Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,314 --> 00:00:04,003
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
2
00:00:06,925 --> 00:00:09,136
We will be regaling our animation audience
3
00:00:09,219 --> 00:00:12,597
with the compelling story
of the USS Indianapolis.
4
00:00:12,680 --> 00:00:17,644
The bloodiest, most grotesque shark tale
in all of written history, and beyond.
5
00:00:17,727 --> 00:00:19,562
But here's the Shyamalan,
6
00:00:19,646 --> 00:00:22,523
we'll be telling this whole tale
from the point of view
7
00:00:22,607 --> 00:00:25,235
of the ravenous man-eaters themselves.
8
00:00:25,318 --> 00:00:26,986
I'll send your waiter over.
9
00:00:28,279 --> 00:00:30,323
So, no notes.
What do you think of that?
10
00:00:30,406 --> 00:00:34,660
Bruce, [stutters]
I think I have to bow out of this project.
11
00:00:34,744 --> 00:00:37,121
I don't really understand what it is,
12
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
and my plate is really full right now.
13
00:00:39,749 --> 00:00:42,752
Oh, shame on me,
going on about my passion project.
14
00:00:42,835 --> 00:00:45,046
I'm completely neglecting
my passion person.
15
00:00:45,129 --> 00:00:47,298
So tell me, how are you, my sweet,
16
00:00:47,382 --> 00:00:48,883
my lovely desert flower?
17
00:00:48,967 --> 00:00:50,510
It's a little crazy.
18
00:00:50,593 --> 00:00:53,721
One of the pugs,
he ripped his bee costume. And then...
19
00:00:53,805 --> 00:00:56,724
I have an appointment
with my life coach, and...
20
00:00:56,808 --> 00:00:59,727
I still need to get in a nap
before my set tonight.
21
00:00:59,811 --> 00:01:01,729
- I was gonna say you look tired.
- I do?
22
00:01:01,813 --> 00:01:02,981
I don't know. Do you?
23
00:01:03,064 --> 00:01:05,066
I don't know. [stammers] You said it.
24
00:01:05,149 --> 00:01:06,818
I wasn't listening to
the thing I was saying.
25
00:01:06,901 --> 00:01:08,278
I don't wanna get overwhelmed again.
26
00:01:08,361 --> 00:01:09,904
You can't. You're right.
27
00:01:09,988 --> 00:01:11,823
- You've gotta slow down.
- Am I going too fast?
28
00:01:11,906 --> 00:01:14,409
Everything's moving fast.
I can't keep track of anything.
29
00:01:14,492 --> 00:01:15,702
I'm getting scared, Maria.
30
00:01:15,785 --> 00:01:17,412
This is what I was worried about.
31
00:01:17,495 --> 00:01:19,789
I can't get back on that
Hollywood hamster wheel.
32
00:01:19,872 --> 00:01:21,040
Getting sick again.
33
00:01:21,124 --> 00:01:23,084
We can't afford to have you
slip back to those depths
34
00:01:23,167 --> 00:01:24,419
from which you emerged.
35
00:01:24,502 --> 00:01:25,670
I better just go.
36
00:01:25,753 --> 00:01:27,088
Yes. You go do you.
37
00:01:28,214 --> 00:01:30,216
[theme music playing]
38
00:01:38,933 --> 00:01:41,102
[Maria] I'm a pterodactyl.
39
00:01:44,397 --> 00:01:45,732
[Maria] Do I seem tired?
40
00:01:45,815 --> 00:01:48,276
Do I seem... sort of overworked...
41
00:01:48,359 --> 00:01:50,028
like, overwhelmed? Doing too much?
42
00:01:50,111 --> 00:01:52,113
Am I talking too fast? [inhales deeply]
43
00:01:52,196 --> 00:01:55,658
[slowly] Am I talking too fast?
44
00:01:55,742 --> 00:01:57,243
Whoa, whoa. Okay.
45
00:01:57,327 --> 00:01:58,786
You're an artist, right?
46
00:01:58,870 --> 00:02:01,789
Do you know what these
Hollywood fuck-faces want?
47
00:02:01,873 --> 00:02:05,376
They want to feed on your soul, okay?
48
00:02:05,460 --> 00:02:07,003
They're goddamn sexy vampires.
49
00:02:07,086 --> 00:02:09,631
They wanna Twilight
the shit out of your jugular.
50
00:02:09,714 --> 00:02:11,132
That's just what they wanna do.
51
00:02:11,215 --> 00:02:13,509
But you know what? I'm on Team Maria.
52
00:02:13,593 --> 00:02:15,845
So I say, "Nuh-uh,
you go and fuck yourself.
53
00:02:15,928 --> 00:02:18,139
You go and fuck your wolf faces."
You know?
54
00:02:18,222 --> 00:02:20,642
Because you know who never gets tired?
55
00:02:20,725 --> 00:02:23,811
And you know who never does talk too fast?
56
00:02:26,272 --> 00:02:27,982
- Who?
- Wolves.
57
00:02:28,066 --> 00:02:31,194
So I...
I should be more like a wolf?
58
00:02:31,277 --> 00:02:34,572
- Growl for me.
- [growling]
59
00:02:35,573 --> 00:02:36,574
No.
60
00:02:36,658 --> 00:02:37,909
Please stop. Stop it.
61
00:02:37,992 --> 00:02:41,162
Stop it.
You could've said no, and you didn't.
62
00:02:41,245 --> 00:02:43,456
- So you're not a wolf, okay?
- Interesting.
63
00:02:43,539 --> 00:02:45,208
You should see someone about this.
64
00:02:45,291 --> 00:02:46,793
- Okay.
- A specialist.
65
00:02:46,876 --> 00:02:49,087
- Great.
- And I want to say upfront
66
00:02:49,170 --> 00:02:50,463
you're going to want to fuck him.
67
00:02:50,546 --> 00:02:54,175
He's very handsome. He's very rugged.
He's very sexually generous.
68
00:02:54,258 --> 00:02:57,845
He's Karl Grisham,
and he is my twin brother.
69
00:02:57,929 --> 00:02:59,722
Oh.
70
00:02:59,806 --> 00:03:02,642
So is...
Is he a psychiatrist?
71
00:03:02,725 --> 00:03:04,143
Absolutely not.
72
00:03:04,227 --> 00:03:07,438
Okay. Well, here's your dog.
73
00:03:07,522 --> 00:03:08,815
Mmm-mmm, not mine.
74
00:03:08,898 --> 00:03:12,151
You could leave it on the desk,
and I'll find it some fruit.
75
00:03:13,820 --> 00:03:15,947
Maybe I'll take it with me.
76
00:03:16,030 --> 00:03:18,408
I'll just take her.
77
00:03:21,661 --> 00:03:22,787
Okay.
78
00:03:31,921 --> 00:03:33,423
[doorbell rings]
79
00:03:34,507 --> 00:03:36,008
Hey, you found my dog!
80
00:03:36,092 --> 00:03:38,386
- Aw, look at this little lady.
- Okay.
81
00:03:38,469 --> 00:03:40,012
[Karl laughing] Cute.
82
00:03:40,096 --> 00:03:42,849
Listen, I know the reward said 500 bucks,
83
00:03:42,932 --> 00:03:46,185
but... what are you gonna do,
keep my dog?
