All language subtitles for Marriage without dating.E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:13,120 Keep still. 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,150 I'll do it. 3 00:00:15,151 --> 00:00:16,200 I'll do it for you. 4 00:00:18,950 --> 00:00:19,950 Come on. 5 00:00:39,850 --> 00:00:42,890 Episode 6 [Am I Single or Not?] 6 00:00:45,520 --> 00:00:46,610 Excuse me. 7 00:00:50,860 --> 00:00:51,960 Take this back. 8 00:00:53,470 --> 00:00:55,700 I found out everything I wanted to know thanks to you. 9 00:00:56,100 --> 00:00:58,130 So you can take this. 10 00:00:58,750 --> 00:01:01,839 Now I know what Gi Tae's up to. 11 00:01:01,840 --> 00:01:04,740 - So dirty… - Don't tell him. Please. 12 00:01:05,180 --> 00:01:06,180 Good job. 13 00:01:07,720 --> 00:01:08,780 I… 14 00:01:15,520 --> 00:01:16,520 Gang Se Ah. 15 00:01:17,590 --> 00:01:19,150 - What are you doing? - Han Yeo Reum. 16 00:01:20,260 --> 00:01:21,589 You're backstabbing me? 17 00:01:21,590 --> 00:01:23,889 What happened was… 18 00:01:23,890 --> 00:01:25,590 Your relationship looked so interesting. 19 00:01:26,410 --> 00:01:27,829 I wanted in on it too. 20 00:01:27,830 --> 00:01:28,950 Money solves everything eh? 21 00:01:29,270 --> 00:01:30,529 It was all for money? 22 00:01:30,530 --> 00:01:31,550 What about you two? 23 00:01:31,770 --> 00:01:34,039 Why'd you put on that con show? 24 00:01:34,040 --> 00:01:35,869 You should raise your hands and talk one after the other. 25 00:01:35,870 --> 00:01:37,410 Only I was sincere again eh? 26 00:01:39,670 --> 00:01:40,670 Only me again… 27 00:01:46,270 --> 00:01:47,350 Joo Jang Mi. 28 00:01:47,580 --> 00:01:48,620 You keep out. 29 00:01:49,680 --> 00:01:50,890 I'm so sorry. 30 00:01:51,150 --> 00:01:53,189 You like making a fool out of people? 31 00:01:53,190 --> 00:01:55,190 So why'd you keep a secret from me? 32 00:02:11,900 --> 00:02:14,010 Drink up. You love liquor. 33 00:02:19,950 --> 00:02:22,420 I told you he's no good. 34 00:02:22,810 --> 00:02:25,120 You didn't listen to me. 35 00:02:27,040 --> 00:02:30,159 You should've learned your lesson from Hoon Dong. 36 00:02:30,160 --> 00:02:32,750 Another guy like that… Geez. 37 00:02:33,350 --> 00:02:35,290 How come you don't improve? 38 00:02:37,100 --> 00:02:39,100 You keep choosing the bad boys eh? 39 00:02:40,520 --> 00:02:44,070 You know they weren't bad to begin with. 40 00:02:44,300 --> 00:02:45,900 You made them that way. 41 00:02:46,340 --> 00:02:49,810 You do them favors run over whenever they call. 42 00:02:50,120 --> 00:02:51,609 You're always sincere like a fool. 43 00:02:51,610 --> 00:02:53,869 A girl telling the guy she likes him first is... 44 00:02:53,870 --> 00:02:55,610 ...the worst. 45 00:02:56,040 --> 00:02:57,350 Right. 46 00:02:59,700 --> 00:03:01,300 Everything you said. 47 00:03:02,470 --> 00:03:03,620 I'm an idiot. 48 00:03:04,900 --> 00:03:07,300 Don't make him a bad guy. 49 00:03:07,610 --> 00:03:09,699 You become a bad girl. 50 00:03:09,700 --> 00:03:12,840 Don't just give. Receive things and dump people that you should. 51 00:03:20,240 --> 00:03:21,380 Right. 52 00:03:23,310 --> 00:03:24,780 I should dump people. 53 00:03:27,880 --> 00:03:28,880 You. 54 00:03:32,550 --> 00:03:34,980 - Me? - I do all your favors... 55 00:03:35,610 --> 00:03:36,920 ...and go when you call me. 56 00:03:37,380 --> 00:03:39,190 I was always so sincere. 57 00:03:41,920 --> 00:03:44,120 I think you're the worst. 58 00:03:44,870 --> 00:03:47,409 I got into the con act because of you. 59 00:03:47,410 --> 00:03:48,830 And act like a moron. 60 00:03:49,240 --> 00:03:50,720 And… 61 00:03:58,500 --> 00:03:59,640 Let's just end it. 62 00:04:07,210 --> 00:04:09,749 People would think we're really dating. 63 00:04:09,750 --> 00:04:10,900 Like you said… 64 00:04:14,320 --> 00:04:15,690 …I want to try being single too. 65 00:04:50,700 --> 00:04:51,980 I'll become… 66 00:04:53,670 --> 00:04:54,840 …single. 67 00:05:12,470 --> 00:05:14,280 She said she hates being single. 68 00:05:14,500 --> 00:05:15,720 I'm single. 69 00:05:23,560 --> 00:05:25,330 Jang Mi doesn't know how I feel. 70 00:05:25,670 --> 00:05:27,560 Neither does my mom. 71 00:05:28,500 --> 00:05:31,380 My friend whom I trusted steals my girl… 72 00:05:39,920 --> 00:05:43,300 Truly single totally single really single. 73 00:05:46,380 --> 00:05:48,580 I have no one. 74 00:05:55,720 --> 00:05:56,820 You have me. 75 00:06:16,720 --> 00:06:19,470 Jang Mi where are you going? 76 00:06:22,840 --> 00:06:23,840 I'm Hyun Hee. 77 00:06:25,700 --> 00:06:29,289 I know. Hyun Hee. 78 00:06:29,290 --> 00:06:32,119 Is it ok if I'm Hyun Hee? 79 00:06:32,120 --> 00:06:34,950 What's wrong with Hyun Hee? 80 00:06:35,920 --> 00:06:38,870 You're so nice. 81 00:06:39,580 --> 00:06:41,610 Actually I'm not really. 82 00:06:42,470 --> 00:06:43,500 Is that ok? 83 00:06:43,750 --> 00:06:44,900 Yeah? 84 00:06:46,670 --> 00:06:50,340 I like bad girls. 85 00:07:47,630 --> 00:07:50,070 [Kang Se Ah] 86 00:08:02,540 --> 00:08:05,210 [New Message] 87 00:08:10,790 --> 00:08:12,490 Guess who I'm with now? 88 00:08:16,750 --> 00:08:19,290 It's hot. Why don't you lighten your color? 89 00:08:20,920 --> 00:08:21,830 Well… 90 00:08:21,831 --> 00:08:25,980 Isn't the classic style boring? 91 00:08:28,410 --> 00:08:29,739 What do you think? 92 00:08:29,740 --> 00:08:31,440 Classics are classic for a reason. 93 00:08:31,810 --> 00:08:35,280 And it's great to have your own style. 94 00:08:37,180 --> 00:08:39,510 I'll just color my gray hairs as usual. 95 00:08:57,780 --> 00:08:59,929 I just ran into her at the hair salon. 96 00:08:59,930 --> 00:09:02,129 She wanted some style advice. 97 00:09:02,130 --> 00:09:03,700 I didn't say anything else. 98 00:09:04,350 --> 00:09:05,270 Yet. 99 00:09:05,271 --> 00:09:07,340 Now you're threatening me too? 100 00:09:07,580 --> 00:09:08,840 Aren't you embarrassed? 101 00:09:10,320 --> 00:09:12,609 You're mad at me? 102 00:09:12,610 --> 00:09:14,449 You ignore my calls. 