Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:06,205
Corrected & Synced by Bakugan
2
00:00:07,041 --> 00:00:09,341
Art class? Yes!
3
00:00:10,411 --> 00:00:15,447
Sir Gareth, if you need
models, we're your guys.
4
00:00:15,549 --> 00:00:18,517
We call this pose "boys looking cool."
5
00:00:22,890 --> 00:00:25,557
I call it "stop acting the fool."
6
00:00:26,861 --> 00:00:30,429
The sad part is they stayed
up all night practicing that.
7
00:00:32,333 --> 00:00:36,035
These easels are for
the magical abilities test.
8
00:00:36,137 --> 00:00:39,338
It was developed after
the 100 Year Wizard Drought.
9
00:00:39,440 --> 00:00:41,640
Oh, my grandparents told me about that.
10
00:00:41,742 --> 00:00:45,644
In those days, magic markers
weren't just markers.
11
00:00:47,882 --> 00:00:49,281
I bet I'm magical...
12
00:00:49,383 --> 00:00:51,617
since I already have a magical smile.
13
00:00:52,553 --> 00:00:55,154
You have spinach in your teeth.
14
00:00:55,256 --> 00:00:56,221
That's the magic.
15
00:00:56,323 --> 00:00:58,157
I did not eat spinach.
16
00:00:59,660 --> 00:01:01,360
Allow me to introduce you to the person
17
00:01:01,462 --> 00:01:03,929
who will be giving the test...
18
00:01:04,031 --> 00:01:06,732
Sorceress Spitzalot.
19
00:01:06,834 --> 00:01:09,468
[whooshing]
20
00:01:11,072 --> 00:01:13,272
[spitting saliva] Thank you, Sir Gareth.
21
00:01:13,374 --> 00:01:18,177
I am so psyched to assess
such stellar students.
22
00:01:20,181 --> 00:01:23,215
I think I know why
she's called Spitzalot.
23
00:01:23,317 --> 00:01:26,952
[spitting] If you are
one of the sublime students,
24
00:01:27,054 --> 00:01:29,421
who shows magical skill,
25
00:01:29,523 --> 00:01:32,324
you'll be sent away from knight school
26
00:01:32,426 --> 00:01:37,362
to study at the Spitzalot
School of Sorcery.
27
00:01:38,632 --> 00:01:40,566
Yes, I... I don't
want to lose any of you,
28
00:01:40,668 --> 00:01:43,202
but, unfortunately,
what she spits, goes.
29
00:01:45,406 --> 00:01:47,039
[spitting] I shall now show you
30
00:01:47,141 --> 00:01:50,375
the spell you all will attempt.
31
00:01:54,815 --> 00:01:56,849
Exevalo, plucky plucky!
32
00:01:56,951 --> 00:02:00,152
[magic puffs, chimes]
33
00:02:00,254 --> 00:02:01,854
STUDENTS: Ohhh...
34
00:02:01,956 --> 00:02:03,255
Oh, calm down.
35
00:02:03,357 --> 00:02:04,590
She picked a flower.
36
00:02:04,692 --> 00:02:06,225
I've punched a dragon.
37
00:02:10,164 --> 00:02:13,565
Reveltray, putus backus.
38
00:02:13,667 --> 00:02:14,867
[magic chimes]
39
00:02:14,969 --> 00:02:16,101
STUDENTS: Ohhh...
40
00:02:16,203 --> 00:02:17,803
Oh, look at that.
She reversed her spell.
41
00:02:17,905 --> 00:02:19,838
Which means she technically
accomplished nothing!
42
00:02:22,109 --> 00:02:24,076
To your easels.
43
00:02:26,847 --> 00:02:28,380
Get ready to be amazed.
44
00:02:30,284 --> 00:02:33,418
Exevalo, plucky plucky!
45
00:02:33,521 --> 00:02:34,486
Okay, no flower.
46
00:02:34,588 --> 00:02:37,589
But, look, now there's
broccoli in my teeth.
47
00:02:38,392 --> 00:02:41,560
How does he do it?
48
00:02:41,662 --> 00:02:43,262
Oh, Prudy,
49
00:02:43,364 --> 00:02:45,130
did you pull anything
out of the painting?
50
00:02:45,232 --> 00:02:47,366
No. [Laughs] But I
did put something in it.
51
00:02:49,837 --> 00:02:51,103
Oh, look, everyone,
52
00:02:51,205 --> 00:02:53,572
the girl giant wrecked something.
53
00:02:53,674 --> 00:02:55,974
Shocker!
54
00:02:56,076 --> 00:02:57,576
But she breaks things all the time.
55
00:02:57,678 --> 00:03:00,979
Oh, you were doing that thing
where you sound nice,
56
00:03:01,081 --> 00:03:03,448
but you're being mean. [giggling]
57
00:03:05,386 --> 00:03:07,519
I guess it's my turn.
58
00:03:08,522 --> 00:03:10,756
Exevalo, plucky plucky!
59
00:03:10,858 --> 00:03:15,460
Huh, it looks like I am meant
to save Astoria with my sword.
