Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,080
Draw lines from each vortex to its opposite vertex,
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,720
dividing the hexagon into equal triangles
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,720
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
4
00:00:08,840 --> 00:00:10,520
Yeah. I'll do that once you learn English.
5
00:00:10,520 --> 00:00:11,650
watch It
6
00:00:12,520 --> 00:00:13,760
sorry.
7
00:00:13,770 --> 00:00:14,800
Thank you...
8
00:00:15,240 --> 00:00:16,480
Very much
9
00:00:20,400 --> 00:00:21,880
Oh, no, no, no, no, no.
10
00:00:21,960 --> 00:00:23,120
Come on, boys. Come on. Come on.
11
00:00:23,200 --> 00:00:24,720
You got to look where you're going, Joan.
12
00:00:25,040 --> 00:00:27,480
Thanks for the lecture.
13
00:00:28,280 --> 00:00:29,200
It helps right now.
14
00:00:30,240 --> 00:00:32,920
You got a "d" on your geometry test, huh?
15
00:00:33,080 --> 00:00:34,560
Yes! A "d"
16
00:00:34,720 --> 00:00:36,920
and now the dogs are actually eating my homework.
17
00:00:37,160 --> 00:00:38,240
What is this?
18
00:00:38,320 --> 00:00:39,760
Take a cosmic dump on Joan day?
19
00:00:39,920 --> 00:00:40,480
Hey. You know,
20
00:00:40,560 --> 00:00:42,000
I'm helping you pick up your stuff here.
21
00:00:42,320 --> 00:00:43,560
You're not being very appreciative.
22
00:00:44,040 --> 00:00:45,240
You want some appreciation?
23
00:00:45,440 --> 00:00:47,640
Ease up on the homework and the tests.
24
00:00:48,080 --> 00:00:49,760
Maybe toss a lightning bolt
25
00:00:49,880 --> 00:00:51,320
at that twerp on the skateboard.
26
00:00:51,480 --> 00:00:52,960
Actually, I was thinking more about, uh...
27
00:00:53,280 --> 00:00:54,400
piano lessons.
28
00:00:56,240 --> 00:00:59,120
Do you see all this, all-seeing one, huh?
29
00:00:59,360 --> 00:01:02,640
I have a Noah's ark-load of homework already.
30
00:01:02,960 --> 00:01:05,000
Joan, take piano lessons.
31
00:01:05,280 --> 00:01:06,320
I took them when I was little,
32
00:01:06,400 --> 00:01:07,480
You know how I'm hating them.
33
00:01:07,760 --> 00:01:09,000
Actually, I thought you were kinda good
34
00:01:09,150 --> 00:01:12,720
I mean You were solidly in the groove
with "eensie weensie spider" remember?
35
00:01:14,720 --> 00:01:15,920
My parents can't afford lessons.
36
00:01:16,040 --> 00:01:17,520
Oh, you figure it out
37
00:01:17,840 --> 00:01:19,160
No, I won't
38
00:02:13,240 --> 00:02:14,080
What do you want?
39
00:02:17,000 --> 00:02:18,440
Piano lessons.
40
00:02:18,880 --> 00:02:20,640
Why? Your parents forcing you?
41
00:02:21,240 --> 00:02:22,200
No.
42
00:02:23,680 --> 00:02:24,680
Than why?
43
00:02:26,120 --> 00:02:28,840
Because I used to play when I was little, and I miss it.
44
00:02:32,800 --> 00:02:37,360
Because someone very important Thought I was good at eensie weensie spider.
45
00:02:37,480 --> 00:02:38,760
How many reasons do you need?
46
00:02:38,960 --> 00:02:39,560
50.
47
00:02:39,680 --> 00:02:40,600
You got 50 bucks?
48
00:02:41,120 --> 00:02:41,800
50?
49
00:02:41,960 --> 00:02:42,760
Yeah
50
00:02:42,920 --> 00:02:44,800
That'll barely cover the scotch I'll need
51
00:02:44,880 --> 00:02:47,720
after listening to another kid butcher Bach.
52
00:02:48,160 --> 00:02:50,120
50 bucks might be a little bit of a problem.
53
00:02:51,360 --> 00:02:52,080
Maybe...
54
00:03:02,340 --> 00:03:03,280
what?!
55
00:03:03,880 --> 00:03:05,840
Look, I could pay you off a little bit every week.
56
00:03:07,360 --> 00:03:09,800
Well, maybe I could work for the lessons, you know?
57
00:03:10,280 --> 00:03:11,720
Help you...clean?
58
00:03:11,800 --> 00:03:13,200
You saying I keep a dirty house?
59
00:03:13,400 --> 00:03:16,000
No. No--I was just saying, you know,
60
00:03:16,080 --> 00:03:17,600
you know, maybe I could help you make it...
61
00:03:17,880 --> 00:03:19,720
even cleaner.
62
00:03:21,560 --> 00:03:23,600
Tomorrow. 4:30.
63
00:03:23,760 --> 00:03:25,960
Bring your old exercise books.
64
00:03:27,000 --> 00:03:28,440
And if I have nothing to build on,
65
00:03:28,520 --> 00:03:30,080
you're out on your keister.
66
00:03:31,400 --> 00:03:33,120
Well, you don't have to slam the door in my face.
67
00:03:33,240 --> 00:03:34,280
It's not very nice!
68
00:03:34,400 --> 00:03:36,000
Get off my porch!
69
00:03:43,560 --> 00:03:44,920
You sure you want me to do this?
70
00:03:45,800 --> 00:03:47,200
Come on. Independent research.
71
00:03:47,280 --> 00:03:48,440
It's your kind of thing.
72
00:03:49,600 --> 00:03:52,480
Sticking a dart in my brother's butt is a lot of things,
73
00:03:52,560 --> 00:03:54,600
but it's definitely not my kind of thing.
74
00:03:55,880 --> 00:03:56,600
Ready?
75
00:03:57,040 --> 00:03:57,900
Not really, but...
76
00:03:58,500 --> 00:03:59,500
yes.
77
00:03:59,680 --> 00:04:01,360
Now remember, keep your mouth shut about this..
78
00:04:01,440 --> 00:04:03,720
You think this is something I'd publicize?
79
00:04:04,600 --> 00:04:05,240
Ok.
80
00:04:06,640 --> 00:04:07,840
let me have it...
81
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
but don't tell me when.
82
00:04:13,120 --> 00:04:16,240
Ohh, this is uncomfortable on so many levels.
83
00:04:20,400 --> 00:04:22,200
ow.
84
00:04:22,600 --> 00:04:26,100
I'm sorry. Ive never put a dart in someones...
85
00:04:26,800 --> 00:04:27,600
No...
86
00:04:28,820 --> 00:04:30,200
it's great.
87
00:04:31,480 --> 00:04:32,400
I felt it.
88
00:04:33,200 --> 00:04:34,520
I actually felt it. Whoo!,Whoo!
89
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
What's this?
90
00:04:39,680 --> 00:04:40,640
Crazy shirt day?
91
00:04:40,720 --> 00:04:42,160
'Cause you are totally winning.
92
00:04:43,800 --> 00:04:45,600
Uh, Iris gave it to me.
93
00:04:46,600 --> 00:04:50,120
Oh. So this is A...choice.
94
00:04:50,760 --> 00:04:51,640
It's vintage.
95
00:04:51,720 --> 00:04:52,960
It still has the original tag.
96
00:04:53,640 --> 00:04:56,040
You look like an escapee from a VH-1 special.
97
00:04:57,480 --> 00:05:02,160
You think the JC Penney Hoodies were a good look for a?
98
00:05:02,480 --> 00:05:03,920
They were Adam.
