Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:05,308 --> 00:00:10,112
Guys, I just found out they're having
an Olympic send-off celebration
3
00:00:10,114 --> 00:00:11,346
at the park this afternoon.
4
00:00:11,348 --> 00:00:13,348
Ooh, will there be a pi�ata?
5
00:00:13,350 --> 00:00:17,686
Beause if so, my candy-whackin'
arm is locked and loaded.
6
00:00:17,688 --> 00:00:21,556
It's a pep rally where fans
can meet Olympic athletes
7
00:00:21,558 --> 00:00:23,692
before they fly to Rio
to compete in the Games.
8
00:00:23,694 --> 00:00:26,895
And best of all Clutch will be there!
9
00:00:26,897 --> 00:00:28,830
That's awesome!
10
00:00:28,832 --> 00:00:30,732
I have no idea who that is.
11
00:00:32,068 --> 00:00:37,239
He's only the greatest weightlifter
ever and a shoo-in to win gold.
12
00:00:37,241 --> 00:00:40,475
They call him Clutch because he
always comes through in the clutch.
13
00:00:40,477 --> 00:00:42,244
Also because his real
name has fourteen syllables
14
00:00:42,246 --> 00:00:44,046
and won't fit on the back of a tank top.
15
00:00:45,548 --> 00:00:48,984
I've seen all of Clutch's competitions.
16
00:00:48,986 --> 00:00:50,986
One year I even dressed
up like him for Halloween.
17
00:00:50,988 --> 00:00:56,158
Oliver, instead of some meathead
jock why not idolize a real hero?
18
00:00:56,160 --> 00:00:59,694
Like a president, or a
Nobel-winning scientist.
19
00:00:59,696 --> 00:01:00,796
Or me.
20
00:01:02,765 --> 00:01:07,169
Or you could idolize a cool
athlete like Tom Brady. Or me.
21
00:01:07,171 --> 00:01:08,670
I'm great at foos-ball.
22
00:01:10,373 --> 00:01:12,340
I can't wait to meet Clutch.
23
00:01:12,342 --> 00:01:14,409
Wait, what am I gonna say?
24
00:01:14,411 --> 00:01:15,777
What am I gonna wear?
25
00:01:15,779 --> 00:01:18,413
Ooh! I wonder if my
Halloween costume still fits.
26
00:01:18,415 --> 00:01:20,048
Guess what, Skylar?
27
00:01:20,050 --> 00:01:21,616
It's Clutch time!
28
00:01:24,954 --> 00:01:26,755
Was he flirting with me or threatening me?
29
00:01:26,757 --> 00:01:29,024
I can never tell his little boy energy.
30
00:01:30,593 --> 00:01:31,893
Yeah, don't worry about him.
31
00:01:31,895 --> 00:01:35,630
He's just excited to meet his hero
who's in the summer Olympics.
32
00:01:35,632 --> 00:01:37,199
Girl from another planet question:
33
00:01:37,201 --> 00:01:38,700
What are the summer Olympics?
34
00:01:38,702 --> 00:01:42,571
Oh, they're a series of events
for the world's best athletes.
35
00:01:42,573 --> 00:01:46,241
The winner takes a gold medal, second
takes silver, third takes bronze.
36
00:01:46,243 --> 00:01:48,543
Oh, yeah, they have
that where I'm from too.
37
00:01:48,545 --> 00:01:50,712
Except on my planet they
don't hand out medals.
38
00:01:50,714 --> 00:01:52,948
There if you get second
they melt down your bones
39
00:01:52,950 --> 00:01:54,449
to build a podium for the winner.
40
00:01:56,052 --> 00:02:00,822
Anyway, our Olympics represent
sport in the truest form.
41
00:02:00,824 --> 00:02:03,291
There's pageantry, sportsmanship
42
00:02:03,293 --> 00:02:05,961
and super hot guys from countries
I've never even heard of.
43
00:02:08,464 --> 00:02:11,500
You know, I have always wanted
to compete in the Olympics,
44
00:02:11,502 --> 00:02:14,002
but my bionics would give
me an unfair advantage.
45
00:02:14,004 --> 00:02:17,472
I could arrange for you
to compete on my planet.
46
00:02:17,474 --> 00:02:18,907
Yeah, I'm good.