84
00:03:46,269 --> 00:03:48,354
You'd be a total asshole.
Here's five bucks.
85
00:03:48,438 --> 00:03:50,982
No. Your sister sent me.
I have an appointment.
86
00:03:51,065 --> 00:03:52,150
My sister, huh?
87
00:03:52,233 --> 00:03:53,443
What's she wearing today?
88
00:03:54,610 --> 00:03:56,904
- What?
- Nothing. Sorry. Come on in.
89
00:03:58,823 --> 00:04:02,160
- So are you a life coach, or...
- Oh. No.
90
00:04:02,243 --> 00:04:03,786
Quite the opposite, actually.
91
00:04:03,870 --> 00:04:06,456
Okay. Oh, a death coach?
92
00:04:06,539 --> 00:04:08,916
Well, yeah. The death of productivity.
93
00:04:09,000 --> 00:04:11,544
[sighs] I'm a loaf coach.
94
00:04:11,627 --> 00:04:14,005
- [groans] Pull up a chair.
- Oh... Okay.
95
00:04:14,088 --> 00:04:15,715
So what's been going on?
96
00:04:15,798 --> 00:04:19,552
Well, I'm just worried about
triggering my bipolar mania.
97
00:04:19,635 --> 00:04:20,803
Getting a little busier,
98
00:04:20,887 --> 00:04:23,848
and I'm not sure how much is too much,
you know?
99
00:04:23,931 --> 00:04:26,768
Let's unwrap
and enjoy a stick of butter together.
100
00:04:26,851 --> 00:04:28,186
Okay. Huh.
101
00:04:30,313 --> 00:04:32,023
[slurping]
102
00:04:32,106 --> 00:04:34,275
I'm sorry, what is a loaf coach?
103
00:04:34,358 --> 00:04:37,153
- Oh. I'm gonna tell you a story.
- Oh.
104
00:04:37,236 --> 00:04:40,072
[Karl] Early to bed, early to rise...
105
00:04:40,156 --> 00:04:43,367
makes a man healthy, wealthy...
106
00:04:43,451 --> 00:04:45,578
and crazy.
107
00:04:45,661 --> 00:04:48,748
The industrial ageruined everything, Maria.
108
00:04:48,831 --> 00:04:53,252
This idea that we can getthings done faster ruined everything.
109
00:04:53,336 --> 00:04:54,545
It ruined all trades.
110
00:04:54,629 --> 00:04:57,799
- It ruined the art of conversation.
- [horse neighs]
111
00:04:57,882 --> 00:04:59,091
You know who's to blame?
112
00:04:59,175 --> 00:05:00,635
Ben Franklin.
113
00:05:00,718 --> 00:05:02,011
Hi, guys.
114
00:05:02,094 --> 00:05:03,346
[whooshing]
115
00:05:03,429 --> 00:05:04,680
The guy with the electricity?
116
00:05:04,764 --> 00:05:06,516
Yeah, and the condescending glasses.
117
00:05:06,599 --> 00:05:08,810
He didn't even need those.
They were for show.
118
00:05:08,893 --> 00:05:11,395
He was the original hipster fraud.
119
00:05:11,521 --> 00:05:14,065
Think about it.
He put buckles on his shoes?
120
00:05:14,148 --> 00:05:15,650
That ludicrous hairstyle?
121
00:05:15,733 --> 00:05:18,861
And the experiments
with the fuckin' kites and everything?
122
00:05:18,945 --> 00:05:22,198
Fuck you, Ben Franklin.
Eat a dick.
123
00:05:22,281 --> 00:05:23,825
Here's how this is gonna go down.
124
00:05:23,908 --> 00:05:26,911
I'm gonna shadow loaf you for 10 days.
125
00:05:26,994 --> 00:05:28,788
- It sounds like...
- [slurping]
126
00:05:28,871 --> 00:05:32,583
you got a solid program,
and I wanna follow through with it.
127
00:05:32,667 --> 00:05:34,043
I used to think more was more.
128
00:05:34,126 --> 00:05:38,923
But now, I realize, less...
is more of what I need.
129
00:05:39,006 --> 00:05:40,800
[chuckles] You know?
130
00:05:41,676 --> 00:05:43,594
[gasps] Sorry.
131
00:05:43,678 --> 00:05:45,846
I trained my body to sleep
with my eyes open.
132
00:05:45,930 --> 00:05:47,682
I call it Grisham Cryosleep.
133
00:05:47,765 --> 00:05:48,891
[inhales deeply]
134
00:05:48,975 --> 00:05:50,768
- Feels like we're done, right?
- Right.
135
00:05:50,851 --> 00:05:52,853
This was a good first sesh.
136
00:05:52,937 --> 00:05:54,272
- [exhales]
- Well done, Maria.
137
00:05:54,355 --> 00:05:55,439
- Thank you.
- [chuckles]
138
00:05:55,523 --> 00:05:57,316
[Maria] This loafing thing felt good.
139
00:05:57,400 --> 00:06:00,695
I have a history of pushing myselfa little too hard.
140
00:06:00,778 --> 00:06:02,029
[Maria yawns]
141
00:06:03,281 --> 00:06:04,574
Hi, guys.
142
00:06:06,075 --> 00:06:07,410
Oh, boy.
143
00:06:08,327 --> 00:06:10,830
"Follow the rose petals
to a super surprise."
144
00:06:10,913 --> 00:06:12,331
Okay.
145
00:06:13,374 --> 00:06:16,127
So many rose petals.
Too much.
146
00:06:17,044 --> 00:06:18,212
Too soon.
147
00:06:18,296 --> 00:06:19,922
[shuddering]
148
00:06:20,840 --> 00:06:21,882
Good mornin', babe.
149
00:06:21,966 --> 00:06:23,634
Oh...
150
00:06:23,718 --> 00:06:25,094
Look, an omelet bar.
151
00:06:25,177 --> 00:06:28,431
Wow. You sure got the rose petals
in there.
152
00:06:28,514 --> 00:06:29,765
You're darn right I did.
153
00:06:29,849 --> 00:06:32,101
That's feta cheese and rose petal.
154
00:06:32,184 --> 00:06:33,936
- The kids get in tomorrow.
- Okay. Great.
155
00:06:34,020 --> 00:06:35,313
You're okay with them stayin'?
156
00:06:35,396 --> 00:06:38,316
Yes! I don't at all feel unnerved.
157
00:06:38,399 --> 00:06:40,860
I love kids and their faces and skins.
158
00:06:40,943 --> 00:06:42,612
I'm gonna get someone to hang out
with them
159
00:06:42,695 --> 00:06:43,696
since I have to work.
160
00:06:43,779 --> 00:06:47,033
Tell that person they
are gonna have to hang out with me, too.
161
00:06:47,116 --> 00:06:49,410
Because I'm spending all day
with your children.
162
00:06:49,493 --> 00:06:50,703
- Really?
- Yeah. Yeah.
163
00:06:50,786 --> 00:06:52,705
- You don't have to.
- I do have to,
164
00:06:52,788 --> 00:06:55,583
because I love being busy with kids.