60
00:03:16,764 --> 00:03:19,298
By the way, has anyone seen my sword?
61
00:03:21,402 --> 00:03:23,969
Well, none of them can do magic.
62
00:03:24,071 --> 00:03:26,905
I guess you won't plucky plucky
any of my students today.
63
00:03:27,007 --> 00:03:28,540
So long, Spitzy.
64
00:03:28,642 --> 00:03:31,476
[spitting] So it seems, Sir Gareth.
65
00:03:31,579 --> 00:03:33,779
Guess I'll stick around the castle
66
00:03:33,881 --> 00:03:36,281
and do some sightseeing.
67
00:03:38,118 --> 00:03:41,019
[whooshing]
68
00:03:41,121 --> 00:03:43,288
Ahhhh!
69
00:03:43,390 --> 00:03:45,791
Close your mouth before
you tornado outta here.
70
00:03:45,893 --> 00:03:50,696
?
71
00:03:50,798 --> 00:03:52,231
? Na na na na ?
72
00:03:52,333 --> 00:03:54,132
? Na na na na na na na ?
73
00:03:54,235 --> 00:03:56,335
I'll have the instant omelet.
74
00:03:57,905 --> 00:04:00,005
[magic poofs]
75
00:04:00,107 --> 00:04:02,641
I tried to do this at home.
76
00:04:02,743 --> 00:04:04,409
A big mess.
77
00:04:07,648 --> 00:04:08,680
Fave...
78
00:04:08,782 --> 00:04:09,715
don't...
79
00:04:09,817 --> 00:04:10,882
court...
80
00:04:10,985 --> 00:04:12,217
tonight!
81
00:04:12,319 --> 00:04:13,652
Our favorite rock band
Don't Imagine Dragons
82
00:04:13,754 --> 00:04:16,321
for real is having a concert
in the courtyard tonight?
83
00:04:16,423 --> 00:04:18,857
Oh, please tell me we have tickets.
84
00:04:18,959 --> 00:04:19,992
We have tickets!
85
00:04:20,094 --> 00:04:21,994
Sweet! [thunderous pounding]
86
00:04:22,096 --> 00:04:23,495
Oh, Prudyquake!
87
00:04:23,597 --> 00:04:26,665
[thunderous rumbling continues]
88
00:04:31,505 --> 00:04:33,605
Oops. [laughs]
89
00:04:33,707 --> 00:04:34,873
My bad.
90
00:04:36,477 --> 00:04:38,944
Dang it, giant, you noodled me.
91
00:04:40,381 --> 00:04:42,314
I think you look pretty.
92
00:04:44,218 --> 00:04:46,251
I'm sorry, Sage.
93
00:04:46,353 --> 00:04:48,387
Sometimes I lose control
of my giant strength.
94
00:04:48,489 --> 00:04:50,689
Yeah, well, someone
could have gotten hurt.
95
00:04:50,791 --> 00:04:54,593
See this is why giants
shouldn't go to knight school.
96
00:04:54,695 --> 00:04:59,231
Well, they let you in and
you're a giant lunch bucket.
97
00:04:59,333 --> 00:05:01,667
This isn't over.
98
00:05:03,671 --> 00:05:04,503
Buttercup!
99
00:05:04,605 --> 00:05:06,638
You said it wasn't over!
100
00:05:09,209 --> 00:05:11,743
Don't worry about what Sage said.
101
00:05:11,845 --> 00:05:13,078
It's not just her.
102
00:05:13,180 --> 00:05:16,415
Everybody thinks that giants
are nothing but wrecking balls.
103
00:05:16,517 --> 00:05:18,517
I signed up for knight
school to prove them wrong.
104
00:05:18,619 --> 00:05:20,485
That's what you do every day.
105
00:05:20,587 --> 00:05:22,154
Except last Tuesday when you tripped
106
00:05:22,256 --> 00:05:24,723
and knocked over that barn.
107
00:05:24,825 --> 00:05:28,760
I have to find a way to
control my giant strength.
108
00:05:28,862 --> 00:05:31,196
And I'm gonna do it... starting now!
109
00:05:31,298 --> 00:05:33,398
[table crashes]
110
00:05:35,602 --> 00:05:37,069
It was like that.
111
00:05:41,475 --> 00:05:42,941
Oh, I'll steal the ball from the knight.
112
00:05:43,043 --> 00:05:44,076
Time is running out.
113
00:05:44,178 --> 00:05:45,610
Arc shoots!
114
00:05:46,647 --> 00:05:49,081
And realizes foosball is not his sport.
115
00:05:56,256 --> 00:05:58,457
All right, the coast is clear.
116
00:05:58,559 --> 00:05:59,791
I can try this now.
117
00:05:59,893 --> 00:06:01,693
Exevalo, plucky plucky!
118
00:06:01,795 --> 00:06:04,129
[magic chimes]
119
00:06:04,231 --> 00:06:06,331
- You can do magic.
- Ah!
120
00:06:06,433 --> 00:06:08,767
[wheezing]
121
00:06:08,869 --> 00:06:11,436
And you can throw really hard.
