All language subtitles for Ma.Premiere.Fois.2011.FRENCH.DVDRip.XviD-SHARiNG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 1000 TL Para yat�rma bonusu. Herkese 30TL bedava bahis. Mobilbahis'e �ye ol! 2 00:00:47,747 --> 00:00:50,087 - Evet? - Benim. 3 00:00:50,122 --> 00:00:52,392 Bay Neumann arad�. 4 00:00:52,427 --> 00:00:55,427 Davetiye eline ge�mi�. Bu ak�am gelecek. 5 00:00:55,462 --> 00:00:57,592 Numaran onda yokmu�. 6 00:00:57,627 --> 00:01:00,427 Seni g�rmek i�in sab�rs�zland���n� s�yledi. 7 00:01:00,462 --> 00:01:01,416 Sa� ol. 8 00:01:02,947 --> 00:01:06,547 �nsan�n hayat�nda onu, iyi hissetti�i, mutlu oldu�u... 9 00:01:06,582 --> 00:01:10,427 ...anlara g�t�ren isimler ve kelimeler vard�r. 10 00:01:10,462 --> 00:01:12,944 Neumann da benim i�in onlardan biri. 11 00:01:12,979 --> 00:01:15,392 La Fresnaie, Musset, Taj Mahal... 12 00:01:15,427 --> 00:01:18,832 Bu kelimeler hep beni ona g�t�r�yorlar. 13 00:01:18,867 --> 00:01:21,427 B�ylece birka� dakika, birka� saat boyunca... 14 00:01:21,462 --> 00:01:23,387 ...hala beraber oluyoruz. 15 00:01:23,422 --> 00:01:24,581 Hala burada oluyor. 16 00:01:25,227 --> 00:01:26,785 Zach. Haydi! 17 00:01:34,427 --> 00:01:35,746 Mutlu Noeller! 18 00:02:07,947 --> 00:02:13,544 �LK A�KlM 19 00:03:03,987 --> 00:03:07,343 - Tatilin nas�ld�? - Harikayd�. Kayak yapmaya gittik. 20 00:03:10,227 --> 00:03:12,187 �i�ko geliyor! 21 00:03:12,222 --> 00:03:14,147 Sessizlik, l�tfen! 22 00:03:14,182 --> 00:03:15,899 Sessiz olun! 23 00:03:16,427 --> 00:03:22,667 Umar�m Noel'iniz iyi ge�mi�tir ve s�navlar�n�za da biraz �al��abilmi�sinizdir. 24 00:03:22,702 --> 00:03:25,107 Bug�n aran�za yeni bir ��renci kat�lacak: 25 00:03:25,142 --> 00:03:26,392 Zachary Scar. 26 00:03:26,427 --> 00:03:29,912 Ge�mi�te uyum sorunlar� ya�am��. 27 00:03:29,947 --> 00:03:32,672 Umar�m burada kendine �eki d�zen verir. 28 00:03:32,707 --> 00:03:35,107 Kendisini s�cak bir �ekilde kar��lay�n ve... 29 00:03:35,142 --> 00:03:38,107 ...La Fresnaie'in kurallar�n� ��retin. 30 00:03:38,142 --> 00:03:38,912 Te�ekk�rler. 31 00:03:38,947 --> 00:03:40,667 Te�ekk�r ederim, efendim. 32 00:03:40,702 --> 00:03:42,352 Zachary, bo� bir yere otur. 33 00:03:42,387 --> 00:03:44,987 Benjamin, ona kitab�n� �d�n� ver. 34 00:03:45,022 --> 00:03:46,940 Derse devam edelim. 35 00:03:46,975 --> 00:03:48,858 Bir soru haz�rlad�m. 36 00:03:49,267 --> 00:03:54,341 John Stuart Mill'e g�re "hazz�n kalitesi" kavram� nedir, bilen var m�? 37 00:03:55,427 --> 00:03:57,895 Oflamay�n. �al��maya devam edin 38 00:04:15,107 --> 00:04:15,857 Al bakal�m. 39 00:04:16,547 --> 00:04:19,392 Lacan'� senin i�in ara�t�rd�m. 40 00:04:19,427 --> 00:04:21,258 - Te�ekk�r ederim, Arno. - �nemli de�il. 41 00:04:22,187 --> 00:04:24,701 Bu hafta ikidir bana yard�m ediyor. 42 00:04:29,627 --> 00:04:31,618 17. problemin sonucunu ne buldun? 43 00:04:33,147 --> 00:04:35,467 Hey, ne buldun dedim. 44 00:04:35,502 --> 00:04:36,343 Ne? 45 00:04:37,827 --> 00:04:40,592 17. problemin sonucunu ne buldun? 46 00:04:40,627 --> 00:04:43,867 Serideki de�erlerin y�zde doksan� seksenin alt�nda. 47 00:04:43,902 --> 00:04:44,856 Emin misin? 48 00:04:45,747 --> 00:04:47,419 Bende �yle ��kmad�. 49 00:04:48,827 --> 00:04:49,512 Lanet olsun. 50 00:04:49,547 --> 00:04:52,062 Olas�l�k problemlerinden nefret ediyorum. 51 00:04:52,097 --> 00:04:54,577 Ben de olas�l�k d���nda her �eyden kalaca��m. 52 00:04:59,907 --> 00:05:01,942 Merhaba. 53 00:05:02,347 --> 00:05:03,860 Senin ad�n ne? 54 00:05:04,427 --> 00:05:05,832 - Scar. - Tabii! 55 00:05:05,867 --> 00:05:08,335 Aslan Kral'daki gibi mi? 56 00:05:09,107 --> 00:05:10,699 Evet, aynen �yle! 57 00:05:11,627 --> 00:05:12,867 Daha �nce neredeydin? 58 00:05:12,902 --> 00:05:14,016 Charlemagne. 59 00:05:14,507 --> 00:05:15,432 At�ld�n m�? 60 00:05:15,467 --> 00:05:17,742 Hay�r. Yemekleri sevmedim. 61 00:05:19,787 --> 00:05:21,345 �ok da komiksin. 62 00:05:23,627 --> 00:05:26,744 - Sana ekonomiyle ilgili bir�ey sorabilir miyim? - Tabii ki. 63 00:05:29,067 --> 00:05:30,739 Tabii, buyur! 64 00:05:33,867 --> 00:05:34,992 �ey... 65 00:05:35,027 --> 00:05:36,352 ...genel mobilizasyon i�lediniz mi? 66 00:05:36,387 --> 00:05:39,787 - Sosyal mobilizasyonu mu kastettin? - Galiba. 67 00:05:39,822 --> 00:05:42,176 Herkesi rahats�z ediyorsun! 68 00:05:43,107 --> 00:05:44,787 Sadece seni rahats�z ediyorum. 69 00:05:44,822 --> 00:05:46,272 Ama ho�uma gitti. 70 00:05:46,307 --> 00:05:48,025 Tam bir ba� belas�s�n. 71 00:05:51,947 --> 00:05:53,744 Kalemimi geri ver. 72 00:05:55,707 --> 00:05:57,106 G�r���r�z, Pauline. 73 00:05:58,907 --> 00:06:01,057 Kulak t�ka�lar� y�z�nden y�ksek sesle konu�uyor. 74 00:06:01,747 --> 00:06:02,941 Tamam. 75 00:06:12,667 --> 00:06:14,544 Amma �ansl�s�n. 76 00:06:23,547 --> 00:06:26,380 �ok g�zel bir v�cudun var. 77 00:06:26,867 --> 00:06:28,472 Ne? 78 00:06:28,507 --> 00:06:30,992 Kompleksli misin, nesin? 79 00:06:31,027 --> 00:06:33,512 G���slerimle popoma bir baksana. 80 00:06:33,547 --> 00:06:35,185 Benimkilerseninkilerden daha k���kler. 81 00:06:36,907 --> 00:06:37,867 Hay�r. Seninkiler daha �ekilli. 82 00:06:37,902 --> 00:06:39,698 Hem daha k�vr�ml�s�n. 83 00:06:40,227 --> 00:06:41,740 Bence popon m�thi� g�r�n�yor. 84 00:06:42,867 --> 00:06:45,067 Erkeklerin sana nas�l bakt�klar�n� g�r�yorum. 85 00:06:45,102 --> 00:06:46,912 Bak ne diyece�im. 86 00:06:46,947 --> 00:06:49,097 G�zlerime bakmalar�n� tercih ederdim. 87 00:06:54,467 --> 00:06:56,185 �lk seferin nas�ld�? 88 00:06:56,867 --> 00:06:58,512 �ok... 89 00:06:58,547 --> 00:06:59,502 ...g�zeldi. 90 00:07:01,707 --> 00:07:03,186 Ne diyorum ben? 91 00:07:05,907 --> 00:07:07,181 Rezaletti. 92 00:07:07,867 --> 00:07:08,936 Hata bendeydi. 93 00:07:09,987 --> 00:07:12,827 Brice ba�ka bir k�zla yatmak istiyordu. 94 00:07:12,862 --> 00:07:14,392 Ben de ona kand�m. 95 00:07:14,427 --> 00:07:16,267 Sarah, Pauline, acele edin! 96 00:07:16,302 --> 00:07:17,222 Saate bak�n! 97 00:07:20,427 --> 00:07:22,782 20 dakikaya ���klar kapanacak. 98 00:07:23,707 --> 00:07:24,935 Kald�r�n k��lar�n�z�. 99 00:07:26,627 --> 00:07:28,345 Carla'lar�n orada sigara i�ilecek. 100 00:07:29,027 --> 00:07:30,392 Carla'lar�n orada sigara i�ilecek, k�zlar. 101 00:07:30,427 --> 00:07:32,827 - Carla'lar�n orada sigara i�ilecek. - Sigaram bitti. 102 00:07:32,862 --> 00:07:35,312 - Sigara zaman�. - Maskemi yeni yapt�m. 103 00:07:35,347 --> 00:07:37,781 - Carla'lar�n orada sigara i�ilecek. - Sigara i�miyorum. 104 00:07:39,627 --> 00:07:41,379 - Carla'lar�n orada sigara i�ilecek. - Tamam. 105 00:07:42,467 --> 00:07:44,742 - Carla'lar�n orada sigara i�ilecek. - Geliyorum. 106 00:07:46,107 --> 00:07:47,586 G�r���r�z. 107 00:07:58,427 --> 00:08:00,497 Pekala, neyin var? 108 00:08:01,267 --> 00:08:02,272 �� as. 109 00:08:02,307 --> 00:08:03,987 Tam bir belas�n, Scar. 110 00:08:04,022 --> 00:08:05,724 Bir el bile kazanamad�m. 111 00:08:05,759 --> 00:08:07,392 Yani? Paralar� g�reyim. 112 00:08:07,427 --> 00:08:11,187 G�nl�n� almak i�in seni bir partiye davet ediyorum. 113 00:08:11,222 --> 00:08:13,178 Ba�l�yorum. 114 00:08:13,627 --> 00:08:14,616 Haydi. 115 00:08:15,307 --> 00:08:16,217 Sa� ol. 116 00:08:16,867 --> 00:08:18,287 Ben biraz e�lenece�im. 117 00:08:18,322 --> 00:08:19,707 - Defol! - Tatl� r�yalar. 118 00:08:19,742 --> 00:08:22,426 - Pi�! - �erefe. 119 00:09:00,827 --> 00:09:01,872 So�ukmu�. 120 00:09:01,907 --> 00:09:04,979 Pauline, masa tenisi oynayal�m m�? 121 00:09:07,227 --> 00:09:08,216 Ciddi mi bu? 122 00:09:12,547 --> 00:09:13,947 Gelmeseydin, Scar! 123 00:09:13,982 --> 00:09:15,204 Yine ��km��. 124 00:09:15,239 --> 00:09:16,426 At�lacak kesin. 125 00:09:17,027 --> 00:09:20,417 Scar, in �undan ve ofisime gel! 126 00:09:31,667 --> 00:09:32,622 Scar. 127 00:09:35,907 --> 00:09:37,022 Merhaba. 