Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,240 --> 00:01:07,040
-= 1604, Andong =-
2
00:01:17,770 --> 00:01:20,480
As arrows rained down,
3
00:01:20,480 --> 00:01:23,380
Lee Sun Sin threw himself into
the midst of battle.
4
00:01:23,380 --> 00:01:27,050
He was struck by a bullet.
5
00:01:27,050 --> 00:01:33,220
It hit his chest and went out his back.
6
00:02:16,430 --> 00:02:23,100
Many people gathered at his casket,
the roads were jammed.
7
00:02:41,890 --> 00:02:47,360
-= Jingbirok =-
-= The Imjin War, a lesson written in blood =-
8
00:02:49,360 --> 00:02:53,840
-= 1589, Hanyang =-
-= (3 years before the Imjin War) =-
9
00:02:56,600 --> 00:03:00,580
-= Episode 1 =-
10
00:03:24,730 --> 00:03:27,100
-= Seonjo (14th king of Joseon) =-
11
00:03:40,420 --> 00:03:46,890
Just by this book alone,
all my cares have been dispelled.
12
00:03:46,890 --> 00:03:51,630
Bring the complete series of the
Daemyeonghoejeon here now.
13
00:03:51,630 --> 00:03:56,060
Even, if I were to die immediately
it would be without regrets.
14
00:03:56,060 --> 00:04:01,670
Your Majesty's grace is boundless.
15
00:04:06,210 --> 00:04:08,480
Daemyeonghoejeon.
(Code of the Great Ming)
16
00:04:08,480 --> 00:04:10,750
According to this legal code of the Ming,
17
00:04:10,750 --> 00:04:12,250
King Taejo of Joseon, Lee Seong Gye was
18
00:04:12,250 --> 00:04:15,180
Goryeo civilian official Lee In Im's son.
19
00:04:15,180 --> 00:04:19,790
It was recorded that he became king
after killing the Goryeo king.
20
00:04:20,290 --> 00:04:22,360
For 200 years, the Joseon court
21
00:04:22,360 --> 00:04:25,290
had sent many envoys to request a revision
22
00:04:25,290 --> 00:04:27,630
but each time, it ended in failure.
23
00:04:27,630 --> 00:04:29,960
Ultimately, that was achieved by
24
00:04:29,960 --> 00:04:33,700
Joseon's first king to come
from a collateral line, Seonjo.
25
00:04:33,700 --> 00:04:36,740
This was called the 'Jonggye Byeonmu'.
(clarification of a groundless fact on the family line)
26
00:04:36,740 --> 00:04:40,340
It was a great diplomatic achievement
27
00:04:40,340 --> 00:04:43,210
that reduced the pressure on Seonjo
over his legitimacy.
28
00:04:43,910 --> 00:04:46,980
It's all Your Majesty's great blessing.
29
00:04:46,980 --> 00:04:48,900
That's right.
30
00:04:48,900 --> 00:04:54,320
It has cleared up the false charge that
this country's new dynasty was founded through regicide.
31
00:04:54,320 --> 00:05:02,000
The exploit of correcting the Jonggye was
not achieved by any of the previous kings.
32
00:05:02,000 --> 00:05:04,830
How can the credit be mine alone?
33
00:05:04,830 --> 00:05:08,600
The contribution of all the ministers
was truly enormous.
34
00:05:08,600 --> 00:05:10,710
The day Yun Geun Su,
who has gone to Ming,
35
00:05:10,710 --> 00:05:13,370
returns with the complete works
of the Daemyeonghoejeon,
36
00:05:13,370 --> 00:05:18,080
I will reward all of you greatly
for your effort.
37
00:05:18,080 --> 00:05:23,280
Your Majesty's grace is boundless.
38
00:05:23,280 --> 00:05:30,960
Your Majesty, the Jonggye Byeonmu
200 years after our founding is a happy event.
39
00:05:30,960 --> 00:05:35,360
We must not forget the kindness of China.
40
00:05:35,360 --> 00:05:43,240
We have to be ever grateful
for that in our hearts.
41
00:05:44,110 --> 00:05:47,110
When the Daemyeonghoejeon arrives,
42
00:05:47,110 --> 00:05:51,380
please send a thank-you envoy.
43
00:05:55,950 --> 00:05:58,020
Minister of War, what do you think?
44
00:05:58,020 --> 00:06:03,620
This Jonggye Byeonmu cannot be
considered a kindness of China.
45
00:05:58,420 --> 00:06:02,560
-= Yu Seong Ryong (Minister of War) =-
46
00:06:05,690 --> 00:06:09,360
What outrageous words are those,
Minister of War?
