Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,608 --> 00:00:05,981
When we're young, we're
taught the distinction
2
00:00:05,984 --> 00:00:08,620
between a hero and a villain,
3
00:00:08,623 --> 00:00:10,722
good and evil,
4
00:00:10,724 --> 00:00:13,558
a savior and a lost cause.
5
00:00:15,862 --> 00:00:18,129
But what if the only real difference
6
00:00:18,132 --> 00:00:21,333
is just who's telling the story?
7
00:00:21,335 --> 00:00:23,528
My name is Hope Mikaelson.
8
00:00:23,531 --> 00:00:25,903
I come from a long line of the villains
9
00:00:25,906 --> 00:00:27,925
in the tales you've
heard about vampires,
10
00:00:27,928 --> 00:00:30,528
werewolves, witches, and
everything in between.
11
00:00:30,531 --> 00:00:32,510
The school behind these gates
12
00:00:32,512 --> 00:00:35,234
protects the secrets of people like me.
13
00:00:35,237 --> 00:00:37,894
And tonight, under the
light of the full moon,
14
00:00:37,897 --> 00:00:40,231
we will be opening our
doors to someone new.
15
00:00:40,234 --> 00:00:43,822
Rafael, seriously, it's not right.
16
00:00:43,824 --> 00:00:45,234
It is what it is, Landon.
17
00:00:45,237 --> 00:00:46,925
You're not Catholic.
18
00:00:46,927 --> 00:00:48,727
You shouldn't have to confess your sins.
19
00:00:48,729 --> 00:00:51,398
I tossed a lawnmower through
the patio doors, bruh.
20
00:00:51,401 --> 00:00:52,801
If apologizing to God
21
00:00:52,804 --> 00:00:55,031
gets Hector and Maria
off of my back, so be it.
22
00:01:00,976 --> 00:01:02,614
Buenas tardes, Father Pietro.
23
00:01:02,617 --> 00:01:04,376
Buenas tardes, Rafael.
24
00:01:04,378 --> 00:01:06,678
Por favor, pray with me.
25
00:01:09,883 --> 00:01:12,417
Landon, you can leave now.
26
00:01:12,419 --> 00:01:13,918
It's okay, we can take it from here.
27
00:01:13,921 --> 00:01:15,420
I'm good, Hector.
28
00:01:15,422 --> 00:01:19,457
Landon, this is between your
foster brother and God, okay?
29
00:01:19,459 --> 00:01:21,926
Hey, I got it, bro.
30
00:01:21,928 --> 00:01:24,195
Just wait outside.
31
00:02:08,308 --> 00:02:11,076
...Spiritus Sanctus.
32
00:02:11,078 --> 00:02:13,309
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
33
00:02:13,312 --> 00:02:15,246
Blessed art thou amongst...
34
00:02:16,570 --> 00:02:20,343
_
35
00:02:20,601 --> 00:02:22,152
_
36
00:02:22,155 --> 00:02:23,429
What's going on here?
37
00:02:23,685 --> 00:02:25,289
_
38
00:02:25,292 --> 00:02:26,658
What?
39
00:02:26,660 --> 00:02:27,959
What are you doing?!
40
00:02:27,961 --> 00:02:29,961
_
41
00:02:31,223 --> 00:02:32,863
_
42
00:02:51,334 --> 00:02:53,248
Landon.
43
00:02:53,251 --> 00:02:54,407
Hope?
44
00:02:54,410 --> 00:02:56,987
- You two know each other?
- Long story.
45
00:02:58,988 --> 00:03:00,925
- Dr. Saltzman.
- Yeah, I'm on it.
46
00:03:03,963 --> 00:03:05,896
Doors are locked.
47
00:03:05,899 --> 00:03:07,399
Dissera Portus!
48
00:03:10,337 --> 00:03:12,837
You're gonna want to stay
out here, Landon, trust me.
49
00:03:21,148 --> 00:03:23,201
Shut down the exorcist, would you?
50
00:03:23,204 --> 00:03:24,883
Silencio.
51
00:03:27,220 --> 00:03:28,353
Ad somnum.
52
00:03:37,264 --> 00:03:39,831
Help me...
53
00:03:41,090 --> 00:03:42,342
What's happening?
54
00:03:43,670 --> 00:03:45,103
My God.
55
00:03:46,940 --> 00:03:49,107
Help me.
56
00:03:57,617 --> 00:04:00,218
Easy does it. Easy, now.
57
00:04:13,992 --> 00:04:18,550
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
58
00:04:20,907 --> 00:04:23,708
How do you two know each other?
59
00:04:23,710 --> 00:04:26,911
He used to serve me
milkshakes at the Mystic Grill.
60
00:04:26,913 --> 00:04:28,780
Peanut Butter Blast.
61
00:04:28,782 --> 00:04:30,582
Whipped cream on the bottom.
62
00:04:32,919 --> 00:04:34,652
We danced once.
63
00:04:34,654 --> 00:04:35,753
We tried.
64
00:04:37,123 --> 00:04:39,043
- And then you moved away.
- Then you made a door
65
00:04:39,046 --> 00:04:41,059
blow off its hinges with your brain.
66
00:04:41,061 --> 00:04:42,894
Do you feel like explaining that?
67
00:04:42,896 --> 00:04:44,729
Oh, we'll explain everything.
68
00:04:44,731 --> 00:04:46,097
We're almost there.
69
00:04:49,402 --> 00:04:52,937
Where are we going?
70
00:04:52,939 --> 00:04:55,139
Somewhere safe.
71
00:05:02,341 --> 00:05:04,908
Welcome to The Salvatore School.
72
00:05:04,911 --> 00:05:06,210
We're your tour guides.
73
00:05:06,213 --> 00:05:07,579
- I'm Josie.
- I'm Lizzie.
74
00:05:07,582 --> 00:05:08,520
Sisters.
75
00:05:08,522 --> 00:05:10,488
- Twins.
- Fraternal. Obvs.
76
00:05:10,490 --> 00:05:12,283
Rafael, why don't you
go ahead with the girls
77
00:05:12,286 --> 00:05:13,526
while I talk to Landon.
78
00:05:14,494 --> 00:05:16,528
- Morning, Hope.
- Morning, Hope.
79
00:05:16,530 --> 00:05:17,795
Morning, girls.
80
00:05:17,797 --> 00:05:19,130
More like despair.
81
00:05:19,132 --> 00:05:20,356
I heard that.
82
00:05:20,359 --> 00:05:21,825
- No, you didn't.
- Didn't have to.
83
00:05:21,828 --> 00:05:24,668
- Everyone, behave.
- Love you, Dad.
84
00:05:24,671 --> 00:05:26,304
So...
85
00:05:26,306 --> 00:05:28,273
let's get started.
86
00:05:36,883 --> 00:05:39,040
I'm curious, Landon... Slow down...
87
00:05:39,043 --> 00:05:40,318
Were you aware of us
88
00:05:40,320 --> 00:05:41,953
when you lived in Mystic Falls?
89
00:05:41,955 --> 00:05:46,124
Uh, I knew Hope went to
some fancy boarding school.
90
00:05:46,126 --> 00:05:48,726
People in town said it
was for troubled rich kids.
