Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,640
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:01,660 --> 00:00:04,800
- Aneela?
- Mother.
3
00:00:04,830 --> 00:00:07,000
I need you to give Lucy the
coordinates to the pulsar.
4
00:00:07,070 --> 00:00:09,070
The pulsar is not gone. It's hidden...
5
00:00:09,140 --> 00:00:11,170
by a fake black hole...
6
00:00:11,240 --> 00:00:13,540
Once I introduce this
compound into the plasma,
7
00:00:13,580 --> 00:00:15,420
it will kill everyone
linked with the Green,
8
00:00:15,440 --> 00:00:16,600
and this will all be over.
9
00:00:16,610 --> 00:00:19,880
Look what she's dripping.
The Lady has a green pool.
10
00:00:19,950 --> 00:00:22,040
- What are you doing here?
- What's that for?
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,139
- I think I should go.
- No, no, no, you stay.
12
00:00:24,140 --> 00:00:25,550
This is part of your training, too.
13
00:00:25,570 --> 00:00:27,466
Self-defense is one thing,
but that was something else.
14
00:00:27,490 --> 00:00:30,720
The Lady wants him, and he
is the key to stopping her.
15
00:00:30,790 --> 00:00:33,460
He is special, and I can
train him to be a weapon!
16
00:00:33,530 --> 00:00:35,960
- What am I?
- You're my son.
17
00:00:35,980 --> 00:00:38,870
Pack your bags, we're
gonna hit the road.
18
00:00:41,300 --> 00:00:44,370
Approaching Telen. Welcome home, Johnny.
19
00:00:44,440 --> 00:00:46,040
So, very important question...
20
00:00:46,110 --> 00:00:48,540
dark boots or the slightly darker boots?
21
00:00:48,610 --> 00:00:51,010
This is an extraction,
Johnny, not popping down
22
00:00:51,020 --> 00:00:53,210
to Telen for a home-cooked
meal and fresh laundry.
23
00:00:53,280 --> 00:00:55,050
Yes, but our slingshot around Kupri
24
00:00:55,070 --> 00:00:56,680
got us here way ahead of the Hullen,
25
00:00:56,750 --> 00:00:58,820
and I always have time for looking sexy.
26
00:00:58,920 --> 00:01:01,350
So? Eh?
27
00:01:01,420 --> 00:01:02,690
Steel-toe ones, then.
28
00:01:02,760 --> 00:01:04,420
Best for kicking your brother's ass.
29
00:01:04,500 --> 00:01:06,590
You sure you don't want
to be the one to do it?
30
00:01:06,660 --> 00:01:08,290
Ah, it's gonna be weird enough for D'Av
31
00:01:08,360 --> 00:01:09,716
when you show up.
32
00:01:09,740 --> 00:01:11,830
John, I'm sending you a sat map.
33
00:01:11,850 --> 00:01:13,500
Shit.
34
00:01:13,520 --> 00:01:17,270
- What is it, D'Av or Hullen?
- Worse... a silica storm.
35
00:01:17,340 --> 00:01:18,980
What, are you afraid of
a little bad weather?
36
00:01:19,000 --> 00:01:21,070
More like Telen's answer to black rain
37
00:01:21,080 --> 00:01:22,810
but with the world's shittiest sand.
38
00:01:22,880 --> 00:01:24,910
It'll strip the flesh from
your bones in minutes.
39
00:01:24,980 --> 00:01:26,490
Get above the atmo as soon as I'm gone.
40
00:01:26,510 --> 00:01:28,610
Scanners and coms are already fritzed.
41
00:01:28,680 --> 00:01:29,736
You're gonna be flying blind.
42
00:01:29,760 --> 00:01:31,459
Look, if you need an
evac once you find D'Av,
43
00:01:31,460 --> 00:01:33,140
the safest place is
the eye of the storm.
44
00:01:33,200 --> 00:01:35,490
- Lucy will find you.
- I always do.
45
00:01:35,560 --> 00:01:36,819
Appreciate it, ladies.
46
00:01:36,820 --> 00:01:39,040
Plus side... I know exactly
where to find D'Av now.
47
00:01:39,060 --> 00:01:40,430
Our family's got one "break glass
48
00:01:40,440 --> 00:01:41,560
in case of emergency" place.
49
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
Just better be breaking it fast.
50
00:01:45,620 --> 00:01:48,660
They got about 20
minutes before it hits.
51
00:01:52,580 --> 00:01:54,720
Can we go back to Utopia now?
52
00:01:56,240 --> 00:01:57,980
Still no.
53
00:02:02,250 --> 00:02:04,400
There's sand in my boots.
54
00:02:04,420 --> 00:02:06,550
It's silica dust.
55
00:02:06,620 --> 00:02:08,790
There's silica in my boots.
56
00:02:08,860 --> 00:02:11,600
Are we ever gonna see Dutch
and Uncle Johnny again?
57
00:02:16,730 --> 00:02:19,120
Did I do something wrong?
58
00:02:19,600 --> 00:02:21,630
- No.
- Then why are we here?
59
00:02:21,700 --> 00:02:23,299
It's about keeping you safe.
60
00:02:23,300 --> 00:02:25,039
Is safe always this boring?
61
00:02:25,040 --> 00:02:26,570
This is Kipsey County, bud.
62
00:02:26,600 --> 00:02:28,170
Most kids would kill to come here...
63
00:02:28,240 --> 00:02:32,350
campfires, silica sliders, pit diving.
64
00:02:32,480 --> 00:02:34,040
So, boring.
65
00:02:34,780 --> 00:02:37,140
We had to stop aging you at teenager.
66
00:02:38,850 --> 00:02:40,580
It's just for one night.
67
00:02:40,720 --> 00:02:42,640
Your grandmother left something
that I need to pick up
68
00:02:42,660 --> 00:02:46,090
so I can take you somewhere
safe and not boring.
69
00:02:48,100 --> 00:02:50,030
Grandma. Will I get to meet her?
70
00:02:50,100 --> 00:02:51,940
Grandma's not with us anymore.
71
00:02:52,000 --> 00:02:53,370
Family's all gone now.
72
00:02:55,390 --> 00:02:56,560
Get down!
73
00:02:57,640 --> 00:02:59,160
Who is it?
74
00:03:00,180 --> 00:03:02,040
Hullen?
75
00:03:02,060 --> 00:03:03,620
More assassins?
76
00:03:05,580 --> 00:03:07,080
Worse...
77
00:03:07,320 --> 00:03:08,880
it's your grandfather.
78
00:03:10,000 --> 00:03:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
79
00:03:21,540 --> 00:03:23,980
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
80
00:03:31,580 --> 00:03:33,700
Welcome home!
81
00:03:34,570 --> 00:03:35,940
Welcome.
82
00:03:36,180 --> 00:03:38,700
How the hells long has it been, huh?
83
00:03:38,720 --> 00:03:40,880
"Welcome"? You opened fire on us.
84
00:03:40,900 --> 00:03:42,950
Eh, you live to my age
and see if you don't
85
00:03:43,020 --> 00:03:45,920
occasionally mistake a
person for a sand bear, huh?
86
00:03:45,990 --> 00:03:48,720
- And they let you keep your guns.
- Eh...
87
00:03:49,490 --> 00:03:52,860
- What is this place?
- The Jaqobis family cabin.
88
00:03:52,930 --> 00:03:54,930
Can I look around?
89
00:03:55,000 --> 00:03:56,920
Yeah, go nuts.
90
00:03:57,160 --> 00:03:58,680
Yeah...
91
00:03:58,740 --> 00:04:00,870
helped build it with my father.
92
00:04:00,930 --> 00:04:02,730
Now, I know what you're
thinking, young fella.
93
00:04:03,040 --> 00:04:04,440
"Cabin?
94
00:04:04,940 --> 00:04:06,310
Looks like a bunker."
95
00:04:06,370 --> 00:04:08,570
You see, due to the tidal effect
96
00:04:08,580 --> 00:04:09,879
- of the planet's rings...
- Dad.
97
00:04:09,880 --> 00:04:11,619
And, what, with the harsh winters
98
00:04:11,620 --> 00:04:13,140
- and massive storms...
- Dad, spare the spiel.
99
00:04:13,150 --> 00:04:15,360
He doesn't even know what a cabin is.
100
00:04:16,360 --> 00:04:18,740
Who is this young fella to you, D'Avin?
101
00:04:19,840 --> 00:04:22,290
I'm his son.
102
00:04:25,860 --> 00:04:28,540
Help me with the, uh, air filter.
103
00:04:29,830 --> 00:04:33,740
So a little shore-leave action
came back to haunt you, hmm?
104
00:04:34,160 --> 00:04:38,080
Mama hunt you down and
dump him on your doorstep?
105
00:04:38,440 --> 00:04:40,510
And you were planning
on telling me when?
106
00:04:40,570 --> 00:04:42,260
I wasn't planning on
telling you anything.
107
00:04:43,660 --> 00:04:47,110
I know we've had our issues,
but I'm a changed man.
108
00:04:47,180 --> 00:04:49,350
Two thaws ago,
109
00:04:49,420 --> 00:04:51,580
I woke up drunk as a lord.
110
00:04:51,650 --> 00:04:53,260
You were there.
111
00:04:53,480 --> 00:04:56,260
But you weren't you. You were this...