47
00:06:10,130 --> 00:06:13,900
It can be considered 'danbonjing-won'.
48
00:06:11,230 --> 00:06:13,900
-= Danbonjing-won: putting things right
from the source, cleaning it up =-
49
00:06:13,900 --> 00:06:19,470
-= Danbonjing-won: putting things right
from the source, cleaning it up =-
50
00:06:20,440 --> 00:06:23,140
The erroneous family record
started from chronicles of the late Goryeo period
51
00:06:23,140 --> 00:06:28,080
that presented our King Taejo
as such to the Ming emperor.
52
00:06:28,080 --> 00:06:31,220
Since then, in spite of several
requests to correct the Jonggye,
53
00:06:31,220 --> 00:06:33,820
Ming paid us no heed.
54
00:06:34,620 --> 00:06:37,160
In the 200 years since,
55
00:06:37,160 --> 00:06:39,890
how great a pain did our royal family
and court suffer?
56
00:06:39,890 --> 00:06:45,430
And, only now have they
corrected the false lie.
57
00:06:45,430 --> 00:06:48,600
In the final analysis,
the long overdue Jonggye Byeonmu
58
00:06:48,600 --> 00:06:51,170
is something we should receive
an apology from China for
59
00:06:51,170 --> 00:06:53,170
and not call it a kindness.
60
00:06:53,940 --> 00:06:55,880
If we treat this as kindness
61
00:06:55,880 --> 00:06:57,610
it's akin to committing a heinous crime
62
00:06:57,610 --> 00:07:00,580
in front of King Taejo's tablet.
63
00:07:09,290 --> 00:07:11,860
Left State Councillor, what do you think?
64
00:07:11,860 --> 00:07:15,230
Your vassal feels that the
Minister of War made a valid point.
65
00:07:15,230 --> 00:07:15,460
However, even if we can't treat it as kindness
66
00:07:15,460 --> 00:07:19,200
-= Lee San Hae (Left State Councillor) =-
However, even if we can't treat it as kindness
67
00:07:19,200 --> 00:07:22,370
it's clear as day that, for the sake of
correcting the predecessors' matter
68
00:07:22,370 --> 00:07:25,240
the Ming court has made a great effort.
69
00:07:25,240 --> 00:07:29,480
Even if it's a small expression
of gratitude, it's also a form of etiquette.
70
00:07:29,480 --> 00:07:34,020
I feel that the Left State Councillor
is right. Do that accordingly.
71
00:07:34,020 --> 00:07:37,550
Your Majesty's grace is boundless.
72
00:07:47,560 --> 00:07:52,930
What's wrong?
You feel that the order to prepare a thank-you envoy is inappropriate?
73
00:07:54,600 --> 00:07:58,670
All the while, we've offered
countless tributes to the Ming imperial family and court.
74
00:07:58,670 --> 00:08:02,210
Other than the king's secret funds,
it's caused our treasury to be close to drying up.
75
00:08:02,210 --> 00:08:05,910
However, you still want to
send a thank-you envoy?
76
00:08:07,520 --> 00:08:12,150
I understand, I know.
That's why we must at the very least express our sincerity.
77
00:08:12,150 --> 00:08:15,820
No matter what, to us,
they're a higher nation, a powerful country.
78
00:08:15,820 --> 00:08:18,460
It's of no benefit to us
for relations to sour.
79
00:08:18,460 --> 00:08:22,430
The emperor is only focused
on getting rich, the ministers are obsessed with bribes.
80
00:08:22,430 --> 00:08:24,130
Ming is but a powerful country
in name only.
81
00:08:24,130 --> 00:08:27,270
It's no different from a ruined country
in reality.
82
00:08:27,270 --> 00:08:33,840
Minister of War! Do you think I'm also
doing this because I'm grateful to Ming?
83
00:08:33,840 --> 00:08:36,280
Observe the king's mood.
84
00:08:36,280 --> 00:08:40,150
Even if there's something upsetting him,
when he sees the Daemyeonghoejeon
85
00:08:40,150 --> 00:08:42,980
he will smile unknowingly.
86
00:08:43,520 --> 00:08:44,890
Our king who is from a collateral line
87
00:08:44,890 --> 00:08:50,790
achieved a great thing that even
the previous main line kings failed to do.
88
00:08:50,790 --> 00:08:55,060
It's correct to call it 'danbonjing-won'
89
00:08:55,060 --> 00:09:00,000
but just take it as if the thank-you envoy
is to record our king's great achievement.
90
00:09:00,000 --> 00:09:05,170
No matter what, our treasury
will still be reduced.
91
00:09:08,180 --> 00:09:10,180
You're really...