99
00:05:04,560 --> 00:05:05,680
This is not.
100
00:05:06,800 --> 00:05:07,680
I like it, Jane.
101
00:05:07,800 --> 00:05:09,040
No, you don't.
102
00:05:09,120 --> 00:05:10,200
You can't, unless you're...
103
00:05:10,400 --> 00:05:12,920
blind...or...
104
00:05:13,800 --> 00:05:16,040
I can't help it if you don't get fashion.
105
00:05:18,800 --> 00:05:20,700
I just think you should let "A"
106
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
be Adam...
107
00:05:22,080 --> 00:05:23,120
Ok, "I"?
108
00:05:23,640 --> 00:05:26,040
Ms. Girardi, glad to hear you talking about "a".
109
00:05:26,120 --> 00:05:27,360
Approach the board, please.
110
00:05:29,900 --> 00:05:32,700
The Pythagorean theorem:
111
00:05:33,200 --> 00:05:34,080
Show us.
112
00:05:38,000 --> 00:05:40,320
Start with "a", then square it.
113
00:05:40,800 --> 00:05:42,240
Um, Pythagorean...
114
00:05:42,320 --> 00:05:43,120
That's...
115
00:05:44,500 --> 00:05:45,640
someone from...
116
00:05:46,120 --> 00:05:47,960
Pythagoria?
117
00:05:51,440 --> 00:05:53,600
Pythagoras, the granddaddy of geometry,
118
00:05:53,720 --> 00:05:57,400
taught us that all life is connected through math.
119
00:05:57,520 --> 00:06:01,160
The study of prime and square numbers not only built the basics of geometry,
120
00:06:01,280 --> 00:06:02,960
but also music, astronomy--
121
00:06:03,400 --> 00:06:05,520
this is about music?
122
00:06:06,120 --> 00:06:09,120
My, showing some interest, Ms. Girardi.
123
00:06:09,200 --> 00:06:10,120
Finally trying to-- I don't know--
124
00:06:10,720 --> 00:06:12,240
pass the class, are we?
125
00:06:12,520 --> 00:06:13,240
I'm gonna pass.
126
00:06:13,760 --> 00:06:17,080
Then show us that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the sides squared.
127
00:06:21,520 --> 00:06:22,640
I can add fractions.
128
00:06:22,760 --> 00:06:23,440
Good.
129
00:06:27,520 --> 00:06:30,800
How am I ever gonna find my old piano books in all this garbage?
130
00:06:30,920 --> 00:06:32,560
God, my mom keeps everything.
131
00:06:33,040 --> 00:06:37,080
Do you know that she kept my first shirt that I spit up on?
132
00:06:37,160 --> 00:06:39,120
"Ooh. Vomit. How cute.""
133
00:06:39,240 --> 00:06:40,400
What's up with the piano?
134
00:06:40,480 --> 00:06:41,440
Don't you have enough going on?
135
00:06:41,520 --> 00:06:42,520
Too much
136
00:06:42,960 --> 00:06:44,120
So you're gonna pile more on?
137
00:06:46,160 --> 00:06:48,440
Trying to get your mind of Rove is making you goofy, dude.
138
00:06:48,800 --> 00:06:50,960
My mind is not on Adam, ok?
139
00:06:52,280 --> 00:06:54,880
It's just his new disco-look that really got to me.
140
00:06:56,560 --> 00:06:58,760
How could he let Iris pick out those clothes?
141
00:06:59,040 --> 00:07:03,400
ElShe probably does it after they make out, you know, when he has no will of his own.
142
00:07:03,600 --> 00:07:03,960
Bad image.
143
00:07:04,080 --> 00:07:04,720
Very bad image.
144
00:07:04,840 --> 00:07:06,000
It's the truth
145
00:07:06,520 --> 00:07:09,920
Dangle even the most remote possibility of sex before a guy,
146
00:07:10,760 --> 00:07:11,600
they're your slaves.
147
00:07:12,200 --> 00:07:14,840
Didn't you ever see the movie Queen of Outer space with Zsa Zsa gabore?
148
00:07:14,920 --> 00:07:15,360
Why would I?
149
00:07:15,480 --> 00:07:16,600
Rent it.
150
00:07:17,120 --> 00:07:18,720
Brilliant cautionary tale.
151
00:07:19,880 --> 00:07:21,520
Now if you were willing to, uh--
152
00:07:21,640 --> 00:07:23,120
I told you Adam and I are over.
153
00:07:24,560 --> 00:07:27,200
Yeah, That's why you don't care what he wears, or, uh...
154
00:07:27,720 --> 00:07:29,240
don't you have a Hebrew class you should be at?
155
00:07:29,520 --> 00:07:31,000
Yeah. Why do you think I'm here?
156
00:07:32,920 --> 00:07:34,640
Aw! These are dad.
157
00:07:36,520 --> 00:07:37,680
He looks about 6 in this picture,
158
00:07:37,800 --> 00:07:39,120
and already he's dressed like a cop.
159
00:07:40,720 --> 00:07:42,600
That's because his dad was a cop.
160
00:07:44,160 --> 00:07:44,760
Look at this picture.
161
00:07:44,880 --> 00:07:46,800
Look. this is him in high school.
162
00:07:47,080 --> 00:07:49,240
Afro, afro.
163
00:07:49,680 --> 00:07:50,760
And Rove's shirt.
164
00:07:59,320 --> 00:08:00,880
Wow. This is a letter from my grandfather.
165
00:08:01,280 --> 00:08:02,360
he died when I was little.
166
00:08:03,600 --> 00:08:08,360
"Dear will, I hope they are not working you too hard at the police academy.
167
00:08:08,800 --> 00:08:13,240
I have been missing you, and I'm sorry about everything with Richard.
168
00:08:15,360 --> 00:08:19,880
I understand how angry you are, but he's just a boy.
169
00:08:20,000 --> 00:08:21,080
Please don't blame him."
170
00:08:21,760 --> 00:08:22,880
What are you doing?
171
00:08:23,560 --> 00:08:25,040
Digging out my old piano books.
172
00:08:25,160 --> 00:08:25,880
I'm taking lessons.
173
00:08:26,320 --> 00:08:27,280
Piano?
174
00:08:27,480 --> 00:08:29,760
Don't ask. I'm just into piano again, ok?
175
00:08:29,960 --> 00:08:34,000
So...who is this Richard, and why was grandpa worried that dad would be mad at him?
176
00:08:39,960 --> 00:08:40,840
Got me. Oh, um...
177
00:08:52,280 --> 00:08:56,320
That is your little onesey..
That is the first thing that you...
178
00:08:56,400 --> 00:08:57,240
yeah, we know.
179
00:08:57,320 --> 00:08:58,360
It's a real national treasure.
180
00:09:00,900 --> 00:09:01,760
Ok. Gotta go
181
00:09:01,840 --> 00:09:02,560
I got A...
182
00:09:02,640 --> 00:09:04,680
the chicken, I don't want it to burn.
183
00:09:06,360 --> 00:09:07,320
That was weird, huh?
184
00:09:07,480 --> 00:09:09,640
Total parental cover-up.
185
00:09:10,120 --> 00:09:12,120
They all turn into fascists when they have kids.
186
00:09:36,680 --> 00:09:37,520
Stop!
187
00:09:37,840 --> 00:09:40,240
In the name of all that's holy, stop!
188
00:09:41,200 --> 00:09:43,200
I--I thought I was doing good.
189
00:09:43,640 --> 00:09:45,320
So I'm blind, and you're deaf.
190
00:09:45,440 --> 00:09:47,000
Come on.
191
00:09:47,080 --> 00:09:48,920
I already cleaned out your fridge, and there was...
192
00:09:49,040 --> 00:09:50,680
something moving in there.
