Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,240 --> 00:01:36,607
Popular folklore would have us believe
that there exists in the underworld...
2
00:01:36,676 --> 00:01:39,008
ruthless men who fear nothing.
3
00:01:39,079 --> 00:01:41,343
This story should debunk that myth.
4
00:01:46,820 --> 00:01:50,153
August 14, 2:00 a. m.
5
00:01:50,223 --> 00:01:53,818
While the upper strata of the syndicate
were accustomed to dealing in millions,
6
00:01:53,894 --> 00:01:56,988
the foundation of their fortune
was here in their countinghouses,
7
00:01:57,063 --> 00:01:59,827
in the small change
of the numbers racket.
8
00:01:59,900 --> 00:02:02,266
Mr. Albert Berg,
head collections man.
9
00:02:02,335 --> 00:02:04,701
A graduate of an Ivy League
business school,
10
00:02:04,771 --> 00:02:07,501
he was an incompetent,
even by syndicate standards.
11
00:02:07,574 --> 00:02:10,407
The only smart thing he'd ever done
was marry the boss's sister.
12
00:02:10,477 --> 00:02:15,107
Willie Pike-he had never been convicted of
anything by anybody, except the boxing commission.
13
00:02:15,182 --> 00:02:19,710
Willie took a dive into the canvas and
on through into the bulletproof car set.
14
00:02:19,786 --> 00:02:23,620
Willie was making a bundle,
a bundle he would never get to spend.
15
00:02:57,357 --> 00:03:00,690
2:30 a. m. Willie Pike,
onetime heavyweight contender,
16
00:03:00,760 --> 00:03:04,287
nowjust one heavy pile
oflifeless junk.
17
00:03:36,162 --> 00:03:39,188
According to the police,
Willie had died from severe blows.
18
00:03:39,266 --> 00:03:41,461
A gangland killing-
no suspects, no leads.
19
00:03:41,535 --> 00:03:43,469
So, what else was new?
20
00:03:43,537 --> 00:03:46,062
I got into the office
before the other idiots arrived...
21
00:03:46,139 --> 00:03:49,040
and banged off my story
and thought I'd heard the last of it.
22
00:03:49,109 --> 00:03:52,772
Ohh! Well, it shouldn't have
been there. What did-What?
23
00:03:52,846 --> 00:03:55,007
No food or beverages
in this office.
24
00:03:55,081 --> 00:03:57,049
All right. It's okay. Don't
worry about it. Uh, no!
25
00:03:57,117 --> 00:03:59,381
I'll clean it up myself.
It's all right. Just leave it as it is.
26
00:03:59,452 --> 00:04:03,582
Here. Will you just do me a favor,
please, and take this in to Mr. Vincenzo.
27
00:04:03,657 --> 00:04:05,488
Pretty please?
28
00:04:17,237 --> 00:04:20,206
Good morning, Carl. Did you get
those extra pencils you wanted?
29
00:04:20,273 --> 00:04:23,765
Oh, yeah. Listen, I read
your Willie Pike story.
30
00:04:23,843 --> 00:04:26,710
Oh, well, you must have taken up
speed-reading. I just typed it.
31
00:04:26,780 --> 00:04:28,941
Oh, it's very good. Really.
Oh? You've got it upside down.
32
00:04:29,015 --> 00:04:30,949
- Oh.
- What do you want of me?
33
00:04:31,017 --> 00:04:34,783
I'm starving. Let's go down to Manny's,
grab a cup of coffee and a piece of Danish.
34
00:04:34,854 --> 00:04:37,823
The last time you invited me out
for coffee and Danish,
35
00:04:37,891 --> 00:04:42,055
I ended up in Sioux Falls, Iowa,
covering a hardware convention.
36
00:04:42,128 --> 00:04:44,062
And the time before that-
Well, listen.
37
00:04:44,130 --> 00:04:46,360
Can't a man take a coworker
to coffee without being suspect?
38
00:04:46,433 --> 00:04:48,958
Coworker? The last time
you called me a coworker,
39
00:04:49,035 --> 00:04:50,969
I spent three days
rewriting the obituaries,
40
00:04:51,037 --> 00:04:52,971
because Charlie Creach
was out on one of his benders!
41
00:04:53,039 --> 00:04:56,770
Coworker? I had no
coworker! I was the coworker!
42
00:04:56,843 --> 00:05:00,779
This is big, Carl, really big.
Y- Y-Yeah. Yeah, right up to here.
43
00:05:00,847 --> 00:05:03,748
A police raid.
TAC squad units.
44
00:05:03,817 --> 00:05:06,217
Syndicate burial ground.
When?
45
00:05:06,286 --> 00:05:09,380
Sometime today. You'll be the first
one there. It'll be an exclusive, Carl.
46
00:05:09,456 --> 00:05:11,481
Syndicate?
Yep.
47
00:05:11,558 --> 00:05:13,719
Exclusive?
Yep.
48
00:05:13,793 --> 00:05:16,057
What's the catch?
49
00:05:19,265 --> 00:05:23,599
No. Absol- No, no. No way. Now-Now-Now,
hear me out. Hear me out now.
50
00:05:23,670 --> 00:05:25,399
We've been very unfair
to Miss Marmelstein.
51
00:05:25,472 --> 00:05:27,406
L
- She's very bright and very capable.
52
00:05:27,474 --> 00:05:30,341
And I think she has the makings of
a fine reporter! No! I work alone!
53
00:05:30,410 --> 00:05:34,938
That
- What? Listen. Vincenzo!
54
00:05:35,015 --> 00:05:37,575
Now, listen. Listen.
Don't you understand?
55
00:05:37,651 --> 00:05:40,848
Her uncle is
- Is Abe Marmelstein, the big muck in I.N.S. In New York.
56
00:05:40,920 --> 00:05:42,854
Yeah.
Wh-Who I have to answer to.
57
00:05:42,922 --> 00:05:46,358
Yeah, but I don't! Yeah,
but you have to answer to me!
58
00:05:46,426 --> 00:05:50,260
Listen, keeping Monique assigned to recipe columns, keeping her tied up filing
- that's wrong, very wrong.
59
00:05:50,330 --> 00:05:53,424
She wasn't hired as a secretary.
She could be a journalist, Carl,
60
00:05:53,500 --> 00:05:55,593
a very good journalist with your help. W
- With my help?
61
00:05:55,669 --> 00:05:58,695
Yes. I think you and Monique
would get along very well.
62
00:05:58,772 --> 00:06:01,866
I have a feeling there's a
similarity between the both of you.
63
00:06:01,941 --> 00:06:04,637
She has the same kind of savvy,
the same kind of drive!
64
00:06:04,711 --> 00:06:07,703
Well, I'll agree with you on one thing.
She's got a lot of drive.
65
00:06:07,781 --> 00:06:10,716
Now, it's your byline, Carl.
All the way, she's only there to learn.
66
00:06:10,784 --> 00:06:12,809
Absolutely not. You won't
hear a word out of her!
67
00:06:12,886 --> 00:06:14,820
She'll listen to
every word you say. No!
68
00:06:14,888 --> 00:06:17,482
Absolutely, infinitely,
definitely no!
69
00:06:17,557 --> 00:06:19,491
I don't care what anybody else thinks.
70
00:06:20,593 --> 00:06:25,053
Listen. I know the malicious talk
that's goin' on in the office about me.