47
00:02:20,743 --> 00:02:22,577
Look! It still fits!
48
00:02:25,114 --> 00:02:27,649
Uh, no. No, it doesn't.
49
00:03:15,898 --> 00:03:18,033
This is so exciting!
50
00:03:18,035 --> 00:03:19,868
Clutch is gonna be here any second.
51
00:03:19,870 --> 00:03:22,771
Ooh, I'm gonna have him sign my bicep!
52
00:03:24,874 --> 00:03:26,908
Let's hope he has a fine-tip pen.
53
00:03:29,245 --> 00:03:32,080
Cool, so no pi�ata.
54
00:03:32,082 --> 00:03:34,583
Guess I brought this for nothing.
55
00:03:38,387 --> 00:03:41,356
Guys, guys, a fencing demonstration.
56
00:03:41,358 --> 00:03:45,060
I just threw away my stick.
57
00:03:45,062 --> 00:03:47,762
I wish I could compete
in the Olympics so bad.
58
00:03:47,764 --> 00:03:50,332
My laser bow would have
this thing locked up.
59
00:03:50,334 --> 00:03:52,767
Your laser bow would slice them in half.
60
00:03:52,769 --> 00:03:54,636
Yeah, but I'd win.
61
00:03:58,241 --> 00:03:59,374
It's Clutch!
62
00:03:59,376 --> 00:04:01,476
Over here, Clutch! I love you, Clutch!
63
00:04:02,778 --> 00:04:06,114
People of Centium City,
64
00:04:06,116 --> 00:04:08,383
I give you...
65
00:04:08,385 --> 00:04:09,618
Clutch!
66
00:04:12,688 --> 00:04:16,057
Uh-oh, people, you know what that means.
67
00:04:16,059 --> 00:04:19,794
It's time for you to clap while
Clutch lifts heavy things.
68
00:04:22,965 --> 00:04:24,499
Talk about a walk in the park.
69
00:04:28,237 --> 00:04:30,839
Talk about a bike rack in the park.
70
00:04:34,944 --> 00:04:37,579
Talk about lifting a
hot dog cart in the park.
71
00:04:37,581 --> 00:04:41,049
Hey, that's Clutch's line.
72
00:04:42,952 --> 00:04:45,887
And now it's time for Clutch
to meet some of his fans!
73
00:04:48,958 --> 00:04:50,592
He can't see me.
74
00:04:50,594 --> 00:04:52,294
OK, I'm gonna have to fight
my way through the crowd.
75
00:04:52,296 --> 00:04:53,595
Kaz, hold my sign.
76
00:04:53,597 --> 00:04:56,498
Pardon me, coming through, my bad.
77
00:04:56,500 --> 00:04:58,366
Hey, little buddy.
78
00:04:59,802 --> 00:05:02,170
You must be Clutch's number one fan.
79
00:05:02,172 --> 00:05:03,672
Oliver: Yes.
80
00:05:03,674 --> 00:05:05,273
Yes I am.
81
00:05:05,275 --> 00:05:08,176
Clutch was talking to the
other little dude, little dude.
82
00:05:10,112 --> 00:05:12,580
At least this guy cared
enough to make a sign.
83
00:05:14,450 --> 00:05:18,019
How would you like to be Clutch's honorary
spotter at his weight-lifting demo?
84
00:05:18,021 --> 00:05:19,421
Me?
85
00:05:19,423 --> 00:05:20,689
Yes, you.
86
00:05:21,691 --> 00:05:23,325
Yeah, why not? Come on!
87
00:05:23,327 --> 00:05:26,594
What? No. K-Kaz.
88
00:05:26,596 --> 00:05:29,030
Oh, sorry, buddy. Here's your sign back.
89
00:05:35,304 --> 00:05:39,274
Aw, look, it's a mini version
of the Olympics for kids.
90
00:05:39,276 --> 00:05:42,977
Yeah sure, let's give everyone a
chance to compete except for Chase.
91
00:05:42,979 --> 00:05:46,014
Oh, look, there's a baby.
Somebody hand him a javelin!
92
00:05:47,683 --> 00:05:50,518
Bob: Oooh, ah, haa.
93
00:05:52,888 --> 00:05:54,522
Wait, is that...