103 00:09:14,450 --> 00:09:17,220 I don't think you should be treating me this way now. 104 00:09:17,470 --> 00:09:18,980 What will you do... 105 00:09:22,380 --> 00:09:23,790 ...if it happens to slip out? 106 00:09:24,500 --> 00:09:25,950 Gang Se Ah. 107 00:09:27,470 --> 00:09:28,890 Just get out of there. 108 00:09:29,610 --> 00:09:32,670 Gosh she wants help with shopping too. 109 00:09:33,470 --> 00:09:34,990 We'll be going to the mall afterwards. 110 00:09:36,100 --> 00:09:37,100 Where? 111 00:09:38,070 --> 00:09:39,070 Department store. 112 00:09:46,610 --> 00:09:47,840 Joo Jang Mi? 113 00:09:48,320 --> 00:09:50,120 You're full of energy today. 114 00:09:53,380 --> 00:09:54,380 Nam Hyun Hee. 115 00:09:57,520 --> 00:09:58,559 I'm sorry. 116 00:09:58,560 --> 00:09:59,840 Work hard. 117 00:10:07,720 --> 00:10:09,749 Take it easy Mrs. Doctor. 118 00:10:09,750 --> 00:10:11,839 You'll be a VIP customer soon. 119 00:10:11,840 --> 00:10:15,009 I'm going to marry work. 120 00:10:15,010 --> 00:10:16,070 Why? 121 00:10:16,380 --> 00:10:18,220 Did he find out about your kiss with Yeo Reum? 122 00:10:27,270 --> 00:10:28,620 Moron. 123 00:10:29,100 --> 00:10:30,620 I fell for that kiss. 124 00:10:31,950 --> 00:10:33,210 Yeah. 125 00:10:33,720 --> 00:10:35,589 You should've chosen one and gone all-in. 126 00:10:35,590 --> 00:10:37,779 Marriage with the doctor dating the pretty boy. 127 00:10:37,780 --> 00:10:39,410 You were too greedy. 128 00:10:39,900 --> 00:10:41,610 It's over with both of them. 129 00:10:42,230 --> 00:10:43,920 I'm tired of guys. 130 00:10:49,610 --> 00:10:50,670 Joo Jang Mi. 131 00:10:51,380 --> 00:10:52,380 Let's go eat. 132 00:10:53,240 --> 00:10:54,810 Why should I eat with you? 133 00:10:55,840 --> 00:10:57,980 - You said you liked me. - That's…! 134 00:10:59,920 --> 00:11:00,920 Follow me. 135 00:11:05,290 --> 00:11:06,320 Wow. 136 00:11:12,410 --> 00:11:13,429 Where's Jang Mi? 137 00:11:13,430 --> 00:11:15,500 She went out with a customer. 138 00:11:16,070 --> 00:11:17,070 Which way? 139 00:11:18,870 --> 00:11:19,919 That way. 140 00:11:19,920 --> 00:11:20,980 Thanks. 141 00:11:23,750 --> 00:11:25,750 What? It ended with both? 142 00:11:26,070 --> 00:11:27,500 You're marrying work? 143 00:11:28,750 --> 00:11:30,080 Yeah right. 144 00:11:33,180 --> 00:11:34,700 I said let's eat. 145 00:11:38,380 --> 00:11:39,520 When did it begin? 146 00:11:39,780 --> 00:11:41,490 Since you asked me to pick out an outfit? 147 00:11:42,070 --> 00:11:45,030 - What? - When did your lies start? 148 00:11:45,180 --> 00:11:46,789 When you got my shoe out of the pool? 149 00:11:46,790 --> 00:11:49,259 Or when you called me to eat late at night? 150 00:11:49,260 --> 00:11:51,809 You cooked for me and put me... 151 00:11:51,810 --> 00:11:53,430 ...off-guard for your own purposes. 152 00:11:54,600 --> 00:11:55,920 And you even kis… 153 00:11:59,920 --> 00:12:01,370 You received money for all that. 154 00:12:02,900 --> 00:12:04,309 I was about to give it back. 155 00:12:04,310 --> 00:12:06,210 - You want me to believe that? - Why not? 156 00:12:06,310 --> 00:12:08,309 So you were giving back? That means... 157 00:12:08,310 --> 00:12:09,449 ...you got it in the first place. 158 00:12:09,450 --> 00:12:10,820 It was a joke. 159 00:12:11,670 --> 00:12:12,720 Joke? 160 00:12:13,350 --> 00:12:14,820 I'm a joke to you? 161 00:12:15,380 --> 00:12:16,920 You're really embarrassing me. 162 00:12:18,100 --> 00:12:20,130 I hate having to explain everything. 163 00:12:21,810 --> 00:12:23,380 You're so frivolous. 164 00:12:24,520 --> 00:12:26,300 I was serious. 165 00:12:27,440 --> 00:12:28,440 If I'm serious... 166 00:12:29,720 --> 00:12:31,170 ...you'd let me go anyways. 167 00:12:41,440 --> 00:12:42,470 Doesn't that guy... 168 00:12:42,840 --> 00:12:45,750 ...work at Hoon Dong's restaurant? 169 00:12:46,270 --> 00:12:48,350 Anyway stop chasing me around. 170 00:12:48,640 --> 00:12:51,359 Tell Se Ah not to worry about me. 171 00:12:51,360 --> 00:12:52,720 Tell her yourself. 172 00:12:56,930 --> 00:13:01,269 Tell me why the guy from Hoon Dong's restaurant is following you. 173 00:13:01,270 --> 00:13:05,070 What do you mean tell Se Ah not to worry about me? 174 00:13:07,780 --> 00:13:10,370 I'll explain everything to you. 175 00:13:10,700 --> 00:13:11,780 I'll explain everything. 176 00:13:14,870 --> 00:13:18,219 Something is definitely going on. 177 00:13:18,220 --> 00:13:20,449 I think I should explain everything. 178 00:13:20,450 --> 00:13:22,619 - Gang Se Ah. - It's nothing crazy. 179 00:13:22,620 --> 00:13:25,059 - No. I'll explain everything. - Don't. I'll explain everything. 180 00:13:25,060 --> 00:13:26,060 Shut up. 181 00:13:28,530 --> 00:13:29,760 You explain. 182 00:13:30,440 --> 00:13:32,760 I asked Yeo Reum for a favor. 183 00:13:33,960 --> 00:13:35,470 Gi Tae and her. 184 00:13:36,600 --> 00:13:38,770 I asked him to find out about their relationship. 185 00:13:44,870 --> 00:13:47,480 I was wondering what I should buy as a wedding gift. 186 00:13:51,840 --> 00:13:52,840 Wed… 187 00:13:53,780 --> 00:13:54,980 Wedding gift? 188 00:13:55,620 --> 00:13:59,660 I wanted to get something essential but I didn't want to ask directly. 189 00:14:00,720 --> 00:14:02,920 I wanted it to be a surprise. 190 00:14:03,750 --> 00:14:04,790 It's not anymore. 191 00:14:06,060 --> 00:14:07,500 Jang Mi is that what… 192 00:14:08,380 --> 00:14:09,570 …you were going to say? 193 00:14:11,470 --> 00:14:12,470 I… 194 00:14:12,580 --> 00:14:16,440 Jang Mi felt uncomfortable. 195 00:14:16,840 --> 00:14:20,910 You know being congratulated by your fiance's ex. 196 00:14:22,180 --> 00:14:23,670 I was wrong. 197 00:14:24,950 --> 00:14:27,280 I didn't know I would cause trouble. Sorry. 198 00:14:31,950 --> 00:14:33,520 We have some shopping left to do. 199 00:14:33,980 --> 00:14:35,010 Let's go. 200 00:14:35,270 --> 00:14:36,410 Sure. 201 00:14:48,180 --> 00:14:50,440 You… Are you ok? 202 00:14:51,780 --> 00:14:52,780 What? 203 00:14:53,610 --> 00:14:56,810 You must've been close enough to consider marriage. 