128 00:09:38,147 --> 00:09:39,952 Biliyorum. 129 00:09:39,987 --> 00:09:43,027 Cuma sabah� iki saat felsefe �ekilmiyor de�il mi? 130 00:09:43,062 --> 00:09:44,152 Haydi bakal�m! 131 00:09:44,187 --> 00:09:47,627 Ge�en seneden bir s�nav sorusuyla ba�layal�m. 132 00:09:47,662 --> 00:09:50,266 De�i�mek bir ba�kas� m� olmakt�r? 133 00:09:51,627 --> 00:09:53,807 Bu da bir ba�lang��! 134 00:09:53,842 --> 00:09:55,987 Durun bakay�m... 135 00:09:56,022 --> 00:09:57,386 Bay Scar. 136 00:09:58,547 --> 00:09:59,297 Zach! 137 00:10:00,867 --> 00:10:02,392 Bay Scar. 138 00:10:02,427 --> 00:10:04,707 Pek uyuyamad�m da, efendim. 139 00:10:04,742 --> 00:10:06,952 ��le uykusuna yat�y�m dedim. 140 00:10:06,987 --> 00:10:10,107 Zaten oldu�unuzdan daha da aptal g�r�nmeye �al��may�n. 141 00:10:10,142 --> 00:10:12,547 Felsefe notlar�n�z� g�rd�m. 142 00:10:12,582 --> 00:10:14,392 Etkileyici. 143 00:10:14,427 --> 00:10:15,512 �ansl�yd�m, o kadar. 144 00:10:15,547 --> 00:10:18,032 Felsefede �ans diye bir�ey yoktur. 145 00:10:18,067 --> 00:10:20,966 Bir dahaki sefere soru �zerinde d���n�n. 146 00:10:21,001 --> 00:10:23,865 De�i�mek bir ba�kas� olmak m� demektir? 147 00:10:25,907 --> 00:10:29,147 Bu arada cevap verebilecek biri var m�? 148 00:10:29,707 --> 00:10:32,387 - Lucie. - Lavaboya gidebilir miyim? 149 00:10:32,422 --> 00:10:33,672 Git bakal�m. 150 00:10:33,707 --> 00:10:36,244 Sophie Tenot'u dinleyelim. 151 00:10:36,279 --> 00:10:38,782 �yi uykular, Bay Scar. 152 00:10:39,187 --> 00:10:41,860 De�i�mek zordur. 153 00:10:42,947 --> 00:10:44,266 Zordur. 154 00:10:44,827 --> 00:10:45,832 Do�ru. 155 00:10:45,867 --> 00:10:47,186 �yi hafta sonlar�. 156 00:10:48,347 --> 00:10:50,463 Sessizlik, l�tfen. 157 00:10:51,107 --> 00:10:52,586 Haydi. 158 00:10:52,827 --> 00:10:54,055 Acele et. 159 00:10:54,627 --> 00:10:56,265 �antalar�n�z� verin. 160 00:10:56,507 --> 00:10:57,781 �antalar� y�kleyece�iz. 161 00:11:23,747 --> 00:11:24,623 Ju! 162 00:11:31,147 --> 00:11:32,023 Ju! 163 00:11:36,067 --> 00:11:37,192 Merhaba, Ju! 164 00:11:37,227 --> 00:11:38,376 Selam, karde�lik. 165 00:11:39,747 --> 00:11:42,627 - En sevdi�im karde�im nas�l? - Bir tane varzaten. 166 00:11:42,662 --> 00:11:43,992 Nas�ld�? 167 00:11:44,027 --> 00:11:46,312 Yeni d�nd�m, hi� konu�mayal�m. 168 00:11:46,347 --> 00:11:49,547 Hafta sonu annemle babam Paris'e gelecekler. 169 00:11:49,582 --> 00:11:52,187 Zach, bir yere not al. 170 00:11:52,222 --> 00:11:53,827 Sak�n unutma. 171 00:11:53,862 --> 00:11:54,552 Tamam. 172 00:11:54,587 --> 00:11:57,227 Pazar g�n� ��le yeme�i yiyece�iz. Annem senin i�in �ok endi�eleniyor. 173 00:11:57,262 --> 00:11:58,672 Biliyorum, Juliette. 174 00:11:58,707 --> 00:12:01,858 Zaten sadece onun i�in s�navlar�m� ge�meye �al���yorum. 175 00:12:03,827 --> 00:12:06,102 Ne iyi bir �ocuksun sen �yle. 176 00:12:06,867 --> 00:12:08,487 Okulu anlat biraz. 177 00:12:08,627 --> 00:12:10,207 G�zel k�zlar var m�? 178 00:12:10,242 --> 00:12:11,752 Senin gibisi yok. 179 00:12:11,787 --> 00:12:13,015 Gidip �zerimi de�i�tireyim. 180 00:12:14,867 --> 00:12:16,141 Ben iyiyim, merak etme. 181 00:12:17,947 --> 00:12:20,072 Sophie ac�nacak halde. 182 00:12:20,107 --> 00:12:22,472 - Benoit'y� seviyor. - Ger�ekten mi? 183 00:12:22,507 --> 00:12:25,567 Derslerde a��k sa��k giyinip onun yan�na oturuyor. 184 00:12:25,602 --> 00:12:28,627 - �ocuk kesin ondan nefret ediyordur. - Tabii ki. 185 00:12:28,662 --> 00:12:30,707 Victoire'in partisine geliyor musun? 186 00:12:30,742 --> 00:12:31,907 Pijamalar�m� giydim art�k. 187 00:12:31,942 --> 00:12:33,752 Geliyorsun. 188 00:12:33,787 --> 00:12:35,367 Bu bir emirdir, soru de�il! 189 00:12:35,402 --> 00:12:37,254 Pauline, yata�a girdim bile. 190 00:12:37,289 --> 00:12:39,072 - Kim gidiyor? - Ben... 191 00:12:39,107 --> 00:12:41,507 ...Jules, Willie, Charlotte... 192 00:12:41,542 --> 00:12:43,704 Bekle biraz. 193 00:12:43,739 --> 00:12:45,523 Babi�! Babi�! 194 00:12:45,558 --> 00:12:47,272 Evet, tatl�m? 195 00:12:47,307 --> 00:12:48,740 Pauline ile ��kabilir miyim? 196 00:12:49,547 --> 00:12:50,832 Tamam. 197 00:12:50,867 --> 00:12:53,467 �ok ge� kalmak yok. Ben gelirsizi al�r�m. 198 00:12:53,502 --> 00:12:54,297 Te�ekk�rler. 199 00:12:55,267 --> 00:12:57,867 - Annem i�te mi? - Evet, ben bir film seyrederim. 200 00:12:57,902 --> 00:12:59,504 Belki b�ylece d�ner. 201 00:12:59,539 --> 00:13:01,106 Sana iyi e�lenceler. 202 00:13:02,267 --> 00:13:03,939 Tamam, geliyorum. 203 00:13:04,787 --> 00:13:06,220 Sen Garance'�n arkada�� m�s�n? 204 00:13:07,107 --> 00:13:08,352 Sen Garance'�n arkada�� m�s�n? 205 00:13:08,387 --> 00:13:11,707 Ben Victoire'in arkada�� Pauline'in arkada��y�m. 206 00:13:11,742 --> 00:13:13,106 �uradaki sar���n m�? 207 00:13:13,787 --> 00:13:15,425 O da fena de�ilmi�. 208 00:13:16,307 --> 00:13:18,592 M�thi� g�r�n�yorsun. 209 00:13:18,627 --> 00:13:21,346 Beyaz elbise. Gelin gibi. 210 00:13:22,107 --> 00:13:23,832 G�nahs�z. 211 00:13:23,867 --> 00:13:25,232 - Merhaba, Garance. - Merhaba. 212 00:13:25,267 --> 00:13:27,906 - Ne kalabal�k ama. - �yi g�r�n�yorsun. 213 00:13:29,027 --> 00:13:30,096 Leke var. 214 00:13:30,507 --> 00:13:31,347 Kand�rd�m. �ap�al. 215 00:13:31,382 --> 00:13:32,947 �u salak kim? 216 00:13:32,982 --> 00:13:33,823 Bilmem. 217 00:13:34,347 --> 00:13:36,187 - Dans edelim mi? - Hay�r, te�ekk�rler. 218 00:13:36,222 --> 00:13:38,947 - Haydi! - Hay�r, b�yle iyiyim. 219 00:13:38,982 --> 00:13:39,912 G�r���r�z. 220 00:13:39,947 --> 00:13:44,147 - Haydi ��kal�m buradan. - Ben kalmak istiyorum. 221 00:13:44,182 --> 00:13:45,785 San�r�m sana kalmak istedi�ini s�yledi. 222 00:13:46,787 --> 00:13:47,992 Sen de kimsin? 223 00:13:48,027 --> 00:13:50,267 �kile! Git bir portakal suyu falan al. 224 00:13:50,302 --> 00:13:52,107 �yle olsun. Senindir. 225 00:13:52,142 --> 00:13:53,764 �yi e�lenceler. 226 00:13:53,799 --> 00:13:55,352 Sana ne oluyor? 227 00:13:55,387 --> 00:13:56,512 Ben d�rt ya��mda de�ilim. 228 00:13:56,547 --> 00:13:57,987 Kendi ba��m�n �aresine bakabilirim. 229 00:13:58,022 --> 00:13:58,952 Tamam. 230 00:13:58,987 --> 00:14:01,547 Sen de �u g�sterip de vermeyenlerdensin. 231 00:14:06,347 --> 00:14:08,592 Zach, b�rak beni! 232 00:14:08,627 --> 00:14:10,140 Endi�elenmeyin, millet! 233 00:14:10,787 --> 00:14:11,632 B�rak beni. 234 00:14:11,667 --> 00:14:13,339 Biri bana yard�m etsin. 235 00:14:13,427 --> 00:14:14,907 Zach, b�rak beni. 236 00:14:14,942 --> 00:14:15,783 Pauline! 237 00:14:16,427 --> 00:14:17,303 B�rak. 238 00:14:20,907 --> 00:14:23,944 Bu yapt���n�z hi� de kibar bir hareket de�ildi, Bayan Paulson! 239 00:14:24,707 --> 00:14:27,096 - Zach, ge� kalaca��z. - Geliyorum. 240 00:14:28,507 --> 00:14:29,940 Pazartesi g�r���r�z. 241 00:14:34,467 --> 00:14:35,946 Bu da ne? 242 00:14:36,307 --> 00:14:38,502 O kadar m� i�tin? 243 00:14:39,307 --> 00:14:40,820 Bunu �deyecek. 244 00:14:45,787 --> 00:14:47,021 Sa� el... 245 00:14:47,027 --> 00:14:48,255 Ko�tur. 246 00:14:48,707 --> 00:14:50,302 Tamam m�, Sarah? 247 00:14:50,337 --> 00:14:51,898 Mesafeni koru. 248 00:14:52,667 --> 00:14:53,656 ��te. 249 00:14:55,107 --> 00:14:56,147 Onu fazla zorlama. 250 00:14:56,182 --> 00:14:57,392 Daha k���k. 251 00:14:57,427 --> 00:14:59,547 �ok h�zl� gidiyorsun. 252 00:14:59,582 --> 00:15:00,832 Yava�la. 253 00:15:00,867 --> 00:15:02,547 Sarah, dinliyor musun? 254 00:15:02,582 --> 00:15:03,775 Yava�... 255 00:15:04,427 --> 00:15:06,507 ��te, g�rd�n m�? 256 00:15:06,542 --> 00:15:07,512 Bekle. Dur! 257 00:15:07,547 --> 00:15:08,821 �ok h�zl� gittin. 258 00:15:08,856 --> 00:15:10,096 Fazla risk ald�n. 259 00:15:11,867 --> 00:15:13,383 Pekala, Zach. Harika. 260 00:15:13,387 --> 00:15:14,900 �imdi kollar�n� kald�r. 261 00:15:15,147 --> 00:15:18,427 Ba��n� e�. Ellerini kal�alar�na koy. 262 00:15:18,462 --> 00:15:19,112 S�per. 263 00:15:19,147 --> 00:15:21,524 Dizlerinin �zerine ��k. 264 00:15:21,559 --> 00:15:23,902 S�kt�n�z ama. Yeter! 