122
00:06:14,375 --> 00:06:15,474
?
123
00:06:15,576 --> 00:06:17,242
? Oh oh oh oh ?
124
00:06:17,344 --> 00:06:19,311
? Oh oh oh oh oh ?
125
00:06:19,413 --> 00:06:20,946
? Oh oh oh oh ?
126
00:06:21,048 --> 00:06:23,081
? Oh oh oh ?
127
00:06:23,183 --> 00:06:24,783
? Oh oh oh oh oh ?
128
00:06:24,885 --> 00:06:26,818
? Oh oh oh oh ?
129
00:06:26,920 --> 00:06:29,254
? Oh, we will be heroes ?
130
00:06:29,356 --> 00:06:30,922
? We are the Knight Squad ?
131
00:06:31,024 --> 00:06:32,391
? Hey! ??
132
00:06:34,661 --> 00:06:35,727
?
133
00:06:35,829 --> 00:06:38,930
? Yeah-ah, yeah-ah, yeah ?
134
00:06:39,032 --> 00:06:41,366
I just saw you take that
apple out of that painting.
135
00:06:41,468 --> 00:06:42,768
No, you didn't.
136
00:06:42,870 --> 00:06:44,369
Memory wipey wipey!
137
00:06:45,906 --> 00:06:49,040
Did you just try to use
magic to wipe my memory?
138
00:06:49,143 --> 00:06:51,443
Not if it didn't work.
139
00:06:53,380 --> 00:06:55,614
Admit you can do magic
or say goodbye to this guy.
140
00:06:55,716 --> 00:06:57,149
Why would I care about that thing?
141
00:06:57,251 --> 00:06:58,850
Mr. Fuzzy Phoenix is yours.
142
00:06:58,952 --> 00:07:00,752
Oh, then you won't mind, if I do this!
143
00:07:00,854 --> 00:07:02,954
Don't hurt him!
144
00:07:03,056 --> 00:07:04,689
Tell me the truth.
145
00:07:04,792 --> 00:07:08,059
Fine. I can do magic.
146
00:07:08,162 --> 00:07:09,194
How?
147
00:07:09,296 --> 00:07:10,328
When? Who?
148
00:07:10,431 --> 00:07:12,097
No, I know that one.
149
00:07:13,400 --> 00:07:16,168
When I was a kid, I messed
around with some spells,
150
00:07:16,270 --> 00:07:18,270
and realized I can do magic.
151
00:07:18,372 --> 00:07:20,906
Well, how did you fail
that spitty lady's test?
152
00:07:21,008 --> 00:07:22,808
I tanked it on purpose.
153
00:07:22,910 --> 00:07:25,644
I don't want anyone to find out.
154
00:07:25,746 --> 00:07:26,978
Why not?
155
00:07:27,080 --> 00:07:28,313
Well, you heard Spitzalot.
156
00:07:28,415 --> 00:07:30,081
I'd get kicked out of knight school.
157
00:07:30,184 --> 00:07:31,750
I can't let that happen.
158
00:07:31,852 --> 00:07:34,553
Being in the squad is like my family.
159
00:07:34,655 --> 00:07:36,555
Which makes me Uncle Arcwick.
160
00:07:39,793 --> 00:07:42,961
Just please don't tell anyone.
161
00:07:43,063 --> 00:07:44,463
Okay, as your best friend,
162
00:07:44,565 --> 00:07:47,599
I promise not to tell anyone
about your magical secret.
163
00:07:47,701 --> 00:07:49,034
Thank you.
164
00:07:49,136 --> 00:07:51,770
But I will beg you to use
your magical secret for fun.
165
00:07:51,872 --> 00:07:53,205
How?
166
00:07:53,307 --> 00:07:55,807
The only trick I can do is
taking stuff outta paintings.
167
00:07:55,909 --> 00:07:56,975
Uh...
168
00:07:57,077 --> 00:07:58,677
how many paintings in this castle
169
00:07:58,779 --> 00:08:01,079
do you think have cake in them?
170
00:08:04,184 --> 00:08:06,284
The answer is "a lot."
171
00:08:07,421 --> 00:08:09,654
Shoot, I shoulda grabbed
a painting with milk in it.
172
00:08:09,756 --> 00:08:11,156
Oh, I might have you.
173
00:08:14,962 --> 00:08:16,928
You can milk this, right?
174
00:08:18,065 --> 00:08:19,498
? Yeah-ah-ah ?
175
00:08:19,600 --> 00:08:21,333
? Dun dun dun ?
176
00:08:21,435 --> 00:08:23,168
Thanks. My friend's having a rough day,
177
00:08:23,270 --> 00:08:25,971
but these will help her bounce back.
178
00:08:27,140 --> 00:08:29,107
Because now she's a ball.
179
00:08:30,811 --> 00:08:32,811
Prudy, what is this?
180
00:08:32,913 --> 00:08:35,580
This is my stay out of trouble bubble.
181
00:08:35,682 --> 00:08:36,982
Watch.
182
00:08:37,084 --> 00:08:39,351
[thuds cart]
183
00:08:39,453 --> 00:08:41,720
See? The cart didn't go
flying out of the castle.
