All language subtitles for Kolchak s01e06 Firefall.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,599 --> 00:01:28,864 Remember the penny arcades that used to be so much fun when you were a kid? 2 00:01:28,935 --> 00:01:31,369 For a handful of coins, you could test your strength, 3 00:01:31,438 --> 00:01:33,838 your skill at a pinball machine. 4 00:01:33,907 --> 00:01:37,434 Those arcades were a lot of things to a lot ofkids, 5 00:01:37,511 --> 00:01:41,208 but there was one particular arcade that represented something special for me. 6 00:01:41,281 --> 00:01:46,309 It was here that began one of the most terrifying experiences of my life. 7 00:01:56,329 --> 00:01:57,887 September 3, 1:00 a. m. 8 00:01:57,964 --> 00:02:01,456 Rabino's Arcade was a little different than the one you might remember. 9 00:02:01,535 --> 00:02:04,368 It was a regular bagman's drop, a narcotics pickup... 10 00:02:04,438 --> 00:02:08,670 and sometimes a center for cleaning up old business. 11 00:02:15,215 --> 00:02:19,208 Frankie Markoff, convicted arsonist, was cleaned up. 12 00:02:56,022 --> 00:02:59,890 Ryder Bond, musical prodigy at 14, internationally respected conductor at 40. 13 00:02:59,960 --> 00:03:03,589 A gifted man with a nearly fatal devotion to punctuality. 14 00:03:58,285 --> 00:04:00,344 September 7, 6:40 p. m. 15 00:04:00,420 --> 00:04:02,285 The Lake Shore apartment of George Mason, 16 00:04:02,355 --> 00:04:05,518 first violinist and concertmaster of the Great Lakes Symphony. 17 00:04:05,592 --> 00:04:08,584 Mr. Mason was trying for his customary preconcert nap. 18 00:04:31,518 --> 00:04:34,385 No. No, it's all right, Randolph. 19 00:04:36,256 --> 00:04:38,087 No! Randolph! 20 00:04:40,760 --> 00:04:43,354 Randolph, no! 21 00:04:58,244 --> 00:05:00,337 I picked up Mason's death on my police radio. 22 00:05:00,413 --> 00:05:03,280 It sounded enough like news to take me off my current assignment... 23 00:05:03,350 --> 00:05:06,148 in the hope that I could beat the local paparazzi to the scene. 24 00:05:06,219 --> 00:05:10,087 Unfortunately, some of them have police band radios too. 25 00:05:17,998 --> 00:05:20,262 Kolchak, I.N.S. 26 00:05:22,936 --> 00:05:26,872 As you know, we can't issue any statement until there's a preliminary investigation. 27 00:05:26,940 --> 00:05:30,808 I have witnesses to question. Until then, anything I told you would be speculation. 28 00:05:30,877 --> 00:05:33,141 How about speculating, Sergeant? 29 00:05:33,213 --> 00:05:35,511 It's my opinion, Kolchak, 30 00:05:35,582 --> 00:05:37,345 that we clear the room. 31 00:05:37,417 --> 00:05:41,513 Well, what did the witnesses see? That's the idea behind my questioning them. 32 00:05:41,588 --> 00:05:44,523 What happened to Mason? Isn't it obvious? The guy was smoking in bed. 33 00:05:44,591 --> 00:05:47,822 I didn't see any ashtrays. That's his problem. Mrs. Sherman? 34 00:05:54,334 --> 00:05:56,996 Mrs. Sherman, I'm Sergeant Mayer. 35 00:05:57,070 --> 00:05:58,560 Oh. 36 00:06:01,408 --> 00:06:05,003 The time was exactly 15 minutes before 7:00. 37 00:06:05,078 --> 00:06:08,570 I always take Randolph out for his nighty-night stroll... 38 00:06:08,648 --> 00:06:10,445 from 6:30 to 7:00. 39 00:06:10,517 --> 00:06:14,214 Well, that's sounds like an awfully long time for such a tiny little dog. 40 00:06:14,287 --> 00:06:17,222 Is he con-Well, I mean, does he have blockage problems? 41 00:06:17,290 --> 00:06:18,382 Kolchak. Yes. 42 00:06:18,458 --> 00:06:20,153 - But he's much better. - Yes. 43 00:06:20,226 --> 00:06:23,059 Well, have you tried mineral oil? That sometimes helps. 44 00:06:23,129 --> 00:06:24,255 Now, Kolchak- 45 00:06:24,330 --> 00:06:26,525 I wouldn't try anything without talking it over with the vet. 46 00:06:26,599 --> 00:06:27,998 Turner? Turner! 47 00:06:28,068 --> 00:06:31,196 A little exercise might help too. Get Kolchak out of here. 48 00:06:31,271 --> 00:06:33,865 Well, now, Turner- Turner- 49 00:06:33,940 --> 00:06:36,875 Turner, you're hurting my arm. That's police brutality. Wait a minute- 50 00:06:36,943 --> 00:06:40,037 You said you saw somebody leave this apartment. Did you recognize him? 51 00:06:40,113 --> 00:06:43,014 Yes, as a matter of fact, I did recognize him. 52 00:06:43,083 --> 00:06:46,917 All right, all right. 53 00:06:48,788 --> 00:06:50,119 Wait- 54 00:07:30,697 --> 00:07:32,790 Oh, uh- 55 00:07:32,866 --> 00:07:37,963 Mrs. Sherman, do you remember me? I was with Sergeant Mayer. 56 00:07:38,037 --> 00:07:39,971 He certainly takes a dim view of you. 57 00:07:40,039 --> 00:07:41,768 Well, he's a little dimwitted anyway. 58 00:07:41,841 --> 00:07:45,777 We disagree about a lot of things. He hates dogs, and I adore the little tykes. 59 00:07:47,847 --> 00:07:52,307 The gentleman that you saw outside the hall here, outside of Mr. Mason's apartment- 60 00:07:52,385 --> 00:07:53,875 Who was he? 61 00:07:53,953 --> 00:07:58,788 Oh, if anybody adores the symphony as I do, 62 00:07:58,858 --> 00:08:01,486 they'll certainly recognize Ryder Bond. 63 00:08:01,561 --> 00:08:04,587 Ryder Bond. The conductor of the symphony. 64 00:08:04,664 --> 00:08:08,156 Well, as a matter of fact, I didn't recognize Mr. Bond at first. 65 00:08:08,234 --> 00:08:11,260 Isn't Mr. Bond conducting a concert this evening? 66 00:08:11,337 --> 00:08:13,737 Prokofiev, I believe. Prokofiev. Yes. 67 00:08:13,807 --> 00:08:17,208 I would suggest a couple of crushed aspirin into a bowl of warm milk. 68 00:08:17,277 --> 00:08:20,644 Oh, thank you. Yes, of course, Mrs. Sherman. 69 00:08:25,885 --> 00:08:28,046 A tie-in with Ryder Bond, 70 00:08:28,121 --> 00:08:30,521 wunderkind of the musical world? 