165
00:06:55,666 --> 00:06:57,960
Have them bring friends.
Have their friends bring friends.
166
00:06:58,044 --> 00:07:00,796
You know what, can you
excuse me a moment?
167
00:07:00,880 --> 00:07:02,590
[muffled screaming]
168
00:07:05,343 --> 00:07:08,012
Maria, your kids are here.
We dropped them at craft services.
169
00:07:08,095 --> 00:07:09,847
I need you to sign your SAG paperwork.
170
00:07:09,931 --> 00:07:11,265
Okay, great.
171
00:07:11,349 --> 00:07:12,892
I didn't know you had kids.
172
00:07:12,975 --> 00:07:16,270
Well, they aren't mine.
They are my boyfriend/tenant's.
173
00:07:16,395 --> 00:07:18,439
But I treat them like mine. I adore them.
174
00:07:18,522 --> 00:07:20,441
Uh, did they say their names?
175
00:07:20,524 --> 00:07:22,443
I'm sorry about the sweat.
I just...
176
00:07:22,526 --> 00:07:24,528
My hands get sweaty when I'm around kids,
177
00:07:24,612 --> 00:07:27,907
'cause I love them.
It's innate within me to love children.
178
00:07:27,990 --> 00:07:30,660
I love them. I'm a mother.
Really, like a mother...
179
00:07:30,743 --> 00:07:34,497
Do you think Checklist is unethical?
Do you think what I'm doing is wrong?
180
00:07:34,580 --> 00:07:38,000
I AD'd a Mexican snuff movie,
so I'm not the one to ask.
181
00:07:38,084 --> 00:07:39,710
You're wearing a microphone.
182
00:07:39,794 --> 00:07:40,753
Oh.
183
00:07:40,836 --> 00:07:43,464
Yep. Got it.
Okay, I have eyes on her right now.
184
00:07:43,547 --> 00:07:45,174
We'd like to invite you to set.
185
00:07:45,257 --> 00:07:49,470
Do you have a towel or something...
Maybe I could wipe my hands on your hair?
186
00:07:49,553 --> 00:07:50,680
- Absolutely.
- Okay. Great.
187
00:07:50,763 --> 00:07:52,264
Okay, great.
And picture's up!
188
00:07:52,348 --> 00:07:53,933
[Maria] I love Checklist!
189
00:07:54,016 --> 00:07:55,810
- [jingle playing]
-
When you shop, you shop
190
00:07:56,769 --> 00:07:58,688
We're your one-stop shop
191
00:07:58,771 --> 00:08:00,940
We're your cradle-to-grave store
192
00:08:01,023 --> 00:08:02,358
When you shop, you shop
193
00:08:02,441 --> 00:08:03,526
Buy more!
194
00:08:03,609 --> 00:08:05,695
Do more! Be more!
195
00:08:05,778 --> 00:08:09,448
I got everything on my list.
My checklist.
196
00:08:09,532 --> 00:08:10,616
Cradle, check.
197
00:08:10,700 --> 00:08:12,660
Grave, check!
198
00:08:12,743 --> 00:08:14,537
- [screams]
- Call the medic!
199
00:08:14,620 --> 00:08:16,205
I'm so sorry.
200
00:08:16,288 --> 00:08:17,373
- I'm so sorry.
- Come here.
201
00:08:17,456 --> 00:08:19,083
Extras are so goddamn annoying.
202
00:08:19,166 --> 00:08:22,294
[Karen] Don't make eye contact.
That's gonna encourage him.
203
00:08:22,378 --> 00:08:24,588
Extras don't feel pain.
That's why they call them background.
204
00:08:24,672 --> 00:08:25,589
- Well...
- [cell phone vibrating]
205
00:08:25,673 --> 00:08:26,799
I gotta take this.
206
00:08:26,882 --> 00:08:29,677
It's my groomer. My dog's having
his anal glands expressed.
207
00:08:29,760 --> 00:08:32,221
Poor baby. You know what, though?
208
00:08:32,304 --> 00:08:34,724
It reminds me of what's
really important...
209
00:08:34,807 --> 00:08:36,767
Oh, mother fuck me!
210
00:08:36,851 --> 00:08:38,185
There's blood on my Louboutins.
211
00:08:38,269 --> 00:08:39,520
Can you believe this shit?
212
00:08:39,603 --> 00:08:42,356
At least the sole is red.
Good God. Go for Grisham.
213
00:08:42,440 --> 00:08:44,108
- How are the glands?
- [boy] Mommy!
214
00:08:45,317 --> 00:08:47,570
[distorted] Mommy! Mommy!
215
00:08:47,653 --> 00:08:51,323
What are we going to do today?
216
00:08:52,366 --> 00:08:55,244
Well, uh, hello, little ones...
217
00:08:55,327 --> 00:08:58,414
Well, just hold on
for one sweet little second.
218
00:08:58,497 --> 00:09:00,541
[exclaiming]
219
00:09:00,624 --> 00:09:02,126
[muffled screaming]
220
00:09:02,209 --> 00:09:03,711
[Maria] It was a tough start,
221
00:09:03,794 --> 00:09:07,590
but I was determined to show these kidsthe best day ever.
222
00:09:35,618 --> 00:09:38,079
We had the best day ever! [panting]
223
00:09:38,162 --> 00:09:41,040
They haven't been
to Build-A-Bear in, like, ten years.
224
00:09:41,123 --> 00:09:42,875
Yeah. Uh-huh.
225
00:09:42,958 --> 00:09:45,294
Dad, is it cool if I work
on my essay for Wesleyan?
226
00:09:45,377 --> 00:09:46,504
[Graham] Absolutely, buddy.
227
00:09:46,587 --> 00:09:50,716
Yeah, we're also gonna do some stuff
away from this room.
228
00:09:50,800 --> 00:09:53,385
- [Graham] Sounds great.
- Love you.
229
00:09:53,469 --> 00:09:54,887
Thanks for the wonderful day, Maria.
230
00:09:54,970 --> 00:09:57,306
It was super, super fun.
231
00:09:57,389 --> 00:09:59,475
- You're a nice lady, too.
- Mmm.
232
00:10:02,019 --> 00:10:05,564
[stammering] They seemed
so much smaller on the rides.
233
00:10:05,648 --> 00:10:06,982
You didn't have to do that.
234
00:10:07,066 --> 00:10:09,151
No, it was $4,000 well spent.
235
00:10:09,235 --> 00:10:12,363
I mean, it's just paper.
Where else am I gonna spend it?
236
00:10:12,446 --> 00:10:15,116
On adult things, like books, medicine
and shelter?
237
00:10:15,199 --> 00:10:16,367
No, thanks!
238
00:10:16,450 --> 00:10:19,703
You know what? This is for me,
I gotta get this.
239
00:10:19,787 --> 00:10:22,206
It's show business calling.
[imitates ringing]
240
00:10:22,289 --> 00:10:24,750
Hello? Yes?
241
00:10:24,834 --> 00:10:27,920
Oh, New York City? Oh, my gosh.
242
00:10:28,003 --> 00:10:30,172
Oh, wait... Tina Fey?
243
00:10:30,256 --> 00:10:32,091
No. Right away? No.
244
00:10:32,174 --> 00:10:35,803
No, right away?