184
00:08:43,290 --> 00:08:44,789
My days of people only seeing me
185
00:08:44,892 --> 00:08:47,392
as a giant who destroys things are over.
186
00:08:47,494 --> 00:08:48,660
This is crazy.
187
00:08:48,762 --> 00:08:51,730
And there is no way you can give
me a good hug in that thing.
188
00:08:51,832 --> 00:08:53,131
That's not true.
189
00:08:53,233 --> 00:08:56,268
[bubbles squeaking]
190
00:08:56,370 --> 00:08:59,137
Okay. Okay. It is true.
191
00:08:59,239 --> 00:09:01,339
But my giant strength is in check,
192
00:09:01,441 --> 00:09:03,508
and I can rock out at
the concert tonight.
193
00:09:03,610 --> 00:09:05,477
? Go, Prudy, go, Prudy ?
194
00:09:05,579 --> 00:09:07,345
No, Prudy.
195
00:09:07,447 --> 00:09:09,748
You can't live your life in a bubble.
196
00:09:09,850 --> 00:09:11,616
Uh, yes, I can.
197
00:09:11,718 --> 00:09:13,251
There's no rule against it.
198
00:09:13,353 --> 00:09:16,855
You're right, there
is no rule against it.
199
00:09:16,957 --> 00:09:18,523
New rule:
200
00:09:18,625 --> 00:09:21,660
no person may live
their life in a bubble.
201
00:09:23,564 --> 00:09:27,299
But, Your Majesty, why is
this all of a sudden a rule?
202
00:09:27,401 --> 00:09:30,068
- Because, uh...
- [whispering]
203
00:09:30,170 --> 00:09:33,471
Because I am the king and no takebacks.
204
00:09:33,574 --> 00:09:34,739
Thank you, Daddy!
205
00:09:34,841 --> 00:09:39,044
I believe I was promised
some of your famous s'mores.
206
00:09:39,146 --> 00:09:43,548
Oh, it is good to be king.
207
00:09:47,187 --> 00:09:49,387
Buttercup, did you see that?
208
00:09:49,489 --> 00:09:52,991
Yeah. I have the same bubble in red.
209
00:09:53,093 --> 00:09:56,061
No. Prudence is desperate.
210
00:09:56,163 --> 00:09:58,897
This is our chance to
weaken Phoenix Squad
211
00:09:58,999 --> 00:10:00,632
and get revenge on that giant girl.
212
00:10:00,734 --> 00:10:02,667
Come on.
213
00:10:02,769 --> 00:10:04,703
Prudence, is everything okay?
214
00:10:04,805 --> 00:10:06,037
Not now, Sage.
215
00:10:06,139 --> 00:10:08,106
The king just burst
my stay out of trouble bubble.
216
00:10:09,576 --> 00:10:12,177
Maybe I can help with that.
217
00:10:12,279 --> 00:10:14,980
Wait. Why are you being nice to me?
218
00:10:15,082 --> 00:10:16,514
Oh, because this is our chance to...
219
00:10:16,617 --> 00:10:21,953
Show that we understand how you feel.
220
00:10:22,055 --> 00:10:23,088
You do?
221
00:10:23,190 --> 00:10:25,256
- We do?
- We do.
222
00:10:25,359 --> 00:10:27,792
It's hard being different.
223
00:10:27,894 --> 00:10:31,096
I can't imagine being the only
giant in knight school.
224
00:10:31,198 --> 00:10:32,664
Oh, it would be so much easier,
225
00:10:32,766 --> 00:10:35,367
if I could just control
my giant strength.
226
00:10:35,469 --> 00:10:37,135
I can't control my giggling
227
00:10:37,237 --> 00:10:39,137
when I think about baby pandas.
228
00:10:39,239 --> 00:10:41,473
[giggling] I really cannot.
229
00:10:42,709 --> 00:10:47,412
How about we talk about
your problem together?
230
00:10:47,514 --> 00:10:48,813
I guess that would be okay.
231
00:10:48,915 --> 00:10:50,048
I can't talk to Ciara.
232
00:10:50,150 --> 00:10:53,084
She doesn't even think I have a problem.
233
00:10:53,186 --> 00:10:55,253
Oh, sweetie, you're one giant problem.
234
00:10:56,990 --> 00:10:58,189
Let's get you outta that suit.
235
00:10:58,291 --> 00:11:02,193
[bubble "pops," air wheezing]
236
00:11:02,295 --> 00:11:04,262
Oh, I really thought
she was gonna go flying
237
00:11:04,364 --> 00:11:05,930
around the courtyard.
238
00:11:06,033 --> 00:11:07,999
?
239
00:11:08,101 --> 00:11:09,234
? Oh no no ?
240
00:11:09,336 --> 00:11:11,136
? No no no no no ?
241
00:11:11,238 --> 00:11:14,005
BOTH: [groaning]
242
00:11:14,107 --> 00:11:15,540
I'm so stuffed.
243
00:11:16,743 --> 00:11:19,344
But I haven't had my dessert cake yet.
