Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:05,308 --> 00:00:08,643
Guys, I just got the best email ever.
3
00:00:08,645 --> 00:00:11,546
Yes! I knew you'd like it.
4
00:00:11,548 --> 00:00:13,281
Took me two weeks to write that song.
5
00:00:13,283 --> 00:00:15,517
I didn't get an email from you.
6
00:00:15,519 --> 00:00:18,587
That's 'cause he
accidentally sent it to me.
7
00:00:21,057 --> 00:00:23,358
Oliver:
I'll keep you warm
8
00:00:23,360 --> 00:00:25,560
Skylar Storm
9
00:00:25,562 --> 00:00:29,531
And when we rise above
in superhero love
10
00:00:29,533 --> 00:00:32,034
(Turns music off)
11
00:00:32,036 --> 00:00:34,736
Can you forward that to me?
12
00:00:34,738 --> 00:00:38,140
Anyway, my best friend Scarlett
from my home planet Caldera
13
00:00:38,142 --> 00:00:40,375
just emailed me. She's coming to visit.
14
00:00:40,377 --> 00:00:43,545
Wait. Aliens have email?
15
00:00:43,547 --> 00:00:46,248
Of course. I get so much spam from there.
16
00:00:46,250 --> 00:00:48,517
I mean, who really thinks a Calderan prince
17
00:00:48,519 --> 00:00:51,353
is just handing out millions of dollars?
18
00:00:51,355 --> 00:00:54,356
Can you forward that to me?
19
00:00:54,358 --> 00:00:57,159
I'm so excited to see Scarlett.
20
00:00:57,161 --> 00:01:00,362
It'll be great not being
the only alien around here.
21
00:01:00,364 --> 00:01:02,764
We've been living together so long,
22
00:01:02,766 --> 00:01:05,667
- I don't think of you as an alien anymore.
- Aw, really?
23
00:01:05,669 --> 00:01:08,003
Yeah. To me, you're just
a totally normal girl
24
00:01:08,005 --> 00:01:10,272
who does incredibly weird things.
25
00:01:11,574 --> 00:01:13,775
So when does Scarlett get here?
26
00:01:15,778 --> 00:01:16,912
(Shrieks)
27
00:01:18,681 --> 00:01:22,350
Well, at least we don't have
to pick her up from the airport.
28
00:01:22,352 --> 00:01:25,587
- Scarlett!
- Skylar!
29
00:01:25,589 --> 00:01:29,424
Wait. Is this your best
friend or your twin sister?
30
00:01:29,426 --> 00:01:33,762
All females on Caldera look exactly alike.
31
00:01:33,764 --> 00:01:36,665
And it's glorious.
32
00:01:37,900 --> 00:01:40,769
Hi. I'm Oliver. I'm sure
Skylar's told you all about me.
33
00:01:40,771 --> 00:01:42,804
Nope. Never heard of you.
34
00:01:42,806 --> 00:01:44,272
All righty then.
35
00:01:45,808 --> 00:01:51,313
Oh, don't worry. All you need to know
about Oliver is right here in this song.
36
00:01:51,315 --> 00:01:54,116
We'll fly high into the Skylar...
37
00:01:54,118 --> 00:01:55,784
Give me that!
38
00:01:55,786 --> 00:01:58,487
(Song continues faintly)
39
00:02:44,800 --> 00:02:47,202
You know, I'm a superhero.
40
00:02:47,204 --> 00:02:50,805
- Should I really have to make my own lunch?
- Probably not.
41
00:02:50,807 --> 00:02:53,448
You also shouldn't have to take
out the trash, but you're doing it.
42
00:02:55,645 --> 00:02:58,680
Actually, that's Oliver's
job. Oliver, trash bag.
43
00:02:58,682 --> 00:03:00,115
On it!
44
00:03:09,559 --> 00:03:11,359
I am the Garbage Man!
45
00:03:12,895 --> 00:03:18,333
Yeah, that doesn't sound
as impressive as you think.
46
00:03:18,335 --> 00:03:20,735
Lunch is ready.
47
00:03:24,574 --> 00:03:26,541
I'm starving.
48
00:03:32,882 --> 00:03:34,849
What's wrong?
49
00:03:34,851 --> 00:03:37,419
Oh, do I have something in my teeth?
50
00:03:46,562 --> 00:03:48,129
Hey, Chase.
51
00:03:49,565 --> 00:03:51,233
What ya doing?
52
00:03:51,235 --> 00:03:52,867
Uh, nothing.
53
00:03:52,869 --> 00:03:54,502
Just playing around
with some machine parts.
54
00:03:54,504 --> 00:03:56,238
You know me, Mr. Techie.
55
00:03:56,240 --> 00:03:58,006
You can go now.
56
00:03:59,842 --> 00:04:02,043
What do we have here?
57
00:04:02,045 --> 00:04:05,513
Hey! Don't touch my lady hand.
58
00:04:07,416 --> 00:04:10,752
What are you up to, you
freaky little genius?
59
00:04:10,754 --> 00:04:12,420
I'm not freaky.
60
00:04:12,422 --> 00:04:15,890
I'm building a high-tech
female android companion.
61
00:04:15,892 --> 00:04:18,593
Bro, that's the definition of freaky.
62
00:04:19,862 --> 00:04:21,429
Why are you doing this?
63
00:04:21,431 --> 00:04:23,632
Science.
64
00:04:24,767 --> 00:04:26,935
I'm lonely.
65
00:04:28,604 --> 00:04:31,806
For years, I've wanted a cool,
smart girl to hang out with.
66
00:04:31,808 --> 00:04:33,609
For whatever reason, I
can't seem to find one.
67
00:04:33,610 --> 00:04:38,647
Maybe it's because you spend too much
time working on stuff like this.
68
00:04:38,649 --> 00:04:40,749
Hey, it'll be worth it.
69
00:04:40,751 --> 00:04:42,217
Her artificial intelligence is all set.
70
00:04:42,219 --> 00:04:45,954
I just have to assemble the parts,
slide on her skin suit, and boom!
71
00:04:45,956 --> 00:04:48,623
Dream girl!
72
00:04:48,625 --> 00:04:51,993
Again...
freaky
73
00:04:51,995 --> 00:04:56,131
There's nothing freaky about it.
74
00:04:56,133 --> 00:04:59,000
Now, make yourself useful
and pass me her nose.
75
00:05:04,674 --> 00:05:06,474
Hi, Skylar. What are you doing?
76
00:05:06,476 --> 00:05:08,843
Do you wanna go out and
show Scarlett the city?
77
00:05:08,845 --> 00:05:11,012
I'm sorry. We already made plans.
78
00:05:11,014 --> 00:05:12,247
But you're welcome to join us.
79
00:05:12,249 --> 00:05:14,082
Oh, great. What are we doing?
80
00:05:14,084 --> 00:05:16,184
Sanding down Scarlett's back scales.
81
00:05:19,655 --> 00:05:22,590
Yeah, I'm gonna pass.
82
00:05:22,592 --> 00:05:24,959
Come on. It'll be fun.
83
00:05:24,961 --> 00:05:26,428
I'll sand, you sweep.
84
00:05:26,430 --> 00:05:27,929
Just like getting your nails done.
85
00:05:27,931 --> 00:05:31,032
No. It's not.
86
00:05:35,504 --> 00:05:38,006
I get the feeling Bree doesn't like me.
87
00:05:38,008 --> 00:05:41,643
No. She's just not used
to being around aliens.
88
00:05:41,645 --> 00:05:43,945
And she may not like you.
89
00:05:45,214 --> 00:05:47,716
Skylar, I have to ask.