No. I've got children here.
245
00:10:35,886 --> 00:10:37,680
My... My children.
246
00:10:37,763 --> 00:10:42,143
One shot only.
Oh, I guess I have to do it. Later.
247
00:10:44,436 --> 00:10:46,522
You will not believe this, Graham.
248
00:10:47,106 --> 00:10:51,193
I just got a gig in New York City,
and I have to leave right away.
249
00:10:51,277 --> 00:10:52,945
Uh, I know. I know.
250
00:10:53,028 --> 00:10:54,947
I'm as peeved about it as you are.
251
00:10:55,030 --> 00:10:56,198
Okay. See you Monday.
252
00:10:56,282 --> 00:10:58,075
Aren't you gonna pack anything?
253
00:10:58,159 --> 00:11:00,744
Graham, it's New York! [laughs]
254
00:11:03,414 --> 00:11:06,667
I didn't go to New York.I went a quarter of a mile from home.
255
00:11:06,750 --> 00:11:08,752
I just needed some me time.
256
00:11:08,836 --> 00:11:10,254
[muffled crying]
257
00:11:15,050 --> 00:11:17,928
The next morning,I felt like I had gone to New York.
258
00:11:18,012 --> 00:11:20,389
I felt sophisticated, cosmopolitan.
259
00:11:20,472 --> 00:11:23,100
I was a woman in charge of my world.
260
00:11:23,183 --> 00:11:24,810
[cell phone vibrating]
261
00:11:27,229 --> 00:11:28,272
Hey.
262
00:11:28,355 --> 00:11:31,275
[Graham] Maria, I know you're
in New York right now.
263
00:11:31,358 --> 00:11:33,402
Sorry, I'm on the set of Dinosaur Priest.
264
00:11:33,485 --> 00:11:36,238
I know you're in New York working,
but we need to talk.
265
00:11:36,322 --> 00:11:39,366
I think we're moving too fast.Maybe I made a big mistake,
266
00:11:39,450 --> 00:11:40,701
bringing the kids to LA.
267
00:11:40,784 --> 00:11:43,913
That thing you said about being their mom.
I love it, but...
268
00:11:43,996 --> 00:11:46,832
[stammering] maybe it's too much,
too soon.
269
00:11:46,916 --> 00:11:48,208
I think we should slow down.
270
00:11:48,292 --> 00:11:50,502
I should move out,
and we should take a break.
271
00:11:50,586 --> 00:11:54,006
Graham, I'm looking at the skyline
in New York, where I am...
272
00:11:54,089 --> 00:11:55,549
and I just think...
273
00:11:55,633 --> 00:11:57,927
how much time on this kooky blue marble
called Earth do we have?
274
00:11:58,010 --> 00:11:59,637
Tomorrow is guaranteed to no one.
275
00:11:59,720 --> 00:12:03,140
You say go slower, I say move faster.
Graham, will you marry me?
276
00:12:03,223 --> 00:12:04,099
Oh, my God.
277
00:12:04,934 --> 00:12:06,936
Yes! [chuckles] Yes.
278
00:12:07,019 --> 00:12:08,228
[laughing]
279
00:12:09,980 --> 00:12:11,607
Hold on.
Tina Fey's on the other line.
280
00:12:11,690 --> 00:12:12,900
[beeps]
281
00:12:14,944 --> 00:12:16,654
[muffled screaming]
282
00:12:18,656 --> 00:12:20,574
So, I overcommitted in the past.
283
00:12:20,658 --> 00:12:24,495
That's why now I was determinedto master the art of doing nothing.
284
00:12:24,578 --> 00:12:26,580
[rock song playing]
285
00:12:32,252 --> 00:12:35,506
Every day we're facedWith a million decisions
286
00:12:35,589 --> 00:12:38,509
People say to just make one
287
00:12:40,010 --> 00:12:44,014
But I'll do you one betterWhen it comes to decisions
288
00:12:44,098 --> 00:12:46,934
I say, "Fuck decisions, make none"
289
00:12:47,017 --> 00:12:50,479
You've got to loafYou've got to loaf
290
00:12:51,355 --> 00:12:55,150
'Cause working is for pussiesAnd trying is for chumps
291
00:12:55,234 --> 00:12:58,779
You've got to loafYou better loaf
292
00:12:58,862 --> 00:13:03,242
The only way to win at lifeIs to just give up
293
00:13:09,665 --> 00:13:11,542
Look, I love your enthusiasm.
294
00:13:11,625 --> 00:13:13,794
But as a fan of Jungian motifs,
295
00:13:13,877 --> 00:13:16,839
you need to dig down
to the shadow side of the protagonist.
296
00:13:16,922 --> 00:13:18,298
John Truby.
297
00:13:18,382 --> 00:13:21,051
I took the Truby screenwriting seminar
in Del Mar.
298
00:13:21,135 --> 00:13:22,344
You didn't retain much.
299
00:13:22,428 --> 00:13:24,263
Trust your inner voice.
300
00:13:24,346 --> 00:13:28,100
Let that be the music of your song.
301
00:13:28,183 --> 00:13:29,560
I gotta go.
302
00:13:29,643 --> 00:13:31,603
Thank you, Rafael.
303
00:13:31,729 --> 00:13:36,608
"Trust your inner voice.
Let that be the music of your song."
304
00:13:36,692 --> 00:13:38,777
Yeah. Yeah.
305
00:13:39,445 --> 00:13:41,989
[Karl sighs] How you feeling?
Relaxed?
306
00:13:42,072 --> 00:13:44,366
Very relaxed, almost depressed.
307
00:13:44,450 --> 00:13:45,701
Then it's workin'.
308
00:13:45,784 --> 00:13:48,787
Soon, I'm gonna introduce you
to an involuntary catheter.
309
00:13:48,871 --> 00:13:50,289
- Hmm.
- [cell phone vibrating]
310
00:13:50,372 --> 00:13:52,041
- Oh.
- Ugh, enough with that thing.
311
00:13:52,124 --> 00:13:54,710
[gasps] It's Judd Apatow, super producer.
312
00:13:54,793 --> 00:13:56,837
[Karl] Ugh.
[Maria] He never calls me.
313
00:13:56,920 --> 00:13:59,757
I could blow off Bruce,
but this is Judd Apatow, the "A" man.
314
00:13:59,840 --> 00:14:02,551
The Apatow for destruction.
The tow truck.
315
00:14:02,634 --> 00:14:07,056
My Judd bud. Paul Rudd's Judd.
The fourth Judd.
316
00:14:07,139 --> 00:14:09,224
The... the Return of the Juddi.
317
00:14:09,308 --> 00:14:13,353
A person whose support I treasure,
as a champion of women in comedy,
318
00:14:13,479 --> 00:14:14,855
and of comedy in general.
319
00:14:14,938 --> 00:14:17,733
Mmm.
He's gone to voicemail.
320
00:14:17,816 --> 00:14:19,610
Yeah, good.
321
00:14:19,693 --> 00:14:21,695
- [inhales deeply]
- [sighs]
322
00:14:23,614 --> 00:14:25,741
- [cell phone vibrating]
- He's calling back!
323
00:14:25,824 --> 00:14:27,409
That's why he is the Juddernaut!