244
00:11:20,447 --> 00:11:22,881
Exevalo, plucky plucky!
245
00:11:22,983 --> 00:11:24,683
[magic chimes]
246
00:11:29,823 --> 00:11:31,289
To cake!
247
00:11:31,992 --> 00:11:34,259
[musical fanfare]
248
00:11:34,361 --> 00:11:36,394
Dude, we're gonna be
late for the concert.
249
00:11:41,234 --> 00:11:43,835
We are disgusting.
250
00:11:44,871 --> 00:11:46,671
[mouth full of cake] Let's go.
251
00:11:50,877 --> 00:11:52,510
We can't go to the concert
252
00:11:52,612 --> 00:11:54,946
looking like Cake Man and Frosting Boy.
253
00:11:55,048 --> 00:11:55,980
Wait, which of us is...
254
00:11:56,083 --> 00:11:58,750
I'm Cake Man. You're Frosting Boy.
255
00:11:58,852 --> 00:12:00,318
Obvi.
256
00:12:02,856 --> 00:12:04,022
We should change,
257
00:12:04,124 --> 00:12:06,024
but we don't have
any party clothes here.
258
00:12:06,126 --> 00:12:09,127
Who's this sharply- dressed hooligan?
259
00:12:09,229 --> 00:12:11,663
- Horvath the Horrible.
- Sounds cool.
260
00:12:11,765 --> 00:12:14,165
No, he was horrible.
261
00:12:14,267 --> 00:12:16,768
He attacked the castle
with his lightning staff.
262
00:12:16,870 --> 00:12:19,471
Luckily, he was taken down
by the first knights of Astoria.
263
00:12:19,573 --> 00:12:21,239
Aha, that's interesting.
264
00:12:21,341 --> 00:12:23,174
Let's take Horvath's clothes.
265
00:12:23,276 --> 00:12:24,676
No way.
266
00:12:24,778 --> 00:12:25,777
Come on, dude.
267
00:12:25,879 --> 00:12:27,746
You've been taking stuff
out of paintings all day.
268
00:12:27,848 --> 00:12:28,780
Yeah, food.
269
00:12:28,882 --> 00:12:31,149
Taking a scary villain's
clothes might be tricky.
270
00:12:31,251 --> 00:12:32,484
Tricky?
271
00:12:32,586 --> 00:12:34,853
You already milked a painting of a cow.
272
00:12:36,056 --> 00:12:38,423
That milk was delicious.
273
00:12:38,525 --> 00:12:41,359
All right, but this is the last one.
274
00:12:43,130 --> 00:12:45,230
Exevalo, plucky plucky!
275
00:12:45,332 --> 00:12:47,799
[magic chimes]
276
00:12:47,901 --> 00:12:49,634
I knew you could do it.
277
00:12:49,736 --> 00:12:53,905
Ugh, now Horvath's horrible
for a whole different reason.
278
00:12:55,575 --> 00:12:59,410
Although, those heart
boxers do look like my size.
279
00:12:59,513 --> 00:13:00,612
No!
280
00:13:02,048 --> 00:13:04,249
Fine. Let's go change.
281
00:13:05,685 --> 00:13:08,586
And you thought something
bad was gonna happen.
282
00:13:08,688 --> 00:13:11,189
[laughs] I did. I really did.
283
00:13:11,291 --> 00:13:14,225
[electrical zapping]
284
00:13:15,495 --> 00:13:16,995
[footsteps pound]
285
00:13:17,097 --> 00:13:19,464
[dramatic music]
286
00:13:19,566 --> 00:13:22,500
- [roaring]
- [electrical zapping]
287
00:13:25,038 --> 00:13:26,805
[rock music]
288
00:13:26,907 --> 00:13:31,009
?
289
00:13:31,111 --> 00:13:33,011
I love these guys.
290
00:13:33,113 --> 00:13:34,345
Best rock band ever.
291
00:13:34,447 --> 00:13:36,581
? Oh oh oh oh oh ?
292
00:13:36,683 --> 00:13:40,552
? Oh oh oh oh oh oh ?
293
00:13:40,654 --> 00:13:43,521
Dude, those pants.
294
00:13:43,623 --> 00:13:46,357
Dude, that shirt.
295
00:13:46,459 --> 00:13:48,159
You look amazing.
296
00:13:48,261 --> 00:13:49,928
No, you look amazing.
297
00:13:50,030 --> 00:13:51,396
No, you do.
298
00:13:51,498 --> 00:13:54,499
BOTH: Boy models forever!
299
00:13:57,070 --> 00:14:00,371
Guys, I'm telling you this as a friend.
300
00:14:00,473 --> 00:14:03,374
This has gotta stop.
301
00:14:03,476 --> 00:14:04,776
Have you guys seen Prudy?
302
00:14:04,878 --> 00:14:07,245
I'm really worried about her.
303
00:14:07,347 --> 00:14:09,914
Well, I'm worried about us.
304
00:14:10,016 --> 00:14:12,951
[roaring]
305
00:14:13,053 --> 00:14:15,720
Wha-a-a-a-at?
