All language subtitles for Jonathan Creek s03e05 Miracle in Crooked Lane.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,638 --> 00:01:18,027 Here we go, my angel. 2 00:01:23,438 --> 00:01:27,272 - It's too strong again. - The stronger the better. 3 00:01:27,438 --> 00:01:30,430 I can't seem to wake up these mornings. 4 00:01:30,598 --> 00:01:35,228 Anyone who's had a coronary bypass and a leg bitten off by a crocodile 5 00:01:35,398 --> 00:01:38,151 is allowed to feel a bit wobbly first thing. 6 00:01:38,318 --> 00:01:42,709 You're here to convalesce, Kathleen. Don't fight it. 7 00:01:42,878 --> 00:01:47,952 How was your post? Anything on that calendar in...? Where was it? 8 00:01:48,118 --> 00:01:50,154 Hawaii? Didn't get it. 9 00:01:50,318 --> 00:01:54,755 They're a bugger to photograph, waterfalls. Will not keep still. 10 00:01:54,918 --> 00:01:59,070 - Here we are. A nice cup of mud. - Thank you. 11 00:02:09,238 --> 00:02:11,627 Christine. All done for the day? 12 00:02:11,798 --> 00:02:16,997 Yeah. I'd better shift myself, I suppose. Get sir's lunch on. 13 00:02:17,718 --> 00:02:20,869 How's your house guest? On the mend? 14 00:02:21,038 --> 00:02:25,156 Constitution of an ox - Kathleen. 15 00:02:25,318 --> 00:02:27,957 She'll see us all off. 16 00:02:33,478 --> 00:02:37,471 Good morning. Got room for me to squeeze my bottom in? 17 00:02:37,638 --> 00:02:42,428 - Unless you want to squeeze it for me, Tom? - I don't think so. 18 00:02:51,518 --> 00:02:53,986 What's got their goat? 19 00:02:56,638 --> 00:02:59,436 It's not exactly the parish newsletter. 20 00:03:23,278 --> 00:03:26,588 Are people full of crap round here or what?! 21 00:03:26,758 --> 00:03:31,627 Like I'm supposed to feel bad for having a bit of fun in my life? 22 00:03:31,798 --> 00:03:36,349 And don't tell me they're not gagging for all the tasty details. 23 00:03:38,718 --> 00:03:42,836 The way I see it, God gave me a beautiful body. 24 00:03:42,998 --> 00:03:47,355 And he gave it to me for a reason. To bring people pleasure. 25 00:03:47,518 --> 00:03:50,510 Which you did on a very regular basis. 26 00:03:50,678 --> 00:03:56,196 I don't see any reason to be ashamed of it and I'm not going to apologise for it. 27 00:03:57,798 --> 00:04:01,473 Repent, you harlot! Or be damned for eternity! 28 00:04:01,638 --> 00:04:06,348 All right, Mrs Gibson! We don't need any of that talk. 29 00:04:07,238 --> 00:04:10,913 The things people get off on. Did you read this tosh? 30 00:04:11,078 --> 00:04:15,469 "When making love, a well-known MP could only achieve a climax 31 00:04:15,638 --> 00:04:19,472 "if I dressed as a traffic warden and stuck penalty notices to him. " 32 00:04:19,638 --> 00:04:22,436 Good thing he didn't ask to be clamped. 33 00:04:22,598 --> 00:04:27,228 A bloke I went out with got turned on by women in quicksand. 34 00:04:27,398 --> 00:04:33,667 Weird or what? Apparently, it's a recognised fetish, with websites and everything. 35 00:04:33,838 --> 00:04:39,674 He had the nerve to ask me if I'd get into a bath full of Ready Brek! 36 00:04:39,838 --> 00:04:44,070 I mean, do me a favour. And listen to this. 37 00:04:44,798 --> 00:04:48,871 "On our first night, he warned me that he'd got a dicky heart. 38 00:04:49,038 --> 00:04:52,269 - "He'd certainly got a hearty d... " - Look! 39 00:04:52,438 --> 00:04:57,432 I can't do this if you're going to gabble away like Ena Sharples! 40 00:04:57,598 --> 00:05:03,946 I can't do it anyway. This whole thing was a hideous mistake. Where are my socks? 41 00:05:04,118 --> 00:05:08,669 Come on. I thought we'd made a breakthrough here. 42 00:05:08,838 --> 00:05:12,433 Like we'd agreed. We were just going to go for it. 43 00:05:12,598 --> 00:05:16,432 Stop dithering about, dive in and see what happens. 44 00:05:16,598 --> 00:05:21,353 It's hard to rise to the occasion when you lie there guzzling Curly Wurlies. 45 00:05:21,518 --> 00:05:26,387 - Talk about Bessie Bunter. - Pardon? One single Curly Wurly. 46 00:05:32,278 --> 00:05:34,587 Yes, all right. 47 00:05:34,758 --> 00:05:36,908 So I get hungry in the night. 48 00:05:38,718 --> 00:05:42,347 It's half past three! Which is another thing. 49 00:05:42,518 --> 00:05:46,716 Not a good time for me. Bad for my cicadian rhythms. 50 00:05:46,878 --> 00:05:49,631 So I'm just left here high and dry, am I? 51 00:05:51,518 --> 00:05:53,315 What a surprise. 52 00:05:53,478 --> 00:05:59,428 I don't know. You may be right. Probably is the worst thing we could ever do. 53 00:05:59,598 --> 00:06:02,192 - Exactly. - What do you mean? 54 00:06:02,358 --> 00:06:06,192 It's the meeting of minds that's important, isn't it? 55 00:06:06,358 --> 00:06:11,955 Of all the people you'd have sex with, how many would you want to have a coffee with? 56 00:06:13,398 --> 00:06:16,674 It's much rarer to find someone... 57 00:06:19,198 --> 00:06:23,191 - What the hell is this? - I've been meaning to mention that. 58 00:06:23,358 --> 00:06:26,156 "Delighted to hear you'll both be joining us 59 00:06:26,318 --> 00:06:30,709 "for our 17th annual Mystery Writers' Convention on June 25th 60 00:06:30,878 --> 00:06:35,315 "at the Trench View Hotel, Rigglesworth... " That's Thursday. 