193
00:09:50,800 --> 00:09:51,880
You owe me.
194
00:09:52,000 --> 00:09:55,440
Just try not to damage one of the few senses I have left.
195
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
Where is the feeling for the notes you're playing.
196
00:10:11,680 --> 00:10:14,120
You know, without that, you make noise...
197
00:10:15,400 --> 00:10:16,440
not music.
198
00:10:26,480 --> 00:10:28,520
wow. That was-- that was great.
199
00:10:28,640 --> 00:10:30,760
No one likes a suck-up.
200
00:10:31,880 --> 00:10:35,320
So just play, and those are quarter notes, not half notes.
201
00:10:35,400 --> 00:10:36,680
You can count, can't you?
202
00:10:49,400 --> 00:10:50,520
Thank god.
203
00:10:51,240 --> 00:10:53,440
You can start by dusting the piano,
204
00:10:55,120 --> 00:10:56,560
and then take out the garbage.
205
00:10:56,840 --> 00:10:57,960
You could have at least let me finish.
206
00:10:59,600 --> 00:11:00,320
I was in the zone.
207
00:11:00,440 --> 00:11:01,240
That was pretty clear.
208
00:11:17,300 --> 00:11:18,400
How old are you here?
209
00:11:20,500 --> 00:11:21,880
Younger.
210
00:11:22,440 --> 00:11:23,600
You look happy...
211
00:11:24,540 --> 00:11:25,680
and pretty.
212
00:11:27,000 --> 00:11:28,500
I mean, you still are...
213
00:11:28,700 --> 00:11:30,350
pretty.
214
00:11:30,480 --> 00:11:30,920
Yeah.
215
00:11:31,000 --> 00:11:32,040
I'm Jayne Mansfield.
216
00:11:32,120 --> 00:11:33,480
Who?
217
00:11:33,600 --> 00:11:34,360
Forget it.
218
00:11:34,480 --> 00:11:35,320
Just clean.
219
00:11:36,520 --> 00:11:38,040
You know, you don't have very good people skills.
220
00:11:38,440 --> 00:11:40,000
hen why don't you just leave.
221
00:11:40,080 --> 00:11:41,000
Forget the lessons.
222
00:11:41,920 --> 00:11:43,520
God only knows.
223
00:11:47,700 --> 00:11:50,040
Those feelings are peripheral, Kevin.
224
00:11:50,120 --> 00:11:52,700
They don't involve your central nervous system.
225
00:11:52,800 --> 00:11:54,500
It doesnt mean you'll walk.
226
00:11:55,500 --> 00:11:58,040
How can you be sure about that?
227
00:11:59,080 --> 00:12:02,360
You also told me that I wouldn't get any feeling at all down there.
228
00:12:02,440 --> 00:12:03,800
You were wrong about that, weren't you?
229
00:12:03,960 --> 00:12:06,840
Given your history, I said the odds weren't in your favour.
230
00:12:06,920 --> 00:12:09,120
That's no answer.
231
00:12:10,160 --> 00:12:11,520
You sound like you're running for president.
232
00:12:12,960 --> 00:12:15,240
These feelings I had, they were real.
233
00:12:15,640 --> 00:12:18,320
So that has to mean something.
234
00:12:18,520 --> 00:12:20,240
I know how much you want this to be a sign--
235
00:12:20,360 --> 00:12:21,520
I don't want a miracle from you.
236
00:12:21,640 --> 00:12:22,880
I just want some answers.
237
00:12:25,840 --> 00:12:27,800
I want to deal with someone who knows what they're talking about.
238
00:12:28,640 --> 00:12:31,280
We're still learning so much about spinal cord injuries--
239
00:12:31,360 --> 00:12:34,280
yeah, well, I want someone who knows more than you.
240
00:12:36,000 --> 00:12:37,680
I'll send your records to Martin Jacobson.
241
00:12:37,760 --> 00:12:39,760
He's head of neurology at arcadia general.
242
00:12:40,200 --> 00:12:41,400
I'll find my own guy.
243
00:12:48,300 --> 00:12:49,680
Why is she doing this?
244
00:12:50,880 --> 00:12:53,120
I've learned with your sister, it's best not to ask.
245
00:12:53,800 --> 00:12:55,400
She might try to explain.
246
00:13:00,850 --> 00:13:02,120
Maybe she broke it.
247
00:13:04,120 --> 00:13:06,640
Hey, you know, the insurance company called.
248
00:13:06,880 --> 00:13:09,320
They said you were asking for a second opinion,
249
00:13:09,400 --> 00:13:10,520
and they need to pre-approve it.
250
00:13:11,520 --> 00:13:12,040
Ok.
251
00:13:12,720 --> 00:13:13,800
I'll take care of it.
252
00:13:15,440 --> 00:13:16,120
What is it?
253
00:13:16,200 --> 00:13:17,280
Why do you need a second opinion?
254
00:13:17,720 --> 00:13:18,480
I'm ok, mom.
255
00:13:18,600 --> 00:13:19,360
I can take care of it.
256
00:13:19,440 --> 00:13:19,880
What's wrong?
257
00:13:19,960 --> 00:13:21,040
Is something wrong?
258
00:13:21,640 --> 00:13:22,920
Was someone playing the piano?
259
00:13:23,000 --> 00:13:23,680
I thought I heard--
260
00:13:23,920 --> 00:13:24,720
pounding?
261
00:13:25,360 --> 00:13:26,240
You heard pounding.
262
00:13:26,440 --> 00:13:27,480
I'm doing a lot better.
263
00:13:27,600 --> 00:13:28,480
At pounding.
264
00:13:28,920 --> 00:13:30,160
I thought you hated the piano.
265
00:13:30,360 --> 00:13:31,920
You want me to do well in math, don't you?
266
00:13:32,520 --> 00:13:35,160
See? This is why I don't ask.
267
00:13:35,920 --> 00:13:39,640
Well, all music is based on the mathematical certainty that vibrations change
268
00:13:39,760 --> 00:13:41,280
when the ratio between whole numbers change.
269
00:13:41,960 --> 00:13:44,440
Ah. And Joan flunks math.
270
00:13:45,880 --> 00:13:47,760
So what's wrong with you, anyway?
271
00:13:47,840 --> 00:13:48,560
Something wrong?
272
00:13:48,720 --> 00:13:50,240
no. I'm fine.
273
00:13:50,400 --> 00:13:51,760
Everything's fine.
274
00:13:53,320 --> 00:13:55,800
Did we join the CIA and I just didn't get the note?
275
00:13:55,920 --> 00:13:57,200
What are you talking about?
276
00:13:57,320 --> 00:14:00,800
Secret doctors, the mysterious Richard.
277
00:14:00,920 --> 00:14:01,320
Who?
278
00:14:01,440 --> 00:14:03,400
Some relative of dad's that mom won't talk about.
279
00:14:06,300 --> 00:14:07,640
Why are you asking about Richard?
280
00:14:07,840 --> 00:14:10,480
She found a letter in one of those boxes in the closet.
281
00:14:10,920 --> 00:14:11,800
What was it doing there?
282
00:14:12,400 --> 00:14:13,440
So who is he?
283
00:14:13,560 --> 00:14:15,720
A criminal? A pervert? What?
284
00:14:15,800 --> 00:14:16,360
No one.
285
00:14:16,440 --> 00:14:17,280
A distant relative.
286
00:14:18,800 --> 00:14:19,680
He's a Girardi?
287
00:14:19,960 --> 00:14:20,800
Yeah. I told you.
288
00:14:20,920 --> 00:14:21,760
A distant relative.
289
00:14:21,840 --> 00:14:22,760
I barely knew him.