71
00:06:25,131 --> 00:06:27,964
I mean, "nespotism" has
nothing to do with it. What?
72
00:06:28,034 --> 00:06:30,059
- "Nesitism. "
- Nepotism.
73
00:06:30,136 --> 00:06:33,902
Oh, that's right! Uncle Abe didn't go to
the Columbia School ofJournalism. I did.
74
00:06:33,973 --> 00:06:38,034
I'm fully trained, and I'm fully
qualified. All I need now is a chance.
75
00:06:38,111 --> 00:06:41,012
I'm glad you brought that up.
Things may get a little rough this afternoon.
76
00:06:41,081 --> 00:06:43,606
- Rough?
- Rough. Yeah. Maybe even dangerous.
77
00:06:43,683 --> 00:06:46,083
James and Perry Russo.
78
00:06:46,152 --> 00:06:48,347
I'm ordering you to surrender at once.
79
00:06:48,421 --> 00:06:50,616
We have you completely surrounded.
80
00:06:50,690 --> 00:06:52,954
Time, 4:20.
81
00:06:53,026 --> 00:06:56,427
The apple farm and cider works
owned byJames and Perry Russo.
82
00:06:56,496 --> 00:07:01,297
James and Perry Russo,
I'm warning you to surrender at once.
83
00:07:05,238 --> 00:07:08,036
Open fire! All units!
84
00:07:11,845 --> 00:07:15,679
Captain Leo Winwood and I had
a relationship that was long and bloody,
85
00:07:15,749 --> 00:07:18,718
like the Crusades,
only without the chivalry.
86
00:07:25,658 --> 00:07:27,819
Get down!
87
00:07:27,894 --> 00:07:30,556
Get down! You'll get
your head blown off!
88
00:07:32,532 --> 00:07:35,057
What-
89
00:07:35,135 --> 00:07:38,502
Get that stupid female out ofhere!
90
00:07:41,908 --> 00:07:44,001
No, wait. I got an idea.
What?
91
00:07:44,077 --> 00:07:46,068
Yeah, well, I'll tell
you what you do. What?
92
00:07:46,146 --> 00:07:49,172
They're gonna come running back on
this side here, and you can get the shot.
93
00:07:49,249 --> 00:07:51,183
Oh, yeah? Really?
Yeah!
94
00:07:51,251 --> 00:07:54,186
Yeah, yeah. You get inside there. You'll
get some pictures. Oh, oh, oh. Okay. Okay.
95
00:08:06,399 --> 00:08:10,199
What kind of a crazy stunt were you
trying to pull with that dame, Kolchak?
96
00:08:10,270 --> 00:08:12,204
I had never met her before in my life.
97
00:08:12,272 --> 00:08:15,605
You'd stop a bullet with that
cabbage blossom you call a head.
98
00:08:15,675 --> 00:08:19,941
- Don't expect to ride in one of our ambulances.
- Yes, sir!
99
00:08:39,432 --> 00:08:42,424
Then came the part that
makes the news what it is today,
100
00:08:42,502 --> 00:08:45,062
getting pictures
of the bodies.
101
00:08:48,741 --> 00:08:52,438
Sorry, gentlemen,
but this barn is off-limits!
102
00:08:52,512 --> 00:08:54,844
There'll be no pictures taken!
103
00:08:54,914 --> 00:08:57,542
- Clear this area!
- Clear the area!
104
00:08:57,617 --> 00:08:59,585
A few words, sir.
Clear the area!
105
00:08:59,652 --> 00:09:01,984
There'll be no pictures taken!
106
00:09:02,055 --> 00:09:04,046
Clear this area!
Clear the area!
107
00:09:04,123 --> 00:09:07,854
Since I wasn't allowed in the barn, I
thought I'd have a chat with Gordon Spangler,
108
00:09:07,927 --> 00:09:10,418
also known
as "Gordy the Ghoul. '"
109
00:09:10,496 --> 00:09:13,158
An enterprising fellow
who tends the morgue,
110
00:09:13,233 --> 00:09:16,031
Gordy has struck gold
in the land of the dead.
111
00:09:16,102 --> 00:09:21,039
He runs a lottery based on the birth years
of the corpses he was hired to watch over.
112
00:09:21,107 --> 00:09:23,337
Charming.
113
00:09:23,409 --> 00:09:26,071
I'll take two.
Uh, any particular numbers-
114
00:09:26,145 --> 00:09:30,309
Whatever. Just let's get
this nonsense over with. Okay.
115
00:09:30,383 --> 00:09:33,443
- Now, what can I do for you?
- You got the Russo brothers in here yet?
116
00:09:33,519 --> 00:09:35,749
Oh, yeah. They're here
all right, nice and snug.
117
00:09:35,822 --> 00:09:39,519
Oh, but I couldn't comment on that.
Why, I'd get in big trouble.
118
00:09:39,592 --> 00:09:42,686
Why, I wouldn't make a peep
about that, not even for 20 bills.
119
00:09:48,101 --> 00:09:50,126
There's a wall around them.
I've been iced out of it.
120
00:09:50,203 --> 00:09:54,071
But, Dr. Wedemyer
sent for this during the autopsies.
121
00:09:54,140 --> 00:09:57,303
Willie Pike,
ex-boxer, ex-numbers dude.
122
00:09:57,377 --> 00:09:59,368
They brought him in two nights
ago. Yeah, yeah. I remember.
123
00:09:59,445 --> 00:10:02,380
I wrote about it. He died from
severe blows, didn't he? Mm-hmm.
124
00:10:03,449 --> 00:10:06,748
Wait a minute. Wait a minute.
They call that severe blows?
125
00:10:06,819 --> 00:10:08,946
There's another thing, Kolchak.
126
00:10:09,022 --> 00:10:11,252
Real weird. Oh, come on,
Gordy. Look, I'm broke!
127
00:10:11,324 --> 00:10:13,952
Okay, okay.
This is a freebie.
128
00:10:14,027 --> 00:10:17,155
But you got to help me schlep
this guy. He weighs a ton.
129
00:10:17,230 --> 00:10:19,255
They brought him in
with the Russos.
130
00:10:19,332 --> 00:10:22,233
Now, here's the weird part,
Kolchak.
131
00:10:23,736 --> 00:10:25,761
This black guy we're
gonna schlep? Yeah?
132
00:10:25,838 --> 00:10:27,669
We had him in here last week.
133
00:10:27,740 --> 00:10:29,970
Wait! What do you mean, you
had him in here last week? Dead?
134
00:10:30,043 --> 00:10:33,979
Uh-huh. As dead as six
.44 Magnum slugs can make ya.
135
00:10:34,047 --> 00:10:36,140
But I never saw those slugs
draw chicken blood before.
136
00:10:36,215 --> 00:10:38,308
And that's what that guy had in his ears.
137
00:10:38,384 --> 00:10:41,285
- Chicken blood?
- County Morgue. Spangler.
138
00:10:41,354 --> 00:10:43,982
Oh, hold on. It's for you.
139
00:10:44,057 --> 00:10:46,787
- Ch-Chicken blood?
- That's right.
140
00:10:46,859 --> 00:10:49,293
Listen, Kolchak. Monique
is gonna call her Uncle Abe.
141
00:10:49,362 --> 00:10:51,853
- Abe "The Smiling Cobra. "
- In his ear?
142
00:10:51,931 --> 00:10:53,694
- That's right.
- What are you talking about?