90
00:05:47,718 --> 00:05:50,051
Why are you even here?
91
00:05:50,053 --> 00:05:52,687
You should be back on
Caldera with the rest of us.
92
00:05:52,689 --> 00:05:54,222
I like it here.
93
00:05:54,224 --> 00:05:57,058
Yeah, but you said yourself,
they don't get aliens.
94
00:05:57,060 --> 00:06:00,228
Do you really wanna live on a
planet where you're an outcast?
95
00:06:00,230 --> 00:06:02,330
I'm not an outcast.
96
00:06:02,332 --> 00:06:05,233
As much as I miss you and
everybody else back on Caldera,
97
00:06:05,235 --> 00:06:07,135
I'm part of a team here.
98
00:06:07,137 --> 00:06:09,037
They need me.
99
00:06:09,039 --> 00:06:11,873
Okay. I get it.
100
00:06:11,875 --> 00:06:15,176
Well, I'm gonna go lay down.
101
00:06:15,178 --> 00:06:18,413
My stomach hurts. I think I ate too slow.
102
00:06:26,055 --> 00:06:28,256
She doesn't wanna return home.
103
00:06:28,258 --> 00:06:31,626
But don't worry. I know what to do.
104
00:06:37,333 --> 00:06:40,902
Still working on your little robo chick?
105
00:06:42,104 --> 00:06:44,372
Whoa.
106
00:06:44,374 --> 00:06:46,274
Who's that?
107
00:06:46,276 --> 00:06:52,547
Well, her real name is Cyborg 45172,
but Christina seemed catchier.
108
00:06:52,549 --> 00:06:55,016
This is your android?
109
00:06:55,018 --> 00:06:57,752
Where are all the bolts and wires?
110
00:06:57,754 --> 00:06:59,921
Hidden below the surface.
111
00:06:59,923 --> 00:07:02,424
After all, I was designed by
the smartest man in the world.
112
00:07:02,426 --> 00:07:04,526
And the most handsome.
113
00:07:04,528 --> 00:07:05,960
Oh, you.
114
00:07:08,364 --> 00:07:10,131
Will you excuse us?
115
00:07:10,133 --> 00:07:14,135
If you'd like some privacy, I can
withdraw my head into my body cavity.
116
00:07:14,137 --> 00:07:15,937
No, that's all right.
117
00:07:15,939 --> 00:07:17,572
We'll just talk over there.
118
00:07:17,574 --> 00:07:20,108
Although I would really
love to see that sometime.
119
00:07:22,411 --> 00:07:24,612
Dude, she's beautiful.
120
00:07:24,614 --> 00:07:27,382
How could she possibly be into you?
121
00:07:27,384 --> 00:07:29,584
Because I programmed her that way.
122
00:07:29,586 --> 00:07:33,421
Look, I enter all her likes
and dislikes into here,
123
00:07:33,423 --> 00:07:36,124
and it wirelessly transmits
it to her virtual brain.
124
00:07:36,126 --> 00:07:37,725
Oh, cool.
125
00:07:37,727 --> 00:07:39,227
I gotta go get dressed.
126
00:07:39,229 --> 00:07:41,763
For our first date, I'm
taking her to the symphony.
127
00:07:41,765 --> 00:07:44,566
But she hasn't done anything wrong.
128
00:07:44,568 --> 00:07:47,168
Why are you punishing her?
129
00:07:47,170 --> 00:07:49,938
Was that funny?
130
00:07:49,940 --> 00:07:51,573
Am I supposed to laugh?
131
00:07:51,575 --> 00:07:53,174
I'm... I'm confused.
132
00:07:55,344 --> 00:07:57,445
She thinks your jokes
are lame just like I do.
133
00:07:57,447 --> 00:07:59,080
Isn't she great?
134
00:08:03,185 --> 00:08:07,355
So, uh, what do you like to do for fun?
135
00:08:07,357 --> 00:08:09,090
Whatever Chase likes to do.
136
00:08:09,092 --> 00:08:10,258
Oh, you poor girl.
137
00:08:13,863 --> 00:08:16,431
So I'm coming to you,
Scarlett, her best friend,
138
00:08:16,433 --> 00:08:20,468
to make Skylar realize that I'm
not gonna wait around forever.
139
00:08:20,470 --> 00:08:24,038
I'm in high demand by
girls all over this planet.
140
00:08:24,040 --> 00:08:26,274
So if she doesn't scoop up
old Ollie Boy right now...
141
00:08:26,276 --> 00:08:29,644
- (Clears throat)
- Uh...
142
00:08:29,646 --> 00:08:32,814
No, Scarlett, I will not date you.
143
00:08:32,816 --> 00:08:35,917
Can you believe her,
trying to steal your man?
144
00:08:37,119 --> 00:08:39,187
- Oliver.
- Yes, my love?
145
00:08:39,189 --> 00:08:41,189
- Get out.
- All right.
146
00:08:43,692 --> 00:08:46,694
Well, I should probably get going.
147
00:08:46,696 --> 00:08:48,997
What do you mean? You just got here.
148
00:08:48,999 --> 00:08:54,202
I know, and I wish I could stay, but I
have important business back on Caldera.
149
00:08:55,204 --> 00:08:58,206
Skylar, just come with me.
150
00:08:58,208 --> 00:09:01,242
It'll be like old times.
You know you miss it.
151
00:09:01,244 --> 00:09:04,579
I do, but I told you, I can't.
152
00:09:04,581 --> 00:09:09,017
Well, is there anything I
can do to change your mind?
153
00:09:09,019 --> 00:09:10,885
No.
154
00:09:10,887 --> 00:09:12,887
I'm sorry, but my decision is final.
155
00:09:12,889 --> 00:09:15,089
Oh.
156
00:09:15,091 --> 00:09:17,258
Well, then, I'm really sorry, too.
157
00:09:17,260 --> 00:09:19,794
- For what?
- For this.
158
00:09:24,233 --> 00:09:26,267
Mission accomplished.
159
00:09:26,269 --> 00:09:28,970
I'm bringing her home.
160
00:09:51,961 --> 00:09:53,628
Welcome home, Skylar.
161
00:09:53,630 --> 00:09:54,996
What?
162
00:09:56,732 --> 00:10:00,301
I'm on Caldera? Why'd you bring me here?
163
00:10:00,303 --> 00:10:02,870
There's been a war
between the old leadership,
164
00:10:02,872 --> 00:10:04,772
who believe we should use our powers
165
00:10:04,774 --> 00:10:06,908
to help others throughout the universe,
166
00:10:06,910 --> 00:10:08,977
and the opposition, who believe
167
00:10:08,979 --> 00:10:11,980
we should keep all Calderans
here and only help ourselves.
168
00:10:11,982 --> 00:10:15,283
So you brought me here to
help you fight the opposition?
169
00:10:15,285 --> 00:10:18,653
No. I am the opposition.
170
00:10:18,655 --> 00:10:20,121
What?
171
00:10:20,123 --> 00:10:22,256
We control the planet now.
172
00:10:22,258 --> 00:10:26,728
And you think that you can just
force me into joining your side?
173
00:10:26,730 --> 00:10:28,763
You're a hero to our people.
174
00:10:28,765 --> 00:10:31,966
If you're off wasting
your powers on Earth,
175
00:10:31,968 --> 00:10:34,102
it makes the opposition look bad.
176
00:10:34,104 --> 00:10:36,170
Your rightful place is here.
177
00:10:36,172 --> 00:10:37,739
No, it's not.
178
00:10:41,577 --> 00:10:43,444
I knew you'd resist,
179
00:10:43,446 --> 00:10:46,214
so I put you in a cell
that disables your powers.