112
00:04:56,320 --> 00:04:59,120
this... I don't know... some
kind of silver-haired scientist
113
00:04:59,160 --> 00:05:01,060
experimenting on me.
114
00:05:01,130 --> 00:05:02,719
That's weird.
115
00:05:02,720 --> 00:05:05,530
Ended up in a cave at Lake Rounder.
116
00:05:05,600 --> 00:05:07,220
Haven't touched a drop since.
117
00:05:07,280 --> 00:05:08,460
Well, we won't get in your way.
118
00:05:08,480 --> 00:05:09,959
Jaq and me are just
here for a few things,
119
00:05:09,960 --> 00:05:11,500
and then we're gone.
120
00:05:11,640 --> 00:05:14,660
You've been offworld a long time, son.
121
00:05:14,780 --> 00:05:18,420
The only place to go in
this weather is a grave.
122
00:05:18,750 --> 00:05:21,770
- Silica storm's on its way.
- Shit.
123
00:05:21,780 --> 00:05:24,480
Guess we'll just have to
ride this one out together.
124
00:05:25,720 --> 00:05:27,120
Yay.
125
00:05:41,160 --> 00:05:43,870
The storm will be with
you in minutes, Johnny.
126
00:05:43,940 --> 00:05:45,910
Ah, such a good hair day, too.
127
00:05:45,970 --> 00:05:48,340
And that's not your only storm front.
128
00:05:48,410 --> 00:05:51,510
Two Hullen ships just
breached Telen's atmo.
129
00:05:51,580 --> 00:05:54,110
Hoping the storm will rip
their asses once they land.
130
00:05:54,240 --> 00:05:56,250
Hullen and supercharged silica...
131
00:05:56,320 --> 00:05:58,200
no place like home.
132
00:06:01,600 --> 00:06:03,820
Holo-call from Zeph on the Armada.
133
00:06:03,840 --> 00:06:05,140
Patch her through, Luce.
134
00:06:06,060 --> 00:06:07,660
What is it, Zeph?
135
00:06:07,730 --> 00:06:09,099
I found an unfrozen green pool.
136
00:06:09,100 --> 00:06:11,930
Well, Pree did on Turin's
mission, but still.
137
00:06:12,000 --> 00:06:13,939
The Hullen just gift-wrapped us
138
00:06:13,940 --> 00:06:15,870
a way back into greenspace.
139
00:06:23,180 --> 00:06:26,380
That's not our way in, Zeph.
140
00:06:26,450 --> 00:06:28,260
It's her way out.
141
00:06:29,280 --> 00:06:31,250
The Lady's building an escape hatch.
142
00:06:31,320 --> 00:06:33,920
Okay, definitely more a
glass-half-empty situation,
143
00:06:33,950 --> 00:06:36,260
but door to Aneela, so...
144
00:06:36,320 --> 00:06:37,420
little yay?
145
00:06:37,490 --> 00:06:38,680
So is this your peace offering
146
00:06:38,700 --> 00:06:40,600
- for running off with Pip?
- Depends. Did it work?
147
00:06:40,620 --> 00:06:42,780
Depends. Did you get the
spiderbot out of his brain?
148
00:06:42,880 --> 00:06:44,500
I deactivated it.
149
00:06:44,540 --> 00:06:47,730
He's not a danger anymore
to anyone but himself.
150
00:06:47,800 --> 00:06:50,970
So glass-half-full situation?
151
00:06:51,040 --> 00:06:54,310
Yeah, totally.
152
00:06:54,320 --> 00:06:56,120
- You never heard that story?
- Dad?
153
00:06:57,580 --> 00:07:00,080
D'Avvy, you didn't tell your own son
154
00:07:00,100 --> 00:07:01,610
about the night you joined the army?
155
00:07:01,680 --> 00:07:03,770
It's "D'Avin," and I
need to talk to you.
156
00:07:03,780 --> 00:07:04,950
Yeah, yeah.
157
00:07:05,020 --> 00:07:07,939
D'Avvy comes home one
night. He's about 16.
158
00:07:07,940 --> 00:07:09,790
- How old are you, Jaq?
- Six days.
159
00:07:09,860 --> 00:07:11,520
13.
160
00:07:11,680 --> 00:07:13,160
It's complicated.
161
00:07:13,930 --> 00:07:15,920
Well, anyways, your father?
162
00:07:15,980 --> 00:07:19,400
He had some behavior issues
that got him into trouble.
163
00:07:19,420 --> 00:07:21,800
Oh, I'm the one with
behavioral issues. Really?
164
00:07:21,900 --> 00:07:23,840
So I was sheriff at the time,
165
00:07:23,900 --> 00:07:25,680
and I knew what kind of
life he was looking at
166
00:07:25,700 --> 00:07:27,780
if he didn't straighten himself out.
167
00:07:28,040 --> 00:07:29,860
He asked my advice...
168
00:07:29,960 --> 00:07:31,670
talked it out, man-to-man.
169
00:07:31,680 --> 00:07:33,650
Enlisted in the army that night.
170
00:07:35,200 --> 00:07:37,150
Last time I saw him.
171
00:07:37,220 --> 00:07:40,220
So you weren't mad that he left home?
172
00:07:40,290 --> 00:07:41,359
Mad?
173
00:07:41,360 --> 00:07:42,699
He enlisted a punk,
174
00:07:42,700 --> 00:07:45,240
came back a man.
175
00:07:45,290 --> 00:07:47,370
Hey, Dad, can I get your
advice up here for a second?
176
00:07:48,530 --> 00:07:49,840
Sure.
177
00:07:54,380 --> 00:07:56,260
Where are they?
178
00:07:57,180 --> 00:07:59,470
- Huh?
- John's card collection.
179
00:07:59,480 --> 00:08:01,099
I knew that he hid them up here.
180
00:08:01,100 --> 00:08:03,900
Those things? You never
gave a damn about Wompball.
181
00:08:03,920 --> 00:08:06,480
No, but I did care about the 50,000 Joy
182
00:08:06,500 --> 00:08:07,920
that Mom hid in it...
183
00:08:08,420 --> 00:08:10,819
for us, for emergencies.
184
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Oh, yeah, that.
185
00:08:11,830 --> 00:08:14,519
Well, things were a
little tight, you know?
186
00:08:14,520 --> 00:08:17,320
A fixed income, a drinking problem.
187
00:08:17,390 --> 00:08:19,440
You know...
188
00:08:20,200 --> 00:08:23,060
That wasn't your money.
189
00:08:24,020 --> 00:08:26,020
Listen, D'Av, what the
hell's going on, hmm?
190
00:08:26,070 --> 00:08:27,659
You go AWOL?
191
00:08:27,660 --> 00:08:29,016
'Cause that is not how I raised you.
192
00:08:29,040 --> 00:08:31,630
You didn't raise me. Mom did.
193
00:08:31,640 --> 00:08:33,340
Okay, look, I know we
had our problems...
194
00:08:33,410 --> 00:08:36,380
No, we had one problem... you.
195
00:08:38,980 --> 00:08:40,080
D'Av!
196
00:08:40,980 --> 00:08:43,040
Oh, shit.
197
00:08:43,080 --> 00:08:45,950
Ah, storm's picking up.
198
00:08:47,240 --> 00:08:49,049
Water pump.
199
00:08:49,050 --> 00:08:50,220
Great.
200
00:08:50,300 --> 00:08:54,030
Of course I would leave my
tools out in the tunnel.
201
00:08:54,090 --> 00:08:56,460
Storm got you spooked?
202
00:08:56,530 --> 00:08:57,960
Nuh-uh.
203
00:08:58,030 --> 00:09:01,670
Well, my mistake, then.
204
00:09:01,740 --> 00:09:04,400
Did you really let my dad go
to the army all by himself?
205
00:09:04,470 --> 00:09:06,740
Boys have to learn to
look after themselves
206
00:09:06,810 --> 00:09:08,840
so they're not afraid of everything.
207
00:09:08,910 --> 00:09:10,210
I'm not scared.
208
00:09:10,280 --> 00:09:11,880
There's at least 17 things in this room
209
00:09:11,900 --> 00:09:13,080
that I can use as a weapon.
210
00:09:13,150 --> 00:09:14,820
I don't need a weapon.
211
00:09:15,420 --> 00:09:17,460
But...
212
00:09:18,690 --> 00:09:20,850
there is a tool...
213
00:09:20,920 --> 00:09:23,020
that I left in the tunnel.
214
00:09:23,040 --> 00:09:24,520
Think you can get it for me?
215
00:09:27,260 --> 00:09:29,560
Lucy, patch Zeph on to the holo-disc.
216
00:09:31,330 --> 00:09:34,269
So, I was gonna wait until
I got back to the Quad,
217
00:09:34,270 --> 00:09:36,770
but if the Lady's booking
her escape trip,
218
00:09:36,840 --> 00:09:39,720
you need to tell Turin
what Khlyen left us.
219
00:09:46,810 --> 00:09:49,650
Evidence of serious nasal congestion?
220
00:09:49,720 --> 00:09:53,090
Okay, let's see what
this puppy's made of.
221
00:09:54,640 --> 00:09:57,160
Receiving on my end, and...
