All language subtitles for Jonathan Creek s02e05 The Problem At Gallows Gate 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,942 --> 00:00:05,821 I'm sorry. Were you praying? I heard the words "Oh, God" several times. 2 00:00:05,982 --> 00:00:07,779 Duncan, please... 3 00:00:07,982 --> 00:00:12,612 A chap could come to a very sticky end if he did something silly. 4 00:00:12,822 --> 00:00:14,699 Duncan! 5 00:00:14,902 --> 00:00:17,735 We all have to learn to deal with rejection. 6 00:00:17,942 --> 00:00:20,376 - Bye, Fliss. - No! 7 00:00:23,462 --> 00:00:28,013 Tell me you never loved me. You can't. 8 00:00:28,182 --> 00:00:30,571 Felicity... I never loved you. 9 00:00:35,022 --> 00:00:39,573 Neville is happy with me. That should make you happy, too. 10 00:00:42,182 --> 00:00:45,174 - You're insane! - I think you forgot something. 11 00:00:45,382 --> 00:00:47,373 You never mentioned your sister. 12 00:00:47,542 --> 00:00:49,737 Hello, Chester. How are you? 13 00:00:49,942 --> 00:00:51,660 Hewie Harper, 14 00:00:51,822 --> 00:00:54,973 - the legendary blind jazz musician... - Right. 15 00:00:55,182 --> 00:00:56,615 - Oh! - Oh! 16 00:00:56,822 --> 00:01:01,657 - .. isn't blind. - It's me. Kitty. 17 00:01:13,582 --> 00:01:16,972 - You coming or not? - What have you found? 18 00:01:24,542 --> 00:01:28,091 Fell out the killer's pocket, you reckon, in the struggle? 19 00:01:34,702 --> 00:01:40,379 Yes, police? A woman's been murdered. 14 Gallows Gate. 20 00:01:42,102 --> 00:01:45,572 As God is my lord and judge, that's him. 21 00:01:46,422 --> 00:01:48,856 If you'd just tell us his name, please. 22 00:01:49,622 --> 00:01:54,298 I'm sorry, Inspector, she's made a mistake, I'm afraid. 23 00:01:55,262 --> 00:01:57,981 That man couldn't possibly have murdered Felicity. 24 00:01:58,182 --> 00:02:00,173 Oh? What makes you so sure? 25 00:02:00,342 --> 00:02:03,732 Because that man's Duncan Proctor. 26 00:02:03,902 --> 00:02:08,339 He killed himself three weeks ago, jumping out of a window. 27 00:02:11,702 --> 00:02:15,297 "DANSE MACABRE" BY SAINT SAËNS) 28 00:02:37,462 --> 00:02:41,250 I'm sorry, Miss Sallinger, there are a lot of names here. 29 00:02:41,422 --> 00:02:45,415 I just need to separate them all in my head. 30 00:02:45,582 --> 00:02:48,415 Felicity Vale was in bed with this chap Neville? 31 00:02:48,622 --> 00:02:52,331 And when Duncan walked in and found them together... 32 00:02:52,502 --> 00:02:55,494 I mean, he was just ga-ga about Fliss. 33 00:02:56,022 --> 00:03:00,174 Ga-ga all told. God knows how much he'd drunk that night. 34 00:03:00,342 --> 00:03:03,015 He just opened a window and... 35 00:03:04,262 --> 00:03:06,457 OK. We'll leave it there for tonight. 36 00:03:08,382 --> 00:03:11,977 Obviously, I'll need more from both of you. 37 00:03:12,182 --> 00:03:16,414 For now, we'll organise a couple of cars to run you home. 38 00:03:16,582 --> 00:03:18,573 You see to that. 39 00:03:21,982 --> 00:03:25,611 You two haven't got to be anywhere special, have you? 40 00:03:26,582 --> 00:03:30,541 Er, look... We've already told you everything we... 41 00:03:30,702 --> 00:03:34,854 But I don't think we got a formal statement down, did we? 42 00:03:36,982 --> 00:03:41,214 If you just pop next door with WPC Hicks for a moment... 43 00:03:48,102 --> 00:03:51,412 .. while I get your version down in here. 44 00:03:52,622 --> 00:03:57,138 What do you mean, "version"? I don't very much like the implication... 45 00:03:57,302 --> 00:04:00,499 Madeline... Magellan. 46 00:04:00,702 --> 00:04:04,934 How are we spelling that surname? Oh, hang on. Of course. 47 00:04:06,462 --> 00:04:10,091 It'll be on here, won't it? 48 00:04:10,702 --> 00:04:13,500 "Scales of Injustice". 49 00:04:13,662 --> 00:04:20,932 "An exposé of ten shamefully inept criminal prosecutions compiled by... " 50 00:04:22,302 --> 00:04:25,021 One G, two Ls. 51 00:04:29,502 --> 00:04:31,493 This is unreal. 52 00:04:33,062 --> 00:04:35,053 What am I, Joseph K? 53 00:04:38,462 --> 00:04:42,341 You realise this is completely illegal when I haven't been charged? 54 00:04:47,902 --> 00:04:49,699 Look... 55 00:04:50,702 --> 00:04:53,170 I need to go to the toilet. 56 00:05:15,942 --> 00:05:18,775 But... You're not going to give him the key?! 57 00:05:20,942 --> 00:05:22,933 You're not serious? 58 00:05:23,982 --> 00:05:27,133 You know what? This is bordering on date rape. 59 00:05:27,302 --> 00:05:30,339 Before you touch anything, I demand to see your fingernails! 60 00:05:31,982 --> 00:05:35,418 So, just to get my bearings again here... 61 00:05:37,142 --> 00:05:43,900 when we arrived, the front door was bolted on the inside... wasn't it? 62 00:05:44,062 --> 00:05:48,578 Back door locked. Windows all locked. 63 00:05:48,742 --> 00:05:52,417 And the only people inside the house, apart from the victim, 64 00:05:52,582 --> 00:05:56,495 were you and your friend Lassie in there. 65 00:05:57,622 --> 00:05:59,419 Oh, what...? 66 00:06:00,022 --> 00:06:05,221 We both strangled her, then rang you up so you'd come and arrest us 67 00:06:05,422 --> 00:06:09,415 Hang on. Not too fast. "We both strangled... " 68 00:06:09,622 --> 00:06:12,056 Oh, very good. 69 00:06:13,542 --> 00:06:19,174 Why was it, do you suppose, you weren't nominated at the British Comedy Awards? 70 00:06:22,622 --> 00:06:25,659 Come on. Wakey-wakey. 71 00:06:30,022 --> 00:06:32,092 Hello? 72 00:06:45,422 --> 00:06:46,855 Uh! 73 00:06:49,342 --> 00:06:52,573 Not funny, Jonathan Creek... 74 00:06:53,662 --> 00:06:55,937 in any respect. 75 00:06:56,102 --> 00:06:58,900 Oh, God. 76 00:07:00,222 --> 00:07:03,214 I was being strangled by a giant badger. 77 00:07:03,822 --> 00:07:05,858 What time is it? 78 00:07:06,022 --> 00:07:10,379 Practically time to go to bed. We didn't get in till gone seven. 