143
00:10:53,766 --> 00:10:54,790
- What happened?
- They buried him.
144
00:10:54,867 --> 00:10:58,098
- Buried him.
- Bury who? Abe Marmelstein?
145
00:10:58,171 --> 00:11:01,140
- If she gets to him, he's gonna come
down on me like a ton of- - Chicken blood.
146
00:11:01,207 --> 00:11:03,539
- Whatever. Then I'm gonna come down on you.
- Why?
147
00:11:03,609 --> 00:11:05,133
- That's management.
- I don't know.
148
00:11:05,211 --> 00:11:07,179
- You're gonna have to apologize to her.
- Can you help me?
149
00:11:07,246 --> 00:11:09,771
Yeah, I think I can convince her to
come to the phone. Now, you hang on.
150
00:11:09,849 --> 00:11:12,682
- Help you?
- Yeah, you know, the what, where, who, how and why.
151
00:11:12,752 --> 00:11:15,346
Well, yeah. I guess so... for a fee.
152
00:11:15,421 --> 00:11:18,117
For a fee. Terrific. Terrific.
Yeah, hello. Hello?
153
00:11:18,191 --> 00:11:21,319
Listen, Monique. Everything's gonna be
all right. He's gonna apologize to you.
154
00:11:21,394 --> 00:11:24,124
Hello?
155
00:11:24,197 --> 00:11:26,188
I'm listening.
156
00:11:26,265 --> 00:11:28,597
Hello. Hello!
157
00:11:29,702 --> 00:11:32,796
I'll kill him!
158
00:11:32,872 --> 00:11:36,638
9:00 a. m., August 16.
The official police briefing-
159
00:11:36,709 --> 00:11:40,577
as foolish a game as any that
"Gordy the Ghoul'" could make up.
160
00:11:40,646 --> 00:11:44,082
And so, uh,
you see we had no alternative...
161
00:11:44,150 --> 00:11:47,608
but to return a lethal barrage
of weapons fire. Uh, sir.
162
00:11:47,687 --> 00:11:50,053
Sir, Kolchak, I.N.S.
Sit down, Kolchak.
163
00:11:50,123 --> 00:11:54,856
Yes, sir. Rumor has it that Willie
Pike did not die from severe blows...
164
00:11:54,927 --> 00:11:57,896
but died by having his spine snapped.
165
00:11:57,964 --> 00:12:01,456
There's another rumor that says that
the Russo brothers died the same way.
166
00:12:01,534 --> 00:12:06,972
Now, what about it? Now, in terms of
the corpses buried on the Russo farm,
167
00:12:07,040 --> 00:12:08,974
we have uncovered six.
168
00:12:09,042 --> 00:12:14,002
We believe that there may be as many
as 15 or 20 more yet to be uncovered.
169
00:12:14,080 --> 00:12:15,911
Uh, sir, you haven't answered
my question, sir.
170
00:12:15,982 --> 00:12:19,975
You know, Kolchak, these
meetings are held as a courtesy.
171
00:12:20,053 --> 00:12:24,285
At my discretion, certain members
of the press could be denied access.
172
00:12:24,357 --> 00:12:26,382
Well, I wouldn't miss very much, sir.
For example,
173
00:12:26,459 --> 00:12:29,087
I didn't hear one word mentioned
in your report...
174
00:12:29,162 --> 00:12:32,427
of a third body
found in the Russo brothers' barn.
175
00:12:32,498 --> 00:12:35,934
- A black man. That's right, sister.
- Well.
176
00:12:36,002 --> 00:12:40,063
For once, Mr. Kolchak
is not stating rumor but fact.
177
00:12:40,139 --> 00:12:42,073
A third body was found-
178
00:12:42,141 --> 00:12:44,939
- Negro, male, as yet unidentified.
- Sir?
179
00:12:45,011 --> 00:12:48,412
Good day. Sir, that black guy's
spine wasn't snapped. He was shot.
180
00:12:48,481 --> 00:12:51,041
But not by the police,
unless they're using. 44s.
181
00:12:51,117 --> 00:12:53,517
Who was he, and what was
he doing in that barn, sir?
182
00:12:53,586 --> 00:12:56,783
Sir?
183
00:12:56,856 --> 00:12:58,790
Go on.
Get your own story, will you?
184
00:12:58,858 --> 00:13:01,793
Aphone call to "Gordy the Ghoul'"
informed me...
185
00:13:01,861 --> 00:13:05,422
that the black man in question
was being buried at city expense.
186
00:13:05,498 --> 00:13:08,228
I should let him rest in peace.
187
00:13:19,712 --> 00:13:22,738
Hi there. Carl Kolchak,
Independent News Service.
188
00:13:22,815 --> 00:13:25,978
Uh, is that grave over there
for the body from the morgue?
189
00:13:26,052 --> 00:13:28,543
- Tell me about it.
- Who are they burying?
190
00:13:31,657 --> 00:13:35,093
They want union trouble,
I could blow the lid right off.
191
00:13:35,161 --> 00:13:38,756
You know, it's against the law
to put two parties in the same plot,
192
00:13:38,831 --> 00:13:41,425
unless it's a family plot.
Two parties?
193
00:13:41,501 --> 00:13:43,867
They buried a party there last week.
194
00:13:43,936 --> 00:13:48,737
They're stacking 'em like they would
be in a high-rise to save money.
195
00:13:48,808 --> 00:13:53,108
Oh, what a mess to come back to
after I've been out sick with the flu.
196
00:13:56,015 --> 00:13:57,744
Yeah.
197
00:13:57,817 --> 00:13:59,751
Take care.
Yes, sir.
198
00:13:59,819 --> 00:14:03,482
Looks like we're
the only mourners here.
199
00:14:03,556 --> 00:14:07,754
Kolchak, you keep a lot of people away
from their jobs by your nosin' around.
200
00:14:07,827 --> 00:14:11,319
Tell me, why is a gold-button
captain of the city's finest...
201
00:14:11,397 --> 00:14:13,331
attending the burial
of a black pauper?
202
00:14:13,399 --> 00:14:17,165
And who is this black pauper that
was buried in this cemetery last week,
203
00:14:17,236 --> 00:14:19,864
ended up in the Russos'
burial ground yesterday...
204
00:14:19,939 --> 00:14:22,931
and then finally ends up
in this cemetery today?
205
00:14:23,009 --> 00:14:25,000
Kolchak,
now you get out of here.
206
00:14:25,077 --> 00:14:27,705
Or let me put it another way-
207
00:14:27,780 --> 00:14:31,375
If you continue to butt into this
situation, you're gonna find yourself...
208
00:14:31,450 --> 00:14:34,317
pounding on your typewriter
with casts up to your shoulders.
209
00:14:34,387 --> 00:14:36,582
You gonna break my arms,
Captain?
210
00:14:36,656 --> 00:14:39,056
Now, would I wanna do a thing
like that to you, Kolchak?
211
00:14:39,125 --> 00:14:41,093
Just ask yourself.
212
00:15:05,918 --> 00:15:08,250
Thirty-one it is.
Oh, whatever.
213
00:15:08,321 --> 00:15:10,949
Let's just get this stupid game
over with. Tell me!
214
00:15:11,023 --> 00:15:14,083
Well, the black guy's a Haitian,
up-and-comer in the numbers.