222
00:09:58,380 --> 00:10:00,056
Biological structure...
multiple components,
223
00:10:00,080 --> 00:10:01,840
definite evidence of bioengineering,
224
00:10:01,850 --> 00:10:05,500
but the base is some kind of...
225
00:10:05,640 --> 00:10:07,760
spore.
226
00:10:08,480 --> 00:10:11,640
Khlyen sent you to the edge of
a star cluster for a spore?
227
00:10:11,650 --> 00:10:14,570
- A weapon.
- And it's decaying.
228
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
What? How?
229
00:10:15,650 --> 00:10:17,560
Since it's been moved,
it started to decay.
230
00:10:17,620 --> 00:10:18,820
Well, can you stop it from decaying?
231
00:10:18,830 --> 00:10:20,440
At this degeneration rate?
232
00:10:20,460 --> 00:10:22,260
How fast can you get back to the Quad?
233
00:10:22,300 --> 00:10:23,990
It depends on D'Av.
234
00:10:24,000 --> 00:10:26,640
Uh, why are you chasing
after D'Av, anyway?
235
00:10:26,660 --> 00:10:28,200
- Because he left.
- What happened?
236
00:10:28,220 --> 00:10:29,220
Because I feel like something happened,
237
00:10:29,230 --> 00:10:30,480
but you're not saying
anything, which is usually
238
00:10:30,500 --> 00:10:32,439
- a sign that something...
- Zeph, you really want to be
239
00:10:32,440 --> 00:10:33,819
talking about boys right now?
240
00:10:33,820 --> 00:10:35,100
Oh, Gods, no. Nope.
241
00:10:35,120 --> 00:10:36,540
I would rather drink my own sick.
242
00:10:36,580 --> 00:10:38,360
Then let's just science, okay?
243
00:10:38,430 --> 00:10:40,069
So how do we stop the spore from dying
244
00:10:40,070 --> 00:10:41,160
before I can even use it?
245
00:10:41,220 --> 00:10:43,150
Well, spores are simple organisms.
246
00:10:43,160 --> 00:10:44,260
Taking it apart on your end
247
00:10:44,300 --> 00:10:46,340
should allow me to re-create it here.
248
00:10:46,410 --> 00:10:48,140
Take it apart how?
249
00:10:48,440 --> 00:10:50,740
A centrifuge, obviously.
250
00:10:50,860 --> 00:10:53,250
Right, yeah, obviously.
251
00:10:53,310 --> 00:10:54,650
Do I have one of those?
252
00:10:54,660 --> 00:10:57,180
Mm... there.
253
00:10:57,340 --> 00:10:59,599
Centrifugal force is how we'll
separate the components
254
00:10:59,600 --> 00:11:01,850
from the spore base,
like how a salad spinner
255
00:11:01,860 --> 00:11:04,520
pulls water away from... salad.
256
00:11:04,540 --> 00:11:07,020
How you toss your salad
is between you and Pip.
257
00:11:09,900 --> 00:11:11,860
Okay, we need to work on
your dirty-joke game.
258
00:11:11,870 --> 00:11:14,030
That would have killed with Johnny.
259
00:11:28,380 --> 00:11:30,899
Great, your dad's a badass,
260
00:11:30,900 --> 00:11:33,180
and you get scared by laundry.
261
00:11:39,980 --> 00:11:41,840
There you are.
262
00:11:42,600 --> 00:11:45,240
Hey, hey, it's okay. It's me.
263
00:11:46,280 --> 00:11:47,740
Shh.
264
00:11:48,740 --> 00:11:50,800
Hullen?
265
00:11:50,870 --> 00:11:52,600
Go, go, go.
266
00:11:58,710 --> 00:12:00,220
Made it.
267
00:12:01,550 --> 00:12:03,420
- Johnny?
- Johnny?
268
00:12:03,480 --> 00:12:05,750
Hey, Pops, how are things? Good? Peachy.
269
00:12:05,760 --> 00:12:07,266
- D'Av, we got to go now.
- What the hells is going on?
270
00:12:07,290 --> 00:12:08,900
- Where's Dutch?
- Avoiding you.
271
00:12:08,940 --> 00:12:09,999
Also finding us an exit.
272
00:12:10,000 --> 00:12:11,589
We got a squad of Black Root incoming.
273
00:12:11,590 --> 00:12:12,620
What the hell is a "Black Root?"
274
00:12:12,630 --> 00:12:15,240
What kind of shit have you
boys tracked onto my rug, huh?
275
00:12:15,260 --> 00:12:17,030
What are you gonna do? Ground us?
276
00:12:17,100 --> 00:12:18,700
- Nice.
- Eh.
277
00:12:18,770 --> 00:12:20,099
Shit,
278
00:12:20,100 --> 00:12:21,340
I thought I lost them.
279
00:12:21,360 --> 00:12:23,570
Dad, take him to the back of the cabin.
280
00:12:23,640 --> 00:12:25,470
Barricade yourselves in,
wait for our signal.
281
00:12:25,500 --> 00:12:27,610
Don't tell me what to
do in my goddamn home!
282
00:12:27,670 --> 00:12:29,170
Do it.
283
00:12:29,240 --> 00:12:31,410
Jaq, everything's gonna
be okay. Just wait for us.
284
00:12:33,910 --> 00:12:37,340
So... Best family reunion ever?
285
00:12:44,680 --> 00:12:46,040
They cut the power.
286
00:12:46,110 --> 00:12:47,299
Yeah, that's just the first move.
287
00:12:47,300 --> 00:12:49,080
We got to fortify before they breach.
288
00:12:49,150 --> 00:12:50,340
I got trip charges in my pack.
289
00:12:50,350 --> 00:12:52,250
No, no, no. No power, no filter.
290
00:12:52,270 --> 00:12:53,930
This place will be filled
up with silica in an hour,
291
00:12:53,950 --> 00:12:55,060
so they won't have to come in.
292
00:12:55,070 --> 00:12:56,890
They'll just wait and smoke us out.
293
00:12:56,960 --> 00:12:59,290
We can't get this thing back online.
294
00:12:59,360 --> 00:13:02,110
What are the chances that Dad
maintained the sand suits?
295
00:13:02,140 --> 00:13:04,150
Sand suits? What do you
need sand suits for?
296
00:13:04,160 --> 00:13:05,200
Why aren't you with Jaq?
297
00:13:05,260 --> 00:13:06,970
I can walk around in my own cabin!
298
00:13:06,980 --> 00:13:09,139
Mom's cabin. I asked
you to do one thing.
299
00:13:09,140 --> 00:13:11,470
- One!
- Oh, he's 13, he's fine.
300
00:13:11,480 --> 00:13:14,070
Would someone please tell me
what the hells is going on?
301
00:13:14,080 --> 00:13:15,100
Uh, it's complicated.
302
00:13:15,120 --> 00:13:17,600
I was a goddamn sheriff
for 35 years, try me.
303
00:13:17,610 --> 00:13:19,780
Okay.
304
00:13:20,280 --> 00:13:22,900
Jaq is the product of
merging DNA of D'Av
305
00:13:22,920 --> 00:13:25,219
and a 275-year-old woman who disappeared
306
00:13:25,220 --> 00:13:26,630
in a trans-dimensional space,
307
00:13:26,640 --> 00:13:29,320
and now we're being hunted
by her undying enemy.
308
00:13:30,190 --> 00:13:32,060
Fine, don't tell me!
309
00:13:32,100 --> 00:13:34,190
Eldest son is AWOL from the army,
310
00:13:34,210 --> 00:13:36,800
Youngest is doing who knows
what shit with his life.
311
00:13:36,880 --> 00:13:39,500
Actually, Dad, I'm a Killjoy now.
312
00:13:39,560 --> 00:13:40,880
Level 5.
313
00:13:45,040 --> 00:13:46,270
Oh, no, you don't.
314
00:13:49,160 --> 00:13:51,100
A bounty hunter?
315
00:13:51,740 --> 00:13:53,480
Bullshit.
316
00:13:56,600 --> 00:13:59,110
- Can I help?
- Sorry, bud.
317
00:13:59,120 --> 00:14:00,720
Way too explode-y.
318
00:14:00,790 --> 00:14:02,920
They're trying to get in.
319
00:14:06,360 --> 00:14:08,240
Hey, it's okay to be scared.
320
00:14:08,530 --> 00:14:10,200
I'm not scared.
321
00:14:13,500 --> 00:14:15,560
Were you scared when you
went into the army?
322
00:14:16,000 --> 00:14:17,700
Oh, yeah.
323
00:14:17,720 --> 00:14:19,470
But Grandpa said you wanted to go.
324
00:14:19,540 --> 00:14:21,140
Grandpa likes to tell stories,
325
00:14:21,210 --> 00:14:24,040
but he doesn't always get it right.
326
00:14:26,980 --> 00:14:30,350
You know, your Grandpa and I
didn't just not get along.
327
00:14:30,420 --> 00:14:32,480
He was mean...
328
00:14:32,550 --> 00:14:35,400
and when he drank, he would
take it out on Johnny.
329
00:14:35,460 --> 00:14:37,560
But Uncle Johnny's the best.
330
00:14:37,620 --> 00:14:39,420
Yeah, but Johnny had a way
331
00:14:39,440 --> 00:14:42,260
of getting under the old
man's skin, which meant...
332
00:14:42,330 --> 00:14:44,160
he'd take a beating.