79 00:07:11,262 --> 00:07:15,460 Those bastards. Wait till I get the chance to make them sweat. 80 00:07:16,102 --> 00:07:19,572 How come when I stay at your place, I get the sofa, 81 00:07:19,862 --> 00:07:22,660 and when you stay here, I still get the sofa? 82 00:07:22,862 --> 00:07:26,696 Because you're being terribly chivalrous and gentlemanly, 83 00:07:26,862 --> 00:07:30,093 and very solicitous of my welfare. 84 00:07:30,262 --> 00:07:32,253 Don't I get any food? 85 00:07:34,102 --> 00:07:38,300 So, logically, there are only two possibilities here, basically. 86 00:07:38,462 --> 00:07:40,453 Number one, Kitty got it wrong 87 00:07:40,662 --> 00:07:45,782 and she didn't see this Duncan Proctor, just someone who looked a bit like him. 88 00:07:46,942 --> 00:07:50,491 Or two, it was him, and he isn't really dead. 89 00:07:51,662 --> 00:07:57,134 Except his chums were there when he threw himself out of that window. 90 00:07:57,302 --> 00:07:59,862 - Is that what she said? - That's what she said. 91 00:08:00,062 --> 00:08:03,099 - Where do you keep your salt? - That cupboard. 92 00:08:04,902 --> 00:08:07,575 Top shelf, right at the back... 93 00:08:07,782 --> 00:08:10,535 there's a leaflet explaining why it's bad for you. 94 00:08:17,382 --> 00:08:20,101 All right... Evidence. 95 00:08:20,742 --> 00:08:22,733 Wish I'd made a list now, 96 00:08:22,902 --> 00:08:26,338 but no doubt you can remember it all, Mr Photographic Memory. 97 00:08:26,502 --> 00:08:29,699 That pipe under the washbasin. 98 00:08:30,622 --> 00:08:33,136 Duncan Proctor was a pipe-smoker. 99 00:08:33,302 --> 00:08:35,816 You'll say it could have been put there deliberately. 100 00:08:35,982 --> 00:08:38,098 - It WAS put there deliberately. - Because? 101 00:08:38,742 --> 00:08:42,940 If it had fallen from a pocket, the loose ash would have spilled out. 102 00:08:44,262 --> 00:08:49,336 Hang on. This doesn't make sense, does it? Why frame a man who's dead? 103 00:08:49,542 --> 00:08:54,570 Why did he take her stockings off after he killed her and throw them in that bin? 104 00:08:55,182 --> 00:08:57,252 How do you work that out? 105 00:08:57,422 --> 00:09:01,893 You said three had been washed. The other two she was obviously wearing. 106 00:09:02,062 --> 00:09:06,578 - Why obviously? - Her shoes were next to her on the floor. 107 00:09:06,742 --> 00:09:10,621 A pair of tight-fitting boots. There's no way they fell off. 108 00:09:10,782 --> 00:09:14,491 They were deliberately removed there in the bathroom. 109 00:09:14,702 --> 00:09:18,092 - Would you wear those boots on bare feet? - All right, 110 00:09:18,262 --> 00:09:20,412 but the word "why" springs to mind. 111 00:09:21,902 --> 00:09:25,895 It's got an echo of something I just can't access. 112 00:09:27,142 --> 00:09:29,861 What the hell does that remind you of? 113 00:09:32,302 --> 00:09:35,738 Oh, it'll come when it's ready. What are your plans for today? 114 00:09:36,662 --> 00:09:41,178 My plans? OUR plans. What do you think? Going back to Gallows Gate. 115 00:09:41,382 --> 00:09:44,454 To find out how a woman could be murdered by a ghost. 116 00:09:47,262 --> 00:09:51,494 You've seen everything there is to see. I've had three journalists here already. 117 00:09:51,702 --> 00:09:55,092 My hairdryer's just exploded, so it's not the best time... 118 00:09:55,302 --> 00:10:00,217 No problem. Jonathan's brilliant with anything electrical, aren't you? 119 00:10:04,262 --> 00:10:07,698 So, she was here first, then, Felicity? 120 00:10:07,862 --> 00:10:10,934 - You'd been sharing how long? - Coming up to two years. 121 00:10:11,102 --> 00:10:16,222 Ironically, I thought it'd be safer out here from crime, burglaries. 122 00:10:16,382 --> 00:10:22,093 Well, you've been on the receiving end. You know London. I never dreamt... 123 00:10:26,302 --> 00:10:29,977 What did she do, then, exactly? Some sort of graphic designer? 124 00:10:30,142 --> 00:10:32,292 She was a cartoonist. Animation work. 125 00:10:32,462 --> 00:10:37,582 Have you seen that advert for soup with the mushrooms jumping into a pot? 126 00:10:37,742 --> 00:10:41,132 You're kidding? Are you an artist, as well? 127 00:10:41,302 --> 00:10:44,294 Me? Can't draw a circle round a penny. 128 00:10:44,502 --> 00:10:47,414 Osteopathy is my line of work. 129 00:10:47,582 --> 00:10:51,097 I have a little practice in town, off the Charing Cross Road. 130 00:10:51,262 --> 00:10:57,417 Last night was a bit of a late one. If I'd got back half an hour earlier... 131 00:11:17,742 --> 00:11:20,415 Oh, this is ridiculous! 132 00:11:20,902 --> 00:11:24,656 - Problem? - The tape's gone from the answerphone. 133 00:11:24,822 --> 00:11:27,211 Yes, I noticed that last night. 134 00:11:27,382 --> 00:11:30,419 No, I mean the second one. 135 00:11:30,622 --> 00:11:34,820 I put another tape in this morning to replace the one that went missing. 136 00:11:35,822 --> 00:11:40,293 Now that's gone, as well. How in the name of God did that...? 137 00:11:41,422 --> 00:11:43,652 Oh, great. We back in action? 138 00:11:48,702 --> 00:11:50,693 I did my best. 139 00:11:51,582 --> 00:11:55,370 This party you all went to at Duncan's house, where did you say it was? 140 00:11:55,542 --> 00:11:59,376 Northumberland. The other end of the earth, it felt like. 141 00:11:59,542 --> 00:12:03,137 - He lived there on his own? - Had no family, as far as I know. 142 00:12:03,302 --> 00:12:05,816 He'd been in the Army a while, 143 00:12:05,982 --> 00:12:09,895 had friends still serving, but he never saw it as a career. 144 00:12:13,902 --> 00:12:17,372 And when he met Felicity, he just fell hopelessly in love? 145 00:12:17,542 --> 00:12:19,578 I don't think Duncan loved Fliss. 