All language subtitles for Knight Squad s01e15 A Total Knightmare.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,920 Oh oh oh oh oh 2 00:00:02,510 --> 00:00:03,838 Whoa oh 3 00:00:04,112 --> 00:00:06,311 Okay, any minute, Sir Gareth's gonna walk through that door 4 00:00:06,390 --> 00:00:07,669 and present our mid-term quests. 5 00:00:07,715 --> 00:00:09,074 I'm so excited, 6 00:00:09,124 --> 00:00:10,604 I could only eat half my burger. 7 00:00:13,183 --> 00:00:15,142 WARWICK: (FOOT STUMBLES) 8 00:00:15,212 --> 00:00:17,251 Dude, you're shaking. 9 00:00:17,325 --> 00:00:18,684 Are you okay? 10 00:00:18,733 --> 00:00:20,612 Y-Y-Yeah. I-I'm shaking with excitement, 11 00:00:20,679 --> 00:00:21,519 not fear. 12 00:00:23,827 --> 00:00:25,026 Warwick gets nervous about quests 13 00:00:25,070 --> 00:00:26,389 because all the knights in his family 14 00:00:26,437 --> 00:00:27,556 were so amazing at them. 15 00:00:27,596 --> 00:00:30,155 Not just amazing. Incredible! 16 00:00:30,247 --> 00:00:31,927 Astounding! Legendary! 17 00:00:33,933 --> 00:00:35,013 Not helping? 18 00:00:36,874 --> 00:00:38,353 Guys, it's a lot of pressure 19 00:00:38,406 --> 00:00:40,085 living up to the Wick family name. 20 00:00:40,146 --> 00:00:41,705 I don't wanna be the first member 21 00:00:41,761 --> 00:00:43,240 of my family not to become a knight. 22 00:00:43,294 --> 00:00:45,053 Look, don't worry about this quest, okay? 23 00:00:45,116 --> 00:00:48,155 It only counts for a bazillion points. 24 00:00:48,264 --> 00:00:50,703 I'm pretty sure that's not a number. 25 00:00:50,790 --> 00:00:51,949 Yes, it is. 26 00:00:51,992 --> 00:00:53,832 It's ten thousand trillions. 27 00:00:56,009 --> 00:00:58,848 If we mess up, it will knock us out of first place. 28 00:00:58,950 --> 00:01:01,070 (WHINING) And I love first place! 29 00:01:03,050 --> 00:01:06,449 Awww, I almost feel bad we're gonna take it from you. 30 00:01:06,571 --> 00:01:08,050 (GIGGLING) That's not true. 31 00:01:08,103 --> 00:01:10,382 I've been giggling all morning. (GIGGLING) 32 00:01:10,464 --> 00:01:12,423 I've been doing a puzzle all morning. 33 00:01:12,494 --> 00:01:14,454 It's a dolphin. (SQUEALING LIKE DOLPHIN) 34 00:01:17,505 --> 00:01:19,465 If you can't see it, it's your fault. 35 00:01:21,854 --> 00:01:23,613 Attention, knight schoolers. 36 00:01:23,676 --> 00:01:25,035 First thing tomorrow morning, 37 00:01:25,085 --> 00:01:27,964 you will choose your mid-term quests. 38 00:01:28,067 --> 00:01:29,586 Choose carefully 39 00:01:29,641 --> 00:01:31,201 as it is worth a bazillion points. 40 00:01:33,244 --> 00:01:35,163 I told you it's a real number. 41 00:01:35,232 --> 00:01:37,112 I totally didn't know it was a real number. 42 00:01:39,043 --> 00:01:40,522 Okay, there are three quests. 43 00:01:40,575 --> 00:01:41,814 Which one should we take? 44 00:01:41,859 --> 00:01:43,658 The Quest to Capture a Zombie? 45 00:01:43,723 --> 00:01:45,482 No! I could get bit, become a zombie, 46 00:01:45,545 --> 00:01:47,504 and be the first member of my family 47 00:01:47,575 --> 00:01:49,134 not to become a knight. 48 00:01:49,190 --> 00:01:51,069 Next quest? 49 00:01:51,137 --> 00:01:53,456 Okay. Well, how about this one? 50 00:01:53,539 --> 00:01:55,098 The Quest to Find the Invisible Knight? 51 00:01:55,154 --> 00:01:56,553 - Ooh, that... - No! 52 00:01:57,521 --> 00:01:58,960 The Invisible Knight could have an invisible snake 53 00:01:59,012 --> 00:02:00,331 that could swallow me whole, 54 00:02:00,379 --> 00:02:02,058 and I'd be the first member of my family 55 00:02:02,118 --> 00:02:03,197 not to become a knight. 56 00:02:03,237 --> 00:02:04,117 Next quest? 57 00:02:06,923 --> 00:02:08,642 The Quest to the Temple of Ear? 58 00:02:08,704 --> 00:02:11,183 No! Ears are very... 59 00:02:11,272 --> 00:02:12,911 Wait, I think I'm good with ears. 60 00:02:12,970 --> 00:02:14,649 (CHUCKLES) It won't make me be the first... 61 00:02:14,710 --> 00:02:16,469 ALL:... member of your family not to become a knight. 