290
00:14:23,040 --> 00:14:24,880
Grandpa said in the letter you were mad at him.
291
00:14:25,960 --> 00:14:28,200
You know, stuff happens when you're young.
292
00:14:29,800 --> 00:14:30,840
Can we eat?
293
00:14:30,920 --> 00:14:32,040
I didn't have any lunch.
294
00:14:36,920 --> 00:14:40,440
I thought we threw all this stuff out a long time ago.
295
00:14:42,360 --> 00:14:44,800
Well, I figured someday you might want to look back.
296
00:14:45,520 --> 00:14:47,120
Why would I want to look back at Richard?
297
00:14:47,400 --> 00:14:48,720
For what reason?
298
00:14:48,800 --> 00:14:50,160
You should have thrown it all out, Helen.
299
00:14:51,960 --> 00:14:54,240
Why did you leave it all up to me?
300
00:14:56,240 --> 00:14:59,760
I never liked getting dragged into this lie.
301
00:14:59,880 --> 00:15:00,800
It's not a lie
302
00:15:01,160 --> 00:15:03,120
It's just a part of my life that's over.
303
00:15:03,200 --> 00:15:05,240
My family, the family I have now,
304
00:15:05,320 --> 00:15:07,360
that's what matters to me.
305
00:15:07,480 --> 00:15:09,080
Thats all that matters to me now.
306
00:15:10,680 --> 00:15:12,320
And what if Joan asks again?
307
00:15:12,400 --> 00:15:13,560
I don't want to lie.
308
00:15:13,680 --> 00:15:15,320
If you don't bring it up, she won't.
309
00:15:17,000 --> 00:15:19,760
I'll just throw out all the rest of this stuff myself.
310
00:15:30,360 --> 00:15:31,000
Hey.
311
00:15:33,800 --> 00:15:34,240
Hey..
312
00:15:36,760 --> 00:15:37,680
What are you doing?
313
00:15:38,640 --> 00:15:42,120
Well, the upside of schools not having any money,
314
00:15:42,240 --> 00:15:43,960
they still have all this dope old vinyl.
315
00:15:45,360 --> 00:15:46,840
I'm getting some Miles Davis for Iris.
316
00:15:46,920 --> 00:15:47,960
She's never heard him.
317
00:15:50,040 --> 00:15:51,680
Is that that trumpet guy you played me?
318
00:15:53,320 --> 00:15:54,040
Yeah.
319
00:15:56,040 --> 00:15:56,640
check it out.
320
00:15:56,720 --> 00:15:59,480
Original pressing. 1961.
321
00:16:00,080 --> 00:16:00,680
It's cool.
322
00:16:01,600 --> 00:16:03,240
Well, I have to practice the piano,
323
00:16:04,880 --> 00:16:05,600
so try not to listen.
324
00:16:06,040 --> 00:16:06,920
I was just heading out.
325
00:16:10,400 --> 00:16:13,480
Adam, I'm sorry for attacking your shirt.
326
00:16:14,600 --> 00:16:16,000
I was just a little...
327
00:16:16,880 --> 00:16:19,800
you know, shocked at the whole fashionista thing
328
00:16:19,880 --> 00:16:21,680
and had this involuntary doofus response
329
00:16:22,400 --> 00:16:24,160
But the shirts look great.
330
00:16:24,360 --> 00:16:26,520
Makes you easy to find in a crowd.
331
00:16:29,440 --> 00:16:30,640
I did it again.
332
00:16:30,880 --> 00:16:32,560
Listen, what are we, Jane?
333
00:16:34,320 --> 00:16:40,360
I mean, we're not together, but it seems like we are sometimes.
334
00:16:41,880 --> 00:16:43,400
I don't know.
335
00:16:44,800 --> 00:16:47,680
Maybe it's because we were for, like, a second.
336
00:16:48,240 --> 00:16:48,640
Yeah.
337
00:16:50,080 --> 00:16:52,120
Je don't wanna mess things up with you and Iris.
338
00:17:02,800 --> 00:17:03,920
I-- I, um--
339
00:17:05,400 --> 00:17:06,920
I have to... Practice.
340
00:17:07,440 --> 00:17:07,960
Sure.
341
00:17:11,360 --> 00:17:12,040
Later, Jane.
342
00:17:37,560 --> 00:17:39,280
Whoa! Having trouble?
343
00:17:40,700 --> 00:17:43,000
Yeah, this piano is pretty messed up.
344
00:17:43,560 --> 00:17:44,720
Well, that's why I'm here, Joan.
345
00:17:45,680 --> 00:17:46,560
oh. You.
346
00:17:51,640 --> 00:17:53,000
Oh, wow. Some of these hammers are broken.
347
00:17:53,560 --> 00:17:54,920
that's why it doesn't sound right.
348
00:17:55,200 --> 00:17:56,840
You can't play all the notes.
349
00:17:58,480 --> 00:18:00,720
Yeah, well, you can raise people from the dead, so just...
350
00:18:01,440 --> 00:18:03,280
wave your hand and fix the stupid piano.
351
00:18:03,640 --> 00:18:05,280
You want special effects, rent lord of the rings.
352
00:18:05,680 --> 00:18:08,240
I'm a craftsman, and fixing a piano's delicate work.
353
00:18:08,320 --> 00:18:09,480
This one has been...
354
00:18:10,360 --> 00:18:11,720
badly neglected.
355
00:18:12,680 --> 00:18:15,400
Yeah, well, budget cutbacks. You should see the girls bathroom.
356
00:18:15,960 --> 00:18:17,720
There's all sorts of reasons why things break.
357
00:18:17,880 --> 00:18:20,920
he important thing is to fix 'em.
358
00:18:22,560 --> 00:18:25,400
Plato said music is the essence of order
359
00:18:25,480 --> 00:18:27,040
and leads to all that is good, true, and beautiful.
360
00:18:27,280 --> 00:18:29,880
ok, so now you're quoting Mickey Mouse's dog. Ok.
361
00:18:32,320 --> 00:18:36,880
Music can't be true if some of the notes are silent.
362
00:18:40,950 --> 00:18:42,960
You're like an endless pop quiz.
363
00:18:44,120 --> 00:18:46,440
Music is a metaphor for life, for people.
364
00:18:47,600 --> 00:18:50,760
Because pretty much everyone I know is missing a few notes.
365
00:18:51,080 --> 00:18:52,760
I have to go to my truck for new hammers.
366
00:18:52,880 --> 00:18:55,480
You should find someplace else to practice.
367
00:18:55,560 --> 00:18:56,440
That's it?!
368
00:19:01,680 --> 00:19:04,920
Luke, you have to help me track down this Richard Girardi guy.
369
00:19:05,320 --> 00:19:08,320
Joan, that would irrational in the extreme.
370
00:19:08,440 --> 00:19:09,760
Dad's behaviour made it quite clear
371
00:19:09,840 --> 00:19:11,040
he didn't want this to become an issue.
372
00:19:11,160 --> 00:19:12,440
'm pretty sure his hammer is broken
373
00:19:12,520 --> 00:19:14,880
and how can he play music without all his notes?
374
00:19:15,120 --> 00:19:16,640
So you have to help me find Richard.
375
00:19:18,440 --> 00:19:20,000
There was so little of that that I understood.
376
00:19:20,080 --> 00:19:21,240
Look, just get on the internet,
377
00:19:21,320 --> 00:19:23,920
kick your geek thing into action and find Richard Girardi.
378
00:19:24,520 --> 00:19:26,360
Joan, you remember watching the godfather with dad?
379
00:19:26,640 --> 00:19:27,640
He thinks it's a documentary.
380
00:19:27,960 --> 00:19:30,360
You do not mess around with Italians and their families.