91
00:05:48,728 --> 00:05:50,762
I see the rich part is true.
92
00:05:52,565 --> 00:05:55,532
Nobody in town mentioned
anyone in here could do that.
93
00:05:55,535 --> 00:05:59,220
No one in Mystic Falls
knows much about us.
94
00:05:59,223 --> 00:06:01,650
We blend in just enough.
95
00:06:01,653 --> 00:06:04,375
Participate, contribute just enough.
96
00:06:04,377 --> 00:06:06,578
Keeps people from asking
too many questions.
97
00:06:06,580 --> 00:06:08,413
What is there to know, exactly?
98
00:06:10,180 --> 00:06:12,845
Well, I used to have a speech prepared,
99
00:06:12,848 --> 00:06:14,181
carefully unpeeling the layers
100
00:06:14,184 --> 00:06:16,421
of mystical history, but it turns out
101
00:06:16,423 --> 00:06:18,056
most people have read Harry Potter
102
00:06:18,058 --> 00:06:20,415
and are actually cool with
me skipping the tee-up.
103
00:06:20,418 --> 00:06:22,360
You're a school for magic?
104
00:06:22,362 --> 00:06:25,663
We are a school for the supernatural,
105
00:06:25,665 --> 00:06:27,665
which covers a lot of territory.
106
00:06:27,667 --> 00:06:30,201
Everyone here has something
that makes them special
107
00:06:30,204 --> 00:06:32,369
in ways that the outside world...
108
00:06:32,372 --> 00:06:34,772
wouldn't understand.
109
00:06:34,774 --> 00:06:36,174
So, what are you?
110
00:06:36,176 --> 00:06:39,043
- I should get to class.
- No.
111
00:06:39,045 --> 00:06:41,184
No. Sorry.
112
00:06:41,187 --> 00:06:43,847
I don't mean to be a
dick, but I don't know you,
113
00:06:43,850 --> 00:06:44,949
and though the image
114
00:06:44,951 --> 00:06:46,618
of you whammying a
priest is still fresh,
115
00:06:46,620 --> 00:06:47,619
I need you here.
116
00:06:47,621 --> 00:06:49,473
Just tell me
117
00:06:49,476 --> 00:06:51,556
what all that was in
the church last night?
118
00:06:51,558 --> 00:06:53,458
What do you think it was?
119
00:06:53,460 --> 00:06:56,189
Well, as best as I can reason,
120
00:06:56,192 --> 00:06:58,963
either I've lost my mind
or werewolves are real.
121
00:07:03,331 --> 00:07:06,370
Th-This is beyond insane.
122
00:07:06,373 --> 00:07:07,805
How is that even possible?
123
00:07:07,807 --> 00:07:09,793
It's a long story,
124
00:07:09,796 --> 00:07:11,642
involving an ancient, vengeful witch
125
00:07:11,645 --> 00:07:13,511
and a bloodline curse.
126
00:07:13,513 --> 00:07:14,746
We cover all that in Origins
127
00:07:14,748 --> 00:07:17,248
- of the Species, grade six.
- In sixth grade
128
00:07:17,250 --> 00:07:19,384
at my school, we learned
the state capitals.
129
00:07:19,386 --> 00:07:21,419
We teach that, too.
130
00:07:22,555 --> 00:07:24,298
I have some questions
131
00:07:24,301 --> 00:07:25,623
about Rafael.
132
00:07:25,625 --> 00:07:26,824
Like what?
133
00:07:26,826 --> 00:07:28,159
Well, let's start
134
00:07:28,161 --> 00:07:30,528
with who he killed recently.
135
00:07:32,666 --> 00:07:34,414
Everybody gets along
with everybody here,
136
00:07:34,417 --> 00:07:35,650
for the most part.
137
00:07:35,653 --> 00:07:36,947
The wolves are pretty cliquey.
138
00:07:36,950 --> 00:07:38,503
They like to hang with their own.
139
00:07:38,505 --> 00:07:40,939
In defiance of the school's
commitment to inclusiveness.
140
00:07:40,942 --> 00:07:43,728
That is why we volunteered
to be your tour guides.
141
00:07:43,731 --> 00:07:45,343
To give you a good witch welcome
142
00:07:45,345 --> 00:07:47,745
before your hairier
brethren corrupt you.
143
00:07:47,747 --> 00:07:50,087
That is our librarian, Mr. Williams.
144
00:07:50,090 --> 00:07:52,350
He's subbing for our
Chemistry of Magic teacher
145
00:07:52,352 --> 00:07:53,751
who accidentally incinerated himself
146
00:07:53,753 --> 00:07:55,353
- last week in hellfire.
- Burned all the hair
147
00:07:55,355 --> 00:07:56,301
off his body,
148
00:07:56,304 --> 00:07:58,301
but didn't leave a scar.
149
00:07:58,304 --> 00:07:59,846
Allright.
150
00:07:59,849 --> 00:08:02,783
Now, this language has
been carefully crafted
151
00:08:02,786 --> 00:08:03,995
over centuries.
152
00:08:03,997 --> 00:08:05,659
So you may think you
can play fast and loose
153
00:08:05,661 --> 00:08:07,999
with the syllables, but you'd
be very wrong about that.
154
00:08:08,001 --> 00:08:10,702
Because otherwise, a
love charm becomes a what?
155
00:08:10,704 --> 00:08:11,869
Penelope, show us.
156
00:08:12,972 --> 00:08:14,639
She who shall not
157
00:08:14,641 --> 00:08:18,342
- be named.
- Talking about her gives her power.
158
00:08:18,344 --> 00:08:20,004
Who are you talking about?
159
00:08:20,007 --> 00:08:21,806
Josie's evil ex.
160
00:08:24,418 --> 00:08:26,611
Phesmatos is lucas
161
00:08:26,614 --> 00:08:28,019
odoray.
162
00:08:30,290 --> 00:08:31,997
That's right...
163
00:08:32,000 --> 00:08:33,558
...a stink spell.
164
00:08:33,560 --> 00:08:35,126
Yes.
165
00:08:35,128 --> 00:08:37,220
Come on. We'll show you the turret.
166
00:08:37,223 --> 00:08:39,197
It's where the seniors go to smoke.
167
00:08:39,199 --> 00:08:41,199
What do they smoke, eye of newt?
168
00:08:41,201 --> 00:08:42,403
Weed.
169
00:08:44,504 --> 00:08:46,884
- Why would you ask me that?
- The werewolf gene
170
00:08:46,887 --> 00:08:50,675
lies dormant until the
carrier takes a human life.
171
00:08:50,677 --> 00:08:53,144
If Rafael triggered his curse, it's...
172
00:08:53,146 --> 00:08:55,713
because he killed someone.
173
00:08:55,715 --> 00:08:57,650
And we don't accept coldblooded killers
174
00:08:57,653 --> 00:08:59,325
- into our program.
- He's not a killer.
175
00:08:59,328 --> 00:09:00,194
We're not trying...
176
00:09:00,197 --> 00:09:02,486
He's not... a killer.
177
00:09:02,489 --> 00:09:06,244
Well, I know a little
bit about his background.
178
00:09:06,247 --> 00:09:07,892
Neglectful birth parents.
