Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:04,807 --> 00:00:07,376
- Lunch is ready.
- I'll grab the plates.
3
00:00:07,378 --> 00:00:10,512
Oh, just like you grabbed
the heart of the girl I love?
4
00:00:10,514 --> 00:00:14,549
Still not over me getting
Skylar her powers back, huh?
5
00:00:14,551 --> 00:00:19,955
Nope. And you'll notice your
tomato slice is very thin.
6
00:00:19,957 --> 00:00:22,324
Wow, you showed him.
7
00:00:22,326 --> 00:00:25,027
Yeah, I also skimped on his lettuce.
8
00:00:25,029 --> 00:00:28,363
Oh, no, stop the madness.
9
00:00:29,532 --> 00:00:31,366
I will get the plates.
10
00:00:33,636 --> 00:00:37,072
Why are they all broken? What happened?
11
00:00:37,074 --> 00:00:41,543
I was doing the dishes, and I accidentally
broke them with my super strength.
12
00:00:41,545 --> 00:00:43,745
That still doesn't answer why
you put them back in the cabinet.
13
00:00:43,747 --> 00:00:48,083
Because now we have
service for 36 tiny people.
14
00:00:48,085 --> 00:00:50,252
Hey, guys.
15
00:00:50,254 --> 00:00:51,553
Hey, Kaz, I didn't smell you come in.
16
00:00:51,555 --> 00:00:53,088
Did you shower?
17
00:00:53,090 --> 00:00:55,524
Yeah, I had to.
18
00:00:55,526 --> 00:00:58,093
My younger brother Kyle's coming to visit,
19
00:00:58,095 --> 00:01:02,831
and the pen I was chewing
on exploded all over my face.
20
00:01:02,833 --> 00:01:05,600
I didn't know you had a little brother.
21
00:01:05,602 --> 00:01:08,570
Yeah, well, growing up, Kyle
and I never really bonded,
22
00:01:08,572 --> 00:01:12,207
but now that he's older and I
moved away, I think he misses me.
23
00:01:12,209 --> 00:01:14,543
This is our chance to
finally become best buds.
24
00:01:14,545 --> 00:01:16,611
- (Doorbell chimes)
- That's him.
25
00:01:20,683 --> 00:01:23,085
- Kyle!
- The bionic people!
26
00:01:26,055 --> 00:01:28,757
Wow. If I didn't know any better,
27
00:01:28,759 --> 00:01:31,193
I'd think you're more
excited to see them than me.
28
00:01:31,195 --> 00:01:33,095
I am.
29
00:02:20,443 --> 00:02:24,246
So when my mom told me that Kaz was
an intern with the bionic people,
30
00:02:24,248 --> 00:02:26,648
I just had to come see for myself.
31
00:02:26,650 --> 00:02:29,417
Okay, well, now you saw
'em, so what do you say
32
00:02:29,419 --> 00:02:34,156
you and I get outta here and take our
chances eating some street meat.
33
00:02:34,158 --> 00:02:37,692
Kaz, do you mind? The
grown-ups are talking.
34
00:02:39,662 --> 00:02:43,665
I can't believe I'm sitting
next to the Chase Davenport.
35
00:02:43,667 --> 00:02:45,967
You're my favorite bionic hero.
36
00:02:45,969 --> 00:02:49,504
I get that all the time.
37
00:02:49,506 --> 00:02:51,840
Really? 'Cause I've never heard that.
38
00:02:51,842 --> 00:02:55,443
Seriously. Never. Not one time.
39
00:02:55,445 --> 00:02:59,247
Wow. She does not like you.
40
00:03:00,850 --> 00:03:02,951
Okay, Kyle, your room's all set.
41
00:03:02,953 --> 00:03:06,755
Thanks. Wait till my friends hear
that Bionic Bree made my bed.
42
00:03:08,324 --> 00:03:13,695
Or more accurately, Bionic Bree threw
your backpack into an empty room.
43
00:03:15,031 --> 00:03:16,498
Great.
44
00:03:16,500 --> 00:03:20,569
So this entire time, I thought
he was excited to come see me,
45
00:03:20,571 --> 00:03:22,704
but really, he was using
me to get to you guys.
46
00:03:22,706 --> 00:03:24,940
(Chuckles) Yeah. How about that?
47
00:03:26,542 --> 00:03:28,176
Come on, can you blame him?