62 00:02:16,532 --> 00:02:17,492 We get it. 63 00:02:19,721 --> 00:02:21,400 Great. Okay, now we just need to make sure 64 00:02:21,461 --> 00:02:22,740 we get the Ear Quest tomorrow. 65 00:02:22,786 --> 00:02:24,465 Hopefully, we get to pick, first. 66 00:02:24,526 --> 00:02:26,725 I will now determine tomorrow's picking order 67 00:02:26,804 --> 00:02:29,604 using a method developed by our ancestors centuries ago. 68 00:02:32,064 --> 00:02:33,263 One potato, two potato! 69 00:02:33,306 --> 00:02:34,266 Phoenix Squad, you're last. 70 00:02:37,407 --> 00:02:38,647 Stupid potatoes! 71 00:02:44,613 --> 00:02:47,493 Hey, that stinkball slobbered all over my stuff! 72 00:02:49,252 --> 00:02:51,491 Yeah, we're not happy. 73 00:02:51,572 --> 00:02:54,451 Look what he did to my dolphin puzzle. 74 00:02:54,554 --> 00:02:55,794 (SADLY SQUEALING LIKE DOLPHIN) 75 00:02:58,737 --> 00:03:00,976 I am tired of that thing messing up my stuff, 76 00:03:01,057 --> 00:03:03,616 and making Buttercup's stuff better! 77 00:03:03,707 --> 00:03:05,827 Yeah, stop making me better! 78 00:03:07,891 --> 00:03:10,170 Sage, he only acts like this 79 00:03:10,251 --> 00:03:12,530 because you're not nice to him. 80 00:03:12,612 --> 00:03:14,531 I'm super-nice to that hairy bowling ball. 81 00:03:14,600 --> 00:03:15,759 (SCREECHING) 82 00:03:15,801 --> 00:03:16,801 (GROWLING) 83 00:03:19,736 --> 00:03:22,215 If that thing slobbers me or my stuff one more time, 84 00:03:22,304 --> 00:03:24,183 I'm gonna take him to the nursery school 85 00:03:24,251 --> 00:03:25,891 where I can tell the kids he's a pinata. 86 00:03:28,517 --> 00:03:29,676 Oh. Have a nice day. 87 00:03:29,718 --> 00:03:30,837 Buttercup, we're mad at them. 88 00:03:30,878 --> 00:03:32,077 Oh, sorry. 89 00:03:32,120 --> 00:03:33,120 (GRUMPILY) Have a nice day! 90 00:03:35,475 --> 00:03:37,034 (MAGIC WHOOSHING) 91 00:03:37,411 --> 00:03:41,170 Squads, it is now time to select your mid-term quests. 92 00:03:41,305 --> 00:03:43,904 Pass it and you move closer to becoming a knight. 93 00:03:43,997 --> 00:03:46,077 Fail it and you become a disappointment to your family. 94 00:03:49,008 --> 00:03:50,927 Why's he lookin' at me? 95 00:03:50,997 --> 00:03:52,477 He's not looking at you. 96 00:03:54,103 --> 00:03:55,743 Yeah, he's looking at you. 97 00:03:57,541 --> 00:03:59,580 Okay, if we want the Quest to the Temple of Ear, 98 00:03:59,653 --> 00:04:01,052 we have to trick the other squads 99 00:04:01,103 --> 00:04:02,382 into picking the dangerous quests. 100 00:04:02,428 --> 00:04:04,187 And trick them, we shall... 101 00:04:04,250 --> 00:04:05,690 Through the power of acting! 102 00:04:07,647 --> 00:04:10,006 Warwick, my good friend, 103 00:04:10,090 --> 00:04:13,169 I hope we get the Quest to Capture a Zombie. 104 00:04:13,280 --> 00:04:17,199 Yes, Ciara, who is also my friend. 105 00:04:17,339 --> 00:04:20,738 The Zombie Quest is clearly the easiest one. 106 00:04:20,859 --> 00:04:22,138 SIR GARETH: Unicorn Squad... 107 00:04:22,184 --> 00:04:23,024 you select first. 108 00:04:26,658 --> 00:04:27,897 (MAGIC WHOOSHING) 109 00:04:27,942 --> 00:04:30,021 Yes. 110 00:04:30,095 --> 00:04:32,054 SIR GARETH: Unicorn Squad picks Zombie Quest. 111 00:04:32,125 --> 00:04:33,444 (CHUCKLING) 112 00:04:33,492 --> 00:04:35,091 Clearly the zombies won't be eating your brains 113 00:04:35,148 --> 00:04:36,627 because picking that wasn't very smart. 114 00:04:36,681 --> 00:04:38,520 (CHUCKLING) 115 00:04:38,586 --> 00:04:40,785 Next up! Kraken Squad. 116 00:04:40,864 --> 00:04:42,583 Okay, we're never gonna be able to trick Sage 117 00:04:42,645 --> 00:04:44,284 into picking the Invisible Knight Quest. 118 00:04:44,343 --> 00:04:45,942 We don't have to trick Sage. 119 00:04:46,000 --> 00:04:47,399 We can trick Buttercup. 120 00:04:47,450 --> 00:04:49,130 - Oh, yeah, that's do-able. - Yes. 121 00:04:50,763 --> 00:04:53,882 So, how about that Invisible Knight Quest? 