61 00:06:35,478 --> 00:06:40,836 "You'll meet members of the Jonathan Creek Fan Club, who are all thrilled to bits... " 62 00:06:40,998 --> 00:06:43,796 Jonathan Creek Fan Club? This is a wind up. 63 00:06:43,958 --> 00:06:46,313 No. It'll be brilliant. 64 00:06:46,478 --> 00:06:50,107 There'll be all sorts of people there. Danny de Vito. 65 00:06:50,278 --> 00:06:54,635 He's filming at Elstree, says he's going to pop by to present an award. 66 00:06:54,798 --> 00:07:00,634 It'll be a real blast. There's all kinds of aficionados out there we don't know about. 67 00:07:01,758 --> 00:07:03,988 That's what worries me. 68 00:07:17,678 --> 00:07:21,671 Thanks for doing the potatoes! That's been a big help. 69 00:07:21,838 --> 00:07:25,353 What have you been so engrossed in all morning? 70 00:07:26,478 --> 00:07:28,946 - As if I need to ask. - Sorry? 71 00:07:29,118 --> 00:07:33,430 Come on. You know full well it's the convention on Thursday. 72 00:07:33,598 --> 00:07:37,989 I'll look a right prat if I haven't got any intelligent questions to ask. 73 00:07:38,158 --> 00:07:41,116 We don't want you looking like a prat, Jeff! 74 00:07:42,318 --> 00:07:45,947 Why did you have to pick that creep as a role model? 75 00:07:46,118 --> 00:07:49,269 You don't even know his name. It's Creek. 76 00:07:49,438 --> 00:07:52,111 Because he's cerebral, he thinks. 77 00:07:52,278 --> 00:07:56,590 He uses logic like a laser to rationalise the irrational, 78 00:07:56,758 --> 00:08:00,353 explain the most inexplicable mysteries known to man. 79 00:08:00,518 --> 00:08:05,911 That'll be a handy talent to have round here, where nothing mysterious ever happens! 80 00:08:06,078 --> 00:08:10,276 Now, do something useful and pick up this potato peeler. 81 00:08:21,798 --> 00:08:25,632 Do I really deserve it, Rupert? All this poison? 82 00:08:25,798 --> 00:08:28,835 Darling, it's no more or less than the truth. 83 00:08:28,998 --> 00:08:33,469 People should be prepared to stand up for their indiscretions. 84 00:08:36,238 --> 00:08:40,231 I can always rely on you to say the right thing. 85 00:08:47,638 --> 00:08:51,108 Perhaps I should give this lawn a quick trim. 86 00:09:03,878 --> 00:09:06,028 - Morning. - Good morning. 87 00:09:06,198 --> 00:09:09,747 - Got a couple of late ones for you. - Splendid. 88 00:09:09,918 --> 00:09:12,671 And I'll need a signature on this one. 89 00:09:47,478 --> 00:09:49,275 Oh, my God! 90 00:09:50,558 --> 00:09:53,231 Jacqui! Jacqui! 91 00:10:53,038 --> 00:10:57,793 Welcome to our 17th Mystery Writers' Convention. 92 00:10:59,198 --> 00:11:02,668 - Hey, Danny de Vito! What did I tell you? - Where? 93 00:11:02,838 --> 00:11:05,750 - Over there. - Wait a minute. 94 00:11:12,158 --> 00:11:13,750 - Wait... - Mr Creek. 95 00:11:13,918 --> 00:11:19,948 We're so glad to see you and Miss Magellan. Daphne Bywater. Your group are over here. 96 00:11:20,118 --> 00:11:22,552 All ready and waiting. 97 00:11:22,718 --> 00:11:26,347 They've got masses to ask you about your cases. 98 00:11:26,518 --> 00:11:32,036 For me, I've got to say, the classic locked room was Jack Holiday in the bunker. 99 00:11:33,238 --> 00:11:38,631 My only problem, if Rokesmith so mured himself with all the tools and rubble, 100 00:11:38,798 --> 00:11:41,437 how come he misses the cotton wool? 101 00:11:41,598 --> 00:11:43,236 Good point. 102 00:11:43,398 --> 00:11:46,947 Unless it's like some deeper instinct. 103 00:11:47,118 --> 00:11:52,192 Rokesmith's id wanted to leave a clue behind to see if anyone could work it out. 104 00:11:52,358 --> 00:11:55,156 To show us all how clever he'd been. 105 00:11:57,078 --> 00:11:58,591 Right. 106 00:11:58,758 --> 00:12:03,388 The old telltale id. You may just have cracked it there, Colin. 107 00:12:04,518 --> 00:12:09,228 - We'd better wind things up. - Unless you have more questions? 108 00:12:12,078 --> 00:12:14,148 I'm going to get you for this. 109 00:12:18,358 --> 00:12:23,386 Four hours in a wigwam with a bunch of sad acts who know more about me than I do. 110 00:12:23,558 --> 00:12:28,678 Two live in windmills. It's one step away from Travis Bickle in "Taxi Driver"! 111 00:12:28,838 --> 00:12:31,830 Don't blame me if it ends up in a bloodbath. 112 00:12:33,118 --> 00:12:34,870 DannyI DannyI 113 00:12:40,878 --> 00:12:45,793 OK. 30 seconds, everybody, before we get back to our seats. 114 00:12:47,118 --> 00:12:48,870 A late arrival. 115 00:12:51,878 --> 00:12:55,996 Jonathan, hi. Oh, man, fantastic. 116 00:12:56,158 --> 00:13:00,674 Jeff Torrance. Huge, huge fan. How are you doing? 117 00:13:01,318 --> 00:13:03,070 Wow. 118 00:13:05,478 --> 00:13:08,311 Sorry I didn't make it before, but... 119 00:13:09,278 --> 00:13:12,270 This is the weirdest, weirdest thing. 120 00:13:12,438 --> 00:13:16,431 Before I came out, something just happened where I live... 121 00:13:16,598 --> 00:13:19,112 Maybe this is fate or something... 122 00:13:19,998 --> 00:13:22,512 - Maybe it is. - Sorry? 123 00:13:22,678 --> 00:13:26,671 Do you believe it's possible for someone on the verge of death 124 00:13:26,838 --> 00:13:31,070 to leave their own body and appear in another place? 