265 00:15:32,027 --> 00:15:33,619 �ok g�zelsin, b�y�kanne. 266 00:15:34,547 --> 00:15:36,538 Kuaf�r m� geldi? 267 00:15:38,427 --> 00:15:39,416 �ok g�zel olmu�. 268 00:15:43,347 --> 00:15:45,542 Hem�ire pek yemedi�ini s�yledi. 269 00:15:46,787 --> 00:15:47,776 Yemelisin. 270 00:15:48,227 --> 00:15:50,582 Buras� bizim kantinden k�t� olamaz. 271 00:15:55,547 --> 00:15:58,266 Ne istiyorum, ne hayal ediyorum, biliyor musun? 272 00:15:59,067 --> 00:16:00,841 �rmik tatl�nla elma suyunu. 273 00:16:01,387 --> 00:16:02,615 Eskiden yapt�klar�ndan. 274 00:16:06,947 --> 00:16:08,392 Ne kadar s�k yapard�n. 275 00:16:08,427 --> 00:16:09,940 Okul sonras� yerdim, hat�rlad�n m�? 276 00:16:21,787 --> 00:16:23,787 Pauline ile sinemaya gidece�iz. 277 00:16:23,822 --> 00:16:24,902 Sana selam s�yledi. 278 00:16:25,547 --> 00:16:27,060 Annem de �yle. 279 00:16:28,107 --> 00:16:29,984 Bu aralar i�le �ok me�gul. 280 00:16:30,587 --> 00:16:31,815 Annem i�te. 281 00:16:36,347 --> 00:16:37,621 Biraz m�zik? 282 00:17:37,227 --> 00:17:38,632 Merhaba, tatl�m. 283 00:17:38,667 --> 00:17:40,987 �z�r dilerim, trafik �ok k�t�yd�. 284 00:17:41,022 --> 00:17:42,392 Park edemedik. 285 00:17:42,427 --> 00:17:45,180 Biz 200 km. Yoldan zaman�nda geldik. 286 00:17:47,427 --> 00:17:48,621 Merhaba, baba. 287 00:17:49,187 --> 00:17:50,176 Merhaba. 288 00:17:58,787 --> 00:18:00,281 �ok g�zelmi�. 289 00:18:00,547 --> 00:18:01,775 Sa� ol, anne. 290 00:18:05,587 --> 00:18:06,417 Sen iyi misin? 291 00:18:07,947 --> 00:18:09,912 Yeni okulunu sevdin mi? 292 00:18:09,947 --> 00:18:12,832 As�l soru, onu seviyorlar m�? 293 00:18:12,867 --> 00:18:17,065 Ger�i bana gelen haberlere bak�l�rsa pek sormaya gerek yok. 294 00:18:19,227 --> 00:18:20,567 Endi�elenme. 295 00:18:20,747 --> 00:18:21,872 Endi�elenme mi? 296 00:18:21,907 --> 00:18:23,792 Nas�l endi�elenmesin? 297 00:18:23,827 --> 00:18:26,785 Dergilere poz vermekten ba�ka ne i�in var? 298 00:18:28,587 --> 00:18:31,107 Gelece�ini tipinle kazanamazs�n. 299 00:18:31,142 --> 00:18:32,665 Jean, l�tfen... 300 00:18:33,987 --> 00:18:36,023 Zaten �ocuklar� az g�r�yoruz. 301 00:18:38,827 --> 00:18:39,623 Tamam... 302 00:18:40,787 --> 00:18:42,664 Ne al�rs�n Juliette? 303 00:18:43,467 --> 00:18:46,425 Pancar salatas� alaca��m. 304 00:18:47,107 --> 00:18:48,256 �yi se�im. 305 00:18:52,187 --> 00:18:54,621 G�r��melerin nas�l gidiyor? 306 00:18:55,267 --> 00:18:57,346 Saate niye bak�yorsun? 307 00:18:57,381 --> 00:18:59,426 S�nava m� yeti�eceksin? 308 00:18:59,947 --> 00:19:02,222 - Kes �unu, baba. - Keseyim mi? 309 00:19:03,587 --> 00:19:05,100 Sen bensiz ne yapabilirsin ki? 310 00:19:06,307 --> 00:19:08,072 Bana ka� paraya mal oldu�unu biliyor musun? 311 00:19:08,107 --> 00:19:11,027 Senin i�in durmadan yeni okullar bulmak zorunda kal�yorum. 312 00:19:11,062 --> 00:19:13,180 Param olmadan sen nesin ki? 313 00:19:13,215 --> 00:19:15,299 Param olmadan bir hi�sin! 314 00:19:16,187 --> 00:19:17,461 Hesap, l�tfen. 315 00:19:18,107 --> 00:19:19,176 H�yar herif! 316 00:19:19,947 --> 00:19:21,096 H�yar herif... 317 00:19:21,987 --> 00:19:23,466 Ben gidiyorum. 318 00:19:25,187 --> 00:19:26,336 Te�ekk�rler. 319 00:19:30,547 --> 00:19:31,912 Al �unu. 320 00:19:31,947 --> 00:19:35,576 Sevdi�in elmal� turtadan yapt�m. 321 00:19:36,707 --> 00:19:37,776 Te�ekk�rler, anne. 322 00:19:40,547 --> 00:19:41,582 Gittim. 323 00:19:46,747 --> 00:19:47,975 Kendine iyi bak, anne. 324 00:20:25,027 --> 00:20:26,592 Bu da ne? 325 00:20:26,627 --> 00:20:29,072 Paulson, seni pislik! 326 00:20:29,107 --> 00:20:31,787 Pekala, Florida b�l�m� bu kadar. 327 00:20:31,822 --> 00:20:33,266 Sorusu olan? 328 00:20:34,427 --> 00:20:35,860 Stacy? 329 00:20:36,827 --> 00:20:39,625 Dinlemiyordun tabii. 330 00:20:40,747 --> 00:20:41,975 Aptal �ey. 331 00:20:44,347 --> 00:20:46,417 - �ubat tatili i�in... - Efendim. 332 00:20:47,427 --> 00:20:48,542 Lavaboya gidebilir miyim? 333 00:20:50,827 --> 00:20:55,105 Tatiliniz s�ras�nda geli�me e�itsizlikleri... 334 00:20:55,547 --> 00:20:58,857 ...�zerine ara�t�rma yapman�z� istiyorum. 335 00:21:01,027 --> 00:21:02,460 Not al�n. 336 00:21:03,347 --> 00:21:05,707 - Merkezde- - Yang�n! 337 00:21:05,742 --> 00:21:07,152 Panik yapmay�n. 338 00:21:07,187 --> 00:21:08,787 Efendim, duman ��k�yor! 339 00:21:08,822 --> 00:21:10,112 O da ne? 340 00:21:10,147 --> 00:21:12,827 - Hi� komik de�il! - Kim yapt� bunu? 341 00:21:12,862 --> 00:21:15,739 Sakin olun ve s�n�f� bo�alt�n! 342 00:21:16,307 --> 00:21:17,945 Kap� kilitli, efendim! 343 00:21:19,707 --> 00:21:23,063 �ri k�y�m birisi a�s�n. A��n �n�m�. 344 00:21:25,867 --> 00:21:28,152 Paulson! 345 00:21:28,187 --> 00:21:30,018 Kahretsin, Paulson! 346 00:21:30,347 --> 00:21:32,941 - Ko�! - Paulson, dur! 347 00:21:34,147 --> 00:21:36,058 - Bak... - Bunu komik mi buluyorsun? 348 00:21:37,227 --> 00:21:39,024 G�zel pantolon! 349 00:21:43,267 --> 00:21:45,178 Haydi! 3 tur! 350 00:21:47,707 --> 00:21:49,265 Bay Scar. 351 00:21:50,067 --> 00:21:52,706 Her zamanki gibi ge� kalm��. Size 3 turfazladan veriyorum. 352 00:21:53,387 --> 00:21:56,345 Scar hep ge� kal�r. 353 00:22:10,547 --> 00:22:13,425 UFAClK B�R ��K�M VAR 354 00:22:20,467 --> 00:22:21,900 K���m� yala, Poulson! 355 00:22:22,427 --> 00:22:24,179 Kl�lMl YALA 356 00:22:43,467 --> 00:22:44,866 Kimse var m�? 357 00:22:46,507 --> 00:22:47,940 Kimse var m�? 358 00:22:48,507 --> 00:22:49,656 Pauline! 359 00:22:51,507 --> 00:22:53,099 Kimse var m�? 360 00:22:54,987 --> 00:22:56,022 Pauline! 361 00:23:00,987 --> 00:23:01,942 Yard�m laz�m m�? 362 00:23:03,227 --> 00:23:05,107 Hay�r, ben iyiyim sa� ol. 363 00:23:05,142 --> 00:23:06,665 Peki, sen bilirsin. 364 00:23:10,267 --> 00:23:11,985 Tamam, ��kar beni buradan! 365 00:23:13,627 --> 00:23:15,060 "L�tfen, Zach." 366 00:23:18,867 --> 00:23:20,459 L�tfen, Zach. 367 00:23:22,227 --> 00:23:23,626 "�z�r dilerim." 368 00:23:29,147 --> 00:23:30,660 �z�r dilerim. 369 00:23:59,787 --> 00:24:00,776 Te�ekk�rler. 370 00:24:04,867 --> 00:24:05,752 Gidiyor musunuz? 371 00:24:05,787 --> 00:24:08,779 - Havuza. - S. Ktir! Y�zme! 372 00:24:15,707 --> 00:24:18,107 - Neyle u�ra��yorsun? - Listemle. 373 00:24:18,142 --> 00:24:19,192 Sinirlerin bozuk. 374 00:24:19,227 --> 00:24:21,072 Hay�r. Niye �yle s�yledin? 375 00:24:21,107 --> 00:24:24,187 Ne zaman �yle olsan liste yapars�n. 376 00:24:24,222 --> 00:24:25,512 Bu ne hakk�nda? 377 00:24:25,547 --> 00:24:27,786 Amerika'ya gitmeden �nce yapacaklar�m. 378 00:24:27,821 --> 00:24:30,025 Beni Portland'da ziyaret eder misin? 379 00:24:31,427 --> 00:24:33,145 Bunlar i�in biraz erken de�il mi? 380 00:24:34,267 --> 00:24:37,100 Beni depresyona sokacaks�n. Bunlar� konu�mak istemiyorum. 381 00:24:39,547 --> 00:24:43,096 Diyeti de ekle. Oralarda kilo alacaks�n. 382 00:24:43,827 --> 00:24:44,872 �ok komik! 383 00:24:44,907 --> 00:24:46,625 Bir �ocukla yataca��m. 384 00:24:47,387 --> 00:24:49,072 Pauline'e sar�laca��m. 385 00:24:49,107 --> 00:24:51,223 Liste yapmay� b�rakaca��m. Sonsuza kadar. 386 00:24:52,987 --> 00:24:55,626 Pekala, listende neler var? 387 00:24:56,307 --> 00:24:59,967 Yan�mda g�t�r�lecek kitaplar, Portland'daki binicilik kul�pleri... 388 00:25:00,002 --> 00:25:03,627 ...sa�l�k sigortam�n halledilmesi, posta kutumun y�nlendirilmesi- 389 00:25:03,662 --> 00:25:05,902 Sen tam bir delisin! 390 00:25:06,867 --> 00:25:08,886 Her �eyi nas�l kontrol edebilirsin ki? 391 00:25:08,921 --> 00:25:10,905 Edemem. Sadece gelece�i d���n�yorum. 392 00:25:11,947 --> 00:25:14,541 S�rprizlerden nefret ediyorum. 393 00:25:46,547 --> 00:25:49,127 Sadece ak�l yoluyla kurallar konulabilir. 