204 00:14:57,350 --> 00:14:59,949 She paid a guy to pry into your life. 205 00:14:59,950 --> 00:15:01,280 It's happened before. 206 00:15:01,920 --> 00:15:02,920 Gosh. 207 00:15:03,070 --> 00:15:06,520 How come your family's all messed up? 208 00:15:06,950 --> 00:15:10,119 You might as well tell your mom everything now. 209 00:15:10,120 --> 00:15:12,779 You want me to marry someone I don’t love? 210 00:15:12,780 --> 00:15:14,129 Se Ah knows now too. 211 00:15:14,130 --> 00:15:16,060 - You'll get caught soon. - Don’t worry. 212 00:15:16,440 --> 00:15:18,320 It's too bad I got caught. 213 00:15:19,070 --> 00:15:21,730 But Se Ah wouldn't use her power like that. 214 00:15:21,980 --> 00:15:22,980 Power? 215 00:15:26,180 --> 00:15:28,580 It's all good. 216 00:15:28,950 --> 00:15:31,040 But keep me out of your power struggle. 217 00:15:31,440 --> 00:15:35,010 I told you you and I are nothing now. 218 00:15:35,700 --> 00:15:36,980 We shouldn’t be eating together either. 219 00:15:37,210 --> 00:15:38,679 You told me to eat before I go. 220 00:15:38,680 --> 00:15:40,420 - I did? - Yeah. 221 00:15:41,150 --> 00:15:42,270 I did. 222 00:15:42,980 --> 00:15:43,990 I was worried about you. 223 00:15:51,040 --> 00:15:53,270 - What? You haven't left? - I'm hungry. 224 00:15:56,270 --> 00:15:58,399 I'll repeat myself. 225 00:15:58,400 --> 00:16:00,670 You both are out. 226 00:16:02,840 --> 00:16:04,240 I'll think of myself only. 227 00:16:04,610 --> 00:16:07,320 I won't get swayed by other people's business. 228 00:16:08,810 --> 00:16:09,810 You're leaving? 229 00:16:12,550 --> 00:16:13,920 Stop tormenting her. 230 00:16:14,580 --> 00:16:15,580 Look who's talking. 231 00:16:21,460 --> 00:16:22,670 Dang. 232 00:16:23,240 --> 00:16:26,750 I want a quiet life alone. What's with them? 233 00:16:37,870 --> 00:16:40,240 I want to talk about something. 234 00:16:41,210 --> 00:16:42,270 I'm thirsty. 235 00:17:00,800 --> 00:17:02,700 Good job baby. 236 00:17:18,900 --> 00:17:21,279 - Who? - I know you're shocked. 237 00:17:21,280 --> 00:17:23,389 I was hesitant too. 238 00:17:23,390 --> 00:17:26,319 Don't you know what he did to me? 239 00:17:26,320 --> 00:17:27,519 I do. 240 00:17:27,520 --> 00:17:31,719 And I know you're totally over him. 241 00:17:31,720 --> 00:17:33,729 Yes I am. 242 00:17:33,730 --> 00:17:35,329 But he's a bit… 243 00:17:35,330 --> 00:17:36,970 I won't see him if you don't want me to. 244 00:17:37,380 --> 00:17:39,130 You're more important to me. 245 00:17:40,840 --> 00:17:42,740 But it's not right. 246 00:17:42,920 --> 00:17:46,269 If you're over him why not let him go? 247 00:17:46,270 --> 00:17:49,309 You have two guys who are crazy about you. 248 00:17:49,310 --> 00:17:51,519 I'm worried about you. 249 00:17:51,520 --> 00:17:53,480 I know what he's like. 250 00:17:53,780 --> 00:17:57,150 He might not be a bad boy to me. 251 00:17:58,270 --> 00:18:01,320 - What? - I'll dust him off and recycle him. 252 00:18:10,300 --> 00:18:11,670 That jerk. 253 00:18:11,870 --> 00:18:13,719 What did he do to her? 254 00:18:13,720 --> 00:18:15,000 I'll kill you. 255 00:18:39,098 --> 00:18:40,278 You're late. 256 00:18:40,408 --> 00:18:41,708 Although you're always late. 257 00:18:42,008 --> 00:18:44,108 Any girls ask for me? 258 00:18:44,895 --> 00:18:47,185 No. They never do. 259 00:18:47,955 --> 00:18:50,285 Clean that! 260 00:18:51,725 --> 00:18:52,725 Oh! 261 00:18:53,615 --> 00:18:54,615 Sorry. 262 00:18:58,925 --> 00:19:00,535 Hey that... 263 00:19:00,985 --> 00:19:02,985 That Cuatro Kimchi Cheese. 264 00:19:03,235 --> 00:19:05,264 - Let's add that to the menu. - What Kimchi Cheese? 265 00:19:05,265 --> 00:19:07,475 The one you made for the wine meeting. 266 00:19:08,045 --> 00:19:11,805 - Kimchi? - That fusion dish with 4 types of cheese. 267 00:19:12,045 --> 00:19:14,665 It was popular. Didn't you make it? 268 00:19:16,245 --> 00:19:17,245 I'm sorry. 269 00:19:17,755 --> 00:19:19,915 Be careful. 270 00:19:22,155 --> 00:19:24,085 - You ok? - Oh yes. 271 00:19:24,615 --> 00:19:27,295 Anyway set a price and add it. 272 00:19:29,155 --> 00:19:30,455 Kimchi? 273 00:19:34,125 --> 00:19:35,635 You jerk Yeo Reum! 274 00:19:37,585 --> 00:19:40,135 Hey Hoon Dong! 275 00:19:43,105 --> 00:19:44,105 Where are you going? 276 00:19:45,155 --> 00:19:46,585 Get away! 277 00:19:48,865 --> 00:19:50,045 You jerk! 278 00:19:51,295 --> 00:19:52,355 Hoon Dong! 279 00:20:03,695 --> 00:20:05,655 Where are you going? 280 00:20:08,095 --> 00:20:09,265 Why are you so fast? 281 00:20:09,815 --> 00:20:10,815 Stop! 282 00:20:13,415 --> 00:20:15,535 Hoon Dong! 283 00:20:23,155 --> 00:20:24,155 You… 284 00:20:27,985 --> 00:20:29,984 Why are you after me? 285 00:20:29,985 --> 00:20:31,445 Because you're running away! 286 00:20:33,625 --> 00:20:35,454 - Why'd you run away? - Why'd you come for me? 287 00:20:35,455 --> 00:20:38,494 - What did you do to her? - What? 288 00:20:38,495 --> 00:20:41,025 Are you serious about Hyun Hee or not? 289 00:20:45,185 --> 00:20:46,725 She's funny. 290 00:20:47,095 --> 00:20:48,364 How could she tell you that? 291 00:20:48,365 --> 00:20:50,124 Who else would she tell? 292 00:20:50,125 --> 00:20:52,205 Has anyone suffered from you like me? 293 00:20:52,955 --> 00:20:54,125 Suffered…? 294 00:20:55,325 --> 00:20:57,064 You're my one... 295 00:20:57,065 --> 00:20:59,815 ...and only last love. 296 00:21:00,125 --> 00:21:02,045 Why'd you go after her? 297 00:21:02,695 --> 00:21:05,185 I was drunk. I made a mistake. 298 00:21:06,815 --> 00:21:07,815 What? 299 00:21:08,065 --> 00:21:11,014 I've become an alcoholic because of you. 300 00:21:11,015 --> 00:21:12,015 Wait. 301 00:21:13,215 --> 00:21:15,225 You were drunk and you what? 302 00:21:15,815 --> 00:21:17,015 Made a mistake. 303 00:21:17,665 --> 00:21:19,095 You slept with her? 304 00:21:21,665 --> 00:21:23,985 Uh… 305 00:21:24,405 --> 00:21:27,004 She didn't tell you that? 306 00:21:27,005 --> 00:21:30,445 You jerk! 307 00:21:32,155 --> 00:21:34,494 Let go! 308 00:21:34,495 --> 00:21:35,865 Please! 