125 00:13:32,678 --> 00:13:38,787 So how do we explain the fact that a woman who was in hospital, in a coma, 126 00:13:38,958 --> 00:13:41,711 with half her face burnt off, 127 00:13:41,878 --> 00:13:47,589 was seen walking down the road last night, totally unscathed, on her way to church? 128 00:13:49,518 --> 00:13:53,306 OK. I think we're all ready for you again, so... 129 00:13:53,478 --> 00:13:58,598 Actually, bit of a bummer, something's just come up and we've got to dash. 130 00:13:58,758 --> 00:14:01,830 - Yes, it's a... - Big, big mystery. 131 00:14:01,998 --> 00:14:06,435 - Baffling beyond belief, actually. - Got to snap into action. 132 00:14:06,598 --> 00:14:08,589 Nice meeting you all. 133 00:14:10,758 --> 00:14:13,795 - Where are we going? - Linnet's Hill. 134 00:14:13,958 --> 00:14:17,428 - You can follow me back. - We came on the train. 135 00:14:17,598 --> 00:14:20,510 No problem. I'll give you a lift. 136 00:14:29,398 --> 00:14:31,912 - Back already? - Promise not to faint. 137 00:14:36,638 --> 00:14:40,347 - Told them about Jacqui. - Oh, right. 138 00:14:41,558 --> 00:14:44,755 - Why you do what you do is beyond me. - Sorry? 139 00:14:44,918 --> 00:14:49,070 Dress up as a person you've never even met. Look at you. 140 00:14:49,238 --> 00:14:51,957 You even grow your hair like the guy. 141 00:14:52,118 --> 00:14:53,676 Christine... 142 00:14:54,478 --> 00:14:56,628 This is... 143 00:15:00,078 --> 00:15:03,150 - Oh. - I know what you mean. 144 00:15:03,318 --> 00:15:08,233 I don't know if you've caught any of this Jacqui Jordan stuff in the press. 145 00:15:08,398 --> 00:15:13,711 "The night I was spanked by an Arsenal striker"? Was she a model in the '70s? 146 00:15:13,878 --> 00:15:18,633 And professional bed hopper before she settled down here as the country wife. 147 00:15:18,798 --> 00:15:24,748 Nobody deserved that. I was there when it exploded. It was like her face was on fire. 148 00:15:24,918 --> 00:15:28,831 - Then today I was round at Vince's... - In Crooked Lane. 149 00:15:28,998 --> 00:15:33,389 He's got this friend staying who's a British Mother Theresa. 150 00:15:33,558 --> 00:15:37,028 Got to be in her 70s, but still sharp as a needle. 151 00:15:37,198 --> 00:15:42,989 That's why it's so spooky. She's the last person who'd ever make a thing like this up. 152 00:15:43,158 --> 00:15:48,551 She says that at 7.30 last night, when Jacqui was in hospital, in intensive care, 153 00:15:48,718 --> 00:15:51,915 she had a conversation with her in the garden. 154 00:15:56,518 --> 00:16:02,115 40 years of Christian aid work around the world, I've seen my share of spells and sorcery, 155 00:16:02,278 --> 00:16:04,746 but nothing quite like this. 156 00:16:04,918 --> 00:16:07,432 I remember a witch doctor in Bali, 157 00:16:07,598 --> 00:16:11,637 he said he could make a volcano erupt by rubbing a snake. 158 00:16:11,798 --> 00:16:15,074 When he took me in his hut to show me how... 159 00:16:15,238 --> 00:16:19,914 Yes. You've done the rounds since we first met a hundred years ago, 160 00:16:20,078 --> 00:16:22,308 when I was a cameraman in telly. 161 00:16:22,478 --> 00:16:27,268 My first documentary was about this lady's work. We've been chums ever since. 162 00:16:28,358 --> 00:16:32,954 After her operation, I thought a few weeks in the country might perk her up. 163 00:16:33,118 --> 00:16:37,157 Yesterday was the first time we tried outside for some fresh air. 164 00:16:37,318 --> 00:16:39,468 I was nagged, to be honest. 165 00:16:39,638 --> 00:16:45,031 Just lying here all day with my books and my music has been bliss. 166 00:16:45,198 --> 00:16:50,909 Pottering away at the old memoirs. And then, at six o'clock, in he comes. 167 00:16:56,878 --> 00:17:03,147 Time to stir your stumps, - or in my case, stump - and have tea in the front garden. 168 00:17:04,958 --> 00:17:08,155 It was a rather nice summer's evening. 169 00:17:08,318 --> 00:17:12,994 Quite cool and refreshing and just what I needed to liven myself up. 170 00:17:13,158 --> 00:17:15,626 Till that wretched wasp came along. 171 00:17:15,798 --> 00:17:17,789 Ow! 172 00:17:17,958 --> 00:17:22,031 It's OK. I've got some stuff inside. Usually does the trick. 173 00:17:45,798 --> 00:17:47,390 Hi. 174 00:17:48,398 --> 00:17:51,390 You must be Vince's... 175 00:17:54,478 --> 00:17:57,754 You once worked as a missionary or something? 176 00:17:57,918 --> 00:18:00,796 Or something. Kathleen Gilmore. 177 00:18:00,958 --> 00:18:04,473 - Sorry, I can't get up... - No, no. 178 00:18:04,638 --> 00:18:08,392 - I'm Jacqui. - It's nice to meet you, Jacqui. 179 00:18:08,558 --> 00:18:11,516 Come and have some lemon squash. 180 00:18:13,038 --> 00:18:17,634 I suppose you haven't heard what they're all calling me round here 181 00:18:17,798 --> 00:18:20,266 since I sold my story to the papers? 182 00:18:20,438 --> 00:18:23,430 - Cheesy flake? - Sorry? Oh... 183 00:18:23,598 --> 00:18:26,317 Quite right. Horrid things. 184 00:18:31,318 --> 00:18:34,788 Why, what have you been up to that's so terrible? 185 00:18:36,878 --> 00:18:39,346 Let me see if I can guess. 186 00:18:40,478 --> 00:18:45,836 Like a lot of young women, you've used your looks to get ahead in life 187 00:18:45,998 --> 00:18:50,196 and didn't care too much who you hurt along the way. 188 00:18:51,598 --> 00:18:54,112 And now, finally... 