394 00:25:49,162 --> 00:25:51,672 Bana gereken ger�e�i ancak o ortaya ��kar�r. 395 00:25:51,707 --> 00:25:56,258 Tutku ve hayal g�c�n�n tuzaklar�na d��memi engeller. 396 00:25:56,667 --> 00:26:00,387 Do�ru ama ger�ekten bu tuzaklara d��memek i�in gereken g�� bizde var m�? 397 00:26:00,422 --> 00:26:03,547 Tutku ve hayal g�c�n� rehber bellemek bir �ok insan�n... 398 00:26:03,582 --> 00:26:10,339 ...�ok daha keyifli yollarda y�r�mesini sa�lar. 399 00:26:11,267 --> 00:26:13,417 Bu konuda Spinoza ne der? 400 00:26:15,987 --> 00:26:17,102 Zachary? 401 00:26:20,707 --> 00:26:22,547 - Spinoza der ki... - Hay�r. 402 00:26:22,582 --> 00:26:24,232 Zachary, aya�a kalk. 403 00:26:24,267 --> 00:26:27,225 B�y�k bir k�skan�l�kla kendine saklad���n bilgilerini bizimle payla�. 404 00:26:28,027 --> 00:26:34,262 Der ki; kendi iradesi olmayan insan, tutkular�n� mant�k yoluyla yenemez. 405 00:26:35,707 --> 00:26:38,016 ��te bu. Te�ekk�rler, Zachary. 406 00:26:38,427 --> 00:26:40,543 Tatilden sonra devam ederiz. 407 00:26:40,867 --> 00:26:43,939 Bu ak�am iyi e�lenceler. 408 00:28:38,867 --> 00:28:41,301 - Saat ka�? - Ge� kalmad�n. 409 00:28:41,867 --> 00:28:44,461 - Ne yap�yorsun? - Okul k�r�yorum. 410 00:28:45,547 --> 00:28:47,944 Ne? Sen asla b�yle bir �ey yapmazs�n? 411 00:28:47,979 --> 00:28:50,341 - Ak�am tatile gidiyorum. - Scar m�? 412 00:28:51,027 --> 00:28:52,176 Biliyor musun? 413 00:28:52,827 --> 00:28:54,419 Ben de gelece�i g�r�r�m. 414 00:28:55,627 --> 00:28:57,272 Pekala... 415 00:28:57,307 --> 00:29:01,095 Okul k�r�p Zachary Scar'la ��kmak... 416 00:29:02,027 --> 00:29:03,779 Bu pek senin listene benzemiyor. 417 00:29:05,987 --> 00:29:07,659 D�n d��ar�ya ��kt�k. 418 00:29:09,347 --> 00:29:10,780 B�y�leyiciydi. 419 00:29:11,347 --> 00:29:14,623 Sarah, mant�kl� olan�m�z sensin. 420 00:29:15,027 --> 00:29:17,382 - Sence gitmemeli miyim? - Gitmelisin! 421 00:29:18,547 --> 00:29:20,378 Ben idare ederim. 422 00:29:22,427 --> 00:29:23,592 Seni seviyorum. 423 00:29:23,627 --> 00:29:26,187 Ben de seni. Motosikletin �zerinde dikkat et. 424 00:29:27,267 --> 00:29:28,620 Kahraman�ms�n! 425 00:30:31,187 --> 00:30:32,745 Bana gidelim. 426 00:30:34,427 --> 00:30:35,746 Ge� oldu. 427 00:30:37,547 --> 00:30:39,060 Otob�s saatlerini ka��rmamal�y�m. 428 00:30:40,027 --> 00:30:40,903 Gidelim haydi. 429 00:30:46,267 --> 00:30:48,417 Merhaba, anne. Merhaba, Rose. 430 00:30:48,867 --> 00:30:49,936 �yi ak�amlar. 431 00:30:50,627 --> 00:30:53,016 Bug�n okuldan bana gelen mesaja bir bak�n. 432 00:30:53,107 --> 00:30:54,232 Ne mesaj�? 433 00:30:54,267 --> 00:30:56,701 Bug�n okula gitmemi�sin. 434 00:30:57,307 --> 00:30:59,352 Sa�mal�k bu. Hastayd�m. 435 00:30:59,387 --> 00:31:01,264 Revirde oldu�umu biliyorlard�. 436 00:31:02,907 --> 00:31:05,747 - Bu su� de�il ya! - Sesini y�kseltme. 437 00:31:05,782 --> 00:31:07,021 Niye derslere girmedin? 438 00:31:07,227 --> 00:31:09,432 Hastayd�m dedim ya. 439 00:31:09,467 --> 00:31:11,587 Dersleri asmad�m. Amma takt�n! 440 00:31:11,622 --> 00:31:13,464 Annenle b�yle konu�ma. 441 00:31:15,947 --> 00:31:17,832 Bir hata yapm�� olmal�lar. 442 00:31:17,867 --> 00:31:20,707 - Sakin ol. - Hep onun taraf�n� tutuyorsun. 443 00:31:20,742 --> 00:31:22,032 Tutmuyorum. 444 00:31:22,067 --> 00:31:24,183 Tam bir yalanc�s�n. 445 00:32:41,507 --> 00:32:42,392 150 yap�yorum. 446 00:32:42,427 --> 00:32:43,147 Hay�r, ka��d�n� tut. 447 00:32:43,182 --> 00:32:43,832 Dokunma. 448 00:32:43,867 --> 00:32:45,463 - 200. - Ben yokum. 449 00:32:45,498 --> 00:32:47,060 G�zel g�zler, de�il mi? 450 00:33:01,507 --> 00:33:04,146 Tamam. Hey? 451 00:33:09,107 --> 00:33:13,623 S�mestrtatilinden �nce nerede kalm��t�k hat�rlayan var m�? 452 00:33:14,627 --> 00:33:19,018 Tamam, sayfa 86, Arno okur musun l�tfen? 453 00:33:19,427 --> 00:33:22,180 "Konu 1: M�zik d�nyay� de�i�tirebilir mi?" 454 00:33:24,387 --> 00:33:26,947 �z�r dilerim, Bayan Grant. Baya�� yava� y�r�d�m. 455 00:33:28,187 --> 00:33:31,099 Ama sizi g�rd���mde b�t�n ac�lar�m diniyor. Daha iyi oluyorum. 456 00:33:35,907 --> 00:33:39,058 Oturun da derse ba�layal�m Bay Scar. 457 00:33:48,347 --> 00:33:50,667 Seni �zledim. 458 00:33:50,702 --> 00:33:52,952 Megeve nas�ld�? 459 00:33:52,987 --> 00:33:55,342 Bruno gitti mi? Nas�l? 460 00:33:57,707 --> 00:33:59,299 �ok s�k�ld�m. 461 00:34:02,267 --> 00:34:04,098 Yine annemle tart��t�k. 462 00:34:17,707 --> 00:34:18,787 Geliyor musun? 463 00:34:18,822 --> 00:34:20,266 Evet. 464 00:34:22,747 --> 00:34:23,941 Hemen d�nerim. 465 00:34:35,267 --> 00:34:36,304 Hey. 466 00:34:36,307 --> 00:34:37,342 Hey! 467 00:34:40,107 --> 00:34:41,752 �ki haftad�r konu�mad�k... 468 00:34:41,787 --> 00:34:45,223 ...tek s�yleyebildi�i �ey "hey" mi? 469 00:34:46,227 --> 00:34:48,232 Orada salak gibi dikildim. 470 00:34:48,267 --> 00:34:52,987 Hi�bir�ey diyemedim. Ne diyecektim ki? 471 00:34:53,022 --> 00:34:54,864 Pauline, beni dinliyor musun? 472 00:34:56,267 --> 00:34:57,912 Neyin var, can�m? 473 00:34:57,947 --> 00:34:59,747 Seninle uyuyabilir miyim? 474 00:34:59,782 --> 00:35:01,419 Tabii ki. Gel. 475 00:35:10,107 --> 00:35:11,825 Neyin var, Pauline? 476 00:35:12,107 --> 00:35:13,222 Hi�bir�ey. 477 00:35:14,587 --> 00:35:15,497 Ben iyiyim. 478 00:35:22,107 --> 00:35:23,512 �ok g�zel, Sophie. 479 00:35:23,547 --> 00:35:25,107 - Emin misiniz? - Evet. 480 00:35:25,142 --> 00:35:26,232 Sana gelince... 481 00:35:26,267 --> 00:35:28,497 ...kendini toparlamal�s�n. 482 00:35:30,227 --> 00:35:31,985 Arkadakiler, h�zlan�n. 483 00:35:32,020 --> 00:35:33,743 Cuma g�n� y�zme var. 484 00:35:33,987 --> 00:35:35,659 Mayolar�n�z� unutmay�n. 485 00:35:43,107 --> 00:35:44,947 Sana ac�yorum. 486 00:35:44,982 --> 00:35:45,752 Niye ki? 487 00:35:45,787 --> 00:35:48,867 Her�eyi g�rd���n�, yapt���n� s�yl�yorsun ama... 488 00:35:48,902 --> 00:35:50,664 ...asl�nda sadece korkuyorsun. 489 00:35:54,387 --> 00:35:57,026 Sen d��ar�ya g�sterdi�inden daha iyi birisin. 490 00:36:08,347 --> 00:36:10,224 - Merhaba, Ju. - Merhaba. 491 00:36:11,027 --> 00:36:13,177 - Surat�n m� as�k senin? - Hay�r, iyiyim. 492 00:36:15,307 --> 00:36:17,352 Okuldan iki tane mesaj geldi. 493 00:36:17,387 --> 00:36:21,707 Sayg�s�zca davran��lar�n varm�� ve di�erlerine k�t� �rnek oluyormu�sun. 494 00:36:21,742 --> 00:36:25,627 Ben de alt� ayd�r i�sizim ve seks de yapmad�m. 495 00:36:25,662 --> 00:36:28,507 Seks hayat�n� duymak istemiyorum. 496 00:36:28,542 --> 00:36:29,912 �ok k�t�s�n. 497 00:36:29,947 --> 00:36:32,027 Tamam ben �ok ilgin� biri de�ilim, anlad�m! 498 00:36:32,062 --> 00:36:34,504 Ama okulda biraz �aba g�stermelisin. 499 00:36:34,539 --> 00:36:36,947 Okul konusunda �zerime gelmeyi b�rak! 500 00:36:36,982 --> 00:36:39,787 Sen �al��t�n da ne oldu? 501 00:36:39,822 --> 00:36:40,672 ��in g�c�n yok. 502 00:36:40,707 --> 00:36:45,258 Ama babama kalsa burada faturalar�n� ben �derken ba�ar�l� olan sensin. 503 00:36:45,947 --> 00:36:48,712 Kahretsin, sen tam bir salaks�n! 504 00:36:48,747 --> 00:36:50,587 Hakaret etmene gerek yok, sadece sana yard�m etmeye �al���yoruz. 505 00:36:50,622 --> 00:36:53,147 - Topla �uray�! - Defol git! 506 00:36:56,827 --> 00:36:59,027 Zach, s�ra sende. 507 00:36:59,062 --> 00:37:00,840 Ben yokum. 508 00:37:00,875 --> 00:37:02,619 Ben var�m. 50. 509 00:37:04,067 --> 00:37:05,466 Bir ka��d� ay�r. 510 00:37:06,827 --> 00:37:08,672 Bana gidelim mi? 511 00:37:08,707 --> 00:37:10,747 - Hi� havamda de�ilim. - Haydi ama. 512 00:37:10,782 --> 00:37:11,904 Bu gece olmaz. 513 00:37:11,939 --> 00:37:12,992 Git ba��mdan! 514 00:37:13,027 --> 00:37:16,307 - Sakin ol. - Sana soran oldu mu? 515 00:37:16,342 --> 00:37:17,632 ��k�n gidin! Hepiniz! 516 00:37:17,667 --> 00:37:20,306 - Bekle, Chloe. - Defolun! 517 00:37:21,507 --> 00:37:22,906 Ben de mi? 518 00:37:23,627 --> 00:37:25,265 Ben kalabilir miyim? 519 00:37:44,027 --> 00:37:45,062 Aptall�k ettim. 