71 00:08:30,590 --> 00:08:33,252 Maybe there was some meat on the bones of this story after all. 72 00:08:33,326 --> 00:08:37,524 But I didn't have much time. I knew that Mayer and the cops would be along soon. 73 00:09:14,400 --> 00:09:16,163 Yes? 74 00:09:16,236 --> 00:09:18,067 Carl Kolchak, I.N.S. 75 00:09:18,137 --> 00:09:20,731 Could I have a moment of your time, Mr. Bond? 76 00:09:20,807 --> 00:09:23,605 George Mason, sir, is dead. 77 00:09:23,676 --> 00:09:25,075 What did you say? 78 00:09:25,144 --> 00:09:27,078 You're lying. I don't believe you. Philip! 79 00:09:27,146 --> 00:09:31,207 No, unfortunately it's true, sir. He was found in his apartment burned to death. 80 00:09:31,284 --> 00:09:33,479 It's terrible. I'm sorry. Philip! 81 00:09:34,654 --> 00:09:36,952 Didn't you get the message? Did George check in? 82 00:09:37,023 --> 00:09:39,958 No, sir, and his apartment doesn't answer either. 83 00:09:40,026 --> 00:09:41,721 I've been trying- Thank you. 84 00:09:43,596 --> 00:09:46,929 How did it happen? The police say it was accidental, sir. 85 00:09:48,001 --> 00:09:50,094 Good Lord. Good Lord! 86 00:09:51,271 --> 00:09:54,832 George was not only a good friend, he was one of the mainstays of my orchestra. 87 00:09:54,908 --> 00:09:57,103 He was the concertmaster. 88 00:09:57,176 --> 00:09:59,872 Who's going to play the scherzo? 89 00:09:59,946 --> 00:10:01,413 Why wasn't I notified? 90 00:10:01,481 --> 00:10:03,415 You will be, sir. The police are right behind me. 91 00:10:03,483 --> 00:10:06,418 I'd just like to ask you and this charming young lady a question, if I may. 92 00:10:06,486 --> 00:10:08,511 Were you with Mr. Bond at 6:30 this evening? 93 00:10:08,588 --> 00:10:12,524 Silence, Felicia! She only speaks French. It's none of your business where I've been or at what time. 94 00:10:12,592 --> 00:10:14,685 Now, please get out of here, Mr. - Kolchak. 95 00:10:14,761 --> 00:10:17,958 Kolchak. If you don't get out of here, I'm gonna have you thrown out. 96 00:10:18,031 --> 00:10:20,124 Is everything all right? No! 97 00:10:20,199 --> 00:10:22,793 The phone message sounded urgent. 98 00:10:22,869 --> 00:10:24,769 What phone message? 99 00:10:24,837 --> 00:10:28,238 The one I gave you in the orchestra pit 15 minutes ago. 100 00:10:28,308 --> 00:10:30,776 That's impossible. I've been in this dressing room for two hours. 101 00:10:30,843 --> 00:10:32,777 Did anybody see you give Mr. Bond that message? 102 00:10:32,845 --> 00:10:35,177 Yes. The entire orchestra. Really? 103 00:10:37,951 --> 00:10:41,614 Oh, yes! Sergeant Mayer, I'd like you to meet an old friend of mine. 104 00:10:41,688 --> 00:10:45,021 Mr. Bond, Mr. Mayer. Mr. Mayer, Mr. Bond. 105 00:10:58,838 --> 00:11:00,772 Where's Miss Cowles? Out sick. 106 00:11:00,840 --> 00:11:02,933 Oh. Well, who's gonna do the puzzles? 107 00:11:03,009 --> 00:11:04,499 Me. 108 00:11:11,918 --> 00:11:15,354 Page one? Oh, Carl, come on! I need that story. 109 00:11:15,421 --> 00:11:18,151 Our subscribers are waiting. What are you daydreaming about? 110 00:11:18,224 --> 00:11:21,625 That bed George Mason died in was only charred with the outline of a man. 111 00:11:21,694 --> 00:11:24,629 That whole apartment should have gone up in flames. It's very puzzling. 112 00:11:24,697 --> 00:11:27,291 Well, be puzzled on your own time. I need that story. 113 00:11:27,367 --> 00:11:30,564 It's not just the way that Mason died. It's the way that Ryder- 114 00:11:30,636 --> 00:11:34,231 Oh, come on! Get on it! All right! I'll get on it! 115 00:11:34,307 --> 00:11:37,640 It's a little hard to get excited about a small-time homeowner fraud. 116 00:11:37,710 --> 00:11:41,146 "Small-time"? You'd feel a lot differently if you had your own home... 117 00:11:41,214 --> 00:11:42,841 and you were made promises, 118 00:11:42,915 --> 00:11:46,976 and you had to sign blank contracts, and you wound up with half-finished work. 119 00:11:47,053 --> 00:11:49,385 You got taken. 120 00:11:49,455 --> 00:11:52,583 What is it? Storm windows? Roofing? Aluminum siding? 121 00:11:52,658 --> 00:11:54,023 What? Fumigating. 122 00:11:54,093 --> 00:11:56,687 Fumigating! 123 00:11:56,763 --> 00:12:01,359 Oh, come on, Carl. Write the story. Forget about Mason and Ryder Bond. 124 00:12:01,434 --> 00:12:02,662 Forget about Ryder Bond? 125 00:12:02,735 --> 00:12:04,999 You might as well forget about Bach, Beethoven and Bernstein. 126 00:12:05,071 --> 00:12:07,335 Well, them I've forgotten about. 127 00:12:07,407 --> 00:12:11,207 But Ryder Bond's on a witness statement. He was seen leaving Mason's apartment. 128 00:12:11,277 --> 00:12:15,111 If we have a story connected with Bond, remember, I have a musical background. 129 00:12:15,181 --> 00:12:17,649 I play the French horn. Yeah, well, I would have guessed that. 130 00:12:17,717 --> 00:12:19,947 Get out and get that material right after lunch. 131 00:12:20,019 --> 00:12:22,613 For now, write! Write. 132 00:12:22,688 --> 00:12:24,451 Write. Write. 133 00:12:24,524 --> 00:12:26,890 Smite. Tight. 134 00:12:26,959 --> 00:12:28,950 Blight? 135 00:12:44,210 --> 00:12:46,235 September 8, Patterson Towers Apartments. 136 00:12:46,312 --> 00:12:50,806 Miss Felicia Porter, Sorbonne graduate and international music groupie, 137 00:12:50,883 --> 00:12:53,283 stepped out to improve her tan. 138 00:12:53,352 --> 00:12:54,478 The sun that day was hot, 139 00:12:54,554 --> 00:12:57,352 but not hot enough to cause what eventually happened. 140 00:12:59,892 --> 00:13:02,656 Ryder? 141 00:14:07,793 --> 00:14:10,921 Did you know Miss Porter personally? 142 00:14:10,997 --> 00:14:13,090 Just saw her around. 143 00:14:13,166 --> 00:14:15,760 She lived a few floors below us. 144 00:14:17,069 --> 00:14:20,436 We were coming up here for a swim when we- 145 00:14:21,440 --> 00:14:23,135 when we heard- 146 00:14:23,209 --> 00:14:26,736 Screams. It was awful. I was in 'Nam, and I never saw anything that bad. 147 00:14:26,812 --> 00:14:29,303 Was she completely burned when you got out here? 148 00:14:30,583 --> 00:14:34,679 Was there ever any talk about Miss Porter, like excessive drinking or anything? 