48
00:03:28,178 --> 00:03:30,345
Who would wanna hang out with the intern?
49
00:03:30,347 --> 00:03:31,880
Why did you tell him that?
50
00:03:31,882 --> 00:03:34,182
I was trying to come up with a cover story.
51
00:03:34,184 --> 00:03:35,884
It was either that or chauffeur.
52
00:03:35,886 --> 00:03:38,153
I didn't think I could pull off the hat.
53
00:03:39,922 --> 00:03:41,556
Why am I even lying to him?
54
00:03:41,558 --> 00:03:43,091
I'm just gonna tell him
that I'm a superhero.
55
00:03:43,093 --> 00:03:45,860
You can't. The superhero code says
56
00:03:45,862 --> 00:03:48,897
that no hero can reveal
his or her true identity,
57
00:03:48,899 --> 00:03:51,866
thus exposing all heroes'
existence to the general public.
58
00:03:51,868 --> 00:03:54,069
Can't I make an exception for my brother?
59
00:03:54,071 --> 00:03:56,838
No. People fear the unknown.
60
00:03:56,840 --> 00:04:00,675
If they found out that we have
powers, they could turn against us.
61
00:04:00,677 --> 00:04:02,177
She's right.
62
00:04:02,179 --> 00:04:04,946
But just to be clear,
there is no code that says
63
00:04:04,948 --> 00:04:07,949
superheroes can't date each other.
64
00:04:07,951 --> 00:04:10,185
I'll add it in.
65
00:04:11,554 --> 00:04:13,788
Okay, yeah, but what about these two?
66
00:04:13,790 --> 00:04:17,559
The whole world knows they're bionic,
and they're pretty much celebrities.
67
00:04:17,561 --> 00:04:19,594
Yeah, now.
68
00:04:19,596 --> 00:04:21,596
When we were first
outed, everybody freaked.
69
00:04:21,598 --> 00:04:23,098
And the only reason they came around
70
00:04:23,100 --> 00:04:26,868
is because of my likable
charm and charisma.
71
00:04:28,304 --> 00:04:30,972
Yeah, neither of which exist.
72
00:04:32,775 --> 00:04:35,910
We were able to explain
our abilities with science.
73
00:04:35,912 --> 00:04:40,048
Unlike fire, ice, and ET over here.
74
00:04:40,050 --> 00:04:41,683
Please don't zap me.
75
00:04:43,919 --> 00:04:45,987
I'll take a zap.
76
00:04:45,989 --> 00:04:47,856
Or anything at this point.
77
00:04:49,625 --> 00:04:51,993
Kyle is my only younger brother.
78
00:04:51,995 --> 00:04:55,397
He won't tell anybody that I
have superpowers. I promise.
79
00:04:55,399 --> 00:04:59,000
Sorry, Kaz. No.
80
00:04:59,002 --> 00:05:03,405
Kaz, you do not need to be a superhero
to bond with your little brother.
81
00:05:03,407 --> 00:05:05,073
Just spend some time with him.
82
00:05:05,075 --> 00:05:07,375
Yeah, she's right.
83
00:05:09,178 --> 00:05:14,649
Well, Bree, I can see making beds
isn't one of your bionic abilities.
84
00:05:14,651 --> 00:05:18,119
(Laughs) He is so cute.
85
00:05:18,121 --> 00:05:19,821
How long is he staying?
86
00:05:20,923 --> 00:05:22,824
Hey, how about I give
you the grand tour, huh?
87
00:05:22,826 --> 00:05:25,160
Okay. Can Chase come?
88
00:05:25,162 --> 00:05:27,462
Oh, I'm sure he's got plans.
89
00:05:27,464 --> 00:05:29,931
Nope. I never do.
90
00:05:36,038 --> 00:05:39,007
Consider yourself lucky, Kyle.
91
00:05:39,009 --> 00:05:43,011
You're the first outsider ever to see
the heart of our bionic operation.
92
00:05:43,013 --> 00:05:44,312
Cool!
93
00:05:44,314 --> 00:05:48,850
Yeah, but unfortunately, you'll have
no pictures of your historic visit
94
00:05:48,852 --> 00:05:52,821
because Chase made
this a camera-free zone.
95
00:05:52,823 --> 00:05:56,291
That's right. Chase. Not me.
96
00:05:56,293 --> 00:05:58,893
Just to be clear, it was the bionic guy.