520 00:37:46,227 --> 00:37:48,536 Yar�n saat on birde. Jardin des Plantes Maze. 521 00:37:49,187 --> 00:37:50,176 L�tfen. 522 00:37:57,227 --> 00:37:58,472 Yard�mc� olabilir miyim? 523 00:37:58,507 --> 00:38:01,827 - Sarah Paulson? - Onun yan�na gidiyorum. 524 00:38:01,862 --> 00:38:04,707 Bunu ona verebilir misiniz, l�tfen? 525 00:38:04,742 --> 00:38:05,856 Pekala. 526 00:38:07,107 --> 00:38:09,018 - Sarah! - Evet? 527 00:38:11,787 --> 00:38:12,537 Al bakal�m. 528 00:38:13,627 --> 00:38:15,152 Sana geldi. 529 00:38:15,187 --> 00:38:16,461 Getiren �ocuk baya�� yak���kl�yd�. 530 00:38:17,147 --> 00:38:19,058 Sana hayran�m, babi�! 531 00:39:35,107 --> 00:39:36,832 B�t�n bu listeler de ne? 532 00:39:36,867 --> 00:39:41,099 "Mavi kaza��m, beyaz s�veterim, dolab�mdakiler... 533 00:39:42,027 --> 00:39:45,307 ...bindi�im t�m atlar: Uriel, Azor, D'Artagnan." 534 00:39:45,342 --> 00:39:46,899 Sen biraz ���t�ks�n. 535 00:39:47,787 --> 00:39:49,346 "En sevdi�im kitaplar." 536 00:39:49,381 --> 00:39:50,906 Bak i�te bu ilgin�: 537 00:39:51,507 --> 00:39:53,304 "Hayat�mda yapmak istediklerim. 538 00:39:53,867 --> 00:39:58,861 Harvard'da okumak, Taj Mahal'i g�rmek, Patagonya'y� atla ge�mek, 539 00:39:59,347 --> 00:40:03,863 Tokyo'da kaybolmak, evlat edinmek." - Neden? 540 00:40:04,907 --> 00:40:08,536 Kimsesiz bir �ocu�a sevgimi vermeyi tercih ederim. 541 00:40:09,467 --> 00:40:10,422 Ya sen? 542 00:40:10,947 --> 00:40:12,903 Hay�r, ben �ocuk istemiyorum. 543 00:40:14,907 --> 00:40:16,907 Bu k�l�f� b�y�kannem yapt�. 544 00:40:16,942 --> 00:40:18,672 Bu kim? 545 00:40:18,707 --> 00:40:20,832 Babam. �z babam. 546 00:40:20,867 --> 00:40:23,335 - Onu s�k g�r�yor musun? - Hay�r. O Amerika'da. 547 00:40:24,507 --> 00:40:26,307 Ben bir ya��ndayken gitmi�. 548 00:40:26,342 --> 00:40:27,832 Kariyeri i�in. 549 00:40:27,867 --> 00:40:30,102 Bu y�zden mi oraya gideceksin? 550 00:40:30,137 --> 00:40:32,337 Hay�r. Oras� daha iyi, o kadar. 551 00:40:33,587 --> 00:40:35,020 Ne i� yap�yor? 552 00:40:35,667 --> 00:40:38,704 O bir piyanist. Film m�zikleri besteliyor. 553 00:40:39,227 --> 00:40:40,626 Ona k�zg�n m�s�n? 554 00:40:42,107 --> 00:40:43,335 Art�k de�ilim. 555 00:40:44,587 --> 00:40:46,623 Beni merak etmesini beklemekten b�kt�m usand�m. 556 00:40:48,627 --> 00:40:50,832 Hasta oldu�umda durumumu sormas�n�... 557 00:40:50,867 --> 00:40:54,107 Aptalca �eyler. K�pe�im �ld���nde neler hissetti�imi... 558 00:40:54,142 --> 00:40:56,272 Notlar�mla gurur duydu�unu... 559 00:40:56,307 --> 00:40:58,616 Bana sar�lmak i�in can att���n�... 560 00:41:00,947 --> 00:41:02,539 Sevgisini beklemekten b�kt�m. 561 00:41:03,787 --> 00:41:05,220 Seni seviyor olmal�. 562 00:41:06,707 --> 00:41:07,662 Belki de... 563 00:41:08,107 --> 00:41:10,541 Bana g�stermedikten sonra neye yarar ki? 564 00:41:14,187 --> 00:41:15,415 Bazen d���n�yorum da... 565 00:41:16,787 --> 00:41:18,266 ...beni biraz seviyorsa... 566 00:41:18,947 --> 00:41:20,744 ...m�zi�ine yans�m��t�r. 567 00:41:25,467 --> 00:41:27,617 �lk a�k�n kimdi, Babi�? 568 00:41:29,547 --> 00:41:31,667 Paquita Campillo. 569 00:41:31,702 --> 00:41:33,762 Efendim? O da kim? 570 00:41:33,797 --> 00:41:35,823 Uzaktan kuzenim. 571 00:41:38,227 --> 00:41:39,342 Ka� ya��ndayd�n? 572 00:41:40,587 --> 00:41:41,542 On yedi. 573 00:41:42,347 --> 00:41:43,257 Ya o? 574 00:41:44,427 --> 00:41:46,467 - Yirmi yedi. - Yirmi yedi mi? 575 00:41:46,502 --> 00:41:47,804 Ger�ekten mi? 576 00:41:47,839 --> 00:41:49,106 Haydi anlat. 577 00:41:50,307 --> 00:41:54,459 Tatil i�in Madrid'deydim. 578 00:41:54,787 --> 00:41:59,383 Ben oraya vard�ktan hemen sonra ak�am yeme�ine gelmi�ti ve... 579 00:41:59,947 --> 00:42:02,780 ...parf�m�n� hala hat�rl�yorum. 580 00:42:03,267 --> 00:42:05,907 Sesi de �ok farkl�yd�. 581 00:42:05,942 --> 00:42:07,340 �ok yumu�akt�. 582 00:42:07,867 --> 00:42:09,312 Esmerdi. 583 00:42:09,347 --> 00:42:11,019 B�y��� olmas�n! 584 00:42:11,787 --> 00:42:13,272 B�y��� yoktu. 585 00:42:13,307 --> 00:42:15,184 Hemen beraber oldunuz mu? 586 00:42:18,027 --> 00:42:21,303 Hay�r. Onu eve b�rakt�m ve ertesi sabah oradan ayr�ld�m. 587 00:42:22,027 --> 00:42:26,066 Okulu tamamen as�p b�t�n yaz�m� onunla ge�irdim. 588 00:42:28,107 --> 00:42:29,472 Ger�ek a�k m�yd�? 589 00:42:29,507 --> 00:42:31,418 Evet, delicesine a��kt�m. 590 00:42:31,947 --> 00:42:33,627 �lk defa ba��ma geliyordu. 591 00:42:33,662 --> 00:42:35,265 �nemliydi. 592 00:42:43,267 --> 00:42:44,666 San�r�m ben de a����m. 593 00:42:44,987 --> 00:42:46,022 Biliyorum. 594 00:42:54,827 --> 00:42:56,260 �ok korkuyorum. 595 00:42:57,387 --> 00:42:58,900 Planlar�nda bu yoktu, de�il mi? 596 00:43:00,707 --> 00:43:04,707 �yi �eyler insan�n ba��na bir anda gelirler. Korkutucu olsalar bile. 597 00:43:04,742 --> 00:43:07,016 Bir �ey korkutmuyorsa, ger�ek de�ildir. 598 00:43:09,107 --> 00:43:12,587 G�zlerinin i�ine iyice bakarsan ona g�venip g�venemeyece�ini g�r�rs�n. 599 00:43:12,622 --> 00:43:14,339 Yapmak istemedi�in bir �ey yapma. 600 00:43:16,907 --> 00:43:18,898 Sana b�yle �eylers�ylememeliyim. Sonu�ta baban de�ilim. 601 00:43:20,227 --> 00:43:22,058 Ama seni daha fazla sevemezdim. 602 00:43:24,427 --> 00:43:26,072 Biliyor musun, Babi�... 603 00:43:26,107 --> 00:43:27,825 ...babam olmayabilirsin ama beni b�y�ten sensin. 604 00:43:28,347 --> 00:43:30,019 Tatl�m benim. 605 00:43:46,427 --> 00:43:47,860 Anl�yorum. 606 00:43:49,707 --> 00:43:51,265 Sen istedi�in zaman olacak. 607 00:43:54,747 --> 00:43:56,499 Seninleyken rahatl�yorum. 608 00:43:59,227 --> 00:44:00,865 Daha yava� nefes al�yorum. 609 00:44:02,187 --> 00:44:03,905 Kalbim daha h�zl� �arpsa bile. 610 00:44:05,307 --> 00:44:06,865 O y�zden bekleyebilirim. 611 00:44:07,947 --> 00:44:11,667 Kaliforniya'da ge�en "A Day Without A Mexican" kitab�nda... 612 00:44:11,702 --> 00:44:13,544 ...ana dil asl�nda �ngilizce. 613 00:44:14,827 --> 00:44:19,947 "Hayat�n de�eri �zerine kafa yormam�z yukar�larda birilerinin oldu�unu g�sterir." 614 00:44:21,907 --> 00:44:24,216 Nietzsche sevmez misin? 615 00:44:28,387 --> 00:44:31,106 B�y�kanneni ziyaret et! 616 00:44:59,107 --> 00:45:01,541 Art�k yatmal�s�n! 617 00:45:02,627 --> 00:45:03,472 Duydun mu? 618 00:45:03,507 --> 00:45:05,743 Tamam, tamam. Be� dakika! 619 00:45:05,778 --> 00:45:07,980 Tamam, tamam deyip durma. 620 00:45:09,347 --> 00:45:12,942 Biraz ders �al��. �ki ay sonra s�navlar�n var. 621 00:45:13,387 --> 00:45:15,423 �ok k�t�s�n. 622 00:45:16,267 --> 00:45:17,177 Anne! 623 00:45:18,347 --> 00:45:19,985 �lk a�k�n kimdi? 624 00:45:21,147 --> 00:45:24,139 Bu da ne bi�im birsoru? �imdi s�ras� de�il! �yi geceler. 625 00:45:31,267 --> 00:45:32,336 Uyudun mu? 626 00:45:36,787 --> 00:45:37,537 Evet. 627 00:45:42,427 --> 00:45:43,860 Tamam, seni seviyorum. 628 00:45:58,787 --> 00:46:01,512 Sessizlik, l�tfen. 629 00:46:01,547 --> 00:46:04,107 Do�ru tahmin ettiniz, s�nav olacaks�n�z. 630 00:46:04,142 --> 00:46:06,152 �ki saatiniz var. 631 00:46:06,187 --> 00:46:08,312 Ad�n�z� sol �ste yaz�n. 632 00:46:08,347 --> 00:46:10,432 �izginin �zerinden katlay�n. 633 00:46:10,467 --> 00:46:12,344 B�t�n konular� derslerde i�lemi�tim. 634 00:46:13,547 --> 00:46:15,424 �al��man�z yeterliydi. 635 00:46:46,267 --> 00:46:47,592 Yakalanaca��z! 636 00:46:47,627 --> 00:46:50,107 Hay�r, bu bir gelenek. 637 00:46:50,142 --> 00:46:51,586 Bak, sorun yok! 638 00:46:52,627 --> 00:46:54,907 Ger�i a�day� da listene eklesen iyi olacak. 639 00:46:54,942 --> 00:46:56,977 - Sersem! - Ger�ekten. 640 00:46:57,747 --> 00:46:59,146 Gidelim. 641 00:47:00,867 --> 00:47:02,186 Pauline, yard�m et! 642 00:47:03,187 --> 00:47:04,905 Delirdin mi sen? 643 00:47:05,387 --> 00:47:06,536 �yi misin? 644 00:48:39,347 --> 00:48:40,724 Nereye? 645 00:48:40,827 --> 00:48:42,101 S�rpriz. 646 00:48:49,267 --> 00:48:51,019 Bu gece olmas�n� istiyorum. 