215
00:15:14,160 --> 00:15:16,560
Got it about a week,
uh, 10 days ago-
216
00:15:16,629 --> 00:15:18,927
.44-caliber Magnums. Yeah,
the caliber I know all about.
217
00:15:18,998 --> 00:15:20,932
Oh, yeah. I forgot.
You got that for free.
218
00:15:21,000 --> 00:15:24,401
Well, his name is Francois Edmonds.
Syndicate hit by the looks of it.
219
00:15:24,470 --> 00:15:27,371
- Why the syndicate?
- The Russos probably figured...
220
00:15:27,440 --> 00:15:29,738
that Edmonds swallowed
some heavy receipts.
221
00:15:29,809 --> 00:15:32,437
It happens all the time when
bookies get panicked. Oh, Gordy.
222
00:15:32,511 --> 00:15:34,672
It's happened to me a couple of times.
It tastes awful.
223
00:15:34,747 --> 00:15:38,444
Now, maybe they dug him up, took him to
the barn for some exploratory surgery.
224
00:15:38,517 --> 00:15:41,111
After the autopsy? That
doesn't make any sense, Gordy.
225
00:15:41,187 --> 00:15:44,088
No. But there's been a lot
of flak in the past few months...
226
00:15:44,156 --> 00:15:46,681
between the black numbers operators
and the syndicate,
227
00:15:46,759 --> 00:15:50,058
according
to my usually reliable sources.
228
00:15:50,129 --> 00:15:52,495
Black numbers operators?
229
00:15:52,565 --> 00:15:54,499
South Side?
230
00:16:05,011 --> 00:16:07,639
I tried placing a numbers bet
on the South Side,
231
00:16:07,713 --> 00:16:10,614
but none of the bookies
would even touch me.
232
00:16:10,683 --> 00:16:15,279
The few bookies who would talk said that since
I was a former Francois Edmonds's customer,
233
00:16:15,354 --> 00:16:17,822
I'd need something called
"a lucky number. '"
234
00:16:17,890 --> 00:16:21,018
Finally, I got an address.
235
00:16:48,421 --> 00:16:51,322
Yes? I'm Uncle Filemon.
236
00:16:51,390 --> 00:16:53,381
What you want
the houngan do for you?
237
00:16:53,459 --> 00:16:56,428
I'd like- I'd like a lucky-
a lucky number.
238
00:16:56,495 --> 00:16:59,953
A lucky number
costs $11 in advance.
239
00:17:00,032 --> 00:17:04,594
Dollars in advance- You wouldn't be
related to, uh- No, no, of course not.
240
00:17:06,238 --> 00:17:08,900
Now, what you dream last
night? I beg your pardon?
241
00:17:08,974 --> 00:17:10,908
Come on, mon.
Tell me what you dream.
242
00:17:10,976 --> 00:17:14,343
So I can pour in these bones and
the corn and figure out the number.
243
00:17:14,413 --> 00:17:16,540
Oh, oh! I see.
Yeah, I see. Yeah.
244
00:17:16,615 --> 00:17:18,776
Well, I- I had a dream
last night about a friend of mine.
245
00:17:18,851 --> 00:17:20,842
Uh, Francois "Edmond. "
246
00:17:22,688 --> 00:17:27,716
This must have been very, very
bad dream. Your friend is dead.
247
00:17:27,793 --> 00:17:29,488
Yeah, I-
248
00:17:31,797 --> 00:17:33,924
Oh.
What do you use those for?
249
00:17:33,999 --> 00:17:35,933
Dinner.
250
00:17:36,001 --> 00:17:39,459
Delicious with black
beans and rice. Oh, yes.
251
00:17:43,242 --> 00:17:45,176
Uh-
252
00:17:45,244 --> 00:17:48,975
- Hey, you don't got your number!
- My, aren't these, uh,
253
00:17:49,048 --> 00:17:50,982
dolls interesting, aren't they?
254
00:17:51,050 --> 00:17:53,314
You go right on ahead
and wait on these gentlemen here.
255
00:17:53,386 --> 00:17:56,617
I'm just, uh, browsing, that's all.
256
00:17:56,689 --> 00:18:00,090
Now-Now-Now- Now, wait- We're getting a little
tangled up here, fellas. If you could just-
257
00:18:00,159 --> 00:18:02,127
Okay. Now, can I have my-
258
00:18:04,597 --> 00:18:08,033
You know who I am,
Mr. Kolchak?
259
00:18:08,100 --> 00:18:11,001
Bernard "Sweetstick" Weldon.
260
00:18:11,070 --> 00:18:13,766
You once described me
in an article as being...
261
00:18:13,839 --> 00:18:17,741
"the duke of the South Side
numbers fiefdom...
262
00:18:17,810 --> 00:18:19,744
and all-around civic headache. "
263
00:18:19,812 --> 00:18:21,973
You remember now?
No, that-
264
00:18:22,047 --> 00:18:25,608
Y
- You know, that's a mistake. No, that's my brother, uh, Marshall Kolchak.
265
00:18:25,684 --> 00:18:27,618
Yeah, he's the one
with the big mouth.
266
00:18:27,686 --> 00:18:31,850
Poppy and some of the other boys say you
been tryin' to place a numbers bet all day,
267
00:18:31,924 --> 00:18:36,258
but they say you're more
interested in names than numbers.
268
00:18:36,328 --> 00:18:38,694
Like Francois Edmonds.
269
00:18:38,764 --> 00:18:42,029
Public don't wanna read about
a young man cut down in his prime.
270
00:18:42,101 --> 00:18:45,002
Well, yes, I couldn't agree
with you more actually.
271
00:18:45,070 --> 00:18:48,005
That's exactly what I told my editor.
I didn't wanna come here...
272
00:18:48,073 --> 00:18:50,132
and pry around.
273
00:18:50,209 --> 00:18:53,076
I mean, he's dead, isn't he?
I mean, Francois is-
274
00:18:53,145 --> 00:18:55,511
- is dead.
- He's dead.
275
00:18:55,581 --> 00:18:59,574
And the story's dead.
276
00:18:59,652 --> 00:19:02,485
Understand?
277
00:19:02,555 --> 00:19:05,183
Uh, yeah. I think I see your point.
278
00:19:05,257 --> 00:19:07,987
Could I ask you just one question?
279
00:19:08,060 --> 00:19:10,620
Uh, did you know the deceased
personally?
280
00:19:10,696 --> 00:19:15,065
Poppy, you're gonna have to blow
the wax out of this man's ears.
281
00:19:15,134 --> 00:19:17,830
He don't understand when people
talkin' to him. No, no, no.
282
00:19:17,903 --> 00:19:19,837
I understand.
I really don't-
283
00:19:19,905 --> 00:19:22,066
I may understand-
284
00:19:25,077 --> 00:19:27,341
Bad as my problems were at that moment,
285
00:19:27,413 --> 00:19:30,905
they were nothing compared
to those of Mr. Albert Berg.
286
00:19:30,983 --> 00:19:34,475
When news of Al Berg's death hit the
streets, a summit meeting was called...
287
00:19:34,553 --> 00:19:36,817
between the big powers
and the numbers operation.
288
00:19:36,889 --> 00:19:39,414
That's when I decided
to pay a visit to the Monk.
289
00:19:39,492 --> 00:19:44,293
The Monk was of a lower order. He had
never taken the vows of poverty or silence.
290
00:19:48,167 --> 00:19:50,328
That high up, huh?