94
00:05:54,524 --> 00:05:55,690
Bob?
95
00:05:55,692 --> 00:05:57,225
Bree!
96
00:05:57,227 --> 00:05:59,227
Why aren't you at the academy?
97
00:05:59,229 --> 00:06:01,129
I heard about this contest.
98
00:06:01,131 --> 00:06:04,065
Where the winner and a friend
gets to run with the Olympic torch.
99
00:06:04,067 --> 00:06:06,801
I'm gonna win, then
invite Bree to run with me.
100
00:06:06,803 --> 00:06:08,403
Ya know, 'cause running is your thing.
101
00:06:09,905 --> 00:06:13,041
And, uh, by the way, I'm fourteen now,
102
00:06:13,043 --> 00:06:15,163
in case you're still worried
about the age difference.
103
00:06:16,979 --> 00:06:19,948
I'm worried about a lot of
things, and age isn't one of them.
104
00:06:21,884 --> 00:06:25,387
Look, Bob, you can't
compete in this contest.
105
00:06:25,389 --> 00:06:27,055
You have bionics. It'd be cheating.
106
00:06:27,057 --> 00:06:29,090
Yeah, but don't you see?
107
00:06:29,092 --> 00:06:30,992
We'll carry the Olympic flame.
108
00:06:30,994 --> 00:06:33,728
Which can never be extinguished.
109
00:06:33,730 --> 00:06:35,864
Like my love for you.
110
00:06:35,866 --> 00:06:37,432
Aww.
111
00:06:37,434 --> 00:06:39,567
So you in? No.
112
00:06:45,708 --> 00:06:49,177
I can't believe Clutch chose
Kaz to be his honorary spotter.
113
00:06:49,179 --> 00:06:51,012
I'm his number one fan!
114
00:06:51,014 --> 00:06:53,882
I should be wiping down
his sweaty barbells.
115
00:06:53,884 --> 00:06:55,183
Oliver, let it go.
116
00:06:55,185 --> 00:06:56,918
It's not that big of a deal.
117
00:06:56,920 --> 00:06:58,887
It is a big deal!
118
00:06:58,889 --> 00:07:01,156
Look, I have a secret to tell you.
119
00:07:02,057 --> 00:07:04,959
At night you sneak into my bathroom
and collect pieces of my hair?
120
00:07:04,961 --> 00:07:06,261
Uh, no.
121
00:07:06,263 --> 00:07:07,929
Not always at night.
122
00:07:09,765 --> 00:07:11,800
I meant I've been using
Clutch as motivation
123
00:07:11,802 --> 00:07:13,968
to help me get better with my powers.
124
00:07:13,970 --> 00:07:16,137
He has his catchphrase:
"Tap the power within."
125
00:07:16,139 --> 00:07:17,305
Every time I feel like
I can't do something,
126
00:07:17,307 --> 00:07:20,208
I hear Clutch in my head
saying those words and...
127
00:07:20,210 --> 00:07:21,976
it makes me want to keep going.
128
00:07:21,978 --> 00:07:23,645
Wow.
129
00:07:23,647 --> 00:07:26,314
I never realized how
important this was to you.
130
00:07:26,316 --> 00:07:28,883
You should talk to Kaz and explain it.
131
00:07:28,885 --> 00:07:30,118
He'll understand.
132
00:07:30,120 --> 00:07:32,086
I can't.
133
00:07:32,088 --> 00:07:33,655
He's a little busy right now.
134
00:07:33,657 --> 00:07:35,123
Ha, ha, ha, ha, ha!
135
00:07:35,125 --> 00:07:37,325
Higher! Lift me higher.
136
00:07:38,894 --> 00:07:41,129
That's my muscle man.
137
00:07:46,969 --> 00:07:48,236
Announcer: Our next competitor
138
00:07:48,238 --> 00:07:51,673
in the Mini Olympics shotput event, Bob!
139
00:07:59,615 --> 00:08:01,449
Is that good?
140
00:08:01,451 --> 00:08:03,918
I-I honestly have no idea what I'm doing.
141
00:08:04,987 --> 00:08:06,421
Bob.
142
00:08:06,423 --> 00:08:08,156
What is going on here?
143
00:08:08,158 --> 00:08:10,158
I thought I told you you couldn't
compete in the Mini Olympics
144
00:08:10,160 --> 00:08:12,026
because you're bionic. I know.