324
00:14:27,493 --> 00:14:29,453
All right, put it on the box.
325
00:14:29,536 --> 00:14:30,662
Hello?
326
00:14:30,746 --> 00:14:32,206
Hey, Maria, it's Judd callin'.
327
00:14:32,289 --> 00:14:33,582
- What's up?
- Uh, nothing.
328
00:14:33,665 --> 00:14:35,709
- Nothing at all.
- Right.
329
00:14:35,793 --> 00:14:37,211
Well, I'm doing a new movie,
330
00:14:37,294 --> 00:14:39,338
and I wrote a part in it just for you.
331
00:14:39,421 --> 00:14:41,340
You know that you called
Maria Bamford, right?
332
00:14:41,423 --> 00:14:42,508
Maria, you're doing that thing again.
333
00:14:43,425 --> 00:14:45,219
- What thing?
- That thing where you diminish yourself
334
00:14:45,302 --> 00:14:47,471
as a person and artist,
'cause you're afraid to accept
335
00:14:47,554 --> 00:14:48,931
that you have a unique and singular voice.
336
00:14:49,014 --> 00:14:50,391
Oh, that thing.
337
00:14:50,474 --> 00:14:51,850
I'm gonna tell you about the movie.
338
00:14:51,934 --> 00:14:55,521
It's a double crossover sequel
of Bridesmaids and Ghostbusters.
339
00:14:55,604 --> 00:14:57,439
Feig is in, and it is called...
340
00:14:57,523 --> 00:14:59,024
Bridebusters?
341
00:15:00,275 --> 00:15:02,361
Actually, no.
We never thought of that.
342
00:15:02,444 --> 00:15:04,822
Write that down, "Brides... busters."
343
00:15:04,905 --> 00:15:06,490
No. We're gonna go Ghostmaids.
344
00:15:06,573 --> 00:15:08,325
Ghostmaids.
Okay, here's the thing.
345
00:15:08,409 --> 00:15:10,077
We've already got Melissa McCarthy,
346
00:15:10,160 --> 00:15:11,328
Wiig, Schumer,
347
00:15:11,412 --> 00:15:15,207
and, in kind of a large supporting part,
Nancy Reagan.
348
00:15:15,290 --> 00:15:16,625
- Oh...
- So, what do you say?
349
00:15:16,708 --> 00:15:18,710
- You wanna make a movie?
- [mouthing] No.
350
00:15:18,794 --> 00:15:20,003
[whispering] Why not?
351
00:15:20,087 --> 00:15:22,339
Do you know how much work
this will lead to?
352
00:15:22,423 --> 00:15:25,008
Definite pass. No way.
353
00:15:25,092 --> 00:15:28,095
But it's a big movie with stars.
354
00:15:28,178 --> 00:15:31,265
Sometimes you have to say no to the best
355
00:15:31,348 --> 00:15:33,600
when you need the rest.
356
00:15:33,684 --> 00:15:35,102
[sighs] Goddamn it.
357
00:15:35,185 --> 00:15:36,812
Judd, I can't do it.
358
00:15:36,895 --> 00:15:38,522
Give the part to a charity.
359
00:15:38,605 --> 00:15:40,566
Like the downtown women's center.
360
00:15:40,649 --> 00:15:42,943
I can't give a job
to a downtown women's center,
361
00:15:43,026 --> 00:15:45,362
'cause it's an acting role for a person.
362
00:15:45,446 --> 00:15:46,530
Are you freaking out again?
363
00:15:46,613 --> 00:15:48,699
No. I'm healthier than I've ever been.
364
00:15:48,782 --> 00:15:50,993
Maybe go to her house
with some zinc lozenges
365
00:15:51,076 --> 00:15:53,203
and some old Mike Douglas DVDs.
366
00:15:53,287 --> 00:15:55,330
The ones with Totie Fields she likes.
367
00:15:55,414 --> 00:15:57,374
Church is gonna come overand follow up, okay?
368
00:15:57,458 --> 00:16:00,252
No. You're the best. I need the rest.
369
00:16:00,335 --> 00:16:02,296
Thank you so much for thinking of me.
370
00:16:02,379 --> 00:16:06,884
I treasure you,
and I love you so very much. Buh-bye!
371
00:16:06,967 --> 00:16:09,720
- Maria, don't! Stop thinking, plea...
- Oh, God. Ugh.
372
00:16:09,803 --> 00:16:11,805
See, that wasn't hard. How do you feel?
373
00:16:11,889 --> 00:16:13,182
Deflated.
374
00:16:13,265 --> 00:16:15,642
Yeah.
You know what deflation is?
375
00:16:15,726 --> 00:16:19,438
Ambition just leaving your body.
376
00:16:19,521 --> 00:16:20,689
[sighs]
377
00:16:20,772 --> 00:16:23,233
Oh, it's so good to feel free
from success.
378
00:16:23,317 --> 00:16:24,401
[chuckles]
379
00:16:25,861 --> 00:16:29,072
[Maria] I grew up in a family that wasobsessed with being productive.
380
00:16:29,156 --> 00:16:30,491
While I was recovering at home,
381
00:16:30,574 --> 00:16:33,243
my mother made me mentor a young comic.
382
00:16:37,289 --> 00:16:42,044
So, Maria, I watched your stand-up,
and it was, like...
383
00:16:42,127 --> 00:16:43,629
it wasn't funny.
384
00:16:45,964 --> 00:16:48,342
That's wonderful feedback.
385
00:16:49,426 --> 00:16:52,012
What kind of comedy do you like to do?
386
00:16:52,095 --> 00:16:54,681
So, I like to change the words
to Katy Perry songs.
387
00:16:54,765 --> 00:16:56,141
So, here's one.
388
00:16:56,225 --> 00:17:00,646
Mr. Sherman's such a jerk.
He always gives us homework.
389
00:17:00,729 --> 00:17:02,940
Work, work, work.
390
00:17:03,023 --> 00:17:05,776
Oh. Okay, that's fun.
391
00:17:05,859 --> 00:17:08,362
All my friends say I'm so hilarious.
392
00:17:08,445 --> 00:17:11,281
And one time, I ate dog food at a party.
393
00:17:11,949 --> 00:17:14,201
Sorry to interrupt, hons.
394
00:17:14,284 --> 00:17:16,161
Your father and I
were cleaning out the attic.
395
00:17:16,245 --> 00:17:17,955
Not a euphemism.
396
00:17:18,038 --> 00:17:21,959
And look what we found... your violin.
397
00:17:22,042 --> 00:17:24,253
Play it and see if it still works.
398
00:17:24,336 --> 00:17:27,214
Mom, I hate that violin. Please burn it.
399
00:17:27,297 --> 00:17:32,886
Oh, Kristy, she played so beautifully
when she was just about your age.
400
00:17:32,970 --> 00:17:34,763
Won all the competitions.
401
00:17:34,846 --> 00:17:36,932
Come on, play it for Kristy.
402
00:17:37,015 --> 00:17:40,060
No, Mom... no violin.
403
00:17:40,143 --> 00:17:41,562
Oh, this one. [sighs]
404
00:17:41,687 --> 00:17:43,730
You'd think we held a gun to her head.