146 00:12:19,742 --> 00:12:23,496 She wasn't easy to love. She wasn't easy to understand at all. 147 00:12:23,662 --> 00:12:26,779 He was obsessed with her, which is quite another thing. 148 00:12:26,942 --> 00:12:31,891 That's why he did it, I'm sure, when he found out about Neville - to punish her. 149 00:12:32,062 --> 00:12:35,134 Of course, a week later, Neville had already found someone else. 150 00:12:35,302 --> 00:12:38,294 - Oriental lady? - That's right. 151 00:12:38,462 --> 00:12:42,501 He'd told Fliss it was all over. She just couldn't deal with it. 152 00:12:42,662 --> 00:12:45,779 I mean, it demolished her completely. 153 00:12:47,662 --> 00:12:50,222 So... how did he do it? 154 00:12:53,342 --> 00:12:55,412 - Sorry? - Duncan. 155 00:12:55,622 --> 00:12:59,695 How could he have jumped to his death in full view of everyone, 156 00:12:59,862 --> 00:13:02,695 and then come back to commit a murder? 157 00:13:02,862 --> 00:13:04,853 How can he possibly be alive? 158 00:13:05,822 --> 00:13:08,336 - Well, he can't, can he? - Yet he is. 159 00:13:10,582 --> 00:13:14,814 - What do you mean? - I thought that was why you both... 160 00:13:14,982 --> 00:13:17,974 - You mean you don't know? - Know what? 161 00:13:19,142 --> 00:13:21,861 The police rang just before you arrived. 162 00:13:22,022 --> 00:13:26,493 Those boots Felicity was wearing that she bought only three days ago, 163 00:13:26,662 --> 00:13:29,620 Duncan's fingerprints were all over them. 164 00:13:34,342 --> 00:13:35,775 Oh! 165 00:13:35,942 --> 00:13:38,410 Oh, I don't know what to say! 166 00:13:39,742 --> 00:13:42,017 One word would do it. 167 00:13:42,622 --> 00:13:44,419 "Yes. " 168 00:13:46,582 --> 00:13:50,461 Evening. Neville Bruce, is it? We haven't met. Madeline Magellan. 169 00:13:50,622 --> 00:13:55,013 I hope you don't mind. I rang your secretary. She was incredibly helpful. 170 00:13:55,182 --> 00:13:58,777 Very nice telephone manner. I'd hang on to her. 171 00:13:59,542 --> 00:14:04,457 Tell me if I'm interrupting anything. I just need a word about Felicity Vale, 172 00:14:04,622 --> 00:14:08,297 who I understand you were heavily involved with before, um... 173 00:14:09,502 --> 00:14:12,539 You know, obviously, that she was found dead last night. 174 00:14:12,742 --> 00:14:16,701 I've told the police everything I know. Who are you? 175 00:14:16,902 --> 00:14:21,771 I'm a professional investigator for the deceased's life assurance company. 176 00:14:22,742 --> 00:14:28,180 Any information you have could help speed up the processing of her family's claim. 177 00:14:28,342 --> 00:14:34,258 I was wondering, for instance, when you last actually saw Miss Vale alive? 178 00:14:34,422 --> 00:14:39,974 It would have been a couple of days ago. She came to my house, rather hysterical. 179 00:14:40,182 --> 00:14:43,891 I had to be blunt with her about how things stood. 180 00:14:44,782 --> 00:14:49,936 I don't know if they told you, but a witness saw the murder take place. 181 00:14:50,102 --> 00:14:53,538 - In fact, she's identified the killer... - As Duncan Proctor, 182 00:14:53,702 --> 00:14:56,011 which speaks volumes about her reliability. 183 00:14:56,182 --> 00:14:59,731 - Well, she's looked at a lot of photos... - Forgive me, 184 00:14:59,902 --> 00:15:02,097 but I was there when he jumped. 185 00:15:02,302 --> 00:15:07,057 I saw him on the ground. No human being could walk away from that. 186 00:15:07,262 --> 00:15:09,696 The man is dead. I'm sorry, she's mistaken. 187 00:15:09,902 --> 00:15:13,975 She could be mistaken, Mr Bruce, but how do we explain the fingerprints? 188 00:15:14,182 --> 00:15:18,539 - Fingerprints? - His prints were all over her shoes. 189 00:15:18,742 --> 00:15:22,098 And the door handles. Everywhere. It's all been checked. 190 00:15:22,302 --> 00:15:26,614 I think I'll have the roast salmon mousse and artichoke hearts. Thanks. 191 00:15:28,102 --> 00:15:32,300 So, any background you can give me, really, on this young lady. 192 00:15:32,462 --> 00:15:36,694 I'll try not to be too indelicate, but it could impact upon the crime. 193 00:15:36,862 --> 00:15:39,251 During the period you were having sex together, 194 00:15:39,462 --> 00:15:42,932 did she ever talk in her sleep, can you remember? 195 00:15:43,102 --> 00:15:45,093 About other lovers? 196 00:15:45,262 --> 00:15:51,053 Or at a critical moment, for instance, accidentally scream someone else's name? 197 00:15:55,302 --> 00:15:58,692 Oh, it's like travelling back to the Stone Age coming here. 198 00:15:59,862 --> 00:16:04,617 I mean, this is the pits, Jonathan! It hasn't even got an S! 199 00:16:04,782 --> 00:16:08,661 - The S has completely snapped off! - Try not to use it, then. 200 00:16:08,822 --> 00:16:12,292 It's the most common letter in the English language! 201 00:16:12,462 --> 00:16:17,582 No, it's not. E is the most common. S is the 8th most common, 202 00:16:17,742 --> 00:16:21,212 After E, T, A, O, N, R and I. 203 00:16:21,422 --> 00:16:26,860 Oh, you'd have to know that, wouldn't you? Useless piece of information. 204 00:16:27,022 --> 00:16:29,980 Not useless at all if you're trying to crack a cipher. 205 00:16:30,182 --> 00:16:34,141 Funnily enough, I'm not cracking a cipher at this precise moment. 206 00:16:34,302 --> 00:16:36,941 I'm not actually cracking anything very much. 207 00:16:37,102 --> 00:16:41,220 I've got a murder committed by a dead man in a house he couldn't have got out of, 208 00:16:41,382 --> 00:16:43,691 involving a girl found horribly "trangled" 209 00:16:43,862 --> 00:16:46,854 with her "hoe" and "tocking" removed in the "downtair" cloakroom! 210 00:16:47,062 --> 00:16:50,498 Oh, have you ever heard of silence?! 