122 00:04:53,994 --> 00:04:55,633 Save it. You're not tricking me. 123 00:04:55,692 --> 00:04:58,291 Oh, good, because when we catch the Invisible Knight, 124 00:04:58,384 --> 00:05:01,063 we get to play with his invisible puppy. 125 00:05:01,159 --> 00:05:03,838 Invisible puppy? 126 00:05:03,934 --> 00:05:06,053 That's the cutest thing I'll never see! 127 00:05:06,129 --> 00:05:07,288 No, Buttercup, wait! 128 00:05:07,330 --> 00:05:09,369 - (GIGGLING) - (MAGIC WHOOSHING) 129 00:05:10,000 --> 00:05:12,279 Kraken picks the Quest to Find the Invisible Puppy. 130 00:05:12,360 --> 00:05:14,359 And his knight friend. 131 00:05:14,431 --> 00:05:15,830 Sir Gareth, we were tricked. 132 00:05:15,881 --> 00:05:17,001 Oh, too bad, so sad. 133 00:05:20,023 --> 00:05:21,423 Yes, we did it! 134 00:05:23,129 --> 00:05:25,448 The Phoenix Squad picks the Quest to the Temple of Ear. 135 00:05:25,531 --> 00:05:28,850 Uh! There's no Temple of Ear. 136 00:05:28,969 --> 00:05:31,448 But it's on your list. 137 00:05:31,537 --> 00:05:32,816 Oh, yes. (CHUCKLING) 138 00:05:32,862 --> 00:05:34,421 My handwriting is so sloppy. 139 00:05:34,478 --> 00:05:36,357 It should say "Temple of Fear." 140 00:05:36,424 --> 00:05:38,903 (MAGIC WHOOSHING) 141 00:05:38,992 --> 00:05:39,951 WARWICK: The Temple of Fear?! 142 00:05:39,986 --> 00:05:42,065 No! My dad told me about that place. 143 00:05:42,140 --> 00:05:44,019 It's filled with excruciating pain and suffering. 144 00:05:44,087 --> 00:05:45,726 (CHUCKLING) Yes, yes, it used to be called 145 00:05:45,785 --> 00:05:47,424 the Temple of Excruciating Pain and Suffering. 146 00:05:47,483 --> 00:05:48,803 But that wouldn't fit on the dragon board. 147 00:06:14,400 --> 00:06:17,839 Hey-ey hey 148 00:06:17,961 --> 00:06:19,600 How did I not realize the Temple of Ear 149 00:06:19,660 --> 00:06:21,219 was really the Temple of Fear? 150 00:06:21,275 --> 00:06:23,274 We all should have known a guy with one eye 151 00:06:23,346 --> 00:06:25,865 and a metal hand would have bad handwriting. 152 00:06:25,955 --> 00:06:28,114 Wait, this doesn't seem so bad. 153 00:06:28,192 --> 00:06:29,711 We just have to retrieve a ram's horn 154 00:06:29,766 --> 00:06:30,965 from inside the temple. 155 00:06:31,008 --> 00:06:32,247 Easy-peasy. 156 00:06:32,292 --> 00:06:33,691 The horn is with the Barbarian King, 157 00:06:33,742 --> 00:06:36,141 which is guarded by traps, snakes and zombies! 158 00:06:36,227 --> 00:06:37,506 Did I say easy-peasy? 159 00:06:37,552 --> 00:06:38,832 I meant difficult- schmifficult. 160 00:06:40,659 --> 00:06:43,138 Exactly! I'm freaking out! 161 00:06:43,227 --> 00:06:45,626 Okay, so we picked the most dangerous quest. 162 00:06:45,712 --> 00:06:48,151 You're gonna be fine, Warwick. Right, guys? 163 00:06:48,238 --> 00:06:51,517 Uh, I love Warwick way too much to lie to him. 164 00:06:51,634 --> 00:06:54,273 You're not gonna be fine, bro. 165 00:06:54,368 --> 00:06:57,807 But don't worry because I picked up a bottle... 166 00:06:57,930 --> 00:06:59,529 of fearless fairies. (LAUGHS) 167 00:06:59,587 --> 00:07:01,346 They make you fearless. 168 00:07:01,409 --> 00:07:04,048 That's why they named them that. 169 00:07:04,143 --> 00:07:05,622 For real? 170 00:07:05,675 --> 00:07:07,594 If I take those, I lose my fear of failure. 171 00:07:07,663 --> 00:07:09,142 Are you two crazy? 172 00:07:09,196 --> 00:07:11,795 Do you have any idea how dangerous fearless fairies are? 173 00:07:11,888 --> 00:07:14,447 Yeah, they make people do crazy things. 174 00:07:14,539 --> 00:07:16,378 Like my cousin, he took them, 175 00:07:16,444 --> 00:07:19,004 and then he went lava-surfing in a volcano! 176 00:07:21,373 --> 00:07:23,412 - Sounds kinda cool. - It wasn't cool! 177 00:07:23,485 --> 00:07:24,724 It was hot! 178 00:07:24,769 --> 00:07:26,288 He burned all his hair off. 179 00:07:26,343 --> 00:07:28,502 He looked like a thumb with a face. 180 00:07:28,580 --> 00:07:31,899 All right, I'll take these back tomorrow 181 00:07:32,017 --> 00:07:34,496 and exchange them for some compliment fairies. 