306
00:14:15,822 --> 00:14:19,157
- [pounds staff]
- [electrical zapping]
307
00:14:21,528 --> 00:14:22,694
Is that Horvath the Horrible
308
00:14:22,796 --> 00:14:24,929
from the painting in our squad room?
309
00:14:25,031 --> 00:14:27,365
How would we know? We hate paintings.
310
00:14:27,467 --> 00:14:29,133
And we certainly don't eat them,
311
00:14:29,236 --> 00:14:31,402
if that's what you're implying.
312
00:14:31,504 --> 00:14:33,504
? Oh oh oh oh oh ?
313
00:14:33,607 --> 00:14:35,807
? Oh oh oh oh oh ? [electrical zapping]
314
00:14:37,510 --> 00:14:39,377
Guess he didn't like that song.
315
00:14:39,479 --> 00:14:43,248
[dramatic music]
316
00:14:43,350 --> 00:14:47,018
[weapons clanging]
317
00:14:47,120 --> 00:14:49,654
How is this possible?
318
00:14:49,756 --> 00:14:51,389
Maybe someone used magic
319
00:14:51,491 --> 00:14:52,824
and let him out of the painting
320
00:14:52,926 --> 00:14:56,494
because his best
friend talked him into it.
321
00:14:56,596 --> 00:14:59,030
You two did this?
322
00:14:59,132 --> 00:15:01,633
Which means Warwick can do magic.
323
00:15:01,735 --> 00:15:03,468
How do you know I'm not magical?
324
00:15:03,570 --> 00:15:05,503
Because you'd be bragging about it.
325
00:15:07,207 --> 00:15:08,740
She got me there.
326
00:15:08,842 --> 00:15:11,709
[weapons clanging]
327
00:15:11,811 --> 00:15:15,680
?
328
00:15:15,782 --> 00:15:18,216
[electrical zapping]
329
00:15:18,318 --> 00:15:20,718
We need to get Horvath
back in the painting,
330
00:15:20,820 --> 00:15:22,587
so we need to bring it down here.
331
00:15:22,689 --> 00:15:24,522
Doesn't it weigh like 500 pounds?
332
00:15:24,624 --> 00:15:26,658
We need someone super strong.
333
00:15:26,760 --> 00:15:30,695
It sounds like a job for Frosting Boy!
334
00:15:31,898 --> 00:15:35,667
She already left to go get Prudy.
335
00:15:35,769 --> 00:15:38,269
She's way stronger than you!
336
00:15:40,273 --> 00:15:42,473
No need to be rude.
337
00:15:42,575 --> 00:15:44,175
[electrical zapping]
338
00:15:44,277 --> 00:15:47,478
[dramatic music]
339
00:15:47,580 --> 00:15:51,215
[weapons clacking]
340
00:15:54,821 --> 00:15:56,521
Have you guys seen Prudence?
341
00:15:56,623 --> 00:15:58,957
Oh, yeah, we've seen her. [laughs]
342
00:15:59,059 --> 00:16:01,259
She was so upset that
you wouldn't help her
343
00:16:01,361 --> 00:16:05,463
with her giant strength
problem, so I helped her.
344
00:16:05,565 --> 00:16:07,165
What did you do?
345
00:16:07,267 --> 00:16:09,968
I met a beaver who tried
to get me to join the circus.
346
00:16:10,070 --> 00:16:11,569
[giggling]
347
00:16:11,671 --> 00:16:13,938
What did Sage do?
348
00:16:14,040 --> 00:16:16,808
Oh, I just convinced your giant friend
349
00:16:16,910 --> 00:16:19,944
that there's only one
solution to her problem.
350
00:16:20,046 --> 00:16:23,314
So, Prudence quit knight school.
351
00:16:23,416 --> 00:16:24,682
What?!
352
00:16:24,784 --> 00:16:25,750
Maybe she didn't hear you.
353
00:16:25,852 --> 00:16:26,985
Prudence quit knight school?
354
00:16:27,087 --> 00:16:28,753
Oh, good. She heard you.
355
00:16:32,025 --> 00:16:33,558
?
356
00:16:33,660 --> 00:16:35,660
Prudence?
357
00:16:35,762 --> 00:16:37,428
Prudence?
358
00:16:38,298 --> 00:16:39,664
[sighs]
359
00:16:39,766 --> 00:16:42,166
My bestie's gone.
360
00:16:42,268 --> 00:16:43,401
[sighs]
361
00:16:43,503 --> 00:16:44,702
Looks like I'm gonna have to
362
00:16:44,804 --> 00:16:46,270
carry this painting without her.
363
00:16:47,273 --> 00:16:48,573
[straining]
364
00:16:48,675 --> 00:16:50,108
Ohhhhhh!
365
00:16:53,847 --> 00:16:55,213
[straining]
366
00:16:55,315 --> 00:16:56,614
Almost got it!
367
00:16:56,716 --> 00:16:58,016
Oh!
368
00:16:59,119 --> 00:17:01,252
[straining]
369
00:17:01,354 --> 00:17:02,720
What're you doin'?
370
00:17:02,822 --> 00:17:03,921
Prudy!