333
00:14:44,230 --> 00:14:46,360
So, more often than not,
334
00:14:46,430 --> 00:14:48,400
I would take it for him.
335
00:14:48,830 --> 00:14:50,600
One night...
336
00:14:50,660 --> 00:14:52,280
I had enough...
337
00:14:52,640 --> 00:14:54,510
and I fought back...
338
00:14:54,570 --> 00:14:55,700
hard.
339
00:14:56,980 --> 00:14:59,340
Next thing I knew...
340
00:14:59,680 --> 00:15:01,560
I was in the army.
341
00:15:02,680 --> 00:15:04,320
But you came back a man.
342
00:15:05,720 --> 00:15:07,880
That's not how you become a man.
343
00:15:08,190 --> 00:15:10,720
But Grandpa said when he
sent me into the tunnels...
344
00:15:11,360 --> 00:15:13,100
He did what?
345
00:15:14,180 --> 00:15:15,790
So...
346
00:15:15,860 --> 00:15:18,180
Killjoy, huh?
347
00:15:20,070 --> 00:15:23,660
Guess you got a real job there now, huh?
348
00:15:24,170 --> 00:15:25,660
Thanks.
349
00:15:25,700 --> 00:15:28,140
I guess you finally learned
how to read worth a damn.
350
00:15:28,380 --> 00:15:30,220
And there it is.
351
00:15:30,710 --> 00:15:32,620
Did you send Jaq into the tunnels?
352
00:15:32,640 --> 00:15:33,700
So what if I did?
353
00:15:33,710 --> 00:15:34,980
You could have got him killed.
354
00:15:35,000 --> 00:15:37,580
Oh, please. He was jumping
at his own shadow.
355
00:15:37,650 --> 00:15:40,219
- He can't grow up in a bubble.
- He's not in a bubble.
356
00:15:40,220 --> 00:15:41,800
I'm in a sand suit.
357
00:15:42,520 --> 00:15:44,220
Okay, bad timing.
358
00:15:44,290 --> 00:15:46,110
I did the same for him as I did for you,
359
00:15:46,120 --> 00:15:47,630
as the old man did for me.
360
00:15:47,690 --> 00:15:49,700
Look what happens when you
don't toughen them up.
361
00:15:49,730 --> 00:15:51,350
Hey, you have no idea what I do.
362
00:15:51,360 --> 00:15:52,940
Oh, please, you fly around drinking
363
00:15:52,960 --> 00:15:54,090
and getting into trouble.
364
00:15:54,100 --> 00:15:55,570
No!
365
00:15:57,740 --> 00:15:59,570
- Sometimes.
- Ah...
366
00:15:59,640 --> 00:16:01,200
It's not like I had a great example.
367
00:16:01,260 --> 00:16:03,470
You got something to say to me, JJ?
368
00:16:03,540 --> 00:16:05,440
Sound off like you got a pair.
369
00:16:07,180 --> 00:16:09,110
So, after all these years,
370
00:16:09,180 --> 00:16:11,900
I still got a smart-mouth, slacker,
371
00:16:11,920 --> 00:16:15,280
and now a bastard bed
wetter to deal with.
372
00:16:15,300 --> 00:16:17,790
- Say that again about my son.
- I can still smack you, boy.
373
00:16:17,860 --> 00:16:18,870
- Hey!
- Go ahead!
374
00:16:22,330 --> 00:16:23,360
Jaq.
375
00:16:25,460 --> 00:16:27,540
- You okay?
- I'm okay.
376
00:16:27,640 --> 00:16:28,679
Okay.
377
00:16:28,680 --> 00:16:30,320
Trip wire caught something.
378
00:16:37,830 --> 00:16:39,710
Come on.
379
00:16:39,780 --> 00:16:41,100
He's Black Root.
380
00:16:41,140 --> 00:16:42,890
We got to restrain him
before he recovers.
381
00:16:42,910 --> 00:16:44,850
All right, I got him.
382
00:16:44,920 --> 00:16:47,100
I got him here.
383
00:16:47,140 --> 00:16:49,380
That bastard is dead, son.
384
00:16:49,390 --> 00:16:51,060
Nah, Hullen are very resilient.
385
00:16:51,070 --> 00:16:53,060
Oh. Damn.
386
00:16:56,700 --> 00:16:58,430
Storm tunnels are clear.
387
00:16:58,500 --> 00:16:59,900
His friends must have fallen back.
388
00:16:59,970 --> 00:17:01,380
Well, they're coming
in, that's for sure.
389
00:17:01,400 --> 00:17:02,760
We have to take the fight to them.
390
00:17:02,770 --> 00:17:04,610
No, no, we stick to the
plan with the suits.
391
00:17:04,640 --> 00:17:05,990
We head to the eye of
the storm and Dutch.
392
00:17:06,000 --> 00:17:07,059
No, Dad's right.
393
00:17:07,060 --> 00:17:08,199
- Excuse me?
- What?
394
00:17:08,200 --> 00:17:09,900
Even if we go topside,
they're gonna come after us.
395
00:17:09,920 --> 00:17:11,500
Hullen don't need suits like we do.
396
00:17:12,120 --> 00:17:14,460
Dad and I will hold them down.
You get Jaq off planet.
397
00:17:14,520 --> 00:17:16,170
I need you to stay with your uncle.
398
00:17:16,200 --> 00:17:17,890
No! Dad, you can't go.
399
00:17:17,900 --> 00:17:18,979
You said you wouldn't leave me.
400
00:17:18,980 --> 00:17:20,416
I said I wouldn't let
anything happen to you.
401
00:17:20,440 --> 00:17:22,020
And I won't, okay?
402
00:17:24,200 --> 00:17:26,660
Whatever happens, I'm
gonna come back for you.
403
00:17:28,800 --> 00:17:31,120
- You ready?
- Yeah.
404
00:17:41,170 --> 00:17:43,740
Johnny, the storm's messing
with Lucy's readings,
405
00:17:43,810 --> 00:17:46,170
but I'm detecting between four to seven
406
00:17:46,180 --> 00:17:49,380
new bio signals in the tunnel with you.
407
00:17:49,450 --> 00:17:50,740
Johnny?
408
00:17:50,780 --> 00:17:52,399
The charged particles in the atmosphere
409
00:17:52,400 --> 00:17:54,860
are disrupting my ability
to connect with Johnny.
410
00:17:55,150 --> 00:17:57,090
Okay, keep trying.
411
00:17:57,160 --> 00:17:59,110
This is the shit, right?
412
00:17:59,120 --> 00:18:02,090
Theories, hypotheses,
answers right and wrong.
413
00:18:02,160 --> 00:18:03,440
This is where the magic happens.
414
00:18:04,740 --> 00:18:06,040
We need to get you drinking more.
415
00:18:06,060 --> 00:18:08,300
Ooh, while we wait, want to
play "Guess My Hypothesis"?
416
00:18:08,420 --> 00:18:09,820
- Is it a drinking game?
- No.
417
00:18:09,830 --> 00:18:11,160
But also, do you need help?
418
00:18:12,240 --> 00:18:14,970
The game is, I make a
hypothesis, then you do.
419
00:18:15,040 --> 00:18:16,740
You play your way, I'll play mine.
420
00:18:16,810 --> 00:18:19,550
Okay. Um, spores are how plants,
421
00:18:19,560 --> 00:18:21,050
algae, and fungi reproduce.
422
00:18:21,110 --> 00:18:24,019
The Hullen parasite
relies on a host organism
423
00:18:24,020 --> 00:18:25,719
in a symbiotic relationship.
424
00:18:25,720 --> 00:18:28,070
Well, nothing disrupts a
symbiotic relationship
425
00:18:28,080 --> 00:18:29,540
like reproducing.
426
00:18:29,620 --> 00:18:32,790
Okay, so, again, I feel like
this is not about the science.
427
00:18:33,560 --> 00:18:35,100
_
428
00:18:35,490 --> 00:18:37,690
- Son of a whiskey dick.
- What?
429
00:18:37,700 --> 00:18:40,000
The centrifuge isn't
separating the spore.
430
00:18:40,120 --> 00:18:42,270
Whatever this compound
is, it repairs its bonds
431
00:18:42,330 --> 00:18:44,940
faster than centrifugal
force can pull them apart.
432
00:18:44,960 --> 00:18:46,719
So we spin faster. Up the G-force.
433
00:18:46,720 --> 00:18:47,740
At the rate this thing heals,
434
00:18:47,750 --> 00:18:49,940
you'd have to hurl yourself
against the Sun's gravity.
435
00:18:49,950 --> 00:18:51,979
I mean, that's not just...
436
00:18:51,980 --> 00:18:53,159
What?
437
00:18:53,160 --> 00:18:55,640
Any sun?
438
00:19:01,290 --> 00:19:03,290
It's gonna be okay, champ.
439
00:19:03,350 --> 00:19:04,959
No, it's not.
440
00:19:04,960 --> 00:19:07,120
Dad and Grandpa are going to get hurt.
441
00:19:07,190 --> 00:19:08,680
I can see it.
442
00:19:08,720 --> 00:19:11,120
- What?
- I can...
443
00:19:11,300 --> 00:19:14,960
remember things before they happen.
444
00:19:15,020 --> 00:19:18,560
Well, that's... unique.