309 00:21:40,845 --> 00:21:42,955 How could you do that to her? 310 00:21:49,985 --> 00:21:52,264 Promise me you won't hurt her. 311 00:21:52,265 --> 00:21:54,765 Ok what should I do? 312 00:21:55,015 --> 00:21:56,465 Stay away from her! 313 00:21:57,405 --> 00:21:59,265 - Don't see her. - Well. 314 00:21:59,785 --> 00:22:03,145 Maybe you like me again because of that… 315 00:22:07,015 --> 00:22:10,245 Can't we have a peaceful ending? 316 00:22:11,245 --> 00:22:13,464 How? 317 00:22:13,465 --> 00:22:15,385 It's not over for me! 318 00:22:15,695 --> 00:22:18,755 I did it with her because you wouldn't accept me! 319 00:22:19,785 --> 00:22:21,265 I'm so annoyed. 320 00:22:28,935 --> 00:22:30,665 Why that… 321 00:22:40,555 --> 00:22:42,645 You're so brave. 322 00:22:46,815 --> 00:22:49,094 You wouldn't come out of the restroom. 323 00:22:49,095 --> 00:22:51,285 - Anyway it went ok. - It went ok? 324 00:22:51,495 --> 00:22:55,215 - My kitchen smells like kimchi now. - I see. 325 00:22:55,865 --> 00:22:58,694 I didn't know they'd enjoy it so much. 326 00:22:58,695 --> 00:23:01,194 I'll give you the recipe without telling our boss. 327 00:23:01,195 --> 00:23:02,695 You jerk. 328 00:23:04,695 --> 00:23:06,934 You think this is a street stall? 329 00:23:06,935 --> 00:23:09,775 How dare you do that? 330 00:23:23,045 --> 00:23:24,785 - Are you ok? - Go. 331 00:23:27,785 --> 00:23:28,785 It's embarrassing. 332 00:23:29,625 --> 00:23:30,795 Don’t come close. 333 00:23:32,055 --> 00:23:33,055 It's all your fault. 334 00:23:33,815 --> 00:23:34,845 Me? 335 00:23:35,295 --> 00:23:36,295 Yeah. 336 00:23:46,555 --> 00:23:49,904 I guess I can't help getting older. 337 00:23:49,905 --> 00:23:52,815 I can't keep up... 338 00:23:53,065 --> 00:23:54,344 ...with the young mindset. 339 00:23:54,345 --> 00:23:57,954 I can't understand... 340 00:23:57,955 --> 00:24:00,155 ...your wedding gift. 341 00:24:02,845 --> 00:24:04,385 What's the truth? 342 00:24:04,555 --> 00:24:07,325 I can tell you this for now. 343 00:24:07,815 --> 00:24:11,445 The guy I wanted to spend forever with... 344 00:24:13,045 --> 00:24:17,265 ...I still want to. But, he's marrying someone else. 345 00:24:18,865 --> 00:24:21,075 It's hard for me to be ok with it. 346 00:24:23,665 --> 00:24:26,114 But I can give him a gift. 347 00:24:26,115 --> 00:24:27,845 You must not want to tell me. 348 00:24:29,095 --> 00:24:31,665 Excuse me I have to go somewhere. 349 00:24:32,045 --> 00:24:33,284 I'll get going. 350 00:24:33,285 --> 00:24:34,385 Sure. 351 00:24:56,045 --> 00:24:58,275 - You're not going home? - No. 352 00:25:07,125 --> 00:25:09,695 It's not live. 353 00:25:10,325 --> 00:25:11,955 - Watch it later. - I want to now. 354 00:25:15,065 --> 00:25:16,494 I saved you once. 355 00:25:16,495 --> 00:25:18,595 Give-and-take please. 356 00:25:23,155 --> 00:25:25,645 Doosan won 5 to 4. 357 00:25:28,865 --> 00:25:30,105 What a shame. 358 00:25:32,325 --> 00:25:33,355 Let's go. 359 00:25:34,415 --> 00:25:35,415 What do you want? 360 00:25:38,185 --> 00:25:39,315 A life partner. 361 00:25:45,755 --> 00:25:47,465 - Do you smoke? - No. 362 00:25:48,045 --> 00:25:49,694 - Drink? - Sometimes. 363 00:25:49,695 --> 00:25:52,364 - How often? - 2-3 times a week? 364 00:25:52,365 --> 00:25:53,565 Do you have morning erections? 365 00:25:55,155 --> 00:25:57,125 - What? - Erections. 366 00:25:57,815 --> 00:25:58,924 No? 367 00:25:58,925 --> 00:26:01,804 It's so personal. 368 00:26:01,805 --> 00:26:02,775 No. 369 00:26:02,776 --> 00:26:04,134 I have no problem. 370 00:26:04,135 --> 00:26:06,544 [Good] [Bad] 371 00:26:06,545 --> 00:26:07,955 Yes. I'm good. 372 00:26:09,415 --> 00:26:11,514 You had sex in the last 3 days? 373 00:26:11,515 --> 00:26:14,645 I've been busy with work. 374 00:26:14,955 --> 00:26:17,295 Not in the last 3 days. 375 00:26:19,985 --> 00:26:21,355 What's this? 376 00:26:24,025 --> 00:26:26,065 [Gong Gi Tae] 377 00:26:58,215 --> 00:26:59,995 Gong Gi Tae! 378 00:27:00,355 --> 00:27:02,595 What is this? You've taken this joke a bit too far! 379 00:27:03,865 --> 00:27:05,535 I didn't bring you here as a joke. 380 00:27:07,265 --> 00:27:08,834 I don't want marriage either. 381 00:27:08,835 --> 00:27:11,355 But I want a life partner. 382 00:27:12,045 --> 00:27:13,405 I love myself so much. 383 00:27:13,695 --> 00:27:17,105 I want to live with someone who's just like me. 384 00:27:18,515 --> 00:27:21,845 You have great genes. Who could want more? 385 00:27:24,245 --> 00:27:26,084 You serious? A baby's not a toy! 386 00:27:26,085 --> 00:27:27,514 A person will be born! 387 00:27:27,515 --> 00:27:30,094 I can give the kid everything... 388 00:27:30,095 --> 00:27:32,415 ...a person should have. 389 00:27:35,955 --> 00:27:37,464 I won't pressure you. 390 00:27:37,465 --> 00:27:41,135 I won't tell anyone you're the biological father. 391 00:27:41,355 --> 00:27:43,155 This is my dad's hospital. 392 00:27:43,605 --> 00:27:44,605 I'll keep it a secret. 393 00:27:44,895 --> 00:27:48,445 You know single women aren't allowed to get sperm donations here. 394 00:27:49,185 --> 00:27:50,265 Sure. 395 00:27:50,695 --> 00:27:53,125 If you're such a law-abiding citizen… 396 00:27:53,645 --> 00:27:54,725 …let's sleep together. 397 00:27:55,845 --> 00:27:57,295 - What? - You choose. 398 00:27:58,065 --> 00:28:00,815 Put it in a tube or sleep with me? 399 00:28:01,845 --> 00:28:04,495 You… 400 00:28:05,495 --> 00:28:06,724 You're insane. 401 00:28:06,725 --> 00:28:09,795 Or should I tell your mom… 402 00:28:10,995 --> 00:28:12,315 …about your con act with Jang Mi? 403 00:28:15,095 --> 00:28:16,435 Think about it. 404 00:28:19,415 --> 00:28:20,415 Hey… 405 00:28:31,495 --> 00:28:32,495 Who is this? 406 00:28:32,785 --> 00:28:35,914 How are you? 407 00:28:35,915 --> 00:28:39,355 Maybe we were careless. 408 00:28:41,325 --> 00:28:43,664 The way Jang Mi dressed for the ritual too. 409 00:28:43,665 --> 00:28:45,864 I should've sent a box of apples. 