> 01:24:13,925
You understand
But does he?
967
01:24:14,383 --> 01:24:15,966
He's busy gorging chips
968
01:24:16,091 --> 01:24:19,091
You've already given me 1...2 chances
969
01:24:19,217 --> 01:24:21,133
It won't work out
Take it easy
970
01:24:23,175 --> 01:24:25,008
'Hey! I've lived like a king'
971
01:24:25,050 --> 01:24:26,550
I can't lead a dog's life now
972
01:24:26,758 --> 01:24:28,883
I can't take up that Govt job
973
01:24:29,133 --> 01:24:30,841
Just think about it once
974
01:24:32,799 --> 01:24:33,966
Take a look at this
975
01:24:34,008 --> 01:24:35,467
Money, fame, glamor
976
01:24:35,508 --> 01:24:36,758
You name it, you got it
977
01:24:36,799 --> 01:24:37,883
'This is for real'
978
01:24:38,508 --> 01:24:40,383
You won't be just replacing Peter
979
01:24:42,634 --> 01:24:45,508
That means next #1
will be YOU
980
01:24:48,050 --> 01:24:49,383
Please think about it once
981
01:24:51,091 --> 01:24:54,091
'Here's a cheque for 0.5 million
This is just an advance'
982
01:24:56,008 --> 01:24:59,383
Why do you love him...so much?
983
01:25:08,133 --> 01:25:09,217
What's up?
984
01:25:09,799 --> 01:25:10,841
Tell me now
985
01:25:14,758 --> 01:25:16,091
Suraj is with me now
986
01:25:16,133 --> 01:25:17,258
Tell him yourself
987
01:25:20,342 --> 01:25:22,925
'When did you learn to
click such fantastic photos?'
988
01:25:23,050 --> 01:25:24,383
You sent him my photos?
989
01:25:26,008 --> 01:25:28,133
'Will you do a Nature shoot
for my magazine?'
990
01:25:28,175 --> 01:25:30,050
'It's this week's issue
The shoot is tomorrow'
991
01:25:30,091 --> 01:25:31,342
Why won't he, bro?
992
01:25:31,383 --> 01:25:33,050
My team and I will help him also
993
01:25:33,091 --> 01:25:35,008
Just leave the location fixing to me
994
01:25:37,050 --> 01:25:39,008
Super! When are you going?
995
01:25:39,091 --> 01:25:41,008
Get me a souvenir
when you return
996
01:25:45,217 --> 01:25:46,841
When's the Cami commercial?
997
01:25:48,175 --> 01:25:49,217
That's tomorrow
998
01:25:49,925 --> 01:25:52,258
But didn't you lose out on it?
999
01:25:52,300 --> 01:25:54,634
Lost it like that and
it came back like this
1000
01:25:54,758 --> 01:25:55,758
Both the dates clash
1001
01:25:55,799 --> 01:25:56,966
He can take up only one
1002
01:25:57,008 --> 01:25:58,883
Can you tell Abhay I can't do it?
1003
01:25:59,091 --> 01:26:00,133
Let's go
1004
01:26:01,175 --> 01:26:02,342
Suraj, listen to me
1005
01:26:06,008 --> 01:26:07,300
I don't want this
1006
01:26:07,342 --> 01:26:11,383
Next will be bikini models
and then...then...!
1007
01:26:19,300 --> 01:26:20,925
- 'Where are you?'
- I'm coming
1008
01:26:20,966 --> 01:26:23,050
Will come before Lisa reaches, okay?
1009
01:26:56,925 --> 01:26:58,883
- Let's go
- Where to?
1010
01:26:58,925 --> 01:27:00,091
Nature is calling us
1011
01:27:05,841 --> 01:27:06,841
What is this?
1012
01:27:06,883 --> 01:27:09,008
Suraj has turned down this project, sir
1013
01:27:09,091 --> 01:27:10,592
Why did he say he won't?
1014
01:27:21,217 --> 01:27:23,217
'Why this sudden nature shoot for Abhay?'
1015
01:27:23,217 --> 01:27:25,133
'Why does your mind change like this?'
1016
01:27:25,175 --> 01:27:28,383
'That's typical of our mind, right?
Keeps changing'
1017
01:27:28,425 --> 01:27:30,425
'Feelings always remain the same'
1018
01:27:36,175 --> 01:27:39,300
What was Naidu's reaction
when you turned him down?
1019
01:27:39,342 --> 01:27:40,550
Go fall at his feet
1020
01:27:40,592 --> 01:27:42,841
Me losing my job
seems funny to you?
1021
01:27:42,883 --> 01:27:44,050
Click a snap of me
1022
01:27:44,217 --> 01:27:45,716
Here?
Okay
1023
01:27:48,425 --> 01:27:49,634
Look over there
1024
01:27:49,716 --> 01:27:52,258
Look at her dress
And those silly sandals!
1025
01:27:52,342 --> 01:27:54,050
I was the one who suggested it
1026
01:28:01,050 --> 01:28:02,799
I can't walk another step
1027
01:28:04,300 --> 01:28:05,342
Okay now?
1028
01:28:06,175 --> 01:28:07,175
Careful!
1029
01:28:09,133 --> 01:28:10,925
Did you suggest this too?
1030
01:28:13,342 --> 01:28:15,050
Wonder how Angry bird will react?
1031
01:28:15,091 --> 01:28:16,634
Just shut up
I'll handle it
1032
01:28:27,925 --> 01:28:29,841
The mountain is calling out to her
1033
01:28:29,925 --> 01:28:31,966
Let's go 1st thing in the morning
1034
01:28:32,966 --> 01:28:34,841
I can't come
1035
01:28:42,383 --> 01:28:43,716
'The mountain is waiting for us'
1036
01:28:43,758 --> 01:28:44,841
'Hurry up!'
1037
01:29:08,883 --> 01:29:10,883
These trees, these birds
1038
01:29:11,508 --> 01:29:13,258
I feel love in every aspect of nature
1039
01:29:13,300 --> 01:29:14,841
'Aren't we all the same too, Nithu?'
1040
01:29:14,883 --> 01:29:16,342
You, me
1041
01:29:16,634 --> 01:29:20,342
Even this small stone
1042
01:29:30,383 --> 01:29:32,592
Hey! Look at the rays of the sun
1043
01:29:33,217 --> 01:29:35,966
Looks radiant as it emerges
from the crest of that mountain
1044
01:29:36,008 --> 01:29:37,883
Isn't this true happiness, Nithu?
1045
01:29:37,925 --> 01:29:40,758
How could I have been oblivious
to something so obvious?
1046
01:29:40,799 --> 01:29:43,091
'What more do I need
other than this, Nithu?'
1047
01:29:43,467 --> 01:29:45,425
I'm enjoying every nanosecond
1048
01:29:46,966 --> 01:29:49,883
You keep saying
'being in the moment'
1049
01:29:49,925 --> 01:29:51,133
'This is it, right?'
1050
01:29:56,634 --> 01:29:58,050
You say it too
1051
01:30:02,091 --> 01:30:03,634
Not to me, idiot
1052
01:30:21,091 --> 01:30:23,300
Angry bird has invited us to the party
1053
01:30:23,383 --> 01:30:25,217
I hope he won't manhandle me!