405
00:17:44,439 --> 00:17:45,983
All right, fine, I'll play it.
406
00:17:46,066 --> 00:17:50,112
Here are two of the world's
smallest violins, playing just for you.
407
00:17:52,155 --> 00:17:53,156
[Maria] Oh.
408
00:17:55,284 --> 00:17:57,452
That's not the gesture
you think it is, Mom.
409
00:17:57,536 --> 00:17:59,079
Oh, I can't do anything right.
410
00:18:00,455 --> 00:18:02,249
Ugh. Moms, right?
411
00:18:02,332 --> 00:18:04,918
- They're the worst.
- The total worst.
412
00:18:05,002 --> 00:18:09,923
So, your mom said
that you wanted to, um...
413
00:18:10,007 --> 00:18:13,302
- prepare for some contest at school?
- Yeah.
414
00:18:13,385 --> 00:18:17,139
The winner gets an Applebee's gift card
and is principal for the day.
415
00:18:17,222 --> 00:18:19,933
- I'm gonna make everyone eat dog food.
- [Maria] Doesn't it annoy you
416
00:18:20,017 --> 00:18:21,852
that your mom is making you sit here
with me?
417
00:18:22,561 --> 00:18:24,187
It's super annoying.
418
00:18:24,313 --> 00:18:26,940
And she cut down my allowance,
because we're,
419
00:18:27,024 --> 00:18:28,358
"barely scraping by."
420
00:18:28,442 --> 00:18:30,569
What a bitch.
421
00:18:31,069 --> 00:18:35,490
How would you like to stick it to your mom
and all the other moms out there
422
00:18:35,574 --> 00:18:38,785
who are forcing their kids
to do stuff they don't wanna do?
423
00:18:38,869 --> 00:18:40,579
Like, for example, play the violin.
424
00:18:40,662 --> 00:18:42,331
I would love it.
425
00:18:42,414 --> 00:18:43,999
When I am done with you,
426
00:18:44,082 --> 00:18:48,170
you are gonna have 20 tons
of comedy napalm
427
00:18:48,253 --> 00:18:51,048
to drop on Mrs. Coombs,
428
00:18:51,131 --> 00:18:55,510
or whatever name your mom
is calling herself by these days.
429
00:18:55,594 --> 00:18:57,554
Kablam!
430
00:18:57,638 --> 00:18:58,889
[imitates explosion]
431
00:19:00,515 --> 00:19:03,143
Take that, motherfucker!
432
00:19:03,226 --> 00:19:05,062
I love it. Send me that material?
433
00:19:05,145 --> 00:19:06,563
Yes, yes.
434
00:19:10,525 --> 00:19:13,070
Goddamn it, she's funny.
435
00:19:16,531 --> 00:19:18,367
Maria, hon, hi.
436
00:19:18,450 --> 00:19:21,411
Candy Coombs, Kristy's mom.
437
00:19:21,495 --> 00:19:24,331
[laughing] Oh, hi, Mrs. Coombs.
438
00:19:24,414 --> 00:19:26,958
Your mom went to the cellar
to grab some white wine.
439
00:19:27,042 --> 00:19:28,001
Mmm.
440
00:19:28,085 --> 00:19:29,753
We're celebrating.
441
00:19:29,836 --> 00:19:32,381
Kristy won her comedy contest.
442
00:19:32,464 --> 00:19:36,134
Oh, yeah. In your face, Mrs. Coombs!
443
00:19:36,218 --> 00:19:39,971
I brought you a gift
for helping mentor Kristy to victory.
444
00:19:40,055 --> 00:19:42,015
Hmm? It's candy.
445
00:19:42,099 --> 00:19:43,392
- [groans]
- Like my name.
446
00:19:43,475 --> 00:19:45,227
[chuckles] Candy.
447
00:19:46,061 --> 00:19:48,230
Yeah, I get it. [scoffs]
448
00:19:48,313 --> 00:19:52,150
It means the world that you were
willing to help mentor Kristy.
449
00:19:52,234 --> 00:19:53,944
Between you and me,
450
00:19:54,027 --> 00:19:56,738
I don't know how much time
I have left for Kristy.
451
00:19:57,572 --> 00:20:01,410
Oh, really?
Not much time left for your child?
452
00:20:01,493 --> 00:20:02,869
Six months if I'm lucky.
453
00:20:03,912 --> 00:20:05,372
I'm dying of pancreatic cancer.
454
00:20:05,455 --> 00:20:06,665
[gasps]
455
00:20:06,748 --> 00:20:08,709
Yeah. I haven't told Kristy yet.
456
00:20:08,792 --> 00:20:11,503
- [wheezing]
- It's stage four. [chuckles]
457
00:20:11,586 --> 00:20:14,715
Which is funny. That's the stage
she performed on last night.
458
00:20:14,798 --> 00:20:16,967
The reason I was pushing
for you to get involved
459
00:20:17,050 --> 00:20:21,638
is that I wanted to give Kristy a win
before I die, and she loses everything.
460
00:20:21,722 --> 00:20:24,141
We're having some
pretty serious money trouble.
461
00:20:24,224 --> 00:20:25,726
And I have no insurance.
462
00:20:25,809 --> 00:20:29,688
[sighs] I couldn't afford it
after her father shot himself. [chuckles]
463
00:20:29,771 --> 00:20:32,190
Oh, no. You must hate me.
464
00:20:32,274 --> 00:20:35,152
I helped your daughter develop an act
that was very critical.
465
00:20:35,235 --> 00:20:37,612
Watching that must've really hurt.
466
00:20:37,696 --> 00:20:39,281
Not really.
467
00:20:39,364 --> 00:20:43,034
I injected painkillers into my abdomen
so I could sit upright during her set.
468
00:20:43,118 --> 00:20:44,661
Oh, my God.
469
00:20:44,745 --> 00:20:48,248
Yeah, Kristy ripped me a new one.
470
00:20:48,331 --> 00:20:49,416
[both sigh]
471
00:20:49,499 --> 00:20:52,461
- But... that's okay.
- [groans]
472
00:20:52,544 --> 00:20:55,797
As long as she gets the victory,
I can take the hit.
473
00:20:55,881 --> 00:20:58,049
Because that's what moms do.
[clicks tongue]
474
00:20:58,133 --> 00:21:01,845
- [Candy groans]
- [Marilyn] Hey, Maria, you wanna join us?
475
00:21:01,928 --> 00:21:06,558
I'm just gonna pull some sausage
from the meat raffle out of the freezer.
476
00:21:06,641 --> 00:21:08,852
[sobs] I'm not worthy!
477
00:21:11,062 --> 00:21:13,064
Of freezer sausage?
478
00:21:13,982 --> 00:21:15,984
Somebody's getting their pyramid.
479
00:21:18,612 --> 00:21:20,447
[Maria playing violin]
480
00:21:31,500 --> 00:21:33,668
Oh, Maria, the violin.
481
00:21:33,752 --> 00:21:36,463
You still play like an angel.
482
00:21:36,546 --> 00:21:38,006
Mom, I wanted to tell you something.