97
00:06:00,496 --> 00:06:03,465
But instead of a picture
of Mission Command,
98
00:06:03,467 --> 00:06:07,502
how would you like a signed 8 X 10 of me?
99
00:06:07,504 --> 00:06:11,740
It's super glossy, so my
bionic smile really pops.
100
00:06:13,676 --> 00:06:16,244
It totally does.
101
00:06:18,381 --> 00:06:19,748
What are you doing?
102
00:06:19,750 --> 00:06:21,182
It's no biggie.
103
00:06:21,184 --> 00:06:23,051
I've got, like, 500 of 'em.
104
00:06:23,053 --> 00:06:24,552
You want one?
105
00:06:24,554 --> 00:06:26,087
No.
106
00:06:26,089 --> 00:06:28,423
I'm trying to look cool
in front of my brother.
107
00:06:28,425 --> 00:06:29,924
You keep one-upping me.
108
00:06:31,894 --> 00:06:34,095
Oh. I'm sorry.
109
00:06:34,097 --> 00:06:35,997
I didn't mean to.
110
00:06:35,999 --> 00:06:38,733
I mean, I can't help it
if he thinks I'm awesome.
111
00:06:38,735 --> 00:06:43,071
I am the smartest man in the world,
and I can generate a force field,
112
00:06:43,073 --> 00:06:45,940
and I happen to be having
a very good hair day.
113
00:06:45,942 --> 00:06:49,778
Look, it's bad enough I can't
show Kyle any of my superpowers.
114
00:06:49,780 --> 00:06:51,780
Could you just back off a bit?
115
00:06:51,782 --> 00:06:53,081
Absolutely.
116
00:06:53,083 --> 00:06:55,383
I'll give you two some time alone.
117
00:06:55,385 --> 00:06:58,119
So you can talk about me.
118
00:07:00,890 --> 00:07:04,559
I'm sorry. Uh, just keep him in here,
and out of all the unauthorized areas.
119
00:07:04,561 --> 00:07:06,461
Okay.
120
00:07:09,765 --> 00:07:11,299
Hey.
121
00:07:11,301 --> 00:07:13,034
Ready for the rest of the tour?
122
00:07:13,036 --> 00:07:14,636
Where'd Chase go?
123
00:07:14,638 --> 00:07:18,039
Oh, you mean the guy who
seems awesome at first,
124
00:07:18,041 --> 00:07:23,445
but then you get to know him, and you
realize he's a not-awesome fun killer?
125
00:07:23,447 --> 00:07:26,548
Yeah. I get what you mean.
126
00:07:26,550 --> 00:07:29,884
His powers are cool,
but he's kinda uptight.
127
00:07:29,886 --> 00:07:31,653
He's got all these rules.
128
00:07:31,655 --> 00:07:33,621
Yes. Yes, he does.
129
00:07:33,623 --> 00:07:35,590
And you know what else?
130
00:07:35,592 --> 00:07:38,092
He thinks that you shouldn't
go in the unauthorized areas
131
00:07:38,094 --> 00:07:39,961
because they're too dangerous.
132
00:07:39,963 --> 00:07:41,496
Too dangerous?
133
00:07:41,498 --> 00:07:44,399
Hello. I skateboard off people's houses.
134
00:07:45,434 --> 00:07:47,168
I know.
135
00:07:47,170 --> 00:07:53,141
But you're in luck, because I have
access to every room in this place.
136
00:07:53,143 --> 00:07:54,175
You do?
137
00:07:54,177 --> 00:07:58,146
Yeah. See, I didn't want to tell
you at first, but the truth is,
138
00:07:58,148 --> 00:08:01,082
I'm actually not just an intern here.
139
00:08:01,084 --> 00:08:02,750
I'm running this operation.
140
00:08:02,752 --> 00:08:05,253
Yeah, right. You?
141
00:08:05,255 --> 00:08:07,288
Yes, me.
142
00:08:07,290 --> 00:08:08,690
I'm gonna prove it to you right now
143
00:08:08,692 --> 00:08:14,863
by showing you the top secret weapons
room, which is right through here.
144
00:08:19,201 --> 00:08:21,936
Which is right through there.
145
00:08:25,674 --> 00:08:28,877
Guess what I found in the washing machine.
146
00:08:28,879 --> 00:08:30,512
Ooh, I love this game.
147
00:08:30,514 --> 00:08:32,714
Uh, two buttons and a nickel.