189 00:18:55,118 --> 00:18:57,916 you're feeling some of their pain. 190 00:19:01,878 --> 00:19:04,676 I've lived in this village seven years... 191 00:19:05,958 --> 00:19:09,155 and never once set foot inside the church. 192 00:19:10,758 --> 00:19:13,352 I don't know... 193 00:19:13,518 --> 00:19:15,588 I just wondered... 194 00:19:16,998 --> 00:19:19,671 today whether... 195 00:19:23,318 --> 00:19:26,276 .. but maybe it's already too late. 196 00:19:26,438 --> 00:19:30,431 What? You think God's got to rush off somewhere? 197 00:19:32,758 --> 00:19:35,272 If you've got something to say... 198 00:19:35,758 --> 00:19:38,989 I promise you, he's ready to listen. 199 00:19:51,198 --> 00:19:55,953 From where I was sitting, I had a perfect view of the church clock. 200 00:19:56,118 --> 00:19:58,678 I glanced at it as she left. 201 00:19:58,838 --> 00:20:01,398 It was just coming up to 7.40pm. 202 00:20:01,558 --> 00:20:04,550 That's where it's all shot to high heaven, 203 00:20:04,718 --> 00:20:10,031 because Jacqui had been in a coma since lunchtime, when the lawnmower went up. 204 00:20:10,198 --> 00:20:15,591 I spoke to Rupert this afternoon. There's no change. She's still critical. 205 00:20:15,758 --> 00:20:18,830 - Rupert? - Bless him, the old darling. 206 00:20:18,998 --> 00:20:21,671 He absolutely worshipped her. 207 00:20:21,838 --> 00:20:25,956 What she saw, God only knows. It's like my missus. 208 00:20:26,118 --> 00:20:32,068 PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. 209 00:20:33,518 --> 00:20:36,988 The guts are just suddenly ripped out of your life. 210 00:20:37,158 --> 00:20:40,867 I suppose you just have to find a way of dealing with it. 211 00:20:41,038 --> 00:20:43,916 And this happened where exactly? 212 00:20:44,078 --> 00:20:47,354 You can't see it from there. That's the wild bit. 213 00:20:47,518 --> 00:20:50,555 It's on the front lawn, next to the lane. 214 00:20:50,718 --> 00:20:56,748 And she had the same clothes on she went to hospital in? They weren't burnt or...? 215 00:20:56,918 --> 00:20:59,796 The only thing I did notice - 216 00:20:59,958 --> 00:21:03,268 the bottoms of her trousers were a bit damp. 217 00:21:03,438 --> 00:21:07,272 - Damp how far up? - A few inches. 218 00:21:08,038 --> 00:21:11,110 I don't know. Perhaps it's me... 219 00:21:11,878 --> 00:21:15,154 my faith that's being tested here. 220 00:21:17,798 --> 00:21:22,588 Whether she was flesh and blood or something else... 221 00:21:24,798 --> 00:21:27,517 I know I didn't dream it. 222 00:21:27,678 --> 00:21:32,877 This woman was out there in the garden yesterday evening. 223 00:21:45,198 --> 00:21:50,226 Where do you pick holes in this? The witness appears to be pathologically honest. 224 00:21:50,398 --> 00:21:54,949 - It doesn't add up. - If we look at prima facie evidence. 225 00:21:55,118 --> 00:21:57,996 What if we run with a more lateral hypothesis? 226 00:21:58,158 --> 00:22:03,630 That the woman in hospital behind those bandages is not Jacqui Jordan at all... 227 00:22:04,558 --> 00:22:07,118 - but someone else. - How do you get that? 228 00:22:14,078 --> 00:22:15,557 OK. 229 00:22:17,078 --> 00:22:22,277 This is the shed, right... she went into... 230 00:22:26,158 --> 00:22:29,116 when you arrived with the mail. 231 00:22:31,198 --> 00:22:36,352 Given that you and Rupert were both here when the fire start... Yeah? 232 00:22:36,518 --> 00:22:40,227 Why am I delivering a letter to Clement Attlee? 233 00:22:40,398 --> 00:22:43,117 Because I didn't have a photo of Rupert. 234 00:22:43,278 --> 00:22:45,951 It's purely representational, OK? 235 00:22:46,918 --> 00:22:48,715 Can I continue? 236 00:22:49,678 --> 00:22:53,227 By my reckoning, we have a blind area here 237 00:22:53,398 --> 00:22:59,712 where she could just have got away out of the garden without being seen. 238 00:22:59,878 --> 00:23:02,472 Sorry, Jeff, you're racing ahead of me. 239 00:23:02,638 --> 00:23:05,914 - She's got an almost identical woman... - Right. 240 00:23:06,078 --> 00:23:08,546 .. same build, same hair, same clothes... 241 00:23:08,718 --> 00:23:12,472 - Right. - .. to swap places with her in the shed... 242 00:23:12,638 --> 00:23:15,106 For what reason exactly? 243 00:23:20,718 --> 00:23:23,710 She normally get a stunt double to cut the grass? 244 00:23:25,358 --> 00:23:28,350 I think we've got doppelgangers on the brain. 245 00:23:28,518 --> 00:23:33,911 Well, it's obviously not going to get solved in five minutes, so... 246 00:23:34,078 --> 00:23:39,232 What do you say we put you up for the night? You can come back to it in the morning. 247 00:23:39,398 --> 00:23:44,347 We've got a spare double bed, so no problem with the sleeping arrangements. 248 00:24:40,078 --> 00:24:44,947 - I see what you mean about the Last Supper. - You don't know the half of it. 249 00:24:45,118 --> 00:24:47,678 It's an obsession. 250 00:24:47,838 --> 00:24:50,875 Not that I've got anything against Jonathan. 251 00:24:51,038 --> 00:24:55,907 When you get to meet the genuine article, he's actually quite er... 252 00:24:56,078 --> 00:24:58,751 - I know. - Oh. 253 00:24:58,918 --> 00:25:03,514 I didn't do the wrong thing last night? I assumed you two were like... 254 00:25:03,678 --> 00:25:07,034 Batman and Robin? Yes, that's about right. 