149 00:14:34,754 --> 00:14:38,690 You police always think the worst of people. I never heard anything like that. 150 00:14:38,758 --> 00:14:41,249 It's just that she did smoke. 151 00:14:41,327 --> 00:14:45,855 It is possible when she dropped the match in the chaise, she could have been too drunk to get up when the fire started. 152 00:14:45,932 --> 00:14:49,493 Do you know anybody else that saw the fire, anybody else I can talk to? 153 00:14:52,104 --> 00:14:54,538 What's the problem? Is there someone else? 154 00:14:55,942 --> 00:14:58,410 Well, when we first ran out here... 155 00:14:58,477 --> 00:15:01,173 Janis thought she saw a man standing over there, but- 156 00:15:01,247 --> 00:15:02,908 It was just a flash. 157 00:15:02,982 --> 00:15:07,009 I guess it was my nerves. I mean, how could he have gotten off the roof? 158 00:15:07,086 --> 00:15:10,852 - What do you mean, a flash? - Like out of the corner of your eye. 159 00:15:10,923 --> 00:15:14,552 He was there, and then gone. 160 00:15:14,627 --> 00:15:16,219 What did he look like? 161 00:15:16,295 --> 00:15:18,855 It was an optical illusion. I don't know. 162 00:15:18,931 --> 00:15:20,922 All right, Kolchak. You wanna report? Report. 163 00:15:21,000 --> 00:15:23,264 You wanna do police work, apply to the academy. 164 00:15:23,336 --> 00:15:26,897 Was he about 40, handsome, had a beard, distinguished-looking? 165 00:15:26,973 --> 00:15:29,203 Yes, I guess he might have been. 166 00:15:29,275 --> 00:15:33,609 All right, that's it. Harmel, Mr. Kolchak is going downstairs. Help him. 167 00:15:33,679 --> 00:15:36,443 - I got every right to be here. - But not to interfere with police work. 168 00:15:36,515 --> 00:15:38,380 What are we saying here? 169 00:15:38,451 --> 00:15:41,716 That Felicia Porter dropped a match on this cushion and it burst into flames? 170 00:15:41,787 --> 00:15:44,950 - That's right. - Why didn't the entire cushion go up? 171 00:15:45,024 --> 00:15:48,585 Why didn't it burn? The only thing that's burned is where the body was touching. 172 00:15:48,661 --> 00:15:53,325 If we think there's any reason to worry about that, we'll ask the arson squad. 173 00:15:53,399 --> 00:15:56,562 - Well, start worrying. There's reason. - Harmel, get him out of here. 174 00:16:47,486 --> 00:16:50,649 You're a 20-year veteran, Kolchak. What is the matter with your head? 175 00:16:50,723 --> 00:16:51,951 It's a smear. 176 00:16:52,024 --> 00:16:54,049 You're practically accusing a man of murder. 177 00:16:54,126 --> 00:16:57,789 Ryder Bond, almost a god to some of the wealthiest, most powerful people in Chicago. 178 00:16:57,863 --> 00:16:59,763 God? I didn't think about that. 179 00:16:59,832 --> 00:17:02,460 Maybe he's starting those fires by hurling thunderbolts. 180 00:17:02,535 --> 00:17:05,663 That is a rotten thing to say. Bond is a consummate artist, a genius. 181 00:17:05,738 --> 00:17:07,672 All right, Ron, fine, fine. 182 00:17:07,740 --> 00:17:10,072 This isn't your story. Where's your assigned story? 183 00:17:10,142 --> 00:17:12,235 Nobody told you to write these slanders! That's right. 184 00:17:12,311 --> 00:17:14,973 Can we please hold this hysteria down to a fever pitch? 185 00:17:15,047 --> 00:17:17,481 We could be crushed like bugs for printing these allegations. 186 00:17:17,550 --> 00:17:19,211 "After perfunctory questioning by police, 187 00:17:19,285 --> 00:17:22,550 Mr. Bond was allowed to leave the recording studio and return to his home. '" 188 00:17:22,621 --> 00:17:24,316 "Perfunctory"? "Allowed"? 189 00:17:24,390 --> 00:17:27,757 Should they beat the conductor of the Great Lakes Symphony with rubber hoses? 190 00:17:27,827 --> 00:17:31,126 He was seen at two scenes of the accident by eyewitnesses. 191 00:17:31,197 --> 00:17:32,858 Other eyewitnesses, 192 00:17:32,932 --> 00:17:37,062 reliable ones, have stated that Bond was with them when the accidents happened. 193 00:17:37,136 --> 00:17:42,005 And one eyewitness, Miss Felicia Porter, is no longer felicitous, nor is she alive. 194 00:17:42,074 --> 00:17:44,599 She is currently inhabiting an urn. 195 00:17:44,677 --> 00:17:47,771 That is an allegation of murder, which implies motive! 196 00:17:47,847 --> 00:17:51,613 In a case where the police have just about ruled out foul play. 197 00:17:51,684 --> 00:17:54,619 Well, why don't they rule something in? That's all I'm asking. That's all I want! 198 00:17:54,687 --> 00:17:56,416 That's all you were asking. Now, wait- 199 00:17:56,489 --> 00:17:57,922 Now, just look! 200 00:17:57,990 --> 00:18:00,458 If we have to devote any time to these tragic burnings, 201 00:18:00,526 --> 00:18:03,654 I'll have Ron write up some profiles, eulogies on the victims. 202 00:18:03,729 --> 00:18:06,197 I have something on file. Yes, but short and sweet, Updyke. 203 00:18:06,265 --> 00:18:08,199 Don't hand me any Elizabeth Barrett Browning. 204 00:18:08,267 --> 00:18:10,201 Now, just one minute, Tony- Kolchak- 205 00:18:10,269 --> 00:18:12,499 When you get back to the swindle and fraud stories, 206 00:18:12,571 --> 00:18:14,505 write about how you're employed here, 207 00:18:14,573 --> 00:18:17,770 which is one of the biggest swindles in memory! 208 00:18:17,843 --> 00:18:20,869 Tony! You listen- 209 00:18:39,698 --> 00:18:41,188 What did you say, Kolchak? 210 00:18:41,267 --> 00:18:43,132 Where are you going? 211 00:18:43,202 --> 00:18:45,864 Kolchak, come back here! 212 00:18:51,811 --> 00:18:56,214 Now, that item will never see the inside of the neighborhood department store. 213 00:18:56,282 --> 00:18:59,581 Too bad, too, because it's a nice idea. Comes already trimmed. 214 00:18:59,652 --> 00:19:04,555 But if you happen to be standing too close when the spark hits, then it trims your eyebrows. 215 00:19:04,623 --> 00:19:08,320 Mr. Cardinale, what would it take... 216 00:19:08,394 --> 00:19:10,521 to completely burn up a human body... 217 00:19:10,596 --> 00:19:13,622 in, oh, say, 10, 15 seconds? 