148
00:08:32,716 --> 00:08:35,016
No. My tablet.
149
00:08:35,018 --> 00:08:37,652
I bet Oliver destroyed
it with one of his powers,
150
00:08:37,654 --> 00:08:40,054
and tried to hide the evidence.
151
00:08:40,056 --> 00:08:42,156
Oh, no.
152
00:08:42,158 --> 00:08:45,393
Well, did he finish the load, because
I had a pair of jeans in there.
153
00:08:45,395 --> 00:08:47,829
You know what?
154
00:08:47,831 --> 00:08:49,364
That is it.
155
00:08:49,366 --> 00:08:53,234
First, he broke all the plates,
then he broke my tablet, and now,
156
00:08:53,236 --> 00:08:55,537
I think it's time for me
to break him. Where is he?
157
00:09:00,509 --> 00:09:02,810
Nice.
158
00:09:02,812 --> 00:09:05,246
Frozen chocolate banana, Skylar?
159
00:09:05,248 --> 00:09:07,582
Why, thank you, Oliver.
160
00:09:07,584 --> 00:09:09,317
That's my favorite dessert.
161
00:09:09,319 --> 00:09:11,719
This is way better than
Chase getting my powers back.
162
00:09:11,721 --> 00:09:14,589
Silly girl. It's just a banana.
163
00:09:16,058 --> 00:09:18,259
No. Listen to me.
164
00:09:18,261 --> 00:09:22,730
Oliver, you are the bestest,
strongest, handsomest...
165
00:09:22,732 --> 00:09:26,167
Ahem!
166
00:09:26,169 --> 00:09:30,738
Uh... Okay, to be fair, this is not
the weirdest thing I've ever done.
167
00:09:30,740 --> 00:09:33,007
Save it.
168
00:09:33,009 --> 00:09:35,009
Look, I knew you broke my tablet.
169
00:09:35,011 --> 00:09:37,679
- What? No, I didn't.
- Don't play dumb with me.
170
00:09:37,681 --> 00:09:40,748
You and your messed-up powers have
been breaking stuff all over the house.
171
00:09:40,750 --> 00:09:42,951
Bree, I don't know what
you're talking about.
172
00:09:42,953 --> 00:09:44,552
Besides the plates, I
didn't break anything.
173
00:09:44,554 --> 00:09:48,256
So I suppose that
telescope just broke itself.
174
00:09:48,258 --> 00:09:53,061
Okay, yeah, that was me,
but it wasn't my powers.
175
00:09:53,063 --> 00:09:55,530
I just get really excited
when I see Mercury.
176
00:09:55,532 --> 00:09:58,766
Look, it is one thing to
accidentally break something,
177
00:09:58,768 --> 00:10:03,071
but it's another thing to hide it,
and then lie to my face about it.
178
00:10:03,073 --> 00:10:05,940
I didn't lie, and I'm actually
getting better with my powers.
179
00:10:05,942 --> 00:10:07,475
Oh, yeah?
180
00:10:07,477 --> 00:10:09,210
Well, here's a reality
check for you, Oliver.
181
00:10:09,212 --> 00:10:13,448
You may think you're getting better, but
the rest of us know that you're not.
182
00:10:17,553 --> 00:10:20,722
I'm sorry you had to see
that, imaginary Skylar.
183
00:10:26,328 --> 00:10:28,129
And here we are.
184
00:10:28,131 --> 00:10:31,132
This place is awesome.
185
00:10:31,134 --> 00:10:35,103
Yeah, well, just another day
at the office for me, Kyle.
186
00:10:35,105 --> 00:10:37,772
I guess I'm a lot cooler than you thought.
187
00:10:37,774 --> 00:10:41,743
Yeah, but to be fair,
the bar was pretty low.
188
00:10:42,778 --> 00:10:45,179
What is this thing?
189
00:10:46,515 --> 00:10:48,783
Oh, that is a mainframe.
190
00:10:48,785 --> 00:10:50,351
What's a mainframe?
191
00:10:50,353 --> 00:10:56,491
It's a complicated system of...
mains and frames.
192
00:10:56,493 --> 00:10:58,426
What does it do?
193
00:10:58,428 --> 00:11:02,130
Oh, sorry, that is top secret.
194
00:11:02,132 --> 00:11:05,700
But I'm your brother, and
I'm great with secrets.