1054
01:30:25,550 --> 01:30:27,467
You think he'll bash me up in the party?
1055
01:30:39,758 --> 01:30:42,050
Sir, because of me, your shoot-
1056
01:30:46,175 --> 01:30:48,634
We are in no rush at all
Do it when you are free
1057
01:30:50,966 --> 01:30:52,175
But I don't-
1058
01:30:58,508 --> 01:30:59,841
Come on
1059
01:31:00,008 --> 01:31:01,091
Niki told me
1060
01:31:04,091 --> 01:31:05,634
Tell him what you do
1061
01:31:06,175 --> 01:31:07,467
What do you do, aunty?
1062
01:31:13,258 --> 01:31:16,091
For the past 3 years
I've been working for Naidu sir
1063
01:31:16,133 --> 01:31:18,592
I know Niki and Janu
1064
01:31:18,634 --> 01:31:21,758
Even your 3 pets, your dogs
1065
01:31:22,258 --> 01:31:24,217
But I've never met you, madam
1066
01:31:24,883 --> 01:31:27,508
Right from my childhood
I've been plagued with doubts
1067
01:31:27,550 --> 01:31:29,008
'I had no clue whom to approach'
1068
01:31:29,050 --> 01:31:31,383
I've written 100s of anonymous letters
1069
01:31:31,425 --> 01:31:33,592
To leading sexologist Dr Samaram
1070
01:31:34,383 --> 01:31:37,383
But I haven't received
a single reply till date
1071
01:31:38,425 --> 01:31:41,258
So many questions baffle me
1072
01:31:41,966 --> 01:31:44,758
Fought so many wars within me
1073
01:31:46,050 --> 01:31:49,383
And after all these years
like an angel you have-
1074
01:31:54,175 --> 01:31:57,258
Hey! Janu, what are you doing
in this party for grown-ups?
1075
01:31:57,300 --> 01:31:59,008
It's my life and I'm ruining it
1076
01:31:59,050 --> 01:32:00,300
What's your problem?
1077
01:32:01,550 --> 01:32:03,175
Sir, can I talk to you for a minute?
1078
01:32:03,217 --> 01:32:05,008
Let me raise a toast to you
1079
01:32:10,425 --> 01:32:11,425
Are you joking?
1080
01:32:11,467 --> 01:32:12,467
No, sir
1081
01:32:17,467 --> 01:32:18,925
How much do you need?
1082
01:32:19,467 --> 01:32:20,799
Oh! No, sir
1083
01:32:21,091 --> 01:32:23,758
I am interested in nature photography, sir
1084
01:32:23,841 --> 01:32:25,716
Fashion photography
won't work for me, sir
1085
01:32:25,758 --> 01:32:27,091
I'll be the judge of that
1086
01:32:27,133 --> 01:32:29,592
Actually what do you see in nature?
1087
01:32:31,634 --> 01:32:32,966
Happiness, sir
1088
01:32:37,300 --> 01:32:39,008
What do you mean 'happiness'?
1089
01:32:39,050 --> 01:32:41,883
In fashion photography
you can get money, fame, success
1090
01:32:41,925 --> 01:32:43,883
Success is not the destination, sir
1091
01:32:45,342 --> 01:32:47,383
Isn't success about doing what one loves?
1092
01:32:55,966 --> 01:32:57,050
Yes, dad?
1093
01:32:57,383 --> 01:32:59,133
Are you serious about this man?
1094
01:33:00,300 --> 01:33:01,716
Very serious, dad
1095
01:33:02,258 --> 01:33:03,634
As a photographer
1096
01:33:03,758 --> 01:33:05,133
I don't like him one bit
1097
01:33:05,217 --> 01:33:08,050
But as a human being
he is awesome
1098
01:33:08,841 --> 01:33:10,841
You've selected an excellent person
1099
01:33:11,425 --> 01:33:14,841
When he said he'll work
for happiness and not comfort
1100
01:33:15,634 --> 01:33:18,383
...I know he'll treasure you
in his heart and cherish you
1101
01:33:19,050 --> 01:33:20,008
Thank you, dad
1102
01:33:22,297 --> 01:33:23,839
He announced in front of everyone
1103
01:33:27,589 --> 01:33:28,714
'I hate you' he said
1104
01:33:28,756 --> 01:33:30,131
Then he said, 'I like this guy'
1105
01:33:30,422 --> 01:33:32,089
He gave me such a hard time
1106
01:33:32,131 --> 01:33:34,756
Anyway finally dad said he likes Suraj
1107
01:33:34,839 --> 01:33:37,131
I know you told me earlier
1108
01:33:37,173 --> 01:33:39,422
He prefers Nature photography
1109
01:33:39,547 --> 01:33:43,422
But why did he show interest
in Fashion photography?
1110
01:33:43,839 --> 01:33:45,630
He's a very complicated person
1111
01:33:46,131 --> 01:33:49,131
His thoughts and feelings are
as different as chalk and cheese
1112
01:33:49,173 --> 01:33:51,297
He looks cool and calm
on the outside, that's all
1113
01:33:51,338 --> 01:33:53,131
'But he is very insecure inside'
1114
01:33:53,173 --> 01:33:54,547
'Countless fears'
1115
01:33:54,589 --> 01:33:56,131
He's short tempered
1116
01:33:57,006 --> 01:33:59,547
He has plenty of positive qualities
1117
01:34:02,964 --> 01:34:05,047
He has SO MUCH love in him
1118
01:34:05,089 --> 01:34:06,464
'Very creative'
1119
01:34:06,547 --> 01:34:09,255
'That's why he loves nature'
1120
01:34:09,297 --> 01:34:12,714
He found his calling even though
it took a while for him to realize it
1121
01:34:13,464 --> 01:34:15,255
I guess this is how he is with everything!
1122
01:34:30,422 --> 01:34:31,839
I'll get ready in 2 minutes
1123
01:34:42,589 --> 01:34:44,547
You are in love with Suraj, right?
1124
01:34:46,338 --> 01:34:47,547
Now I get why you lied
1125
01:34:47,630 --> 01:34:50,089
About his likes and dislikes
when I asked you
1126
01:34:50,714 --> 01:34:52,255
You think you know him inside out
1127
01:34:52,297 --> 01:34:53,756
You both are childhood friends
1128
01:34:53,797 --> 01:34:54,756
That's all
1129
01:34:54,756 --> 01:34:56,089
That's comfort
1130
01:34:56,131 --> 01:34:58,297
You know true love?
He also has to feel that
1131
01:34:58,338 --> 01:35:00,131
But he feels that way about me
1132
01:35:00,173 --> 01:35:01,422
Get that into your head
1133
01:35:01,464 --> 01:35:03,047
He happens to love me!
1134
01:35:04,173 --> 01:35:06,131
He happens to love me
1135
01:35:08,173 --> 01:35:10,338
He needs some time
to realize it by himself
1136
01:35:11,255 --> 01:35:12,380
It isn't rubbish
1137
01:35:12,422 --> 01:35:13,756
My love is true love
1138
01:35:13,797 --> 01:35:16,380
Didn't you just say
the other person should reciprocate?