211 00:16:51,582 --> 00:16:55,336 I'm trying to achieve a level of abstract thought here, 212 00:16:55,502 --> 00:16:59,051 trying to prise this... whatever it is out of my memory. 213 00:16:59,982 --> 00:17:02,450 What is it? Let me have a go. 214 00:17:03,302 --> 00:17:07,136 I told you, I can't put it into words. 215 00:17:07,302 --> 00:17:10,851 It's purely intuitive. It's just a feeling. 216 00:17:11,022 --> 00:17:14,173 It won't come into focus till it's ready. 217 00:17:16,022 --> 00:17:19,776 I thought perhaps that image might have triggered it, but... 218 00:17:21,062 --> 00:17:25,533 - I could put them on. - The point is, they've been taken off! 219 00:17:30,462 --> 00:17:34,455 Yes, this is the home of Cro-Magnon Man. Can I help? Clare! 220 00:17:35,382 --> 00:17:39,580 You're kidding? She's had another tape stolen from the answering machine. 221 00:17:39,742 --> 00:17:43,781 What? You put a third one in, and when you got back that... 222 00:17:43,942 --> 00:17:49,255 If someone was trying to find a message, but didn't know which tape it was on... 223 00:17:50,222 --> 00:17:55,740 It depends what you mean by progress. To be honest, we were both just saying, 224 00:17:55,902 --> 00:18:01,340 the only way we're going to solve this, basically, is to actually go up there... 225 00:18:01,542 --> 00:18:04,659 - weren't we? - Yes, I suppo... 226 00:18:06,302 --> 00:18:07,815 Up where? 227 00:18:09,182 --> 00:18:12,572 Northumberland?! Have you any idea how long this will take? 228 00:18:12,782 --> 00:18:15,501 I've got the route sorted. Five hours, max. 229 00:18:15,662 --> 00:18:18,256 - And the rest, with your navigation. - Look... 230 00:18:18,422 --> 00:18:21,858 Anyway, I wonder how the police are faring at the cottage? 231 00:18:22,022 --> 00:18:25,492 - I don't envy them that job one bit. - What job? 232 00:18:25,702 --> 00:18:31,299 I gave Detective Inspector Barrison a ring this morning before we left. 233 00:18:31,462 --> 00:18:33,578 That business about the answering machine? 234 00:18:33,782 --> 00:18:39,220 Of course, there was something I completely forgot to tell him. 235 00:18:39,382 --> 00:18:43,170 I saw one of those tapes floating in the lavatory, 236 00:18:43,382 --> 00:18:48,058 and I accidentally knocked the handle and flushed it away. 237 00:18:48,222 --> 00:18:50,611 Probably a vital piece of evidence. 238 00:18:55,582 --> 00:19:00,098 Yes, all right. Haven't you ever seen a cesspit before? 239 00:19:00,302 --> 00:19:02,293 Let's get searching. 240 00:19:08,822 --> 00:19:11,382 "Was that the turning?" "Definitely. " 241 00:19:11,542 --> 00:19:15,774 "You saw a sign for the 6342?" "Yes, definitely. As God is my judge. " 242 00:19:15,942 --> 00:19:20,094 - Which is why we ended up in Gateshead. - I was sure it said 6342. 243 00:19:20,262 --> 00:19:25,177 How can Hadrian's Wall run north to south? The Romans divided the country lengthwise? 244 00:19:25,342 --> 00:19:29,574 - Two and a half hours we lost. - Will you give over moaning?! 245 00:19:29,742 --> 00:19:33,894 - I've forgotten what we're looking for. - A Victorian phone box. 246 00:19:34,062 --> 00:19:36,576 There it is. First left and we're there. 247 00:19:47,902 --> 00:19:51,656 This was completely open. Fliss nearly went in. 248 00:19:55,782 --> 00:20:00,537 His name's not been added yet. What do you reckon? Get a shovel and see? 249 00:20:00,702 --> 00:20:03,500 Yes, thank you, Dr Van Helsing. 250 00:20:03,982 --> 00:20:06,974 Perhaps if we look round first. 251 00:20:07,182 --> 00:20:11,619 Can you imagine anyone rattling around on their own in a place this size? 252 00:20:11,782 --> 00:20:16,776 It's immoral. You say he took it over when he came out of uniform? 253 00:20:16,942 --> 00:20:20,059 And his old Army pals, whatever their names were... 254 00:20:20,222 --> 00:20:23,259 - Ben and Buster. - .. were both at this party? 255 00:20:23,422 --> 00:20:27,097 - What do you know about them? - I avoided knowing them. 256 00:20:27,262 --> 00:20:31,301 They're still serving. They'll be back overseas somewhere by... 257 00:20:31,462 --> 00:20:33,692 What's he doing? 258 00:20:34,622 --> 00:20:36,613 The breaststroke? 259 00:20:42,342 --> 00:20:44,810 When you saw him on the ground, 260 00:20:45,902 --> 00:20:48,541 can you show me how he was lying? 261 00:20:48,702 --> 00:20:50,772 Yes, it was just here. 262 00:20:51,502 --> 00:20:54,653 His head was over the edge. No, a bit more... Yeah. 263 00:20:54,822 --> 00:20:58,258 Yeah, about like that, I'd say. 264 00:20:58,422 --> 00:21:01,414 - Roughly. - Still some blood where he landed. 265 00:21:01,582 --> 00:21:04,813 - Let me see. - Something very wrong there, 266 00:21:04,982 --> 00:21:06,973 - wouldn't you say? - Would I? 267 00:21:07,982 --> 00:21:09,973 Didn't you ever watch "Quincy"? 268 00:21:49,742 --> 00:21:54,816 Felicity's birthday present to Duncan. I don't think he was exactly overwhelmed. 269 00:21:58,222 --> 00:22:02,261 You want to get that seen to by a qualified osteopath. 270 00:22:02,422 --> 00:22:05,459 What do you think? Give him a quick seeing to? 271 00:22:05,622 --> 00:22:08,216 - I could have a look... - Yes, thanks all the same. 272 00:22:08,382 --> 00:22:12,170 Anything that involves turning my skeleton inside out, I get twitchy. 273 00:22:12,342 --> 00:22:15,652 Oh, just get your kit off! 274 00:22:19,222 --> 00:22:21,292 Right. Are you sure? 275 00:22:23,422 --> 00:22:27,051 Nothing. OK. And that's for the whole night and the morning. 276 00:22:30,262 --> 00:22:32,730 The 21st and the 22nd? 277 00:22:32,902 --> 00:22:35,052 All right. That's great. 