92
00:09:10,180 --> 00:09:12,710
-= Busanpo =-
(old name of Busan)
93
00:09:25,260 --> 00:09:25,430
-= Lee Deok Hyeong
(Ministry of Personnel) =-
94
00:09:25,430 --> 00:09:30,000
-= Lee Deok Hyeong (Ministry of Personnel) =-
It's been a long time. You came a long way, thank you.
95
00:09:30,130 --> 00:09:34,640
-= Genso =-
Thank you for receiving us, when you are busy.
96
00:09:34,640 --> 00:09:39,470
-= So Yoshitoshi =-
Although it's insignificant, we brought some gifts for the king.
97
00:09:44,650 --> 00:09:45,850
The gift list.
98
00:09:53,290 --> 00:09:55,620
I will forward it to the court.
99
00:10:01,700 --> 00:10:03,460
And, this.
100
00:10:03,930 --> 00:10:06,270
Items not on the gift list
cannot be accepted.
101
00:10:06,270 --> 00:10:07,170
Please take it back.
102
00:10:09,540 --> 00:10:14,140
It's not a bribe.
We brought it over with much difficulty.
103
00:10:24,020 --> 00:10:27,190
Take a look at this.
It's a matchlock gun.
104
00:10:31,490 --> 00:10:33,930
In 1589
105
00:10:33,930 --> 00:10:37,060
Lord of Tsushima, So Yoshitoshi
and the monk, Genso
106
00:10:37,060 --> 00:10:40,330
arrived in Joseon as envoys of Japan.
107
00:10:41,270 --> 00:10:44,610
2 years earlier as well,
Toyotomi Hideyoshi had sent envoys
108
00:10:44,610 --> 00:10:46,940
to beg for establishment
of diplomatic ties.
109
00:10:46,940 --> 00:10:49,110
But the Joseon court considered
Toyotomi Hideyoshi
110
00:10:49,110 --> 00:10:51,910
to be an usurper and rejected his request.
111
00:10:51,910 --> 00:10:55,120
So he sent envoys again.
112
00:10:55,380 --> 00:10:59,390
The Lord of Tsushima, wanting to
establish diplomatic ties between Joseon and Japan,
113
00:10:59,390 --> 00:11:01,320
was highly motivated as an envoy.
114
00:11:01,320 --> 00:11:03,290
This is because for a long time, they relied on trade with Joseon
115
00:11:03,290 --> 00:11:05,690
to maintain their livelihoods. If war were to break out,
116
00:11:05,690 --> 00:11:08,660
-= Joseon, Tsushima, Japan =-
they would only become Japan's war base.
117
00:11:08,660 --> 00:11:14,640
They could also no longer expect to
have any trade with Joseon after that.
118
00:12:48,060 --> 00:12:48,700
Sir.
119
00:12:48,900 --> 00:12:50,020
Rascal!
120
00:12:50,020 --> 00:12:53,770
Didn't I tell you not to gallop
around in the capital?
121
00:12:53,770 --> 00:12:56,740
I wanted to inform you of the news
that the Wae envoys have arrived at Busanpo.
122
00:12:56,740 --> 00:12:58,600
That's why I rushed here without stopping.
123
00:12:59,300 --> 00:13:00,980
Wae envoys?
(Wae - ancient name of Japan)
124
00:13:00,980 --> 00:13:02,340
Yes.
(Wae - ancient name of Japan)
125
00:13:02,340 --> 00:13:04,010
The messenger?
126
00:13:04,010 --> 00:13:07,520
He should be entering the city gate now.
127
00:13:07,520 --> 00:13:10,550
Hasn't your servant always
been pretty swift?
128
00:13:12,550 --> 00:13:13,990
Let's go to the Border Defense Council.
129
00:13:15,720 --> 00:13:18,660
Seriously, they're such tenacious fellows!
130
00:13:18,660 --> 00:13:25,930
Well, it's already been over 150 years
since we sent envoys to them to spread Chinese classics and etiquette.
131
00:13:25,930 --> 00:13:29,500
If our culture had already
been disseminated,
132
00:13:29,500 --> 00:13:30,240
-= Jeong Eon Sin
(Right State Councillor, Easterner) =- would someone like Toyotomi Hideyoshi
133
00:13:30,240 --> 00:13:31,470
-= Jeong Eon Sin
(Right State Councillor, Easterner) =- would someone like Toyotomi Hideyoshi
134
00:13:31,470 --> 00:13:36,610
-= Jeong Eon Sin
(Right State Councillor, Easterner) =- commit such an unpardonable atrocity
135
00:13:36,610 --> 00:13:33,640
-= Jeong Eon Sin (Right State Councillor, Easterner) =-
.