180
00:10:49,151 --> 00:10:53,154
But you'll come around.
We can be very convincing.
181
00:10:53,156 --> 00:10:55,723
I will never join the opposition!
182
00:10:59,361 --> 00:11:04,198
Like I said, we can be very convincing.
183
00:11:12,808 --> 00:11:15,009
Both: Oh!
184
00:11:16,545 --> 00:11:18,780
Kaz, what are you doing?
185
00:11:18,782 --> 00:11:20,982
Having wings with Chrissy.
186
00:11:20,984 --> 00:11:22,850
Ranch me.
187
00:11:22,852 --> 00:11:25,453
No, no! She's not programmed to eat.
188
00:11:25,455 --> 00:11:26,988
I know.
189
00:11:26,990 --> 00:11:29,190
That's why we have the spit bucket.
190
00:11:29,192 --> 00:11:33,261
Oh, yeah. From downtown.
191
00:11:34,296 --> 00:11:36,831
Ow!
192
00:11:36,833 --> 00:11:40,034
Did you reprogram Christina
to like you instead of me?
193
00:11:40,036 --> 00:11:42,203
Uh, let's see. Did you suddenly become
194
00:11:42,205 --> 00:11:44,338
a normal person who likes
chicken wings and sports?
195
00:11:44,340 --> 00:11:46,874
- No.
- Then yes. Yes, I did.
196
00:11:49,712 --> 00:11:52,046
Listen, sorry.
197
00:11:52,048 --> 00:11:56,017
I just... I thought it was amazing
that you could design a perfect girl,
198
00:11:56,019 --> 00:12:00,588
so in a way, me stealing her
from you is a compliment.
199
00:12:00,590 --> 00:12:02,490
You know what? I don't have time for this.
200
00:12:02,492 --> 00:12:04,425
Christina and I have
to get to the symphony.
201
00:12:04,427 --> 00:12:07,028
Helmut von Jurgen is conducting tonight.
202
00:12:07,030 --> 00:12:09,230
Helmut von Jurgen!
203
00:12:09,232 --> 00:12:11,432
Ugh. I don't wanna go to that.
204
00:12:11,434 --> 00:12:13,568
I'd rather you just turned me off.
205
00:12:13,570 --> 00:12:17,872
Oh, that's it. I'm reprogramming
her back to the way she was.
206
00:12:17,874 --> 00:12:19,741
No, you can't.
207
00:12:22,211 --> 00:12:23,444
Run, Chrissy.
208
00:12:25,714 --> 00:12:27,315
Wait.
209
00:12:28,684 --> 00:12:30,384
Did you change your mind?
210
00:12:30,386 --> 00:12:33,354
Nope. Mama needs her wings.
211
00:12:36,058 --> 00:12:38,025
I love her.
212
00:12:44,566 --> 00:12:46,434
Bree, I need your help.
213
00:12:46,436 --> 00:12:50,404
Sure. You want me to lay down
a little rap for your next song?
214
00:12:50,406 --> 00:12:52,306
I got skills.
215
00:12:52,308 --> 00:12:54,208
No.
216
00:12:54,210 --> 00:12:56,577
- Skylar left for good.
- What?
217
00:12:56,579 --> 00:12:58,346
There's a video message. Come on.
218
00:13:01,884 --> 00:13:05,286
Hey, guys, I know this will be a surprise,
219
00:13:05,288 --> 00:13:08,389
but I've decided to
return home with Scarlett
220
00:13:08,391 --> 00:13:10,558
and live on Caldera.
221
00:13:10,560 --> 00:13:13,294
I'll miss you all,
222
00:13:13,296 --> 00:13:16,364
but you have to understand that
this is what's best for me.
223
00:13:17,966 --> 00:13:23,504
I wanted to say good-bye in
person, but it was just too hard.
224
00:13:23,506 --> 00:13:25,206
I'm sorry.
225
00:13:26,341 --> 00:13:29,477
How could she just leave like that?
226
00:13:29,479 --> 00:13:31,445
I know.
227
00:13:31,447 --> 00:13:33,648
I always imagined if she went home,
228
00:13:33,650 --> 00:13:36,317
she'd wave to me from
the deck of a cruise ship
229
00:13:36,319 --> 00:13:38,519
as she slowly pulled out of port.
230
00:13:38,521 --> 00:13:42,156
Why would she be on a cruise ship
if she's going to another planet?
231
00:13:42,158 --> 00:13:46,394
'Cause she's Skylar, and she's
perfect, and she likes boats.
232
00:13:47,863 --> 00:13:49,931
But something's off.
233
00:13:49,933 --> 00:13:52,033
It just doesn't seem like
something she would do.
234
00:13:52,035 --> 00:13:54,435
Yeah. You're right.
235
00:13:54,437 --> 00:13:57,772
She wouldn't just abandon
the team like that.
236
00:13:57,774 --> 00:13:59,407
We should check the video again.
237
00:14:02,778 --> 00:14:06,347
Hey, guys.
238
00:14:06,349 --> 00:14:12,053
There. The timecode says 1:35, but
I saw Skylar and Scarlett at 2:00,
239
00:14:12,055 --> 00:14:14,388
and she didn't say anything about leaving.
240
00:14:14,390 --> 00:14:16,891
And all of her stuff
is still up in her room.
241
00:14:16,893 --> 00:14:19,393
You went in our room?
242
00:14:19,395 --> 00:14:21,229
Oh, don't act so surprised.
243
00:14:21,231 --> 00:14:23,598
You know I'm the mayor of Creepytown.
244
00:14:25,467 --> 00:14:28,236
You know, call me crazy, but
isn't it a weird coincidence
245
00:14:28,238 --> 00:14:31,005
that one of Skylar's friends
from Caldera shows up,
246
00:14:31,007 --> 00:14:33,574
and then, all of a sudden, she just
decides to leave without warning
247
00:14:33,576 --> 00:14:35,543
You think Scarlett took her?
248
00:14:35,545 --> 00:14:37,378
I don't know.
249
00:14:37,380 --> 00:14:38,412
But there's only one way to find out.
250
00:14:38,414 --> 00:14:40,581
We could use my wormhole transporter.
251
00:14:40,583 --> 00:14:43,417
If I set it to Caldera,
we can be there in seconds.
252
00:14:43,419 --> 00:14:45,553
I'll call Chase.
253
00:14:46,989 --> 00:14:48,556
(Phone buzzing)
254
00:14:48,558 --> 00:14:51,559
Great. He left his phone here. Call Kaz.
255
00:14:55,397 --> 00:14:57,164
(Oliver singing)
256
00:14:57,166 --> 00:14:59,333
Aw, he made my song his ringtone.
257
00:14:59,335 --> 00:15:01,969
Now I know he's mocking
me, but I'm flattered.
258
00:15:03,839 --> 00:15:05,706
We don't have time to wait for them.
259
00:15:05,708 --> 00:15:07,508
We should go. Here. Put this on.
260
00:15:07,510 --> 00:15:09,043
What is it?
261
00:15:09,045 --> 00:15:11,345
It's an atmospheric regulator patch.
262
00:15:11,347 --> 00:15:13,648
They even out body temperatures
in extreme climates.
263
00:15:15,450 --> 00:15:17,885
Oh, but just a heads up.
Side effects may include
264
00:15:17,887 --> 00:15:19,587
drowsiness, nausea, and sudden death.
265
00:15:19,589 --> 00:15:21,155
Shall we do this?
266
00:15:23,458 --> 00:15:24,759
Okay.
267
00:15:33,101 --> 00:15:34,969
Great. We landed in the middle of nowhere.
268
00:15:34,971 --> 00:15:37,471
Actually, the whole planet
looks like this. We're downtown.