255 00:25:07,198 --> 00:25:10,508 Morning. You're not hanging about, then? 256 00:25:10,678 --> 00:25:15,149 Such a dirty trick. Sleep with someone then piss off first thing. 257 00:25:17,078 --> 00:25:20,229 So, what's our plan of campaign today? 258 00:25:20,398 --> 00:25:24,437 I suppose we'd better check out the husband. Rupert? 259 00:25:24,598 --> 00:25:28,910 While you're there, get him to show you his magazines. 260 00:25:29,078 --> 00:25:31,387 What magazines? 261 00:25:37,758 --> 00:25:42,354 At the last count, it was running well into 30,000. 262 00:25:42,518 --> 00:25:45,954 From 1970, I have every major British title - 263 00:25:46,118 --> 00:25:51,272 "Mayfair", "Hustler", "Carnival", "Nugget" and so on. All mint. 264 00:25:51,438 --> 00:25:54,714 "American Glamour" is all on this wall here. 265 00:25:57,438 --> 00:26:02,512 This is an extremely rare "Hot Jugs and Hooters" from the American Bible Belt. 266 00:26:02,678 --> 00:26:06,148 Cancelled after one issue. Most copies were burned. 267 00:26:06,318 --> 00:26:09,276 Amazing. I won't ask what's on the top shelf. 268 00:26:09,438 --> 00:26:13,795 I have complete runs of all the late '50s, '60s collectibles. 269 00:26:13,958 --> 00:26:18,236 "Snip Snap", "Swank", "Spanky", "Tip Top", "Hotspot", "Nylon Jungle". 270 00:26:18,398 --> 00:26:21,993 "Flirt and Squirt". That brings back memories. 271 00:26:22,158 --> 00:26:25,195 - "Flirt and Skirt". - Oh, yes. Sorry. 272 00:26:25,358 --> 00:26:27,952 Thinking of another publication entirely. 273 00:26:28,118 --> 00:26:33,351 So there you were one day cataloguing one of these for your collection and... 274 00:26:34,358 --> 00:26:39,478 She was, quite simply, the most perfect being I'd ever set eyes on. 275 00:26:39,638 --> 00:26:42,391 The sort of woman you want to take away... 276 00:26:42,558 --> 00:26:45,994 - I get the picture. - .. and capture in oil. 277 00:26:46,158 --> 00:26:51,790 Though I doubt if David or even Anguier could have done her justice. 278 00:27:06,078 --> 00:27:11,869 I never deluded myself that she married me for anything other than my money. 279 00:27:12,838 --> 00:27:15,306 It didn't matter. 280 00:27:15,478 --> 00:27:20,472 To me, she is the most precious and irreplaceable part of my life. 281 00:27:20,638 --> 00:27:22,629 Like a diamond - 282 00:27:22,798 --> 00:27:28,350 that may be flawed, but will always be a diamond. 283 00:27:30,998 --> 00:27:34,354 - Odd how much he looks like Jeffrey. - Isn't it? 284 00:27:34,518 --> 00:27:40,150 Mr Clifford-Wright, I don't think any of us are in any doubt it was your wife, but... 285 00:27:40,318 --> 00:27:43,913 None whatsoever. I've not met this friend of Vincent's, 286 00:27:44,078 --> 00:27:49,198 but she's either mistaken or playing a very cruel joke on us all. 287 00:27:49,358 --> 00:27:52,156 Excuse me. 288 00:28:07,278 --> 00:28:11,476 - What have you found? - God, Jeff! You'll give me a heart attack. 289 00:28:11,638 --> 00:28:14,357 I found exactly what I expected to find. 290 00:28:14,598 --> 00:28:17,874 - Brilliant! What? - Nothing. 291 00:28:18,038 --> 00:28:20,598 There's nothing dodgy about this shed. 292 00:28:27,838 --> 00:28:32,832 I'm afraid your notion of pulling a switch doesn't cut it on any level. 293 00:28:32,998 --> 00:28:37,913 If she wanted us to think she'd been injured, dupe someone to take her place, 294 00:28:38,078 --> 00:28:43,198 how could she guarantee that person would be burnt beyond recognition? It's too messy. 295 00:28:43,358 --> 00:28:48,352 It couldn't have been the same woman both times. That'd be some trick. 296 00:28:48,518 --> 00:28:50,952 She wasn't the cleverest person in the world. 297 00:28:51,118 --> 00:28:57,671 - No... But maybe she didn't need to be. - Say again? 298 00:28:57,838 --> 00:29:02,707 If I was to suddenly disappear now, right here in this garden... 299 00:29:02,878 --> 00:29:05,267 would you call that a clever trick? 300 00:29:06,358 --> 00:29:08,826 - Come on! - OK. 301 00:29:08,998 --> 00:29:11,910 Close your eyes and count to three quickly. 302 00:29:12,918 --> 00:29:14,510 One, two, three. 303 00:29:16,158 --> 00:29:17,671 Oh, hey. 304 00:29:27,358 --> 00:29:29,155 This is just... 305 00:29:44,758 --> 00:29:50,310 Out of academic interest, have you got one of women in quicksand? I knew this bl... 306 00:29:53,998 --> 00:29:55,716 Oh, God. 307 00:29:58,038 --> 00:30:03,795 - I'm so sorry. - Well, now I don't know what to think. 308 00:30:06,038 --> 00:30:09,110 You read about these things, don't you? 309 00:30:09,278 --> 00:30:12,987 I'm sure there was remorse there... 310 00:30:14,198 --> 00:30:16,837 for the way she lived her life. 311 00:30:18,758 --> 00:30:21,352 In her eyes, you could tell. 312 00:30:22,958 --> 00:30:25,791 That last day in the garden... 313 00:30:25,958 --> 00:30:32,193 Is it too fanciful to believe she made her peace with God... 314 00:30:34,278 --> 00:30:36,394 before she... 315 00:30:42,038 --> 00:30:43,676 Where to now? 316 00:30:43,838 --> 00:30:45,829 - To the stile. - Why? 317 00:30:45,998 --> 00:30:50,788 To check something out and get away from Jonathan Creek wannabes. 318 00:30:52,998 --> 00:30:59,153 Neat little idea he had there, but I take it from that scowl you weren't impressed. 