145
00:08:12,028 --> 00:08:14,128
But my new coach told me it was OK.
146
00:08:14,130 --> 00:08:15,363
What new coach?
147
00:08:15,365 --> 00:08:17,265
No talking to lookie-loos.
148
00:08:17,267 --> 00:08:19,100
Focus, Bob. Focus.
149
00:08:19,102 --> 00:08:21,436
Chase?
150
00:08:21,438 --> 00:08:23,037
What're you up to?
151
00:08:23,039 --> 00:08:25,807
Look, since I can't compete
in the real Olympics,
152
00:08:25,809 --> 00:08:28,376
running with the torch is
the closest I'll ever get.
153
00:08:28,378 --> 00:08:33,214
And when you so rudely turned
Bob down, I stepped in.
154
00:08:34,283 --> 00:08:36,184
I'm gonna run with the torch!
155
00:08:37,486 --> 00:08:39,120
No, you're not.
156
00:08:39,122 --> 00:08:40,221
It's totally cheating.
157
00:08:40,223 --> 00:08:42,857
Ah, technically it isn't.
158
00:08:42,859 --> 00:08:45,126
You see, the real Olympics
have very strict rules.
159
00:08:45,128 --> 00:08:48,029
But since this is just a
rinky-dink challenge for kids,
160
00:08:48,031 --> 00:08:50,131
the only rule is: "Have fun."
161
00:08:50,133 --> 00:08:52,200
Which means Bob can compete.
162
00:08:52,202 --> 00:08:55,303
OK, well it may not be cheating,
but it's still not fair.
163
00:08:55,305 --> 00:08:58,506
All these kids, they wanna win and
you're crushing their dreams.
164
00:08:58,508 --> 00:09:01,543
Well, yeah, but...
165
00:09:01,545 --> 00:09:03,144
I'm gonna run with the torch!
166
00:09:08,484 --> 00:09:11,185
Fans of Centium City!
167
00:09:11,187 --> 00:09:14,989
Today, Clutch is going to do
something he's never done before!
168
00:09:14,991 --> 00:09:17,158
Refer to himself as 'I' or 'me'?
169
00:09:18,360 --> 00:09:22,263
Today, Clutch is going to break
his own weight lifting record.
170
00:09:23,899 --> 00:09:25,433
That's right. Crowd: Ooh.
171
00:09:25,435 --> 00:09:30,438
Five hundred pounds on this side, and
five hundred pounds on that side.
172
00:09:30,440 --> 00:09:32,006
Together that's...
173
00:09:33,342 --> 00:09:35,243
Five hundred pounds twice.
174
00:09:37,212 --> 00:09:39,948
Clutch, uh, that looks kinda dangerous.
175
00:09:39,950 --> 00:09:41,182
Of course it's dangerous.
176
00:09:41,184 --> 00:09:44,218
But as my number one fan, you
should know that Clutch always...
177
00:09:44,220 --> 00:09:46,287
taps the power within.
178
00:09:46,289 --> 00:09:48,389
For Clutch, nothing is impossible.
179
00:09:48,391 --> 00:09:50,525
Except crossword puzzles.
180
00:09:52,194 --> 00:09:55,296
All right, well, what am I
supposed to do as your spotter?
181
00:09:55,298 --> 00:09:56,698
Clutch doesn't really need a spotter.
182
00:09:56,700 --> 00:09:58,967
Clutch is the strongest man on Earth.
183
00:09:58,969 --> 00:10:04,272
You just need to stand there and watch
the awesomeness that is Clutch.
184
00:10:04,274 --> 00:10:07,208
You just worked in 14
"Clutches" in three minutes.
185
00:10:07,210 --> 00:10:09,243
Very impressive.
186
00:10:09,245 --> 00:10:13,214
OK, people, it's Clutch Time!
187
00:10:24,460 --> 00:10:26,661
Oliver, something's wrong.
He can't hold the weight.
188
00:10:26,663 --> 00:10:30,665
Clutch needs help!
189
00:10:31,734 --> 00:10:33,334
Kaz, help him.
190
00:10:33,336 --> 00:10:35,637
He said I didn't have to do
anything. I can't lift that much.