278 00:22:35,942 --> 00:22:38,695 Thanks for your help, then. Bye. 279 00:22:55,582 --> 00:22:57,937 Oh. Where is it, then? 280 00:22:59,062 --> 00:23:03,055 - Where's what? - Sorry, I thought I heard a baby up here, 281 00:23:03,222 --> 00:23:05,782 screaming its head off. 282 00:23:05,942 --> 00:23:10,458 OK, three out of the four local funeral directors haven't heard of him. 283 00:23:10,622 --> 00:23:15,616 The other one, I couldn't get hold of. Local rag, nothing in the obit columns. 284 00:23:15,782 --> 00:23:19,980 But most importantly, the hospital have no record of any Duncan Proctor - 285 00:23:20,142 --> 00:23:24,852 no admissions - no call-outs, even - to this address on the night in question. 286 00:23:25,022 --> 00:23:28,935 The ambulance came and took him away. We all saw it. 287 00:23:29,102 --> 00:23:32,219 What you see isn't always what's happening. 288 00:23:32,662 --> 00:23:37,053 What you all saw that night, I've got a horrible feeling, 289 00:23:37,222 --> 00:23:39,736 was a very brilliantly conceived hoax. 290 00:23:39,942 --> 00:23:42,502 Here we go. How it was done. 291 00:23:43,982 --> 00:23:47,975 I know how I'd have done it, but from what I've seen out there... 292 00:23:48,182 --> 00:23:50,491 - Sh! - What? 293 00:23:52,902 --> 00:23:54,893 - You hear that? - What? 294 00:23:56,502 --> 00:23:58,618 The front door just opened. 295 00:23:58,782 --> 00:24:00,773 There! It closed again. 296 00:24:01,942 --> 00:24:04,297 How can you hear that up here? 297 00:24:04,502 --> 00:24:09,417 Shh! There's someone moving about now in the hall. 298 00:24:10,702 --> 00:24:14,217 - Better go and have a look, then. - OK. 299 00:24:18,262 --> 00:24:21,493 - Why me? - Because you're the man. 300 00:26:05,862 --> 00:26:11,334 I don't think you'll find any badgers in there, will you, Mr Creek? 301 00:26:15,462 --> 00:26:17,612 What if they draw a blank? 302 00:26:18,702 --> 00:26:23,457 When they draw a blank, they'll fill it all in again. 303 00:26:24,702 --> 00:26:29,981 Duncan Proctor's body is no more at the bottom of that grave 304 00:26:30,142 --> 00:26:34,135 than that answer tape was in her sewage tank. 305 00:26:35,142 --> 00:26:38,930 My God. You mean the killer must have somehow realised 306 00:26:39,142 --> 00:26:42,657 and got there before you and fished it out? 307 00:26:42,822 --> 00:26:47,976 I don't think they'll be buying your next book, any of them. 308 00:26:48,142 --> 00:26:51,214 There's only so much crap a man can wade through. 309 00:26:53,982 --> 00:26:59,454 So... do you know this lover's leap thing was a set-up? 310 00:26:59,622 --> 00:27:03,581 A dead man's not going to be suspected of murder. 311 00:27:03,742 --> 00:27:10,500 What we in our flat-footed ignorance are still trying to figure out 312 00:27:10,662 --> 00:27:14,257 is how the hell he faked it. 313 00:27:16,382 --> 00:27:18,976 Someone said you work for a magician. 314 00:27:20,622 --> 00:27:23,978 How uncannily appropriate. 315 00:27:25,822 --> 00:27:29,019 Well, I've had a sniff round... 316 00:27:30,182 --> 00:27:32,980 - given it a bit of thought. - Go on. 317 00:27:41,902 --> 00:27:46,054 Three people saw him jump, everyone saw him on the ground, 318 00:27:46,222 --> 00:27:48,611 but nobody saw him land. 319 00:27:48,782 --> 00:27:53,731 In between was a gap of maybe eight seconds, when they did the clever bit. 320 00:27:54,622 --> 00:27:57,375 - They? - He couldn't do it on his own. 321 00:27:57,542 --> 00:28:01,501 He needed at least two accomplices - one up top and one below. 322 00:28:01,702 --> 00:28:07,174 - Buster and Ben. - Whatever their names were. 323 00:28:07,342 --> 00:28:10,175 His two chums from the Lancers. 324 00:28:10,422 --> 00:28:15,780 Look how it stands up. Duncan's got this total mind-numbing crush on Felicity. 325 00:28:15,942 --> 00:28:18,410 He knows she's screwing Neville. 326 00:28:18,582 --> 00:28:21,255 He decides to teach 'em both a lesson. 327 00:28:21,422 --> 00:28:26,416 It's the sort of sick joke three drunken soldiers would dream up between them. 328 00:28:26,942 --> 00:28:29,456 They just go for it, like a military exercise. 329 00:28:30,422 --> 00:28:33,573 Leaping off the second floor balcony is no big deal 330 00:28:33,742 --> 00:28:36,210 if there's something to catch you at the bottom. 331 00:28:38,142 --> 00:28:40,133 You dug yourself a big hole 332 00:28:40,302 --> 00:28:42,896 with a tightly sprung net inside, 333 00:28:43,102 --> 00:28:46,174 rigged up the camouflage frame covered in turf, 334 00:28:46,342 --> 00:28:49,652 which slides across in seconds, so you can't see the join. 335 00:28:49,822 --> 00:28:54,213 As per the plan, one of them rushes in as he's about to jump... 336 00:28:56,942 --> 00:29:02,733 so if the other two get to the balcony too quickly, he can hold them back. 337 00:29:03,622 --> 00:29:08,742 During which time, Duncan's out of the net and into position. 338 00:29:10,062 --> 00:29:13,372 The hole's disappeared and so has his friend, 339 00:29:13,542 --> 00:29:17,330 making sure he's first on the scene to pronounce him dead 340 00:29:18,022 --> 00:29:20,013 and wave everyone else away. 341 00:29:21,462 --> 00:29:24,374 Half an hour later, he's whisked off in an ambulance. 342 00:29:24,542 --> 00:29:28,171 It could have been a couple of locals who were in on it. 343 00:29:28,342 --> 00:29:32,381 It could have been pukka ambulance drivers paid to keep their mouths shut. 344 00:29:32,542 --> 00:29:38,253 The main thing is, his body's gone, and no one asks any questions. 345 00:29:39,662 --> 00:29:42,096 They've put it all right again afterwards, obviously. 346 00:29:42,262 --> 00:29:47,211 Although you can see a slight camber where the level's a bit off. 347 00:29:47,382 --> 00:29:50,977 And, of course, there was the dummy blood on the patio, 348 00:29:51,142 --> 00:29:55,738 carefully deposited just before he fell to look fresh. 