647 00:48:58,627 --> 00:49:00,060 Harika. 648 00:49:07,427 --> 00:49:08,701 Emin misin? 649 00:49:11,947 --> 00:49:13,460 Bir�ey s�ylememe izin ver. 650 00:49:14,667 --> 00:49:16,339 Bu benim de ilk seferim gibi. 651 00:49:22,027 --> 00:49:22,982 G�zlerini kapat. 652 00:49:24,067 --> 00:49:25,420 Sadece kapat. 653 00:51:11,427 --> 00:51:13,224 Buras� art�k benim. 654 00:51:13,627 --> 00:51:14,696 Sonsuza kadar. 655 00:51:28,947 --> 00:51:31,415 �ocuklu�umdan beri karanl�ktan korkmu�umdur. 656 00:51:32,507 --> 00:51:34,099 �nsan karanl�kta e�lenir. 657 00:51:34,867 --> 00:51:36,346 Niye karanl�ktan korkuyorsun? 658 00:51:37,587 --> 00:51:39,339 K�t� an�lar�m var, o kadar. 659 00:51:44,307 --> 00:51:46,582 Bu an�lar babanla m�? 660 00:51:47,067 --> 00:51:48,136 Belki de. 661 00:51:49,547 --> 00:51:51,617 Karanl�kta ne olaca��n� asla bilemezsin. 662 00:52:17,147 --> 00:52:18,216 D�rt as! 663 00:52:19,187 --> 00:52:21,018 Daha da iyi! 664 00:52:47,267 --> 00:52:48,177 Alo? 665 00:52:49,347 --> 00:52:50,223 Alo? 666 00:52:51,107 --> 00:52:52,142 Bayan Tingaud? 667 00:52:53,307 --> 00:52:55,059 Pauline hastanede. 668 00:52:58,787 --> 00:53:00,227 Hastane mi? 669 00:53:00,262 --> 00:53:01,512 Ne? 670 00:53:01,547 --> 00:53:03,139 Nas�l? Ne? 671 00:53:03,707 --> 00:53:06,787 Benim hatam. D�n gece ila�lar�m� alm��. 672 00:53:06,822 --> 00:53:08,015 Ne olmu�? 673 00:53:11,067 --> 00:53:12,947 Benim hatam. ��e yaramaz�n tekiyim. 674 00:53:12,982 --> 00:53:13,982 Nerede o? 675 00:53:15,947 --> 00:53:17,016 Nerede o? 676 00:53:20,347 --> 00:53:21,666 Nerede o? 677 00:53:33,547 --> 00:53:34,457 A�lama. 678 00:53:35,507 --> 00:53:36,781 Buraday�m. 679 00:53:53,907 --> 00:53:55,579 Pauline, sen benim karde�imsin. 680 00:53:56,427 --> 00:53:58,192 Seni koruyamad�m. 681 00:53:58,227 --> 00:53:59,376 Hi�bir �eyi fark edemedim. 682 00:54:01,547 --> 00:54:02,536 Beni affedebilecek misin? 683 00:54:03,227 --> 00:54:04,342 Aptal! 684 00:54:05,427 --> 00:54:08,703 Sen beni a�k hafta sonunu b�ld���m i�in affedebilecek misin? 685 00:54:10,267 --> 00:54:11,586 Pauline Tingaud! 686 00:54:12,267 --> 00:54:14,417 Seni hak etmeleri i�in �ok �al��malar� laz�m. 687 00:54:25,347 --> 00:54:26,512 Arno... 688 00:54:26,547 --> 00:54:28,447 �yi. Ger�ekten iyi. 689 00:54:28,482 --> 00:54:30,312 20 �zerinden 14. 690 00:54:30,347 --> 00:54:32,427 Efektif, �zl�. G�zel. 691 00:54:32,462 --> 00:54:33,752 Aferin. 692 00:54:33,787 --> 00:54:36,232 Stacy, sen de 14. 693 00:54:36,267 --> 00:54:39,512 Hay�r. Yar�s�. Pardon, 7. 694 00:54:39,547 --> 00:54:42,584 �aka yapay�m dedim ��nk� ka��d�n� okurken baya�� g�ld�m. 695 00:54:45,827 --> 00:54:47,727 Sarah Paulson. 696 00:54:47,762 --> 00:54:49,592 20 �zerinden 9. 697 00:54:49,627 --> 00:54:51,912 Tekrar �al��maya ba�la. Hemen. 698 00:54:51,947 --> 00:54:54,747 Sophie Thenot. S�rpriz! Fena de�il. 699 00:54:54,782 --> 00:54:56,842 �yi de de�il. 20 �zerinden 11. 700 00:54:56,877 --> 00:54:58,903 Vay can�na diyesim geliyor. 701 00:55:01,507 --> 00:55:03,896 Hertarafta seni arad�m. 702 00:55:06,827 --> 00:55:07,782 Ne yap�yorsun? 703 00:55:08,307 --> 00:55:09,535 �al���yorum. 704 00:55:10,267 --> 00:55:12,907 Hayat�mda hi� k�t� not almad�m ben. 705 00:55:13,267 --> 00:55:15,547 Abartma. Bir tane ald�n diye... 706 00:55:15,582 --> 00:55:17,139 Abartm�yorum! 707 00:55:17,787 --> 00:55:20,867 Sen k�t� not alsan da kafana takm�yorsun. 708 00:55:20,902 --> 00:55:22,937 G�nl�k ya��yorsun. Ben �yle de�ilim. 709 00:55:23,507 --> 00:55:25,872 - Tamam m�? - Pekala, ben bir aptal�m. 710 00:55:25,907 --> 00:55:28,899 Benim yan�mda gezmezsin olur biter. Anla��lan aptall���m bula��c�. 711 00:55:29,387 --> 00:55:31,218 Zach, ben �yle demedim. 712 00:55:39,107 --> 00:55:40,426 Seni �zledim. 713 00:55:40,667 --> 00:55:42,498 - �yi misin? - Evet. 714 00:55:43,747 --> 00:55:44,941 Endi�elenme. 715 00:55:58,947 --> 00:56:01,427 Geceleri motosiklet kullanman ho�uma gitmiyor. 716 00:56:01,462 --> 00:56:03,418 O d�nmeden gitmi� olurum. 717 00:56:03,907 --> 00:56:05,260 Gel, otur. 718 00:56:13,867 --> 00:56:15,072 Sen iyi misin? 719 00:56:15,107 --> 00:56:17,307 Baban hesaplarla u�ra��yor. 720 00:56:17,342 --> 00:56:18,535 �ok me�gul. 721 00:56:19,027 --> 00:56:20,112 S�rekli �al���yor. 722 00:56:20,147 --> 00:56:21,899 Kendine biraz zaman ay�r. 723 00:56:22,267 --> 00:56:24,337 Niye biraz dinlenmiyorsun? 724 00:56:24,747 --> 00:56:29,537 Niye o eve d�nene kadar burada bekliyorsun? 725 00:56:31,147 --> 00:56:32,864 O �ok de�i�ti. 726 00:56:33,467 --> 00:56:34,582 Bak, anne... 727 00:56:35,987 --> 00:56:37,181 Kendine bir bak... 728 00:56:37,587 --> 00:56:40,227 Hala �ok g�zelsin. Her�eye ba�tan ba�layabilirsin. 729 00:56:40,262 --> 00:56:41,992 Paray� kafana takma. 730 00:56:42,027 --> 00:56:46,862 Babam�n benim i�in Juliette'e verdi�i paralar� biriktiriyorum. O para senindir. 731 00:56:49,027 --> 00:56:51,860 Benim y�z�mden kendini s�kma. 732 00:56:52,307 --> 00:56:53,786 Benim yerim baban�n yan�, biliyorsun. 733 00:56:54,427 --> 00:56:56,099 Bu kadar. 734 00:56:56,587 --> 00:56:58,703 Sizin sayenizde i�imde ya�ayan bir kad�n var. 735 00:57:01,747 --> 00:57:06,307 Ama sen her zaman hislerinle bar���k ol. 736 00:57:06,342 --> 00:57:07,501 Bana s�z ver. 737 00:57:12,547 --> 00:57:13,900 S�z veriyorum, anne. 738 00:57:35,987 --> 00:57:36,976 B�rakay�m m�? 739 00:58:05,867 --> 00:58:06,856 S. Ktir! 740 00:58:14,827 --> 00:58:16,101 Ne oldu? 741 00:58:17,107 --> 00:58:18,747 Lastik patlad�. 742 00:58:18,782 --> 00:58:19,577 Kahretsin! 743 00:58:20,187 --> 00:58:21,222 S. Ktir! 744 00:58:21,667 --> 00:58:22,861 �arj�m bitmi�. 745 00:58:25,507 --> 00:58:26,622 Benim de. 746 00:58:28,267 --> 00:58:30,417 Pauline meraklanacak. 747 00:58:31,547 --> 00:58:32,866 Nerede uyuyaca��z? 748 00:58:34,907 --> 00:58:36,465 Hayaletlerden korkar m�s�n? 749 00:58:52,587 --> 00:58:56,341 "Onlar� bir arada tutan el sadece bir kelime yazd�... 750 00:58:57,107 --> 00:59:01,737 ...e�er biri sevmekten vazge�seydi b�t�n g�ne�ler s�nerdi." 751 00:59:04,267 --> 00:59:06,144 �l�mden sonra bir �ey var m� sence? 752 00:59:06,667 --> 00:59:08,339 Bilmem. 753 00:59:12,867 --> 00:59:14,539 Ama e�er yar�n �lecek olsayd�m... 754 00:59:14,987 --> 00:59:16,545 ...gelirseni bulurdum. 755 00:59:17,347 --> 00:59:18,621 Niye �yle s�yledin? 756 00:59:19,707 --> 00:59:22,016 �ok b�y�k bir his var i�imde. 757 00:59:22,827 --> 00:59:24,943 ��imde bir par�as�n sanki. 758 00:59:26,267 --> 00:59:27,780 En iyi par�am. 759 00:59:30,187 --> 00:59:31,336 G�zlerini kapa. 760 00:59:40,027 --> 00:59:41,585 Sana a����m. 761 00:59:58,467 --> 00:59:59,502 Seni seviyorum. 762 01:00:08,467 --> 01:00:10,059 Ne kadarseviyorsun? 763 01:00:13,267 --> 01:00:14,746 Buradan y�ld�zlara kadar. 764 01:00:44,147 --> 01:00:46,947 B�t�n gece d��ar�dayd�n. �ok merak ettik. 765 01:00:46,982 --> 01:00:48,347 �kimizin de �arj� bitmi�ti. 766 01:00:48,382 --> 01:00:49,621 Sessiz olun, Bay Scar. 767 01:00:50,227 --> 01:00:56,018 �zin almadan okula getirerek ba�ka bir ��rencinin de hayat�n� tehlikeye att�n�z. 768 01:00:56,427 --> 01:00:58,202 Ya kaza yapsayd�n�z? 769 01:00:58,237 --> 01:00:59,978 - Yapmad�k. - Kes! 770 01:01:00,867 --> 01:01:03,592 Hem d���ncesiz hem de sayg�s�z. 771 01:01:03,627 --> 01:01:06,867 Art�k bu riski daha fazla ta��yamayaca��m. 772 01:01:06,902 --> 01:01:09,112 Hayat�n� mahvetmek istiyorsan, tamam. 773 01:01:09,147 --> 01:01:11,707 Ama ayn�s�n� Bayan Paulson'a yapmana izin veremem. 774 01:01:13,747 --> 01:01:16,907 �kiniz de bir hafta uzakla�t�rma cezas� ald�n�z. 775 01:01:16,942 --> 01:01:17,783 Kahretsin... 776 01:01:18,187 --> 01:01:20,947 Beni kovsan�z da umurumda de�il. 777 01:01:20,982 --> 01:01:23,072 Zaten can at�yordunuz. 