291
00:19:50,402 --> 00:19:53,064
Yeah. Well, do you happen to know
where the meeting would be?
292
00:19:55,908 --> 00:19:58,900
You mean, the Midtown Garage
needs repainting again, huh?
293
00:20:00,212 --> 00:20:02,237
Yeah.
Well, here you go.
294
00:20:02,314 --> 00:20:04,680
Go buy yourself a new
pair of sandals, will you?
295
00:20:05,684 --> 00:20:09,347
The Midtown Garage
- a week before, it had been closed for renovations,
296
00:20:09,421 --> 00:20:13,380
a week before that for rewiring and
before that reroofing and new plumbing.
297
00:20:13,459 --> 00:20:16,360
It was amazing to me that despite
these constant improvements...
298
00:20:16,428 --> 00:20:19,022
by the owner,
Benjamin Sposato,
299
00:20:19,098 --> 00:20:22,329
none of its original,
quaint charm had been lost.
300
00:20:22,401 --> 00:20:26,701
At 8:21,
the great purple bird arrived.
301
00:20:44,256 --> 00:20:48,522
Ain't you got no air-conditioning
down here? This place stinks.
302
00:20:48,594 --> 00:20:52,553
Why don't you make it fast? I got to be at
my granddaughter's ballet recital by 9:00.
303
00:20:52,631 --> 00:20:56,567
- You think some of my boys been rippin' off some of yours?
- That's right, Licorice Stick.
304
00:20:56,635 --> 00:20:58,603
Sweetstick.
Whatever.
305
00:20:58,671 --> 00:21:01,765
Seems some of my friends have been
coming down with back problems.
306
00:21:01,840 --> 00:21:06,607
My organization had nothing to do with Willie
Pike being wasted or the Russo brothers.
307
00:21:06,679 --> 00:21:10,547
How about my brother-in-law Al Berg?
You know, Al and I were very close.
308
00:21:10,616 --> 00:21:13,084
In fact, my sister's
still under the doctor's care.
309
00:21:13,152 --> 00:21:16,383
You want a war, Mr. S?
Is that what you want?
310
00:21:16,455 --> 00:21:19,652
Hey, I'm not the one that's goin' around
killin' people- bending them in half.
311
00:21:19,725 --> 00:21:24,219
Jerry here was at that countinghouse
when that guy walked in. He was a coconut.
312
00:21:24,296 --> 00:21:28,426
One of these days, Mr. S., some
coconuts are gonna fall on your head.
313
00:21:28,500 --> 00:21:30,434
And it's gonna hurt.
314
00:21:30,502 --> 00:21:33,369
Well, let me tell you what's
gonna happen. Number one,
315
00:21:33,439 --> 00:21:37,068
one more of my people gets knocked off, there's
gonna be coconut milk all over this place.
316
00:21:37,142 --> 00:21:40,009
Number two, I want reparations
for the Russo brothers,
317
00:21:40,079 --> 00:21:43,105
for Willie Pike,
for my brother-in-law!
318
00:21:43,182 --> 00:21:46,583
A quarter of all your numbers
operation for the next fiscal year.
319
00:21:46,652 --> 00:21:49,644
Junk, you keep. I don't
wanna bother with that stuff.
320
00:21:49,722 --> 00:21:51,519
- A quarter?
- That's right.
321
00:21:51,590 --> 00:21:54,457
I wouldn't bet my granddaughter's
ballet slippers on that...
322
00:21:54,526 --> 00:21:57,495
if I was you, Mr. S.
323
00:22:27,926 --> 00:22:30,417
Okay. Okay.
324
00:22:30,496 --> 00:22:33,727
I, uh
- I'm comin' right with you. It's okay.
325
00:22:33,799 --> 00:22:37,633
It's, uh- D-D-Don't- Don't
get nervous, okay? Okay?
326
00:22:38,704 --> 00:22:43,471
It's Kolchak.
327
00:22:43,542 --> 00:22:45,806
- What's a Kolchak?
- He's a reporter.
328
00:22:45,878 --> 00:22:48,642
Th-That's right,
Mr. Sposato, a reporter, I.N.S.
329
00:22:48,714 --> 00:22:53,014
- What's an I.N. S?
- Independent News Service, sir. Founded in 1904 by Enrico Paluzzi.
330
00:22:53,085 --> 00:22:55,918
L- I think-Well, I'm sure that you
must've met my managing editor,
331
00:22:55,988 --> 00:22:57,922
Antonio Vincenzo-
332
00:22:57,990 --> 00:23:01,357
At a meeting of the Sons of
Garibaldi? This place stinks.
333
00:23:01,427 --> 00:23:04,055
Make it fast. I got to be at
my granddaughter's ballet recital-
334
00:23:07,299 --> 00:23:10,826
I suppose you're wondering
what I'm- I'm doing here.
335
00:23:10,903 --> 00:23:14,532
- Well, uh, I think, Mr. "Spinoza"-
- Sposato.
336
00:23:14,606 --> 00:23:17,040
Sposato. Of course, sir.
337
00:23:17,109 --> 00:23:22,046
I remember you. Vittorio, this is the guy that
crashed my daughter Barbara's wedding, remember?
338
00:23:22,114 --> 00:23:24,582
He took all those pictures.
339
00:23:24,650 --> 00:23:27,915
- You- He's right.
- No! No!
340
00:23:27,986 --> 00:23:30,079
No, there's been a horrible mistake.
341
00:23:30,155 --> 00:23:34,683
You see, you're thinking of my brother
Sidney Kolchak. He writes a society column.
342
00:23:36,929 --> 00:23:40,888
I remember
the two-dollar hat, Kolchak.
343
00:23:40,966 --> 00:23:44,732
I got a memory like a steel trap.
I never forget anything. Ask Victor.
344
00:23:44,803 --> 00:23:47,897
That's right.
Photographic. Mr. Kolchak.
345
00:23:47,973 --> 00:23:50,703
- You ever been to Mercy General Hospital?
- No. No, I never have.
346
00:23:50,776 --> 00:23:54,212
They got a great gastrointestinal man,
one of the best in the Midwest.
347
00:23:54,279 --> 00:23:56,406
Doctore Rosetti.
348
00:23:56,482 --> 00:23:59,974
- Oh.
- Vittorio, why don't you make an appointment for Mr. Kolchak...
349
00:24:00,052 --> 00:24:02,418
with Dr. Rosetti?
350
00:24:02,488 --> 00:24:04,854
No! No, no, no.
Wait! Wait!
351
00:24:04,923 --> 00:24:07,357
Wait! L-I-I-I can tell you
who's been knocking your men off!
352
00:24:07,426 --> 00:24:09,394
L
- I know! I can give you a name. What?
353
00:24:09,461 --> 00:24:13,795
He's a Haitian numbers runner by
the name of Francois Edmonds. Why?
354
00:24:13,866 --> 00:24:15,800
I don't know!
How would I know why?
355
00:24:15,868 --> 00:24:18,860
Gee, maybe he got, uh-
Maybe he got in Willie Pike's hair?
356
00:24:18,937 --> 00:24:21,497
Pike sent him through the system. He
got knocked off by the Russo brothers.
357
00:24:21,573 --> 00:24:25,373
I don't know.
Maybe?
358
00:24:30,182 --> 00:24:34,016
- Santa Lucia.
- He's right.
359
00:24:34,086 --> 00:24:36,680
Well, Mr. Kolchak,
you're partially correct.