445
00:19:19,300 --> 00:19:21,160
What do you remember right now?
446
00:19:23,040 --> 00:19:26,420
You and Dad and Grandpa...
447
00:19:26,440 --> 00:19:29,350
you're all close together.
448
00:19:29,410 --> 00:19:32,820
It's dark, and I'm in trouble.
449
00:19:34,120 --> 00:19:35,320
But...
450
00:19:35,390 --> 00:19:37,880
no one's coming to save me.
451
00:19:37,940 --> 00:19:40,720
Well, no offense, champ, but
that's how I know you're wrong,
452
00:19:40,790 --> 00:19:42,600
because, one...
453
00:19:42,840 --> 00:19:44,640
there's no way your
father wouldn't save you.
454
00:19:44,660 --> 00:19:46,360
And, two...
455
00:19:46,930 --> 00:19:49,670
Jaqobis haven't been close, ever.
456
00:19:49,730 --> 00:19:52,580
Is that why you let Grandpa
send my dad to the army?
457
00:19:53,240 --> 00:19:54,670
That's not how that happened.
458
00:19:56,070 --> 00:19:57,270
Whatever happens, stay hidden.
459
00:19:57,310 --> 00:19:58,380
Go, go, go!
460
00:20:01,280 --> 00:20:03,010
Stop.
461
00:20:03,080 --> 00:20:05,250
Identify yourself.
462
00:20:05,320 --> 00:20:07,750
I said identify yourself!
463
00:20:10,590 --> 00:20:13,919
- Put the gun down.
- Nuh-uh, you first.
464
00:20:13,920 --> 00:20:17,160
You know, last I checked,
Hullen don't need gas masks.
465
00:20:17,230 --> 00:20:20,940
No, but sheriffs do.
466
00:20:21,020 --> 00:20:22,480
Charlie?
467
00:20:22,970 --> 00:20:24,420
Charlie Volford?
468
00:20:24,460 --> 00:20:27,970
Johnny godsdamn Jaqobis.
469
00:20:30,780 --> 00:20:32,540
How the hell are you?
470
00:20:36,680 --> 00:20:39,320
Okay, on my go...
471
00:20:42,590 --> 00:20:44,900
Head shots only!
472
00:20:48,030 --> 00:20:49,420
What the hells?
473
00:20:50,530 --> 00:20:52,100
Dad!
474
00:20:52,160 --> 00:20:54,260
I told you, head shots
only! Stay behind me!
475
00:20:54,270 --> 00:20:57,200
I've been a lawman for 35
years... I get behind nobody.
476
00:20:57,270 --> 00:20:59,770
- Come on, you sons of bitches!
- No! Dad!
477
00:20:59,840 --> 00:21:02,970
- Come on!
- Dad! Dad!
478
00:21:04,410 --> 00:21:05,440
Shit!
479
00:21:06,630 --> 00:21:08,230
D'Av?
480
00:21:08,290 --> 00:21:10,220
D'Av? D'Av!
481
00:21:11,400 --> 00:21:13,630
- D'Avvy!
- He hates that, you know.
482
00:21:13,700 --> 00:21:15,000
Oh, I know.
483
00:21:15,180 --> 00:21:16,790
Do belly buttons ever get mad
484
00:21:16,800 --> 00:21:18,860
that mouths put them out of business?
485
00:21:19,400 --> 00:21:21,740
- Is he okay?
- Yeah, he's gonna be fine.
486
00:21:21,750 --> 00:21:23,586
He just got hit with a
little Hullen neurobanger.
487
00:21:23,610 --> 00:21:26,100
Temporarily turns your
synapses to spaghetti.
488
00:21:26,480 --> 00:21:27,579
- Dad.
- I know.
489
00:21:27,580 --> 00:21:29,279
Just close your eyes.
It'll stop the spinning.
490
00:21:29,280 --> 00:21:31,380
Can you get your dad a glass of water?
491
00:21:32,850 --> 00:21:36,020
Hey, we got to you, but
the Hullen have Dad.
492
00:21:36,420 --> 00:21:38,190
No sign of anyone in the tunnels.
493
00:21:38,260 --> 00:21:39,800
I'll keep trying my
station, but we'll need
494
00:21:39,820 --> 00:21:41,520
to secure this place until then.
495
00:21:41,960 --> 00:21:43,780
Charlie Volford?
496
00:21:43,860 --> 00:21:46,430
My dad still busting your
ass for breaking curfew
497
00:21:46,500 --> 00:21:47,679
and molesting my brother?
498
00:21:47,680 --> 00:21:49,640
Oh, no. Now I do the busting.
499
00:21:50,030 --> 00:21:52,900
The Jaqobis brothers back
on Telen... God help us all.
500
00:21:52,980 --> 00:21:55,340
We're also available for
bachelorettes and birthdays.
501
00:21:55,410 --> 00:21:57,780
- Ever the smartass.
- Well, stick with your brand.
502
00:21:57,840 --> 00:22:00,640
Where's that gate-crashing
Hullen we dragged in here?
503
00:22:00,710 --> 00:22:02,239
He and I have to talk.
504
00:22:04,750 --> 00:22:07,380
I tried. He's not chatty.
505
00:22:07,450 --> 00:22:09,390
Stay put, champ.
506
00:22:09,450 --> 00:22:11,060
I don't want you watching this.
507
00:22:16,800 --> 00:22:19,860
Good, you're awake.
508
00:22:19,930 --> 00:22:23,270
They won't bargain for me
and you can't kill me.
509
00:22:27,910 --> 00:22:30,580
What does the Lady want with Jaq?
510
00:22:31,140 --> 00:22:32,560
Jaq?
511
00:22:32,680 --> 00:22:34,910
You shouldn't name
things you can't keep.
512
00:22:34,940 --> 00:22:37,250
Well, then I hope you
didn't name your balls.
513
00:22:37,480 --> 00:22:39,040
Come in, Dutch.
514
00:22:39,100 --> 00:22:40,580
Lucy?
515
00:22:40,650 --> 00:22:42,240
Damn it.
516
00:22:42,260 --> 00:22:45,480
A storm like this... could be
hours till the coms are online.
517
00:22:45,890 --> 00:22:47,659
Childhood sweetheart stuck in a storm,
518
00:22:47,660 --> 00:22:50,200
not enough guns... it's almost romantic.
519
00:22:50,240 --> 00:22:52,160
Ah...
520
00:22:52,230 --> 00:22:54,819
Except for the part where
he hits on a married woman.
521
00:22:54,820 --> 00:22:56,230
- Sorry.
- Oh, no.
522
00:22:56,250 --> 00:22:57,439
That asshole's long gone.
523
00:22:57,440 --> 00:23:00,240
I just keep the ring
to scare off creeps.
524
00:23:00,310 --> 00:23:02,640
Eh, it doesn't always work.
525
00:23:02,660 --> 00:23:05,720
- Got kids, though.
- I know you heal...
526
00:23:05,740 --> 00:23:07,980
but the fun of 40,000 volts...
527
00:23:09,250 --> 00:23:11,250
Is how different it feels
528
00:23:11,260 --> 00:23:14,890
each layer you go.
529
00:23:14,950 --> 00:23:17,120
Skin, nerves,
530
00:23:17,190 --> 00:23:19,100
muscle, bone.
531
00:23:20,390 --> 00:23:23,520
- It's gonna sting like a bitch.
- We know you, Killjoy.
532
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
You're not a sadist.
533
00:23:26,040 --> 00:23:27,760
- Emmy and I'ris.
- Mm.
534
00:23:27,830 --> 00:23:29,620
Just started the third grade.
535
00:23:30,740 --> 00:23:32,770
They're with their
grandparents right now.
536
00:23:32,840 --> 00:23:34,586
What happened to the girl
who made me pinky-swear
537
00:23:34,610 --> 00:23:36,580
we'd spend the rest of our
lives boosting ships?
538
00:23:36,660 --> 00:23:39,640
Searching the galaxy for
Velubian princesses.
539
00:23:41,420 --> 00:23:43,950
That's a hard way to make a living.
540
00:23:44,020 --> 00:23:45,740
Got to grow up sometime.
541
00:23:46,350 --> 00:23:48,240
Yes, totally.
542
00:23:48,440 --> 00:23:49,940
And what about you?
543
00:23:50,040 --> 00:23:52,420
Did you find any princesses?
544
00:23:52,490 --> 00:23:53,920
I'm kind of married to the job.
545
00:23:53,990 --> 00:23:55,260
Really?
546
00:23:55,360 --> 00:23:59,130
I always figured you'd be
the first to settle down.
547
00:24:00,830 --> 00:24:04,040
Well, there was someone once, but...
548
00:24:04,770 --> 00:24:06,280
it didn't work out.
549
00:24:08,480 --> 00:24:11,990
All I know is that the heir
is to be taken to the Quad.
550
00:24:12,000 --> 00:24:13,020
Don't call him that.
551
00:24:13,030 --> 00:24:15,320
Look, you have no idea what you have!
552
00:24:16,450 --> 00:24:18,360
It's not a child!
553
00:24:18,380 --> 00:24:21,350
He is the beginning of everything.
554
00:24:24,520 --> 00:24:26,490
And the end of you.
555
00:24:26,560 --> 00:24:29,020
Once the...
556
00:24:33,080 --> 00:24:34,980
Ah, damn it.