269
00:15:43,645 --> 00:15:46,414
Okay, that is so strange.
270
00:15:46,416 --> 00:15:50,451
Or is it so right?
271
00:15:50,453 --> 00:15:51,552
Hey, Oliver.
272
00:15:51,554 --> 00:15:53,621
- Focus.
- Sorry.
273
00:15:53,623 --> 00:15:55,823
We do not talk to anyone
till we know what's going on.
274
00:15:55,825 --> 00:15:58,759
Don't worry. Calderans are very friendly.
275
00:15:58,761 --> 00:16:04,665
Yeah, this place seems real inviting,
especially those sacrificial lava pits.
276
00:16:04,667 --> 00:16:07,935
Okay, let's just find Skylar,
and get out of here.
277
00:16:07,937 --> 00:16:10,071
Trust me.
278
00:16:10,073 --> 00:16:11,906
I know exactly how to find her.
279
00:16:11,908 --> 00:16:13,708
Skylar?
280
00:16:15,610 --> 00:16:16,911
Skylar?
281
00:16:18,914 --> 00:16:20,214
Skylar!
282
00:16:28,256 --> 00:16:29,690
Chase, this is ridiculous.
283
00:16:29,692 --> 00:16:31,659
Why are we fighting over Christina?
284
00:16:31,661 --> 00:16:32,760
Because she's mine.
285
00:16:32,762 --> 00:16:34,261
I like Kaz.
286
00:16:34,263 --> 00:16:36,831
Quiet... Honey Bear.
287
00:16:38,100 --> 00:16:42,536
No offense, Chase, but even if
she could think for herself,
288
00:16:42,538 --> 00:16:46,307
like a human, I guarantee she
would still pick me over you.
289
00:16:46,309 --> 00:16:47,875
Oh? Oh, yeah?
290
00:16:47,877 --> 00:16:50,544
Well, let's turn on her
sentient setting and find out.
291
00:16:50,546 --> 00:16:53,848
That way, she can form her own opinions
without us having to program them.
292
00:16:53,850 --> 00:16:56,384
- Okay.
- I like Kaz.
293
00:16:56,386 --> 00:16:58,119
Heard you the first time!
294
00:17:01,456 --> 00:17:03,791
There. That should do it.
295
00:17:03,793 --> 00:17:06,360
All of her personality
traits have been erased.
296
00:17:06,362 --> 00:17:07,728
She's a clean slate.
297
00:17:07,730 --> 00:17:13,968
So, Christina, who do you like best,
me or the guy who didn't create you?
298
00:17:22,644 --> 00:17:25,646
I chooooose...
299
00:17:29,851 --> 00:17:31,218
What happened?
300
00:17:31,220 --> 00:17:32,920
I don't know.
301
00:17:32,922 --> 00:17:34,655
Christina.
302
00:17:36,224 --> 00:17:38,659
I just have to get to her CPU.
303
00:17:38,661 --> 00:17:43,264
It could be a short circuit, or
a hardware malfunction or...
304
00:17:46,668 --> 00:17:48,903
Buffalo sauce.
305
00:17:50,672 --> 00:17:53,441
That's my girl.
306
00:17:58,180 --> 00:17:59,980
Skylar?
307
00:18:01,249 --> 00:18:03,717
Skylar?
308
00:18:03,719 --> 00:18:05,052
Okay, this isn't working.
309
00:18:05,054 --> 00:18:08,756
That was the 86th Skylar who isn't Skylar.
310
00:18:10,459 --> 00:18:13,928
Although I did meet a Betty who
seemed moderately interested.
311
00:18:15,430 --> 00:18:17,531
- You.
- Skylar?
312
00:18:17,533 --> 00:18:18,632
No.
313
00:18:18,634 --> 00:18:19,733
Betty?
314
00:18:19,735 --> 00:18:20,801
No.
315
00:18:21,603 --> 00:18:23,804
It's Scarlett.
316
00:18:23,806 --> 00:18:25,606
(Fearful shudder)
317
00:18:25,608 --> 00:18:27,308
How did you get here?
318
00:18:27,310 --> 00:18:29,410
That is none of your business.
319
00:18:29,412 --> 00:18:32,513
With this wormhole transporter.
320
00:18:35,283 --> 00:18:38,552
With that wormhole transporter.
321
00:18:39,754 --> 00:18:41,055
Where's Skylar?
322
00:18:41,057 --> 00:18:43,157
Locked up in a subterranean cell.
323
00:18:43,159 --> 00:18:44,825
But don't worry.
324
00:18:44,827 --> 00:18:46,494
You'll be joining her soon enough.
325
00:18:46,496 --> 00:18:48,062
We're not going anywhere with you.
326
00:18:48,064 --> 00:18:50,231
Oh, yes, you are.
327
00:18:55,437 --> 00:18:57,805
Is that a proton ring?
328
00:18:57,807 --> 00:18:59,840
That's not bionic; that's a superpower.
329
00:18:59,842 --> 00:19:02,276
- You have superpowers?
- You have superpowers?!
330
00:19:02,278 --> 00:19:04,545
Long story. We'll talk later.
331
00:19:12,521 --> 00:19:14,588
Come on. Let's go find Skylar.
332
00:19:14,590 --> 00:19:16,557
Hey, which way to the subterranean cells?
333
00:19:17,759 --> 00:19:19,827
Thanks, Betty. You're one in a million.
334
00:19:24,933 --> 00:19:26,901
Skylar. Bree, she's in here.
335
00:19:28,370 --> 00:19:29,803
Whoa.
336
00:19:29,805 --> 00:19:31,772
I'm so glad to see you guys.
337
00:19:31,774 --> 00:19:33,607
Wait.
338
00:19:33,609 --> 00:19:35,442
How do we know it's really her?
339
00:19:36,378 --> 00:19:39,180
I know. Kiss me.
340
00:19:39,182 --> 00:19:41,782
- Never.
- It is her.
341
00:19:42,984 --> 00:19:44,718
How did you guys know I was here?
342
00:19:44,720 --> 00:19:47,888
Scarlett left a good-bye
message pretending to be you.
343
00:19:47,890 --> 00:19:50,057
And she thought that would work?
344
00:19:50,059 --> 00:19:51,859
She looks nothing like me.
345
00:19:51,861 --> 00:19:54,361
Let's just get you out of here.
346
00:19:54,363 --> 00:19:56,330
Get away from her.
347
00:19:56,332 --> 00:19:58,699
We're not leaving without Skylar.
348
00:19:58,701 --> 00:20:01,035
You humans think you can
do whatever you want.
349
00:20:01,037 --> 00:20:03,671
But you're on Caldera now.
350
00:20:03,673 --> 00:20:07,708
If you're so tough, why don't you get
out here and fight us face to face?
351
00:20:07,710 --> 00:20:10,544
Because I don't have to.
352
00:20:12,080 --> 00:20:14,882
(Loud rumbling)
353
00:20:18,053 --> 00:20:20,321
What's that noise?
354
00:20:20,323 --> 00:20:22,890
I have no idea.
355
00:20:29,898 --> 00:20:32,499
No! Oliver!
356
00:20:32,501 --> 00:20:34,235
Bree!
357
00:20:51,086 --> 00:20:53,887
(Coughing)
358
00:20:53,889 --> 00:20:55,789
What happened?
359
00:20:55,791 --> 00:20:59,893
Scarlett used her power to trigger
some kind of subterranean shock wave.
360
00:20:59,895 --> 00:21:02,429
You're lucky to be alive.
361
00:21:02,431 --> 00:21:06,300
Wait. So you and I are trapped
together in a tiny jail cell?