1139
01:35:16,422 --> 01:35:18,839
He will feel the same way soon
You can see it for yourself
1140
01:35:18,922 --> 01:35:20,964
He won't feel it
You're fooling yourself
1141
01:35:21,006 --> 01:35:22,881
Suraj loves only me
1142
01:35:27,255 --> 01:35:28,630
He belongs to me!
1143
01:35:30,881 --> 01:35:32,464
'Know something?'
1144
01:35:34,922 --> 01:35:36,380
'Isn't this really unique?'
1145
01:35:36,422 --> 01:35:38,756
'I am professing to you
that you love me!'
1146
01:35:39,380 --> 01:35:41,672
'We've been in love for a long, long time'
1147
01:35:41,922 --> 01:35:43,672
'Everyone else knew it'
1148
01:35:43,922 --> 01:35:45,630
'Wonder why we didn't realize?'
1149
01:35:48,797 --> 01:35:51,173
'Ask your heart
Your heartbeat will tell you!'
1150
01:35:51,255 --> 01:35:52,630
"O' girl, bright and blossoming"
1151
01:35:52,672 --> 01:35:53,964
This is for you
1152
01:35:54,006 --> 01:35:56,006
"You're a garland of
flowers glowing"
1153
01:35:56,589 --> 01:36:00,714
"O' boy, gallant and giving
You're a pot with water reviving"
1154
01:36:13,380 --> 01:36:16,006
"He is your heart
You are his sweetheart"
1155
01:36:16,047 --> 01:36:18,672
"Why this long silence?
Change this situation hence"
1156
01:36:18,756 --> 01:36:22,297
"Aim your Cupid-arrow potent
Shoot this very instant"
1157
01:36:22,422 --> 01:36:24,006
"This moment"
1158
01:36:24,047 --> 01:36:26,756
"If he's your alter ego
and you his shadow"
1159
01:36:26,797 --> 01:36:29,422
"If you 2 laugh it's fantastic
If you bond, even better magic"
1160
01:36:29,464 --> 01:36:33,089
"That rapport is a boon to relish
A divine blessing to cherish"
1161
01:36:33,131 --> 01:36:34,756
"Godsend to worship"
1162
01:36:34,756 --> 01:36:37,422
"Days may turn into years
You won't split, no fears"
1163
01:36:37,464 --> 01:36:40,089
"People, a stranger or friend
will believe you till the very end"
1164
01:36:40,131 --> 01:36:44,547
"Hand-in-hand, 1000 births through
he and she will be 'we', it's true"
1165
01:36:44,589 --> 01:36:47,255
"O' girl, with elan and elegance
You're a garland of fragrance"
1166
01:36:47,297 --> 01:36:49,964
"O' boy, pot with water, life's essence"
1167
01:36:50,006 --> 01:36:52,505
"All these days, you were hiding wherever"
1168
01:36:52,547 --> 01:36:55,173
"But that pot will water only this flower"
1169
01:36:55,255 --> 01:36:57,964
"O' lass, pretty picture
You are a garland to nurture"
1170
01:36:58,006 --> 01:37:00,630
"O' lad, so sincere
you are a pot with water pure"
1171
01:37:00,672 --> 01:37:03,131
"All these days, you were hiding wherever"
1172
01:37:03,173 --> 01:37:06,047
"But that pot will water only this flower"
1173
01:37:27,297 --> 01:37:30,380
"O' girl, something in you
changes me into your beau"
1174
01:37:30,422 --> 01:37:33,089
"Your thoughts nowadays
envelop me in an embrace"
1175
01:37:33,131 --> 01:37:35,756
"My heart feels heavy
every second you're away from me"
1176
01:37:35,756 --> 01:37:38,756
"In my heart, budding thoughts of you
dream to bloom as love anew"
1177
01:37:38,756 --> 01:37:41,464
"My mind swirls around you
to spend the whole day through"
1178
01:37:41,505 --> 01:37:44,089
"My youth's naughtiness
brims within me in excess"
1179
01:37:44,131 --> 01:37:46,756
"When your words rain as my melody"
1180
01:37:46,756 --> 01:37:49,922
"Drenched in its rhapsody
O' girl, I'll be on cloud 9, heady"
1181
01:37:50,006 --> 01:37:55,006
"Through changing seasons 6 and births 7"
1182
01:37:55,255 --> 01:37:59,964
"May zillion lights bless you from heaven"
1183
01:38:00,006 --> 01:38:02,756
"If you 2 unite and stand
in the same spot on this land"
1184
01:38:02,797 --> 01:38:05,422
"The world will validate
And as a festival celebrate"
1185
01:38:05,464 --> 01:38:08,255
"Made for each other couple
was coined for you special"
1186
01:38:08,297 --> 01:38:10,505
"It's certainly true, compulsory"
1187
01:38:10,547 --> 01:38:13,422
"Even Milky Way will dance in glee; agree"
1188
01:38:13,464 --> 01:38:16,131
"Won't the stars hasten down
seeing your love so profound?"
1189
01:38:16,173 --> 01:38:20,547
"Though 2 bodies, breath is 1 only
Why these doubts uncertainly?"
1190
01:38:20,589 --> 01:38:23,255
"O' girl, eyeful, thoughtful
You're like a garland so delightful"
1191
01:38:23,297 --> 01:38:26,089
"O' boy, charming, cheerful
You're a pot with water bountiful"
1192
01:38:26,131 --> 01:38:28,547
"Wherever you were hiding so long demurely"
1193
01:38:28,589 --> 01:38:31,297
"That pot will water only this bud surely"
1194
01:38:31,338 --> 01:38:33,881
"O' lass, captivating
A garland of flowers fascinating"
1195
01:38:33,922 --> 01:38:36,672
"O' lad, heart-warming
you're a pot with water waiting"
1196
01:38:36,714 --> 01:38:39,173
"All these days, wherever you were hiding"
1197
01:38:39,255 --> 01:38:42,131
"But that pot will be watering
only this flower wilting"
1198
01:38:54,881 --> 01:38:56,255
Sssshhhh!
1199
01:38:56,756 --> 01:38:58,173
Is grandpa asleep?
1200
01:39:00,714 --> 01:39:01,714
Tell me
1201
01:39:01,756 --> 01:39:03,297
Why are you lighting lamps?
1202
01:39:03,422 --> 01:39:06,255
Oh! Tomorrow is Full Moon in November
1203
01:39:06,338 --> 01:39:09,131
'Every year I fall at Suraj's feet
and take his blessings'
1204
01:39:09,173 --> 01:39:12,630
He will mumble something
by way of a blessing
1205
01:39:12,714 --> 01:39:14,505
And I'll pinch his feet playfully!
1206
01:39:15,964 --> 01:39:18,422
Do you know the purity of that love?
1207
01:39:18,756 --> 01:39:21,964
It's a ritual of the wife praying
for her husband's well-being
1208
01:39:22,006 --> 01:39:24,173
Then why did you make me
fall at his feet?
1209
01:39:24,297 --> 01:39:25,505
I'm not married to him
1210
01:39:25,589 --> 01:39:28,839
One day you'll both get married
is what we thought
1211
01:39:28,881 --> 01:39:31,089
How did I know you both
will break all our dreams?