410 00:28:45,865 --> 00:28:47,785 It was my mistake. 411 00:28:48,935 --> 00:28:51,445 Mister! You're listening? 412 00:28:59,065 --> 00:29:00,305 It's your fault. 413 00:29:01,015 --> 00:29:02,065 My fault? 414 00:29:07,125 --> 00:29:08,685 Acting silly at the hospital. 415 00:29:09,585 --> 00:29:12,154 Silly? I just got a few shots. 416 00:29:12,155 --> 00:29:14,925 I wanted to befriend him… 417 00:29:16,985 --> 00:29:18,755 And what did you do? 418 00:29:19,365 --> 00:29:21,635 What did you do for Jang Mi? 419 00:29:22,525 --> 00:29:24,065 I'm doing something now! 420 00:29:29,325 --> 00:29:30,405 Hi. 421 00:29:31,905 --> 00:29:32,975 Oh! 422 00:29:33,585 --> 00:29:34,585 Son… 423 00:29:37,665 --> 00:29:39,865 Did you call him? 424 00:29:42,615 --> 00:29:43,655 Close the place. 425 00:30:01,815 --> 00:30:02,815 Uh… 426 00:30:10,645 --> 00:30:13,215 You feel uncomfortable? 427 00:30:14,495 --> 00:30:15,615 No… 428 00:30:16,355 --> 00:30:19,055 Allergic to chicken? 429 00:30:19,645 --> 00:30:21,865 Oh no… 430 00:30:23,355 --> 00:30:24,414 It's hot. 431 00:30:24,415 --> 00:30:26,225 - It's good. - Yeah? 432 00:30:28,495 --> 00:30:31,385 - It's just common chicken. - Oh. 433 00:30:31,755 --> 00:30:34,095 No it's really good. 434 00:30:34,465 --> 00:30:35,985 Jang Mi would be considered... 435 00:30:36,525 --> 00:30:39,894 ...a common girl to others. 436 00:30:39,895 --> 00:30:43,465 But she's my one and only daughter. 437 00:30:44,155 --> 00:30:47,955 What I'm saying might be common talk. 438 00:30:48,945 --> 00:30:52,115 But please take care of my girl. 439 00:30:53,245 --> 00:30:55,055 - Father. - Yeah. 440 00:30:55,815 --> 00:30:59,655 I'm sorry but I'll have to ask you a favor. 441 00:31:00,095 --> 00:31:02,725 - Huh? - She dumped me. 442 00:31:04,325 --> 00:31:06,334 Let's have a drink. 443 00:31:06,335 --> 00:31:07,445 Sure. 444 00:31:11,215 --> 00:31:12,325 I'm sure... 445 00:31:13,045 --> 00:31:14,934 ...she didn't mean it. 446 00:31:14,935 --> 00:31:17,005 She's scared of marriage. 447 00:31:17,215 --> 00:31:20,815 I don’t get along... 448 00:31:21,585 --> 00:31:22,745 ...with my wife. 449 00:31:23,465 --> 00:31:24,665 That gave her... 450 00:31:25,755 --> 00:31:28,665 ...a trauma long ago. 451 00:31:31,065 --> 00:31:33,755 You never keep promises! 452 00:31:33,855 --> 00:31:35,124 I'm not your slave! 453 00:31:35,125 --> 00:31:36,125 Good luck then! 454 00:31:37,665 --> 00:31:39,094 Dang! 455 00:31:39,095 --> 00:31:41,325 Have a happy life with your daddy. 456 00:31:46,015 --> 00:31:47,065 You… 457 00:31:48,155 --> 00:31:49,415 …live with your mommy. 458 00:32:00,555 --> 00:32:02,015 Mommy… 459 00:32:04,815 --> 00:32:06,755 Mommy… 460 00:32:10,015 --> 00:32:12,015 Mommy… 461 00:32:12,525 --> 00:32:14,215 Mommy… 462 00:32:19,265 --> 00:32:20,865 She was... 463 00:32:21,295 --> 00:32:23,954 ...locked up for 3 days. 464 00:32:23,955 --> 00:32:25,664 She was starving... 465 00:32:25,665 --> 00:32:28,445 ...and scared. 466 00:32:29,095 --> 00:32:32,125 She thought we left her. 467 00:32:34,145 --> 00:32:35,815 I... 468 00:32:36,695 --> 00:32:40,354 ...almost died home alone when I was 5. 469 00:32:40,355 --> 00:32:43,385 Anyway that's why I don’t like to be alone. 470 00:32:43,785 --> 00:32:45,664 I worry about people who are alone. 471 00:32:45,665 --> 00:32:48,755 She was hurt by bad parents. 472 00:32:50,265 --> 00:32:52,835 That's why she's negative about marriage. 473 00:32:53,525 --> 00:32:56,615 So I'm asking you. 474 00:32:57,295 --> 00:32:59,745 Please comfort her. 475 00:33:00,295 --> 00:33:02,955 I'm asking you for a favor. 476 00:33:03,645 --> 00:33:05,295 Please don't. 477 00:33:06,415 --> 00:33:08,045 When I think of that incident... 478 00:33:09,865 --> 00:33:13,055 ...it breaks my heart. 479 00:33:14,615 --> 00:33:17,984 I try to make it work with this witch for Jang Mi… 480 00:33:17,985 --> 00:33:20,615 …but it's not easy. 481 00:33:21,195 --> 00:33:24,894 I can't believe I'm saying... 482 00:33:24,895 --> 00:33:26,644 ...all this embarrassing stuff. 483 00:33:26,645 --> 00:33:28,065 Let's drink. 484 00:33:28,495 --> 00:33:29,585 Sure. 485 00:33:30,445 --> 00:33:31,645 I'm sorry. 486 00:33:38,155 --> 00:33:39,295 Mom. 487 00:33:39,695 --> 00:33:41,114 You left the restaurant with dad? 488 00:33:41,115 --> 00:33:44,085 - He told me to leave. - Why? 489 00:33:44,495 --> 00:33:46,215 He's talking with Gi Tae. 490 00:33:46,785 --> 00:33:47,865 What? 491 00:33:48,825 --> 00:33:51,224 I'm sorry. 492 00:33:51,225 --> 00:33:54,224 No, I am sorry. 493 00:33:54,225 --> 00:33:58,565 I'm sorry ok? Bottoms up. 494 00:33:59,355 --> 00:34:00,395 Yeah. 495 00:34:07,095 --> 00:34:08,445 One more. 496 00:34:09,585 --> 00:34:11,105 Stop it! 497 00:34:12,075 --> 00:34:13,444 Why are you here? 498 00:34:13,445 --> 00:34:16,085 It's a drink between the dudes. 499 00:34:16,495 --> 00:34:19,514 - Can't you see he's drunk? - Again… 500 00:34:19,515 --> 00:34:21,184 You drunk? 501 00:34:21,185 --> 00:34:24,154 No, I'm ok. 502 00:34:24,155 --> 00:34:26,025 - I'm fine. - Yeah. 503 00:34:28,355 --> 00:34:29,355 Again… 504 00:34:32,525 --> 00:34:34,585 Hey! Gi Tae! 505 00:34:35,585 --> 00:34:36,585 Hey! 506 00:34:36,586 --> 00:34:37,805 Hey! 507 00:34:38,325 --> 00:34:39,724 What the… 508 00:34:39,725 --> 00:34:41,354 Get up. 509 00:34:41,355 --> 00:34:43,845 - Get up now. - Hey… 510 00:34:44,445 --> 00:34:46,875 - Hey why... - Leave him. 511 00:34:47,865 --> 00:34:50,515 Have a drink. 512 00:34:51,045 --> 00:34:52,385 Not a good fit. 513 00:34:54,185 --> 00:34:56,125 - We're not a good fit. - No? 514 00:34:58,125 --> 00:35:00,044 Yeah, you come here. 515 00:35:00,045 --> 00:35:01,125 Get up. 516 00:35:01,455 --> 00:35:03,725 Hey! Gi Tae! 517 00:35:04,295 --> 00:35:06,845 We're home. Get up. 518 00:35:07,295 --> 00:35:09,465 Get out. Dang long legs. 519 00:35:11,045 --> 00:35:12,095 Get up. 520 00:35:14,555 --> 00:35:16,865 I can see clearly. 521 00:35:18,415 --> 00:35:21,665 Hey! Stand up straight! 