195
00:11:05,702 --> 00:11:09,504
Kevin Stuart asked me not to tell
anyone about his year-old back zit,
196
00:11:09,506 --> 00:11:12,006
and I only told, like, three people.
197
00:11:12,008 --> 00:11:14,208
Sorry, buddy. No can do.
198
00:11:14,210 --> 00:11:16,044
We should probably head back upstairs.
199
00:11:16,046 --> 00:11:17,512
All right, let's go
see what Chase is doing.
200
00:11:17,514 --> 00:11:19,280
What's a few more minutes?
201
00:11:20,616 --> 00:11:22,183
Just try not to...
202
00:11:22,185 --> 00:11:24,152
(Buttons clicking, alarm blares)
203
00:11:24,154 --> 00:11:26,688
...touch anything.
204
00:11:26,690 --> 00:11:29,223
Intruder detected.
205
00:11:29,225 --> 00:11:31,859
Uh, hey, Kyle, you should
probably get outta there.
206
00:11:34,196 --> 00:11:35,730
Lockdown complete.
207
00:11:35,732 --> 00:11:39,033
Activating electrified perimeter.
208
00:11:39,035 --> 00:11:40,601
Cool!
209
00:11:42,204 --> 00:11:45,239
Hey, uh, buddy, quick question.
210
00:11:45,241 --> 00:11:47,508
When did you tell Mom that you'd be home?
211
00:11:47,510 --> 00:11:50,411
'Cause right now, it's looking like never.
212
00:11:57,252 --> 00:11:59,387
Come on, you got about two inches here.
213
00:11:59,389 --> 00:12:01,389
Can you fit through this?
214
00:12:02,391 --> 00:12:03,858
What is that alarm going off?
215
00:12:03,860 --> 00:12:06,027
Why are you in here?
216
00:12:06,029 --> 00:12:08,262
(Shrieks)
217
00:12:08,264 --> 00:12:09,931
What did you do?
218
00:12:11,233 --> 00:12:15,103
I was showing Kyle around, and then,
all of a sudden, the gates locked,
219
00:12:15,105 --> 00:12:18,272
got all electric-y, that
thing starts blaring.
220
00:12:18,274 --> 00:12:21,442
Don't you people have alarms
that are a little less jarring?
221
00:12:21,444 --> 00:12:24,846
Perhaps some wind chimes or
the gentle chirp of a cricket?
222
00:12:24,848 --> 00:12:28,850
I can mute the alarm, but the cage
is locked for security reasons.
223
00:12:28,852 --> 00:12:30,284
Why did you even let him in there?
224
00:12:30,286 --> 00:12:32,587
To prove that I'm cooler than you.
225
00:12:32,589 --> 00:12:35,189
I think it's working.
226
00:12:35,191 --> 00:12:37,558
He initiated lockdown mode.
227
00:12:37,560 --> 00:12:39,861
I'll have to disarm it remotely.
228
00:12:41,563 --> 00:12:43,431
- (Beeping)
- Oh, come on.
229
00:12:43,433 --> 00:12:45,433
Why isn't my password working?
230
00:12:45,435 --> 00:12:47,068
Did Kyle touch something?
231
00:12:47,070 --> 00:12:48,469
Of course he touched something.
232
00:12:48,471 --> 00:12:50,471
He's my brother; we're touchers.
233
00:12:50,473 --> 00:12:52,206
Well, great.
234
00:12:52,208 --> 00:12:54,442
Whatever buttons he
pushed changed my password.
235
00:12:54,444 --> 00:12:56,210
Now he's locked in there,
236
00:12:56,212 --> 00:12:57,912
and I'm gonna have to use
my bionics to get him out.
237
00:12:57,914 --> 00:12:59,480
Yes! Awesome!
238
00:12:59,482 --> 00:13:01,415
Oh, it's not that awesome.
239
00:13:03,199 --> 00:13:05,920
What if I just used these steel
bolt cutters to cut through the cage?
240
00:13:05,922 --> 00:13:08,156
No. If you touch metal to the cage,
241
00:13:08,158 --> 00:13:09,924
the jolt will electrocute
you in an instant.
242
00:13:09,926 --> 00:13:12,627
Let me try using my molecular
kinesis to control them.
243
00:13:18,066 --> 00:13:19,667
Whoa!
244
00:13:19,669 --> 00:13:21,135
Stand back, Kyle.
245
00:13:26,642 --> 00:13:28,943
- Chase!