1212
01:39:31,131 --> 01:39:33,297
'Okay, dear
I'll talk to you later'
1213
01:40:01,422 --> 01:40:03,006
To be honest
I didn't expect it
1214
01:40:03,047 --> 01:40:04,881
Especially in this international platform-
1215
01:40:04,922 --> 01:40:06,006
Enough!
1216
01:40:06,422 --> 01:40:07,922
Hey! It was an interview
1217
01:40:07,964 --> 01:40:09,173
You can do it later
1218
01:40:09,505 --> 01:40:11,047
Why are you in a sari today?
1219
01:40:11,797 --> 01:40:13,922
Bless me with rice
smeared with turmeric powder
1220
01:40:15,089 --> 01:40:16,630
1st full moon night in November
1221
01:40:22,380 --> 01:40:23,589
Aus-
1222
01:40:23,922 --> 01:40:25,173
Auspic-
1223
01:40:27,422 --> 01:40:31,089
May you get married
on the earliest auspicious day
1224
01:40:31,173 --> 01:40:32,505
Hahn! Ditto
1225
01:40:32,672 --> 01:40:34,173
It's a tongue twister for me
1226
01:40:34,338 --> 01:40:36,338
So be it, earliest and auspicious
1227
01:40:40,589 --> 01:40:42,131
You'll never forget this ritual!
1228
01:41:00,464 --> 01:41:01,797
What's all this?
1229
01:41:02,131 --> 01:41:03,714
What is happening here?
1230
01:41:04,047 --> 01:41:05,589
It's our family tradition
1231
01:41:06,006 --> 01:41:09,173
The bride usually gets blessed
by the groom today
1232
01:41:09,255 --> 01:41:10,881
Why should you get his blessing?
1233
01:41:11,380 --> 01:41:13,797
Our elders started this custom
I simply followed it
1234
01:41:13,839 --> 01:41:16,047
But there aren't any elders around here
1235
01:41:30,297 --> 01:41:31,464
- Suraj
- What happened?
1236
01:41:31,505 --> 01:41:32,505
What's all this?
1237
01:41:33,173 --> 01:41:34,173
Lamps!
1238
01:41:35,173 --> 01:41:37,297
I meant why did she fall at your feet?
1239
01:41:37,338 --> 01:41:38,422
Oh! That, huh?
1240
01:41:38,505 --> 01:41:40,756
She'll fall at my feet
I'll bless her
1241
01:41:40,756 --> 01:41:43,255
She'll pinch my feet and run
I have to chase her
1242
01:41:43,297 --> 01:41:45,922
Right from our childhood days
It's just a family tradition
1243
01:41:45,964 --> 01:41:49,047
This is a custom to be
followed between a couple
1244
01:41:49,173 --> 01:41:50,881
Are you both getting married?
1245
01:41:54,255 --> 01:41:56,839
I don't want to push you
in an embarrassing position
1246
01:41:56,881 --> 01:41:58,131
This has gone too far
1247
01:41:58,173 --> 01:41:59,714
What's gone far?
1248
01:41:59,881 --> 01:42:00,964
Want me to tell you?
1249
01:42:03,255 --> 01:42:04,881
Nithya loves you
1250
01:42:05,797 --> 01:42:07,464
She wants to marry you
1251
01:42:11,589 --> 01:42:12,630
Please just stop
1252
01:42:16,797 --> 01:42:19,756
Do you love her?
1253
01:42:21,006 --> 01:42:22,547
Nithu and I are friends
1254
01:42:22,589 --> 01:42:24,547
We've never thought of each other like that
1255
01:42:25,630 --> 01:42:29,089
Suppose she tells you
she's in love with you?
1256
01:42:30,505 --> 01:42:32,589
Niki, she loves Abhay
1257
01:42:32,630 --> 01:42:33,714
If she tells you?
1258
01:42:34,797 --> 01:42:36,338
Then I'll say
'Nithu, I don't love you'
1259
01:42:36,380 --> 01:42:37,547
I never thought that way
1260
01:42:37,589 --> 01:42:40,255
I like Niki, sorry
I love Niki, happy?
1261
01:42:45,131 --> 01:42:48,131
Nithu, please explain to her
we don't share that kind of love
1262
01:42:51,464 --> 01:42:53,380
Catch me loving him like that?
1263
01:42:53,464 --> 01:42:55,380
We just grew up together
1264
01:42:55,881 --> 01:42:57,589
And shared everything
1265
01:42:57,630 --> 01:42:58,630
That's all
1266
01:42:59,255 --> 01:43:00,797
Can that be mistaken for love?
1267
01:43:02,089 --> 01:43:04,589
Is love only about sharing?
1268
01:43:05,173 --> 01:43:06,839
Love should be a forever feeling, right?
1269
01:43:07,547 --> 01:43:09,797
We don't share that kind of love
1270
01:43:13,047 --> 01:43:16,464
If we loved each other like that
why would we run away on our wedding day?
1271
01:43:20,630 --> 01:43:23,297
If you think this of me
I'm even more worried than you
1272
01:43:23,756 --> 01:43:25,756
How should I prove my love to you?
1273
01:43:35,464 --> 01:43:36,589
Just 1 minute
1274
01:44:09,255 --> 01:44:10,714
What happened, dear?
1275
01:45:07,756 --> 01:45:09,006
True love it seems
1276
01:45:10,630 --> 01:45:12,047
Niki, you're right
1277
01:45:12,797 --> 01:45:14,464
He doesn't feel anything towards me
1278
01:45:14,547 --> 01:45:16,131
He doesn't love me
1279
01:45:16,839 --> 01:45:19,089
I was fooling myself
1280
01:45:23,922 --> 01:45:25,505
Not true, Nithya
1281
01:45:27,464 --> 01:45:28,881
Don't think like that
1282
01:45:29,797 --> 01:45:31,630
You love him
1283
01:45:33,380 --> 01:45:37,672
You need courage to even listen
to what your heart tells you
1284
01:45:38,964 --> 01:45:41,338
For not sharing this with Suraj, thanks
1285
01:45:42,422 --> 01:45:44,672
Otherwise I would have
cut such a sorry figure
1286
01:45:49,380 --> 01:45:51,173
No, I am sorry
1287
01:45:52,464 --> 01:45:54,922
I stupidly just assumed he loves me
1288
01:45:56,756 --> 01:45:59,797
I should apologize for
coming in between both of you
1289
01:46:00,839 --> 01:46:02,255
I won't hereafter
1290
01:46:16,797 --> 01:46:17,797
Hi grandpa
1291
01:46:19,297 --> 01:46:21,797
What's the surprise
you wanted to share with me?
1292
01:46:23,380 --> 01:46:24,547
Surprise, right?
1293
01:46:27,714 --> 01:46:28,797
It is-
1294
01:46:29,630 --> 01:46:31,505
I lit lamps this evening
1295
01:46:33,630 --> 01:46:35,131
Our tradition, grandpa
1296
01:46:49,131 --> 01:46:50,422
What's wrong, dear?