191
00:10:35,639 --> 00:10:37,805
I'm coming, big guy.
192
00:10:40,643 --> 00:10:42,310
How are you doing that?
193
00:10:42,312 --> 00:10:44,779
Oh right, sorry. I'm bionic.
194
00:10:44,781 --> 00:10:46,080
Oliver, nice to meet you.
195
00:10:46,082 --> 00:10:47,582
Awww!!!
196
00:10:47,584 --> 00:10:50,351
Oh no! Oh no! Oh no! Oh no!
197
00:10:51,286 --> 00:10:55,156
Well the good news is, he
knows who you are now.
198
00:11:04,333 --> 00:11:06,134
I'm the worst fan ever.
199
00:11:06,136 --> 00:11:10,171
I dropped hundreds of pounds on Clutch
and shattered every bone in his foot.
200
00:11:10,173 --> 00:11:12,507
Don't sell yourself short.
201
00:11:12,509 --> 00:11:14,242
You also broke his ankle.
202
00:11:15,944 --> 00:11:18,012
Dude, what were you thinking?
203
00:11:18,014 --> 00:11:19,180
Me?
204
00:11:19,182 --> 00:11:21,015
You knew Clutch was my hero.
205
00:11:21,017 --> 00:11:23,951
This never would've happened if
you hadn't stolen him away from me.
206
00:11:23,953 --> 00:11:26,187
Look, I'm sorry, OK? You're right.
207
00:11:26,189 --> 00:11:28,189
I got swept up in the moment.
208
00:11:28,191 --> 00:11:30,591
It's his muscles. They get me every time.
209
00:11:32,661 --> 00:11:36,164
The worst part is I let my hero down.
210
00:11:36,166 --> 00:11:38,366
I wish there was something I could do.
211
00:11:38,368 --> 00:11:39,801
Maybe there is.
212
00:11:39,803 --> 00:11:40,902
Be right back.
213
00:11:44,406 --> 00:11:47,241
You abducted Clutch from the hospital?
214
00:11:47,243 --> 00:11:48,576
You're welcome.
215
00:11:57,186 --> 00:11:58,352
Hey, guys.
216
00:11:58,354 --> 00:12:00,888
Say hello to Zoe.
217
00:12:00,890 --> 00:12:03,424
You know, she really wants
to win the mini Olympics,
218
00:12:03,426 --> 00:12:05,526
but since you two are playing
unfair, she needs a little help.
219
00:12:05,528 --> 00:12:07,228
So, I'm gonna be her coach.
220
00:12:07,230 --> 00:12:08,930
What?
221
00:12:08,932 --> 00:12:12,567
Yep, since you're using your
bionics, I'm gonna use mine
222
00:12:12,569 --> 00:12:15,002
to make sure that you don't win.
223
00:12:15,004 --> 00:12:16,404
Isn't that right, Zoe?
224
00:12:16,406 --> 00:12:18,406
I don't even know you.
225
00:12:19,508 --> 00:12:21,909
I'm supposed to be doing this with my dad.
226
00:12:21,911 --> 00:12:24,312
She just grabbed me and
dragged me over here.
227
00:12:26,415 --> 00:12:29,350
Well, you wanna win, right?
228
00:12:29,352 --> 00:12:30,685
More than anything.
229
00:12:30,687 --> 00:12:33,121
Well, then I say we show
them serious girl power.
230
00:12:33,123 --> 00:12:34,322
OK.
231
00:12:37,025 --> 00:12:39,327
I'm gonna kick your butt.
232
00:12:42,297 --> 00:12:44,265
Chase, I'm nervous.
233
00:12:45,868 --> 00:12:47,769
Girl power scares me.
234
00:12:50,105 --> 00:12:54,108
Announcer: Next up for
the long jump, Bob!
235
00:12:54,110 --> 00:12:58,346
Just remember to use your
super strength to push off.
236
00:13:02,417 --> 00:13:04,819
Bob: Cannonball!
237
00:13:06,121 --> 00:13:08,156
(Thud)
238
00:13:09,792 --> 00:13:11,959
Where'd all the sand go?
239
00:13:14,496 --> 00:13:17,365
Announcer: Next up, we have Zoe!