522 00:35:22,325 --> 00:35:24,525 I can. 523 00:35:25,245 --> 00:35:27,615 Why'd you drink so much? 524 00:35:28,265 --> 00:35:29,585 Go now. 525 00:35:30,125 --> 00:35:31,125 Joo Jang Mi? 526 00:35:40,185 --> 00:35:42,245 Why are you doing this to me? 527 00:35:42,815 --> 00:35:45,734 When will this fake act stop? 528 00:35:45,735 --> 00:35:47,165 When? 529 00:35:47,895 --> 00:35:49,615 Nemo! 530 00:35:59,695 --> 00:36:01,185 Why'd you drink so much? 531 00:36:05,095 --> 00:36:06,855 I was so sorry. 532 00:36:09,755 --> 00:36:13,565 What did I do? 533 00:36:14,895 --> 00:36:17,465 Dragging it out will make it worse. 534 00:36:18,785 --> 00:36:21,965 She'll be disappointed to find out it was all fake. 535 00:36:23,555 --> 00:36:24,905 Yeah. 536 00:36:26,155 --> 00:36:27,974 Just marry Se Ah. 537 00:36:27,975 --> 00:36:29,574 She still loves you. 538 00:36:29,575 --> 00:36:30,815 No. 539 00:36:31,895 --> 00:36:33,155 I can't. 540 00:36:34,955 --> 00:36:38,155 She's just like my mom. 541 00:36:38,445 --> 00:36:40,754 You were going to marry her before. 542 00:36:40,755 --> 00:36:42,295 Yeah. 543 00:36:43,845 --> 00:36:45,585 Because she's... 544 00:36:46,695 --> 00:36:47,765 ...just like my mom. 545 00:36:48,985 --> 00:36:50,595 You're confusing me again. 546 00:37:04,415 --> 00:37:06,295 To be honest… 547 00:37:30,265 --> 00:37:31,505 …I want to be alone. 548 00:37:34,465 --> 00:37:36,015 So rude… 549 00:37:36,555 --> 00:37:38,354 I just barely got you home. 550 00:37:38,355 --> 00:37:40,015 Ok, I'll leave. 551 00:37:40,355 --> 00:37:41,615 Hey! 552 00:37:43,185 --> 00:37:45,065 Hey! 553 00:37:45,465 --> 00:37:47,725 Are you ok? 554 00:37:48,325 --> 00:37:50,525 Oh man! Get up! 555 00:37:52,725 --> 00:37:53,815 You're so heavy. 556 00:37:59,925 --> 00:38:03,065 I want to be alone. 557 00:38:06,755 --> 00:38:10,125 I want to be alone. 558 00:38:15,045 --> 00:38:16,145 Why are you stripping? 559 00:38:25,755 --> 00:38:26,785 Oh! 560 00:38:41,955 --> 00:38:43,695 Get up. 561 00:38:46,675 --> 00:38:48,414 What are you doing? 562 00:38:48,415 --> 00:38:49,465 Come on. 563 00:38:53,645 --> 00:38:56,445 - Come on. - Let go! 564 00:39:00,185 --> 00:39:01,755 Why are you… Stop touching me! 565 00:39:02,325 --> 00:39:04,025 Don’t move. 566 00:39:12,295 --> 00:39:13,215 Hey! 567 00:39:13,216 --> 00:39:14,665 Get out! 568 00:39:30,755 --> 00:39:33,455 I'm not hurting anyone. 569 00:39:33,895 --> 00:39:36,625 I don't want anything extraordinary. 570 00:39:38,325 --> 00:39:40,165 I just… 571 00:39:40,445 --> 00:39:43,995 …want to be alone… 572 00:39:45,615 --> 00:39:46,935 …in this house. 573 00:39:48,095 --> 00:39:49,565 You love being alone? 574 00:39:54,925 --> 00:39:57,815 Can't you just leave me alone? 575 00:41:03,651 --> 00:41:05,591 Joo Jang Mi. 576 00:41:18,468 --> 00:41:20,538 Don't drink coffee. Have soup! 577 00:41:37,188 --> 00:41:39,788 Now, I have to do the dishes. 578 00:41:44,848 --> 00:41:45,858 I cooked rice too. 579 00:41:55,928 --> 00:41:57,598 I don't eat rice for breakfast. 580 00:42:10,048 --> 00:42:11,178 Maybe, I'll try it. 581 00:42:30,418 --> 00:42:31,848 Nice. 582 00:42:44,328 --> 00:42:47,088 When you're not hungover anymore, let's meet the parents... 583 00:42:47,328 --> 00:42:49,048 ...and tell the truth. 584 00:43:07,388 --> 00:43:09,267 [3 Years Ago] 585 00:43:09,268 --> 00:43:10,448 It's this one. 586 00:43:14,558 --> 00:43:16,078 It's smaller than I thought. 587 00:43:17,068 --> 00:43:18,418 It's special to me. 588 00:43:19,818 --> 00:43:22,268 I was here alone when I was little. 589 00:43:23,618 --> 00:43:25,618 I remember those times... 590 00:43:26,098 --> 00:43:28,128 ...as my happiest moments. 591 00:43:29,268 --> 00:43:32,997 So when I come here I feel comfortable. 592 00:43:32,998 --> 00:43:34,028 Here alone? 593 00:43:34,528 --> 00:43:36,668 Yeah, a long time ago. 594 00:43:37,068 --> 00:43:38,068 For a short while. 595 00:43:49,448 --> 00:43:52,958 I want to live here with you... 596 00:43:53,728 --> 00:43:56,418 ...for a long time. What do you think? 597 00:43:59,188 --> 00:44:00,188 Sure. 598 00:44:00,498 --> 00:44:01,818 Let's live here. 599 00:44:02,418 --> 00:44:03,458 In our newlywed home. 600 00:44:17,298 --> 00:44:20,048 Se Ah? Gang Se Ah? 601 00:44:23,128 --> 00:44:27,077 She still has feeling for him? 602 00:44:27,078 --> 00:44:28,218 That's great! 603 00:44:28,698 --> 00:44:31,588 She would be a great daughter-in-law. 604 00:44:34,898 --> 00:44:36,158 What about me? 605 00:44:37,558 --> 00:44:38,658 You're still here? 606 00:44:39,488 --> 00:44:42,588 - I asked you a favor. - Ok, I'm leaving. 607 00:44:43,728 --> 00:44:45,068 Geez. 608 00:44:46,448 --> 00:44:47,938 What are you scheming now? 609 00:44:49,018 --> 00:44:51,767 Has Gi Tae found... 610 00:44:51,768 --> 00:44:53,938 ...a good reason to live alone? 611 00:44:54,128 --> 00:44:55,578 I have a reason. 612 00:44:56,328 --> 00:44:57,778 To get him to marry Se Ah. 613 00:45:08,418 --> 00:45:10,558 Don’t wait. He won't call. 614 00:45:12,858 --> 00:45:15,198 Why'd you make such a mistake? 615 00:45:16,068 --> 00:45:17,498 Mistake? 616 00:45:17,758 --> 00:45:19,728 I nearly killed him. 617 00:45:25,418 --> 00:45:26,648 Jang Mi. 618 00:45:27,238 --> 00:45:29,138 You really don’t want me to see him? 619 00:45:29,358 --> 00:45:31,927 Sure, you're angry with him but... 620 00:45:31,928 --> 00:45:33,608 ...you really won't let him see me? 621 00:45:34,728 --> 00:45:36,918 I don't want you to get hurt. 622 00:45:37,528 --> 00:45:38,868 I know. 623 00:45:39,988 --> 00:45:42,318 You're his true love. 624 00:45:43,328 --> 00:45:46,158 I'm just a mistake. 625 00:45:46,528 --> 00:45:47,588 Hyun Hee. 626 00:45:48,848 --> 00:45:49,958 But… 627 00:45:51,268 --> 00:45:53,068 …it might not have been a mistake. 628 00:45:54,428 --> 00:45:58,398 It could've led to a relationship. 