1297
01:46:51,839 --> 01:46:54,881
Don't ask me anything now, grandpa
1298
01:46:55,964 --> 01:46:57,630
I just feel like crying
1299
01:47:09,131 --> 01:47:10,173
Okay, grandpa
1300
01:47:11,131 --> 01:47:12,589
I'll talk to you later
1301
01:47:15,006 --> 01:47:18,255
Before you hang up on me,
listen to my words
1302
01:47:19,464 --> 01:47:21,505
Whatever you are seeking...
1303
01:47:22,006 --> 01:47:23,881
...is also seeking you!
1304
01:47:26,297 --> 01:47:27,922
I don't think so, grandpa
1305
01:48:20,135 --> 01:48:21,302
Beautiful, right?
1306
01:48:23,969 --> 01:48:25,636
Come, I am here, right?
1307
01:48:36,802 --> 01:48:39,135
'Shall we go watch
the sunset peacefully?'
1308
01:48:51,802 --> 01:48:53,885
'You look truly beautiful today'
1309
01:49:05,843 --> 01:49:07,135
'I told you to stop right then'
1310
01:49:07,219 --> 01:49:08,552
Why are you crying?
1311
01:49:10,135 --> 01:49:11,511
It doesn't bother me
1312
01:49:12,427 --> 01:49:13,678
I am fine
1313
01:49:16,802 --> 01:49:18,094
Look at this
1314
01:49:18,678 --> 01:49:21,135
Just because you love me
I'm making you cry too
1315
01:49:22,344 --> 01:49:25,177
Love always makes
your near & dear ones cry
1316
01:49:26,511 --> 01:49:28,594
You mustn't love anyone to this extent
1317
01:49:32,219 --> 01:49:33,386
Look over there
1318
01:49:36,927 --> 01:49:40,261
It's such a beautiful sight
but the sun lets us down royally
1319
01:49:41,427 --> 01:49:43,052
Love and sun are the same
1320
01:49:43,261 --> 01:49:45,469
They arise and pass
1321
01:49:45,552 --> 01:49:47,678
They are true feelings
smothered with lies
1322
01:49:50,427 --> 01:49:51,969
Abhay proposed to me
1323
01:49:53,094 --> 01:49:54,427
I intend saying 'yes'
1324
01:49:54,469 --> 01:49:56,386
Nithya, don't be impulsive
1325
01:49:56,511 --> 01:49:58,052
Listen to your heart
1326
01:49:58,386 --> 01:50:00,010
Only then you can be truly happy
1327
01:50:01,177 --> 01:50:03,469
If we listen to our heart
we'll drown in sorrow
1328
01:50:03,511 --> 01:50:04,885
Unbearable pain
1329
01:50:06,219 --> 01:50:08,219
I must come out of that anguish
1330
01:50:14,219 --> 01:50:17,219
Abhay, you're marrying our Nithya
1331
01:50:20,678 --> 01:50:21,885
You've still got time
1332
01:50:21,927 --> 01:50:23,636
Make a 'great escape' right now
1333
01:50:35,010 --> 01:50:36,552
Grandpa has come to Goa
1334
01:50:49,344 --> 01:50:51,427
Why do you look at us
like we committed a crime?
1335
01:50:51,469 --> 01:50:53,843
If you thrust your opinion
why won't we run away?
1336
01:50:55,511 --> 01:50:56,843
We are adults
25 years old
1337
01:50:56,885 --> 01:51:00,177
Don't we have the right to figure out
what we want or whom to marry?
1338
01:51:00,678 --> 01:51:02,552
What's that?
Hahn! Star
1339
01:51:02,678 --> 01:51:06,135
You say the stars are compatible
Then get the stars married, not us
1340
01:51:08,552 --> 01:51:10,427
Grandpa, Nithu and I are best friends
1341
01:51:10,636 --> 01:51:12,010
Like you and granny
1342
01:51:12,094 --> 01:51:15,219
If your parents had forced you
to marry her, would you have agreed?
1343
01:51:18,261 --> 01:51:19,469
Stop it right there
1344
01:51:22,261 --> 01:51:24,386
You were both in love, sorry
1345
01:51:25,386 --> 01:51:28,219
Assuming you were both in love
we finalized the wedding
1346
01:51:29,885 --> 01:51:32,469
Not for us or for stars
Keep that in mind
1347
01:51:59,010 --> 01:52:00,511
Sorry, grandpa
1348
01:52:01,344 --> 01:52:02,760
Not like that
1349
01:52:02,969 --> 01:52:05,802
Couldn't you have told me
what you had in mind?
1350
01:52:10,052 --> 01:52:12,636
How can I tell you anything
when even I didn't know?
1351
01:52:15,261 --> 01:52:16,802
But now I know, grandpa
1352
01:52:20,927 --> 01:52:22,678
I am in love with a girl called Niki
1353
01:52:24,594 --> 01:52:26,636
Are you in love with
the feeling called love?
1354
01:52:26,678 --> 01:52:28,219
Or are you really in love?
1355
01:52:32,052 --> 01:52:33,552
I am in love, that's all
1356
01:52:33,594 --> 01:52:34,760
Not just me
1357
01:52:35,094 --> 01:52:37,094
Nithya is also in love with a boy
1358
01:52:37,135 --> 01:52:38,344
His name is Abhay
1359
01:52:39,427 --> 01:52:40,469
'Come here'
1360
01:52:55,678 --> 01:52:57,261
Who is he?
1361
01:53:00,344 --> 01:53:03,010
Is this the surprise
you wanted to tell me?
1362
01:53:07,678 --> 01:53:11,302
You've both found your own partners
1363
01:53:17,678 --> 01:53:20,010
I'll get you married
to the person you love
1364
01:53:20,469 --> 01:53:22,678
Perform both the weddings right here
1365
01:53:23,135 --> 01:53:24,427
Thank you, grandpa
1366
01:53:26,010 --> 01:53:27,552
Why don't you drape it more often?
1367
01:53:27,594 --> 01:53:30,302
- Know how beautiful you look in a sari?
- What about me?
1368
01:53:30,344 --> 01:53:31,927
You look beautiful too
1369
01:53:37,052 --> 01:53:38,219
You know what?
1370
01:53:38,261 --> 01:53:41,843
Nowadays major problem in
most marriages is lack of sex!
1371
01:53:42,511 --> 01:53:45,511
Do you know how many couples
come to me for counselling?
1372
01:53:47,344 --> 01:53:49,469
I've planned a meditation game
1373
01:53:50,636 --> 01:53:53,135
What happens
if you connect with your heart?
1374
01:53:53,177 --> 01:53:55,261
You'll know what's in your heart
1375
01:53:55,344 --> 01:53:58,261
- Then what?
- Only then you can follow your heart
1376
01:54:08,219 --> 01:54:10,802
That means you don't dance
with your real partners
1377
01:54:10,843 --> 01:54:14,594
These bits of paper decide
who your partner will be
1378
01:54:15,219 --> 01:54:17,678
You promised me
1st we could play my game
1379
01:54:19,344 --> 01:54:20,469
1st is your game
1380
01:54:23,261 --> 01:54:24,969
All of you close your eyes
1381
01:54:34,802 --> 01:54:37,052
'Now you are on the seashore'
1382
01:54:37,094 --> 01:54:38,760
'Watching a sunset'
1383
01:54:38,843 --> 01:54:40,636
'And strolling on the soft, damp sand'
1384
01:54:41,760 --> 01:54:43,843
- Suraj, close your eyes
- Caught red handed!