136
00:13:37,110 --> 00:13:37,140
-= Ryu Seong Ryong (Minister of War, Easterner) =-
.
137
00:13:37,140 --> 00:13:40,680
-= Ryu Seong Ryong (Minister of War, Easterner) =-
150 years... In other words, for such a long period of time
138
00:13:40,680 --> 00:13:42,520
150 years... In other words,
for such a long period of time
139
00:13:42,520 --> 00:13:45,820
we had not bothered with them.
140
00:13:45,820 --> 00:13:48,720
We should now get to know them.
141
00:13:48,720 --> 00:13:52,290
-= Jeong Eon Ji
(Vice Minster of Personnel, Easterner) =- You mean, re-establish diplomatic ties?
142
00:13:52,290 --> 00:13:54,630
Whether or not we want to
establish diplomatic ties,
143
00:13:54,630 --> 00:13:58,330
what I meant was we need to
grasp their situation.
144
00:13:58,330 --> 00:14:01,800
-= Lee San Hae
(Left State Councillor, Easterner) =- Does everyone still remember Shin Suk Ju?
145
00:14:01,800 --> 00:14:04,410
He had gone to Wae on several
diplomatic missions.
146
00:14:04,410 --> 00:14:07,070
He gained an understanding
of their situation.
147
00:14:07,070 --> 00:14:11,810
Therefore, he taught them etiquette
and Chinese classics.
148
00:14:11,810 --> 00:14:14,580
He had them regard us
as a higher nation.
149
00:14:14,580 --> 00:14:17,480
He had truly set a good example of
achieving it through diplomacy
150
00:14:17,480 --> 00:14:19,750
and not through military force.
151
00:14:19,750 --> 00:14:24,590
But, Toyotomi Hideyoshi is
an extremely dangerous person.
152
00:14:24,590 --> 00:14:27,630
We cannot establish diplomatic ties
with that kind of person.
153
00:14:27,630 --> 00:14:31,930
It's because he's a dangerous person
that we need to examine him closely.
154
00:14:31,930 --> 00:14:35,640
For that kind of investigation,
even if we don't send an envoy
155
00:14:35,640 --> 00:14:39,140
can't the Lord of Tsushima do it for us?
156
00:14:40,070 --> 00:14:43,540
It's no longer the Tsushima
of the past that fears us.
157
00:14:43,540 --> 00:14:46,110
They now fear Toyotomi Hideyoshi more.
158
00:14:46,110 --> 00:14:48,980
They see him as Yama (the King of Hell).
159
00:14:48,980 --> 00:14:54,790
Under these circumstances, it's not possible to
listen to him and grasp the situation accurately.
160
00:14:54,790 --> 00:15:00,560
If that's the case,
we have to send someone ourselves.
161
00:15:00,560 --> 00:15:05,100
Will the king allow it?
162
00:15:05,100 --> 00:15:09,170
I'm worried he will get angry.
163
00:15:09,170 --> 00:15:11,310
We have to persuade him.
164
00:15:15,110 --> 00:15:19,680
Then, let's not come forward together.
165
00:15:19,680 --> 00:15:23,350
First, the Minister of War will
find out what the king thinks.
166
00:15:23,350 --> 00:15:29,420
After that, we will decide on what to do.
How about it?
167
00:15:30,960 --> 00:15:34,900
I think that's good.
It's a good idea.
168
00:15:40,670 --> 00:15:44,240
Through the arrival of Wae envoys
2 years ago
169
00:15:44,240 --> 00:15:47,440
I had made myself clear.
170
00:15:47,440 --> 00:15:50,510
I won't establish diplomatic ties.
171
00:15:50,510 --> 00:15:51,850
I had gone along with you
172
00:15:51,850 --> 00:15:55,050
and not stopped the envoys
from coming again
173
00:15:55,050 --> 00:15:57,380
but it had not crossed my mind
to meet them.
174
00:15:57,380 --> 00:16:02,390
Your Majesty, we're not establishing
diplomatic ties.
175
00:16:02,390 --> 00:16:05,160
Just as we had seen 2 years ago,
176
00:16:05,160 --> 00:16:05,990
-= Kampaku: Regent of the Japanese emperor =-
the Kampaku has unified the country through military force.
177
00:16:05,990 --> 00:16:08,000
-= Kampaku: Regent of the Japanese emperor =-
the Kampaku has unified the country through military force.
178
00:16:08,000 --> 00:16:10,330
-= Kampaku: Regent of the Japanese emperor =-
He calls himself an imperial prince. .
179
00:16:10,330 --> 00:16:11,530
He calls himself an imperial prince.
180
00:16:11,530 --> 00:16:15,840
He's surely a dangerous character,
so there's a need to observe him.