778 01:01:23,107 --> 01:01:25,541 Bu i�ten ben sorumluyum o y�zden Sarah'� rahat b�rak�n! 779 01:01:26,387 --> 01:01:28,707 - Seni sap�k! - Yeter! 780 01:01:28,742 --> 01:01:29,872 K���k pislik! 781 01:01:29,907 --> 01:01:32,627 Bu karakterle hi�bir yere varamazs�n! 782 01:01:32,662 --> 01:01:34,538 Seni ��mar�k zengin �ocu�u! 783 01:01:36,347 --> 01:01:37,860 Hi�bir �eyden haberin yok! 784 01:01:40,867 --> 01:01:45,667 Anne baban�za s�yleyin, kendisi La Fresnaie'den at�ld�. 785 01:01:45,702 --> 01:01:47,259 ��kabilirsiniz. 786 01:01:51,627 --> 01:01:52,662 Zach. 787 01:01:55,267 --> 01:01:57,272 Niye �yle yapt�n? 788 01:01:57,307 --> 01:02:00,027 Bana k�zma. Seni koruyordum orada. 789 01:02:00,062 --> 01:02:02,257 Ona vurarak m�? 790 01:02:02,867 --> 01:02:06,337 Baban� ele�tiriyorsun ama ayn� onun gibi davran�yorsun. 791 01:02:06,787 --> 01:02:08,267 Bunu s�ylemen �ok adice. 792 01:02:08,302 --> 01:02:09,780 Ger�ekten. 793 01:02:11,907 --> 01:02:14,787 Niye sen de normal biri olam�yorsun ki? 794 01:02:14,822 --> 01:02:15,776 Normal mi? 795 01:02:16,267 --> 01:02:17,432 O ne demek? 796 01:02:17,467 --> 01:02:18,912 Gayet iyi biliyorsun. 797 01:02:18,947 --> 01:02:21,780 Hep farkl� olman�n pe�indesin. 798 01:02:26,547 --> 01:02:28,185 �imdi ne yapacaks�n? 799 01:02:34,787 --> 01:02:36,345 De�i�ti�ini sanm��t�m. 800 01:02:38,107 --> 01:02:39,984 Demek ben buyum. 801 01:02:40,587 --> 01:02:42,145 Senin k���k projen. 802 01:02:42,667 --> 01:02:45,101 Benden daha iyi oldu�unu, beni de�i�tirebilece�ini mi d���n�yorsun? 803 01:02:47,067 --> 01:02:48,466 Seni hayal k�r�kl���na u�ratt���m i�in �zg�n�m. 804 01:02:51,427 --> 01:02:52,416 Zach. 805 01:02:54,587 --> 01:02:55,417 Zach. 806 01:02:57,187 --> 01:02:58,415 Gitme. 807 01:03:34,347 --> 01:03:35,780 Burnunu sil. 808 01:03:36,827 --> 01:03:39,625 �ikayet de etme. Ne bekliyordun ki? 809 01:03:42,187 --> 01:03:45,027 Babi�, telefonundan bir mesaj yollayabilir miyim? 810 01:03:45,062 --> 01:03:45,912 Richard... 811 01:03:45,947 --> 01:03:48,461 Birtelefon hakk� var. Hapis gibi d���n. 812 01:03:49,067 --> 01:03:50,007 - Al. - Te�ekk�rler. 813 01:03:50,227 --> 01:03:51,407 Hi� bana ald�rmay�n. 814 01:03:51,442 --> 01:03:53,089 Zaten ne fark eder ki? 815 01:03:53,124 --> 01:03:54,737 Yar�n k�r evine gidiyoruz. 816 01:03:56,707 --> 01:03:58,857 �al��mal�s�n. 817 01:04:00,027 --> 01:04:01,176 Telefon, bilgisayar yok. Yeter art�k. 818 01:04:01,787 --> 01:04:05,177 De�i�me. �z�r dilerim. Saat on birde bizim evin �n�nde. 819 01:04:11,307 --> 01:04:12,740 Beni duyuyor musun? 820 01:04:16,747 --> 01:04:18,419 �imdi ne yapacaks�n? 821 01:04:20,267 --> 01:04:24,507 Sana ba��r�p �a��rmaktan b�kt�m. Babamm���m gibi hissediyorum. 822 01:04:24,542 --> 01:04:27,180 �yle her �n�ne gelene vuramazs�n. 823 01:04:27,587 --> 01:04:28,815 D��ar� m� ��k�yorsun? 824 01:04:29,867 --> 01:04:31,992 Kimseyi �nemsedi�in yok. 825 01:04:32,027 --> 01:04:35,815 Okul olsa da olmasa da idare ederim ben. Kendi bildi�im gibi. 826 01:04:36,587 --> 01:04:37,940 Seni seviyorum. 827 01:04:44,587 --> 01:04:46,703 - Seni ba� belas�! - Baba! 828 01:04:46,827 --> 01:04:48,027 L�tfen dur. 829 01:04:48,062 --> 01:04:48,937 Baba! 830 01:04:50,027 --> 01:04:51,426 Ona dokunma! 831 01:04:56,267 --> 01:04:57,177 Dur. 832 01:04:58,347 --> 01:04:59,987 Art�k dayanam�yorum! 833 01:05:00,022 --> 01:05:01,420 L�tfen dur. 834 01:05:02,947 --> 01:05:05,097 Her�ey d�zelecek. Dur. 835 01:05:34,107 --> 01:05:35,096 Bay Scar? 836 01:05:37,427 --> 01:05:38,906 Her�ey yolunda. 837 01:05:39,467 --> 01:05:41,645 Meraklanmay�n, iyile�ecek. 838 01:05:41,947 --> 01:05:43,824 Sadece kendinden ge�mi�. 839 01:05:44,307 --> 01:05:45,307 Onu g�rebilir miyim? 840 01:05:45,342 --> 01:05:46,217 Tabii. 841 01:05:46,547 --> 01:05:48,424 Hay�r. Bana be� dakika verin. 842 01:06:04,187 --> 01:06:06,098 Sana vurdu�um i�in �z�r dilerim, baba. 843 01:06:09,427 --> 01:06:11,707 Senin gibi olmaktansa �lmeyi tercih ederim. 844 01:06:11,742 --> 01:06:13,140 Git gide sana benziyorum. 845 01:06:14,747 --> 01:06:17,392 ��imdeki �fke bana senden kalm��. 846 01:06:17,427 --> 01:06:20,232 Sevginin hak edilmesi gereken bir�ey oldu�unu ve... 847 01:06:20,267 --> 01:06:22,064 ...benim sevilmeyi hak etmedi�imi s�yledi�in i�in senden nefret ediyorum. 848 01:06:22,827 --> 01:06:25,387 Ve annemi o kadars�k a�latt���n i�in... 849 01:06:26,027 --> 01:06:29,417 Umar�m bir g�n onu seni terk etmesi i�in ikna edebilirim. 850 01:06:30,387 --> 01:06:31,786 Yaln�z kalacaks�n. 851 01:06:32,547 --> 01:06:34,060 Yaln�z �leceksin. 852 01:06:36,987 --> 01:06:38,340 Ve o g�n, baba... 853 01:06:39,587 --> 01:06:41,543 ...iki tane baba kaybetti�im i�in �z�lece�im. 854 01:06:44,067 --> 01:06:45,546 Birtanesi hi� g�remeyece�im... 855 01:06:46,867 --> 01:06:48,425 ...di�eri de hi� sahip olamad���m. 856 01:06:58,707 --> 01:06:59,856 Ho��a kal, baba. 857 01:08:08,187 --> 01:08:09,415 Haydi bar��al�m. 858 01:08:13,387 --> 01:08:16,982 Bu ak�am dizi seyredelim de de�i�iklik olsun. 859 01:08:22,787 --> 01:08:24,618 Babam� sevmi� miydin? 860 01:08:25,507 --> 01:08:27,418 Tabii ki. Niye sordun? 861 01:08:29,867 --> 01:08:32,859 Amerika'ya gitti�inde niye onunla gitmedin? 862 01:08:33,947 --> 01:08:35,096 Onunla gitmeni istemedi mi? 863 01:08:35,827 --> 01:08:37,579 Hay�r, istedi. 864 01:08:38,267 --> 01:08:39,442 Sordu bana. 865 01:08:39,707 --> 01:08:40,617 Ger�ekten mi? 866 01:08:41,707 --> 01:08:42,901 Niye bana s�ylemedin? 867 01:08:43,787 --> 01:08:44,981 Niye gitmedin? 868 01:08:46,107 --> 01:08:47,426 Kar���k bir durumdu. 869 01:08:49,547 --> 01:08:52,186 O orada ya�amak istedi. Ben buradayd�m. 870 01:08:52,667 --> 01:08:54,712 Babam yeni �lm��t�. 871 01:08:54,747 --> 01:08:57,261 B�y�kanneni yaln�z b�rakamazd�m. 872 01:08:58,387 --> 01:09:02,272 Staj�m biter bitmez de i� teklifi alm��t�m. 873 01:09:02,307 --> 01:09:04,775 �kiniz de kendiniz i�in en iyi olan� se�mi�siniz. 874 01:09:08,947 --> 01:09:11,184 O beni m�zi�i i�in terk etmi�. 875 01:09:11,219 --> 01:09:13,422 Sen de kariyerini se�mi�sin. 876 01:09:14,627 --> 01:09:16,265 Hayatlar�n�z� de�i�tirmemi�siniz. 877 01:09:16,827 --> 01:09:17,947 Ben hep ikinci s�rada gelmi�im. 878 01:09:17,982 --> 01:09:19,585 Neden bahsediyorsun sen? 879 01:09:20,907 --> 01:09:22,625 Hayat o kadar basit de�il. 880 01:09:26,787 --> 01:09:27,697 G�receksin. 881 01:09:31,187 --> 01:09:32,256 Belki de. 882 01:09:38,867 --> 01:09:40,858 O benim ilk a�k�md�. 883 01:09:41,267 --> 01:09:42,097 Kim? 884 01:09:45,467 --> 01:09:46,422 Baban. 885 01:10:17,267 --> 01:10:20,027 Aray�p duruyorum. Cevap vermiyor. 886 01:10:20,062 --> 01:10:22,181 B�yle bitemez. �ok aptalca. 887 01:10:22,216 --> 01:10:24,301 Birbirinizi seviyorsunuz. 888 01:10:25,347 --> 01:10:26,575 De�il mi? 889 01:10:27,187 --> 01:10:28,620 Evet, ama korkuyorum. 890 01:10:29,107 --> 01:10:29,983 Neden korkuyorsun? 891 01:10:31,667 --> 01:10:33,305 Beni g�rmek istemeyece�inden. 892 01:10:33,787 --> 01:10:36,062 Kontrol edemeyece�im hislerden. 893 01:10:36,787 --> 01:10:38,152 �ncinmekten. 894 01:10:38,187 --> 01:10:40,064 Bunu i�in �ok ge� de�il mi? 895 01:10:40,747 --> 01:10:42,066 Ne yapabilirim? 896 01:10:42,547 --> 01:10:43,775 Onu aramam� ister misin? 897 01:10:59,547 --> 01:11:01,112 - Zachary? - Evet. 898 01:11:01,147 --> 01:11:03,422 Ben Richard Neumann. Sarah'�n �vey babas�. 899 01:11:03,987 --> 01:11:05,784 Birka� dakikal���na g�r��ebilir miyiz? 900 01:11:30,347 --> 01:11:31,336 Buras� Zach'in evi. 901 01:11:34,667 --> 01:11:36,305 Ne i�ler �eviriyorsun? 902 01:11:37,787 --> 01:11:39,379 O iyi biri. 903 01:11:46,227 --> 01:11:47,182 Haydi. 904 01:13:05,987 --> 01:13:07,864 Avustralya'ya gidiyorum. 905 01:13:09,267 --> 01:13:11,552 - Ne zaman? - Temmuz ortas�. 906 01:13:11,587 --> 01:13:14,897 �lk �nce �ekim i�in Bel�ika'ya. Sen gitmeden d�nm�� olurum. 