182 00:07:34,585 --> 00:07:36,344 Because none of you have said anything 183 00:07:36,408 --> 00:07:37,768 about my new vest. 184 00:07:40,218 --> 00:07:42,297 I've already figured this out, guys. 185 00:07:42,372 --> 00:07:43,931 Warwick, we just need to get you 186 00:07:43,987 --> 00:07:45,586 over your fear of failure. 187 00:07:45,644 --> 00:07:47,563 Wait! But what if we fail at that? 188 00:07:47,632 --> 00:07:49,431 Oh... 189 00:07:49,496 --> 00:07:51,415 Is this what it feels like to be you? 190 00:07:51,484 --> 00:07:52,604 - (TSKS) - It feels rough. 191 00:07:54,590 --> 00:07:56,389 We're going to expose you to scary things 192 00:07:56,454 --> 00:07:57,773 from the quest, like snakes, 193 00:07:57,821 --> 00:07:58,980 until you're fixed. 194 00:07:59,022 --> 00:08:02,381 But, first, would you like a snack? 195 00:08:02,501 --> 00:08:04,460 Gnome Crunchies? Huh, my favourite. 196 00:08:04,531 --> 00:08:06,090 (TRICK WORM BOINGING) 197 00:08:06,146 --> 00:08:08,665 (SCREAMING) 198 00:08:08,755 --> 00:08:10,154 (LAUGHS) He won't get that far. 199 00:08:10,205 --> 00:08:12,044 I put real snakes on the stairs. 200 00:08:12,110 --> 00:08:14,349 (SCREAMING) 201 00:08:14,430 --> 00:08:16,789 (SCREAMING CONTINUES) 202 00:08:16,873 --> 00:08:17,713 (MAGIC WHOOSHING) 203 00:08:19,772 --> 00:08:22,371 Invisible Knight? (GRUNTS) 204 00:08:22,465 --> 00:08:24,264 Come out, come out, wherever you are! 205 00:08:24,328 --> 00:08:25,408 Oh! 206 00:08:27,311 --> 00:08:29,550 (GROANS) This is so frustrating. 207 00:08:29,630 --> 00:08:31,069 So far, we've set traps everywhere 208 00:08:31,121 --> 00:08:33,080 and we've only caught Kripan. 209 00:08:33,151 --> 00:08:34,710 (METAL THUDDING) 210 00:08:34,766 --> 00:08:36,005 (MALLET CLANKING) 211 00:08:36,050 --> 00:08:37,249 (MALLET THUDS) 212 00:08:38,000 --> 00:08:39,359 If we don't find that Invisible Knight, 213 00:08:39,409 --> 00:08:40,608 we're going to fail our quest. 214 00:08:40,651 --> 00:08:41,651 SLOBWICK: (CHATTERING) 215 00:08:44,296 --> 00:08:45,655 You found my harmonica. 216 00:08:45,704 --> 00:08:47,023 (CHATTERING) 217 00:08:47,071 --> 00:08:48,431 Now we can start our own blues band. 218 00:08:50,923 --> 00:08:52,962 Hey, hey, maybe we can use 219 00:08:53,035 --> 00:08:54,794 Slobwick's amazing sense of smell 220 00:08:54,858 --> 00:08:57,257 to sniff out the Invisible Knight. 221 00:08:57,343 --> 00:09:00,062 And his invisible puppy. 222 00:09:00,159 --> 00:09:01,479 Yeah. Yeah. Yeah. 223 00:09:05,005 --> 00:09:07,804 - Hey, Fizz? - Who you callin' Fizz? 224 00:09:07,904 --> 00:09:11,263 I'm sorry, I was expecting an insult. 225 00:09:11,383 --> 00:09:13,942 Relax. I just need you to ask your nasty... 226 00:09:14,034 --> 00:09:17,313 I mean, your adorable... Oh, that's too far. 227 00:09:17,430 --> 00:09:19,149 I need you to ask Slobwick to help us 228 00:09:19,211 --> 00:09:20,890 finish our quest. 229 00:09:20,951 --> 00:09:23,070 Help Kraken? (LAUGHING) 230 00:09:23,146 --> 00:09:25,305 I'm Phoenix Squad for life! 231 00:09:25,383 --> 00:09:28,022 Unless there's something in it for old Fizz. 232 00:09:28,116 --> 00:09:29,875 (CHATTERING) 233 00:09:29,939 --> 00:09:31,859 And something in it for old Slobby. 234 00:09:35,365 --> 00:09:36,605 Like what? 235 00:09:42,281 --> 00:09:44,640 Oh... 236 00:09:44,725 --> 00:09:46,604 Are you happy now? 237 00:09:46,672 --> 00:09:48,432 No, but I'm about to be. 238 00:09:50,234 --> 00:09:52,313 From the top, Slob-Daddy. 239 00:09:52,387 --> 00:09:58,586 (BLUES HARMONICA MUSIC) 240 00:09:58,807 --> 00:10:00,286 (MAGIC WHOOSHING) 241 00:10:01,600 --> 00:10:04,559 So... many... snakes. 242 00:10:04,665 --> 00:10:07,664 They were slithering all over me. 243 00:10:07,771 --> 00:10:09,170 Maybe locking him in a closet 244 00:10:09,221 --> 00:10:12,700 filled with real snakes wasn't my best idea. 245 00:10:12,824 --> 00:10:15,503 Yeah, freaking him out with snakes is my thing. 