- Is he okay?
246
00:13:28,945 --> 00:13:31,345
Yeah, I think so.
247
00:13:31,347 --> 00:13:35,016
But I have to say, for a bionic
hero, that was very disappointing.
248
00:13:41,456 --> 00:13:44,926
(Crashing noises)
249
00:13:44,928 --> 00:13:47,895
Oliver, I thought I told you no more...
250
00:13:49,531 --> 00:13:50,832
Skylar?
251
00:13:50,834 --> 00:13:53,534
Hi.
252
00:13:53,536 --> 00:13:57,338
Why is the coat rack smoking?
253
00:13:57,340 --> 00:13:59,707
It is?
254
00:13:59,709 --> 00:14:03,177
Oh, it is.
255
00:14:03,179 --> 00:14:10,451
And is that my brand-new expensive
leather jacket that was on the rack?
256
00:14:10,453 --> 00:14:13,387
No.
257
00:14:13,389 --> 00:14:15,890
Give me that.
258
00:14:15,892 --> 00:14:17,992
(Whimpering)
259
00:14:17,994 --> 00:14:19,994
Skylar, how could you do this?
260
00:14:19,996 --> 00:14:22,330
Okay, it was an accident.
261
00:14:22,332 --> 00:14:24,131
I just haven't quite mastered
my powers since I got them back.
262
00:14:24,133 --> 00:14:26,167
So you burn my jacket?
263
00:14:26,169 --> 00:14:28,569
And I broke your tablet.
264
00:14:28,571 --> 00:14:30,471
And I shredded your purse.
265
00:14:30,473 --> 00:14:32,707
- My purse?!
- Oh, you haven't seen that yet?
266
00:14:34,810 --> 00:14:36,177
That's great.
267
00:14:36,179 --> 00:14:39,513
Now I have to go apologize to Oliver
268
00:14:39,515 --> 00:14:42,483
because I blamed him for
everything that you did.
269
00:14:42,485 --> 00:14:44,518
I know.
270
00:14:44,520 --> 00:14:47,989
And... I'm really sorry.
271
00:14:48,891 --> 00:14:50,524
I'm just scared, Bree.
272
00:14:50,526 --> 00:14:53,494
What if I never get my powers back
to the way that they used to be?
273
00:14:53,496 --> 00:14:56,564
Skylar, you will.
274
00:14:56,566 --> 00:15:01,335
It's just gonna take a little bit
of time to get used to them again.
275
00:15:01,337 --> 00:15:04,038
It's like riding a bike.
276
00:15:04,040 --> 00:15:07,608
Or whatever your alien
equivalent is to riding a bike.
277
00:15:07,610 --> 00:15:09,410
That would be riding a bike.
278
00:15:09,412 --> 00:15:12,079
I'm trying to make a point.
Don't start acting normal now.
279
00:15:15,884 --> 00:15:17,885
(Alarm blaring)
280
00:15:17,887 --> 00:15:19,887
Hey, you okay?
281
00:15:19,889 --> 00:15:22,757
(Groans) I taste metal.
282
00:15:22,759 --> 00:15:25,626
Yeah. Must be from the
voltage your body absorbed.
283
00:15:25,628 --> 00:15:28,562
(Metal clanking)
284
00:15:28,564 --> 00:15:31,299
Or it was a piece of the bolt cutter.
285
00:15:33,702 --> 00:15:35,469
Help!
286
00:15:35,471 --> 00:15:40,207
When the bolt cutters hit the cage, it
must've caused the voltage to surge.
287
00:15:40,209 --> 00:15:43,477
If you knew this wasn't safe,
why would you let me in here?
288
00:15:43,479 --> 00:15:45,279
You wanted to go in there.
289
00:15:45,281 --> 00:15:47,615
What do I know? I'm just a kid.
290
00:15:47,617 --> 00:15:49,784
I still sleep in a race car bed.
291
00:15:49,786 --> 00:15:54,288
Mom and Dad never bought me a race car bed.
292
00:15:55,390 --> 00:15:57,058
Gotta know how to work 'em.
293
00:16:01,330 --> 00:16:03,230
Chase, we have to do something.
294
00:16:04,666 --> 00:16:06,567
Feet.
295
00:16:08,303 --> 00:16:09,937
(Yells)
296
00:16:09,939 --> 00:16:11,973
Get me out of here!
297
00:16:11,975 --> 00:16:13,674
Okay, I can figure this out.