319 00:30:59,318 --> 00:31:03,072 So if we're saying that accident was completely pukka - 320 00:31:03,238 --> 00:31:06,116 no doubles, twins or stand-ins - 321 00:31:06,278 --> 00:31:09,668 we have to take the old dear's story with a pinch of salt. 322 00:31:09,838 --> 00:31:12,147 Yet she seemed so convincing. 323 00:31:12,318 --> 00:31:15,947 Therein lies the key to the whole deception. 324 00:31:16,118 --> 00:31:19,667 - Obviously she's lying. - Obviously she isn't. 325 00:31:19,838 --> 00:31:23,069 How did you describe her? Pathologically honest? 326 00:31:23,238 --> 00:31:27,117 Everything she tells us we have to take as gospel. 327 00:31:27,278 --> 00:31:31,829 The fact that Kathleen Gilmore is such a squeaky-clean, reliable witness 328 00:31:31,998 --> 00:31:35,035 is the one thing that's too convenient here. 329 00:31:35,798 --> 00:31:42,636 Oh, right! I think I'm beginning... to not understand a word you're saying. 330 00:31:42,798 --> 00:31:46,757 Yes. Well, these things are all very well in theory, 331 00:31:46,918 --> 00:31:50,991 but a bit pointless without evidence, so I have to... 332 00:31:53,918 --> 00:31:56,227 Doesn't he ever go away? 333 00:31:56,398 --> 00:31:59,435 I've booked us in for panto this Christmas. 334 00:31:59,598 --> 00:32:03,193 - What? - "He's behind you!" 335 00:32:03,358 --> 00:32:06,907 Sorry. Bit slow on the uptake back there. 336 00:32:07,078 --> 00:32:09,672 How did you get here before us? 337 00:32:09,838 --> 00:32:13,274 You could have just cut across the field. 338 00:32:13,878 --> 00:32:19,987 OK, how about this? It was Jacqui they took to the hospital, but she wasn't burned. 339 00:32:20,158 --> 00:32:26,427 She protected herself, pretended to go into a coma, so she could slip out later on... 340 00:32:26,598 --> 00:32:31,718 Yes. The problem with that theory is the hospital just called to say she'd died 341 00:32:31,878 --> 00:32:34,950 without ever regaining consciousness. 342 00:32:35,118 --> 00:32:37,109 You're serious? 343 00:32:43,238 --> 00:32:47,948 What are we looking at? Some kind of intricately plotted murder? 344 00:32:48,118 --> 00:32:52,589 Intricately plotted and so brilliantly executed it almost came off. 345 00:32:52,758 --> 00:32:58,151 The clue to it all, I've got a shrewd idea, could well lay in this garden. 346 00:32:58,318 --> 00:33:02,869 No problems. I saw Vince go out with his camera a minute ago. 347 00:33:03,918 --> 00:33:07,388 If you want to sniff around, I'll keep an eye out. 348 00:33:07,558 --> 00:33:10,026 Right. Why don't you do that. 349 00:33:29,158 --> 00:33:33,390 I suppose it's pointless to ask what we're looking for? 350 00:33:33,558 --> 00:33:35,071 Mmm. 351 00:33:41,518 --> 00:33:42,997 Ah. 352 00:33:45,798 --> 00:33:47,390 Ah ha. 353 00:33:48,598 --> 00:33:52,830 - What have we here? - Looks like a tyre track. 354 00:33:52,998 --> 00:33:56,786 - From a bicycle? - Utterly ingenious. 355 00:33:56,958 --> 00:33:59,518 No two ways about it. 356 00:33:59,678 --> 00:34:01,987 Sorry. Couldn't resist. 357 00:34:02,158 --> 00:34:04,911 Any joy? Managed to nail the culprit? 358 00:34:05,078 --> 00:34:08,309 - Actually, Jeff... - Jeffrey! 359 00:34:08,478 --> 00:34:13,472 What the hell are you playing at, snooping around someone else's garden? 360 00:34:16,198 --> 00:34:19,554 Hi. What's going on? 361 00:34:19,718 --> 00:34:22,107 Not a lot. We were just leaving. 362 00:34:22,278 --> 00:34:25,987 Really? You mean leave the village? Going where? 363 00:34:26,158 --> 00:34:30,948 Good question. Scotland Yard probably. Shed some light on this murder. 364 00:34:32,118 --> 00:34:34,632 Murder? Who's been murdered? 365 00:34:34,798 --> 00:34:39,713 At this moment, I haven't the faintest idea, but we'll keep you posted. 366 00:34:52,358 --> 00:34:55,953 DCI Horner. Hello. So, what's the story here? 367 00:34:56,118 --> 00:34:59,349 You've got a murderer, but you don't know the victim? 368 00:34:59,518 --> 00:35:04,672 Correct. But we've got a good idea when the crime took place. 369 00:35:04,838 --> 00:35:07,955 Between 7pm and 8pm on Wednesday 24th June. 370 00:35:09,198 --> 00:35:11,666 Bear with me two seconds. 371 00:35:20,238 --> 00:35:23,389 Anthony James Feldman. Age 37. 372 00:35:23,558 --> 00:35:27,187 Shot through the temple at his home in Battersea. 373 00:35:27,358 --> 00:35:30,589 His girlfriend found him in the sitting-room. 374 00:35:31,478 --> 00:35:34,231 This was wrapped round his head. 375 00:35:39,878 --> 00:35:42,108 - It's empty. - Look inside. 376 00:35:50,558 --> 00:35:52,947 Hmm. Weird. 377 00:35:54,718 --> 00:35:57,790 I suppose you know what this is without looking? 378 00:35:57,958 --> 00:36:00,108 I've got a pretty good idea. 379 00:36:29,838 --> 00:36:34,275 - I said things would be hotting up here. - What are you on about? 380 00:36:34,438 --> 00:36:38,272 Two cop cars, heading for Crooked Lane if I'm any judge. 381 00:36:38,438 --> 00:36:43,796 And I think I saw JC in the back. This is something I'm not going to miss. 382 00:37:22,038 --> 00:37:24,029 What can you see? 383 00:37:35,958 --> 00:37:39,997 - Great, the main man's here. We can begin. - Sorry? 