362
00:21:07,302 --> 00:21:10,804
I'm not alive; I'm in heaven!
363
00:21:10,806 --> 00:21:14,008
Yeah, well, I'm here,
too, so don't get weird.
364
00:21:15,810 --> 00:21:17,411
Scarlett's gonna be back any minute.
365
00:21:17,413 --> 00:21:18,779
We have to get out of here.
366
00:21:18,781 --> 00:21:21,915
Use your powers to form a space
portal and take us back to Earth.
367
00:21:21,917 --> 00:21:26,020
Unless, you know, you just wanna stay
here and make this our cozy little home.
368
00:21:27,989 --> 00:21:30,891
Wow, that hurt! What was that?
369
00:21:30,893 --> 00:21:33,160
I don't know. Maybe
you should try it again.
370
00:21:34,929 --> 00:21:38,232
The force running through those
bars makes our powers useless.
371
00:21:38,234 --> 00:21:42,970
Great. Scarlett destroyed the wormhole
transporter, so we're stuck on Caldera.
372
00:21:44,105 --> 00:21:45,806
It's your own fault for coming here.
373
00:21:45,808 --> 00:21:48,309
There are a million other Calderans.
374
00:21:48,311 --> 00:21:49,943
Why do you need Skylar?
375
00:21:49,945 --> 00:21:53,180
Yeah, you don't want her. Take Bree.
376
00:21:54,249 --> 00:21:55,816
Somebody's gotta take the hit.
377
00:21:55,818 --> 00:21:57,584
Thanks for stepping up.
378
00:21:59,020 --> 00:22:00,854
Scarlett's a part of the opposition,
379
00:22:00,856 --> 00:22:02,856
and they want me to help
them take over the planet.
380
00:22:02,858 --> 00:22:06,427
And once we do, Caldera will
finally be powerful enough
381
00:22:06,429 --> 00:22:08,028
to rule the universe.
382
00:22:08,030 --> 00:22:09,797
Totally hear ya.
383
00:22:09,799 --> 00:22:11,799
Really respect your drive.
384
00:22:11,801 --> 00:22:16,103
But where do we fit in
on your little to-do list?
385
00:22:16,105 --> 00:22:18,806
Oh, I'm not in control of your fates.
386
00:22:18,808 --> 00:22:20,641
Skylar is.
387
00:22:20,643 --> 00:22:21,942
What do you mean?
388
00:22:21,944 --> 00:22:23,510
It's simple.
389
00:22:23,512 --> 00:22:25,846
Join the opposition,
and I'll release them.
390
00:22:25,848 --> 00:22:27,681
And if I don't?
391
00:22:27,683 --> 00:22:30,317
Then you'll watch as I destroy them.
392
00:22:30,319 --> 00:22:32,686
Slowly and painfully.
393
00:22:32,688 --> 00:22:35,022
The choice is yours, Skylar.
394
00:22:35,024 --> 00:22:38,425
Let's see how much you really
care about your human friends.
395
00:22:49,671 --> 00:22:52,005
I can't believe we're gonna
be killed by your alien bestie.
396
00:22:52,007 --> 00:22:56,310
No offense, but sometimes I wish you were
just a simple girl from the Midwest.
397
00:22:56,312 --> 00:22:58,879
Come on!
398
00:22:58,881 --> 00:23:00,714
What are you doing?
399
00:23:00,716 --> 00:23:03,884
Every time Scarlett pops up on here,
it gets worse and worse for us,
400
00:23:03,886 --> 00:23:05,886
so I'm trying to unplug the stupid thing.
401
00:23:05,888 --> 00:23:08,255
That's a good idea. Or at
least change the channel.
402
00:23:08,257 --> 00:23:11,091
Ooh, maybe there's a show
about remodeling caves.
403
00:23:13,061 --> 00:23:15,095
I'm thinking a love nest for two.
404
00:23:15,097 --> 00:23:17,231
And a guest room for the bionic plus one.
405
00:23:18,500 --> 00:23:20,234
Decision time, Skylar.
406
00:23:21,903 --> 00:23:23,904
What's it gonna be?
407
00:23:23,906 --> 00:23:25,372
Give it up.
408
00:23:25,374 --> 00:23:27,508
She's not joining the opposition.
409
00:23:27,510 --> 00:23:30,077
Actually...
410
00:23:30,079 --> 00:23:31,712
I am.
411
00:23:31,714 --> 00:23:33,947
What?
412
00:23:33,949 --> 00:23:36,116
It's a small price to
pay for saving your lives.
413
00:23:36,118 --> 00:23:37,351
But, Skylar...
414
00:23:37,353 --> 00:23:39,219
I made up my mind, Oliver.
415
00:23:39,221 --> 00:23:42,122
This is what I have to do.
416
00:23:42,124 --> 00:23:45,225
I'm ready to join you.
417
00:23:45,227 --> 00:23:47,227
Good choice.
418
00:23:47,229 --> 00:23:49,963
But before I let you out, I
need to know you're serious.
419
00:23:49,965 --> 00:23:52,132
I gave you my word. Isn't that enough?
420
00:23:52,134 --> 00:23:55,636
No. In order to prove your
allegiance to the opposition,
421
00:23:55,638 --> 00:23:59,273
I'll need to permanently remove your
powers to create space portals.
422
00:23:59,275 --> 00:24:02,609
What? But then I'd never
be able to go back to Earth.
423
00:24:02,611 --> 00:24:04,311
You can't do that.
424
00:24:04,313 --> 00:24:06,780
Yeah, take her
time-traveling power instead.
425
00:24:06,782 --> 00:24:08,816
I don't have a time-traveling power.
426
00:24:08,818 --> 00:24:10,717
She doesn't know that.
427
00:24:12,153 --> 00:24:14,488
Are you with us or not?
428
00:24:14,490 --> 00:24:18,125
Do whatever you have to do.
429
00:24:18,127 --> 00:24:20,861
We'll never see you again.
430
00:24:22,797 --> 00:24:23,964
I know.
431
00:24:27,068 --> 00:24:28,035
Go ahead.
432
00:24:50,625 --> 00:24:52,559
Welcome to the opposition.
433
00:24:58,132 --> 00:25:00,701
Okay, Christina's finally all fixed.
434
00:25:00,703 --> 00:25:04,371
Now she can think for herself, and
choose who she likes better...
435
00:25:04,373 --> 00:25:09,476
me, a handsome, brilliant man who, oh,
by the way, built an android in a day,
436
00:25:09,478 --> 00:25:11,945
or you, a monkey in jeans.
437
00:25:13,815 --> 00:25:15,349
I'm not hearing the insult.
438
00:25:17,118 --> 00:25:19,720
So, who's it gonna be?
439
00:25:21,055 --> 00:25:22,356
I like Kaz.
440
00:25:22,358 --> 00:25:24,558
What?!
441
00:25:24,560 --> 00:25:27,194
Dude, not only can you not get real girls,
442
00:25:27,196 --> 00:25:30,063
you can't even get the ones you build.
443
00:25:30,065 --> 00:25:33,300
Oh, yes, I can.
444
00:25:33,302 --> 00:25:36,904
And to prove it, I'll just build another.
445
00:25:38,006 --> 00:25:43,243
Okay, Kaz, you think you're so smooth,
let's see who the new girl picks.
446
00:25:43,245 --> 00:25:44,578
(Laughs)
447
00:25:44,580 --> 00:25:47,247
You just lost to a monkey.
448
00:25:47,249 --> 00:25:49,249
I'll just build another.
449
00:25:49,251 --> 00:25:51,318
Okay, I feel good about this one.
450
00:25:51,320 --> 00:25:52,486
Third time's the...