246 00:10:15,599 --> 00:10:16,679 Okay. 247 00:10:18,300 --> 00:10:20,899 Guys, it's useless. I can't do the quest. 248 00:10:20,992 --> 00:10:22,711 There's just too many things 249 00:10:22,773 --> 00:10:24,692 that could stop me from becoming a knight. 250 00:10:24,761 --> 00:10:26,160 But failing the quest 251 00:10:26,211 --> 00:10:27,930 could also stop you from becoming a knight. 252 00:10:27,992 --> 00:10:29,792 I know! It's a vicious cycle! 253 00:10:31,346 --> 00:10:33,025 Come on, dude, this can't be the first time 254 00:10:33,086 --> 00:10:34,565 you couldn't finish a quest. 255 00:10:34,619 --> 00:10:36,098 What do you guys usually do? 256 00:10:36,151 --> 00:10:38,150 We make up a reason all of us can't do it 257 00:10:38,222 --> 00:10:39,541 so Warwick doesn't look bad. 258 00:10:39,589 --> 00:10:41,268 So, we just need a good excuse. 259 00:10:41,328 --> 00:10:42,407 (SNAPS FINGERS) Well, you're in luck, 260 00:10:42,447 --> 00:10:45,486 because I wrote the book on excuses. 261 00:10:45,594 --> 00:10:47,473 Bookshelf, give me Arc's Excuse Book. 262 00:10:47,541 --> 00:10:48,461 (OBJECT BOINGS) 263 00:10:52,014 --> 00:10:53,693 Okay, it's not a book 264 00:10:53,754 --> 00:10:55,594 as much as something I wrote down once. 265 00:10:59,387 --> 00:11:00,667 "Tell them you're sick." 266 00:11:04,854 --> 00:11:06,214 It's pretty good, right? 267 00:11:08,416 --> 00:11:10,335 All right. 268 00:11:10,404 --> 00:11:12,403 Let's go to the Tasty Trunk. I have a plan. 269 00:11:12,475 --> 00:11:15,834 Oh, is your plan "Go To Taco Tuesday"? 270 00:11:15,954 --> 00:11:17,514 Let's go to the Tasty Trunk. I have two plans. 271 00:11:20,717 --> 00:11:21,876 Are you coming? 272 00:11:21,918 --> 00:11:23,637 You guys go ahead. I'll catch up. 273 00:11:23,699 --> 00:11:25,018 Save me some tacos. 274 00:11:25,066 --> 00:11:27,226 Guys, he said I could have his tacos! 275 00:11:30,989 --> 00:11:33,068 (HEAVY SIGH) 276 00:11:33,142 --> 00:11:34,942 I can't keep letting down my squad and my family. 277 00:11:39,479 --> 00:11:42,478 Fearless fairies, do your thing. 278 00:11:42,586 --> 00:11:43,625 (LID POPS) 279 00:11:43,663 --> 00:11:45,942 Oh! 280 00:11:46,024 --> 00:11:47,863 Oh, no! I don't like this! 281 00:11:47,929 --> 00:11:50,408 (MAGIC WHOOSHING) 282 00:11:50,497 --> 00:11:53,856 Whoa! I love it. 283 00:11:55,000 --> 00:11:56,599 I don't know if snakes have butts, 284 00:11:56,657 --> 00:11:58,057 but if they do, I'm comin' to kick 'em! 285 00:12:01,893 --> 00:12:03,692 La la la la 286 00:12:03,757 --> 00:12:05,196 Oh 287 00:12:05,700 --> 00:12:07,859 Okay, Arc, tell us your plan to get out of the quest 288 00:12:07,936 --> 00:12:09,375 so Warwick doesn't look bad. 289 00:12:09,427 --> 00:12:12,306 Yeah, dude. Bros before tacos. 290 00:12:12,409 --> 00:12:14,808 The plan, which you'd know, 291 00:12:14,895 --> 00:12:17,094 if you guys actually read my book, 292 00:12:17,173 --> 00:12:20,012 all right, is to make ourselves sick. 293 00:12:20,113 --> 00:12:22,872 Oh, Warlock, three rotten egg smoothies, please. 294 00:12:22,971 --> 00:12:24,690 Extra rotten. 295 00:12:24,752 --> 00:12:25,912 (MAGIC WHOOSHING) 296 00:12:31,420 --> 00:12:33,139 - (LIQUID GURGLING) - Ugh! 297 00:12:33,201 --> 00:12:36,320 Oh! So disgusting! 298 00:12:36,432 --> 00:12:39,191 Why is this even on the menu? 299 00:12:39,290 --> 00:12:41,050 Just, um, drink around the chunks. 300 00:12:43,763 --> 00:12:45,083 - ALL: For Warwick! - (MUGS CLANKING) 301 00:12:47,698 --> 00:12:49,498 Did someone order a hero? 302 00:12:51,715 --> 00:12:54,195 ALL: (COUGHING, SPUTTERING) 303 00:12:56,851 --> 00:12:58,570 What are you talking about? 304 00:12:58,632 --> 00:13:00,431 Ten minutes ago, you were all like... 305 00:13:00,496 --> 00:13:03,096 Help! Let me outta the snake closet, Ci-ara. 306 00:13:05,880 --> 00:13:07,759 Now, danger's my middle name. 307 00:13:07,827 --> 00:13:08,907 Before, it was Peabody. 308 00:13:11,182 --> 00:13:12,182 See you on the quest! 309 00:13:15,904 --> 00:13:17,943 I cannot believe this. 310 00:13:18,016 --> 00:13:21,095 His middle name was Peabody? 