360
00:24:36,755 --> 00:24:40,418
You see, that guy now lays
in, uh, St. Lucy's Cemetery.
361
00:24:40,492 --> 00:24:44,622
- But it was a very nice try.
- No, that's where they keep putting him.
362
00:24:44,696 --> 00:24:48,462
But I'll bet my life- and I'm not
saying that loosely, gentlemen-
363
00:24:48,534 --> 00:24:50,798
I will bet my life...
364
00:24:50,869 --> 00:24:54,805
that he is not... there... now.
365
00:25:03,182 --> 00:25:05,548
Come on! Keep digging!
366
00:25:07,886 --> 00:25:11,652
Hey! You guys scabs?
367
00:25:11,723 --> 00:25:16,456
Night work is against the bylaws
of the Funerary Workers Association.
368
00:25:30,509 --> 00:25:34,001
All right. Come on. Open it, will ya?
369
00:25:43,989 --> 00:25:46,321
What kind of people
are these people?
370
00:25:46,391 --> 00:25:48,951
Your theory is that anybody
connected with this guy's death...
371
00:25:49,027 --> 00:25:51,860
is... gonna die.
372
00:25:51,930 --> 00:25:54,592
Yeah, that's right.
By having their spinal cords crushed.
373
00:25:57,369 --> 00:25:59,360
Hey, Victor-
374
00:26:01,440 --> 00:26:03,931
you gave the okay
on this thing, didn't you?
375
00:26:05,444 --> 00:26:07,378
Yeah, but I asked you first.
376
00:26:07,446 --> 00:26:10,609
I told you Willie Pike wanted it done.
You said go ahead. Remember?
377
00:26:10,682 --> 00:26:12,673
I don't remember that.
Victor, you never-
378
00:26:12,751 --> 00:26:17,279
- You never asked me about this!
- Sure, I did. It was rainin'.
379
00:26:17,356 --> 00:26:21,224
You were complaining about the guy
who did the job on the roof. 'Cause it leaked.
380
00:26:21,293 --> 00:26:23,727
You had this expensive pot.
It was leakin'in the pot.
381
00:26:23,795 --> 00:26:26,628
You were teed off that day anyway.
And when I told you about Edmonds,
382
00:26:26,698 --> 00:26:28,222
you said go ahead,
waste him.
383
00:26:28,300 --> 00:26:31,030
- I remember.
- I don't remember that, Victor.
384
00:26:31,103 --> 00:26:33,697
- That never happened.
- You gotta remember.
385
00:26:33,772 --> 00:26:36,036
- I said I don't remember!
- You-
386
00:26:43,215 --> 00:26:44,648
Hey-
387
00:26:50,222 --> 00:26:51,746
It's him.
It's that guy.
388
00:26:55,160 --> 00:26:56,821
Do somethin'!
Stop him!
389
00:27:51,149 --> 00:27:53,140
Come in!
390
00:28:00,425 --> 00:28:04,418
What'd he do? Please don't tell me
the details. Just what did he do?
391
00:28:06,231 --> 00:28:08,290
Grave desecration,
one count.
392
00:28:08,367 --> 00:28:11,530
Oh! Mamma mia!
393
00:28:11,603 --> 00:28:13,764
Suspected theft of corpse.
394
00:28:13,839 --> 00:28:16,865
And that involves several
health law violations.
395
00:28:16,942 --> 00:28:19,410
The most serious problem
is a homicide.
396
00:28:19,478 --> 00:28:24,108
We found Kolchak an arm's length away
from a fresh corpse,
397
00:28:24,182 --> 00:28:25,547
Victor Friese.
398
00:28:25,617 --> 00:28:28,108
What did you do to the guy?
Pester him to death?
399
00:28:28,186 --> 00:28:30,416
Kolchak, what's going on?
400
00:28:30,489 --> 00:28:32,320
Talk. Say something sensible!
401
00:28:33,859 --> 00:28:37,124
He'll put me in jail for a year
if I open my mouth.
402
00:28:37,195 --> 00:28:39,322
Tell him.
403
00:28:39,398 --> 00:28:44,097
I saw Victor Friese get his
back snapped. I heard it crunch.
404
00:28:44,169 --> 00:28:46,103
And the man that did it
was dead. Dead!
405
00:28:46,171 --> 00:28:47,695
And had been dead
for over two weeks.
406
00:28:47,773 --> 00:28:50,503
Well, I envy him. At least
he's getting some sleep!
407
00:28:50,575 --> 00:28:55,308
How do you know that this individual was dead,
Kolchak? Did you smell formaldehyde on his breath?
408
00:28:55,380 --> 00:28:57,348
He wasn't breathing!
409
00:28:57,416 --> 00:29:01,443
You were there.
We both saw him put into his grave.
410
00:29:01,520 --> 00:29:05,854
We saw the casket lowered into the grave.
We didn't see if Edmonds was in it.
411
00:29:05,924 --> 00:29:08,984
Now, we think the body
was exhumed by some cult.
412
00:29:09,061 --> 00:29:11,495
However, I didn't want to
speculate as to the purpose.
413
00:29:11,563 --> 00:29:14,623
After all, these are Haitians.
They're people from a foreign country.
414
00:29:14,699 --> 00:29:18,499
Yeah, that's right. Especially Francois
Edmonds. He, sir, is from hell itself!
415
00:29:18,570 --> 00:29:22,506
And how is this stiff walking, Kolchak?
How is he doing it?
416
00:29:22,574 --> 00:29:24,508
Who's pulling the strings?
417
00:29:24,576 --> 00:29:28,478
I don't know exactly,
but I've been doing some research.
418
00:29:28,547 --> 00:29:32,813
It's voodoo. Francois Edmonds
has been turned into a zombie.
419
00:29:32,884 --> 00:29:38,516
Now, the process that activates him has something
to do with chicken blood and corn kernels.
420
00:29:38,590 --> 00:29:40,023
Get him out of here.
421
00:29:40,092 --> 00:29:42,856
Enough for one night, Carl.
Let's get outta here. Enough!
422
00:29:49,868 --> 00:29:52,632
August 20, 2:00 a. m.
Another trip to the Monk.
423
00:29:52,704 --> 00:29:55,901
Immigration listed no known
relatives for Francois Edmonds.
424
00:29:55,974 --> 00:30:00,206
But the Monk had his own listings.
They included one MarieJuliette Edmonds.
425
00:30:00,278 --> 00:30:02,974
Also known as Mama Lois or-
Mamalois.
426
00:30:29,674 --> 00:30:31,733
Mornin', gents.
How ya doin'?
427
00:30:36,515 --> 00:30:39,313
Come in, Mr. Kolchak.
428
00:30:54,232 --> 00:30:57,030
You have rum
with lonely ol' woman?
429
00:30:58,470 --> 00:31:00,563
Mm-hmm.
Light or dark?
430
00:31:00,639 --> 00:31:05,042
Well, uh, dark, light-
It's all right- Mrs. Edmonds.
431
00:31:05,110 --> 00:31:09,547
Calm yourself, Mr. Kolchak.
You are where you wanted to be.
432
00:31:09,614 --> 00:31:11,548
Oh, I am.
433
00:31:12,784 --> 00:31:17,346
Mon bebe, Francois.
Uh, yeah.
434
00:31:18,657 --> 00:31:20,648
He is dead.
435
00:31:21,660 --> 00:31:23,594
But not buried.