218 00:19:13,699 --> 00:19:16,634 I suppose a couple thousand degrees. 219 00:19:16,702 --> 00:19:18,795 Is there a substance... 220 00:19:18,871 --> 00:19:21,362 that a person could get their hands on... 221 00:19:21,440 --> 00:19:25,638 that could completely burn up a human being in that length of time, that quickly? 222 00:19:25,711 --> 00:19:30,307 Well, the army has a few things that could set fire to the ice in your highball. 223 00:19:30,382 --> 00:19:32,179 What are they? 224 00:19:32,251 --> 00:19:34,776 What they are is not available to the public. 225 00:19:34,854 --> 00:19:37,152 - For obvious reasons. - But a person could get them? 226 00:19:37,223 --> 00:19:40,158 The kind of burning that you're talking about, 227 00:19:40,226 --> 00:19:42,694 sounds to me like somebody might- 228 00:19:42,761 --> 00:19:46,288 just might have some kind of a military chemical. 229 00:19:46,365 --> 00:19:50,199 Lf, like you say, the body is burnt but the surroundings are not, 230 00:19:50,269 --> 00:19:55,434 either somebody does have some kind of super hotfoot juice, 231 00:19:55,508 --> 00:19:57,601 or something's happening that I don't know about. 232 00:19:57,676 --> 00:20:00,304 - But- - And I would like to know about that. 233 00:20:18,297 --> 00:20:19,924 September 9, 5:30 p. m. 234 00:20:19,999 --> 00:20:22,627 I was faced with two equally unpleasant possibilities. 235 00:20:22,701 --> 00:20:27,035 One, some sort ofhorrible freak note was being played in the brain of Ryder Bond... 236 00:20:27,106 --> 00:20:29,336 and he was setting fire to his fellow man, 237 00:20:29,408 --> 00:20:31,842 or two, to paraphrase Mr. Cardinale, 238 00:20:31,911 --> 00:20:37,645 something inexplicable was happening that perhaps I really did want to know about. 239 00:20:37,716 --> 00:20:40,844 Unfortunately, a reporter is paid to find out things... 240 00:20:40,920 --> 00:20:44,651 whether he wants to know about them or not. 241 00:20:44,723 --> 00:20:48,215 As I was to be taught once again, there are nicer ways to make a living. 242 00:20:48,294 --> 00:20:49,659 Far nicer. 243 00:20:50,663 --> 00:20:53,598 I'd come to confront Mr. Bond because no one else seemed to want to. 244 00:20:53,666 --> 00:20:55,725 He was slated to give a matinee concert... 245 00:20:55,801 --> 00:20:58,167 but was now unaccountably making an unscheduled appearance... 246 00:20:58,237 --> 00:21:00,501 in the car of Philip Randolf Rourke, 247 00:21:00,573 --> 00:21:04,509 treasurer and business manager of the Great Lakes Symphony Association. 248 00:22:06,705 --> 00:22:09,765 Get under the hood! There's two men trapped inside of there! 249 00:22:12,177 --> 00:22:14,304 Listen- Please, sir, move along. 250 00:22:14,380 --> 00:22:18,180 Ryder Bond was in that car! Well, he's lucky he's not in it now. 251 00:22:21,420 --> 00:22:25,083 George Mason, Felicia Porter, and now Philip Rourke- 252 00:22:25,157 --> 00:22:28,991 the third flame in a steadily growing, grisly candelabra. 253 00:22:29,061 --> 00:22:30,824 I fully expected to find a fourth, 254 00:22:30,896 --> 00:22:34,332 but there was absolutely no trace of Ryder Bond in that vehicle. 255 00:22:34,400 --> 00:22:37,096 I was starting to think I shouldn't have canceled my appointment... 256 00:22:37,169 --> 00:22:39,160 with the eye doctor. 257 00:24:44,229 --> 00:24:47,130 Obviously you've got every right to slam the door in my face. 258 00:24:47,199 --> 00:24:51,761 But there are some questions that nobody seems to want to answer, or even ask. 259 00:25:02,781 --> 00:25:04,715 Well, first let me say... 260 00:25:04,783 --> 00:25:06,910 how sorry I am about Miss Porter. 261 00:25:06,985 --> 00:25:09,351 It's a tragedy, a terrible, terrible tragedy. 262 00:25:10,355 --> 00:25:14,917 I'm sure that words can't really express the grief that you must feel. 263 00:25:17,329 --> 00:25:19,320 Yes. 264 00:25:20,432 --> 00:25:24,528 Well, I'm glad to see that you are maintaining your equanimity. 265 00:25:24,603 --> 00:25:26,764 Last time we met you seemed very upset, 266 00:25:26,839 --> 00:25:30,070 with even less reason than you have now. 267 00:25:32,477 --> 00:25:33,967 Mr. Bond? 268 00:25:35,581 --> 00:25:37,572 Mr. Bond? 269 00:25:39,284 --> 00:25:41,275 Sir? 270 00:26:16,655 --> 00:26:21,149 The academicians at the university smiled tolerantly when I told them my problems. 271 00:26:21,226 --> 00:26:23,421 They said perhaps I thought I had seen a doppelganger, 272 00:26:23,495 --> 00:26:25,725 the destructive ghost of someone dead... 273 00:26:25,797 --> 00:26:28,357 who takes on the appearance of one who is alive- 274 00:26:28,433 --> 00:26:30,230 Ryder Bond, in this case. 275 00:26:30,302 --> 00:26:34,568 They recommended a good psychoanalyst and gave me a mass ofbooks to read on the subject. 276 00:26:34,640 --> 00:26:38,371 Obviously, none of the professors had ever seen a room explode around them... 277 00:26:38,443 --> 00:26:40,604 for no earthly reason. 278 00:26:50,122 --> 00:26:55,389 Books are fine if you want to know the sociological reasons for legends or a lot of other intellectual double-talk, 279 00:26:55,460 --> 00:26:59,055 but there's nothing like a girl with the instincts of a Gypsy. 280 00:26:59,131 --> 00:27:02,032 In fact, there's nothing quite like a Gypsy girl. 281 00:27:02,100 --> 00:27:05,228 Yes, yes, you should definitely redo the dining room. 282 00:27:05,304 --> 00:27:07,829 But not in gold. In blue. 283 00:27:07,906 --> 00:27:10,602 And you should stay with traditional furniture. 