384 00:37:40,158 --> 00:37:44,231 This is known in mystery writer's parlance as the "wrap-up". 385 00:37:44,398 --> 00:37:49,631 Where you use your logic like a laser to explain how the whole thing was done. 386 00:37:51,518 --> 00:37:53,793 - Well, I... - Sit down. 387 00:37:55,278 --> 00:37:58,236 Your friend was just about to enlighten us. 388 00:37:59,198 --> 00:38:05,433 OK. Prima facie, as you said, what are we looking at here? 389 00:38:06,438 --> 00:38:09,908 A woman's rushed to hospital with terrible burns, 390 00:38:10,078 --> 00:38:13,388 goes into a coma from which she never recovers. 391 00:38:13,558 --> 00:38:19,315 But as she's lying on life-support, she manages to materialise outside this house 392 00:38:19,478 --> 00:38:22,754 on her way to church to atone for her sins. 393 00:38:22,918 --> 00:38:25,637 An out-of-body experience? 394 00:38:25,798 --> 00:38:28,790 Or a fantastically-conceived sham... 395 00:38:29,598 --> 00:38:34,513 engineered by someone for reasons that had nothing to do with Jacqui Jordan. 396 00:38:37,438 --> 00:38:40,748 It's not that you were short on technique, Jeff, 397 00:38:40,918 --> 00:38:45,708 but you were looking for the secret of this trick in the wrong garden. 398 00:38:47,438 --> 00:38:51,431 When you told us you'd seen her, we believed every word. 399 00:38:51,598 --> 00:38:55,557 If we couldn't rely on Kathleen Gilmore, who could we rely on? 400 00:38:55,718 --> 00:38:58,676 But maybe that was the point. 401 00:38:58,838 --> 00:39:02,990 And then last night, suddenly, it just came in... 402 00:39:04,038 --> 00:39:06,950 almost literally, through the curtains - 403 00:39:07,118 --> 00:39:10,269 a glimmer of what all this was about. 404 00:39:13,158 --> 00:39:17,356 The wet trousers, that long groove in the soil, 405 00:39:17,518 --> 00:39:20,828 the contents of that apparently empty box... 406 00:39:21,718 --> 00:39:26,314 all came down in the end to one fairly chilling proposition. 407 00:39:27,838 --> 00:39:31,308 Suppose you weren't brought to this house 408 00:39:31,478 --> 00:39:34,595 out of the goodness of someone's heart to recuperate, 409 00:39:34,758 --> 00:39:38,148 but were quite cold-bloodedly set up 410 00:39:38,318 --> 00:39:42,106 to provide an alibi for someone about to commit a murder? 411 00:39:44,478 --> 00:39:48,232 You can't be... What on earth are you trying to say? 412 00:39:49,398 --> 00:39:51,992 Oh, shit. 413 00:39:53,318 --> 00:39:59,109 Life isn't fair, Vince, but rubbing out the man who stole your wife doesn't help. 414 00:39:59,278 --> 00:40:01,109 Like my missus. 415 00:40:01,278 --> 00:40:05,271 PhD in Medieval History, runs off with a man who makes balloon animals. 416 00:40:05,438 --> 00:40:08,157 The guts are ripped out of your life. 417 00:40:08,318 --> 00:40:12,311 I suppose you just have to find a way of dealing with it. 418 00:40:13,118 --> 00:40:16,554 You weren't talking about Rupert and his loss. 419 00:40:16,718 --> 00:40:19,357 You were talking about your life. 420 00:40:19,518 --> 00:40:24,592 And you'd found a way, hadn't you, Vince, to deal with that? 421 00:40:24,758 --> 00:40:29,752 As we now know, you arrived at Feldman's home at about 7.30pm, 422 00:40:29,918 --> 00:40:34,389 knowing his partner would be out until 8pm at an evening class. 423 00:40:52,078 --> 00:40:57,471 One of the more bizarre items we've dusted for fingerprints. Of course, it was clean. 424 00:40:57,638 --> 00:41:00,630 You'd done more than cover your tracks there. 425 00:41:00,798 --> 00:41:05,508 If the coppers ever called round here - if rather than when - 426 00:41:05,678 --> 00:41:07,987 you'd have an unimpeachable witness 427 00:41:08,158 --> 00:41:12,071 who'd swear you were in the garden drinking lemon squash. 428 00:41:12,238 --> 00:41:16,868 What she couldn't know was that when you were both having tea, 429 00:41:17,038 --> 00:41:21,668 it wasn't 7.30 in the evening, but 7.30 in the morning. 430 00:41:22,478 --> 00:41:27,347 For goodness' sake. You think I don't know what time of day it was? 431 00:41:27,518 --> 00:41:32,876 - I'd been awake since breakfast... - I said it was cold-blooded, Miss Gilmore. 432 00:41:33,038 --> 00:41:38,556 Think about it for a sec. For two weeks, you've been pretty immobile - 433 00:41:38,718 --> 00:41:41,710 in a room, in a bed, unable to move. 434 00:41:41,878 --> 00:41:44,915 Your whole concept of time is up for grabs. 435 00:41:45,838 --> 00:41:48,432 Watches and clocks are easily fixed. 436 00:41:48,598 --> 00:41:55,117 For a former lighting cameraman, with access to a few lamps and a bit of scaffolding... 437 00:41:56,078 --> 00:42:01,072 the daylight coming through net curtains can be very carefully regulated. 438 00:42:32,638 --> 00:42:37,473 The trees at the side made a perfect screen for all the hardware. 439 00:42:38,478 --> 00:42:42,187 It's a trick that's worked all the time in TVand movies. 440 00:42:42,358 --> 00:42:47,307 Filming day for night and night for day is put to more cynical use... 441 00:42:48,878 --> 00:42:51,676 to shield the identity of a murderer. 442 00:42:54,678 --> 00:42:58,830 Vince... Tell me this is so much drivel. 443 00:43:02,958 --> 00:43:05,426 Every morning I'd shift forward one hour, 444 00:43:05,598 --> 00:43:09,750 so by Wednesday, we'd be exactly 12 hours ahead. 