436
00:31:23,662 --> 00:31:27,393
I mean, his body is missing
from its grave, madam.
437
00:31:31,203 --> 00:31:36,800
I could not go to my grandson's burial
or Immigration catch me sure.
438
00:31:36,875 --> 00:31:42,836
Two young fellows dig up mon bebe for me
so we can burn his poor body.
439
00:31:42,914 --> 00:31:45,246
That is custom in my family.
440
00:31:45,317 --> 00:31:47,114
Mm-hmm.
Where did you burn it?
441
00:31:47,185 --> 00:31:49,312
That is personal matter.
442
00:31:49,387 --> 00:31:51,514
Do not be rude, sonny.
443
00:31:51,590 --> 00:31:55,287
Yeah, well, I saw your grandson last night.
He didn't look good, but he didn't look burned.
444
00:31:55,360 --> 00:32:00,127
He looked to me like
one of the living dead, a zombie.
445
00:32:00,198 --> 00:32:03,634
Oh, you go to le cinema
too much, sonny.
446
00:32:03,702 --> 00:32:05,761
Mm.
I do not...
447
00:32:05,837 --> 00:32:11,139
where you get these crazy idea
or why you come here to tell me this.
448
00:32:11,209 --> 00:32:14,610
Well, for one thing,
I'd like to know, uh,
449
00:32:14,679 --> 00:32:18,342
how you knew I was coming to this house
before I even got to the door.
450
00:32:18,416 --> 00:32:21,715
And also, why do people
call you Mama Lois?
451
00:32:21,786 --> 00:32:26,314
- What you think that mean?
- Well, I've heard about a man called a Papa Lois.
452
00:32:26,391 --> 00:32:30,725
A bokor, I think.
A practitioner of voodoo.
453
00:32:30,795 --> 00:32:35,164
They call me Mamalois
because I can make little medicines...
454
00:32:35,233 --> 00:32:37,861
to cure little sicknesses.
455
00:32:37,936 --> 00:32:40,370
You have any little sicknesses?
456
00:32:40,438 --> 00:32:44,135
Sometimes my back hurts
when I hear certain stories.
457
00:32:44,209 --> 00:32:46,575
Ah.
458
00:32:46,645 --> 00:32:49,079
I give you little medicine.
459
00:32:55,520 --> 00:32:59,718
Drink some this.
Your back don't hurt no more.
460
00:32:59,791 --> 00:33:02,885
Uh-
You afraid?
461
00:33:02,961 --> 00:33:06,260
You already drink the rum, sonny.
462
00:33:06,331 --> 00:33:08,265
The white rum.
463
00:33:08,333 --> 00:33:10,858
Uh, thank you very much.
464
00:33:10,935 --> 00:33:13,267
You're crazy, sonny.
465
00:33:13,338 --> 00:33:16,967
My stomach had taken a lot of
punishment in the last two days.
466
00:33:17,042 --> 00:33:19,875
I figured the real gut-slammer
was about to come.
467
00:33:19,944 --> 00:33:24,278
A minute or so passed, and I felt
no ill effects. I just felt stupid.
468
00:34:22,741 --> 00:34:26,108
Kolchak. Kolchak. Kolchak.
469
00:35:05,116 --> 00:35:07,949
Carl
- Not now. I'm writing an article.
470
00:35:08,019 --> 00:35:10,852
Kolchak, my people on the street
tell me you're making...
471
00:35:10,922 --> 00:35:14,380
a lot of noise about your big
zombie story being in the works.
472
00:35:14,459 --> 00:35:18,589
I just told Mr. Vincenzo that's not
responsible journalism. Responsible journalism.
473
00:35:18,663 --> 00:35:21,097
Yeah, I know. I know.
474
00:35:21,166 --> 00:35:23,691
Okay, Mr. Vincenzo,
475
00:35:23,768 --> 00:35:25,827
I guess we're gonna have to
go over this place...
476
00:35:25,904 --> 00:35:28,031
with a fine-tooth comb.
477
00:35:28,106 --> 00:35:29,437
What do you mean, Captain?
478
00:35:29,507 --> 00:35:31,566
Well, this place-
it's old.
479
00:35:31,643 --> 00:35:34,168
Lot of fire laws
being violated here.
480
00:35:34,245 --> 00:35:36,213
Where? What's the matter?
Look. Exposed wires.
481
00:35:36,281 --> 00:35:38,909
That's only one wire.
Look here. Look here.
482
00:35:38,983 --> 00:35:41,508
Papers next to a hot plate. Well, I can get
- Oh!
483
00:35:42,787 --> 00:35:45,278
Get that out of there.
What about your fire stairwells?
484
00:35:45,356 --> 00:35:49,554
You haven't got books and boxes
stacked out there, have you?
485
00:35:49,627 --> 00:35:52,061
Kolchak, will you stop that typing?
486
00:35:52,130 --> 00:35:54,997
Don't be afraid of this blowhard.
487
00:36:00,705 --> 00:36:04,539
I think I can get Fire Chief
Langsdorf down here right now.
488
00:36:04,609 --> 00:36:07,476
Now, wait a second. Wait a second,
Captain. Let's not be too hasty.
489
00:36:07,545 --> 00:36:10,241
Yeah, let's just wait a couple seconds.
490
00:36:10,315 --> 00:36:13,546
Know what this is?
See this?
491
00:36:13,618 --> 00:36:15,916
This is a voodoo shrine.
492
00:36:15,987 --> 00:36:18,012
Now, it's from a shrine
just like this...
493
00:36:18,089 --> 00:36:21,286
that Francois Edmonds, dead man,
rotting cadaver and zombie...
494
00:36:21,359 --> 00:36:23,657
receives his
instructions to kill.
495
00:36:23,728 --> 00:36:26,595
Now, his victims that he has to kill...
496
00:36:26,664 --> 00:36:30,031
are picked out by having
their names written in blood...
497
00:36:30,101 --> 00:36:32,831
by a papalois, a mamalois,
a Mama Lois, whatever.
498
00:36:32,904 --> 00:36:34,531
Carl
- Yeah, yeah. That's right.
499
00:36:34,606 --> 00:36:38,201
You oughta commit this to memory.
You oughta really bone up on this, Captain.
500
00:36:38,276 --> 00:36:41,040
Especially the part
on how to kill a zombie.
501
00:36:41,112 --> 00:36:43,740
What's the matter? You can't
read? Well, I'll tell you how.
502
00:36:43,815 --> 00:36:47,546
You instruct all of your men
that go out looking for this zombie...
503
00:36:47,619 --> 00:36:50,019
to look in places of the dead-
504
00:36:50,088 --> 00:36:53,888
in graveyards, in cemeteries,
in mortuaries or whatever.
505
00:36:53,958 --> 00:36:59,055
Each one of them has to be equipped
with the following items-
506
00:37:00,398 --> 00:37:03,595
white candles, matches, salt...
507
00:37:03,668 --> 00:37:07,035
and needle and thread.
508
00:37:07,105 --> 00:37:09,403
Now, after you catch the zombie,
509
00:37:09,474 --> 00:37:12,932
you pour the salt into his mouth.
510
00:37:13,011 --> 00:37:14,945
Then with the needle and thread,
511
00:37:15,013 --> 00:37:17,538
you sew the lips...
512
00:37:17,615 --> 00:37:21,073
very tightly together.