284 00:27:12,244 --> 00:27:16,510 However, should your path cross that of a lying reporter, 285 00:27:16,581 --> 00:27:18,048 don't tell him anything, 286 00:27:18,116 --> 00:27:21,643 particularly about any robberies you may have seen. 287 00:27:21,720 --> 00:27:22,914 He will quote you... 288 00:27:22,988 --> 00:27:26,321 and then, mysteriously, police will arrive at your door. 289 00:27:26,391 --> 00:27:28,382 Thank you. 290 00:27:28,460 --> 00:27:31,725 Thank you. I didn't understand any of that. 291 00:27:32,998 --> 00:27:36,365 Maria, I told you I cut that out of the article, 292 00:27:36,435 --> 00:27:38,699 but my bureau chief put it back in. 293 00:27:38,770 --> 00:27:42,501 You've got your problems, I've got mine. Look at these tea stains. 294 00:27:42,574 --> 00:27:45,441 I got you off the hook with the cops, didn't I? Yes. 295 00:27:45,510 --> 00:27:48,570 Yeah. Now I've come to ask you a favor in return. 296 00:27:48,647 --> 00:27:52,981 I think I'm tangled up with a ghost. I think that the ghost is trying to kill me. 297 00:27:53,051 --> 00:27:55,542 And from what I've read, 298 00:27:55,620 --> 00:27:58,088 I understand-well, I think- 299 00:27:58,156 --> 00:28:00,716 Don't laugh. 300 00:28:00,792 --> 00:28:03,158 I think it's a doppelganger. 301 00:28:03,228 --> 00:28:05,753 She laughed. I can't help it. I'm sorry. It's funny. 302 00:28:05,831 --> 00:28:09,062 I'm really serious. Do you know anything about these kind of things? 303 00:28:09,134 --> 00:28:13,833 Oh, well, it's a malicious and lost spirit of a dead person... 304 00:28:13,905 --> 00:28:17,238 who's trying to wear down a living human being and take over his body, 305 00:28:17,309 --> 00:28:19,607 someone he envies and- 306 00:28:19,678 --> 00:28:21,771 What spirit would envy you? 307 00:28:23,015 --> 00:28:25,643 No, no, it's not me, it's- Well, it's somebody else. 308 00:28:25,717 --> 00:28:28,515 Oh, so you started nosing around, and now it wants to kill you. 309 00:28:28,587 --> 00:28:32,148 That's what I want to find out. It's that true? I mean, is it possible? 310 00:28:32,224 --> 00:28:35,955 You know, Kolchak, I have a friend. He's a doctor. 311 00:28:36,028 --> 00:28:37,962 Yeah? 312 00:28:38,030 --> 00:28:40,760 And Lou's always complaining because his friends want free advice. 313 00:28:40,832 --> 00:28:42,663 Gypsies have the same problem. 314 00:28:42,734 --> 00:28:45,328 Aw, Maria. 315 00:28:49,007 --> 00:28:53,239 You're really turning into a very commercial person. 316 00:28:53,311 --> 00:28:55,404 You know that? 317 00:28:55,480 --> 00:28:58,813 Well, anyway, my grandmother had another name for that kind of a spirit. 318 00:28:58,884 --> 00:29:02,718 But in essence it's the same thing. She claimed that it was anyway. 319 00:29:02,788 --> 00:29:05,814 But then again, she claimed that tight pants made someone sterile. 320 00:29:09,795 --> 00:29:12,286 You haven't been sleeping, have you? 321 00:29:12,364 --> 00:29:14,355 No, I've been too terrified. 322 00:29:15,367 --> 00:29:18,962 So, what they say in the books is true, huh? 323 00:29:19,037 --> 00:29:23,303 The spirit can only take final control of your friend's body when he goes to sleep. 324 00:29:23,375 --> 00:29:26,469 And it'll kill you too the minute you doze off. 325 00:29:26,545 --> 00:29:29,673 You mean, the moment that I go to sleep I'm a dead man? 326 00:29:29,748 --> 00:29:32,273 Absolutely... I think. 327 00:29:32,350 --> 00:29:34,875 That's terrific. I'm exhausted right now. 328 00:29:36,455 --> 00:29:40,789 Listen, a spirit can't operate on sanctified ground, right? 329 00:29:40,859 --> 00:29:43,089 Then go find yourself a church and flake out. 330 00:29:43,161 --> 00:29:46,392 That's great. I never would have thought of that. 331 00:29:46,465 --> 00:29:49,662 What do I do afterwards? How do I get rid of this doppelganger? 332 00:29:49,734 --> 00:29:52,168 How do I eliminate him? I don't really know. 333 00:29:52,237 --> 00:29:56,571 You have to do something about finding out whose spirit it is. You have to get the earthly remains. 334 00:29:56,641 --> 00:29:59,337 You have to try to force the body and the soul together- 335 00:29:59,411 --> 00:30:02,346 Don't be vague, Maria. I gotta know specifically, exactly. 336 00:30:02,414 --> 00:30:04,575 I don't know exactly. I'd have to ask my grandmother. 337 00:30:04,649 --> 00:30:07,982 Well? My grandmother's living in a nursing home in Winnetka. 338 00:30:08,053 --> 00:30:10,248 When she starts talking, she never lets go. 339 00:30:10,322 --> 00:30:12,790 I'll have to hear about her bunions and her stomach and- 340 00:30:12,858 --> 00:30:15,759 Maria, will you just go up and ask her? I'll come back. 341 00:30:17,295 --> 00:30:19,559 All right. For $200. 342 00:30:19,631 --> 00:30:21,861 Two hundred doll- 343 00:30:21,933 --> 00:30:24,595 Maria, all I've got is five bucks for dinner. 344 00:30:24,669 --> 00:30:27,934 It's just terrible to be broke and superstitious at the same time. 345 00:30:28,006 --> 00:30:29,940 You don't trust me, right? 346 00:30:30,008 --> 00:30:33,239 All right, I'll get it for you. In 48 hours. 347 00:30:33,311 --> 00:30:36,747 Or I put a Gypsy curse on you. You wouldn't do that to me. 348 00:30:36,815 --> 00:30:39,079 I wouldn't, but my brother Vincent would, 349 00:30:39,151 --> 00:30:42,484 and Vincent hates to be taken away from his karate studio. 350 00:30:42,554 --> 00:30:45,079 Oh. Well, that kind of a curse I understand. 351 00:30:45,157 --> 00:30:46,954 I thought you would. 352 00:30:58,870 --> 00:31:00,770 Is that you again? 353 00:31:00,839 --> 00:31:03,103 Why do you keep disappearing? Who are you? 354 00:31:03,175 --> 00:31:04,733 Kolchak. Who were you expecting? 355 00:31:07,479 --> 00:31:11,848 I'm never quite sure anymore. I seem to have developed a rather exotic form of schizophrenia. 356 00:31:11,917 --> 00:31:14,147 I keep seeing myself. 357 00:31:15,620 --> 00:31:18,646 I'm never really sure it's me. 358 00:31:18,723 --> 00:31:21,248 Well, I'm not sure it's you either. 359 00:31:22,260 --> 00:31:26,287 I'm really not sure whether I'm speaking to Mr. Bond or to the doppelganger. 360 00:31:26,364 --> 00:31:27,922 The doppelganger? 