311 00:13:21,205 --> 00:13:23,444 And he took the fearless fairies. 312 00:13:23,525 --> 00:13:25,004 Yeah, that, too. 313 00:13:25,057 --> 00:13:26,616 He's gonna get hurt. 314 00:13:26,672 --> 00:13:28,032 We need to stop him before it's too late. 315 00:13:31,767 --> 00:13:33,926 Oh. Prudy, why are you still drinking that? 316 00:13:34,003 --> 00:13:35,642 I paid for it... 317 00:13:35,701 --> 00:13:38,580 and I'm finishing it. 318 00:13:38,684 --> 00:13:39,564 (MAGIC WHOOSHING) 319 00:13:42,121 --> 00:13:43,321 I finished the portrait you asked for. 320 00:13:46,802 --> 00:13:49,202 Oh, you've captured our souls. 321 00:13:51,150 --> 00:13:53,069 I'm back. 322 00:13:53,139 --> 00:13:54,578 Did you get what I asked for? 323 00:13:54,630 --> 00:13:56,189 A butt load of chicken nuggets 324 00:13:56,245 --> 00:13:57,324 on a fancy dome tray. 325 00:13:57,363 --> 00:13:58,323 Bon appetit. 326 00:14:00,760 --> 00:14:02,720 You heard the lady. Bon off your feet. 327 00:14:05,191 --> 00:14:06,510 Okay, so, now will you ask Slobwick 328 00:14:06,558 --> 00:14:07,917 to help us with our quest? 329 00:14:09,000 --> 00:14:12,559 No, but I will ask him to do this. 330 00:14:12,686 --> 00:14:14,005 SLOBWICK: (FARTS) 331 00:14:14,053 --> 00:14:16,292 BOTH: (LAUGHING) 332 00:14:16,373 --> 00:14:19,172 (GROANS) You're impossible! 333 00:14:19,272 --> 00:14:20,591 Sage. Wait. Wait. 334 00:14:20,639 --> 00:14:22,158 How are we gonna get that slobberpuff 335 00:14:22,213 --> 00:14:23,732 to help us find that knight? 336 00:14:23,787 --> 00:14:25,866 Maybe you should try apologizing to Slobwick. 337 00:14:25,940 --> 00:14:28,180 I am not apologizing to that sasquatch turd! 338 00:14:30,248 --> 00:14:31,567 Sorry you're so angry. 339 00:14:31,615 --> 00:14:33,614 But I painted this for your room. 340 00:14:33,686 --> 00:14:35,565 (GIGGLES) 341 00:14:36,300 --> 00:14:37,580 That helps. 342 00:14:39,199 --> 00:14:40,119 (MAGIC WHOOSHING) 343 00:14:42,471 --> 00:14:43,790 Warwick, wait! 344 00:14:43,838 --> 00:14:45,517 We know you took those fearless fairies. 345 00:14:45,578 --> 00:14:48,817 I did and I'm not afraid to admit it. 346 00:14:48,933 --> 00:14:50,332 I'm also not afraid to admit 347 00:14:50,382 --> 00:14:52,262 my mom still cuts my meat. 348 00:14:55,145 --> 00:14:56,705 I'm never gonna not know that now. 349 00:14:59,039 --> 00:15:01,278 We know you're scared to let down your family. 350 00:15:01,358 --> 00:15:03,597 But those fairies could really get you hurt. 351 00:15:03,678 --> 00:15:06,197 So, we're not letting you leave. 352 00:15:06,287 --> 00:15:08,206 I had a feeling you might say that... 353 00:15:08,275 --> 00:15:10,274 Which is why I learned this spell. 354 00:15:10,346 --> 00:15:11,585 Batimus, wingy-blingy! 355 00:15:11,630 --> 00:15:14,189 (MAGIC WHOOSHING) 356 00:15:14,281 --> 00:15:18,080 Oh, no, he made Wick wings. 357 00:15:18,215 --> 00:15:20,654 Race you to the temple! 358 00:15:20,742 --> 00:15:22,342 Woo! 359 00:15:24,594 --> 00:15:26,354 We are definitely gonna lose that race. 360 00:15:30,351 --> 00:15:33,190 Oh, hey hey 361 00:15:33,292 --> 00:15:34,772 Oh oh 362 00:15:37,558 --> 00:15:38,998 ARC: Warwick, wait! 363 00:15:40,706 --> 00:15:41,945 Where is he? 364 00:15:41,989 --> 00:15:43,628 WARWICK: (TARZAN YELL) Ahhhhhhh! 365 00:15:43,688 --> 00:15:45,008 (HEAVY THUD) 366 00:15:47,788 --> 00:15:48,988 Take that, ground! 367 00:15:51,723 --> 00:15:53,562 How did we beat you here? 368 00:15:53,628 --> 00:15:56,307 My wings fell off when I got stuck in a tree. 369 00:15:56,403 --> 00:15:57,923 That happens when you're amazing. 370 00:15:59,924 --> 00:16:02,163 Okay, we're going home and getting rid of those fairies. 371 00:16:02,243 --> 00:16:05,402 No way. The ram's horn is right there. 372 00:16:05,515 --> 00:16:08,114 Follow me and bring your big boy pants. 373 00:16:08,207 --> 00:16:09,726 No, stop. 374 00:16:09,781 --> 00:16:11,420 There's booby-traps everywhere. 