451
00:25:55,223 --> 00:25:57,157
Welcome to the Kaz party.
452
00:25:58,826 --> 00:26:00,961
Okay, this time...
453
00:26:10,171 --> 00:26:11,772
Just go ahead.
454
00:26:15,076 --> 00:26:17,010
What is taking so long?
455
00:26:17,012 --> 00:26:20,681
Skylar agreed to join the opposition,
so why hasn't Scarlett released us yet?
456
00:26:20,683 --> 00:26:22,349
Maybe she's making us dinner.
457
00:26:22,351 --> 00:26:24,184
It would be rude to send
us home without a meal.
458
00:26:24,186 --> 00:26:27,721
Or maybe she's never
gonna let us out of here.
459
00:26:27,723 --> 00:26:30,290
We've got to contact Kaz and Chase somehow.
460
00:26:30,292 --> 00:26:32,359
Oh, I have my phone.
461
00:26:32,361 --> 00:26:35,462
We're on another planet.
Phones aren't gonna work here.
462
00:26:35,464 --> 00:26:37,297
Are you sure?
463
00:26:37,299 --> 00:26:39,066
My carrier says their
coverage is out of this world,
464
00:26:39,068 --> 00:26:40,934
so I'm taking them at their word.
465
00:26:42,704 --> 00:26:47,140
Look, it's asking if I want to
join the Calderan Wi-Fi network.
466
00:26:47,142 --> 00:26:51,211
Wait, yes, Skylar said
that her planet has email.
467
00:26:51,213 --> 00:26:52,980
But you need a password to use it.
468
00:26:52,982 --> 00:26:54,982
- We'll never be able to figure that out.
- I'm in!
469
00:26:56,150 --> 00:26:59,753
I may have been looking
over Skylar's shoulder
470
00:26:59,755 --> 00:27:03,991
once or twice when she
was emailing Caldera.
471
00:27:03,993 --> 00:27:06,226
You know what?
472
00:27:06,228 --> 00:27:10,664
I can't believe I'm saying this,
but thank you for being so creepy.
473
00:27:14,402 --> 00:27:16,737
Tell me again just how great I am.
474
00:27:16,739 --> 00:27:19,573
- You're the best.
- I can't hear you.
475
00:27:19,575 --> 00:27:22,843
Girls: You're the best!
476
00:27:22,845 --> 00:27:26,079
This is ridiculous.
477
00:27:26,081 --> 00:27:29,750
Chrissy, would you mind
grabbing me my laptop?
478
00:27:29,752 --> 00:27:32,319
- Girls: Me, me, me!
- CHRISSY: Back off!
479
00:27:32,321 --> 00:27:34,254
Okay, okay.
480
00:27:36,491 --> 00:27:41,495
I love that they're into me, but
do they have to be so aggressive?
481
00:27:41,497 --> 00:27:45,532
Yes. I programmed them to be
overly territorial and loyal.
482
00:27:45,534 --> 00:27:46,800
Why?
483
00:27:46,802 --> 00:27:49,369
So they'd never leave me.
484
00:27:49,371 --> 00:27:51,204
Were you not listening? I'm lonely.
485
00:27:53,541 --> 00:27:55,208
Ooh, I got an email from Caldera.
486
00:27:55,210 --> 00:27:57,544
Maybe it's that Calderan
prince giving his money away.
487
00:27:57,546 --> 00:28:01,281
There is no Calderan prince!
488
00:28:01,283 --> 00:28:04,217
Someone's a little testy.
489
00:28:04,219 --> 00:28:05,819
Yeah, sorry.
490
00:28:05,821 --> 00:28:07,688
It isn't every day that you
get rejected seven times.
491
00:28:07,690 --> 00:28:10,624
Eight. Chrissy rejected you twice.
492
00:28:13,361 --> 00:28:14,828
That's weird.
493
00:28:14,830 --> 00:28:17,197
This email's from Oliver and Bree.
494
00:28:17,199 --> 00:28:19,399
All: Who's Bree?
495
00:28:19,401 --> 00:28:22,369
This librarian friend. Very frumpy.
496
00:28:24,405 --> 00:28:27,841
Look. Oliver and Bree are
trapped in a Calderan prison cell.
497
00:28:27,843 --> 00:28:29,076
It was Scarlett.
498
00:28:29,078 --> 00:28:30,510
All: Who's Scarlett?
499
00:28:30,512 --> 00:28:32,713
Why are you asking so many questions?
500
00:28:34,382 --> 00:28:36,416
Give me that.
501
00:28:36,418 --> 00:28:38,685
How did they even get to another planet?
502
00:28:38,687 --> 00:28:41,388
Oliver must've used his
wormhole transporter.
503
00:28:41,390 --> 00:28:44,324
I still have mine; it's
downstairs in Mission Command.
504
00:28:46,360 --> 00:28:48,895
- Well, go get it.
- Oh!
505
00:28:48,897 --> 00:28:52,699
- I'm going with him.
- All: Me, too.
506
00:28:52,701 --> 00:28:56,970
Ladies, ladies, why fight over Kaz
when you can stay here with me?
507
00:29:06,214 --> 00:29:08,181
- Where's Skylar?
- It's me.
508
00:29:08,183 --> 00:29:10,751
Don't even try it, Scarlett.
509
00:29:10,753 --> 00:29:14,154
Skylar's beautiful. You look
like a tired old she-beast.
510
00:29:15,957 --> 00:29:17,924
Wait.
511
00:29:17,926 --> 00:29:19,726
So that's Scarlett?
512
00:29:19,728 --> 00:29:21,461
Mm-hmm.
513
00:29:21,463 --> 00:29:22,929
Which means you're...
514
00:29:22,931 --> 00:29:25,432
She-beast.
515
00:29:26,934 --> 00:29:29,336
What I said... I didn't mean...
516
00:29:32,974 --> 00:29:35,175
Okay, I deserved that one.
517
00:29:37,278 --> 00:29:40,313
Let them go, Scarlett.
518
00:29:40,315 --> 00:29:42,582
I joined your side, you have what you want.
519
00:29:42,584 --> 00:29:45,285
Now it's time to honor
your end of the agreement.
520
00:29:45,287 --> 00:29:48,288
Yeah, and if you don't let
us out of here right now...
521
00:29:51,058 --> 00:29:52,826
Thank you.
522
00:29:54,462 --> 00:29:56,163
Skylar, you didn't have to do this.
523
00:29:56,165 --> 00:29:57,631
We could've found another way.
524
00:29:57,633 --> 00:30:01,902
It's okay. Just say good-bye
to Chase and Kaz for me.
525
00:30:03,104 --> 00:30:05,739
Tell them I'm sorry for
letting down the team.
526
00:30:14,282 --> 00:30:17,484
Skylar, I... I can't just leave you here.
527
00:30:17,486 --> 00:30:20,320
You mean everything to me.
528
00:30:20,322 --> 00:30:22,222
There's no other way.
529
00:30:23,624 --> 00:30:25,158
I'm sorry.
530
00:30:33,167 --> 00:30:34,935
Oh, and Oliver.
531
00:30:36,137 --> 00:30:40,473
For what it's worth, I like you, too.
532
00:30:40,475 --> 00:30:42,442
Really?
533
00:30:42,444 --> 00:30:44,444
Let's go. Wrap it up.
534
00:30:44,446 --> 00:30:46,479
Stick a sock in it, space hag.
535
00:30:46,481 --> 00:30:48,215
I waited a lifetime for this.
536
00:30:50,852 --> 00:30:51,952
Good-bye, Oliver.
537
00:30:51,954 --> 00:30:54,087
We'll never forget you.