557
00:24:35,080 --> 00:24:37,000
Kill chip.
558
00:24:42,040 --> 00:24:43,840
Now that we're alone...
559
00:24:43,910 --> 00:24:46,079
We have your father, Mr. "Ja-co-bis."
560
00:24:46,080 --> 00:24:49,040
- It's "Jaqobis," moron.
- We don't really care.
561
00:24:49,550 --> 00:24:53,520
But we would like to propose a trade...
562
00:24:53,580 --> 00:24:56,580
your father for the First Born.
563
00:24:59,440 --> 00:25:01,019
Lucy, where was I?
564
00:25:01,020 --> 00:25:02,630
- Number 62.
- Right.
565
00:25:02,690 --> 00:25:04,820
Reason 62 that flying around the sun
566
00:25:04,830 --> 00:25:06,660
to create a giant centrifuge is nuts...
567
00:25:06,720 --> 00:25:09,230
a solar flare fries Lucy's nav system.
568
00:25:09,300 --> 00:25:11,230
Lucy, have you reestablished coms
569
00:25:11,250 --> 00:25:12,599
- with Johnny yet?
- Negative.
570
00:25:12,600 --> 00:25:15,100
The silica is still
disrupting all transmissions.
571
00:25:15,140 --> 00:25:18,380
Reason 63... exposure
to excessive G-force
572
00:25:18,400 --> 00:25:19,480
starves your brain of oxygen.
573
00:25:19,500 --> 00:25:20,979
You pass out, Lucy crashes,
574
00:25:20,980 --> 00:25:22,280
I get super motion sickness.
575
00:25:22,300 --> 00:25:24,300
You're a hologram, try again.
576
00:25:24,520 --> 00:25:25,840
You said the only way to learn
577
00:25:25,850 --> 00:25:28,040
what this spore is made
of is to get enough G's.
578
00:25:28,050 --> 00:25:30,039
I also once argued that Leithian moose
579
00:25:30,040 --> 00:25:31,470
were cuter than Qreshi sloths.
580
00:25:31,480 --> 00:25:32,620
I say crazy things!
581
00:25:32,630 --> 00:25:34,660
Well, we all say and do crazy things,
582
00:25:34,730 --> 00:25:36,670
which is why I'm stuck above Telen
583
00:25:36,680 --> 00:25:38,500
and the spore isn't in
your lab right now.
584
00:25:38,520 --> 00:25:39,976
What does that have to do with anything?
585
00:25:40,000 --> 00:25:41,530
Look, I get that it's super sexy,
586
00:25:41,540 --> 00:25:43,180
but you take way too many risks, Dutch.
587
00:25:43,200 --> 00:25:44,750
And you're too bloody overprotective.
588
00:25:44,770 --> 00:25:46,100
Lucy, mute Zeph.
589
00:25:48,470 --> 00:25:50,670
- Switch all controls to manual.
- Why?
590
00:25:50,680 --> 00:25:52,440
Because I need to do naughty things
591
00:25:52,510 --> 00:25:54,990
which your auto-protocols
are not going to like.
592
00:25:55,000 --> 00:25:56,550
Switching to full manual.
593
00:25:56,560 --> 00:25:58,770
Please be advised, I cannot assist
594
00:25:58,780 --> 00:26:00,680
with ship functions or resume control
595
00:26:00,700 --> 00:26:02,519
without authenticated verbal commands.
596
00:26:02,520 --> 00:26:04,100
You're not getting cold
feet, are you, girl?
597
00:26:04,120 --> 00:26:05,520
I have no feet.
598
00:26:05,960 --> 00:26:07,480
Perfect.
599
00:26:08,130 --> 00:26:10,660
Let's show this star
how to toss a salad.
600
00:26:19,940 --> 00:26:23,840
They want to trade Dad for Jaq.
601
00:26:24,210 --> 00:26:26,160
Which we're not gonna do.
602
00:26:27,210 --> 00:26:29,120
Then how are we gonna save Grandpa?
603
00:26:29,380 --> 00:26:30,819
They've had him for an hour.
604
00:26:30,820 --> 00:26:33,080
How are they not begging
us to take him back?
605
00:26:33,120 --> 00:26:35,520
As soon as I can raise my
officers, I can back you up.
606
00:26:35,590 --> 00:26:36,750
No, no. No time.
607
00:26:36,760 --> 00:26:38,090
We got to get Jaq to safety.
608
00:26:38,160 --> 00:26:39,260
Save Dad.
609
00:26:40,220 --> 00:26:43,000
Do we... need to save Dad?
610
00:26:44,740 --> 00:26:46,040
Totally. No, I wasn't really...
611
00:26:46,050 --> 00:26:47,839
Yeah, always save Dad.
612
00:26:47,840 --> 00:26:50,270
- I can help save Grandpa.
- Buddy, no.
613
00:26:50,330 --> 00:26:51,620
I can do things! I can help!
614
00:26:51,630 --> 00:26:53,400
- It's way too dangerous.
- But, Dad, I...
615
00:26:53,440 --> 00:26:55,280
Jaq, no!
616
00:26:56,140 --> 00:26:58,020
Hey, Jaq...
617
00:26:58,780 --> 00:27:00,480
D'Av.
618
00:27:00,550 --> 00:27:01,860
If we can get to the eye of the storm,
619
00:27:01,880 --> 00:27:03,160
I can guide Dutch in safely.
620
00:27:03,200 --> 00:27:04,219
We can get Jaq on board,
621
00:27:04,220 --> 00:27:06,860
and then we can figure
out our next moves.
622
00:27:06,920 --> 00:27:09,520
I got my slider parked topside.
623
00:27:09,590 --> 00:27:11,040
I can run Jaq to your ship,
624
00:27:11,100 --> 00:27:13,700
circle back for the two of you
once you got your dad safe.
625
00:27:13,720 --> 00:27:15,140
It's gonna be okay.
626
00:27:15,160 --> 00:27:17,090
It's our best option.
627
00:27:19,200 --> 00:27:21,879
Dutch, I'm detecting
an increase of blood
628
00:27:21,880 --> 00:27:23,100
to your lower extremities.
629
00:27:23,170 --> 00:27:24,530
Maybe...
630
00:27:24,540 --> 00:27:26,870
I'm just happy to see you...
631
00:27:26,940 --> 00:27:28,619
If you continue on this course,
632
00:27:28,620 --> 00:27:29,920
G-lock is imminent.
633
00:27:29,940 --> 00:27:31,919
I advise releasing manual control
634
00:27:31,920 --> 00:27:33,639
before loss of consciousness occurs.
635
00:27:33,640 --> 00:27:36,650
Does... Zeph... have it yet?
636
00:27:36,940 --> 00:27:38,680
Analysis almost complete.
637
00:27:38,750 --> 00:27:42,320
That's... a no, then.
638
00:27:42,480 --> 00:27:44,219
Spore components identified.
639
00:27:44,220 --> 00:27:45,660
Components identified.
640
00:27:45,720 --> 00:27:47,389
Okay! I can't believe it!
641
00:27:47,390 --> 00:27:48,570
I can't believe it. Okay, we did it!
642
00:27:48,590 --> 00:27:50,360
Dutch, pull out! We got it!
643
00:27:50,430 --> 00:27:52,200
Dutch!
644
00:27:52,260 --> 00:27:53,920
Dutch is unresponsive.
645
00:28:03,520 --> 00:28:06,020
Orbital decay imminent.
646
00:28:06,080 --> 00:28:09,050
Awaiting verbal command
to resume auto-control.
647
00:28:10,780 --> 00:28:12,390
Break it down, Zephyr.
648
00:28:12,460 --> 00:28:14,890
You're a hologram several systems away,
649
00:28:14,960 --> 00:28:18,230
and no one can hear you, so...
650
00:28:18,300 --> 00:28:19,730
Nothing.
651
00:28:19,800 --> 00:28:21,130
I can do nothing.
652
00:28:21,150 --> 00:28:23,050
Nothing for Pip.
653
00:28:23,120 --> 00:28:25,290
Nothing for Dutch.
654
00:28:25,350 --> 00:28:28,240
Okay.
655
00:28:30,960 --> 00:28:32,830
So is Dutch still mad?
656
00:28:32,890 --> 00:28:34,690
What do you think?
657
00:28:34,760 --> 00:28:36,060
Great.
658
00:28:36,100 --> 00:28:39,300
- What do I say when I see her?
- "Boy, you look pretty.
659
00:28:39,370 --> 00:28:42,070
"Also, I super-messed up, and
I want to make it right,
660
00:28:42,140 --> 00:28:44,570
so here are three to five
very expensive gifts."
661
00:28:44,640 --> 00:28:46,270
Thanks.
662
00:28:46,340 --> 00:28:48,220
You know, you should've been
the one with the relationship
663
00:28:48,240 --> 00:28:49,940
and the kid, you know?
664
00:28:50,010 --> 00:28:52,280
Eh, you'll figure it out.
You're fine with kids.
665
00:28:52,350 --> 00:28:55,650
- You took care of me.
- Yeah, until I left.
666
00:28:58,020 --> 00:29:00,120
And why did you leave?
667
00:29:00,650 --> 00:29:02,890
Ah, you know me... behavioral issues.
668
00:29:02,960 --> 00:29:05,139
Dad and I had a conversation and just...