375 00:16:11,479 --> 00:16:12,918 I know. 376 00:16:12,970 --> 00:16:14,929 My dad told me all about this place. 377 00:16:15,000 --> 00:16:17,679 Like if you step on this, poison arrows shoot out. 378 00:16:17,775 --> 00:16:19,534 - (STOMPS) - OTHERS: (GASP) 379 00:16:19,597 --> 00:16:21,797 (DRAMATIC MUSIC) 380 00:16:24,857 --> 00:16:27,097 - Spear! - OTHERS: (GASP) 381 00:16:29,165 --> 00:16:31,324 Is that all you got, temple? 382 00:16:31,401 --> 00:16:33,681 Oh, no. He does not speak for all of us, temple. 383 00:16:36,123 --> 00:16:37,762 WARWICK: Cool. Snakes. 384 00:16:37,821 --> 00:16:39,860 (DRAMATIC MUSIC) 385 00:16:39,934 --> 00:16:41,534 What? 386 00:16:50,909 --> 00:16:53,468 Dude, we're right back where we started. 387 00:16:53,560 --> 00:16:55,599 I know. That was just a warm-up. 388 00:16:55,672 --> 00:16:57,631 OTHERS: What?! 389 00:16:59,000 --> 00:17:01,039 You can't just go to the Temple of Fear 390 00:17:01,112 --> 00:17:02,392 and not hit all the fears. 391 00:17:04,301 --> 00:17:05,740 Can we just get the horn? 392 00:17:05,793 --> 00:17:06,872 Sounds fun. 393 00:17:06,911 --> 00:17:08,150 It's protected by fire. 394 00:17:08,195 --> 00:17:10,074 (FIREBALLS WHOOSHING) 395 00:17:10,141 --> 00:17:11,980 Okay, we have to be careful. 396 00:17:12,047 --> 00:17:13,967 You be careful. I'll be Warwick. 397 00:17:16,934 --> 00:17:18,453 No fear! 398 00:17:18,508 --> 00:17:21,348 (FIREBALLS WHOOSHING) 399 00:17:24,224 --> 00:17:25,423 Nice shot, temple, 400 00:17:25,466 --> 00:17:26,826 but I'm the one who's on fire. 401 00:17:28,697 --> 00:17:30,617 Oh, man, why didn't I bring my big boy pants? 402 00:17:33,336 --> 00:17:34,376 (FIREBALL WHOOSHING) 403 00:17:36,691 --> 00:17:38,450 I can't believe we made it. 404 00:17:38,513 --> 00:17:40,072 We did make it, right? 405 00:17:40,128 --> 00:17:42,167 We're all alive? (GASPING) 406 00:17:42,241 --> 00:17:43,920 Let's just grab the horn 407 00:17:43,980 --> 00:17:45,659 before Warwick does something crazy... 408 00:17:45,720 --> 00:17:47,040 Like stealing a dead guy's hat. 409 00:17:49,323 --> 00:17:50,922 Legend says, if you blow this horn, 410 00:17:50,980 --> 00:17:52,819 it wakes up the zombie barbarians. 411 00:17:52,885 --> 00:17:55,444 Warwick, don't you do it! 412 00:17:55,536 --> 00:17:59,775 (DEEP-TONED HORN BLAST) 413 00:17:59,926 --> 00:18:02,925 (GROUND RUMBLING) 414 00:18:03,033 --> 00:18:04,673 ZOMBIES: (GRUNTING) 415 00:18:07,713 --> 00:18:09,593 (DRAMATIC MUSIC) 416 00:18:15,955 --> 00:18:18,114 I'll handle this. 417 00:18:18,192 --> 00:18:19,432 - (BOULDER THUDS) - WARWICK: Oh! 418 00:18:23,500 --> 00:18:26,219 I lost my fearless fairies! 419 00:18:26,317 --> 00:18:28,516 ZOMBIES: (GRUNTING) 420 00:18:28,595 --> 00:18:29,995 I'm scared now, too. 421 00:18:32,985 --> 00:18:34,504 It's good to have you back, buddy... 422 00:18:34,559 --> 00:18:36,798 For the last five minutes of our lives. 423 00:18:36,878 --> 00:18:39,517 (MAGIC WHOOSHING) 424 00:18:39,612 --> 00:18:41,532 Where are you, Invisible Knight? 425 00:18:44,499 --> 00:18:45,579 SLOBWICK: (CHUCKLING) 426 00:18:47,233 --> 00:18:49,272 (GROANS) 427 00:18:49,345 --> 00:18:51,744 You having fun ruining my life, Slobwick? 428 00:18:51,830 --> 00:18:52,830 (CHUCKLING) 429 00:18:55,309 --> 00:18:57,228 I'm not gonna apologize to you. 430 00:18:57,298 --> 00:18:58,657 You know why? 431 00:18:58,706 --> 00:19:00,385 (CHATTERING) 432 00:19:00,445 --> 00:19:02,444 Because you were mean to me the first day we met. 433 00:19:02,516 --> 00:19:04,315 (CHUCKLING) 434 00:19:04,380 --> 00:19:05,540 You liked everyone else at knight school... 435 00:19:07,776 --> 00:19:08,936 except me... 436 00:19:10,179 --> 00:19:11,699 and that hurt. 437 00:19:14,983 --> 00:19:17,702 So, yeah... (GRUNTS) 438 00:19:17,800 --> 00:19:19,400 I guess I'm mean to you because... 439 00:19:20,989 --> 00:19:23,509 deep down, even I wanna be liked. 440 00:19:25,006 --> 00:19:26,485 So, I'm sorry. 