381
00:19:30,440 --> 00:19:31,560
You know what? If you don't help me,
382
00:19:31,640 --> 00:19:34,360
I'm gonna tell mom that you and Glynis are knockin' boots,
383
00:19:34,440 --> 00:19:37,040
and she's gonna give you the sex lecture every day for months.
384
00:19:37,200 --> 00:19:40,640
That would be spurious, manipulative fiction, and--
385
00:19:41,400 --> 00:19:44,800
Luke, when two people love each other very much--
386
00:19:44,880 --> 00:19:46,720
I'll see what I can find.
387
00:19:58,720 --> 00:19:59,960
No, I'm sorry.
388
00:20:00,040 --> 00:20:02,760
This was supposed to be an F sharp.
389
00:20:02,780 --> 00:20:03,560
I know. I know.
390
00:20:03,680 --> 00:20:08,200
I practiced. It's just scales are so hard.
391
00:20:08,480 --> 00:20:09,360
Those aren't scales.
392
00:20:09,440 --> 00:20:10,320
That's Bach.
393
00:20:11,440 --> 00:20:12,920
Then I guess I'm not good at Bach.
394
00:20:13,840 --> 00:20:16,920
ell, if you can't play Bach, you can't play anything.
395
00:20:17,000 --> 00:20:18,400
He's the foundation.
396
00:20:21,840 --> 00:20:26,680
What you're destroying is nothing more than a g major triad.
397
00:20:26,700 --> 00:20:28,500
Some times its inverted but,
398
00:20:28,700 --> 00:20:30,500
the notes are always the same.
399
00:20:30,600 --> 00:20:33,640
1-3-5, 1-3-5.
400
00:20:36,400 --> 00:20:41,000
A squared plus b squared equals c squared.
401
00:20:41,120 --> 00:20:42,120
Pythagoras.
402
00:20:42,280 --> 00:20:43,600
What are you mumbling?
403
00:20:43,680 --> 00:20:45,120
I just--
404
00:20:45,800 --> 00:20:47,240
I get it.
405
00:20:47,480 --> 00:20:49,880
You can't just get it.
406
00:20:50,000 --> 00:20:51,520
It takes years of practice.
407
00:20:51,680 --> 00:20:53,160
This lesson is over.
408
00:20:53,320 --> 00:20:55,200
Well, I still have 5 minutes.
409
00:20:59,360 --> 00:21:01,400
Now start clearing out that closet.
410
00:21:10,800 --> 00:21:11,960
What about all these old albums?
411
00:21:12,200 --> 00:21:13,400
Just toss 'em.
412
00:21:13,760 --> 00:21:15,120
You don't listen to any of them?
413
00:21:16,120 --> 00:21:17,840
I can't even see what's on them.
414
00:21:18,480 --> 00:21:20,280
The radio's all I need now.
415
00:21:22,800 --> 00:21:24,160
These are so old.
416
00:21:25,000 --> 00:21:26,040
Yeah, just like me.
417
00:21:26,680 --> 00:21:28,840
And one day, they're gonna toss me, too.
418
00:21:41,000 --> 00:21:44,880
Do you realize the ratio of whole numbers that governs harmony is, like,
419
00:21:44,960 --> 00:21:47,680
the same ratio that governs all of geometry?
420
00:21:48,320 --> 00:21:49,520
Of course.
421
00:21:49,900 --> 00:21:51,850
well you cant play eensie weensie spider.
422
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
Dork!
423
00:21:53,250 --> 00:21:56,120
You know, I would appreciate a little consideration and respect.
424
00:21:57,000 --> 00:21:59,320
I've discovered the elusive Richard Girardi.
425
00:21:59,400 --> 00:22:01,640
Oh, I meant dork in a nice way. Really.
426
00:22:02,120 --> 00:22:03,280
Found a genealogy website.
427
00:22:03,680 --> 00:22:07,960
There's grandpa, and there's dad and Richard.
428
00:22:09,080 --> 00:22:10,600
Dr. Richard Girardi.
429
00:22:11,200 --> 00:22:13,720
Grandpa had a brother. .
430
00:22:14,840 --> 00:22:15,640
Dad does.
431
00:22:16,920 --> 00:22:18,840
He's 10 years younger.
432
00:22:18,920 --> 00:22:19,920
He lives in Baltimore.
433
00:22:20,120 --> 00:22:21,200
That's impossible.
434
00:22:21,600 --> 00:22:22,320
No, no.
435
00:22:22,440 --> 00:22:24,640
See, grandpa remarried after he left grandma.
436
00:22:28,560 --> 00:22:30,160
I'm sure he had his reasons.
437
00:22:31,800 --> 00:22:33,000
What are you doing?
438
00:22:39,800 --> 00:22:40,640
For Baltimore, please.
439
00:22:40,800 --> 00:22:41,840
Dr. Richard Girardi.
440
00:22:42,840 --> 00:22:44,560
You're gonna be sleeping with the fishes.
441
00:22:46,000 --> 00:22:47,280
Shh! Uh, yes, connect me.
442
00:22:47,920 --> 00:22:50,100
Joan, in the pantheon of bad ideas that compromises your life
443
00:22:50,200 --> 00:22:51,900
this may be your crowing achievement.
444
00:22:52,000 --> 00:22:54,520
Hi, is Dr. Richard Girardi there?
445
00:22:55,840 --> 00:22:57,560
Oh. Could I leave a message?
446
00:22:58,520 --> 00:23:02,480
Yes, tell him that Joan Girardi called.
447
00:23:05,500 --> 00:23:07,640
You're the only one I know with a record player, so--
448
00:23:08,500 --> 00:23:11,200
man, this stuff's in great shape.
449
00:23:12,320 --> 00:23:13,600
Too bad it's all classical.
450
00:23:13,680 --> 00:23:14,240
Yeah.
451
00:23:16,840 --> 00:23:17,880
Wait, hold on.
452
00:23:17,960 --> 00:23:18,720
Let me see that.
453
00:23:20,600 --> 00:23:21,640
This is Eva.
454
00:23:21,760 --> 00:23:22,680
This is her playing.
455
00:23:24,600 --> 00:23:25,480
Your teacher?
456
00:23:26,720 --> 00:23:28,240
Yeah. Can we listen to it?
457
00:23:28,360 --> 00:23:28,760
Yeah.
458
00:24:00,840 --> 00:24:01,720
It's cool.
459
00:24:02,880 --> 00:24:04,120
It's Bach.
460
00:24:08,160 --> 00:24:09,880
I can't believe she ever looked this beautiful.
461
00:24:13,160 --> 00:24:15,840
Well, I guess everybody gets old, huh?
462
00:24:16,240 --> 00:24:17,000
It's not just that.
463
00:24:19,040 --> 00:24:20,800
I mean, she's sour on the inside.
464
00:24:21,720 --> 00:24:23,120
Maybe it's
all the scotch.
465
00:24:24,760 --> 00:24:27,800
Or, you know, uh...
466
00:24:28,800 --> 00:24:30,360
bad ripples.
467
00:24:31,480 --> 00:24:33,520
Yeah.
468
00:24:51,000 --> 00:24:54,480
I'll let you get back to Miles Davis.
469
00:24:57,920 --> 00:24:59,080
No, uh... you don't have to go.
470
00:25:05,900 --> 00:25:06,800
What's up?
471
00:25:07,720 --> 00:25:12,120
I just found out that my dad has a brother he never told us about.
472
00:25:16,160 --> 00:25:19,120
Yeah. I found this letter and she totally denied it.
473
00:25:20,400 --> 00:25:24,040
And then I asked my dad and he said it was some distant cousin.
474
00:25:34,080 --> 00:25:37,760
My parents, lying to my face.