181
00:16:15,840 --> 00:16:18,910
Please meet the envoys.
182
00:16:22,610 --> 00:16:24,640
You now want me
183
00:16:25,080 --> 00:16:28,580
to meet the envoys of the person
who became king via regicide
184
00:16:28,580 --> 00:16:31,550
and discuss diplomacy with them?
185
00:16:31,550 --> 00:16:35,760
Isn't a country that kills their king
a country of beasts?
186
00:16:35,760 --> 00:16:37,620
For the past 200 years
187
00:16:37,620 --> 00:16:40,960
we suffered misunderstanding
and pain from Ming.
188
00:16:40,960 --> 00:16:44,000
We have now, after much difficulty,
gained a firm footing as a country of etiquette.
189
00:16:44,000 --> 00:16:46,830
If we discuss diplomacy with
a country of beasts,
190
00:16:46,830 --> 00:16:50,140
won't this country also become
a country of beasts?
191
00:16:50,140 --> 00:16:53,270
Your Majesty, please calm down.
192
00:16:53,270 --> 00:16:58,950
Meeting the Wae envoys doesn't
imply that we're establishing ties.
193
00:16:58,950 --> 00:17:03,500
I won't stop you from meeting those
envoys and watching Wae's activities.
194
00:17:03,680 --> 00:17:09,720
However, they cannot enter the palace.
195
00:17:11,660 --> 00:17:15,460
Don't mention the matter of
sending envoys again.
196
00:17:18,730 --> 00:17:22,500
Our long-cherished wish of 200 years
has now been realized.
197
00:17:22,500 --> 00:17:27,540
Don't let that come to nothing
over establishing ties with Wae.
198
00:17:42,120 --> 00:17:47,660
-= Royal Noble Consort Gim =-
Your Majesty, there being no minister who fully understands your mind,
199
00:17:47,660 --> 00:17:49,460
you're upset, aren't you?
200
00:17:51,030 --> 00:17:53,400
I have you, Royal Noble Consort.
201
00:17:54,870 --> 00:17:58,670
Recite for me those lines
you recited last time.
202
00:18:02,810 --> 00:18:07,280
A night of frost
Hearing the cries of wild geese, I'm sleepless
203
00:18:07,280 --> 00:18:09,180
Ascending the pavilion alone
I draw up the crystal blind
204
00:18:09,180 --> 00:18:13,090
-= 'Mindful of My Seemly Lord'
by Jeong Cheol =- Ascending the pavilion alone
205
00:18:14,320 --> 00:18:20,160
The moon rises from the eastern hill
Do you see the stars in the northern sky?
206
00:18:20,160 --> 00:18:26,830
Is it my lord? Am I delighted?
Tears naturally fall.
207
00:18:26,830 --> 00:18:28,970
Within Jeong Cheol's gasa
(long vernacular verse)
208
00:18:28,970 --> 00:18:35,010
this part is really superb.
Isn't it?
209
00:18:35,710 --> 00:18:40,010
Although his heart hurts
from missing Your Majesty,
210
00:18:40,010 --> 00:18:43,480
I feel he's too shameless.
211
00:18:43,480 --> 00:18:46,550
You have to be on your guard.
212
00:18:46,550 --> 00:18:49,320
It's honest, isn't it?
213
00:18:49,320 --> 00:18:54,290
It's more comforting to me than wine.
214
00:18:54,290 --> 00:18:56,800
Should I recite more?
215
00:18:56,800 --> 00:18:58,630
That would be nice.
216
00:19:33,630 --> 00:19:40,070
-= Jeong Cheol
(Leader of the Western Faction) =- Hanging 90 000 li high up in the boundless sky
217
00:19:40,070 --> 00:19:45,650
to shine on where
my lord is.
218
00:19:57,990 --> 00:19:59,490
I say, Gye Ham.
(Jeong Cheol's courtesy name)
219
00:19:59,490 --> 00:20:03,160
-= Seong Hon (Westerner) =-
It's been 4 years since you came home.
220
00:20:03,160 --> 00:20:08,100
How long are you going to hand
the court over to those petty Easterners
221
00:20:08,100 --> 00:20:13,470
and leisurely write gasa like now?
222
00:20:17,380 --> 00:20:22,650
The king's heart has turned from me.
What can I do?
223
00:20:22,650 --> 00:20:25,950
You can't be like that,
you have to come up with a plan.
224
00:20:25,950 --> 00:20:29,660
You can't keep waiting for the king
to change his mind.
225
00:20:30,860 --> 00:20:34,960
At this rate, they'll be like withered crops.