1385
01:54:47,386 --> 01:54:48,802
Hello, 1 minute
1386
01:54:53,885 --> 01:54:55,469
You have to join the game
1387
01:54:57,261 --> 01:54:58,760
Look, a butterfly
1388
01:55:00,760 --> 01:55:02,386
Don't try to distract me
1389
01:55:02,427 --> 01:55:05,010
Look how all of them
are meditating so sincerely
1390
01:55:05,052 --> 01:55:06,969
Don't you have to look into your heart?
1391
01:55:07,010 --> 01:55:08,802
Who else will be in my heart, Janu pops
1392
01:55:09,552 --> 01:55:10,636
You shouldn't say it
1393
01:55:10,678 --> 01:55:12,135
Your heart should tell you
1394
01:55:12,927 --> 01:55:15,177
Only then I will get you
married to my sister!
1395
01:55:15,219 --> 01:55:17,427
Good lord! Don't insist on such conditions
1396
01:55:23,344 --> 01:55:24,511
Beautiful, right?
1397
01:55:27,052 --> 01:55:28,511
Suraj-promise?
1398
01:55:29,052 --> 01:55:31,261
Butterfly, only you must
make him meditate
1399
01:55:56,386 --> 01:56:00,386
'The gentle wind breezes past you
caressing your skin'
1400
01:56:01,511 --> 01:56:06,552
'What we've never experienced until now
is present in that breeze'
1401
01:56:07,885 --> 01:56:11,052
'Now you are watching just the sunset'
1402
01:56:12,636 --> 01:56:16,678
'Your heart connects with the sunset'
1403
01:56:17,678 --> 01:56:21,135
'You can feel that light within yourself'
1404
01:56:25,010 --> 01:56:27,552
- What did you see?
- You!
1405
01:56:29,760 --> 01:56:31,678
- For you?
- Suraj
1406
01:56:32,678 --> 01:56:33,843
Mahesh Babu!
1407
01:57:33,469 --> 01:57:36,177
"Every single day
that hurried away"
1408
01:57:36,678 --> 01:57:39,344
"Think about it one more time today"
1409
01:57:39,760 --> 01:57:42,386
"Your next move, what will it be?"
1410
01:57:42,760 --> 01:57:45,386
"You must prepare properly"
1411
01:57:45,843 --> 01:57:48,261
"Every 24 hours that ticked away"
1412
01:57:48,843 --> 01:57:51,969
"Think about it one more time today"
1413
01:57:52,094 --> 01:57:54,885
"Your next step, what will it be?"
1414
01:57:54,969 --> 01:57:57,511
"You must decide duly"
1415
01:57:58,052 --> 01:58:04,094
"First you must listen at leisure
to what your heart is saying for sure"
1416
01:58:04,177 --> 01:58:09,885
"What kind of celebration is this
to be oblivious of truth as it truly is?"
1417
01:58:10,135 --> 01:58:16,094
"First you must listen cued in
to what your heart says within"
1418
01:58:16,302 --> 01:58:21,552
"What kind of festival is this
to be unaware of reality as it is?"
1419
01:58:22,052 --> 01:58:24,511
"Express your feeling"
1420
01:58:24,552 --> 01:58:27,802
"Profess without concealing"
1421
01:58:28,094 --> 01:58:32,427
"When will you reveal
what you really feel?"
1422
01:58:34,177 --> 01:58:36,594
"Admit your feeling of love"
1423
01:58:36,636 --> 01:58:40,219
"This golden opportunity somehow"
1424
01:58:40,261 --> 01:58:44,261
"You will never get a tomorrow"
1425
01:59:22,760 --> 01:59:26,094
"Spread this light of luminance"
1426
01:59:26,177 --> 01:59:28,885
"What else can be of importance?"
1427
01:59:28,927 --> 01:59:32,261
"Peace of mind eludes you totally"
1428
01:59:32,302 --> 01:59:35,261
"Excludes you from enjoying life truly"
1429
01:59:35,302 --> 01:59:38,261
"Under the shadow of your ego"
1430
01:59:42,969 --> 01:59:45,969
"Lie lies in false bravado"
1431
01:59:48,927 --> 01:59:54,511
"Don't minimize this feeling divine
Let love's fragrance bloom sublime"
1432
01:59:55,010 --> 02:00:00,927
"Don't be a river lost and lonely
Meandering; not merging into the sea"
1433
02:00:33,469 --> 02:00:35,469
Tomorrow by this time
you'll be married
1434
02:00:35,511 --> 02:00:36,969
What are your honeymoon plans?
1435
02:00:37,010 --> 02:00:38,052
Dad...!
1436
02:00:38,760 --> 02:00:40,344
We haven't made any plans till now
1437
02:00:41,219 --> 02:00:42,594
He's a workaholic, my dear
1438
02:00:42,678 --> 02:00:45,427
He'll be waiting for the wedding
to get over so he can go to work
1439
02:00:45,469 --> 02:00:46,594
Fine, okay
1440
02:00:56,636 --> 02:00:58,386
Your photo on the cover page
1441
02:01:00,094 --> 02:01:02,177
You're now an international photographer
1442
02:01:02,219 --> 02:01:04,094
Everyone is praising you sky high
1443
02:01:04,135 --> 02:01:05,885
But to me you'll always be
1444
02:01:05,927 --> 02:01:07,135
...a waste fellow!
1445
02:01:07,177 --> 02:01:08,219
When's the party?
1446
02:01:10,594 --> 02:01:12,010
We can go tonight
1447
02:01:12,052 --> 02:01:14,552
- Nithu?
- I can't come tonight
1448
02:01:14,678 --> 02:01:17,219
I'm going out for dinner
with Abhay and his parents
1449
02:01:19,344 --> 02:01:20,386
Tomorrow?
1450
02:01:21,052 --> 02:01:23,261
Yeah, if it's in the wedding hall, fine
1451
02:01:25,094 --> 02:01:26,678
Tomorrow is her wedding, I say
1452
02:01:40,969 --> 02:01:42,261
But this high end camera?
1453
02:01:43,678 --> 02:01:45,386
Befitting my chief photographer
1454
02:01:49,261 --> 02:01:50,927
This has never happened before
1455
02:01:50,969 --> 02:01:52,636
1st time an Indian photographer's work
1456
02:01:52,678 --> 02:01:54,843
...is being featured in
an international exhibition
1457
02:01:54,885 --> 02:01:58,261
Every single photo in this exhibition
will be sold for millions of dollars
1458
02:01:58,344 --> 02:01:59,427
Including yours
1459
02:02:01,386 --> 02:02:02,843
'Abhay, shall we go?'
1460
02:02:17,427 --> 02:02:18,885
I didn't do anything
1461
02:02:19,427 --> 02:02:20,927
You followed your heart
1462
02:02:24,927 --> 02:02:25,927
Nothing
1463
02:02:26,219 --> 02:02:27,219
I know
1464
02:02:27,760 --> 02:02:29,135
Dust fell into your eye?