361 00:31:27,999 --> 00:31:30,832 It's a ghost who wants to take over your body, Mr. Bond. 362 00:31:30,902 --> 00:31:33,063 Oh, really? How charming. 363 00:31:33,138 --> 00:31:35,402 I prefer that to madness. 364 00:31:35,473 --> 00:31:37,600 Now, how do I get it over with? 365 00:31:37,676 --> 00:31:39,974 That's very simple. You simply go to sleep. 366 00:31:40,045 --> 00:31:42,980 Splendid idea! 367 00:31:43,048 --> 00:31:45,778 I couldn't sleep all last night thinking about Felicia and Mason. 368 00:31:46,851 --> 00:31:49,217 They were your closest friends. The doppelganger killed them. 369 00:31:49,287 --> 00:31:52,620 And Chopin is gonna play his concerto tonight. I'm very serious. 370 00:31:52,691 --> 00:31:56,127 It's going to take over your body and soul the moment you fall asleep. 371 00:31:56,194 --> 00:31:58,321 It comes from the song of the same name. 372 00:31:58,396 --> 00:32:01,991 This is ridiculous. Ridiculous? Okay. 373 00:32:02,067 --> 00:32:04,160 Would you like a list of people... 374 00:32:04,236 --> 00:32:06,670 that went up with so-called... 375 00:32:06,738 --> 00:32:10,139 instantaneous- spontaneous combustion? 376 00:32:10,208 --> 00:32:14,008 Ottawa, Illinois. A man and a woman burned up in 1885. 377 00:32:14,079 --> 00:32:17,708 - That was eons ago. Can you prove it? - All right. You want some later dates? 378 00:32:17,782 --> 00:32:20,717 Sure. How about this one? Level Cross, North Carolina, 1953. 379 00:32:20,785 --> 00:32:22,878 Hmm? Two of them in 1956. 380 00:32:22,954 --> 00:32:25,787 One in Venetia, California, and one in Honolulu. 381 00:32:26,992 --> 00:32:29,426 1959. Oh, that was a very good year. 382 00:32:29,494 --> 00:32:33,897 One in Grand Rapids, Michigan, and another one in 1959, right over here in Rockford, Illinois. 383 00:32:33,965 --> 00:32:36,331 All of them- Pffht! Gone. 384 00:32:36,401 --> 00:32:40,838 And you're doing this all for a newspaper story. 385 00:32:40,905 --> 00:32:43,999 Well, partly. I'm really more interested in saving my own skin. 386 00:32:44,075 --> 00:32:47,841 I have a feeling that doppelganger is hanging around here and knows I'm helping you. 387 00:32:47,912 --> 00:32:50,312 Oh, really? Really. 388 00:33:00,625 --> 00:33:05,062 Finally, Bond realized I was telling the truth and agreed to let me take him to a place... 389 00:33:05,130 --> 00:33:07,064 where he could sleep in safety. 390 00:33:07,132 --> 00:33:09,464 On the way there we went over his every move... 391 00:33:09,534 --> 00:33:12,298 the day the doppelganger killed Mason. 392 00:33:12,370 --> 00:33:14,395 Bond remembered cutting through the funeral procession... 393 00:33:14,472 --> 00:33:15,769 on the way to rehearsal. 394 00:33:15,840 --> 00:33:18,001 It was there the spirit latched onto him. 395 00:33:18,076 --> 00:33:21,671 Going north on Lake Shore Drive takes you to only one cemetery. 396 00:33:21,746 --> 00:33:25,910 Possibly I could find out who was buried there that day. 397 00:33:28,653 --> 00:33:31,121 "Sierra Nevada. " 398 00:33:31,189 --> 00:33:33,180 Nevada. "N." "M." 399 00:33:34,359 --> 00:33:35,917 What a mess. 400 00:33:38,830 --> 00:33:40,092 What are you doing? 401 00:33:40,165 --> 00:33:43,032 I have been slaving over those drawers trying to get them in systematic order. 402 00:33:43,101 --> 00:33:45,035 Who told you to? What are you looking for? 403 00:33:45,103 --> 00:33:47,901 Markoff. Markoff! Mark off what? 404 00:33:47,972 --> 00:33:49,906 Frankie Markoff. 405 00:33:49,974 --> 00:33:54,138 He was listed as having been buried by the Old Park Cemetery about the third of this month. 406 00:33:54,212 --> 00:33:55,907 "D" for death, "O" for obituaries. 407 00:33:55,980 --> 00:33:59,472 "For obituaries. " Don't you read the Teletype, Uptight? 408 00:33:59,551 --> 00:34:03,578 There was an article in there about his death, some gangland hit. 409 00:34:03,655 --> 00:34:05,282 Try "M" for murder, "H" for homicide. 410 00:34:05,357 --> 00:34:07,791 Mind if I start with "A" all over again? 411 00:34:07,859 --> 00:34:09,793 Uh-huh-Aha! 412 00:34:09,861 --> 00:34:12,329 Franklin Markoff. Yeah. 413 00:34:14,165 --> 00:34:15,928 "Gunned down. 414 00:34:16,000 --> 00:34:19,367 No witnesses. Convicted arsonist. " 415 00:34:20,372 --> 00:34:21,532 Arsonist. 416 00:34:21,606 --> 00:34:24,905 "A" for arson? Mm-hmm. 417 00:34:24,976 --> 00:34:27,968 Uptight, have you never heard of the Dewey decimal system? 418 00:34:29,881 --> 00:34:31,815 Frankie was a good provider, 419 00:34:31,883 --> 00:34:34,818 but you couldn't say he was exactly burning with ambition. 420 00:34:34,886 --> 00:34:39,152 Do you know what your husband did for a living, Mrs. Markoff? He never said. 421 00:34:39,224 --> 00:34:41,749 Frankie was what they call a private person. 422 00:34:41,826 --> 00:34:44,590 I never really got to know him too well. 423 00:34:45,597 --> 00:34:47,861 How long were you married to him? Six years. 424 00:34:47,932 --> 00:34:51,732 Frankie did night work, and I saw him mostly when he was lying in bed. 425 00:34:51,803 --> 00:34:54,067 You can't get to know a person like that. 426 00:34:54,139 --> 00:34:56,369 He didn't talk a lot. 427 00:34:56,441 --> 00:34:59,740 I don't think he had anything to say. 428 00:35:01,479 --> 00:35:05,176 Did he have any interests that you know of? 429 00:35:05,250 --> 00:35:07,309 One. His son. 430 00:35:13,358 --> 00:35:15,292 No, music. 431 00:35:15,360 --> 00:35:17,123 Frankie loved music. 432 00:35:17,195 --> 00:35:19,823 Classy music. He went to concerts. 433 00:35:19,898 --> 00:35:22,162 He even played in a band once. 434 00:35:22,233 --> 00:35:23,325 Really? Mm-hmm. 435 00:35:23,401 --> 00:35:26,768 They called themselves the Trustees. He was with them five years. 436 00:35:26,838 --> 00:35:28,533 You wanna see his horn? 437 00:35:30,475 --> 00:35:34,411 Anyways, a couple of times at night, when he was playing his records real loud, 438 00:35:34,479 --> 00:35:39,007 I looked in and saw him standing in the room, waving a stick in the air like he was leading a band. 439 00:35:42,320 --> 00:35:45,255 Thank you very much, Mrs. Markoff. You've been very helpful. 