475
00:25:43,640 --> 00:25:45,320
What's so hard about telling the truth?
476
00:25:46,600 --> 00:25:49,520
I don't think we'll ever understand 'em.
477
00:26:12,320 --> 00:26:13,880
Let's never be like that.
478
00:26:22,000 --> 00:26:23,280
What if it just happens?
479
00:26:24,360 --> 00:26:27,000
Like skin getting all wrinkly?
480
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
We won't let it
481
00:26:48,560 --> 00:26:49,160
Coucou ch�ri...
482
00:26:51,680 --> 00:26:52,720
sorry.
483
00:26:53,000 --> 00:26:53,560
Hey.
484
00:26:53,640 --> 00:26:54,240
Hey.
485
00:26:54,360 --> 00:26:55,280
Hey. Hi.
486
00:26:56,920 --> 00:27:00,000
, um, I was just, um...
487
00:27:01,240 --> 00:27:04,000
listening to A's turntable.
488
00:27:08,040 --> 00:27:10,320
This is my piano teacher.
489
00:27:10,400 --> 00:27:11,320
Who knew she could play.
490
00:27:12,800 --> 00:27:13,600
I gotta...
491
00:27:13,720 --> 00:27:14,200
I gotta go
492
00:27:14,300 --> 00:27:15,200
Later.
493
00:27:17,560 --> 00:27:17,880
Yeah.
494
00:27:18,120 --> 00:27:19,840
See ya later.
495
00:27:27,720 --> 00:27:28,840
Go Away!
496
00:27:30,800 --> 00:27:32,520
It's me! Joan!
497
00:27:34,800 --> 00:27:36,160
What the hell do you want?
498
00:27:36,280 --> 00:27:38,200
You don't have a lesson now.
499
00:27:38,800 --> 00:27:39,950
I just wanted to give this back to you.
500
00:27:40,000 --> 00:27:42,500
It was in the box of records,that you wanted me
to throw out.
501
00:27:43,500 --> 00:27:44,600
Well, then, throw it out.
502
00:27:45,900 --> 00:27:47,520
But--but this is you.
503
00:27:47,840 --> 00:27:49,160
I asked you to leave.
504
00:27:49,280 --> 00:27:50,000
Now leave.
505
00:27:54,880 --> 00:27:55,680
Quizzes are graded.
506
00:27:55,800 --> 00:27:57,100
Pick them up on your way out.
507
00:27:58,600 --> 00:28:00,800
ruggling upwards from the ooze, are we, Ms. Girardi?
508
00:28:00,880 --> 00:28:03,760
Yeah, I just totally got into this whole ratio thing--
509
00:28:03,880 --> 00:28:05,440
the bell's already rung.
510
00:28:09,240 --> 00:28:09,720
Hey.
511
00:28:10,560 --> 00:28:11,400
Hey.
512
00:28:11,520 --> 00:28:13,240
Can you believe this?
513
00:28:13,840 --> 00:28:14,360
"C".
514
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
Bummer.
515
00:28:17,440 --> 00:28:18,600
Plus.
516
00:28:18,720 --> 00:28:20,360
C-plus.
517
00:28:21,280 --> 00:28:22,280
Can I talk to you a sec?
518
00:28:22,800 --> 00:28:23,640
Yeah, what's going on?
519
00:28:25,160 --> 00:28:26,680
I know you and Adam are friends,
520
00:28:26,800 --> 00:28:29,200
and I'm not trying to interfere or anything--
521
00:28:29,360 --> 00:28:30,840
is this about last night?
522
00:28:31,000 --> 00:28:33,670
The Turntable. I'm really sorry
523
00:28:33,680 --> 00:28:35,200
I just, I needed to listen to this record.
524
00:28:35,480 --> 00:28:36,600
Just be straight with me, ok?
525
00:28:36,680 --> 00:28:37,440
That's all I'm asking.
526
00:28:38,040 --> 00:28:39,080
Is something going on?
527
00:28:44,320 --> 00:28:47,440
Look, Adam's my friend.
528
00:28:48,040 --> 00:28:49,720
I needed someone to talk to.
529
00:28:50,320 --> 00:28:51,640
You have friends like that, right?
530
00:28:51,920 --> 00:28:52,320
Yeah, one.
531
00:28:52,520 --> 00:28:55,000
And I'm going out with him.
532
00:29:04,680 --> 00:29:05,680
Joan's pizza.
533
00:29:05,760 --> 00:29:07,040
Yeah, that's a joke.
534
00:29:07,400 --> 00:29:08,280
Joan Girardi?
535
00:29:08,400 --> 00:29:09,200
Yeah, this is me
536
00:29:09,600 --> 00:29:11,320
This is Richard Girardi.
537
00:29:14,800 --> 00:29:16,440
So how'd the geometry quiz go? Joan?
538
00:29:23,600 --> 00:29:24,760
Hmm? Oh. Uh... c-plus.
539
00:29:25,400 --> 00:29:26,720
Hey, that's terrific.
540
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
A "c" is not terrific.
541
00:29:29,160 --> 00:29:29,800
Plus.
542
00:29:30,760 --> 00:29:32,600
C-plus.
543
00:29:33,280 --> 00:29:36,080
How come when I got a "c" in trig, it was, like, a major crisis?
544
00:29:36,320 --> 00:29:38,360
Sexist assumptions about gender and mathematics.
545
00:29:38,560 --> 00:29:41,280
Which, by the way, Glynis is a stunning exception to.
546
00:29:42,000 --> 00:29:43,280
Dad's brother called me today.
547
00:29:46,080 --> 00:29:47,000
What did you say?
548
00:29:50,300 --> 00:29:51,600
Richard called me today.
549
00:29:51,920 --> 00:29:52,480
Who?
550
00:29:54,480 --> 00:29:55,400
Our uncle Richard.
551
00:29:57,360 --> 00:29:58,840
Dad's brother.
552
00:29:59,240 --> 00:29:59,600
Half.
553
00:30:01,800 --> 00:30:04,720
He's a half-uncle.
554
00:30:05,400 --> 00:30:06,920
You dragged Luke in on this?
555
00:30:07,720 --> 00:30:09,840
Don't you think we all had a right to know?
556
00:30:10,240 --> 00:30:11,120
Honey--
557
00:30:11,560 --> 00:30:14,520
were you planning on lying to us our whole lives?
558
00:30:14,720 --> 00:30:15,600
I never lied to you.
559
00:30:16,120 --> 00:30:18,040
Mom lied to my face the other day.
560
00:30:18,720 --> 00:30:19,320
"Who's Richard?"
561
00:30:19,440 --> 00:30:21,280
"Gee, I don't know."
562
00:30:21,920 --> 00:30:23,440
I was respecting your father's wishes.
563
00:30:23,520 --> 00:30:24,880
About lying to us.
564
00:30:25,520 --> 00:30:26,880
You had no right, Joan.
565
00:30:27,040 --> 00:30:28,560
This is my family, too.
566
00:30:28,920 --> 00:30:29,760
My history.
567
00:30:31,280 --> 00:30:33,160
I know you didn't want us to find out,
568
00:30:33,280 --> 00:30:36,080
but he's a part of who you are, dad.
569
00:30:36,400 --> 00:30:37,560
He's not any part of me.
570
00:30:39,040 --> 00:30:40,000
Richard...
571
00:30:40,080 --> 00:30:42,440
it's been years and years.
572
00:30:42,520 --> 00:30:43,480
None of this matters.
573
00:30:43,560 --> 00:30:44,720
Yes, it does!
574
00:30:45,680 --> 00:30:47,960
I saw the pictures of you two.