179
00:09:07,894 --> 00:09:09,660
Orphaned in adolescence.
180
00:09:09,662 --> 00:09:12,200
Six foster homes in seven years.
181
00:09:12,215 --> 00:09:14,837
- Prone to fits of anger.
- Yeah, you could just as easily
182
00:09:14,840 --> 00:09:16,400
be reading my file... That's
what it's like out there
183
00:09:16,402 --> 00:09:17,645
for people like him and me.
184
00:09:17,648 --> 00:09:20,171
Landon, I know this is a lot to take in
185
00:09:20,173 --> 00:09:22,940
right now, but we're
only trying to help.
186
00:09:22,942 --> 00:09:25,173
I've been going here since I was seven.
187
00:09:25,176 --> 00:09:28,259
This is a safe place
for people like Rafael.
188
00:09:28,262 --> 00:09:29,714
It's a home.
189
00:09:29,716 --> 00:09:31,044
But...
190
00:09:31,047 --> 00:09:33,476
if we take him in, we need to make sure
191
00:09:33,479 --> 00:09:34,845
that he is not a threat.
192
00:09:41,106 --> 00:09:42,560
His girlfriend...
193
00:09:42,562 --> 00:09:45,630
Cassie.
194
00:09:45,632 --> 00:09:48,627
Last month...
195
00:09:48,630 --> 00:09:51,145
he was driving, there was a storm,
196
00:09:51,148 --> 00:09:53,267
he took a turn too fast.
197
00:09:53,270 --> 00:09:56,274
And then he started acting out.
198
00:09:56,276 --> 00:09:58,643
At first I thought it was just grief.
199
00:09:58,645 --> 00:10:01,112
And then maybe...
200
00:10:01,114 --> 00:10:03,247
maybe drugs or something.
201
00:10:03,249 --> 00:10:05,981
And then he threw a
200-pound lawnmower 50 feet
202
00:10:05,984 --> 00:10:07,762
across the yard.
203
00:10:07,765 --> 00:10:10,287
That was when our foster
parents called in the priest.
204
00:10:10,290 --> 00:10:12,798
I guess they thought he was possessed
205
00:10:12,801 --> 00:10:14,359
by the devil.
206
00:10:15,662 --> 00:10:16,994
All of that is...
207
00:10:16,996 --> 00:10:20,765
consistent with a newly triggered wolf.
208
00:10:20,767 --> 00:10:22,997
It's normal.
209
00:10:23,000 --> 00:10:25,236
Thank you for that, Landon.
210
00:10:25,245 --> 00:10:26,444
Oh.
211
00:10:32,679 --> 00:10:34,290
Everything's gonna be okay.
212
00:10:34,293 --> 00:10:36,547
I promise.
213
00:10:38,621 --> 00:10:39,950
We're ready.
214
00:10:41,821 --> 00:10:44,622
Landon Kirby, Milton Greasley.
215
00:10:45,728 --> 00:10:48,458
- Come on, Dr. Saltzman.
- Right. MG.
216
00:10:48,461 --> 00:10:50,442
I'm sorry. Take it
from a guy named Alaric.
217
00:10:50,445 --> 00:10:52,145
I get it. Landon,
218
00:10:52,148 --> 00:10:54,278
MG is my student aide.
219
00:10:54,281 --> 00:10:56,433
He's also a vampire.
220
00:10:56,436 --> 00:10:57,869
Of course he is.
221
00:10:58,801 --> 00:11:00,705
You know, for a school
with a secret to keep,
222
00:11:00,707 --> 00:11:02,365
you're kind of liberal
with your information.
223
00:11:02,367 --> 00:11:05,122
Well, we don't actually intend
for you to remember any of it.
224
00:11:08,491 --> 00:11:12,239
Forget everything you've seen
or learned since last night.
225
00:11:12,242 --> 00:11:13,950
All you need to know is that your friend
226
00:11:13,953 --> 00:11:15,019
has found a home where he can live
227
00:11:15,021 --> 00:11:16,954
a better life. You'll miss him.
228
00:11:16,956 --> 00:11:18,556
But you know it's for the best.
229
00:11:21,194 --> 00:11:23,027
Are you two out of your minds?
230
00:11:23,029 --> 00:11:24,567
How could I forget any of this?
231
00:11:24,570 --> 00:11:26,521
- MG, did you do it wrong?
- No, I didn't do it wrong.
232
00:11:26,523 --> 00:11:28,323
It's the easiest vampire
trick in the book.
233
00:11:28,326 --> 00:11:30,770
- Well, it didn't work.
- Obviously, it didn't work.
234
00:11:34,340 --> 00:11:35,439
Careful.
235
00:11:35,442 --> 00:11:36,707
Get him to the cellar.
236
00:11:36,710 --> 00:11:38,473
This is not good. This is bad.
237
00:12:05,908 --> 00:12:07,717
No!
238
00:12:07,720 --> 00:12:09,820
- Let me...
- No!
239
00:12:09,822 --> 00:12:11,488
You sit here and think about it.
240
00:12:12,996 --> 00:12:14,729
Please, don't lock me in here!
241
00:12:14,732 --> 00:12:15,831
Please!
242
00:12:16,978 --> 00:12:19,495
- Landon.
- Hope.
243
00:12:19,498 --> 00:12:21,298
Can you get me out of here?
244
00:12:21,301 --> 00:12:24,168
Not yet. But you're not
a prisoner here, I swear.
245
00:12:24,170 --> 00:12:25,533
I'm in a witch dungeon.
246
00:12:25,536 --> 00:12:27,705
It's a werewolf transition space.
247
00:12:27,707 --> 00:12:29,340
Super.
248
00:12:29,342 --> 00:12:31,141
I'm not so good with, you know...
249
00:12:31,143 --> 00:12:33,978
- small spaces.
- We won't keep you here long.
250
00:12:33,981 --> 00:12:35,872
No one expected you
couldn't be compelled.
251
00:12:35,875 --> 00:12:36,854
I don't know what that means.
252
00:12:36,856 --> 00:12:39,082
MG tried to erase your
memories of this place,
253
00:12:39,085 --> 00:12:40,851
but it didn't work.
254
00:12:40,853 --> 00:12:44,221
So now what, I'm a
hostage? Where's Rafi?
255
00:12:44,223 --> 00:12:46,423
He's fine. You're fine, too.
256
00:12:46,425 --> 00:12:47,908
Look, compulsion doesn't work
257
00:12:47,911 --> 00:12:50,092
on people who take this
herb called vervain.
258
00:12:50,095 --> 00:12:51,561
The town sheriff sometimes
259
00:12:51,564 --> 00:12:53,140
slips it into the
coffee at the gas station
260
00:12:53,142 --> 00:12:54,431
we were at this morning.
261
00:12:54,433 --> 00:12:57,170
It takes about a day to
pass through your system,
262
00:12:57,173 --> 00:12:58,769
but you just have to wait it out.
263
00:12:58,771 --> 00:13:01,872
Sure.
264
00:13:01,874 --> 00:13:03,631
Yeah, no big deal.
265
00:13:03,634 --> 00:13:05,592
Yeah, I'll just sit here
266
00:13:05,595 --> 00:13:08,178
alone in the witch
dungeon with my thoughts.