440 00:35:45,323 --> 00:35:49,259 There's not much to tell. I'm sorry Frankie wasn't more exciting. 441 00:35:49,327 --> 00:35:52,763 Oh, he's exciting, all right. 442 00:35:52,831 --> 00:35:54,822 Uh- 443 00:35:56,868 --> 00:35:58,961 Oh! 444 00:36:29,000 --> 00:36:31,730 I had to see the place where Frankie Markoff was murdered. 445 00:36:31,803 --> 00:36:36,001 If Markoff were the doppelganger, this was the last place he could remember. 446 00:36:36,074 --> 00:36:40,511 Before this, in place or time, he had no identity. 447 00:36:40,578 --> 00:36:43,979 I knew Frankie Markoff. I been all over it with the cops. 448 00:36:44,048 --> 00:36:46,516 You a cop? Do I look like a cop? Do I? 449 00:36:46,584 --> 00:36:49,417 I'm a reporter. That's not much of an improvement. 450 00:36:50,421 --> 00:36:53,049 - Were you here the night that Frankie was murdered? - Me? 451 00:36:53,124 --> 00:36:55,285 I was having dinner over to my sister's, chief. 452 00:36:55,360 --> 00:36:59,956 - Then who was watching the store? - Ah, tragic about Frankie. 453 00:37:00,031 --> 00:37:02,261 He was theJim Thorpe of pinball. 454 00:37:02,333 --> 00:37:04,665 He could murder any game. 455 00:37:04,736 --> 00:37:09,105 Aces High, Swinger, Gridiron- 456 00:37:09,173 --> 00:37:13,132 I mean, the man had fingers like a flipper. 457 00:37:13,211 --> 00:37:16,078 I don't want to know who killed him. I'm not interested in that at all. 458 00:37:16,147 --> 00:37:19,116 All I want to know is exactly where it happened. 459 00:37:19,183 --> 00:37:21,378 That's all I want to know. 460 00:37:25,123 --> 00:37:26,613 Well... 461 00:37:30,094 --> 00:37:31,584 there goes dinner. 462 00:37:33,364 --> 00:37:36,094 Okay. Now... 463 00:37:36,167 --> 00:37:38,260 the bullets hit him right over here. 464 00:37:38,336 --> 00:37:41,635 One, two, three. Not a sound out of him. 465 00:37:41,706 --> 00:37:44,903 Hits the machine, falls over on the floor. 466 00:37:44,976 --> 00:37:47,536 See? You can still see the chalk marks. Yeah? Where? 467 00:37:47,612 --> 00:37:50,740 - Right there. See? Chalk marks? - Oh, yeah. 468 00:37:50,815 --> 00:37:53,045 Hey. Four Square. 469 00:37:53,117 --> 00:37:57,850 You know, it was on this machine that Frankie set the house record. 470 00:37:57,922 --> 00:38:01,153 Sixty-six consecutive games. 471 00:38:02,226 --> 00:38:04,023 Boy, it's ironic. 472 00:38:04,095 --> 00:38:06,461 Here today, tilt tomorrow. 473 00:38:07,465 --> 00:38:09,456 Jackpot. 474 00:39:26,944 --> 00:39:31,210 I'll be more than happy to loan you some money, Mr. Kolchak, no questions asked. 475 00:39:31,282 --> 00:39:33,216 I need it. I need it today. 476 00:39:33,284 --> 00:39:37,448 Otherwise, some Gypsy gentlemen are going to use my kidneys as kettledrums. 477 00:39:37,522 --> 00:39:41,720 Alcohol or gambling? My cousin Ernest could be of a great help and comfort. 478 00:39:41,793 --> 00:39:44,887 Thank you, Monique, but I don't need the services of a rabbi. 479 00:39:44,962 --> 00:39:47,931 I bought some information, and I have to pay for it. 480 00:39:47,999 --> 00:39:52,265 Could you take this to Miss Marian H- Mary- Mar- Maria Hargrove... 481 00:39:52,336 --> 00:39:55,328 at the Little Romany Tearoom for me, huh? 482 00:39:55,406 --> 00:39:58,500 Little Romany Tearoom? 483 00:39:58,576 --> 00:40:00,134 Good morning, Monique. 484 00:40:00,211 --> 00:40:03,476 Good morning, Mr. Vincenzo. Good morning, Ron. Good morning. 485 00:40:03,548 --> 00:40:06,483 Wouldn't it behoove you to wear some fresh clothes when you come in here? 486 00:40:06,551 --> 00:40:09,019 You do represent I.N.S. Before the public, you know. 487 00:40:09,087 --> 00:40:12,818 What are you doing in my desk? Where are your caffeine pills, Ron? 488 00:40:12,890 --> 00:40:16,553 I've been up for 52 hours straight, and if I nod off I'm a dead man. 489 00:40:16,627 --> 00:40:17,889 Tequila, wasn't it? 490 00:40:17,962 --> 00:40:21,125 I once overdid it at a fraternity party. Same thing happened to me. 491 00:40:21,199 --> 00:40:22,962 Terrible nightmares when I fell asleep. 492 00:40:23,034 --> 00:40:25,127 Pills, Ron! Upper right-hand drawer. 493 00:40:25,203 --> 00:40:27,194 Upper right-hand- Oh, yes. 494 00:40:29,941 --> 00:40:32,000 Kolchak! 495 00:40:33,277 --> 00:40:35,575 I've never seen you like this before. 496 00:40:35,646 --> 00:40:37,978 Pick him up. What's the matter? You sick? 497 00:40:38,049 --> 00:40:39,983 Shall we call a doctor? 498 00:40:40,051 --> 00:40:41,985 I've been marked for death by the doppelganger. 499 00:40:42,053 --> 00:40:45,250 Unless I can get the ghost back into the body, I'm gonna burn up. 500 00:40:45,323 --> 00:40:47,848 He does have a temperature. What's a doppelganger? 501 00:40:47,925 --> 00:40:51,088 What body? What are you talking about? Frankie Markoff, the doppelganger. 502 00:40:51,162 --> 00:40:53,357 Carl, go home and get some sleep. 503 00:40:53,431 --> 00:40:55,592 No, I can't go home, Tony. 504 00:40:55,666 --> 00:40:58,396 Listen, Tony, this is an incredible story. 505 00:40:58,469 --> 00:41:01,438 If something happens to me- Carl, forget all this. 506 00:41:01,506 --> 00:41:04,441 Forget all the pressures. Just go home and get some sleep. 507 00:41:04,509 --> 00:41:06,067 I can't go home, Tony. 508 00:41:06,144 --> 00:41:09,636 All right, come in the office, lie down on the sofa, get some rest... 509 00:41:09,714 --> 00:41:12,444 and then you can finish up the swindle series. 