371
00:17:04,024 --> 00:17:05,523
You're still here!
372
00:17:05,625 --> 00:17:07,859
Yeah. I was on my way out.
373
00:17:07,961 --> 00:17:10,661
Then I found some cake in the bathroom.
374
00:17:10,764 --> 00:17:12,497
You can't quit knight school.
375
00:17:12,599 --> 00:17:13,965
I have to.
376
00:17:14,067 --> 00:17:15,700
I mean, Sage is right.
377
00:17:15,802 --> 00:17:17,602
There's no way I'm ever gonna be able to
378
00:17:17,704 --> 00:17:19,203
control my giant strength.
379
00:17:19,305 --> 00:17:20,805
Sage is wrong.
380
00:17:20,907 --> 00:17:22,507
So you break stuff sometimes.
381
00:17:22,609 --> 00:17:24,809
You can also do amazing things...
382
00:17:24,911 --> 00:17:26,978
things that no other
knight school student can do.
383
00:17:27,080 --> 00:17:28,746
I am the only one that can
384
00:17:28,848 --> 00:17:30,481
crack coconuts under their armpits.
385
00:17:30,583 --> 00:17:32,683
[imitates cracking, laughs]
386
00:17:32,786 --> 00:17:34,018
Exactly.
387
00:17:34,120 --> 00:17:36,087
Your giant strength
is what makes you special.
388
00:17:36,189 --> 00:17:38,222
And right now we need it
to stop Horvath the Horrible.
389
00:17:38,324 --> 00:17:40,825
Ooh, the savage
villain from that painting?
390
00:17:40,927 --> 00:17:43,294
Oh! Who's no longer there!
391
00:17:43,396 --> 00:17:47,098
No, he's outside trying
to fry Arc and Warwick.
392
00:17:47,200 --> 00:17:47,999
What?!
393
00:17:48,101 --> 00:17:50,168
Our friends are in trouble?
394
00:17:50,270 --> 00:17:52,136
[roaring]
395
00:17:52,238 --> 00:17:53,838
Ahhh!
396
00:17:53,940 --> 00:17:56,007
Whoa, you were all like...
397
00:17:56,109 --> 00:17:59,577
[roaring]
398
00:17:59,679 --> 00:18:01,512
Thanks. [laughs]
399
00:18:01,614 --> 00:18:04,282
Where am I takin' this thing?
It's too heavy.
400
00:18:06,352 --> 00:18:08,953
[dramatic music]
401
00:18:09,055 --> 00:18:11,722
?
402
00:18:11,825 --> 00:18:13,391
[electrical zapping]
403
00:18:13,493 --> 00:18:14,525
?
404
00:18:14,627 --> 00:18:16,694
Why did we have to eat 30 cakes?
405
00:18:16,796 --> 00:18:19,230
- [roaring]
- [electrical zapping]
406
00:18:22,902 --> 00:18:25,603
Oh, that's gotta hurt.
407
00:18:25,705 --> 00:18:27,205
Yeah, it did.
408
00:18:27,307 --> 00:18:28,973
And it still does.
409
00:18:30,110 --> 00:18:31,509
Okay, the painting's here.
410
00:18:31,611 --> 00:18:34,579
All right, Warwick, use
your magic to get him back in.
411
00:18:34,681 --> 00:18:36,647
Yeah, about that.
412
00:18:36,749 --> 00:18:37,915
I'm not doing it.
413
00:18:38,017 --> 00:18:39,217
ARC & CIARA: What?
414
00:18:39,319 --> 00:18:40,685
If people see me do magic,
415
00:18:40,787 --> 00:18:41,986
I'll have to leave knight school.
416
00:18:42,088 --> 00:18:44,956
[weapons clanging]
417
00:18:45,058 --> 00:18:46,424
[dramatic music]
418
00:18:46,526 --> 00:18:47,391
[groans]
419
00:18:47,494 --> 00:18:48,993
There's not gonna be a knight school,
420
00:18:49,095 --> 00:18:50,795
if you don't put him
back in the painting.
421
00:18:50,897 --> 00:18:51,963
I don't want you to leave,
422
00:18:52,065 --> 00:18:53,831
but I also don't want
the last thing I see
423
00:18:53,933 --> 00:18:55,299
to be that guy in his underwear.
424
00:18:55,401 --> 00:18:56,934
[grunting]
425
00:18:57,036 --> 00:18:59,237
I'll never let that happen to you, bro.
426
00:18:59,339 --> 00:19:01,005
I'll do it!
427
00:19:01,107 --> 00:19:03,040
Prudy, you get
the painting behind Horvath
428
00:19:03,143 --> 00:19:04,575
and we'll figure out the rest.
429
00:19:04,677 --> 00:19:05,743
Got it.
430
00:19:05,845 --> 00:19:07,645
Be ready with the magic, Cake Man.
431
00:19:07,747 --> 00:19:09,580
I'm always ready, Frosting Boy.