267
00:13:12,752 --> 00:13:15,252
Would you...
268
00:13:15,254 --> 00:13:18,355
I mean...
269
00:13:18,357 --> 00:13:20,624
could you wait it out with me?
270
00:13:24,796 --> 00:13:28,097
I'm really sorry about all of this.
271
00:13:28,100 --> 00:13:30,067
But it was nice to see you again.
272
00:13:35,908 --> 00:13:38,409
Whoa, move!
273
00:13:51,106 --> 00:13:53,623
Alyssa Chang made a broom
fly in physics last year,
274
00:13:53,626 --> 00:13:55,893
but Rick Rogers fell
30 feet during practice,
275
00:13:55,895 --> 00:13:58,811
so real-life Quidditch
remains an elusive pipe dream.
276
00:13:58,814 --> 00:14:00,464
It's called Wickery.
277
00:14:00,466 --> 00:14:03,291
My parents invented it when we were ten.
278
00:14:03,294 --> 00:14:05,835
Their version is a little
less violent than ours.
279
00:14:05,838 --> 00:14:07,171
Yo.
280
00:14:07,173 --> 00:14:09,807
Giving up dibs on the
new guy so quickly?
281
00:14:09,809 --> 00:14:11,942
It's not a competition.
282
00:14:11,944 --> 00:14:14,511
Plus, I'm still nursing a wounded soul.
283
00:14:14,513 --> 00:14:16,780
Hmm. Penelope Park.
284
00:14:16,782 --> 00:14:18,916
We don't mention her
name anymore, remember?
285
00:14:18,918 --> 00:14:20,517
Sorry.
286
00:14:22,922 --> 00:14:25,656
Do you think he'll go for her?
287
00:14:25,658 --> 00:14:28,926
Probably. They usually do.
288
00:14:30,262 --> 00:14:32,429
Okay.
289
00:14:32,431 --> 00:14:35,064
I heard about what
happened to your girlfriend.
290
00:14:36,335 --> 00:14:38,923
Oh, I have spies everywhere.
291
00:14:38,926 --> 00:14:43,107
I'm nosy in that, like, charming way.
292
00:14:43,109 --> 00:14:45,275
Thanks, I guess.
293
00:14:45,277 --> 00:14:46,877
On the plus side, we're all happy
294
00:14:46,879 --> 00:14:48,245
to know that you're single.
295
00:14:49,666 --> 00:14:52,349
Oh, God.
296
00:14:52,351 --> 00:14:54,351
That was my inside voice.
297
00:14:54,353 --> 00:14:56,553
I am so sorry.
298
00:14:56,555 --> 00:14:58,222
Guys like you make me nervous.
299
00:14:58,224 --> 00:15:00,057
- Guys like me?
- You know.
300
00:15:00,059 --> 00:15:01,625
Hot.
301
00:15:01,627 --> 00:15:02,960
Angry.
302
00:15:02,962 --> 00:15:05,963
Damaged.
303
00:15:05,965 --> 00:15:08,565
Yeah, well,
304
00:15:08,567 --> 00:15:10,595
I sort of made a point in my life
305
00:15:10,598 --> 00:15:13,504
of, uh, keeping clear of girls like you.
306
00:15:13,506 --> 00:15:15,172
So I guess
307
00:15:15,174 --> 00:15:16,573
I'm gonna go find Landon.
308
00:15:22,236 --> 00:15:24,072
You didn't have to
lock him in the cellar.
309
00:15:24,075 --> 00:15:25,652
Where else was I gonna put him?
310
00:15:26,852 --> 00:15:28,752
- Block with your hand.
- I got it.
311
00:15:28,754 --> 00:15:30,621
If you had it, I
wouldn't have to say it.
312
00:15:34,593 --> 00:15:35,826
Dimiterre.
313
00:15:40,433 --> 00:15:41,884
Cheater.
314
00:15:41,887 --> 00:15:44,802
You should really let a
vampire start doing my training.
315
00:15:44,804 --> 00:15:46,937
You're getting a little old for
me to break your human bones.
316
00:15:46,939 --> 00:15:48,305
How dare you?
317
00:15:50,843 --> 00:15:53,777
You and Landon have
a thing or something?
318
00:15:53,779 --> 00:15:56,079
- I don't have things.
- Yes, I'm well aware of your quest
319
00:15:56,081 --> 00:15:57,781
to avoid all emotional intimacy.
320
00:15:57,783 --> 00:15:59,283
There was obviously something.
321
00:16:00,786 --> 00:16:02,619
I liked him.
322
00:16:02,621 --> 00:16:04,423
He's normal.
323
00:16:04,426 --> 00:16:07,557
Well, let's keep him that way.
324
00:16:07,560 --> 00:16:10,060
We survive here because
we follow the rules.
325
00:16:10,062 --> 00:16:11,963
We can't get sloppy about it.
326
00:16:11,966 --> 00:16:13,530
You're the one that's always telling me
327
00:16:13,532 --> 00:16:14,932
I need to get out more.
328
00:16:14,934 --> 00:16:17,100
I tell you that you need
to stop locking yourself
329
00:16:17,102 --> 00:16:19,299
in your dorm room
binge-watching Cutthroat Kitchen.
330
00:16:19,302 --> 00:16:20,668
I don't tell you to
go out and fraternize
331
00:16:20,670 --> 00:16:21,713
with the human locals.
332
00:16:21,716 --> 00:16:23,382
You know, you can just be my headmaster.
333
00:16:23,385 --> 00:16:25,441
All this other stuff isn't
in the job description.
334
00:16:25,444 --> 00:16:26,986
Attempt to make an actual friend here,
335
00:16:26,989 --> 00:16:29,763
- and we could reevaluate this relationship.
- Dad?
336
00:16:30,916 --> 00:16:32,583
Cleanup on aisle "L."
337
00:16:56,224 --> 00:16:57,673
Eliz...
338
00:17:02,448 --> 00:17:04,348
Hi, Daddy.
339
00:17:04,350 --> 00:17:06,183
Hey, baby.
340
00:17:45,157 --> 00:17:46,982
Hey.
341
00:17:46,985 --> 00:17:48,859
Hope.
342
00:17:48,861 --> 00:17:52,271
Can't sleep either?
343
00:17:52,274 --> 00:17:55,566
Yeah, small spaces. You?
344
00:17:55,568 --> 00:17:58,498
Sometimes I get restless.
345
00:17:58,501 --> 00:18:00,137
Busy brain?
346
00:18:00,139 --> 00:18:03,140
Busy everything.
347
00:18:03,142 --> 00:18:05,509
My body has a lot going on inside of it.
348
00:18:05,511 --> 00:18:09,746
Which is an awesome
segue into you telling me
349
00:18:09,748 --> 00:18:11,848
how you can move things with your mind.
350
00:18:11,850 --> 00:18:14,751
You ask a lot of questions.
351
00:18:14,753 --> 00:18:16,720
Wouldn't you?
352
00:18:16,722 --> 00:18:18,689
Hmm.
353
00:18:22,595 --> 00:18:24,928
Why are you smiling?
354
00:18:24,930 --> 00:18:29,600
I'm remembering the day we
danced in the town square.