349 00:29:55,902 --> 00:29:59,895 Problem is, you can see from the scalloped edges around the splash marks, 350 00:30:00,062 --> 00:30:02,940 they'd been dropped from a height of several feet. 351 00:30:03,102 --> 00:30:06,777 And you don't normally start bleeding before you hit the ground. 352 00:30:12,182 --> 00:30:17,654 These two squaddies are serving abroad somewhere, did I hear? 353 00:30:17,862 --> 00:30:20,251 But their house in Maida Vale could... 354 00:30:21,502 --> 00:30:24,062 My God, I've just had a thought. 355 00:30:25,182 --> 00:30:27,650 Well, he's got to be hiding somewhere. 356 00:30:39,982 --> 00:30:43,019 What the hell do you want? You can't do this! 357 00:30:43,182 --> 00:30:45,173 Ah! What have I done? 358 00:31:22,262 --> 00:31:25,538 Kitty, Kitty, Kitty. Come on. 359 00:31:25,702 --> 00:31:29,172 Er, Inspector... So, that's it? You're finished with her? 360 00:31:29,342 --> 00:31:31,412 She can go back to Scotland? 361 00:31:31,582 --> 00:31:34,050 Mr Klaus, we've barely started with her. 362 00:31:34,222 --> 00:31:38,738 As long as Proctor exercises his right to silence, she's the only case we've got. 363 00:31:38,902 --> 00:31:41,336 - Fingerprints alone won't do it. - Inspector... 364 00:31:42,502 --> 00:31:46,336 You can't know how deeply traumatised this experience has left my sister. 365 00:31:46,502 --> 00:31:50,177 - She can't sleep. - There's many a night I can't sleep. 366 00:31:50,382 --> 00:31:55,740 No, no. You don't understand the full horror of the situation. 367 00:31:57,742 --> 00:32:01,417 She can't sleep... alone. 368 00:32:11,542 --> 00:32:13,533 Three o'clock in the morning, 369 00:32:13,702 --> 00:32:17,172 like something from the nightmare world of M.R. James, 370 00:32:17,342 --> 00:32:23,099 as the duvet is lifted up... and you feel it sliding in beside you. 371 00:32:23,942 --> 00:32:29,380 Oh, to wake in the night... to those eyes staring at you on the pillow. 372 00:32:29,542 --> 00:32:34,536 For mercy's sake, Inspector, I'm appealing to you for clemency. 373 00:32:35,702 --> 00:32:37,897 I'm sorry. We need her down here. 374 00:32:48,862 --> 00:32:53,094 Ah, now, I like this one. It's got a Pentium processor, CD-ROM. 375 00:32:53,262 --> 00:32:56,857 Whoo! Look at this. State-of-the-art stuff, it's got an S. 376 00:32:57,022 --> 00:33:00,412 You could type words like "floppy disc" instead of "floppy dic". 377 00:33:00,582 --> 00:33:02,573 Just browsing, thanks. 378 00:33:10,622 --> 00:33:13,853 So, this'll be chapter four. 379 00:33:17,702 --> 00:33:20,341 What do you reckon? A bit Perry Mason? 380 00:33:20,542 --> 00:33:22,612 Do for the time being, anyway. 381 00:33:22,782 --> 00:33:27,219 - Now. Intro... - I wonder why he won't confess? 382 00:33:28,222 --> 00:33:30,656 Proctor? Bit of a stupid question, isn't it? 383 00:33:30,822 --> 00:33:35,259 Why? He was seen throttling her to death through the window. 384 00:33:35,422 --> 00:33:38,698 It'd save a lot of time and money. 385 00:33:39,662 --> 00:33:44,816 It's all wrong still. There's still too much stuff left over that doesn't fit. 386 00:33:46,222 --> 00:33:49,532 Those three tapes that were stolen from her answering machine. 387 00:33:50,462 --> 00:33:53,579 They found one of the blank ones at that flat, 388 00:33:53,742 --> 00:33:57,291 but we don't know about the others or why they were taken. 389 00:33:57,462 --> 00:34:00,613 Well, there was a message he wanted to get back. 390 00:34:00,782 --> 00:34:04,457 Probably one he'd left himself that proved he was still alive. 391 00:34:04,622 --> 00:34:08,661 That would explain why he'd go back once, but why twice? 392 00:34:08,822 --> 00:34:14,454 To come away with a blank tape, it's obvious the message has been removed. 393 00:34:16,182 --> 00:34:20,141 What if the third tape was taken by someone else... 394 00:34:20,302 --> 00:34:23,578 who was also trying to get hold of that message, 395 00:34:23,742 --> 00:34:26,097 who didn't know Proctor had already got it? 396 00:34:35,342 --> 00:34:38,539 How long does insurance take?! I'm running out of showrooms. 397 00:34:38,702 --> 00:34:42,775 Of course, there's the other problem. Why did he take her stockings off her? 398 00:34:43,942 --> 00:34:48,857 Jonathan, you've got an unnatural fixation with this stockings thing, 399 00:34:49,022 --> 00:34:51,695 more than is healthy. 400 00:34:51,862 --> 00:34:55,457 Electric-shock therapy could be the answer. 401 00:34:55,622 --> 00:34:58,614 Stick your fingers in the cigarette lighter and concentrate hard 402 00:34:58,782 --> 00:35:01,342 on a pair of sheer... What? 403 00:35:02,702 --> 00:35:05,262 - What now? - THAT'S what it reminded me of. 404 00:35:05,422 --> 00:35:07,219 That's exactly it. 405 00:35:07,382 --> 00:35:09,850 - Bootlaces. - I beg your pardon? 406 00:35:10,662 --> 00:35:12,892 Different choice of words, in it popped. 407 00:35:13,062 --> 00:35:16,850 He didn't take off her stockings, he took her stockings off her. 408 00:35:17,502 --> 00:35:20,096 The police would never believe that, obviously. 409 00:35:20,262 --> 00:35:25,461 - That's why he's not saying anything. - About what? Stop talking Martian. 410 00:35:25,622 --> 00:35:29,979 Come on. We've got to go through this whole thing again, every detail, 411 00:35:30,142 --> 00:35:32,451 - what everyone said to you. - Why? 412 00:35:32,662 --> 00:35:36,655 So we can find out who really murdered Felicity Vale. 413 00:36:00,102 --> 00:36:02,457 Sorry. Sorry! 414 00:36:02,622 --> 00:36:06,979 I keep doing this, don't I? I keep interrupting your love life. 415 00:36:07,142 --> 00:36:10,134 This is our senior claims investigator, Mr Creek. 416 00:36:10,302 --> 00:36:15,217 We've been right back to the beginning of this case now with Miss Sallinger here, 417 00:36:15,382 --> 00:36:19,375 and there's some vital points we need to clarify with you and Mr Bruce. 