538
00:30:55,456 --> 00:30:58,158
Good. Now that that's over with,
539
00:30:58,160 --> 00:31:01,428
we can finally get you
useless humans off our planet.
540
00:31:04,365 --> 00:31:06,433
Come on.
541
00:31:09,337 --> 00:31:12,339
No. She's coming with us.
542
00:31:12,341 --> 00:31:13,773
Oliver, no!
543
00:31:18,145 --> 00:31:19,746
We have to get outta here.
544
00:31:19,748 --> 00:31:21,448
I don't think so.
545
00:31:25,019 --> 00:31:26,920
How could you attack me, Skylar?
546
00:31:26,922 --> 00:31:28,722
You're a disgrace.
547
00:31:28,724 --> 00:31:32,826
You just proved that you'll always choose
humans over your own, and for that,
548
00:31:32,828 --> 00:31:37,597
you'll all be destroyed in
the Calderan lava pits.
549
00:31:50,578 --> 00:31:52,779
You picked a great time to visit.
550
00:31:52,781 --> 00:31:55,482
The lava pits are in full
bubble this time of year.
551
00:31:57,685 --> 00:32:02,856
Take a moment to enjoy the view before
I dump you in for a closer look.
552
00:32:02,858 --> 00:32:05,258
BREE: Whoa, okay!
553
00:32:07,428 --> 00:32:10,630
You know what? There is something
I have to get off my chest.
554
00:32:10,632 --> 00:32:13,333
The way you eat is not normal.
555
00:32:15,636 --> 00:32:17,971
Yeah, that's a great idea.
556
00:32:17,973 --> 00:32:22,042
Taunt the unstable girl who is
dangling us over a lava pit.
557
00:32:22,044 --> 00:32:23,443
Where are Kaz and Chase?
558
00:32:23,445 --> 00:32:26,446
They should've gotten our email by now.
559
00:32:26,448 --> 00:32:28,615
Maybe I could use my super
strength to bend the bars.
560
00:32:28,617 --> 00:32:30,650
Don't bother.
561
00:32:30,652 --> 00:32:33,453
The cage is like the cell;
our powers are useless in here.
562
00:32:33,455 --> 00:32:35,288
Can't you use your bionics?
563
00:32:35,290 --> 00:32:40,427
I have super speed, vocal manipulation,
turbo leap and invisibility.
564
00:32:40,429 --> 00:32:43,563
Do you really think any of those
are gonna get us outta here?
565
00:32:43,565 --> 00:32:47,167
Probably not, but I bet that
bionic attitude will do the trick.
566
00:33:01,349 --> 00:33:03,083
Why did you bring them with us?
567
00:33:03,085 --> 00:33:06,019
It's not my fault. They
follow me everywhere.
568
00:33:06,021 --> 00:33:08,488
I never thought I would say this,
569
00:33:08,490 --> 00:33:11,558
but I'm finally seeing the downside
to having seven girlfriends.
570
00:33:13,327 --> 00:33:15,929
All: I'm your girlfriend.
571
00:33:15,931 --> 00:33:18,832
Hey, hey, technically,
you're all my girlfriends.
572
00:33:18,834 --> 00:33:20,266
You just like him more.
573
00:33:20,268 --> 00:33:22,102
All: Much more, much more.
574
00:33:22,104 --> 00:33:23,436
Yeah, I get it.
575
00:33:25,506 --> 00:33:27,507
This place is huge.
576
00:33:27,509 --> 00:33:30,610
I'll have to locate Bree
through her bionic GPS.
577
00:33:35,182 --> 00:33:36,783
This isn't gonna work.
578
00:33:36,785 --> 00:33:39,152
Um, ladies, you know what's always great
579
00:33:39,154 --> 00:33:42,055
on the hottest, driest
planet in the universe?
580
00:33:42,057 --> 00:33:44,524
A nice, tall glass of water.
581
00:33:46,293 --> 00:33:47,827
I'm asking for water.
582
00:33:47,829 --> 00:33:49,529
All: Water!
583
00:33:52,299 --> 00:33:53,666
Good call.
584
00:33:53,668 --> 00:33:57,037
Caldera only consists
of .002 percent water.
585
00:33:57,039 --> 00:33:59,706
They got a better chance of
solving the quantum physics
586
00:33:59,708 --> 00:34:01,908
general relativity conundrum. Ha!
587
00:34:03,911 --> 00:34:06,646
In the right company, that's a joke.
588
00:34:09,016 --> 00:34:10,884
And you wonder why they like me more.
589
00:34:15,022 --> 00:34:18,725
I've kept you in here long enough.
590
00:34:18,727 --> 00:34:20,093
It's time.
591
00:34:20,095 --> 00:34:22,762
To catch the 5:00 wormhole back to Earth?
592
00:34:25,666 --> 00:34:27,600
Scarlett, please don't do this.
593
00:34:27,602 --> 00:34:29,569
We've been friends all our lives.
594
00:34:29,571 --> 00:34:31,004
Shouldn't that count for something?
595
00:34:31,006 --> 00:34:33,440
You tell me.
596
00:34:33,442 --> 00:34:36,676
Shouldn't our friendship make you
more loyal to me than these outsiders?
597
00:34:36,678 --> 00:34:38,678
By attacking me, you not
only betrayed one of your own,
598
00:34:38,680 --> 00:34:42,949
you betrayed all Calderans, and
that can never be forgiven.
599
00:34:42,951 --> 00:34:44,951
Are you sure?
600
00:34:44,953 --> 00:34:47,020
A nice fruit basket goes a long way.
601
00:34:49,423 --> 00:34:51,357
Good-bye, Skylar.
602
00:34:53,094 --> 00:34:56,362
Kaz: Wait!
603
00:34:56,364 --> 00:35:00,967
Ooh. A death cage over a lava pit.
604
00:35:00,969 --> 00:35:04,838
Nice. I wanna save them, but I sorta
wanna see how this plays out.
605
00:35:07,475 --> 00:35:09,342
You take Scarlett. I'll free them.
606
00:35:12,813 --> 00:35:15,815
Don't worry, guys. I'll
get you out of there.
607
00:35:29,663 --> 00:35:30,964
Yes!
608
00:35:40,674 --> 00:35:41,808
Stand back.
609
00:35:41,810 --> 00:35:44,310
This one's all mine.
610
00:36:02,096 --> 00:36:05,131
What the heck was that?!
611
00:36:05,133 --> 00:36:09,035
Thermonuclear body blast.
612
00:36:09,037 --> 00:36:12,172
Oh, did I not tell you
I have superpowers now?
613
00:36:12,174 --> 00:36:13,540
No.
614
00:36:13,542 --> 00:36:14,941
Did you know about this?
615
00:36:14,943 --> 00:36:18,778
I wanna say yes, just to make
you mad, but I had no idea.
616
00:36:20,781 --> 00:36:23,183
Guys, we have to get outta
here. Where's your transporter?
617
00:36:23,185 --> 00:36:24,851
Oh, I put it down over there.
618
00:36:24,853 --> 00:36:28,021
I don't like to fight
with stuff in my pockets.
619
00:36:28,023 --> 00:36:29,956
Go get it!
620
00:36:31,859 --> 00:36:33,393
I got it.
621
00:36:38,499 --> 00:36:41,534
No. I got it.
622
00:36:42,803 --> 00:36:46,573
Hey. No one messes with our Kaz.
623
00:36:46,575 --> 00:36:48,575
Get her, girls.
624
00:36:48,577 --> 00:36:50,810
Wait. What?
625
00:36:50,812 --> 00:36:52,712
Scarlett: What are you doing?
626
00:36:52,714 --> 00:36:57,250
Long story. All you need to know is
they are robots, and they love me.