355
00:18:29,602 --> 00:18:32,502
This guy who used to
mess with me in school
356
00:18:32,504 --> 00:18:35,005
finally got what was coming to him.
357
00:18:35,007 --> 00:18:36,763
I'd had a good day.
358
00:18:36,766 --> 00:18:39,376
Do you maybe want to
dance, or something?
359
00:18:39,378 --> 00:18:40,944
You want me to dance with you?
360
00:18:40,946 --> 00:18:42,576
Kinda living in the moment here.
361
00:18:44,116 --> 00:18:48,018
Just like me to crush on the
girl with the most baggage.
362
00:18:53,099 --> 00:18:54,898
I'm gonna try that sleep thing again.
363
00:18:56,028 --> 00:18:58,562
You know, you do that a lot.
364
00:18:58,564 --> 00:19:00,130
Do what?
365
00:19:00,132 --> 00:19:01,865
Leave.
366
00:19:04,436 --> 00:19:05,881
I can be dangerous to people.
367
00:19:05,884 --> 00:19:07,302
It's better if I keep my distance.
368
00:19:07,305 --> 00:19:09,573
Better for who?
369
00:19:09,576 --> 00:19:11,283
Again with the questions.
370
00:19:26,885 --> 00:19:29,350
Couldn't stay away, huh?
371
00:19:44,320 --> 00:19:46,089
Raf?
372
00:19:47,694 --> 00:19:48,988
What the hell, man?
373
00:19:51,560 --> 00:19:54,628
Y-You all right? They
helped me get you out.
374
00:19:54,631 --> 00:19:56,245
Summoning spell. Did I bruise you?
375
00:19:56,248 --> 00:19:59,182
- I'm really still working out the kinks.
- Summoning spell.
376
00:19:59,185 --> 00:20:01,034
Let's get you a drink, bro.
377
00:20:17,019 --> 00:20:20,254
Watch this. They teach it in PE.
378
00:20:28,230 --> 00:20:31,532
You seem good. I was... I was worried.
379
00:20:31,534 --> 00:20:34,234
I was talking to these
wolf dudes back here...
380
00:20:34,236 --> 00:20:36,203
All that stuff I've been feeling,
381
00:20:36,205 --> 00:20:38,105
everything that gets me into trouble?
382
00:20:38,107 --> 00:20:39,406
It's normal.
383
00:20:39,408 --> 00:20:41,019
I want you to meet them.
384
00:20:41,022 --> 00:20:43,443
Uh, honestly, I think it's best
385
00:20:43,446 --> 00:20:46,547
if I just take this opportunity
to jump the fence and disappear.
386
00:20:46,549 --> 00:20:48,382
I'll go with you.
387
00:20:48,384 --> 00:20:50,284
Raf, no...
388
00:20:50,286 --> 00:20:51,685
Lan, it's you and me.
389
00:20:53,522 --> 00:20:55,956
So whatever we do, we do it together.
390
00:20:58,194 --> 00:21:00,427
Yeah, we'll talk about it over a drink?
391
00:21:00,429 --> 00:21:01,574
Want anything?
392
00:21:01,577 --> 00:21:03,245
I'm good.
393
00:21:31,287 --> 00:21:36,095
Breathe...
394
00:21:36,098 --> 00:21:37,931
Dad,
395
00:21:37,933 --> 00:21:39,628
- this is lame.
- You nearly
396
00:21:39,631 --> 00:21:41,835
gave me a tracheotomy
with a bread knife.
397
00:21:41,837 --> 00:21:43,403
Humor me.
398
00:21:45,608 --> 00:21:47,175
Hmm.
399
00:21:47,178 --> 00:21:48,845
You know, I could just whip up a remedy
400
00:21:48,848 --> 00:21:50,743
- with some herbs from the bio lab.
- No.
401
00:21:50,746 --> 00:21:52,513
No. No magic.
402
00:21:52,515 --> 00:21:54,515
Your magic gets you into these states,
403
00:21:54,517 --> 00:21:57,644
and I want your mind...
to get you out of them.
404
00:22:06,128 --> 00:22:08,061
Dad?
405
00:22:10,441 --> 00:22:12,900
Do you think I'm broken?
406
00:22:14,883 --> 00:22:16,816
Of course not.
407
00:22:19,375 --> 00:22:21,086
I think your biological mother's
408
00:22:21,089 --> 00:22:23,811
crazy-ass witch ancestors
left you with a legacy
409
00:22:23,813 --> 00:22:25,644
of darkness that you
have to work through.
410
00:22:25,647 --> 00:22:28,206
- But Josie doesn't have freak-outs.
- Josie spends
411
00:22:28,209 --> 00:22:31,517
a lot of time worrying about
other people's happiness.
412
00:22:31,520 --> 00:22:33,574
It's a supernatural phenomenon called
413
00:22:33,577 --> 00:22:35,721
co-dependency, and I'm pretty sure
414
00:22:35,724 --> 00:22:37,558
she got it from my side of the family.
415
00:22:37,560 --> 00:22:40,060
I just...
416
00:22:40,062 --> 00:22:43,355
I don't ever want to hurt anybody.
417
00:22:43,358 --> 00:22:45,287
I know that, honey.
418
00:22:46,620 --> 00:22:48,669
That's why we opened this school,
419
00:22:48,671 --> 00:22:51,305
to learn control, which
420
00:22:51,307 --> 00:22:53,573
is why I'm here now to help, okay?
421
00:22:53,576 --> 00:22:55,331
I'm surprised that you have time,
422
00:22:55,334 --> 00:22:57,352
what with all of the
private training sessions
423
00:22:57,355 --> 00:22:58,980
you've been doing with Hope Mikaelson.
424
00:22:58,983 --> 00:23:01,393
Maybe if you made friends,
we could do group training.
425
00:23:01,396 --> 00:23:03,716
I've tried to be her friend
426
00:23:03,719 --> 00:23:06,887
when I was five and when I was nine
427
00:23:06,889 --> 00:23:09,352
and when I was 13.
428
00:23:09,355 --> 00:23:11,394
She never makes any effort.
429
00:23:11,397 --> 00:23:13,760
She has lost a lot, and you know that.
430
00:23:13,762 --> 00:23:15,777
She's just afraid to let herself care.
431
00:23:15,780 --> 00:23:19,866
Boo-hoo. Everyone in
here has lost something.
432
00:23:19,869 --> 00:23:21,768
She doesn't hold the patent on it.
433
00:23:21,770 --> 00:23:24,204
Breathe. Breathe.
434
00:23:27,576 --> 00:23:29,009
Come in.
435
00:23:30,348 --> 00:23:33,080
Speak of the actual devil.
436
00:23:33,082 --> 00:23:35,103
Sorry to bother.
437
00:23:35,106 --> 00:23:36,416
Um...
438
00:23:36,418 --> 00:23:38,103
I'm feeling kind of restless.
439
00:23:38,106 --> 00:23:39,786
I kind of need a release.
440
00:23:39,788 --> 00:23:43,690
Uh... back acres.
441
00:23:43,692 --> 00:23:45,233
But stay away from the Old Mill.