1465
02:02:43,135 --> 02:02:44,344
What is it?
1466
02:02:44,427 --> 02:02:46,177
Have you lost something?
1467
02:02:47,302 --> 02:02:48,885
Your face says so!
1468
02:02:49,177 --> 02:02:51,135
Don't forget Nithya's stuff, okay?
1469
02:03:06,969 --> 02:03:08,678
Nithya and Abhay's wedding tomorrow
1470
02:03:08,760 --> 02:03:10,219
The day after is our wedding
1471
02:03:13,636 --> 02:03:15,135
Hey! Come
1472
02:03:15,386 --> 02:03:16,927
Let's go out and celebrate
1473
02:03:20,094 --> 02:03:21,552
I need to pack some stuff
1474
02:03:22,843 --> 02:03:24,552
I thought you finished packing?
1475
02:03:26,594 --> 02:03:29,302
Alright, we'll both stay behind at home
1476
02:03:30,885 --> 02:03:32,885
I want to be by myself
1477
02:04:12,344 --> 02:04:13,969
So personal you can't tell ME?
1478
02:04:17,587 --> 02:04:18,713
Take a look at this, uncle
1479
02:04:18,754 --> 02:04:20,130
This is...okay
1480
02:04:27,462 --> 02:04:29,796
Will you dress up in
silken finery tomorrow?
1481
02:04:29,838 --> 02:04:32,295
Or you'll come in jeans
like you usually do?
1482
02:04:34,838 --> 02:04:36,796
I'm not attending the wedding, ma
1483
02:04:46,421 --> 02:04:47,587
Why not?
1484
02:04:52,379 --> 02:04:55,462
Nithu is marrying...someone else
1485
02:04:56,796 --> 02:04:58,629
I can't watch that, grandpa
1486
02:04:59,754 --> 02:05:01,671
What do you want actually?
1487
02:05:04,504 --> 02:05:06,337
1st time in your life
1488
02:05:07,879 --> 02:05:10,212
…you know what you really want, right?
1489
02:05:13,796 --> 02:05:15,130
What's bothering you?
1490
02:05:16,130 --> 02:05:17,462
Nothing
1491
02:05:17,546 --> 02:05:18,754
Just dust in my eyes
1492
02:05:23,713 --> 02:05:26,130
Shall I tell you a story?
1493
02:05:31,254 --> 02:05:32,671
Just like your story
1494
02:05:35,046 --> 02:05:36,212
A girl
1495
02:05:36,838 --> 02:05:38,088
And a boy
1496
02:05:39,629 --> 02:05:41,879
From childhood they were best friends
1497
02:05:44,337 --> 02:05:46,629
The fact they actually loved each other…
1498
02:05:47,421 --> 02:05:49,504
…they were themselves unaware
1499
02:05:51,254 --> 02:05:53,295
They should have got married to each other
1500
02:05:54,295 --> 02:05:55,921
Both their weddings took place
1501
02:05:58,546 --> 02:05:59,921
Same, like you
1502
02:06:00,546 --> 02:06:01,879
Finally they realized...
1503
02:06:04,546 --> 02:06:07,754
…what they both felt was love
1504
02:06:10,713 --> 02:06:11,921
But what to do?
1505
02:06:15,130 --> 02:06:18,379
They couldn't run away
from the wedding hall, right?
1506
02:06:21,713 --> 02:06:23,130
In our times
1507
02:06:24,629 --> 02:06:25,963
It was different, right?
1508
02:06:32,337 --> 02:06:35,088
Granny told me you said 'yes'
1509
02:06:35,713 --> 02:06:38,046
That's why we finalized the wedding date
1510
02:06:40,629 --> 02:06:42,838
Actually even as a matter of courtesy
1511
02:06:43,212 --> 02:06:45,046
...she didn't consult you, right?
1512
02:06:50,713 --> 02:06:53,421
Do you know why she did that?
1513
02:06:57,963 --> 02:07:00,462
The pain we experienced…
1514
02:07:02,629 --> 02:07:04,921
…she didn't want you
to undergo that trauma
1515
02:07:12,130 --> 02:07:13,379
In this world…
1516
02:07:13,421 --> 02:07:15,504
…do you know who are the best lovers?
1517
02:07:17,130 --> 02:07:18,379
Eyes
1518
02:07:19,796 --> 02:07:21,546
Both eyes see the same thing
1519
02:07:22,587 --> 02:07:23,754
They cry in unison
1520
02:07:23,796 --> 02:07:25,046
Laugh identically
1521
02:07:26,754 --> 02:07:28,379
Whatever the feeling may be
1522
02:07:29,046 --> 02:07:31,004
Experience it simultaneously
1523
02:07:36,754 --> 02:07:38,754
You are both 2 eyes
1524
02:07:41,337 --> 02:07:44,796
Though side by side
you can't see each other
1525
02:07:46,130 --> 02:07:47,838
One won't know
1526
02:07:48,838 --> 02:07:50,337
...about the other's love
1527
02:07:54,838 --> 02:07:56,295
'Don't worry'
1528
02:07:57,130 --> 02:07:58,879
That's what I feel like saying
1529
02:08:01,421 --> 02:08:02,838
But I won't say so
1530
02:08:05,046 --> 02:08:08,462
Don't mask your feelings
You need to cry
1531
02:08:08,587 --> 02:08:11,713
Your tears reveal your love
and your true feelings
1532
02:08:13,713 --> 02:08:16,212
If we control our tears...
1533
02:08:17,088 --> 02:08:20,046
…we do a good job
of fooling ourselves
1534
02:08:20,421 --> 02:08:22,088
You need to cry now
1535
02:08:23,671 --> 02:08:25,337
If you feel like crying...
1536
02:08:25,796 --> 02:08:27,295
...don't hold back your tears
1537
02:08:28,337 --> 02:08:29,713
Cry your heart out
1538
02:08:47,130 --> 02:08:48,754
I am scared, grandpa
1539
02:08:54,004 --> 02:08:55,713
I'm really scared, grandpa
1540
02:09:02,462 --> 02:09:05,088
If you're still in the loo
when will we go for the wedding?'
1541
02:09:05,130 --> 02:09:06,462
Hurry up
1542
02:09:06,504 --> 02:09:07,629
'Quick'
1543
02:09:55,295 --> 02:09:57,879
You intend coming dressed like this?
1544
02:10:00,462 --> 02:10:02,337
I'm not attending this wedding, Niki
1545
02:10:16,754 --> 02:10:19,504
I don't...want us
to get married, Niki
1546
02:10:23,587 --> 02:10:24,713
Why?
1547
02:10:25,587 --> 02:10:26,879
What did I do wrong?
1548
02:10:30,046 --> 02:10:31,046
You are not at fault
1549
02:10:31,088 --> 02:10:32,295
All yours, huh?
1550
02:10:33,629 --> 02:10:35,088
Finally you realized?