627
00:36:57,252 --> 00:37:00,486
No. Please. Skylar. Help me.
628
00:37:00,488 --> 00:37:03,022
Oh, okay. Now you want my help?
629
00:37:03,024 --> 00:37:05,091
Five minutes ago, you were gonna kill me.
630
00:37:05,093 --> 00:37:08,027
The opposition forced
me to. I had no choice.
631
00:37:08,029 --> 00:37:10,330
Please help me.
632
00:37:10,332 --> 00:37:12,765
Put her down.
633
00:37:14,335 --> 00:37:17,170
Oh, yeah, it's gotta be me. Put her down.
634
00:37:22,943 --> 00:37:24,344
Thank you.
635
00:37:24,346 --> 00:37:26,379
You're welcome.
636
00:37:26,381 --> 00:37:27,447
Now hand over the transporter.
637
00:37:27,449 --> 00:37:29,782
No.
638
00:37:29,784 --> 00:37:32,085
- What?
- You're pathetic.
639
00:37:32,087 --> 00:37:34,921
I knew you didn't have the guts to hurt me.
640
00:37:34,923 --> 00:37:37,924
You've become just as weak as the
humans you surround yourself with.
641
00:37:37,926 --> 00:37:40,627
Scarlett, give us the transporter.
642
00:37:40,629 --> 00:37:44,129
No. You're on my planet now,
and I control what happens...
643
00:37:44,160 --> 00:37:44,894
Watch out!
644
00:37:53,607 --> 00:37:55,541
I offered her a fruit basket.
645
00:37:55,543 --> 00:37:57,844
She could be eating peaches right now.
646
00:38:06,720 --> 00:38:09,989
Oh, yeah. Biggest group wormhole ever.
647
00:38:09,991 --> 00:38:12,058
It's good to be back.
648
00:38:12,060 --> 00:38:13,393
Yeah, just in time.
649
00:38:13,395 --> 00:38:14,994
Promised I'd video chat with my mom.
650
00:38:14,996 --> 00:38:20,600
All: Who's Mom, who's
Mom, who's Mom, who's Mom?
651
00:38:20,602 --> 00:38:23,403
Who's Mom, who's Mom?
652
00:38:23,405 --> 00:38:25,505
This is gonna be hard to explain.
653
00:38:27,675 --> 00:38:30,276
So you guys created
seven android girlfriends?
654
00:38:30,278 --> 00:38:32,812
That's pathetic.
655
00:38:32,814 --> 00:38:35,682
What if I asked you to create a bunch
of hot robot dudes to worship me?
656
00:38:36,917 --> 00:38:38,318
Wait, can you do that?
657
00:38:40,154 --> 00:38:41,854
Trust me, it's not worth it.
658
00:38:41,856 --> 00:38:43,923
They'll just like Kaz.
659
00:38:47,027 --> 00:38:49,028
Hey, you all right?
660
00:38:49,030 --> 00:38:52,432
I just can't stop thinking about Caldera.
661
00:38:52,434 --> 00:38:55,368
I'm really sorry about Scarlett.
662
00:38:55,370 --> 00:38:59,272
Yeah. I just wish I got to
her before the opposition did.
663
00:38:59,274 --> 00:39:03,276
Now that they've torn Caldera apart,
it's never gonna be the same.
664
00:39:03,278 --> 00:39:05,978
My home is gone.
665
00:39:05,980 --> 00:39:07,880
No.
666
00:39:07,882 --> 00:39:11,217
This is your home.
667
00:39:11,219 --> 00:39:14,320
Yeah. You belong here.
668
00:39:14,322 --> 00:39:15,955
With us.
669
00:39:15,957 --> 00:39:18,458
With me.
670
00:39:18,460 --> 00:39:20,727
With us.
671
00:39:22,463 --> 00:39:23,963
Are you sure?
672
00:39:23,965 --> 00:39:27,500
I mean, like you said,
I'm a crazy alien girl
673
00:39:27,502 --> 00:39:30,236
who has 14 toes and
does really weird things.
674
00:39:32,373 --> 00:39:35,575
And we wouldn't have it any other way.
675
00:39:35,577 --> 00:39:39,712
Besides, I'm gonna need your
help with my new superpowers.
676
00:39:39,714 --> 00:39:41,914
Yeah, about that.
677
00:39:41,916 --> 00:39:43,916
Why didn't you tell me?
678
00:39:43,918 --> 00:39:45,351
I didn't want you to feel bad.
679
00:39:45,353 --> 00:39:47,220
You have, like, one ability.
680
00:39:47,222 --> 00:39:49,856
(Mimicking Chase's bionic power)
681
00:39:49,858 --> 00:39:51,924
Okay, okay, okay!
682
00:39:51,926 --> 00:39:53,359
How did you even get them?
683
00:39:53,361 --> 00:39:56,896
Skylar knew that I wanted more powers,
684
00:39:56,898 --> 00:40:00,333
so she acted as a buffer between
me and the Arcturian rock.
685
00:40:00,335 --> 00:40:02,168
You touched it?
686
00:40:02,170 --> 00:40:04,570
That's really dangerous.
You could've been killed.
687
00:40:04,572 --> 00:40:09,108
I know, but sometimes, you have to take
a risk to help the ones you care about.
688
00:40:09,110 --> 00:40:12,512
Kinda like I did for you.
689
00:40:12,514 --> 00:40:15,815
Wow, he picked up on that
quicker than I thought.
690
00:40:17,718 --> 00:40:20,052
You really stuck up for me today, Oliver.
691
00:40:20,054 --> 00:40:23,089
It meant a lot. Thank you.
692
00:40:23,091 --> 00:40:25,224
No problem.
693
00:40:25,226 --> 00:40:27,693
So does this mean we're, like, dating?
694
00:40:29,229 --> 00:40:32,832
Well, let's start with
this, and see where it goes.
695
00:40:34,535 --> 00:40:36,702
Oh, okay.
696
00:40:36,704 --> 00:40:38,971
Uh, can you guys excuse me for a second?
697
00:40:58,292 --> 00:41:00,059
You were saying?
698
00:41:08,168 --> 00:41:09,969
Chase, I am done.
699
00:41:09,971 --> 00:41:12,238
You can have all of my AI girlfriends.
700
00:41:12,240 --> 00:41:14,340
I can't get away from them.
701
00:41:14,342 --> 00:41:16,476
I would rather be sad and lonely, like you.
702
00:41:19,079 --> 00:41:20,246
I don't want 'em.
703
00:41:20,248 --> 00:41:22,081
After seeing how much they annoy you,
704
00:41:22,083 --> 00:41:25,184
I've decided to go back to
finding a real girlfriend.
705
00:41:25,186 --> 00:41:26,586
I'll dismantle them all tonight.
706
00:41:26,588 --> 00:41:32,058
Actually, before you do, I have an idea.
707
00:41:33,627 --> 00:41:36,195
(Whistling)
708
00:41:36,197 --> 00:41:38,364
Excuse me, ladies.
709
00:41:38,366 --> 00:41:40,600
Need to get out on the
terrace to meet Skylar.
710
00:41:40,602 --> 00:41:44,937
I don't know if you've heard,
but we're almost an item now.
711
00:41:44,939 --> 00:41:48,040
All: We like Oliver.
712
00:41:49,843 --> 00:41:51,377
All: Oliver!
713
00:41:51,379 --> 00:41:54,313
(Screaming)
714
00:41:54,315 --> 00:41:57,149
(Laughter)
715
00:41:57,151 --> 00:41:59,218
Ranch me.
716
00:41:59,268 --> 00:42:03,818
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.