575
00:30:48,280 --> 00:30:49,320
You shouldn't have gone looking--
576
00:30:49,400 --> 00:30:50,400
through what?!
577
00:30:51,600 --> 00:30:52,760
Things in my house?
578
00:30:54,080 --> 00:30:55,720
Remember the one with you and Richard on the bike?
579
00:30:55,800 --> 00:30:57,120
You must. You saved it.
580
00:30:59,520 --> 00:31:02,120
I know having a brother is not that great,
581
00:31:02,240 --> 00:31:05,200
but the way...
582
00:31:05,600 --> 00:31:06,720
you looked together--
583
00:31:06,840 --> 00:31:07,440
look...
584
00:31:10,200 --> 00:31:12,280
there's a lot--
585
00:31:17,960 --> 00:31:22,920
my old man took off and left my mom and my sister and me.
586
00:31:23,480 --> 00:31:24,720
I was 6.
587
00:31:24,880 --> 00:31:26,800
You know that.
588
00:31:28,760 --> 00:31:32,280
And then he had this whole other family.
589
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
Richard was their son.
590
00:31:38,400 --> 00:31:40,560
I used to go there when I was little...
591
00:31:40,900 --> 00:31:42,500
When everyone felt
592
00:31:44,200 --> 00:31:47,240
civilised about the mess he had made.
593
00:31:49,080 --> 00:31:50,680
But then I grew up,
594
00:31:52,840 --> 00:31:55,720
and I started looking at his new family,
595
00:31:55,950 --> 00:31:58,100
and seeing everything they had
596
00:31:59,320 --> 00:32:01,560
and what we had to do without.
597
00:32:03,080 --> 00:32:03,960
That was so long ago.
598
00:32:04,240 --> 00:32:06,880
A kid doesn't like to feel replaced!
599
00:32:22,160 --> 00:32:24,400
He said if--if you wanted to talk...
600
00:32:44,120 --> 00:32:45,520
Hey, do you have a minute?
601
00:32:46,720 --> 00:32:48,000
Jane...
602
00:32:50,160 --> 00:32:51,120
uh... sure.
603
00:32:52,850 --> 00:32:54,950
I got in this big fight with my dad about his brother,
604
00:32:55,000 --> 00:32:56,500
and now he totally hates me.
605
00:32:57,160 --> 00:32:58,760
Hey, how come--
606
00:32:58,780 --> 00:33:00,000
how come you're wearing your old shirt?
607
00:33:00,880 --> 00:33:03,760
Huh? I'm sure he doesn't hate you.
608
00:33:03,840 --> 00:33:04,720
Well, he should.
609
00:33:04,880 --> 00:33:09,160
I'm the one who set this whole huge mess in motion.
610
00:33:09,840 --> 00:33:11,160
I don't even know what I was thinking.
611
00:33:11,280 --> 00:33:12,840
All I was supposed to do was pass geometry.
612
00:33:13,560 --> 00:33:14,680
Uh, you're losing me.
613
00:33:15,640 --> 00:33:17,200
That's ok. I mean, there's nothing to say.
614
00:33:17,280 --> 00:33:17,800
I just--
615
00:33:17,880 --> 00:33:18,640
I needed you.
616
00:33:20,600 --> 00:33:22,120
Oh, god, I shouldn't have said that.
617
00:33:22,520 --> 00:33:22,880
It's ok.
618
00:33:24,480 --> 00:33:25,640
No. It's just--
619
00:33:25,840 --> 00:33:28,280
it's one more thing that's wildly out of control right now.
620
00:33:29,160 --> 00:33:32,080
Us! Or at least me, the human wrecking ball.
621
00:33:34,000 --> 00:33:36,120
It's not just you. It...
622
00:33:37,040 --> 00:33:37,520
Adam...
623
00:33:39,560 --> 00:33:42,720
I know I've been such a flake with you.
624
00:33:44,520 --> 00:33:45,680
Unchallenged.
625
00:33:47,400 --> 00:33:48,720
It's just that first kiss.
626
00:33:50,240 --> 00:33:52,200
The one that was just supposed to go away.
627
00:33:57,820 --> 00:34:00,200
Iris and me are together, Jane.
628
00:34:00,250 --> 00:34:00,800
I know.
629
00:34:02,800 --> 00:34:04,480
But last night...
630
00:34:10,760 --> 00:34:11,360
hey.
631
00:34:13,360 --> 00:34:15,280
I always seem to be interrupting you two.
632
00:34:15,760 --> 00:34:16,480
I always seem to be interrupting you two.
633
00:34:16,880 --> 00:34:17,400
Just stuff.
634
00:34:18,240 --> 00:34:19,440
Yeah. It's kind of personal.
635
00:34:19,520 --> 00:34:20,600
You know, family stuff.
636
00:34:23,560 --> 00:34:24,880
Yeah, uh, nothing weird.
637
00:34:28,120 --> 00:34:29,400
Yeah, it's really nothing.
638
00:34:29,520 --> 00:34:31,240
Oh, um, I have a piano lesson, so...
639
00:34:39,440 --> 00:34:40,200
hot dogs?
640
00:34:40,920 --> 00:34:42,200
Better living through chemistry right?
641
00:34:42,640 --> 00:34:43,440
Hey, bear.
642
00:34:43,960 --> 00:34:44,720
Where the hell you been?
643
00:34:44,840 --> 00:34:45,840
You missed 3 days of physio
644
00:34:46,440 --> 00:34:48,920
Been doing some upper body work at home.
645
00:34:49,160 --> 00:34:50,400
Well, you need the physio.
646
00:34:51,080 --> 00:34:52,160
You gotta keep your legs flexible.
647
00:34:52,280 --> 00:34:52,800
That's key.
648
00:34:52,880 --> 00:34:54,320
For what?
649
00:34:54,680 --> 00:34:55,600
When am I ever gonna use them?
650
00:34:55,840 --> 00:34:57,200
Hell if I know.
651
00:34:57,840 --> 00:34:58,720
But when they figure us out,
652
00:34:58,800 --> 00:34:59,920
you don't want to miss the boat.
653
00:35:00,000 --> 00:35:00,680
Get real, bear.
654
00:35:00,760 --> 00:35:01,720
There's no boat.
655
00:35:01,840 --> 00:35:03,040
Hey, you get real
656
00:35:03,200 --> 00:35:04,480
You think they're not doing research?
657
00:35:04,560 --> 00:35:05,960
You think there haven't been advances?
658
00:35:06,760 --> 00:35:10,920
Look, dude, you do whatever you have to.
659
00:35:11,960 --> 00:35:13,360
Wait, are you calling me an idiot?
660
00:35:13,720 --> 00:35:14,640
You're the one that's giving up.
661
00:35:14,720 --> 00:35:16,680
I'm taking what's happened to me and I'm moving on.
662
00:35:16,920 --> 00:35:17,680
Yeah, well,
663
00:35:17,800 --> 00:35:18,760
I'm not you.
664
00:35:19,240 --> 00:35:24,120
I'm not wasting my life with some false hope that I'll be walking one day.
665
00:35:24,200 --> 00:35:25,360
It's not false, Kevin.
666
00:35:25,440 --> 00:35:26,480
It's just hope
667
00:35:26,560 --> 00:35:28,200
Now, you lose that, and you're done.
668
00:35:38,320 --> 00:35:39,520
This is that piece on the record.
669
00:35:41,960 --> 00:35:44,080
Nosy little brat.
670
00:35:49,160 --> 00:35:51,280
You listened to the record.
671
00:35:51,600 --> 00:35:52,760
You shouldn't have brought it back.
672
00:35:52,840 --> 00:35:54,040
It was dead.
673
00:35:54,920 --> 00:35:56,800
No...it's not.