240
00:13:18,567 --> 00:13:21,502
OK, you just try to keep your
legs out in front of you,
241
00:13:21,504 --> 00:13:23,437
and I'm gonna do the rest
with my invisibility app.
242
00:13:23,439 --> 00:13:26,040
You ready? Let's do this!
243
00:13:39,955 --> 00:13:41,489
Yay! You did it.
244
00:13:41,491 --> 00:13:43,357
Hey, that's not fair.
245
00:13:43,359 --> 00:13:44,659
Why not?
246
00:13:44,661 --> 00:13:47,094
You said it yourself the
only rule is to have fun.
247
00:13:47,096 --> 00:13:49,497
And I am having a blast.
248
00:13:49,499 --> 00:13:50,498
Come on, Zoe.
249
00:13:50,500 --> 00:13:52,767
See you later, sandman.
250
00:13:56,438 --> 00:13:58,139
Get Clutch out of here.
251
00:13:58,141 --> 00:13:59,407
What is wrong with you people?
252
00:14:01,610 --> 00:14:03,477
Why would you bring him here?
253
00:14:03,479 --> 00:14:05,780
I wanted to give you the
chance to redeem yourself.
254
00:14:05,782 --> 00:14:08,783
So you forced him here against his will?
255
00:14:08,785 --> 00:14:11,619
I asked him to come
nicely, but he said no.
256
00:14:11,621 --> 00:14:15,923
So then I had to ask him
to come not so nicely.
257
00:14:18,026 --> 00:14:21,128
Clutch is not having a good day.
258
00:14:22,564 --> 00:14:25,233
You said no regular doctor could fix him.
259
00:14:25,235 --> 00:14:28,536
So I figured why not try some of your
old medical devices from Mighty Med.
260
00:14:28,538 --> 00:14:30,972
Because Clutch isn't a superhero.
261
00:14:30,974 --> 00:14:33,174
I wouldn't even know where to start.
262
00:14:33,176 --> 00:14:34,542
Ok, I can't do this.
263
00:14:34,544 --> 00:14:36,544
We have to take Clutch
back to the hospital. Wait.
264
00:14:36,546 --> 00:14:38,980
You're not even gonna try to fix him?
265
00:14:38,982 --> 00:14:41,415
That's not the Oliver I know.
266
00:14:41,417 --> 00:14:45,486
The Oliver I know would do everything
he can to help someone he cares about.
267
00:14:47,022 --> 00:14:50,558
You're right, I gotta do it.
268
00:14:50,560 --> 00:14:51,826
For my hero.
269
00:14:51,828 --> 00:14:53,728
(Clutch grunting)
270
00:14:58,600 --> 00:15:00,601
I am a terrible spotter.
271
00:15:04,573 --> 00:15:05,907
Announcer: After four events,
272
00:15:05,909 --> 00:15:09,844
our two finalists for the Mini
Olympics are Zoe and Bob!
273
00:15:12,247 --> 00:15:16,517
The deciding event is a one
mile race around the park.
274
00:15:19,454 --> 00:15:22,723
Hey, since we've both used
our bionics to our advantage,
275
00:15:22,725 --> 00:15:26,127
what do you say in the spirit of
sportsmanship we make this one fair?
276
00:15:26,129 --> 00:15:28,562
You're only saying that because it's a race
277
00:15:28,564 --> 00:15:30,798
and you know I'm gonna use
my superspeed to help Zoe win.
278
00:15:30,800 --> 00:15:35,336
Yeah. But I threw in all that stuff about
sportsmanship so it's sorta legit.
279
00:15:37,472 --> 00:15:38,706
Nice try, Chase.
280
00:15:38,708 --> 00:15:42,209
Fine, go ahead and use your superspeed...
281
00:15:42,211 --> 00:15:43,477
since you obviously think
282
00:15:43,479 --> 00:15:45,279
that Zoe can't win on her own.
283
00:15:45,281 --> 00:15:47,915
Hey, I can win on my own!
284
00:15:47,917 --> 00:15:49,784
Oh, really?
285
00:15:49,786 --> 00:15:51,452
Because...
286
00:15:51,454 --> 00:15:54,055
your coach doesn't think so.
287
00:15:54,057 --> 00:15:55,623
You don't?