441 00:19:26,539 --> 00:19:29,418 (CHATTERING) 442 00:19:29,521 --> 00:19:30,920 BUTTERCUP: Sage, where are you? 443 00:19:30,971 --> 00:19:32,570 If you tell anyone I have feelings, 444 00:19:32,627 --> 00:19:33,747 I will shave you bald! 445 00:19:36,728 --> 00:19:38,167 We got the invisible puppy! 446 00:19:38,219 --> 00:19:40,338 (PUPPY BARKING) 447 00:19:40,414 --> 00:19:43,413 And his invisible knight friend. 448 00:19:43,520 --> 00:19:45,199 You caught him? When? 449 00:19:45,260 --> 00:19:46,659 Didn't Slobwick tell you? 450 00:19:46,709 --> 00:19:48,988 I was nice to him to show us where they were hiding. 451 00:19:49,070 --> 00:19:51,149 (GIGGLING) 452 00:19:51,224 --> 00:19:53,023 You knew they had the Invisible Knight 453 00:19:53,088 --> 00:19:54,727 and you still let me apologize to you?! 454 00:19:54,786 --> 00:19:57,225 (CHUCKLING) 455 00:19:57,313 --> 00:19:59,832 Oh, ha, ha. Get ready for your haircut, fuzzball! 456 00:19:59,922 --> 00:20:02,281 (SQUAWKING) 457 00:20:02,366 --> 00:20:04,205 (MAGIC WHOOSHING) 458 00:20:04,271 --> 00:20:06,230 There's no way out of here. 459 00:20:06,300 --> 00:20:09,059 Whoa! And these zombies are really grabby. 460 00:20:09,158 --> 00:20:10,557 Look, I'm sorry, guys. 461 00:20:10,608 --> 00:20:12,247 I didn't mean to get us into this mess. 462 00:20:12,306 --> 00:20:14,105 I just wanted to live up to my family's legacy. 463 00:20:14,170 --> 00:20:15,569 Look, maybe you'll be as great as them, 464 00:20:15,619 --> 00:20:16,818 maybe you won't, 465 00:20:16,862 --> 00:20:18,341 but if you're too afraid of failing, 466 00:20:18,394 --> 00:20:19,673 you'll never know. 467 00:20:19,720 --> 00:20:21,239 Yeah. Plus, you can do something no one else 468 00:20:21,294 --> 00:20:22,573 in your family can do. 469 00:20:22,619 --> 00:20:23,819 Reverse the alphabet? 470 00:20:26,222 --> 00:20:28,062 If we survive this, you have to show me that later. 471 00:20:29,702 --> 00:20:32,261 Okay? But I meant magic. 472 00:20:32,352 --> 00:20:33,591 Arc's right. 473 00:20:33,636 --> 00:20:35,275 The rest of your family might be knights, 474 00:20:35,334 --> 00:20:37,533 but you're going to be the first magical knight. 475 00:20:37,612 --> 00:20:40,811 And they'll have to worry about living up to your legacy. 476 00:20:40,926 --> 00:20:42,925 Hm, I never thought of that. 477 00:20:42,997 --> 00:20:44,596 Thanks, guys. 478 00:20:44,654 --> 00:20:46,213 ZOMBIES: (GRUNTING) 479 00:20:46,269 --> 00:20:47,308 How about using your magic 480 00:20:47,346 --> 00:20:48,465 to make our brains less delicious, 481 00:20:48,505 --> 00:20:51,384 so these zombies let us go? 482 00:20:51,488 --> 00:20:53,247 My magic's not strong enough to do that, 483 00:20:53,310 --> 00:20:56,069 but maybe I could fool them. 484 00:20:56,168 --> 00:20:57,608 Cerebellumus, fakey-makey! 485 00:21:00,103 --> 00:21:01,862 You made brains? 486 00:21:01,925 --> 00:21:04,164 Gross! 487 00:21:04,244 --> 00:21:05,683 It's cauliflower. 488 00:21:05,735 --> 00:21:07,375 Oh! Even more gross! 489 00:21:09,297 --> 00:21:11,257 ZOMBIES: (GROWLING) 490 00:21:23,172 --> 00:21:25,131 Even the zombies agree. They're leaving. 491 00:21:26,044 --> 00:21:27,603 Dude, you did it! 492 00:21:27,659 --> 00:21:29,338 You helped us finish the quest! 493 00:21:29,399 --> 00:21:30,918 Ha. I did, didn't I? 494 00:21:30,973 --> 00:21:32,292 Maybe I will be a great knight, 495 00:21:32,340 --> 00:21:33,699 like the rest of my family. 496 00:21:33,748 --> 00:21:35,227 ALL: (LAUGHING) 497 00:21:35,280 --> 00:21:38,159 - What? No! - (RAM'S HORN BLASTING) 498 00:21:38,262 --> 00:21:40,141 - (GROUND RUMBLING) - Why'd you do that? 499 00:21:40,209 --> 00:21:43,288 I don't know. I got excited. 500 00:21:43,398 --> 00:21:45,197 ZOMBIES: (GRUNTING) 501 00:21:45,262 --> 00:21:46,942 Let's get outta here! Right now! Go! 502 00:21:56,622 --> 00:21:59,022 ZOMBIES: (GRUNTING) 503 00:22:00,893 --> 00:22:05,714 Corrected & Synced by Bakugan 504 00:22:05,764 --> 00:22:10,314 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.