226
00:20:34,960 --> 00:20:40,730
The scholars who follow you
and Yul Gok will disappear.
227
00:20:40,730 --> 00:20:42,800
If that happens, can you
guarantee this country
228
00:20:42,800 --> 00:20:46,810
won't return to the time of
Yeonsangun in the future?
229
00:20:51,180 --> 00:20:55,520
If Yul Gok were still alive,
it would not have become like this.
230
00:20:56,950 --> 00:21:02,960
The heartless man...
How could he go so soon?
231
00:21:05,130 --> 00:21:09,300
Then those alive should complete
the remaining task.
232
00:21:09,300 --> 00:21:13,170
How long are you going to sigh over it?
233
00:21:16,800 --> 00:21:19,910
-= Song Ik Pil (Westerner) =-
234
00:21:25,480 --> 00:21:27,280
Un Jang!
(courtesy name of Song Ik Pil)
235
00:21:27,680 --> 00:21:29,280
You just came?
236
00:21:29,280 --> 00:21:30,680
You!
237
00:21:38,090 --> 00:21:39,360
You...
238
00:21:41,860 --> 00:21:43,930
Because I didn't have news of you
239
00:21:43,930 --> 00:21:46,100
I thought you evaded the slave catchers
240
00:21:46,100 --> 00:21:48,600
and died.
241
00:21:48,600 --> 00:21:51,710
Why would I be dead?
242
00:21:51,710 --> 00:21:54,710
The petty Easterners are
ruining the country.
243
00:21:54,710 --> 00:21:57,510
How could I close my eyes?
244
00:21:58,010 --> 00:22:00,010
Now is not the time to worry
about the country!
245
00:22:00,010 --> 00:22:02,580
You have to stay alive first.
246
00:22:02,580 --> 00:22:06,120
The country has to live for us to live.
247
00:22:06,120 --> 00:22:10,060
Bear with it, just wait a bit longer.
248
00:22:10,060 --> 00:22:13,700
From now, we will soon drive
the petty Easterners out of court.
249
00:22:13,700 --> 00:22:17,440
The day will soon come to carry out
our moralist politics.
250
00:22:18,970 --> 00:22:21,130
What are you saying?
251
00:22:23,700 --> 00:22:25,270
You.
Come.
252
00:22:28,540 --> 00:22:30,680
Song Ik Pil.
253
00:22:30,680 --> 00:22:32,480
He was born the son of a dangsang-gwan.
(official of the 3rd rank or higher)
254
00:22:32,480 --> 00:22:35,780
With his outstanding writing and
remarkable mind,
255
00:22:35,780 --> 00:22:40,450
he became close friends with
Lee I (Yul Gok), Jeong Cheol, and Seong Hon.
256
00:22:40,450 --> 00:22:43,060
However, with the decline of his family
257
00:22:43,060 --> 00:22:47,690
he was demoted to a slave
and was chased by slave catchers.
258
00:22:47,690 --> 00:22:51,470
In 1575, the factional strife that had
started in the 8th year of Seonjo's reign
259
00:22:51,470 --> 00:22:54,740
in the 15 years hence, the factions that had
divided into Easterners and Westerners
260
00:22:54,740 --> 00:22:57,870
engaged in a fierce power struggle.
261
00:22:57,870 --> 00:23:01,610
At that time, the Eastern faction
headed by Left State Councillor Lee San Hae
262
00:23:01,610 --> 00:23:06,280
completely controlled the court.
Under these circumstances
263
00:23:06,280 --> 00:23:12,450
Song Ik Pil, as the tactician of
the Westerners, actively tried to restore their political power
264
00:23:12,450 --> 00:23:16,120
and engaged in battle with
the Easterners.
265
00:23:17,120 --> 00:23:22,100
Then, you mean we can't see
His Majesty?
266
00:23:22,860 --> 00:23:26,130
That's the current situation.
267
00:23:27,330 --> 00:23:30,170
-= So Yoshitoshi (Lord of Tsushima); Genso =-
This is a big issue.
268
00:23:30,170 --> 00:23:31,140
-= So Yoshitoshi (Lord of Tsushima); Genso =-
.
269
00:23:33,470 --> 00:23:36,610
Sir, please help us.
270
00:23:36,610 --> 00:23:39,610
If we return empty-handed again
this time, never mind us,
271
00:23:39,610 --> 00:23:42,080
the people of Tsushima will
all be slaughtered.
272
00:23:42,080 --> 00:23:43,480
What do you mean by that?
273
00:23:43,480 --> 00:23:50,420
Last time, when Tachibana Yasuhiro
returned empty-handed, he was cruelly killed.