442
00:23:45,236 --> 00:23:46,236
Heathens are having
443
00:23:46,239 --> 00:23:48,603
a secret party I'm gonna
break up in ten minutes.
444
00:23:48,606 --> 00:23:49,938
Thanks.
445
00:23:49,941 --> 00:23:53,743
I'm missing a party?
446
00:24:22,231 --> 00:24:24,983
No. Like, Twilight
ruined all vampire mythos.
447
00:24:24,986 --> 00:24:26,600
Okay, y'all want reality,
448
00:24:26,602 --> 00:24:27,931
y'all got to go old-school.
449
00:24:27,934 --> 00:24:30,400
Okay, my man Blade... He is the GOAT.
450
00:24:30,403 --> 00:24:33,819
His crazy moms was all,
"You wouldn't kill me."
451
00:24:33,822 --> 00:24:36,243
And then, he's all,
"I must release you."
452
00:24:36,245 --> 00:24:38,145
And he's... bam, stab!
453
00:24:38,147 --> 00:24:40,142
Dude kills his crazy-ass mom!
454
00:24:40,145 --> 00:24:42,499
I'm not saying that y'all
should kill your mom,
455
00:24:42,502 --> 00:24:45,205
'cause that's-that's messed up.
456
00:24:47,189 --> 00:24:49,022
Thanks for your help with Landon.
457
00:24:49,024 --> 00:24:50,857
Oh, yeah, of course.
458
00:24:50,859 --> 00:24:53,961
I know that my sister kind
of put her foot in it earlier.
459
00:24:53,963 --> 00:24:56,244
I just... I really
wanted you to know that
460
00:24:56,247 --> 00:24:58,532
we really are sorry about
what happened to you.
461
00:25:02,681 --> 00:25:04,245
Thanks.
462
00:25:06,675 --> 00:25:11,144
I had gotten a... a
track scholarship to UVA.
463
00:25:11,154 --> 00:25:14,923
She was gonna follow
me after graduation.
464
00:25:20,046 --> 00:25:22,228
She was the best person I knew.
465
00:25:24,969 --> 00:25:26,368
Pretty much loved her in that way
466
00:25:26,371 --> 00:25:29,161
that they say only exists in movies.
467
00:25:29,164 --> 00:25:31,663
People who say that are the people
468
00:25:31,666 --> 00:25:34,134
who have never had their hearts crushed.
469
00:25:34,136 --> 00:25:37,371
You, too?
470
00:25:37,373 --> 00:25:40,007
On the regular.
471
00:25:40,009 --> 00:25:42,476
I care too much. It's kind of a problem.
472
00:25:42,478 --> 00:25:46,179
I don't think that's a problem at all.
473
00:25:51,197 --> 00:25:54,187
You should give Lizzie a second chance.
474
00:25:54,189 --> 00:25:57,457
Lizzie is the best person that I know.
475
00:26:33,929 --> 00:26:36,363
Are you crazy?! I almost killed you!
476
00:26:42,627 --> 00:26:44,174
Don't touch that.
477
00:26:44,177 --> 00:26:48,145
Sorry. I didn't. I-I mean, I wasn't...
478
00:26:48,148 --> 00:26:49,848
Where are we?
479
00:26:49,851 --> 00:26:52,913
Uh, the Stefan Salvatore
Memorial Library.
480
00:26:52,916 --> 00:26:56,825
All the artifacts in here
have a supernatural history.
481
00:26:56,827 --> 00:26:58,596
What's the story on this one?
482
00:26:58,599 --> 00:27:01,195
No idea, but in my experience,
483
00:27:01,198 --> 00:27:03,399
your safest bet is to not touch it.
484
00:27:03,401 --> 00:27:06,168
Noted.
485
00:27:06,170 --> 00:27:08,370
I'm sorry about earlier.
486
00:27:08,372 --> 00:27:10,862
You shouldn't have been out there.
487
00:27:10,865 --> 00:27:12,738
Yeah. I'll file that under the things
488
00:27:12,741 --> 00:27:14,541
that seem really obvious after the fact.
489
00:27:17,862 --> 00:27:19,481
So...
490
00:27:19,483 --> 00:27:22,217
I guess this means you're a werewolf.
491
00:27:22,219 --> 00:27:24,109
He said, casually.
492
00:27:24,112 --> 00:27:26,338
I'm a lot of things.
493
00:27:26,341 --> 00:27:28,276
- Care to elaborate?
- They're just gonna
494
00:27:28,279 --> 00:27:30,491
- make you forget tomorrow.
- Come on.
495
00:27:30,494 --> 00:27:32,161
Humor me.
496
00:27:36,357 --> 00:27:38,566
This isn't much of an
after-party, Penelope.
497
00:27:38,569 --> 00:27:40,569
There aren't any snacks.
498
00:27:40,571 --> 00:27:42,171
I need food.
499
00:27:44,442 --> 00:27:46,442
I got the munchies.
500
00:27:46,444 --> 00:27:48,077
I can help you with that.
501
00:27:51,515 --> 00:27:54,049
Oh. We'll get in trouble.
502
00:27:54,051 --> 00:27:56,218
I know.
503
00:27:56,220 --> 00:27:58,080
Seriously?
504
00:27:58,083 --> 00:28:00,255
I'm offering to rock
your world right now.
505
00:28:00,257 --> 00:28:04,171
Okay, well, for one,
we're not supposed to.
506
00:28:04,174 --> 00:28:05,330
For two, last I checked,
507
00:28:05,333 --> 00:28:07,197
you were more into
girls, and for three...
508
00:28:07,200 --> 00:28:11,132
No one asked you to bring
math into this conversation.
509
00:28:11,135 --> 00:28:13,302
You know what I mean.
510
00:28:15,299 --> 00:28:18,307
For one, rules are meant to be broken.
511
00:28:18,309 --> 00:28:22,144
For two, I am an equal
opportunity evil temptress,
512
00:28:22,146 --> 00:28:25,214
and your binary assumptions
about sexuality...
513
00:28:25,216 --> 00:28:28,050
they're dated.
514
00:28:32,151 --> 00:28:34,223
And for three...
515
00:28:34,225 --> 00:28:36,325
I don't really care what your three was,
516
00:28:36,327 --> 00:28:39,728
but are you gonna suck me dry... or not?
517
00:28:54,011 --> 00:28:55,635
MG?
518
00:29:05,456 --> 00:29:09,691
The blood that runs through
my veins isn't human.
519
00:29:09,693 --> 00:29:13,862
My dad was one of the
earth's Original Vampires.
520
00:29:13,864 --> 00:29:16,098
Was?
521
00:29:16,100 --> 00:29:18,634
Was.
522
00:29:18,636 --> 00:29:21,612
Turns out even immortal
beings can find a way to die
523
00:29:21,615 --> 00:29:23,838
eventually.
524
00:29:23,841 --> 00:29:26,842
"Klaus Mikaelson:
525
00:29:26,844 --> 00:29:28,283
The Great Evil."
526
00:29:28,286 --> 00:29:30,212
He wasn't very popular around here.
527
00:29:30,214 --> 00:29:33,949
One of my foster dads used to
burn us with his cigarettes.
528
00:29:33,951 --> 00:29:36,218
I guess evil is relative.