483
00:21:38,089 --> 00:21:39,508
I haven't always been the easiest,
484
00:21:39,591 --> 00:21:43,178
and I just appreciate
everything that you've done,
485
00:21:43,261 --> 00:21:46,681
and everything that I know
you'll continue to do.
486
00:21:46,765 --> 00:21:48,934
And... I, uh...
487
00:21:49,976 --> 00:21:53,063
Thank you for taking
all the hits all these years.
488
00:21:53,146 --> 00:21:55,273
Oh, you're welcome, honey.
489
00:21:55,357 --> 00:21:57,526
You're welcome. [sniffles]
490
00:22:04,074 --> 00:22:05,659
Do you wanna burn that thing?
491
00:22:05,742 --> 00:22:08,078
Yes. Yes.
492
00:22:08,161 --> 00:22:11,540
Okay, let's go out back to the trash can
and torch it hobo style.
493
00:22:11,623 --> 00:22:12,624
[laughing] Yeah.
494
00:22:12,707 --> 00:22:14,876
We'll get some of your dad's gayer shirts,
495
00:22:14,960 --> 00:22:17,128
- and we'll destroy them too.
- Oh, great.
496
00:22:17,212 --> 00:22:21,258
- [Marilyn] Which ones do you wanna pick?
- Well, that one that's orange plaid...
497
00:22:27,597 --> 00:22:29,849
- [Karl grunts]
- [cell phone chimes]
498
00:22:31,226 --> 00:22:33,728
- [Maria groaning]
- Oh, shit!
499
00:22:33,812 --> 00:22:36,189
- I gotta go to Phoenix.
- Why you gotta go to Phoenix?
500
00:22:36,273 --> 00:22:38,149
- 'Cause he's in Paris.
- What?
501
00:22:38,233 --> 00:22:40,694
Joaquin Phoenix.
He needs my help in Paris.
502
00:22:40,777 --> 00:22:43,572
- Paris Hilton?
- What? Maria, don't be gross.
503
00:22:43,655 --> 00:22:46,157
He's having a total mid-loaf crisis.
504
00:22:46,241 --> 00:22:47,742
[chuckles] Needs my help.
505
00:22:47,826 --> 00:22:50,078
Time to pay the bills, know what I mean?
506
00:22:50,161 --> 00:22:52,330
You specifically said
not to pay the bills.
507
00:22:52,414 --> 00:22:55,125
I was being metaphorical, Maria.
508
00:22:55,208 --> 00:22:56,710
Everybody has to pay their bills.
509
00:22:56,793 --> 00:22:59,129
In fact, you owe me $10,000.
510
00:22:59,212 --> 00:23:00,255
- [gasps]
- [cell phone chimes]
511
00:23:00,338 --> 00:23:02,382
Ooh! That's my Uber. Okay.
512
00:23:03,049 --> 00:23:04,968
[Karl] Keep doing this until I get back.
513
00:23:05,051 --> 00:23:07,596
- You're doing great.
- No, no.
514
00:23:07,679 --> 00:23:11,558
No, no, no, no.
515
00:23:11,641 --> 00:23:13,435
[gasps] Judd!
516
00:23:13,518 --> 00:23:14,561
[crying] Oh...
517
00:23:14,644 --> 00:23:16,855
Loaf legs!
[continues crying]
518
00:23:18,440 --> 00:23:20,150
Judd, wait!
519
00:23:20,233 --> 00:23:21,568
- Maria.
- Yeah. [stammers]
520
00:23:21,651 --> 00:23:23,737
I told you not to come here
without asking.
521
00:23:23,820 --> 00:23:24,946
- Okay.
- You have to call ahead.
522
00:23:25,030 --> 00:23:25,864
Yes.
523
00:23:25,947 --> 00:23:27,782
- Ooh, but I'm here.
- You are.
524
00:23:27,866 --> 00:23:29,534
Is there something you need?
525
00:23:29,618 --> 00:23:33,496
I was wrong. I was, uh...
just doing a bit when I said no.
526
00:23:33,580 --> 00:23:36,249
'Cause, I... I love comedy.
You love comedy.
527
00:23:36,333 --> 00:23:38,710
Let's... let's work together. [exclaims]
528
00:23:38,793 --> 00:23:40,587
[sighs] I have bad news.
529
00:23:40,670 --> 00:23:43,340
- No.
- I just gave the part to Sarah Silverman,
530
00:23:43,423 --> 00:23:45,091
like, 13 seconds ago.
531
00:23:45,175 --> 00:23:47,260
No! [inhales]
532
00:23:47,344 --> 00:23:48,553
Oh, she's so good. Okay.
533
00:23:48,637 --> 00:23:50,305
- So good.
- Okay.
534
00:23:50,388 --> 00:23:53,224
Couldn't you just call...
takebacksies, Judd?
535
00:23:53,308 --> 00:23:54,434
- Here's the thing.
- Yes.
536
00:23:54,517 --> 00:23:55,685
- I hate to say this.
- Yeah.
537
00:23:55,769 --> 00:23:58,146
In this business...
there are no takebacksies.
538
00:23:58,271 --> 00:23:59,356
[gasping]
539
00:23:59,439 --> 00:24:02,651
I did that a couple of years ago...
and I got fucked.
540
00:24:03,568 --> 00:24:04,611
[softly] I don't wanna get fucked.
541
00:24:04,694 --> 00:24:07,947
You are a man of honor,
and I will fix this.
542
00:24:08,490 --> 00:24:09,991
I will fix it!
543
00:24:11,451 --> 00:24:14,079
...came out of the pool,
and he was completely dry.
544
00:24:14,162 --> 00:24:15,163
No way.
545
00:24:15,246 --> 00:24:16,873
Hey, you guys.
546
00:24:16,956 --> 00:24:19,417
I was just in the neighborhood.
It's so crazy.
547
00:24:19,501 --> 00:24:22,170
You look so pretty, Sarah.
So do you, Tig. Um...
548
00:24:22,253 --> 00:24:26,091
I heard you are in the new Judd movie.
So cool.
549
00:24:26,174 --> 00:24:29,094
Hey, I was just wondering,
could I have the part?
550
00:24:29,177 --> 00:24:30,970
Because you have everything.
551
00:24:31,054 --> 00:24:32,847
You have a hot English boyfriend.
552
00:24:32,931 --> 00:24:35,016
You're Jewish, which is so cool.
553
00:24:35,100 --> 00:24:39,062
And I was just thinking, I need the part.
I really need it.
554
00:24:40,438 --> 00:24:41,481
I'll make you a deal.
555
00:24:44,275 --> 00:24:48,363
Find all 25 items on that
25-item scavenger hunt list
556
00:24:48,446 --> 00:24:50,407
in two hours, the part's yours.
557
00:24:50,490 --> 00:24:52,617
[gasps] Okay, thank you, so...
558
00:24:52,701 --> 00:24:56,329
Why do you have a scavenger hunt list
just lying around?
559
00:24:56,413 --> 00:24:59,457
Maria, I'm high all the time,
what am I supposed to do?
560
00:24:59,541 --> 00:25:02,210
Yeah, I'm totally high right now.
Just hanging out.
561
00:25:02,293 --> 00:25:04,003
I don't even have a line in this scene.
562
00:25:05,088 --> 00:25:10,135
Okay. Clock time starts...