907 01:13:16,107 --> 01:13:17,301 S�navlar�n ne olacak? 908 01:13:17,867 --> 01:13:19,672 Dersler bana g�re de�il. 909 01:13:19,707 --> 01:13:24,827 Bir hediyem var. Pokerde co�rafya testinde ��kacak sorular� ��rendim. 910 01:13:25,427 --> 01:13:27,179 Amerikan tar�m�... 911 01:13:28,267 --> 01:13:30,417 - Sence ger�ek mi? - Kim bilir? 912 01:13:32,627 --> 01:13:34,106 Foto�raf� b�rak�yor musun? 913 01:13:34,347 --> 01:13:35,336 Hay�r, ama... 914 01:13:36,187 --> 01:13:39,816 Ya babam�n s�yledi�i do�ruysa diye d���nerek b�y�d�m. 915 01:13:40,547 --> 01:13:41,775 Ya de�ersiz biriysem. 916 01:13:42,187 --> 01:13:43,825 �yle olmad���m� s�yleyen ilk ki�i sensin. 917 01:13:45,427 --> 01:13:47,019 �nand���m ilk ki�i. 918 01:13:47,867 --> 01:13:49,744 Sadece biraz zamana ihtiyac�m var. 919 01:13:52,107 --> 01:13:53,062 Ya biz? 920 01:13:54,347 --> 01:13:55,939 Sen d�n�nce bakaca��z. 921 01:13:56,907 --> 01:13:58,135 E�er d�nersen. 922 01:13:58,747 --> 01:14:00,180 Bakars�n beni unutursun. 923 01:14:03,027 --> 01:14:04,938 Anlam�yor musun? 924 01:14:05,547 --> 01:14:07,617 Senin bir s�r� sevgilin olmu�. 925 01:14:08,347 --> 01:14:10,019 Sen benim istedi�im ilk erkeksin. 926 01:14:12,747 --> 01:14:15,420 O sensin. Bu �ok a��k. 927 01:14:18,107 --> 01:14:19,586 Ba�ka kimse olmayacak. 928 01:15:12,387 --> 01:15:14,139 Eve gitmelisin, Sarah. 929 01:15:19,547 --> 01:15:22,698 Sen gitmeden s�nav sonu�lar�n� kutlamak i�in gelece�im. 930 01:15:27,347 --> 01:15:29,144 A�lama, benim k���k g�z bebe�im. 931 01:15:37,067 --> 01:15:38,546 Seni seviyorum, Zach. 932 01:15:41,427 --> 01:15:42,860 Seni seviyorum, Sarah. 933 01:16:50,027 --> 01:16:52,018 Mouloud, �al��mama yard�m edebilir misin? 934 01:16:53,827 --> 01:16:55,101 Bana ne dedin sen? 935 01:16:56,267 --> 01:16:57,302 Mouloud. 936 01:16:57,827 --> 01:16:59,021 Bu senin takma ad�n. 937 01:17:01,027 --> 01:17:01,982 Sevmedin mi? 938 01:17:05,547 --> 01:17:06,502 Haydi, anlat. 939 01:17:07,307 --> 01:17:10,140 Amerika d�nyaya en �ok tar�m ihracat� yapan �lkedir. 940 01:17:10,387 --> 01:17:11,422 �hracat miktar�... 941 01:17:13,027 --> 01:17:15,336 Asl�nda Mouloud'u sevdim. 942 01:17:18,387 --> 01:17:21,106 Mouloud. �nanam�yorum. 943 01:17:21,427 --> 01:17:23,258 Hay�r! L�tfen! 944 01:17:23,467 --> 01:17:24,741 Gitme zaman�. 945 01:17:25,347 --> 01:17:26,416 Haz�rlanay�m. 946 01:17:27,827 --> 01:17:30,387 Sorular� iki kere oku. Derin nefes al. 947 01:17:30,422 --> 01:17:32,352 Vitaminlerini ald�n m�? 948 01:17:32,387 --> 01:17:34,264 - Hay�r. - Ben sana getireyim. 949 01:17:35,747 --> 01:17:37,624 - Senin i�in. - Te�ekk�rler, Rose. 950 01:17:41,707 --> 01:17:46,622 B�t�n g�n seni d���n�yorum. Benim y�ld�z�m sensin. Z. 951 01:17:49,347 --> 01:17:50,162 Haydi Sarah! 952 01:17:50,197 --> 01:17:50,977 Y�r� bakal�m. 953 01:17:55,147 --> 01:17:56,872 G�r���r�z, tatl�m. 954 01:17:56,907 --> 01:17:59,182 - Ak�am g�r���r�z. Seni seviyorum. - Ben de seni. 955 01:17:59,627 --> 01:18:00,821 Vitaminlerin! 956 01:18:10,747 --> 01:18:12,419 Sayfalar�n�z� �evirebilirsiniz. 957 01:18:19,187 --> 01:18:21,462 Amerika Birle�ik Devletleri Tar�m�. 958 01:18:26,067 --> 01:18:27,546 Merhaba, b�y�kanne. 959 01:18:34,387 --> 01:18:35,581 Sen iyi misin? �zg�n g�r�n�yorsun. 960 01:18:38,427 --> 01:18:40,941 �u keman�n yerini de�i�tirmeyin diye ka� kere s�yledim onlara. 961 01:18:43,707 --> 01:18:45,152 ��te. 962 01:18:45,187 --> 01:18:46,825 Uyurken onu seyredebilirsin. 963 01:18:52,027 --> 01:18:54,336 Daha �nce gelmedi�im i�in �z�r dilerim. 964 01:18:55,307 --> 01:18:56,865 S�navlar�m vard�. 965 01:18:57,547 --> 01:19:00,547 Yak�nda sonu�lar a��klanacak. Sonra da Amerika'ya gidece�im. 966 01:19:00,582 --> 01:19:01,946 Hat�rl�yor musun, b�y�kanne? 967 01:19:05,307 --> 01:19:06,535 Bir �ocukla tan��m��t�m. 968 01:19:07,347 --> 01:19:08,700 Ad� Zachary. 969 01:19:09,707 --> 01:19:12,938 Ba��m� d�nd�rd�. Hem de �ok fena. 970 01:19:13,787 --> 01:19:15,539 Faure'in Requiem'i var ya? 971 01:19:16,267 --> 01:19:17,620 Ayn� onun gibi. 972 01:19:18,267 --> 01:19:23,580 �ok g��l�, �ok saf. 973 01:19:32,587 --> 01:19:36,216 Te�ekk�r ederim, b�y�kanne. Seni seviyorum. 974 01:19:38,227 --> 01:19:39,586 - Haz�r m�s�n? - Evet. 975 01:19:39,627 --> 01:19:40,946 Tamam, pekala. Gidelim. 976 01:20:01,347 --> 01:20:02,267 Kazanm��! 977 01:20:02,302 --> 01:20:03,304 Aferin! 978 01:20:03,339 --> 01:20:04,683 Bu harika! 979 01:20:04,718 --> 01:20:05,992 S�per! 980 01:20:06,027 --> 01:20:08,027 - Sen kazand�n m�? - Evet. 981 01:20:08,062 --> 01:20:10,027 Tebrikler. 982 01:20:10,062 --> 01:20:10,712 Anne! 983 01:20:10,747 --> 01:20:11,862 Kazand�! Kazand�! 984 01:20:24,787 --> 01:20:27,779 - Onu g�rmeme sadece birka� saat kald�. - G�zel. 985 01:20:28,707 --> 01:20:31,947 Arno onunla partiye gitmemi istedi. 986 01:20:31,982 --> 01:20:33,266 Evet dedim. 987 01:20:33,787 --> 01:20:34,981 San�r�m benden ger�ekten ho�lan�yor. 988 01:20:35,267 --> 01:20:38,623 Bence de senden ho�lan�yor. Hem de uzun zamand�r. 989 01:20:39,107 --> 01:20:40,620 Sana bak���n� be�eniyorum. 990 01:20:42,267 --> 01:20:45,112 Kul�be gidip veda etmeliyim. 991 01:20:45,147 --> 01:20:46,865 - Sekiz gibi mi bulu�uruz? - Evet. 992 01:20:47,547 --> 01:20:49,538 - Seni seviyorum, Pauline. - Ben de seni. 993 01:23:41,947 --> 01:23:43,426 �ok zaman� kalmad�. 994 01:23:44,267 --> 01:23:45,746 San�r�m seni bekliyor. ��eri gel. 995 01:24:23,107 --> 01:24:24,335 L�tfen, Sarah. 996 01:24:28,147 --> 01:24:29,102 L�tfen. 997 01:24:30,147 --> 01:24:31,580 Gitme, a�k�m. 998 01:24:35,187 --> 01:24:37,576 Listende daha yapacak �ok �eyin var. 999 01:24:44,627 --> 01:24:46,026 Hepsini beraber yapaca��z. 1000 01:24:48,947 --> 01:24:50,460 Benimle kal, Sarah. 1001 01:24:54,467 --> 01:24:56,185 L�tfen, benimle kal. 1002 01:25:00,907 --> 01:25:01,896 Gel buraya. 1003 01:25:12,547 --> 01:25:14,378 �z�lme. 1004 01:25:16,947 --> 01:25:20,496 Birbirimiz tekrar g�rece�iz. S�z veriyorum. 1005 01:28:38,627 --> 01:28:39,662 A�k�m... 1006 01:28:40,427 --> 01:28:42,463 Yar�n uzun bir yolculu�a ��k�yorum. 1007 01:28:43,187 --> 01:28:46,327 �zg�n olsam bile, mutlu ve sakin hissediyorum. 1008 01:28:47,827 --> 01:28:49,432 Bilinmeyenden korkmamay� bana ��retti�in i�in. 1009 01:28:49,467 --> 01:28:52,106 ��rendim ki zay�fl�klar�m�z� d��a vurmak bizi daha g��l� yap�yor. 1010 01:28:52,707 --> 01:28:56,256 A�ktan korkmamak gerekti�ini ��rendim. 980. Seninle, Zach... 1011 01:28:57,347 --> 01:28:59,861 ...ben ya�amay� ��rendim. 1012 01:29:01,787 --> 01:29:04,620 Seni �ok �zleyece�im. 1013 01:29:05,907 --> 01:29:07,659 Yine de biliyorum ki... 1014 01:29:08,387 --> 01:29:10,232 ...bir g�n tekrar beraber olaca��z. 1015 01:29:10,267 --> 01:29:12,781 Ne kadar zaman sonra olaca��n�n bir �nemi yok. 1016 01:29:13,587 --> 01:29:20,663 Seninle �ok uzun bir s�re beraber olaca��z. 1017 01:29:21,747 --> 01:29:29,907 Bu arada sana kokumu ve bir daha karanl�ktan asla korkmaman i�in... 1018 01:29:29,942 --> 01:29:31,420 ...bu feneri b�rak�yorum. 1019 01:29:32,027 --> 01:29:34,097 Yaln�z kald���n her an yan�nda olmad���m her an... 1020 01:29:35,427 --> 01:29:36,542 ...seni seviyorum. 1021 01:29:37,307 --> 01:29:38,422 Seni bekliyorum. 1022 01:29:39,507 --> 01:29:40,826 Y�ld�z�n. 1023 01:29:41,667 --> 01:29:42,736 Sarah. 1024 01:30:09,507 --> 01:30:10,602 Ve o birka� dakika... 1025 01:30:10,867 --> 01:30:11,697 ...birka� saat boyunca... 1026 01:30:11,747 --> 01:30:12,601 ...hala beraberiz. 1027 01:30:12,636 --> 01:30:13,456 O hala burada. 1028 01:30:15,107 --> 01:30:16,586 Yukar�daki y�ld�zlara giden Bruno'ya. 1029 01:30:17,305 --> 01:30:23,344 1000 TL Para yat�rma bonusu. Herkese 30TL bedava bahis. Mobilbahis'e �ye ol! 71585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.