288
00:15:55,625 --> 00:15:57,425
(Nervous laughter)
289
00:15:57,427 --> 00:15:59,660
Yes, of course I do.
290
00:16:01,997 --> 00:16:08,669
Um, which is why Chase and I aren't use
bionics to help either one of you.
291
00:16:08,671 --> 00:16:12,273
OK, Bree, if you insist. Yeah.
292
00:16:12,275 --> 00:16:15,843
Announcer: Runners, take your marks.
293
00:16:15,845 --> 00:16:18,179
All right, Bob, remember what I told you.
294
00:16:18,181 --> 00:16:20,681
Keep asking Bree out 'cause it's funny?
295
00:16:22,117 --> 00:16:25,152
No, Bob, "Pace yourself."
296
00:16:25,154 --> 00:16:27,488
But yes, you should
definitely keep asking her out.
297
00:16:29,524 --> 00:16:32,593
Announcer: Get set, go.
298
00:16:34,296 --> 00:16:35,696
You got this, Zoe. Yes, go, Bob.
299
00:16:35,698 --> 00:16:37,431
Run, run fast.
300
00:16:37,433 --> 00:16:39,700
Bob, you got this.
301
00:16:39,702 --> 00:16:42,203
You're halfway there. Keep it up, Zoe. Go.
302
00:16:49,544 --> 00:16:51,579
Run, Bob, run!
303
00:16:52,547 --> 00:16:54,515
There's no way he can catch up.
304
00:16:54,517 --> 00:16:56,350
I gotta do something. Hey, no, no, no.
305
00:16:56,352 --> 00:16:59,120
We said we were not going to use
bionics to help our kid win.
306
00:16:59,122 --> 00:17:00,855
Yes, but we never said anything
307
00:17:00,857 --> 00:17:04,825
about using our bionics to make
sure the other kid doesn't win.
308
00:17:04,827 --> 00:17:07,461
Oh, no, you don't!
309
00:17:07,463 --> 00:17:10,297
Announcer: Here they
come to the finish line!
310
00:17:11,233 --> 00:17:12,566
I'm almost there.
311
00:17:12,568 --> 00:17:14,435
I don't think so.
312
00:17:19,541 --> 00:17:20,808
I'm gonna win.
313
00:17:20,810 --> 00:17:21,842
I'm gonna win!
314
00:17:21,844 --> 00:17:23,277
Oh, no, you're not.
315
00:17:24,679 --> 00:17:26,714
Hey, how'd I get back here?
316
00:17:26,716 --> 00:17:28,716
Stop!
317
00:17:28,718 --> 00:17:31,085
You stop, stop!
318
00:17:52,486 --> 00:17:53,607
Announcer: And the winner is
319
00:17:53,609 --> 00:17:55,342
Bob! Chase: Yes!
320
00:17:55,344 --> 00:17:56,911
Yes! I won!
321
00:17:56,913 --> 00:17:59,180
The torch is mine!
322
00:18:00,715 --> 00:18:02,783
Give me that.
323
00:18:02,785 --> 00:18:04,618
I don't want to run with you.
324
00:18:04,620 --> 00:18:05,853
What?
325
00:18:05,855 --> 00:18:08,255
You should run with your dad.
326
00:18:08,257 --> 00:18:09,924
Really? Yeah.
327
00:18:09,926 --> 00:18:12,059
You're the only one who played fair.
328
00:18:12,061 --> 00:18:16,597
And besides, I've decided to
retire on top and never run again.
329
00:18:17,632 --> 00:18:19,133
Fine by me.
330
00:18:19,135 --> 00:18:21,702
Whoo hoo!
331
00:18:21,704 --> 00:18:24,972
Hey, I'm really proud of you, Bob.
332
00:18:24,974 --> 00:18:26,640
You did the right thing.
333
00:18:26,642 --> 00:18:30,611
You know, this is
sportsmanship at its best.
334
00:18:30,613 --> 00:18:32,413
Yeah.
335
00:18:32,415 --> 00:18:34,782
And this is my magnetism app at its best.
336
00:18:36,418 --> 00:18:37,651
Zoe: Hey!
337
00:18:37,653 --> 00:18:39,720
See you in Rio.
338
00:18:43,658 --> 00:18:46,660
We've tried every piece of medical
equipment left over from Mighty Med.