669
00:29:05,140 --> 00:29:06,606
No, no, no, I don't want his version.
670
00:29:06,630 --> 00:29:07,760
I want yours.
671
00:29:09,930 --> 00:29:11,590
All right.
672
00:29:11,600 --> 00:29:13,400
What do you remember about that day?
673
00:29:14,200 --> 00:29:16,139
It was final grades day,
so I was probably out
674
00:29:16,140 --> 00:29:18,330
in the woods waiting for Dad to pass out
675
00:29:18,340 --> 00:29:19,639
- so I could come home.
- Yeah.
676
00:29:19,640 --> 00:29:23,310
He was waiting for you with his belt.
677
00:29:23,380 --> 00:29:25,680
I told him to put it
away, leave you alone.
678
00:29:25,700 --> 00:29:28,110
He wouldn't.
679
00:29:28,180 --> 00:29:30,780
So I made him.
680
00:29:30,850 --> 00:29:33,320
What did that feel like?
681
00:29:33,440 --> 00:29:35,009
- Was it amazing?
- No.
682
00:29:35,010 --> 00:29:36,979
Not when your asshole dad's
the asshole sheriff.
683
00:29:36,980 --> 00:29:39,020
He gave me a choice...
684
00:29:39,680 --> 00:29:42,020
jail or the army.
685
00:29:42,980 --> 00:29:44,950
So I picked.
686
00:29:46,880 --> 00:29:49,840
I'm sorry I never told
you that at the time.
687
00:29:49,920 --> 00:29:51,060
You're an asshole.
688
00:29:51,100 --> 00:29:53,559
Johnny, I know things were
harder for you when I left...
689
00:29:53,560 --> 00:29:56,560
No, you're an asshole because
you never told me the truth.
690
00:29:56,630 --> 00:30:00,700
You never gave me a
chance to say this...
691
00:30:00,760 --> 00:30:02,460
thank you.
692
00:30:07,570 --> 00:30:10,840
- Let's never come home again.
- Deal.
693
00:30:22,960 --> 00:30:25,280
So... a trap?
694
00:30:25,420 --> 00:30:27,420
Way too obvious.
695
00:30:27,490 --> 00:30:30,220
You go down. I'll watch your six.
696
00:30:30,960 --> 00:30:33,360
Okay, I'll play along.
697
00:30:45,200 --> 00:30:46,760
Johnny!
698
00:30:47,560 --> 00:30:50,050
Jaq? What are you guys doing down here?
699
00:30:50,060 --> 00:30:51,060
Get Jaq topside.
700
00:30:51,061 --> 00:30:53,400
Running late for your
own father's funeral.
701
00:30:54,020 --> 00:30:56,019
I'm sorry...
702
00:30:56,020 --> 00:30:58,120
but put the weapon down, Johnny.
703
00:31:04,460 --> 00:31:06,680
So that's the trap.
704
00:31:07,300 --> 00:31:09,980
Goddamn Telen.
705
00:31:13,100 --> 00:31:14,279
I'm a projection,
706
00:31:14,280 --> 00:31:17,720
a useless, silent beam of
light that can't do shi...
707
00:31:18,040 --> 00:31:19,600
Beam of light.
708
00:31:19,700 --> 00:31:20,720
Oh!
709
00:31:20,820 --> 00:31:22,480
Beam of light! Okay!
710
00:31:22,520 --> 00:31:24,310
Come on, come on, come on.
711
00:31:24,380 --> 00:31:26,120
I will not lose both of you.
712
00:31:33,420 --> 00:31:35,340
Burn for mama.
713
00:31:38,360 --> 00:31:40,370
You weren't supposed to be here, Johnny.
714
00:31:40,380 --> 00:31:43,150
This is why we don't hunker
down with exes, Johnny.
715
00:31:43,170 --> 00:31:45,190
Whoa, whoa, you don't have to kill them.
716
00:31:45,200 --> 00:31:47,250
- You got the kid.
- No survivors.
717
00:31:47,260 --> 00:31:49,110
Well, how am I supposed
to explain the murder
718
00:31:49,120 --> 00:31:51,720
of a retired sheriff and two Killjoys?
719
00:31:52,340 --> 00:31:54,410
You could always join them.
720
00:31:57,620 --> 00:31:59,620
At least make it look like an accident.
721
00:32:03,250 --> 00:32:04,760
Hmm.
722
00:32:12,300 --> 00:32:13,830
We'll seal the door.
723
00:32:13,900 --> 00:32:15,800
Won't be long until they run out of air
724
00:32:15,820 --> 00:32:18,570
and they're just another storm
casualty to add to your ledger.
725
00:32:18,640 --> 00:32:20,460
You don't have to do this, Charlie.
726
00:32:20,520 --> 00:32:22,520
You'll put the Joy in my account now.
727
00:32:22,600 --> 00:32:24,640
Mm.
728
00:32:27,500 --> 00:32:28,860
Charlie, come on.
729
00:32:31,580 --> 00:32:33,349
I'm sorry, Johnny.
730
00:32:33,350 --> 00:32:35,470
Yeah, I've got a "sorry" for
you right here, dickface.
731
00:32:35,890 --> 00:32:38,320
I'm giving her the finger.
Can she see it?
732
00:32:38,390 --> 00:32:40,600
Probably not.
733
00:32:40,660 --> 00:32:42,280
Look, Charlie, you have kids.
734
00:32:42,300 --> 00:32:43,939
And they both need food, clothing...
735
00:32:43,940 --> 00:32:46,100
all of that on a public
servant's salary.
736
00:32:46,140 --> 00:32:48,639
Money for Intel, that's all
this was supposed to be.
737
00:32:48,640 --> 00:32:50,530
It's not too late. We
can still help you.
738
00:32:51,820 --> 00:32:55,740
Some of us don't get to fly
away on a boosted ship
739
00:32:55,810 --> 00:32:58,260
looking for Velubian princesses.
740
00:33:02,950 --> 00:33:05,240
Did I get them?
741
00:33:05,280 --> 00:33:07,100
No, Dad, you didn't.
742
00:33:07,200 --> 00:33:08,890
Where am I?
743
00:33:08,950 --> 00:33:12,000
Oh, shit. What did you boys do now?
744
00:33:16,760 --> 00:33:19,090
I'll signal once the ship is ready.
745
00:33:19,160 --> 00:33:22,060
Stay here with the First Born.
746
00:33:22,630 --> 00:33:24,740
I was expecting something more...
747
00:33:25,270 --> 00:33:26,980
impressive.
748
00:33:29,240 --> 00:33:32,200
I hope she's right about him.
749
00:34:00,770 --> 00:34:02,240
Ah!
750
00:34:07,700 --> 00:34:09,910
Want to know how you're gonna die?
751
00:34:16,960 --> 00:34:18,700
_
752
00:34:28,820 --> 00:34:30,800
Lucy...
753
00:34:30,860 --> 00:34:33,990
disengage manual controls.
754
00:34:34,000 --> 00:34:36,680
Emergency auto-reroute initialized.
755
00:34:36,740 --> 00:34:39,639
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
756
00:34:42,310 --> 00:34:43,610
I am the worst dad.
757
00:34:43,620 --> 00:34:45,700
I am the flaming garbage heap of dads.
758
00:34:45,720 --> 00:34:48,110
Trust me... no matter what you do,
759
00:34:48,120 --> 00:34:50,819
no matter how hard you
try, it's never enough.
760
00:34:50,820 --> 00:34:52,080
Hey, Dad.
761
00:34:52,150 --> 00:34:53,980
- What, Johnny?
- Shut up.
762
00:34:56,690 --> 00:34:59,020
Why do I smell burning?
763
00:34:59,580 --> 00:35:01,780
Ow! Ow!
764
00:35:01,820 --> 00:35:04,060
Ow! Ow!
765
00:35:04,130 --> 00:35:05,500
Dad's mini-laze.
766
00:35:05,570 --> 00:35:08,020
What'd I say about borrowing my tools?
767
00:35:08,040 --> 00:35:11,300
- Thanks for the loan.
- Ah.
768
00:35:13,270 --> 00:35:15,610
Now all we have to do
is get this door open,
769
00:35:15,680 --> 00:35:17,439
and we can save...
770
00:35:17,440 --> 00:35:18,749
- Jaq.
- I did it.
771
00:35:18,750 --> 00:35:20,510
I got out.
772
00:35:20,580 --> 00:35:22,560
They tied me up, but I did
what Auntie Dutch taught me
773
00:35:22,580 --> 00:35:23,600
and got out.
774
00:35:23,610 --> 00:35:25,690
And I hit a Hullen guard in the head!
775
00:35:25,700 --> 00:35:27,879
Are you crazy? You could
have been hurt or killed.
776
00:35:27,880 --> 00:35:29,090
But I'm okay!
777
00:35:29,100 --> 00:35:30,700
And I did it on my own!
778
00:35:31,060 --> 00:35:32,340
And look what I found.
779
00:35:36,430 --> 00:35:38,220
Guns.
780
00:35:38,730 --> 00:35:41,440
My boy brought guns.
781
00:35:41,800 --> 00:35:43,180
Can he have one?
782
00:35:47,410 --> 00:35:49,040
Fine.
783
00:35:49,110 --> 00:35:50,980
But stay with your uncle, okay?