563
00:25:10,218 --> 00:25:11,678
now!
564
00:25:11,761 --> 00:25:13,388
Whoa! Hedge!
565
00:25:13,471 --> 00:25:15,974
Okay... okay, this doesn't count!
566
00:25:16,057 --> 00:25:17,600
Start the clock now!
567
00:25:23,064 --> 00:25:25,608
I'm doing this for a scavenger hunt.
568
00:25:25,692 --> 00:25:28,194
- Just kidding! I'm a cop.
- Whoa.
569
00:25:29,446 --> 00:25:31,364
Good job.
570
00:25:33,032 --> 00:25:34,367
Thank you.
571
00:25:37,370 --> 00:25:38,580
[straining]
572
00:25:38,663 --> 00:25:41,124
[both grunting]
573
00:25:41,207 --> 00:25:43,376
- [Maria panting]
- [donkey braying]
574
00:25:43,460 --> 00:25:46,004
I did it.
I got all the items on the list, Sarah.
575
00:25:46,087 --> 00:25:47,797
Samesies, Tig.
576
00:25:47,881 --> 00:25:50,925
Holy shit, Maria, I was kidding.
577
00:25:51,009 --> 00:25:53,678
- [laughing]
- I was doing my patented
578
00:25:53,762 --> 00:25:55,889
Sarah Silverman deadpan,
579
00:25:55,972 --> 00:25:59,100
you know, "you can't tell
if I'm being real or not" thing.
580
00:25:59,184 --> 00:26:01,186
Oh, you bitches!
581
00:26:01,269 --> 00:26:05,231
- [continues laughing]
- Maria, you can have the part.
582
00:26:05,315 --> 00:26:06,691
I don't need it.
583
00:26:06,775 --> 00:26:10,403
I'm a female comedian,
AKA a billionaire, right, Tig?
584
00:26:10,487 --> 00:26:12,322
Yeah, we're all very rich.
585
00:26:12,405 --> 00:26:15,700
Wait, are you doing your
patented deadpan thing again?
586
00:26:18,286 --> 00:26:20,038
[cell phone dialing]
587
00:26:20,955 --> 00:26:23,750
Judd, Silverdog.
I'm out of the movie.
588
00:26:23,875 --> 00:26:24,834
Hold on.
589
00:26:24,918 --> 00:26:26,586
All yours, babe.
590
00:26:26,669 --> 00:26:29,422
Judd! [stammers] Judd?
591
00:26:29,506 --> 00:26:30,799
[whispers] Thank you, Sarah.
592
00:26:30,882 --> 00:26:34,135
Judd, it's Maria.
Yes, Sarah doesn't wanna do it.
593
00:26:34,219 --> 00:26:37,430
8:00 a.m. table read. Okay, I'll be there.
I love you so much!
594
00:26:37,514 --> 00:26:41,392
Thank you so much, Sarah.
Thank you. I owe you forever.
595
00:26:41,476 --> 00:26:42,769
God...
596
00:26:42,852 --> 00:26:45,730
I started out, I got a loaf coach,
597
00:26:45,814 --> 00:26:48,107
thinking I needed to slow down.
Now I realize
598
00:26:48,191 --> 00:26:51,277
I needed to learn how
to take care of myself,
599
00:26:51,361 --> 00:26:53,780
you know, to be a mother to me.
600
00:26:56,658 --> 00:26:57,784
[braying]
601
00:26:58,827 --> 00:27:01,287
- [panting] May I? May I?
- Of course.
602
00:27:01,371 --> 00:27:02,539
[Maria] Thank you.
603
00:27:03,248 --> 00:27:05,208
See you mothers later!
604
00:27:05,291 --> 00:27:06,292
Whoa!
605
00:27:06,376 --> 00:27:07,752
Hedge!
606
00:27:09,295 --> 00:27:11,714
- Edit this out!
- [donkey braying]
607
00:27:20,473 --> 00:27:21,516
No!
608
00:27:22,559 --> 00:27:24,310
I missed the table read.
609
00:27:24,394 --> 00:27:26,020
Oh, I'm a failure.
610
00:27:26,104 --> 00:27:27,397
[Bert] Stop, Maria.
611
00:27:28,231 --> 00:27:30,817
You may have failed
to attend the table read,
612
00:27:30,900 --> 00:27:34,654
but you succeeded in something
of far greater importance.
613
00:27:34,737 --> 00:27:38,449
You mothered yourself,
and now you are rested.
614
00:27:38,533 --> 00:27:42,203
Even though fair Judd
will never take your calls again,
615
00:27:42,287 --> 00:27:44,747
take this as a victory.
616
00:27:44,831 --> 00:27:48,084
A victory. [chuckles]
617
00:27:48,167 --> 00:27:49,794
I am rested.
618
00:27:50,920 --> 00:27:53,256
I think I finally know what I'm doing.
619
00:27:53,339 --> 00:27:59,095
[choir singing]
I don't know what I'm doing
620
00:27:59,178 --> 00:28:03,391
More than half of the time
621
00:28:06,436 --> 00:28:08,730
Ready, guys?
This is Bruce Ben-Bacharach.
622
00:28:08,855 --> 00:28:11,649
Chums Ahoy.
Laying down take number one.
623
00:28:11,733 --> 00:28:12,942
[clears throat]
624
00:28:14,360 --> 00:28:16,237
- Hey, Mortimer.
- Yeah, Randall?
625
00:28:16,321 --> 00:28:18,573
- You hungry, buddy?
- You know I am, brother.
626
00:28:18,656 --> 00:28:20,825
- You know what I'm hungry for?
- No, what is it?
627
00:28:20,909 --> 00:28:22,744
I'm hungry for some seamen.
628
00:28:22,827 --> 00:28:25,079
- [music playing]
- [seaman screams]
629
00:28:25,163 --> 00:28:29,834
[Bruce singing]
I got a mouth full of seamen, yeah
630
00:28:31,544 --> 00:28:34,589
I think I need to have a little nosh
631
00:28:34,672 --> 00:28:35,715
[seaman screams]
632
00:28:36,591 --> 00:28:40,178
When I got me a mouthful of seamen
633
00:28:40,261 --> 00:28:44,849
Then I shout by gum, by golly, by gosh
634
00:28:44,933 --> 00:28:47,227
[seamen screaming]
635
00:28:50,688 --> 00:28:56,194
I think I need some moreOf that blessed seamen
636
00:28:57,153 --> 00:29:00,323
Oh, yeahGotta fill my belly to the brim
637
00:29:00,406 --> 00:29:02,408
- [bones crunching]
- [screaming continues]
638
00:29:03,409 --> 00:29:07,956
I look around and say
639
00:29:08,039 --> 00:29:11,709
I think I'm gonna have just a...
a little bit more of him...
640
00:29:11,793 --> 00:29:13,711
and him, and him, yeah.
641
00:29:13,795 --> 00:29:15,338
And him, and him!
642
00:29:15,421 --> 00:29:16,714
Oh, yeah.
643
00:29:16,798 --> 00:29:19,550
[music continues playing]
[screaming continues]
644
00:29:36,025 --> 00:29:38,027
[music stops]
645
00:29:38,077 --> 00:29:42,627
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.