445 00:43:10,678 --> 00:43:14,671 Your body's telling you something isn't quite right with... 446 00:43:14,838 --> 00:43:16,988 - What is it? - Cicadian rhythms. 447 00:43:17,158 --> 00:43:19,353 Like a bad case of jet lag. 448 00:43:19,518 --> 00:43:23,557 But that was the least of it after all you'd been through. 449 00:43:23,718 --> 00:43:29,748 So on Wednesday morning, she's been awake all night. To her, it's now teatime. 450 00:43:29,918 --> 00:43:34,355 So you settle her outside. If the wasp hadn't sent you indoors, 451 00:43:34,518 --> 00:43:38,955 the conversation with Jacqui might never have happened. 452 00:43:39,118 --> 00:43:41,678 Then it's her next bedtime. 453 00:43:41,838 --> 00:43:45,547 Did you slip her some sedatives so she slept through? 454 00:43:47,318 --> 00:43:50,196 Now it's Thursday, you're back on real time. 455 00:43:50,358 --> 00:43:53,395 Feel a bit grotty, but no idea why. 456 00:43:53,558 --> 00:43:57,836 By this time, the gear's all been de-rigged outside, 457 00:43:57,998 --> 00:44:00,990 leaving no clue as to what's happened. 458 00:44:01,158 --> 00:44:05,151 Except for a few ruts where your power cable's been lying. 459 00:44:09,878 --> 00:44:15,236 So she'd already been there... to church, that morning. 460 00:44:15,398 --> 00:44:18,390 Before you were even up probably. 461 00:44:20,118 --> 00:44:24,953 Oh, Rupert, mate... I'm sorry you had to get tangled up in all... 462 00:44:25,478 --> 00:44:28,834 That wasn't the idea. You can see that? 463 00:44:30,758 --> 00:44:34,148 I think I'll go now. If you'll excuse me. 464 00:44:37,038 --> 00:44:41,270 Yes. And we should be making a move. Mr Rees? 465 00:44:46,678 --> 00:44:48,669 Oh, Kathleen... 466 00:44:50,038 --> 00:44:52,108 Why do we do it? 467 00:44:53,358 --> 00:44:56,555 God only knows, Vincent. 468 00:45:09,718 --> 00:45:11,709 And I still couldn't see it. 469 00:45:11,878 --> 00:45:15,951 Why couldn't I see that? Damp trouser bottoms. 470 00:45:16,118 --> 00:45:19,747 Obviously from the dew on the grass. 471 00:45:22,078 --> 00:45:25,275 I mean, that is star quality. 472 00:45:26,558 --> 00:45:29,948 So, listen, going to stay over again tonight? 473 00:45:30,118 --> 00:45:35,112 We thought we'd grab a bed at the hotel this time, actually, Jeff. 474 00:45:35,278 --> 00:45:36,996 Thanks all the same. 475 00:45:37,598 --> 00:45:40,670 It's a fascinating process to behold. 476 00:45:40,838 --> 00:45:43,955 He takes it all in and lets it brew, 477 00:45:44,118 --> 00:45:49,272 then you get this slow drip of realisation as it all fits together. 478 00:45:49,438 --> 00:45:51,827 Yeah. Talking of slow drips. 479 00:45:51,998 --> 00:45:56,753 He's going to get his marching orders soon because it's like... 480 00:45:56,918 --> 00:46:00,593 - Now you've seen the real thing? - There's no comparison. 481 00:46:00,758 --> 00:46:03,477 Oh, God, I would swim through treacle. 482 00:46:03,638 --> 00:46:08,029 - He is technically available. - For the right soulmate. 483 00:46:08,198 --> 00:46:11,588 Of course, he's not exactly a pushover. 484 00:46:11,758 --> 00:46:15,956 But if you want to know what really turns him on... 485 00:46:21,158 --> 00:46:23,513 Well, we finally did it. 486 00:46:24,398 --> 00:46:27,231 - Yup. - We won't be doing it again. 487 00:46:27,398 --> 00:46:29,116 Probably not. 488 00:46:29,278 --> 00:46:33,351 It was like... Making love to your favourite uncle. 489 00:46:33,518 --> 00:46:38,069 - Which you should never do. - Not without consulting your auntie. 490 00:46:38,238 --> 00:46:43,551 - Though we were both very tired. - We were. 491 00:46:44,758 --> 00:46:48,353 Funnily enough... I'm not now. 492 00:46:49,318 --> 00:46:53,231 No? Well, I supp... 493 00:46:57,598 --> 00:46:59,634 Hello? Yes. 494 00:47:00,438 --> 00:47:01,871 No. 495 00:47:03,038 --> 00:47:04,551 No, that'd... 496 00:47:06,838 --> 00:47:09,511 OK. Ten minutes. 497 00:47:14,638 --> 00:47:16,276 Christine... 498 00:47:17,238 --> 00:47:19,593 needs to see me urgently. 499 00:47:21,758 --> 00:47:25,546 It's OK. I'm up here! Come in! 500 00:47:43,518 --> 00:47:47,955 - Oh, you are kidding. - Jonathan, hi. 501 00:47:51,798 --> 00:47:53,595 Christine? 502 00:47:53,758 --> 00:47:58,354 What the hell are you doing back? You're supposed to be at Tesco's! 503 00:48:02,998 --> 00:48:06,673 Oh, you sick bastard! 504 00:48:20,478 --> 00:48:23,390 I was trying to do you a favour. 505 00:48:23,558 --> 00:48:26,595 I thought she'd be so repulsed that... 506 00:48:27,318 --> 00:48:30,867 Anyway, it's perked up their relationship. 507 00:48:31,038 --> 00:48:34,917 She'll see him in a more assertive light now, finally. 508 00:48:35,478 --> 00:48:41,189 Look, Jonathan... apropos of last night, I was thinking. 509 00:48:42,078 --> 00:48:46,071 Depending on how you're fixed, when we get back to town, 510 00:48:46,238 --> 00:48:50,231 we could maybe invest in a few bottles of wine tonight. 511 00:48:50,398 --> 00:48:54,186 Batten down the hatches and... Who knows? 512 00:48:55,038 --> 00:48:57,506 This time we might just... 513 00:49:04,638 --> 00:49:06,390 But you can't expect miracles. 514 00:49:06,440 --> 00:49:10,990 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.