339
00:18:46,662 --> 00:18:48,562
And nothing worked.
340
00:18:48,564 --> 00:18:50,464
I knew I couldn't fix him.
341
00:18:50,466 --> 00:18:53,134
We still have this industrial brain drill.
342
00:18:54,803 --> 00:18:56,871
That's it, Clutch is calling the police!
343
00:18:59,107 --> 00:19:00,808
Can Clutch borrow your phone?
344
00:19:04,079 --> 00:19:06,780
All right, well, I don't want
this coming down on you two.
345
00:19:06,782 --> 00:19:10,584
So, I'll take the fall.
346
00:19:10,586 --> 00:19:13,754
I guess from now on I'll
have to "tap the power within"
347
00:19:13,756 --> 00:19:15,389
my prison cell.
348
00:19:16,858 --> 00:19:19,760
Wait, that's it.
349
00:19:19,762 --> 00:19:21,629
I've to tap the power within.
350
00:19:21,631 --> 00:19:22,930
What do you mean?
351
00:19:22,932 --> 00:19:26,700
My cryo-blast! Injured athletes
use cryo-therapy all the time.
352
00:19:26,702 --> 00:19:29,303
They expose their bodies to
extremely cold temperatures
353
00:19:29,305 --> 00:19:31,839
in order to stimulate
muscle fibers and joints.
354
00:19:31,841 --> 00:19:34,842
Yeah, yeah, I read about that.
355
00:19:34,844 --> 00:19:36,677
It speeds up the healing process.
356
00:19:36,679 --> 00:19:39,813
Exactly. Oliver, that's a great idea.
357
00:19:39,815 --> 00:19:41,048
Thanks.
358
00:19:41,050 --> 00:19:45,352
Now, this is a much more concentrated
version, but I think it can work.
359
00:19:45,354 --> 00:19:48,122
Yeah, I mean what's the
worst that could happen?
360
00:19:48,124 --> 00:19:51,525
It could freeze every bone in his
foot and shatter them like icicles.
361
00:19:51,527 --> 00:19:53,227
What?
362
00:19:55,197 --> 00:19:57,298
Or it could give him severe frostbite,
363
00:19:57,300 --> 00:19:59,567
in which case the entire
foot would have to be removed.
364
00:19:59,569 --> 00:20:00,968
What?!
365
00:20:02,904 --> 00:20:03,904
Do it, Oliver.
366
00:20:03,906 --> 00:20:06,640
OK, here goes. No, wait.
367
00:20:09,744 --> 00:20:11,745
Clutch cold.
368
00:20:12,747 --> 00:20:14,949
Kaz, use your fire power to defrost him.
369
00:20:19,854 --> 00:20:21,589
Clutch hot.
370
00:20:32,100 --> 00:20:33,434
You fix Clutch.
371
00:20:34,603 --> 00:20:37,738
Little dude, you are Clutch's hero.
372
00:20:39,541 --> 00:20:41,775
Clutch, you're crushing the power within.
373
00:20:48,950 --> 00:20:50,784
This is so cool.
374
00:20:50,786 --> 00:20:52,753
Can't believe you're
actually gonna sign my bicep.
375
00:20:54,956 --> 00:20:56,991
Clutch is gonna need a fine-tip pen.
376
00:20:58,893 --> 00:20:59,994
I'll get it.
377
00:21:03,198 --> 00:21:05,432
Hey, guys, remember Clutch?
378
00:21:05,434 --> 00:21:07,868
Oh, hey, Clutch.
379
00:21:07,870 --> 00:21:09,236
Why is he in our house?
380
00:21:09,238 --> 00:21:11,772
Ah, well, Oliver shattered his foot.
381
00:21:11,774 --> 00:21:14,375
And then Skylar abducted
him from the hospital.
382
00:21:14,377 --> 00:21:16,744
Then we fixed him in our
top secret command center
383
00:21:16,746 --> 00:21:19,046
where no one's ever supposed to go.
384
00:21:19,048 --> 00:21:20,848
So how was your day?
385
00:21:21,783 --> 00:21:25,452
Great, we used our bionics to crush
the dreams of innocent children.
386
00:21:26,388 --> 00:21:29,390
Wow, we really are an Elite Force.
387
00:21:29,440 --> 00:21:33,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.