529
00:29:40,691 --> 00:29:43,625
My mother was a werewolf alpha.
530
00:29:43,627 --> 00:29:45,661
There's that "was" again.
531
00:29:45,663 --> 00:29:48,897
The people I care about
have a tendency to die on me.
532
00:29:58,010 --> 00:30:00,757
I try not to get close
to people anymore.
533
00:30:00,760 --> 00:30:03,145
Yeah, I can see that.
534
00:30:03,147 --> 00:30:05,202
Um, my grandmother was a witch.
535
00:30:05,205 --> 00:30:09,077
So, all of those things passed down,
536
00:30:09,080 --> 00:30:10,886
- making me...
- A unicorn?
537
00:30:10,888 --> 00:30:15,651
A hybrid of three different
creatures, tri-brid.
538
00:30:15,654 --> 00:30:18,843
I can control when I turn, which
is what I was doing tonight.
539
00:30:18,846 --> 00:30:22,030
- I'm the only one of my kind.
- Yeah. See?
540
00:30:22,032 --> 00:30:23,830
Unicorn.
541
00:30:27,080 --> 00:30:28,836
Can I show you something?
542
00:30:28,839 --> 00:30:30,572
Earlier, you mentioned the jock
543
00:30:30,575 --> 00:30:33,208
that had messed with you
the day that we danced.
544
00:30:40,618 --> 00:30:42,718
I'm so sorry.
545
00:30:45,689 --> 00:30:47,122
That's the guy.
546
00:30:47,124 --> 00:30:49,725
You can just dial up one
of my memories like that?
547
00:30:49,727 --> 00:30:51,860
It's not your memory. It's mine.
548
00:30:58,736 --> 00:30:59,932
My car!
549
00:30:59,935 --> 00:31:01,468
Oh, my God!
550
00:31:03,815 --> 00:31:05,807
You did that for me?
551
00:31:05,810 --> 00:31:08,072
He had it coming.
552
00:31:12,784 --> 00:31:15,851
Um, we shouldn't be
in here after curfew.
553
00:31:15,854 --> 00:31:19,554
We should get you back before
anyone knows that you're gone.
554
00:31:30,801 --> 00:31:32,434
Hey, Jo.
555
00:31:41,512 --> 00:31:43,494
I just saw MG
556
00:31:43,497 --> 00:31:45,614
with his tongue down
you-know-who's throat.
557
00:31:45,616 --> 00:31:47,950
Gross!
558
00:31:47,952 --> 00:31:50,632
He should know better than to make out
559
00:31:50,635 --> 00:31:52,921
with the Dark Lord.
560
00:31:52,923 --> 00:31:55,093
Bad friend move.
561
00:31:55,096 --> 00:31:56,858
Yeah.
562
00:31:56,860 --> 00:32:00,696
Just... forget about her.
563
00:32:00,698 --> 00:32:03,699
Focus on somebody new.
564
00:32:03,701 --> 00:32:06,935
A good crush will even you out.
565
00:32:12,309 --> 00:32:15,043
I'm setting my sights on Rafael.
566
00:32:15,045 --> 00:32:18,210
If he ever speaks to me again
567
00:32:18,213 --> 00:32:21,116
after I was such a freak show.
568
00:32:33,897 --> 00:32:35,864
Give me your hand.
569
00:32:35,866 --> 00:32:39,134
I thought we'd established
I'm a terrible dancer.
570
00:32:43,841 --> 00:32:45,640
Preitori Speculo.
571
00:32:55,352 --> 00:32:57,819
I thought that might help you sleep.
572
00:33:04,495 --> 00:33:08,663
You are a really nice
person, Hope Mikaelson.
573
00:33:12,436 --> 00:33:14,291
This is the part where you run.
574
00:33:15,672 --> 00:33:17,873
Yeah, I know.
575
00:33:17,875 --> 00:33:21,877
I'm not gonna remember
any of this. Am I?
576
00:33:23,213 --> 00:33:26,114
Probably not. No.
577
00:33:26,116 --> 00:33:28,550
Well, in that case...
578
00:33:45,777 --> 00:33:47,510
It's been 24 hours.
579
00:33:47,513 --> 00:33:50,739
- You ready for round two?
- Actually...
580
00:33:50,742 --> 00:33:54,243
I was wondering if I could stay.
581
00:33:57,782 --> 00:33:59,916
I can put you in touch
582
00:33:59,918 --> 00:34:01,918
with somebody who can help you
with your problems at home...
583
00:34:01,920 --> 00:34:04,253
I don't have a home.
584
00:34:04,255 --> 00:34:05,655
Not anymore.
585
00:34:06,758 --> 00:34:08,324
I can work.
586
00:34:08,326 --> 00:34:10,493
I can do the dishes and help
with the janitorial stuff,
587
00:34:10,495 --> 00:34:11,369
I can cook...
588
00:34:11,372 --> 00:34:12,729
I'm sorry, Landon,
589
00:34:12,731 --> 00:34:14,018
but you don't belong here.
590
00:34:14,021 --> 00:34:15,732
Then where do I belong?
591
00:34:15,734 --> 00:34:18,801
Tell me where I should go.
592
00:34:18,803 --> 00:34:21,571
You have no idea what
it's like out there.
593
00:34:23,174 --> 00:34:27,243
I don't want to cause trouble.
594
00:34:27,245 --> 00:34:29,579
I just want a way out of my own life.
595
00:34:30,682 --> 00:34:32,949
I know it seems cruel,
596
00:34:32,951 --> 00:34:35,017
but please understand,
597
00:34:35,019 --> 00:34:37,320
this school was created
so we could shape the minds
598
00:34:37,322 --> 00:34:39,589
of young supernatural beings,
599
00:34:39,591 --> 00:34:43,276
protect their secret,
and then send them out
600
00:34:43,279 --> 00:34:45,661
into the human world fully
equipped to handle it.
601
00:34:45,663 --> 00:34:47,804
We are here to prevent these great kids
602
00:34:47,807 --> 00:34:50,700
from indulging in
their darkest impulses.
603
00:34:50,702 --> 00:34:55,004
Make no mistake, these
are predatory creatures.
604
00:34:55,006 --> 00:34:58,007
Vampires are driven by the feed
605
00:34:58,009 --> 00:34:59,471
and the kill.
606
00:34:59,474 --> 00:35:02,210
Wolves can't control themselves
in their primal state.
607
00:35:02,213 --> 00:35:04,447
And witches...
608
00:35:04,449 --> 00:35:06,783
...witches, when provoked,
609
00:35:06,785 --> 00:35:09,666
are responsible for some of
the worst atrocities in history.
610
00:35:11,456 --> 00:35:13,356
It's simply not safe for you here.
611
00:35:13,358 --> 00:35:15,124
I'm sorry.
612
00:35:17,629 --> 00:35:19,729
I understand.
613
00:35:25,637 --> 00:35:28,171
Have MG come on in, please.
614
00:35:36,681 --> 00:35:38,548
I'm sorry about yesterday.
615
00:35:38,550 --> 00:35:41,491
But your buddy's gonna be okay here.
616
00:35:41,494 --> 00:35:43,265
We'll look out for him.