298
00:16:13,676 --> 00:16:15,609
There's a reason why I'm
in charge of this place.
299
00:16:15,611 --> 00:16:20,514
Please. If the guy with bionics couldn't
help me, what chance do you have?
300
00:16:20,516 --> 00:16:22,917
What chance do I have?
301
00:16:22,919 --> 00:16:25,853
I'll show you what chance I have.
302
00:16:36,865 --> 00:16:39,867
What do you think of
your big brother now, huh?
303
00:16:39,869 --> 00:16:43,104
(Screaming)
304
00:16:43,106 --> 00:16:47,408
Not exactly the response I was hoping for.
305
00:16:49,544 --> 00:16:52,046
Hey, Oliver.
306
00:16:52,048 --> 00:16:55,683
Uh, is this a bad time?
307
00:16:55,685 --> 00:16:58,352
Are you still talking to pretend Skylar?
308
00:16:58,354 --> 00:17:01,389
Don't be ridiculous.
309
00:17:01,391 --> 00:17:03,457
Can't you see she's sleeping?
310
00:17:06,028 --> 00:17:12,466
Look, I should not have accused
you of breaking my stuff.
311
00:17:12,468 --> 00:17:15,469
Especially now that I know it wasn't you.
312
00:17:15,471 --> 00:17:18,472
Ha! I told you.
313
00:17:18,474 --> 00:17:21,742
I would never go around breaking
people's stuff without telling them.
314
00:17:21,744 --> 00:17:23,044
What kind of jerk would do that?
315
00:17:23,046 --> 00:17:25,246
Skylar: Me.
316
00:17:26,181 --> 00:17:28,182
Oh.
317
00:17:28,184 --> 00:17:31,152
Well, when you do it, it's adorable.
318
00:17:31,154 --> 00:17:34,722
It's taking me a while to
get used to my powers again.
319
00:17:34,724 --> 00:17:39,693
Rather than admit it, I blamed
you for everything I destroyed.
320
00:17:39,695 --> 00:17:42,096
I'm so sorry.
321
00:17:42,098 --> 00:17:43,764
Can you forgive me?
322
00:17:43,766 --> 00:17:45,733
Wow.
323
00:17:45,735 --> 00:17:51,939
It's just... The fact that you would
throw me under the bus like that.
324
00:17:51,941 --> 00:17:54,008
Yeah, we're all good here.
325
00:17:55,577 --> 00:17:59,580
Okay. Now things can finally
get back to normal around here.
326
00:17:59,582 --> 00:18:03,050
Oh, I wish I could say
the same for you, Bree,
327
00:18:03,052 --> 00:18:06,454
but you attacked my character
and accused me of lying.
328
00:18:06,456 --> 00:18:08,422
That's something I can never forgive.
329
00:18:08,424 --> 00:18:11,725
Not even if I set up daily
one-on-one training sessions
330
00:18:11,727 --> 00:18:13,594
for you and Skylar to
perfect your powers together?
331
00:18:13,596 --> 00:18:16,664
Bring it in, old friend.
332
00:18:17,599 --> 00:18:20,034
Whoa, whoa, whoa.
333
00:18:20,036 --> 00:18:24,071
Why should I have to train with Oliver
every day to pay for something you did?
334
00:18:24,073 --> 00:18:26,240
Would you rather pay for
all the expensive things
335
00:18:26,242 --> 00:18:29,543
- of mine you ruined?
- Bring it in, old friend.
336
00:18:33,115 --> 00:18:35,649
(Screaming)
337
00:18:35,651 --> 00:18:37,084
What's wrong, Kyle?
338
00:18:37,086 --> 00:18:38,886
What's wrong?
339
00:18:38,888 --> 00:18:40,721
My brother just shot fire out of his hand.
340
00:18:40,723 --> 00:18:42,156
All: What?!
341
00:18:42,158 --> 00:18:45,159
Kyle, do not freak out.
342
00:18:45,161 --> 00:18:47,061
It's a little late for that.
343
00:18:47,063 --> 00:18:50,664
Can someone explain to me
why he thinks he saw something
344
00:18:50,666 --> 00:18:53,167
that he clearly didn't see?
345
00:18:53,169 --> 00:18:57,805
I would, but after a few thousand volts
of electricity passes through you,
346
00:18:57,807 --> 00:19:00,741
your short-term memory kind of...