274
00:23:50,420 --> 00:23:53,090
Isn't Tachibana Yasuhiro the impudent
envoy who came to our country 2 years ago?
275
00:23:53,090 --> 00:23:56,660
-= Lee Deok Hyeong (Ministry of Personnel) =-
Isn't Tachibana Yasuhiro the impudent envoy who came to our country 2 years ago?
276
00:23:58,430 --> 00:24:00,630
Sir, His Highness the Kampaku
is a scary person.
277
00:24:00,630 --> 00:24:02,740
-= Kampaku: Regent of the Japanese emperor =-
Sir, His Highness the Kampaku is a scary person.
278
00:24:02,740 --> 00:24:04,740
-= Kampaku: Regent of the Japanese emperor =-
If diplomatic ties are not established, he might start a war.
279
00:24:04,740 --> 00:24:06,970
If diplomatic ties are not established,
he might start a war.
280
00:24:07,670 --> 00:24:09,340
War?
281
00:24:09,340 --> 00:24:10,780
That's right.
282
00:24:11,750 --> 00:24:14,980
The Kampaku that you know,
what's he like as a person?
283
00:24:18,250 --> 00:24:20,020
-= Kyoto, Japan =-
284
00:24:20,020 --> 00:24:25,690
The seaway is choppy,
people can't be sent over.
285
00:24:35,200 --> 00:24:37,940
There's also no word of sending envoys.
286
00:24:37,940 --> 00:24:43,110
-= Toyotomi Hideyoshi =-
Just a horse was brought back as a reply.
287
00:24:46,110 --> 00:24:48,700
-= Tachibana Yasuhiro =-
Your Highness, this is because the weak Joseon
288
00:24:48,860 --> 00:24:51,080
-= Tachibana Yasuhiro =-
Your Highness, this is because the weak Joseon
289
00:24:51,080 --> 00:24:57,620
is afraid of you, who unified the country.
They don't even dare to send an envoy.
290
00:24:57,620 --> 00:24:59,630
That's why they did that.
291
00:25:01,500 --> 00:25:03,380
-= Kato Kiyomasa =-
Joseon fears me so
292
00:25:04,280 --> 00:25:06,700
but you don't seem to.
293
00:25:08,640 --> 00:25:10,870
What do you mean?
294
00:25:10,870 --> 00:25:14,570
If you really fear me,
you would have gone all out
295
00:25:14,570 --> 00:25:16,380
to bring back an official reply
296
00:25:16,380 --> 00:25:22,680
or at least fabricated facts
to cater to my feelings.
297
00:25:23,280 --> 00:25:28,560
I reckon you just went there,
threw your weight around in my name
298
00:25:28,560 --> 00:25:31,320
and received their hospitality.
299
00:25:33,460 --> 00:25:37,060
I swear!
Nothing like that happened!
300
00:25:38,130 --> 00:25:40,480
Is that so?
Konishi.
301
00:25:40,940 --> 00:25:43,040
-= Konishi Yukinaga =-
Yes?
302
00:25:43,040 --> 00:25:44,640
-= Konishi Yukinaga =-
Come out.
303
00:25:52,150 --> 00:25:57,550
He was part of the mission,
and observed your every move.
304
00:25:57,950 --> 00:26:01,120
Your servant watched this person
in Joseon.
305
00:26:01,120 --> 00:26:04,320
Your Highness' estimate is the truth.
306
00:26:07,030 --> 00:26:10,160
You still won't admit to your crime?
307
00:26:10,700 --> 00:26:16,100
Your Highness! Your Highness!
Your Highness!
308
00:26:16,640 --> 00:26:22,740
Flowers are better than people,
do you know why?
309
00:26:25,350 --> 00:26:32,490
Flowers, even when they wither...
won't try to justify themselves.
310
00:26:41,600 --> 00:26:51,200
Your Highness... ! Your Highness! Your Highness!
Your Highness! Your Highness!
311
00:27:02,320 --> 00:27:04,380
Seriously! That temper of yours.
312
00:27:04,380 --> 00:27:08,320
Kato, you've dirtied my back garden,
you know that?
313
00:27:31,140 --> 00:27:33,510
The person who was beheaded
was your subordinate?
314
00:27:34,180 --> 00:27:35,680
Kato!
315
00:27:49,100 --> 00:27:50,900
Yoshitoshi.
316
00:27:50,900 --> 00:27:53,530
Yes? Yes, Your Highness?
317
00:27:53,530 --> 00:28:01,110
Can you get Joseon to send an envoy,
and bring me a reply?
318
00:28:01,510 --> 00:28:05,610
I can do it. I'll put my life
on the line to accomplish it.
319
00:28:05,610 --> 00:28:09,620
Good. This isn't just your problem.