513
00:37:21,152 --> 00:37:23,450
What do you do
with it then, Kolchak?
514
00:37:23,521 --> 00:37:25,489
Cook the guy?
Baste him with butter?
515
00:37:25,557 --> 00:37:27,491
No, you light the candles around him.
516
00:37:27,559 --> 00:37:32,462
So far, this zombie has only killed
people who were connected to his murder.
517
00:37:32,530 --> 00:37:36,728
That's why its so important, Captain,
for you to find out how to kill him.
518
00:37:36,801 --> 00:37:39,065
And what's that crack
supposed to mean?
519
00:37:39,137 --> 00:37:42,197
You see that little knickknack
there, Captain? That is your coffin.
520
00:37:42,273 --> 00:37:45,902
And spelled in blood, chicken blood,
on the top of it, is your name, Winwood.
521
00:37:45,977 --> 00:37:47,638
W- I-N-W-O-O-D.
522
00:37:47,712 --> 00:37:52,081
What it really spells, Captain, is not only are
you a crooked cop, you're also a murderous one.
523
00:37:52,150 --> 00:37:54,641
How long have you been on Sposato's
payroll, huh? You're pathetic!
524
00:37:54,719 --> 00:37:59,656
I can explain all this. Carl's been under an awful
lot of pressure lately. I'm probably to blame for that.
525
00:37:59,724 --> 00:38:02,852
Were you paid to participate in Edmonds's
murder or just to look the other way?
526
00:38:02,927 --> 00:38:08,229
And this is all the evidence you got? My
name written in nail polish on a shoe box?
527
00:38:08,299 --> 00:38:10,631
That's chicken blood.
And that is your coffin.
528
00:38:10,702 --> 00:38:14,536
And if you don't want your back splintered
like an orange crate, you better listen to me.
529
00:38:14,606 --> 00:38:17,370
All right. What about you?
I see that your name's written here too.
530
00:38:17,442 --> 00:38:19,376
Now what's your connection
with the murder?
531
00:38:19,444 --> 00:38:23,574
Well, I ask a lot of questions. Seems like nobody likes that
- cops, voodooists or politicians.
532
00:38:23,648 --> 00:38:26,947
Wouldn't you agree, Captain? Well,
in that case, since we all agree,
533
00:38:27,018 --> 00:38:29,316
we ought to be able to
settle our differences.
534
00:38:32,924 --> 00:38:37,418
I want that zombie story killed or you're
gonna be hearing from Chief Langsdorf.
535
00:38:38,563 --> 00:38:40,497
L- I meant to tell you-
I'm comin'!
536
00:38:40,565 --> 00:38:45,264
Sewing the zombie's lips shut
only works if the zombie is dormant.
537
00:38:45,336 --> 00:38:47,463
If he isn't-
538
00:38:47,538 --> 00:38:52,669
Then you'd better have some white candles
with you to burn while you try to strangle him.
539
00:38:52,744 --> 00:38:58,011
And be very, very, very careful
lighting those candles. You know why?
540
00:38:58,082 --> 00:39:02,075
So you won't violate
any fire laws, ya dumb-
541
00:39:08,259 --> 00:39:11,820
Kolchak!
Listen, Kolchak,
542
00:39:11,896 --> 00:39:14,194
I gotta do something
about little Monique in there.
543
00:39:14,265 --> 00:39:16,199
Where do you think
you're goin'? Out.
544
00:39:16,267 --> 00:39:18,201
We have some talking to do.
Yeah.
545
00:39:18,269 --> 00:39:21,136
But Laurel Pirette happens to be singing at
Zachary's in the alley for the dinner show.
546
00:39:21,205 --> 00:39:25,471
So what? So Laurel Pirette happens
to be Sposato's newest girlfriend.
547
00:39:25,543 --> 00:39:28,273
And that's where Sposato's
going to be...
548
00:39:28,346 --> 00:39:31,747
and that's where the zombie's gonna
be. And that's where I'm gonna be.
549
00:39:33,584 --> 00:39:35,518
Wait for me!
No!
550
00:39:35,586 --> 00:39:37,520
I'm comin'!
Get back! Get back!
551
00:39:37,588 --> 00:39:39,579
I'm ready for anything!
552
00:39:49,600 --> 00:39:51,693
I didn't give the order,
Mr. Edmonds. I swear!
553
00:39:51,769 --> 00:39:53,703
I don't remember
anything about it. Gino!
554
00:39:53,771 --> 00:39:56,365
Gino! Gino!
Gino, help me ple-
555
00:40:35,513 --> 00:40:37,981
Cab! Hey!
556
00:40:42,653 --> 00:40:44,780
Take her to Brooklyn.
New York!
557
00:41:08,746 --> 00:41:11,214
Hey, wait! Wait!
558
00:41:11,282 --> 00:41:13,045
Hey! Wait!
559
00:45:35,679 --> 00:45:37,647
Ugh-
560
00:46:16,520 --> 00:46:18,454
Eww.
561
00:46:58,028 --> 00:47:02,761
Kolchak.
Kolchak.
562
00:49:31,148 --> 00:49:33,309
With my camera in pieces,
563
00:49:33,384 --> 00:49:36,319
Captain Winwood's
story of innocence was intact.
564
00:49:36,387 --> 00:49:39,982
He never stood trial for murder.
My proof was gone.
565
00:49:40,057 --> 00:49:43,549
But that doesn't mean my story
was false. Quite the contrary.
566
00:49:43,627 --> 00:49:47,495
Where's Monique? Her uncle's
on the phone worried sick.
567
00:49:47,564 --> 00:49:51,227
- She's in a cab on the way to Brooklyn.
- She's in a cab on the way to Brooklyn.
568
00:49:53,304 --> 00:49:55,465
What?
569
00:49:55,539 --> 00:49:57,473
What did you say?
570
00:49:57,541 --> 00:50:00,066
You're delighted?
571
00:50:00,144 --> 00:50:03,341
You didn't what her here
in the first place?
572
00:50:03,414 --> 00:50:05,712
But why? Why?
573
00:50:05,783 --> 00:50:07,717
I mean, why?
574
00:50:07,785 --> 00:50:10,549
Item- Mamalois Edmonds
was deported to her native country...
575
00:50:10,621 --> 00:50:12,782
only one day after
the events of thejunkyard.
576
00:50:12,856 --> 00:50:16,292
Item- Captain Leo Winwood
was relieved of duty for...
577
00:50:16,360 --> 00:50:20,319
"reasons ofhealth. '"
578
00:50:20,397 --> 00:50:23,594
Item- Francois Edmonds,
the deceased,
579
00:50:23,667 --> 00:50:26,101
was buried a third time
at public expense.
580
00:50:26,170 --> 00:50:29,537
A third time.
However, this time...
581
00:50:29,606 --> 00:50:35,169
rock salt was poured in his mouth,
and his lips were sewn shut.
582
00:50:35,245 --> 00:50:37,440
City officials will deny this,
583
00:50:37,514 --> 00:50:39,573
but you can see it for yourself, if-
584
00:50:39,650 --> 00:50:43,814
if-you'd care to venture out
to St. Lucy's Cemetery...
585
00:50:43,887 --> 00:50:46,788
and exhume the corpse.
586
00:50:47,791 --> 00:50:49,725
Be my guest.
587
00:50:49,793 --> 00:50:51,727
If you've got the nerve.
588
00:50:51,777 --> 00:50:56,327
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.