674
00:35:57,040 --> 00:35:57,400
It's cool.
675
00:35:58,600 --> 00:36:00,400
Bach is not cool.
676
00:36:01,360 --> 00:36:02,700
When you played it, he was.
677
00:36:03,300 --> 00:36:04,300
He was alive.
678
00:36:05,200 --> 00:36:06,760
Will--will you play it for me?
679
00:36:07,680 --> 00:36:08,120
No.
680
00:36:09,480 --> 00:36:11,960
But...you have the music.
681
00:36:12,080 --> 00:36:14,120
I am not going to play it.
682
00:36:18,280 --> 00:36:20,480
What is your problem?!
683
00:36:21,920 --> 00:36:23,320
I'm trying to give you a compliment.
684
00:36:23,480 --> 00:36:24,120
Why are you so mean?!
685
00:36:27,920 --> 00:36:29,000
This recording...
686
00:36:30,040 --> 00:36:31,960
it took days!
687
00:36:33,160 --> 00:36:36,400
In concert, you have one chance, one moment!
688
00:36:37,960 --> 00:36:39,720
I was that piece.
689
00:36:40,720 --> 00:36:42,920
Its beauty--it fed me.
690
00:36:43,350 --> 00:36:44,100
It made me live.
691
00:36:45,100 --> 00:36:47,000
And in my first concert,
692
00:36:47,120 --> 00:36:48,880
a thousand people listened to me
693
00:36:49,000 --> 00:36:51,240
bungle my way through it!
694
00:36:51,320 --> 00:36:52,720
All life gone out of it.
695
00:36:52,880 --> 00:36:54,960
Just...fear and nerves.
696
00:36:56,400 --> 00:36:58,640
And then the applause.
697
00:36:59,840 --> 00:37:02,320
Polite, dismissive.
698
00:37:05,040 --> 00:37:07,080
I don't play that piece anymore!
699
00:37:08,680 --> 00:37:09,840
Because of one night?
700
00:37:11,040 --> 00:37:14,320
I'm going to hire a new cleaning woman who knows when to shut up!
701
00:37:16,760 --> 00:37:19,640
Why run from something you love?
702
00:37:21,200 --> 00:37:22,920
It's lame. I know
703
00:37:23,000 --> 00:37:23,960
because I--
704
00:37:25,240 --> 00:37:26,560
I just know!
705
00:37:28,400 --> 00:37:29,200
I tried.
706
00:37:30,560 --> 00:37:31,880
I waited too long.
707
00:37:32,160 --> 00:37:33,480
But it's part of who you are.
708
00:37:35,120 --> 00:37:36,500
Please go.
709
00:37:36,800 --> 00:37:37,810
Please!
710
00:39:16,880 --> 00:39:17,800
I can't wait anymore.
711
00:39:18,120 --> 00:39:18,840
I'm starving.
712
00:39:19,960 --> 00:39:22,080
Burned some serious calories during physio today.
713
00:39:22,200 --> 00:39:24,720
Kev, you've already had 3 mini-pizzas and a grilled cheese sandwich.
714
00:39:24,800 --> 00:39:26,000
I could live off that for weeks.
715
00:39:26,960 --> 00:39:27,680
I'm home.
716
00:39:28,200 --> 00:39:28,920
Well, let's eat.
717
00:39:28,930 --> 00:39:29,240
About time.
718
00:39:29,320 --> 00:39:30,200
I was gonna eat Luke.
719
00:39:38,840 --> 00:39:39,720
Will...
720
00:39:42,100 --> 00:39:43,080
you shouldn't have done this.
721
00:39:44,040 --> 00:39:45,160
I'm sorry, will.
722
00:39:45,280 --> 00:39:47,360
I talked to Joan, and we thought it would--
723
00:39:47,480 --> 00:39:47,920
she's a kid.
724
00:39:49,800 --> 00:39:50,920
You used a kid?
725
00:39:51,040 --> 00:39:52,000
No, no, no.
726
00:39:52,120 --> 00:39:52,880
He didn't use me.
727
00:39:53,840 --> 00:39:54,480
Will...
728
00:39:55,640 --> 00:39:56,760
maybe it's time.
729
00:40:06,760 --> 00:40:07,760
I should, uh...
730
00:40:08,760 --> 00:40:10,400
I should go.
731
00:40:11,160 --> 00:40:12,800
Yeah, I think that's a good idea.
732
00:40:12,920 --> 00:40:14,480
No. No, dad...
733
00:40:16,360 --> 00:40:17,560
Here, Will...
734
00:40:19,120 --> 00:40:21,000
pap wanted you to have this.
735
00:40:25,640 --> 00:40:29,160
He made me promise to give it to you myself.
736
00:41:17,800 --> 00:41:19,960
I'm so s--sorry, daddy.
737
00:41:35,900 --> 00:41:37,120
Should I call him back?
738
00:41:38,900 --> 00:41:40,120
Not yet.
739
00:41:56,960 --> 00:41:58,680
Hey, little guy, where'd you come from?
740
00:42:02,560 --> 00:42:04,560
Oh...whoa. Sorry about that, Joan.
741
00:42:04,680 --> 00:42:06,280
She--she got away.
742
00:42:10,500 --> 00:42:12,500
Guess I didn't do such a good job today.
743
00:42:12,900 --> 00:42:14,200
What are you talking about?
744
00:42:14,760 --> 00:42:16,440
You raised your grade from a "d" to a c."
745
00:42:17,160 --> 00:42:18,560
C-plus!
746
00:42:20,400 --> 00:42:21,680
It's just my dad--
747
00:42:22,640 --> 00:42:23,520
what happened...
748
00:42:26,600 --> 00:42:27,840
he couldn't handle it.
749
00:42:28,160 --> 00:42:30,600
Well, he has his missing note.
750
00:42:31,440 --> 00:42:32,800
He'll play it when the time is right.
751
00:42:34,160 --> 00:42:36,480
It's a long song, Joan.
752
00:42:38,160 --> 00:42:39,520
There are so many variations,
753
00:42:40,280 --> 00:42:42,720
and, you know, you never know what the next phrase is gonna be.
754
00:42:45,080 --> 00:42:45,960
Come on, fellas.
755
00:42:46,040 --> 00:42:46,480
Come on.
756
00:42:49,080 --> 00:42:50,280
Oh, sorry about that.
757
00:42:50,880 --> 00:42:51,920
Oh, sorry.
758
00:43:00,640 --> 00:43:01,040
Hey.
759
00:43:01,880 --> 00:43:02,480
Hey.
760
00:43:04,200 --> 00:43:05,240
Can I sit?
761
00:43:05,960 --> 00:43:06,400
Sure
762
00:43:13,260 --> 00:43:14,280
Hey, you've been crying.
763
00:43:15,040 --> 00:43:16,600
Don't worry, not because of you.
764
00:43:18,280 --> 00:43:19,800
Well, I'm sure you were in there someplace.
765
00:43:25,600 --> 00:43:27,280
I talked to iris.
766
00:43:30,120 --> 00:43:31,360
I told her how I felt.
767
00:43:32,040 --> 00:43:33,120
How's that?
768
00:43:35,360 --> 00:43:36,720
The same way you feel.
769
00:43:41,040 --> 00:43:42,400
I was just scared, Jane.
770
00:43:44,200 --> 00:43:47,850
Got kinda hurt before, and I thought...
771
00:43:50,400 --> 00:43:51,760
about you.
772
00:43:54,560 --> 00:43:58,720
And--and being scared didn't matter that much.
773
00:44:05,450 --> 00:44:06,720
Hey, you're crying again.
774
00:44:07,720 --> 00:44:08,680
Yeah
775
00:44:08,730 --> 00:44:13,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.