432
00:19:09,682 --> 00:19:11,048
[groans]
433
00:19:11,151 --> 00:19:13,918
- [roaring]
- [electrical zapping]
434
00:19:14,020 --> 00:19:17,054
[dramatic music]
435
00:19:17,157 --> 00:19:18,222
Get him to fire again!
436
00:19:18,324 --> 00:19:19,624
We'll use his lightning against him.
437
00:19:19,726 --> 00:19:20,825
Hey, hey, Horvath!
438
00:19:20,927 --> 00:19:22,426
You've been wearin' the same underpants
439
00:19:22,529 --> 00:19:23,661
for a thousand years!
440
00:19:27,901 --> 00:19:29,800
[electrical zapping]
441
00:19:29,903 --> 00:19:30,835
Warwick, now!
442
00:19:30,937 --> 00:19:32,603
Reveltray, putus backus!
443
00:19:32,705 --> 00:19:36,040
[dramatic music]
444
00:19:37,310 --> 00:19:39,644
Warwick, that was amazing.
445
00:19:39,746 --> 00:19:41,679
Um, guys, we did it.
446
00:19:41,781 --> 00:19:42,847
No, you did it.
447
00:19:42,949 --> 00:19:45,583
These fools let him out of the painting.
448
00:19:45,685 --> 00:19:47,752
And put him back.
449
00:19:47,854 --> 00:19:49,353
You're welcome.
450
00:19:50,657 --> 00:19:53,324
And the best part
is no one saw me do magic.
451
00:19:54,527 --> 00:19:56,694
Warwick, I... I saw you do magic.
452
00:19:58,831 --> 00:20:00,665
Or did you?
453
00:20:00,767 --> 00:20:02,633
Memory wipey wipey!
454
00:20:02,735 --> 00:20:05,803
Yes, we all saw you do magic.
455
00:20:05,905 --> 00:20:07,772
Why don't it work?
456
00:20:07,874 --> 00:20:09,974
[spitting] Because that's not the way
457
00:20:10,076 --> 00:20:12,710
you do the memory wipe spell.
458
00:20:12,812 --> 00:20:13,978
But I'll teach you
459
00:20:14,080 --> 00:20:17,848
when you're transferred
to my school of sorcery.
460
00:20:17,951 --> 00:20:20,251
Man, he's right in the splash zone.
461
00:20:22,455 --> 00:20:25,089
Sir Gareth, I don't
wanna go to sorcery school.
462
00:20:25,191 --> 00:20:27,325
I wanna stay in knight
school with my friends.
463
00:20:27,427 --> 00:20:31,229
Warwick, I understand,
but it's not up to me.
464
00:20:31,331 --> 00:20:33,164
You leave for sorcery
school in the morning.
465
00:20:33,266 --> 00:20:35,199
Why can't he be a knight and do magic?
466
00:20:35,301 --> 00:20:37,501
[spitting] He's going to sorcery school
467
00:20:37,604 --> 00:20:40,605
because that's the rules.
468
00:20:40,707 --> 00:20:42,807
Hmmm...
469
00:20:42,909 --> 00:20:44,976
rules, you say?
470
00:20:45,078 --> 00:20:46,944
New rule:
471
00:20:47,046 --> 00:20:51,148
Warwick shall stay at
knight school and do magic.
472
00:20:51,251 --> 00:20:53,117
But Your Majesty, why?
473
00:20:53,219 --> 00:20:55,253
Because I'm the king and I like s'mores!
474
00:21:00,293 --> 00:21:01,659
You heard the man.
475
00:21:01,761 --> 00:21:04,128
I'm gonna be the first
magical knight, y'all.
476
00:21:04,230 --> 00:21:05,730
We need to celebrate.
477
00:21:05,832 --> 00:21:08,132
To the cake museum!
478
00:21:08,234 --> 00:21:10,701
Well, Spitzy, you came for my students,
479
00:21:10,803 --> 00:21:12,603
but you leave with this...
480
00:21:12,705 --> 00:21:14,639
pfffffft!
481
00:21:18,144 --> 00:21:20,645
Thanks for convincing me
to stay in knight school.
482
00:21:21,848 --> 00:21:24,382
See? I told you the hug's
better without the bubble.
483
00:21:24,484 --> 00:21:26,050
Yeah.
484
00:21:26,152 --> 00:21:29,487
Ugh, we get it. You have feelings.
485
00:21:32,191 --> 00:21:35,026
Ahem, excuse me, Sorceress.
486
00:21:35,128 --> 00:21:37,194
My buddy Sage actually wanted to know
487
00:21:37,297 --> 00:21:39,764
the history of your school.
488
00:21:39,866 --> 00:21:41,365
No, it's okay. No, I don't.
489
00:21:41,467 --> 00:21:43,868
[spitting] Oh, certainly.
490
00:21:43,970 --> 00:21:47,171
Since the inception of sorcery,
491
00:21:47,273 --> 00:21:50,308
citizens of Astoria have been astonished
492
00:21:50,410 --> 00:21:54,578
to see so many subjects
with sorcery powers.
493
00:21:54,681 --> 00:21:58,282
Nice. You put her
right in the splash zone.
494
00:21:58,332 --> 00:22:02,882
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.