510 00:41:12,517 --> 00:41:15,748 I talked to a Gypsy lady this morning- last night- Get his feet. 511 00:41:15,820 --> 00:41:20,553 She told me the doppelganger is going to take over Bond's body and kill me. 512 00:41:20,625 --> 00:41:23,992 If he believes in this, then perhaps he does need a little help. 513 00:41:24,061 --> 00:41:26,495 - You want to help me, Ron? - Yes, Carl, I do. 514 00:41:26,564 --> 00:41:28,725 Oh, Ron, that's terrific of you. 515 00:41:28,800 --> 00:41:32,759 You can come out tonight and help me dig up Frankie Markoff s body from the graveyard. 516 00:41:32,837 --> 00:41:35,237 Nobody's going to the cemetery to dig up any body. 517 00:41:35,306 --> 00:41:37,433 Now you just get some sleep. 518 00:41:37,508 --> 00:41:42,241 That's the only way we're gonna be able to save Ryder Bond. 519 00:41:42,313 --> 00:41:43,905 - Would you like me to make some fresh- - Shh! 520 00:41:49,654 --> 00:41:51,588 Yes? Hello. 521 00:41:51,656 --> 00:41:55,683 Oh, uh, no, Father, you can't talk to him right now. 522 00:41:55,760 --> 00:41:57,694 Yes! Yes! 523 00:41:57,762 --> 00:41:59,753 I have got to talk to him. 524 00:42:01,365 --> 00:42:03,333 Hello, Father. 525 00:42:03,401 --> 00:42:05,130 What? 526 00:42:05,203 --> 00:42:07,637 No! I'll be right there. 527 00:42:07,705 --> 00:42:10,299 Carl? Kolchak! 528 00:42:18,516 --> 00:42:20,643 What happened to the petty cash? 529 00:42:53,217 --> 00:42:56,084 Ryder, listen to me carefully. 530 00:42:56,153 --> 00:42:57,848 I'm your doctor. 531 00:42:57,922 --> 00:43:01,790 We've been through difficult things before, but we've done them together... 532 00:43:01,859 --> 00:43:05,989 by being reasonable, by listening to reason. 533 00:43:06,063 --> 00:43:08,190 You are near complete physical exhaustion. 534 00:43:08,266 --> 00:43:09,824 You've been hallucinating. 535 00:43:09,901 --> 00:43:12,961 Well, then we're both having the same hallucinations. 536 00:43:13,037 --> 00:43:16,200 Now, you're not taking him anywhere he doesn't want to go. 537 00:43:16,274 --> 00:43:21,678 Oh, God. There he is again. He keeps staring at me. 538 00:43:22,880 --> 00:43:25,280 He makes noises. He won't let me sleep. 539 00:43:25,349 --> 00:43:28,876 Oh, Lord, Lord, he's creeping into my skin. 540 00:43:28,953 --> 00:43:31,387 Mr. Bond is not well. 541 00:43:31,455 --> 00:43:34,390 If you try to keep him here, you could be in legal jeopardy. 542 00:43:34,458 --> 00:43:37,655 - Uh-huh. You got a warrant for his arrest? - No. 543 00:43:37,728 --> 00:43:40,128 Did he create any kind of a crime? No. 544 00:43:40,197 --> 00:43:42,722 If they take you outta here, they're gonna put you in a hospital. 545 00:43:42,800 --> 00:43:45,735 Then they're gonna give you a sedative. You know what that means? 546 00:43:45,803 --> 00:43:47,964 That's just what he's waiting for. 547 00:43:48,039 --> 00:43:49,700 Come on, Kolchak. Who's waiting? 548 00:43:49,774 --> 00:43:51,173 For what? A doppel- 549 00:43:51,242 --> 00:43:54,541 - Forget it. - Nothing. More delusions. 550 00:43:54,612 --> 00:43:57,581 He is just exhausted. He needs a confined rest. 551 00:43:57,648 --> 00:43:59,582 Confined rest. You hear that? 552 00:43:59,650 --> 00:44:01,880 You hear that? Now make up your mind. 553 00:44:01,953 --> 00:44:03,784 Come to a decision. 554 00:44:09,060 --> 00:44:11,051 I'm going to stay. 555 00:44:12,063 --> 00:44:14,327 Sergeant, can't you do something? I'm sorry, Doctor. 556 00:44:14,398 --> 00:44:17,333 If he doesn't want to go, there's nothing we can do. 557 00:44:17,401 --> 00:44:18,993 Very well. 558 00:44:19,070 --> 00:44:22,335 I'll be available when you've thought this out, Ryder. 559 00:44:23,374 --> 00:44:24,636 Let's go. 560 00:44:24,709 --> 00:44:28,372 Turn around. Don't look at it no more. Don't look at it. 561 00:44:28,446 --> 00:44:31,108 Just lie down and go to sleep. 562 00:44:31,182 --> 00:44:32,672 Lie down and sleep. 563 00:45:02,013 --> 00:45:04,481 It's all right. Sleep. Go to sleep. 564 00:45:04,548 --> 00:45:06,038 Go to sleep. 565 00:45:42,453 --> 00:45:45,479 I wasn't getting any sleep, but at least Ryder was. 566 00:45:45,556 --> 00:45:50,118 By the time it was dark, I could barely keep my eyes open, and I had a lot to do. 567 00:45:56,367 --> 00:46:01,270 Grave robbery and body snatching are still punishable crimes in Chicago, 568 00:46:01,338 --> 00:46:03,772 so I had to do it by myself. 569 00:46:03,841 --> 00:46:07,004 Get an order to exhume Markoff from the coroner's office? 570 00:46:07,078 --> 00:46:10,514 Not with what I had in mind. 571 00:46:10,581 --> 00:46:14,347 Finally I had gotten down to the casket. 572 00:48:51,609 --> 00:48:53,440 Listen to me, Markoff. 573 00:48:54,645 --> 00:48:58,672 This is your body here. You are dead. 574 00:48:58,749 --> 00:49:03,448 You are not Ryder Bond. You will never be Ryder Bond. 575 00:49:03,520 --> 00:49:06,421 Leave Ryder Bond alone. 576 00:49:06,490 --> 00:49:08,958 Return to your own body. 577 00:49:09,026 --> 00:49:12,018 Leave Ryder Bond alone! 578 00:49:13,097 --> 00:49:15,361 Return to your body! 579 00:49:16,367 --> 00:49:19,530 Return to your body, Markoff! 580 00:49:21,605 --> 00:49:25,837 And rest in peace forevermore! 581 00:49:42,126 --> 00:49:46,358 Now, wait a minute! I got nothing to do with that in there! Believe me! 582 00:50:00,311 --> 00:50:02,745 Hey! Give me a hand here! 583 00:50:09,086 --> 00:50:11,714 Well, at least I won't have to worry about the doppelganger any longer. 584 00:50:11,789 --> 00:50:14,724 He's back in his own body and will probably be cremated. 585 00:50:14,792 --> 00:50:18,387 Which is really rather sweet, poetic justice for Frankie Markoff. 586 00:50:18,462 --> 00:50:21,954 My only worry now is to find Tony Vincenzo to try to raise bail. 587 00:50:22,032 --> 00:50:26,128 They've got me hooked on some stupid arson charge. 588 00:50:26,203 --> 00:50:30,606 But it's Tony's night to play cards, and I don't know where he is. 589 00:50:31,608 --> 00:50:35,601 So I think I'll just spend a nice, good night's sleep- 590 00:50:36,780 --> 00:50:38,771 In the slammer. 591 00:50:38,821 --> 00:50:43,371 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.