629 00:45:59,018 --> 00:46:01,307 But it became a mistake because of you. 630 00:46:01,308 --> 00:46:04,728 He ran away because you butted in! 631 00:46:25,988 --> 00:46:28,428 You choose. Put it in a tube… 632 00:46:28,848 --> 00:46:30,047 …or sleep with me? 633 00:46:30,048 --> 00:46:32,958 Or should I tell your mom… 634 00:46:34,048 --> 00:46:35,368 …about your con act with Jang Mi? 635 00:46:38,468 --> 00:46:39,708 Maybe I'll just give it? 636 00:46:44,298 --> 00:46:45,698 Why did you jump like that? 637 00:46:46,248 --> 00:46:48,268 Were you watching porn? 638 00:46:49,218 --> 00:46:50,528 Why are you here? 639 00:46:51,528 --> 00:46:52,848 Let's go to your house. 640 00:46:53,848 --> 00:46:55,658 - Why? - You don't remember last night? 641 00:46:58,868 --> 00:46:59,868 Nope. 642 00:46:59,958 --> 00:47:03,158 You said you were sorry and regretted it. 643 00:47:04,988 --> 00:47:07,868 Let's tell them everything and beg for forgiveness. 644 00:47:10,848 --> 00:47:11,838 Is that the only way? 645 00:47:11,839 --> 00:47:14,128 I'll say it if you can't. Let's go. 646 00:47:14,528 --> 00:47:17,148 Ok, ok. I'll go. 647 00:47:18,298 --> 00:47:20,478 After my next three appointments. 648 00:47:41,498 --> 00:47:42,538 You said I'm out. 649 00:47:42,848 --> 00:47:45,168 I'm just helping you. 650 00:47:49,928 --> 00:47:52,248 What did you mean... 651 00:47:53,128 --> 00:47:55,278 - ...it's my fault? - That bothered you? 652 00:47:55,898 --> 00:47:57,287 Yeah, a bit. 653 00:47:57,288 --> 00:47:59,018 We shouldn't talk while carrying trash. 654 00:48:06,228 --> 00:48:08,028 It should be more romantic. 655 00:48:11,448 --> 00:48:13,068 You were right. 656 00:48:13,388 --> 00:48:16,538 She's with the restaurant part-timer. 657 00:48:22,648 --> 00:48:25,268 She said she'd be waiting. Where is she? 658 00:48:35,958 --> 00:48:36,988 Where are you? 659 00:48:38,758 --> 00:48:40,248 Something came up. 660 00:48:41,868 --> 00:48:43,928 - What? - It won't take long. 661 00:48:44,388 --> 00:48:46,728 - I want coke. - Who are you with? 662 00:48:47,128 --> 00:48:48,958 - None of your business. - Yeo Reum, eh? 663 00:48:49,248 --> 00:48:50,438 He trapped you again? 664 00:48:51,018 --> 00:48:52,407 It's nothing like that. 665 00:48:52,408 --> 00:48:53,697 What is it then? 666 00:48:53,698 --> 00:48:55,438 After he was paid to date you? 667 00:48:55,848 --> 00:48:56,848 Well… 668 00:48:57,758 --> 00:48:59,578 …he was going to return it. 669 00:49:00,758 --> 00:49:02,328 What's with you? 670 00:49:02,668 --> 00:49:05,447 You just said you wanted to be single! 671 00:49:05,448 --> 00:49:07,187 Anyway, just wait 5 minutes. 672 00:49:07,188 --> 00:49:08,358 No! 673 00:49:27,098 --> 00:49:27,938 Hi, aunt. 674 00:49:27,939 --> 00:49:31,178 I have some great info. How much will you pay me? 675 00:49:33,248 --> 00:49:34,897 - Let's hear it first. - No way! 676 00:49:34,898 --> 00:49:38,178 It's at least worth $200. 677 00:49:39,928 --> 00:49:41,817 Ok, deal. What is it? 678 00:49:41,818 --> 00:49:44,758 The restaurant part-timer and Jang Mi. 679 00:49:45,218 --> 00:49:47,158 Finding out about their relationship. 680 00:49:47,528 --> 00:49:49,048 That's your mom's order. 681 00:49:49,648 --> 00:49:50,658 Where are you? 682 00:49:51,818 --> 00:49:56,067 Even if I'm a double spy, I can't tell you that. 683 00:49:56,068 --> 00:49:57,368 You're stalking them aren't you? 684 00:49:59,068 --> 00:50:00,958 Give me $200. 685 00:50:05,728 --> 00:50:06,808 Yes? 686 00:50:07,128 --> 00:50:08,508 You can't park here. 687 00:50:09,048 --> 00:50:11,918 Go to the public parking lot. Now. 688 00:50:13,188 --> 00:50:16,528 Jang Mi's going to tell her anyway. 689 00:50:37,938 --> 00:50:40,047 You didn't get a ton of cash. 690 00:50:40,048 --> 00:50:41,937 You didn't do anything wrong. 691 00:50:41,938 --> 00:50:45,207 But, you still spent all your precious time... 692 00:50:45,208 --> 00:50:46,928 ...going through all that? 693 00:50:48,498 --> 00:50:49,947 What a sacrifice. 694 00:50:49,948 --> 00:50:51,868 I was a moron. 695 00:50:54,418 --> 00:50:55,618 I will end everything. 696 00:50:55,848 --> 00:50:57,587 Will you be able to? 697 00:50:57,588 --> 00:50:59,928 You're here talking to me because of a small nosebleed. 698 00:51:00,648 --> 00:51:02,127 I will end it with you too. 699 00:51:02,128 --> 00:51:03,728 I'm ending it now. 700 00:51:06,098 --> 00:51:07,818 Tell me about yourself. 701 00:51:09,418 --> 00:51:11,808 Why was the nosebleed because of me? 702 00:51:12,068 --> 00:51:14,637 That Cuatro Kimchi Cheese dish. 703 00:51:14,638 --> 00:51:15,978 Actually, I made it. 704 00:51:17,378 --> 00:51:19,048 My boss got mad because of that. 705 00:51:19,498 --> 00:51:20,848 I see. 706 00:51:21,848 --> 00:51:23,078 But why's that my fault? 707 00:51:24,218 --> 00:51:25,788 I made it with your kimchi. 708 00:51:26,468 --> 00:51:28,588 My boss wanted me to throw it out. 709 00:51:29,868 --> 00:51:30,988 So... 710 00:51:32,128 --> 00:51:34,458 ...you made it for me? 711 00:51:34,758 --> 00:51:37,097 You remembered I enjoyed... 712 00:51:37,098 --> 00:51:39,498 ...the cheese gratin and kimchi. 713 00:51:41,498 --> 00:51:42,788 You really weren't… 714 00:51:44,388 --> 00:51:46,188 …dating me for the money? 715 00:51:48,468 --> 00:51:50,468 I inspired you. 716 00:51:53,188 --> 00:51:55,478 No, it was another woman. 717 00:51:57,928 --> 00:51:59,958 Someone I knew a long time ago. 718 00:52:01,018 --> 00:52:02,988 Her kimchi pancakes were awesome. 719 00:52:05,018 --> 00:52:06,668 - Yeah? - She made... 720 00:52:07,418 --> 00:52:09,218 ...kimchi pancakes when she abandoned me too. 721 00:52:12,328 --> 00:52:13,867 Everyone has… 722 00:52:13,868 --> 00:52:16,668 …a taste or smell they can never forget. 723 00:52:18,498 --> 00:52:20,098 Her kimchi pancakes are like that to me. 724 00:52:20,788 --> 00:52:22,048 I see. 725 00:52:23,618 --> 00:52:24,878 You must've loved her a lot. 726 00:52:27,128 --> 00:52:28,448 It's not a woman I loved. 727 00:52:29,668 --> 00:52:30,668 Then? 728 00:52:32,818 --> 00:52:34,018 She gave birth to me. 729 00:52:42,068 --> 00:52:43,898 See? Too heavy? 