784
00:35:51,000 --> 00:35:53,580
And make sure you leave it on "stun."
785
00:35:53,680 --> 00:35:54,850
Trust me, Jaq...
786
00:35:54,920 --> 00:35:57,080
you never forget your first firefight.
787
00:36:14,500 --> 00:36:16,080
He's gonna be fine.
788
00:36:17,070 --> 00:36:19,910
- Just like you.
- So I'm fine now.
789
00:36:19,970 --> 00:36:22,440
Ah, look at you...
790
00:36:22,500 --> 00:36:24,620
big-time Killjoy, huh?
791
00:36:24,680 --> 00:36:26,820
I guess I did something right, huh?
792
00:36:26,860 --> 00:36:29,420
Yeah, I guess so.
793
00:36:29,480 --> 00:36:30,920
Yeah, well...
794
00:36:30,960 --> 00:36:34,000
I did the best I could.
795
00:36:35,090 --> 00:36:37,060
No, you didn't.
796
00:36:39,430 --> 00:36:41,360
But I will.
797
00:36:49,470 --> 00:36:52,100
You could have been killed.
You should have been killed.
798
00:36:52,170 --> 00:36:53,200
But you saved me
799
00:36:53,210 --> 00:36:55,820
so we can re-create the
spore, so I call that a win.
800
00:36:55,840 --> 00:36:58,450
You gagged me and forced me
to almost watch you die.
801
00:36:58,460 --> 00:37:00,080
- So what do you call that?
- Teamwork.
802
00:37:00,100 --> 00:37:02,120
Anyway, I say it calls for a drink.
803
00:37:02,200 --> 00:37:03,380
Still a hologram.
804
00:37:03,450 --> 00:37:04,580
Maybe you could warm it up for me.
805
00:37:04,590 --> 00:37:05,980
I kind of fancy a hot toddy.
806
00:37:07,820 --> 00:37:09,220
Too soon?
807
00:37:09,320 --> 00:37:12,220
I get that risking everything
for everyone is what you do,
808
00:37:12,240 --> 00:37:14,280
but literally shutting out the
people that care about you
809
00:37:14,300 --> 00:37:16,219
when all they're trying
to do is save your life
810
00:37:16,220 --> 00:37:17,600
is not so badass.
811
00:37:19,520 --> 00:37:21,640
- Is this about Pip?
- No.
812
00:37:21,740 --> 00:37:23,000
Maybe.
813
00:37:23,040 --> 00:37:25,140
Look, I just...
814
00:37:25,210 --> 00:37:27,640
I don't want my friends to die.
815
00:37:27,710 --> 00:37:29,070
Okay?
816
00:37:29,140 --> 00:37:31,220
I'm greedy like that.
817
00:37:32,980 --> 00:37:34,860
How bad is he?
818
00:37:38,650 --> 00:37:40,880
If I cut out the spider...
819
00:37:41,150 --> 00:37:43,260
I kill him.
820
00:37:43,320 --> 00:37:45,300
And if I leave it in...
821
00:37:45,760 --> 00:37:48,140
the spider kills him.
822
00:37:51,870 --> 00:37:53,600
Then...
823
00:37:53,670 --> 00:37:56,180
you do what you do best.
824
00:37:57,640 --> 00:38:00,170
Face the truth.
825
00:38:00,440 --> 00:38:02,620
We'll kick its ass with science.
826
00:38:02,640 --> 00:38:04,320
Okay, but, Dutch...
827
00:38:05,180 --> 00:38:08,980
No matter what dark shit
you've been through...
828
00:38:09,050 --> 00:38:10,519
you can let in some light
829
00:38:10,520 --> 00:38:13,460
without setting everything on fire.
830
00:38:19,140 --> 00:38:20,519
This is Volford.
831
00:38:20,520 --> 00:38:23,620
Where the hells is the money
transfer, you Hullen bastards?
832
00:38:23,640 --> 00:38:25,800
Late for curfew again?
833
00:38:31,940 --> 00:38:33,300
Tell me you sold out my family
834
00:38:33,310 --> 00:38:35,040
for more than just money, Charlie.
835
00:38:35,380 --> 00:38:37,660
I told you...
836
00:38:37,720 --> 00:38:40,960
- I have kids.
- My brother has a kid!
837
00:38:41,020 --> 00:38:42,520
We could go...
838
00:38:42,580 --> 00:38:43,880
right now.
839
00:38:43,980 --> 00:38:45,220
What?
840
00:38:45,300 --> 00:38:47,220
You know, like we always said we would.
841
00:38:47,290 --> 00:38:50,240
Grab a ship, any ship,
head out past the stars.
842
00:38:50,300 --> 00:38:52,630
Just you and me.
843
00:38:52,690 --> 00:38:54,380
What about your kids?
844
00:38:54,440 --> 00:38:56,560
They have grandparents.
845
00:38:56,930 --> 00:38:59,080
Besides...
846
00:38:59,100 --> 00:39:00,940
what do you have holding you back?
847
00:39:12,660 --> 00:39:14,850
A heart...
848
00:39:14,920 --> 00:39:16,960
like you used to.
849
00:39:18,490 --> 00:39:20,250
Yeah?
850
00:39:20,320 --> 00:39:22,800
How's that working out for you?
851
00:39:34,510 --> 00:39:36,960
So how was homecoming?
852
00:39:36,990 --> 00:39:39,080
When we get back to
Westerly, I'll tell you.
853
00:39:40,030 --> 00:39:42,280
Guess what move I used
to get out of the cuffs.
854
00:39:42,760 --> 00:39:45,800
- Spider twist?
- Spider twist.
855
00:39:50,070 --> 00:39:51,540
Hey, mini-D'Av.
856
00:39:51,580 --> 00:39:54,380
You want to see the only cool
thing about being on this rock?
857
00:40:02,220 --> 00:40:03,460
I used to lie on the dunes
858
00:40:03,470 --> 00:40:06,040
and wonder what it would be
like to escape to the stars.
859
00:40:06,960 --> 00:40:08,820
See that one?
860
00:40:08,890 --> 00:40:10,720
That's Quispan.
861
00:40:12,260 --> 00:40:14,090
And over there past that mountain
862
00:40:14,160 --> 00:40:15,560
is the Unagin Belt.
863
00:40:15,570 --> 00:40:18,040
Why are the Hullen hunting me?
864
00:40:23,460 --> 00:40:26,520
We know the Lady wants you.
We just don't know why.
865
00:40:27,400 --> 00:40:29,550
But we're gonna keep fighting
her until she stops.
866
00:40:29,580 --> 00:40:30,700
But you can't fight her
867
00:40:30,740 --> 00:40:33,250
if Dad's always trying to protect me.
868
00:40:35,950 --> 00:40:38,400
Before she left...
869
00:40:39,300 --> 00:40:41,460
Delle Seyah gave me this...
870
00:40:42,400 --> 00:40:44,480
in case I need to find her.
871
00:40:45,980 --> 00:40:48,560
I think I could be safe there...
872
00:40:48,630 --> 00:40:50,600
with her.
873
00:40:51,760 --> 00:40:54,820
Do you think my dad will understand?
874
00:40:54,960 --> 00:40:58,610
I think knowing you're
safe's all he ever wanted.
875
00:41:04,450 --> 00:41:06,160
It's the same bunker...
876
00:41:06,220 --> 00:41:08,440
same shitty furniture.
877
00:41:12,800 --> 00:41:15,740
I forgot how easy it is to...
878
00:41:16,620 --> 00:41:19,080
fall back into the same...
879
00:41:19,280 --> 00:41:20,630
toxic patterns.
880
00:41:20,700 --> 00:41:22,560
Is that why you left?
881
00:41:22,630 --> 00:41:24,280
'Cause you didn't think I
could break out of mine?
882
00:41:24,300 --> 00:41:26,860
- Dutch...
- You had every right to be angry,
883
00:41:26,920 --> 00:41:29,660
to protect your son, all of it.
884
00:41:30,140 --> 00:41:31,940
But...
885
00:41:32,720 --> 00:41:35,040
you left because...
886
00:41:35,180 --> 00:41:37,760
you didn't believe I could do better.
887
00:41:42,380 --> 00:41:45,090
And it hurts.
888
00:41:50,010 --> 00:41:52,060
I need to know if
you're giving up on us.
889
00:41:52,130 --> 00:41:53,290
No.
890
00:41:58,360 --> 00:42:00,400
Good...
891
00:42:00,470 --> 00:42:02,520
'cause neither am I.
892
00:42:13,760 --> 00:42:16,670
You know, this is probably
the most adult conversation
893
00:42:16,680 --> 00:42:18,659
I have ever had.
894
00:42:18,660 --> 00:42:20,690
Same.
895
00:42:20,760 --> 00:42:22,380
Ah!
896
00:42:22,820 --> 00:42:24,560
Oh, what the hells?
897
00:42:24,630 --> 00:42:26,190
Ow, my back!
898
00:42:26,260 --> 00:42:28,000
D'Avin, D'Avin, get it off, get it off!
899
00:42:28,060 --> 00:42:29,980
- What's happening?
- Ah!
900
00:42:30,830 --> 00:42:32,770
Oh, it burns!
901
00:42:36,340 --> 00:42:41,340
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
902
00:42:42,305 --> 00:42:48,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.