1551
02:10:35,713 --> 02:10:37,629
That you don't love me
1552
02:10:54,504 --> 02:10:55,713
Don't turn that side
1553
02:10:55,838 --> 02:10:56,879
Look at me
1554
02:11:08,212 --> 02:11:09,462
I want to hear you say it
1555
02:11:09,963 --> 02:11:11,004
Tell me
1556
02:11:13,796 --> 02:11:15,546
If she isn't by my side…
1557
02:11:15,587 --> 02:11:17,879
…however crowded the room
I feel all alone
1558
02:11:20,254 --> 02:11:23,421
Without Nithu, I feel
the 'I' in me is missing, Niki
1559
02:11:25,295 --> 02:11:26,879
If you don't know yourself…
1560
02:11:27,587 --> 02:11:29,546
…why did you play
with others' lives?
1561
02:11:31,879 --> 02:11:33,754
Who wants your damn sorry?
1562
02:11:42,130 --> 02:11:43,629
No point yelling at you
1563
02:11:53,879 --> 02:11:57,546
I felt you didn't love me the way I do
1564
02:12:02,629 --> 02:12:04,004
Do you know why?
1565
02:12:10,337 --> 02:12:12,546
I love you from the bottom of my heart
1566
02:12:13,337 --> 02:12:14,671
Not like you
1567
02:12:21,337 --> 02:12:23,212
Why is love so complicated, Niki?
1568
02:12:26,212 --> 02:12:28,629
How did I not realize
your true love for me?
1569
02:12:31,713 --> 02:12:33,879
Why doesn't Nithya realize I love her?
1570
02:12:38,713 --> 02:12:40,004
She told me
1571
02:12:41,796 --> 02:12:43,838
What she feels for you is true love
1572
02:12:45,504 --> 02:12:48,546
She was so sure you would
one day realize your true feelings
1573
02:12:49,337 --> 02:12:50,421
Look!
1574
02:12:51,295 --> 02:12:53,130
Her words have come true now
1575
02:12:54,295 --> 02:12:55,546
She loves me?!
1576
02:12:57,713 --> 02:12:59,629
Do you have any idea
how she looks at you?
1577
02:12:59,671 --> 02:13:01,754
Your fleeting glance
Your laughter
1578
02:13:01,796 --> 02:13:04,337
With you by her side
she'll forget the whole world
1579
02:13:04,754 --> 02:13:06,629
If this is not love, what is?
1580
02:13:06,754 --> 02:13:08,629
Nithya loves you
1581
02:13:12,504 --> 02:13:14,671
Look at this
Look for yourself
1582
02:13:35,421 --> 02:13:38,088
'From childhood we shared this emotion
Now a new dimension'
1583
02:13:38,130 --> 02:13:40,462
'This love, the (g)old halo
shines with a fresh glow'
1584
02:13:42,337 --> 02:13:45,421
'I know this glance and caress
Destined bond beyond time & space'
1585
02:13:45,462 --> 02:13:48,337
'Feels like we met just this minute
This is called 'love' I admit'
1586
02:14:10,088 --> 02:14:11,629
Nithya loves me?
1587
02:14:12,421 --> 02:14:14,046
More than you love her
1588
02:15:25,088 --> 02:15:27,254
Why have you come
after everything is over, sir?
1589
02:15:27,295 --> 02:15:29,963
I won't accept less payment
this time please, madam
1590
02:15:30,004 --> 02:15:31,796
'You won't, huh?'
1591
02:15:31,879 --> 02:15:33,713
'Tell me first
What will you do?'
1592
02:16:06,587 --> 02:16:08,879
Only when you miss something...
1593
02:16:09,587 --> 02:16:11,295
...you realize its value, right?
1594
02:16:14,130 --> 02:16:17,713
Now you regret it
after everything is over
1595
02:16:19,254 --> 02:16:21,504
'Whatever you are seeking...'
1596
02:16:22,254 --> 02:16:24,337
'...will also be seeking you!'
1597
02:16:27,421 --> 02:16:30,879
Both eyes may not be able
to look at each other
1598
02:16:32,504 --> 02:16:35,713
But they have the same vision!
1599
02:16:36,546 --> 02:16:41,713
Has Nithya ever agreed to do
something her heart doesn't advocate?
1600
02:16:55,713 --> 02:16:56,921
Grandpa!
1601
02:16:57,212 --> 02:16:58,421
Where's Nithya?
1602
02:16:58,462 --> 02:17:00,212
How will I know?
1603
02:17:00,254 --> 02:17:01,546
'We know everything'
1604
02:17:01,587 --> 02:17:03,879
'We know who should be our spouse'
1605
02:17:03,921 --> 02:17:06,088
'We'll choose our own career'
1606
02:17:13,004 --> 02:17:14,295
I love you, grandpa
1607
02:17:55,546 --> 02:17:57,254
What is your sun telling you?
1608
02:18:26,713 --> 02:18:28,379
Hey! What are you doing?
1609
02:18:29,212 --> 02:18:30,879
What my heart seeks!
1610
02:18:55,713 --> 02:18:58,088
Nature is trying to tell us something
1611
02:18:58,130 --> 02:18:59,838
We may miss the pearls of wisdom!
1612
02:19:19,879 --> 02:19:22,671
subtitled by rekhs
assisted by gowri, harini, seth
1613
02:20:13,421 --> 02:20:15,921
"Follow Your Heart"
1614
02:20:16,046 --> 02:20:19,337
"Come with me
to admire beauty"
1615
02:20:19,462 --> 02:20:25,046
"I beckon as the koel's coo
My hands stretched out to you"
1616
02:20:25,421 --> 02:20:30,879
"Come this side to revere
You come here, my dear"
1617
02:20:31,421 --> 02:20:37,046
"As eons sped past me
my eyes waited for you earnestly"
1618
02:20:38,088 --> 02:20:43,838
"As dewy drops of drizzling rain
to quench your thirst again and again"
1619
02:20:43,879 --> 02:20:48,713
"To revive and revitalize
I left the grey skies"
1620
02:20:49,879 --> 02:20:55,421
"To bloom and blossom anew
To provide shade for you"
1621
02:20:55,879 --> 02:21:01,295
"I seep deep into the earth duly
whatever I can I'll do for you truly"
1622
02:21:01,379 --> 02:21:06,671
"O' love, I'll love you every minute"
1623
02:21:06,921 --> 02:21:12,754
"Expecting you to reciprocate a little bit"
1624
02:21:12,963 --> 02:21:18,796
"O' love, every minute I'll love you"
1625
02:21:18,921 --> 02:21:24,921
"I would like you to
feel the same way too"
1626
02:21:52,879 --> 02:21:58,754
"Shall I blossom as a rose beautiful
in stems laden with thorns bountiful?"
1627
02:21:58,838 --> 02:22:04,379
"If you are drowning in disappointment
shall I teach you to smile in contentment"
1628
02:22:04,838 --> 02:22:10,671
"In a pitch black new moon night
shall I paint a crescent in delight?"
1629
02:22:10,796 --> 02:22:15,921
"Shall I herald peacefulness
when you're in the throes of distress?"
1630
02:22:16,004 --> 02:22:22,004
"In the war waged between rain nonstop
and the scorching sun's rays atop"
1631
02:22:22,046 --> 02:22:26,088
"I arched as a rainbow magical
Just for you extra special"
1632
02:22:26,130 --> 02:22:28,546
"To show you universal beauty
within conflicting identity"
111238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.