730 00:52:46,648 --> 00:52:48,068 My boss will look for me. 731 00:52:53,588 --> 00:52:56,438 - This is awkward. - Thanks. 732 00:52:57,958 --> 00:52:59,378 For telling me something heavy. 733 00:53:06,898 --> 00:53:08,418 I think I got to know you… 734 00:53:09,388 --> 00:53:11,128 …as much as that weight. 735 00:53:12,068 --> 00:53:13,388 It's nice. 736 00:53:27,558 --> 00:53:28,908 Gosh, you get moved so easily. 737 00:53:30,168 --> 00:53:31,668 You falling in love again? 738 00:53:32,738 --> 00:53:35,978 Actually, it always works like a charm with girls. 739 00:53:37,218 --> 00:53:38,748 It totally worked. 740 00:53:45,388 --> 00:53:46,418 Who are you? 741 00:54:11,068 --> 00:54:12,278 Where is she? 742 00:54:14,388 --> 00:54:15,878 Dang. 743 00:54:16,528 --> 00:54:17,418 Let's search. 744 00:54:17,418 --> 00:54:18,418 Yeah. 745 00:54:23,958 --> 00:54:25,988 You're so strong aunt. 746 00:54:30,498 --> 00:54:31,498 Who… 747 00:54:32,218 --> 00:54:33,218 Who are you? 748 00:54:34,498 --> 00:54:35,738 Let her go. 749 00:54:54,528 --> 00:54:55,528 Gang Se Ah… 750 00:54:57,288 --> 00:54:58,297 Gang Se Ah… 751 00:54:58,298 --> 00:55:01,067 I felt it wouldn’t be easy for you to decide. 752 00:55:01,068 --> 00:55:04,528 So I got hard evidence to strengthen my case. 753 00:55:04,728 --> 00:55:06,667 You haven't changed at all. 754 00:55:06,668 --> 00:55:07,748 [Real Estate Deal Contract] 755 00:55:08,618 --> 00:55:10,537 - I bought the place next-door. - Next-door? 756 00:55:10,538 --> 00:55:12,308 I thought this house was too small for us. 757 00:55:12,668 --> 00:55:13,817 We can expand the place. 758 00:55:13,818 --> 00:55:16,067 I told you it's precious to me! 759 00:55:16,068 --> 00:55:17,578 How can you decide on your own? 760 00:55:18,618 --> 00:55:21,048 Your family's finances weren't enough. 761 00:55:21,358 --> 00:55:22,477 I didn't want to stress you. 762 00:55:22,478 --> 00:55:23,817 You did a background check? 763 00:55:23,818 --> 00:55:25,717 You make me sound bad. 764 00:55:25,718 --> 00:55:27,517 We should share... 765 00:55:27,518 --> 00:55:30,128 ...all that as a future couple. 766 00:55:31,218 --> 00:55:33,127 I did your job for you. 767 00:55:33,128 --> 00:55:35,588 Come to my hospital for a health check-up too. 768 00:55:35,928 --> 00:55:37,027 Gang Se Ah! 769 00:55:37,028 --> 00:55:39,128 Don’t be so sensitive. 770 00:55:39,668 --> 00:55:41,228 Do you have any deep dark secret? 771 00:55:43,758 --> 00:55:45,897 I didn’t know that you had one. 772 00:55:45,898 --> 00:55:47,448 I can use that against you. 773 00:55:54,498 --> 00:55:55,728 This way. 774 00:55:59,468 --> 00:56:00,517 Who are they? 775 00:56:00,518 --> 00:56:02,018 I told we're expanding. 776 00:56:06,018 --> 00:56:07,098 Stop! 777 00:56:08,528 --> 00:56:09,628 Get out. 778 00:56:09,988 --> 00:56:12,058 - Gong Gi Tae. - You too! 779 00:56:15,298 --> 00:56:16,588 Get out. 780 00:56:20,018 --> 00:56:23,868 You did this to me three years ago too. 781 00:56:24,098 --> 00:56:25,128 Yeah. 782 00:56:26,098 --> 00:56:27,668 You pushed me away... 783 00:56:28,818 --> 00:56:30,138 ...like this three years ago too. 784 00:56:44,988 --> 00:56:46,997 I'm sorry but I'm marrying Jang Mi. 785 00:56:46,998 --> 00:56:49,728 What if I find proof that it's a lie? 786 00:56:49,958 --> 00:56:52,397 You'll marry the girl I pick for you. 787 00:56:52,398 --> 00:56:54,767 - Just marry Se Ah. - I can't. 788 00:56:54,768 --> 00:56:58,048 She's just like my mom. 789 00:56:59,128 --> 00:57:00,178 I get it. 790 00:57:01,238 --> 00:57:03,898 Why he loves to be alone... 791 00:57:05,098 --> 00:57:06,898 Why he hates marriage... 792 00:57:09,248 --> 00:57:10,528 Suit yourself. 793 00:57:11,528 --> 00:57:13,187 Spill the beans to my mom if you want. 794 00:57:13,188 --> 00:57:14,418 What beans? 795 00:57:14,698 --> 00:57:15,848 Reveal everything. 796 00:57:16,668 --> 00:57:18,428 - I don't care. - Reveal what? 797 00:57:21,818 --> 00:57:23,958 She'll reveal everything. 798 00:57:24,988 --> 00:57:27,968 It's bound to be revealed anyway. Fine. 799 00:57:29,728 --> 00:57:32,038 I'll stay put. I won't butt in. 800 00:57:34,898 --> 00:57:37,067 Create the ugliest scene. 801 00:57:37,068 --> 00:57:39,447 So she'll say please live alone. 802 00:57:39,448 --> 00:57:41,677 Why do you think I started this with you? 803 00:57:41,678 --> 00:57:43,418 I wanted to live alone. 804 00:57:49,688 --> 00:57:52,657 I want to be alone. 805 00:57:52,658 --> 00:57:54,268 You love being alone? 806 00:57:55,358 --> 00:57:58,128 Can't you just leave me alone? 807 00:58:01,468 --> 00:58:03,018 Will that be ok? 808 00:58:04,018 --> 00:58:05,468 I'll call her now. 809 00:58:06,248 --> 00:58:07,358 Sure. 810 00:58:08,298 --> 00:58:09,528 Go ahead. 811 00:58:11,298 --> 00:58:12,358 Ok. 812 00:58:31,388 --> 00:58:32,398 Ms. Gang Se Ah! 813 00:58:45,958 --> 00:58:47,787 I've been very patient... 814 00:58:47,788 --> 00:58:50,678 ...because you two are old friends. 815 00:58:51,468 --> 00:58:53,867 But, if you keep bothering him and swaying his mom… 816 00:58:53,868 --> 00:58:57,088 …I won't take it anymore! 817 00:59:06,788 --> 00:59:08,068 Gong Gi Tae… 818 00:59:09,728 --> 00:59:10,848 …is my man. 819 00:59:15,098 --> 00:59:16,158 Hey. 820 00:59:24,128 --> 00:59:25,128 What are you doing? 821 00:59:26,248 --> 00:59:27,248 I'm a moron. 822 01:00:34,448 --> 01:00:37,448 I don't want you to come near me. 823 01:00:37,898 --> 01:00:39,988 I can't believe I kissed such a jerk. 824 01:00:40,188 --> 01:00:42,097 How dare you date a younger pretty boy… 825 01:00:42,098 --> 01:00:44,658 …who works for me? 826 01:00:45,358 --> 01:00:48,027 I made things bad between you and Gi Tae. 827 01:00:48,028 --> 01:00:49,557 Weren't you alone? 828 01:00:49,558 --> 01:00:51,328 I just didn't want to be bothered. 829 01:00:51,648 --> 01:00:53,297 What's wrong with her? 830 01:00:53,298 --> 01:00:56,238 She must really like me now. 831 01:00:56,618 --> 01:00:58,968 Do you really like Jang Mi? 52730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.