418 00:36:19,542 --> 00:36:23,615 What the hell is your game? Can't you wait till tomorrow, for God's sake? 419 00:36:23,822 --> 00:36:26,894 - It's a quarter past midnight! - Is it? 420 00:36:27,062 --> 00:36:31,340 You'd better put some strong coffee on, then. Two sugars, thanks. 421 00:36:34,022 --> 00:36:39,779 Three tapes were stolen from the answering machine, one after the other. 422 00:36:41,022 --> 00:36:42,614 Why? 423 00:36:46,222 --> 00:36:49,931 Let's say there was a very important message on the original, 424 00:36:50,102 --> 00:36:54,254 which was removed from the machine on the night of the murder. 425 00:36:54,422 --> 00:36:58,176 The next day, Clare puts a new tape in, a blank one, 426 00:36:58,342 --> 00:37:00,651 which, at some point, is also stolen. 427 00:37:00,822 --> 00:37:04,701 And again, the day after that, the same thing happens. 428 00:37:04,862 --> 00:37:07,660 We know that Duncan Proctor had a blank tape. 429 00:37:07,862 --> 00:37:10,057 It was found at the flat by the police. 430 00:37:11,262 --> 00:37:15,050 The other one had to have been taken by someone else... 431 00:37:16,942 --> 00:37:20,935 who was just as desperate to get hold of that message. 432 00:37:23,102 --> 00:37:24,899 What? 433 00:37:25,622 --> 00:37:28,261 For God's... I... I mean... You...! 434 00:37:28,622 --> 00:37:32,251 - What?! - A young woman's lost her life, 435 00:37:32,422 --> 00:37:36,415 a woman you loved - or claimed to love, if only for five minutes. 436 00:37:36,582 --> 00:37:40,336 We're entitled to a bit more than splutters and a blank look. 437 00:37:40,502 --> 00:37:42,094 Neville? 438 00:37:46,302 --> 00:37:49,499 I just reached elastic limit, I'm sorry. 439 00:37:51,702 --> 00:37:55,456 When I saw what she'd done to Kiko with her scissors... 440 00:37:55,622 --> 00:38:01,492 I picked the phone, the machine was on, I tore into her, two minutes of poison. 441 00:38:01,662 --> 00:38:04,540 - And threats? - Warnings, certainly, 442 00:38:04,702 --> 00:38:08,092 about what would happen if I ever saw her again. 443 00:38:08,262 --> 00:38:13,290 Any rate, it wasn't a tape you want lying around after she'd been found murdered. 444 00:38:13,462 --> 00:38:17,250 The following day, I found a way in, grabbed the tape, 445 00:38:17,422 --> 00:38:20,414 hoping the message would still be on it. 446 00:38:20,582 --> 00:38:24,655 Of course, it wasn't... But then the pressure suddenly eased 447 00:38:24,822 --> 00:38:28,337 when you heard that Duncan Proctor had been seen. 448 00:38:28,502 --> 00:38:31,812 Even if that message did turn up, no one would suspect you. 449 00:38:32,022 --> 00:38:34,013 Yes, but I... 450 00:38:34,342 --> 00:38:37,937 You're not sugges... She saw him do it. 451 00:38:38,742 --> 00:38:41,495 He's been found alive and arrested. 452 00:38:41,662 --> 00:38:45,018 - Duncan strangled Felicity. - Except he didn't, actually. 453 00:38:45,222 --> 00:38:47,417 Of course, neither did you. 454 00:38:48,302 --> 00:38:53,057 That's why you rang her up, because you were nowhere near the cottage that night. 455 00:38:53,222 --> 00:38:58,501 But there was a third person in the house who saw the whole weird and wonderful event, 456 00:38:58,662 --> 00:39:01,972 and I think now's the time to say, don't you... 457 00:39:03,062 --> 00:39:04,859 Clare... 458 00:39:06,382 --> 00:39:08,896 and tell us how you murdered her? 459 00:39:12,302 --> 00:39:15,260 We've had an interesting afternoon with the police pathologist. 460 00:39:16,262 --> 00:39:19,060 It turns out those lesions in the victim's neck 461 00:39:19,222 --> 00:39:22,055 contained skin cells that didn't belong to Felicity or Duncan, 462 00:39:22,222 --> 00:39:27,250 but funnily enough, matched exactly to some still in Jonathan's shoulders 463 00:39:27,462 --> 00:39:30,977 after your fingers had been digging into him yesterday afternoon. 464 00:39:31,142 --> 00:39:34,930 You'll testify to the power of her grip, I think. 465 00:39:42,022 --> 00:39:45,981 Rozzers'll be waiting for you at home. I wouldn't bother going anywhere. 466 00:39:57,382 --> 00:40:00,692 Duncan was seen by a witness that night, 467 00:40:00,862 --> 00:40:04,218 violently strangling Felicity at the kitchen window. 468 00:40:04,582 --> 00:40:08,097 And yet, he did nothing of the kind. 469 00:40:09,782 --> 00:40:14,412 What Kitty saw, she didn't really see at all, did she? 470 00:40:17,742 --> 00:40:19,937 Felicity was so obvious. 471 00:40:21,022 --> 00:40:23,377 She didn't even have to try. 472 00:40:24,542 --> 00:40:27,693 But men like it obvious, don't they? 473 00:40:27,862 --> 00:40:30,137 Men like Duncan. 474 00:40:33,022 --> 00:40:36,810 In the space of three weeks, I went the distance - 475 00:40:36,982 --> 00:40:40,975 from idolising him, grieving for him... 476 00:40:42,022 --> 00:40:44,058 to despising the pair of them. 477 00:40:45,022 --> 00:40:48,935 He didn't love women. He just wanted them to love him. 478 00:40:50,982 --> 00:40:53,098 When I came back that night... 479 00:40:58,022 --> 00:41:01,458 I saw him there... alive. 480 00:41:03,182 --> 00:41:06,379 At first, I was too shocked to do anything. 481 00:41:08,662 --> 00:41:13,497 I heard him telling her what he'd done, how he'd gone to ground at Buster's, 482 00:41:13,662 --> 00:41:17,257 giving her all that phoney contrition, 483 00:41:17,462 --> 00:41:19,851 while she just ranted and raved. 484 00:41:20,022 --> 00:41:23,571 She was already in a complete state about Neville. 485 00:41:23,742 --> 00:41:26,779 It only needed one more push to send her over. 486 00:41:26,942 --> 00:41:30,537 And, of course, at that moment... 