347
00:19:00,743 --> 00:19:03,110
What's the word for goes?
348
00:19:03,112 --> 00:19:06,614
My brother locked himself
in the mainframe cage.
349
00:19:06,616 --> 00:19:08,849
I had to use one of my
powers to break him out.
350
00:19:08,851 --> 00:19:10,751
Wait. One of your powers?
351
00:19:10,753 --> 00:19:12,686
How many do you have?
352
00:19:12,688 --> 00:19:15,022
(Chuckles) Several.
353
00:19:17,592 --> 00:19:19,326
Kaz, now he thinks you're a superhero.
354
00:19:19,328 --> 00:19:21,128
What was I supposed to do?
355
00:19:21,130 --> 00:19:22,696
He was in trouble.
356
00:19:22,698 --> 00:19:24,532
I have to tell him everything.
357
00:19:24,534 --> 00:19:26,100
What about the superhero code?
358
00:19:26,102 --> 00:19:28,169
I have no choice.
359
00:19:28,171 --> 00:19:29,870
I'm sorry.
360
00:19:31,373 --> 00:19:32,940
Kyle...
361
00:19:34,676 --> 00:19:39,146
I've been keeping a really big secret
from you and the rest of the world.
362
00:19:39,148 --> 00:19:42,850
I'm not supposed to tell you, because
it could expose a lot of people
363
00:19:42,852 --> 00:19:44,318
and put them in danger.
364
00:19:44,320 --> 00:19:48,122
But you're my brother and I think
it's right for you to know the truth.
365
00:19:49,124 --> 00:19:50,958
Oh, I know the truth.
366
00:19:50,960 --> 00:19:56,363
These bionic freaks abducted you,
and filled you with machine parts,
367
00:19:56,365 --> 00:19:58,232
to turn you into one of them.
368
00:20:00,869 --> 00:20:02,803
Yes, they did.
369
00:20:02,805 --> 00:20:06,173
- All: Yeah!
- (All talking at once)
370
00:20:06,175 --> 00:20:11,378
Technically, technically, technically,
I asked them for the bionics
371
00:20:11,380 --> 00:20:14,815
so I could help them save
lives around the world.
372
00:20:14,817 --> 00:20:16,150
Right.
373
00:20:16,152 --> 00:20:17,218
But congratulations.
374
00:20:17,220 --> 00:20:19,320
You now have a bionic brother!
375
00:20:19,322 --> 00:20:21,522
Yay! Isn't that cool?
376
00:20:21,524 --> 00:20:25,259
Yeah, I guess.
377
00:20:25,261 --> 00:20:29,330
I mean, it'd be a lot cooler
if you were a superhero.
378
00:20:31,866 --> 00:20:34,268
Superhero. Do you hear this guy?
379
00:20:34,270 --> 00:20:36,103
Seriously, do you hear this guy?
380
00:20:42,877 --> 00:20:44,912
That was the best weekend ever.
381
00:20:44,914 --> 00:20:47,514
Well, as long as you
promise not to tell anyone
382
00:20:47,516 --> 00:20:50,284
about my bionic secret, you can come
back and visit whenever you want.
383
00:20:50,286 --> 00:20:51,685
Really?
384
00:20:51,687 --> 00:20:55,055
Thanks.
385
00:20:55,057 --> 00:20:57,291
So when do I get my bionics?
386
00:20:57,293 --> 00:21:01,895
Oh, you know, I asked
Chase, and he said no.
387
00:21:03,598 --> 00:21:08,435
I have to say, that was pretty smart
of Kaz pretending to be bionic.
388
00:21:08,437 --> 00:21:10,938
Yeah. Now that I think about it,
389
00:21:10,940 --> 00:21:13,140
you should all say that when
using your powers in public.
390
00:21:13,142 --> 00:21:15,309
It's the perfect cover.
391
00:21:15,311 --> 00:21:16,877
All righty then.
392
00:21:16,879 --> 00:21:18,846
I guess from now on, we're bionic.
393
00:21:21,549 --> 00:21:23,951
Seriously, Oliver? These are my new boots.
394
00:21:23,953 --> 00:21:26,420
Sorry about that.
395
00:21:26,422 --> 00:21:29,390
Eh, it's okay. Skylar was
gonna ruin them anyway.
396
00:21:29,392 --> 00:21:30,457
(Scoffs)
397
00:21:30,507 --> 00:21:35,057
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.