617
00:35:43,268 --> 00:35:46,789
Now all you got to do is go home.
618
00:35:49,426 --> 00:35:51,229
Forget everything that you've seen
619
00:35:51,232 --> 00:35:53,229
or learned in the past two days.
620
00:35:53,231 --> 00:35:55,198
All you need to know is that your friend
621
00:35:55,200 --> 00:35:57,667
has found a home where he
can live a better life...
622
00:36:00,271 --> 00:36:02,438
- Are you sure?
- Yeah, I'll be fine.
623
00:36:02,440 --> 00:36:03,690
I promise.
624
00:36:29,067 --> 00:36:31,400
What's wrong?
625
00:36:31,402 --> 00:36:33,069
The alarm didn't trigger.
626
00:36:33,071 --> 00:36:34,704
I don't know why.
627
00:36:34,706 --> 00:36:36,205
What was it?
628
00:36:36,207 --> 00:36:39,713
Knife, dated circa the 12th century.
629
00:36:39,716 --> 00:36:43,044
Supernatural origins unknown.
630
00:36:43,047 --> 00:36:45,915
How do you know it was him?
631
00:36:45,917 --> 00:36:47,483
Ancient artifact goes missing
632
00:36:47,485 --> 00:36:49,585
along with too-good-to-be-true
hapless human?
633
00:36:49,587 --> 00:36:50,953
- You do the math, Hope.
- That would
634
00:36:50,955 --> 00:36:52,722
make him a liar, okay?
I've known my fair share
635
00:36:52,724 --> 00:36:54,423
of those, and there
was nothing about him...
636
00:36:54,425 --> 00:36:55,924
- Hope...
- No, you don't understand.
637
00:36:55,927 --> 00:36:58,179
There's no way that the one
time that I choose to get close
638
00:36:58,181 --> 00:37:00,437
to someone, they turn out to be a liar.
639
00:37:00,440 --> 00:37:02,632
It's not possible, okay?
I'm not that stupid.
640
00:37:02,634 --> 00:37:04,834
When he walked out that door,
we compelled him to go home.
641
00:37:04,836 --> 00:37:06,168
- So?
- So he didn't.
642
00:37:06,170 --> 00:37:07,815
It's the first place we checked.
643
00:37:07,818 --> 00:37:10,339
And if he didn't go home, that
means his memory wasn't erased.
644
00:37:10,341 --> 00:37:11,971
He was just pretending that it was.
645
00:37:13,680 --> 00:37:15,780
If his mind can't be controlled
646
00:37:15,783 --> 00:37:19,248
by a supernatural being, then
that only means one thing.
647
00:37:26,998 --> 00:37:30,033
That he is a supernatural being.
648
00:37:33,660 --> 00:37:37,467
For ten years we've gone
undetected. Protecting you,
649
00:37:37,470 --> 00:37:41,105
protecting our secret has
been our singular mission.
650
00:37:41,107 --> 00:37:44,942
Tonight I need your help
to find Landon Kirby...
651
00:37:44,944 --> 00:37:48,146
before he exposes us all.
652
00:37:51,518 --> 00:37:52,784
Jo.
653
00:37:52,786 --> 00:37:54,352
I'm not talking to you.
654
00:37:54,354 --> 00:37:55,753
Hold on. I'm sorry.
655
00:37:55,755 --> 00:37:57,470
All right? I'm an ass.
656
00:37:57,473 --> 00:37:59,691
You-know-who, she puts
those sex herbs in her weed,
657
00:37:59,693 --> 00:38:02,660
and I had a... a momentary
lapse of judgment.
658
00:38:02,662 --> 00:38:04,924
Why does everyone find her so special?
659
00:38:04,927 --> 00:38:06,364
She's not special.
660
00:38:06,366 --> 00:38:09,033
She's just... available.
661
00:38:10,770 --> 00:38:12,070
Come here.
662
00:38:13,640 --> 00:38:15,707
Don't hate me, okay?
663
00:38:42,702 --> 00:38:44,335
I need your help.
664
00:38:44,337 --> 00:38:46,848
Three more words to me
than your annual average.
665
00:38:46,851 --> 00:38:48,411
Find someone else.
666
00:38:53,559 --> 00:38:56,214
This stuff with Landon is my fault.
667
00:38:56,216 --> 00:38:57,982
I can fix it. I know how to track him,
668
00:38:57,984 --> 00:38:59,716
but it involves using a dark magic.
669
00:38:59,719 --> 00:39:02,044
Well, we're not allowed to
use dark magic here, so...
670
00:39:02,047 --> 00:39:04,354
Says the girl who just
lit her ex on fire.
671
00:39:04,357 --> 00:39:06,470
Are you blackmailing me?
672
00:39:06,473 --> 00:39:07,725
No.
673
00:39:07,727 --> 00:39:12,296
No, I'm just looking for a
kindred spirit in revenge.
674
00:39:22,961 --> 00:39:24,669
Sorry.
675
00:39:49,936 --> 00:39:52,703
Are you sure about this?
676
00:39:52,705 --> 00:39:54,906
Absolutely.
677
00:39:58,378 --> 00:40:02,505
Inveniet hostium et tenebrae.
678
00:40:02,615 --> 00:40:06,028
Inveniet hostium et tenebrae.
679
00:40:06,130 --> 00:40:09,521
Inveniet hostium et tenebrae.
680
00:40:11,169 --> 00:40:13,391
- Do you see anything?
- Just flashes.
681
00:40:16,094 --> 00:40:18,262
Come on, give me something.
682
00:40:21,422 --> 00:40:23,088
I got it. Route 29.
683
00:40:23,091 --> 00:40:24,591
Near the state line.
684
00:40:28,264 --> 00:40:29,497
Is that the knife?
685
00:40:29,500 --> 00:40:30,741
Yeah.
686
00:40:32,078 --> 00:40:33,478
What's it doing?
687
00:40:33,480 --> 00:40:35,079
I have no idea.
688
00:40:46,164 --> 00:40:48,291
Called in a favor with
a buddy at State Patrol,
689
00:40:48,293 --> 00:40:50,293
asked him to lock down
the scene till we got here.
690
00:40:50,296 --> 00:40:52,497
Local PD thinks it was a chemical spill.
691
00:40:52,499 --> 00:40:55,266
What's the actual story?
692
00:40:55,268 --> 00:40:58,336
I'll leave that to you to figure out.
693
00:40:58,338 --> 00:41:01,972
All right. Thanks, Sheriff.
694
00:41:01,975 --> 00:41:03,973
Funny how life works.
695
00:41:03,976 --> 00:41:05,911
After years of pushing people away,
696
00:41:05,914 --> 00:41:07,958
I opened my heart to Landon Kirby,
697
00:41:07,961 --> 00:41:10,330
the human in the wrong
place at the right time
698
00:41:10,333 --> 00:41:12,450
who just needed a place to belong.
699
00:41:12,452 --> 00:41:16,320
Turns out, Landon isn't
the hero of my story at all.
700
00:41:26,599 --> 00:41:28,442
But when I hunt him down,
701
00:41:28,445 --> 00:41:30,872
I'm gonna be the villain of his.
702
00:41:34,036 --> 00:41:40,364
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.