487 00:41:30,702 --> 00:41:32,294 it came. 488 00:41:38,382 --> 00:41:40,657 I've had it with you, Fliss. 489 00:41:40,822 --> 00:41:43,382 I've had it with your whole juvenile number. 490 00:41:43,542 --> 00:41:46,739 I'd say get a life, but you don't know what that is. 491 00:41:46,942 --> 00:41:51,413 I'll say it one last time, Felicity. I don't love you. I loathe youI 492 00:41:51,582 --> 00:41:55,257 I despise youI Now stay awayI 493 00:42:02,822 --> 00:42:05,495 And you want to know the truth? 494 00:42:05,662 --> 00:42:07,653 I was willing her on. 495 00:42:07,862 --> 00:42:09,739 Oh, no. No, no. No, no! 496 00:42:09,902 --> 00:42:13,815 Give me those. Open your mouth. Open your mouth! 497 00:42:13,982 --> 00:42:17,611 Open your mouth! Do not swallow, for goodness' sake! 498 00:42:20,982 --> 00:42:23,416 I think she passed out for a while. 499 00:42:23,622 --> 00:42:26,182 By now, he realised what he was dealing with. 500 00:42:26,342 --> 00:42:29,061 He'd make her safe, then get the hell out. 501 00:42:38,742 --> 00:42:41,097 So he took her into the bathroom. 502 00:42:41,862 --> 00:42:46,538 And so she couldn't do any damage, he took the stockings off the radiator 503 00:42:46,702 --> 00:42:48,693 and the ones she was wearing. 504 00:42:50,022 --> 00:42:54,891 He wasn't going to leave her any rope to hang herself with... literally. 505 00:42:58,302 --> 00:43:00,372 And then left. 506 00:43:37,542 --> 00:43:40,261 Can you kill someone out of spite? 507 00:43:43,942 --> 00:43:45,739 Maybe... 508 00:43:46,622 --> 00:43:49,739 because it's so ridiculously easy. 509 00:43:52,262 --> 00:43:56,016 His fingerprints were everywhere. I made sure they found his pipe. 510 00:43:57,022 --> 00:44:01,891 All I had to do was wait for them to prove he was still alive. 511 00:44:02,062 --> 00:44:04,451 Who was going to believe his story? 512 00:44:05,022 --> 00:44:08,094 You took the tape with Neville's message. 513 00:44:08,902 --> 00:44:12,292 You didn't want the police thinking he was involved. 514 00:44:12,502 --> 00:44:15,221 You wanted all the evidence to point to Duncan. 515 00:44:15,422 --> 00:44:20,337 So, why did Duncan want to get that tape back, for God's sake? 516 00:44:20,502 --> 00:44:23,016 To corroborate his account of what really happened, 517 00:44:23,182 --> 00:44:25,901 that your message drove her to try and kill herself. 518 00:44:27,702 --> 00:44:30,535 Even then, it was all going to sound pretty flimsy. 519 00:44:30,702 --> 00:44:35,378 Yes, the wonderful bonus of Kitty, seeing him with his hands around her throat. 520 00:44:35,582 --> 00:44:38,380 You must've thought it was meant to be. 521 00:44:38,542 --> 00:44:41,010 Only problem was it brought us onto the scene. 522 00:44:45,102 --> 00:44:49,493 How do you know they weren't just larking about? 523 00:44:49,662 --> 00:44:52,654 Larking about?! 524 00:44:52,822 --> 00:44:56,861 Quiet as a grave. Probably miles away by now, but you never know. 525 00:44:57,022 --> 00:45:00,014 Cover the front entrance, while I try the back. 526 00:45:15,222 --> 00:45:18,851 I thought once you'd found it all locked up, you'd go away. 527 00:45:19,022 --> 00:45:21,013 Then when I heard the window... 528 00:45:34,942 --> 00:45:38,651 There's one thing about this whole business I still don't understand. 529 00:45:38,862 --> 00:45:42,377 - Hmm? - Why you swallowed all that crap 530 00:45:42,542 --> 00:45:44,612 about skin cells in Jonathan's shoulders. 531 00:45:46,862 --> 00:45:49,092 Still, I suppose it broke the ice. 532 00:45:53,262 --> 00:45:58,382 So, what made you think that I could...? 533 00:45:58,542 --> 00:46:03,297 One, I finally remember that routine of taking a prisoner's bootlaces off him 534 00:46:03,462 --> 00:46:05,532 so he can't hang himself, 535 00:46:05,702 --> 00:46:08,978 which put a completely different spin on the whole thing - 536 00:46:09,142 --> 00:46:13,021 what Duncan was really doing with his hands around her throat. 537 00:46:13,862 --> 00:46:16,820 And, of course, the other thing was the burglary. 538 00:46:17,022 --> 00:46:19,297 When they took the tapes? Why? 539 00:46:19,462 --> 00:46:22,135 No, Clare. Not your burglary, my burglary. 540 00:46:23,582 --> 00:46:26,619 You remember when you were showing me around the cottage? 541 00:46:26,782 --> 00:46:29,740 Ironically, I thought it would be safer from crime. 542 00:46:29,902 --> 00:46:32,939 Well, you've just been on the receiving end. 543 00:46:33,102 --> 00:46:35,775 You know how bad it gets in London. 544 00:46:35,942 --> 00:46:39,730 It never struck me till we went over it again this afternoon. 545 00:46:39,902 --> 00:46:42,257 How did you know about my being burgled? 546 00:46:43,222 --> 00:46:45,452 I certainly hadn't mentioned it. 547 00:46:47,502 --> 00:46:50,016 But then I remembered. I had. 548 00:46:51,142 --> 00:46:54,179 There was only one way you could have heard me. 549 00:46:54,382 --> 00:46:57,454 How do you think that burglar got into my place? 550 00:46:57,662 --> 00:47:01,257 He didn't just give up, did he? The bastard. 551 00:48:19,102 --> 00:48:20,615 - Oh! - Oh! 552 00:48:21,862 --> 00:48:24,422 It's me. Kitty. 553 00:48:27,662 --> 00:48:30,734 And God forbid you breathe a word to a living soul. 554 00:48:30,902 --> 00:48:33,370 I was told in complete confidence. 555 00:48:33,542 --> 00:48:37,581 Ladies and gentlemen, the living legend that is Hewie Harper. 556 00:48:43,382 --> 00:48:46,658 One, two... One, two, three, f... 557 00:48:49,702 --> 00:48:54,332 And keep your peepers off my naked body in future, you pervert! 558 00:48:54,502 --> 00:48:57,141 All right, come down off there, please, madam. 559 00:48:57,302 --> 00:48:59,770 Get off! Go away! Go on! 560 00:48:59,820 --> 00:49:04,370 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.