320
00:28:09,620 --> 00:28:12,590
If you fail, it's not just your family,
321
00:28:12,590 --> 00:28:16,990
all the people of Tsushima
will be slaughtered by me!
322
00:28:18,160 --> 00:28:20,930
Yes, Your Highness.
I swear,
323
00:28:20,930 --> 00:28:24,060
you will surely see the Joseon envoy
and a reply.
324
00:28:46,120 --> 00:28:53,990
To me... the taste of Tsushima people's
blood is... so good.
325
00:29:03,600 --> 00:29:09,040
His Highness the Kampaku,
who unified the entire country, has hundreds of thousands of soldiers.
326
00:29:09,040 --> 00:29:13,680
Furthermore, they have been trained
through a long period of war.
327
00:29:13,680 --> 00:29:19,790
More than that, the troops armed with
matchlock guns are beyond imagination.
328
00:29:19,790 --> 00:29:25,990
Sir, you mustn't think lightly
of our Kampaku.
329
00:29:28,360 --> 00:29:31,460
I understand.
330
00:29:31,460 --> 00:29:36,570
After I discuss it with the ministers,
I'll resubmit it.
331
00:29:36,570 --> 00:29:38,140
Just wait.
332
00:29:38,910 --> 00:29:42,040
Thank you. Thank you, Sir!
333
00:29:54,090 --> 00:30:00,760
Please don't be too worried.
Buddha will protect you.
334
00:30:00,760 --> 00:30:07,230
Please don't utter such vague words.
We must prevent war.
335
00:30:07,230 --> 00:30:11,870
Please think about it.
Our country was previously focused on civil war.
336
00:30:11,870 --> 00:30:14,770
What did they do for our Tsushima?
337
00:30:16,140 --> 00:30:19,510
For us, where even growing
a bag of rice is hard,
338
00:30:19,510 --> 00:30:23,050
we relied on trade with Joseon to survive.
339
00:30:23,050 --> 00:30:26,150
If war breaks out, our Tsushima
340
00:30:26,150 --> 00:30:29,620
will obviously become our country's
base.
341
00:30:29,620 --> 00:30:33,930
All able-bodied men will be conscripted.
342
00:30:33,930 --> 00:30:38,970
Whatever little grain we have
will be taken for military rations.
343
00:30:38,970 --> 00:30:44,440
I know. If war breaks out,
irrespective of the outcome,
344
00:30:44,440 --> 00:30:47,010
Tsushima will become barren.
345
00:30:47,870 --> 00:30:51,710
That's why Your Lordship presented
a matchlock gun to them.
346
00:30:51,710 --> 00:30:55,880
It's to arouse Joseon's attention.
347
00:30:55,880 --> 00:31:02,020
But, I feel that Joseon is too indolent.
348
00:31:03,060 --> 00:31:05,560
I'm really worried.
349
00:31:09,530 --> 00:31:11,970
-= Coast, Jeolla-do =-
350
00:31:39,690 --> 00:31:41,830
Kill all of them!
(in Japanese)
351
00:32:31,280 --> 00:32:36,280
You must escape.
Escape from here.
352
00:33:12,350 --> 00:33:16,690
-= Yun Du Su (Governor of Pyeongan-do,
Westerner) =- Your vassal, Yun Du Su, greets Your Majesty.
353
00:33:16,690 --> 00:33:18,730
Has Your Majesty been well?
354
00:33:18,730 --> 00:33:20,660
Welcome.
355
00:33:20,790 --> 00:33:24,400
All this time, you've suffered a lot
in the outlying province.
356
00:33:24,400 --> 00:33:26,770
How can it be suffering?
357
00:33:26,770 --> 00:33:30,400
When I see the people devastated
by smallpox,
358
00:33:30,400 --> 00:33:32,640
your vassal who can eat perfectly
359
00:33:32,640 --> 00:33:34,810
is but a sinner.
360
00:33:34,810 --> 00:33:38,440
But thanks to your taking care of
the people day and night,
361
00:33:38,440 --> 00:33:42,420
hasn't the incidence of smallpox
in Pyeongan-do been greatly reduced?
362
00:33:42,420 --> 00:33:46,750
I've already seen the officials'
hard work in the reports.
363
00:33:46,750 --> 00:33:48,490
You've worked hard.
364
00:33:48,490 --> 00:33:51,390
Your Majesty's grace is boundless.
365
00:34:03,540 --> 00:34:06,710
It's now time for you to return to the court.
366
00:34:08,070 --> 00:34:09,310
The smallpox
367
00:34:09,310 --> 00:34:12,010
still has yet to be completely eradicated.
368
00:34:12,010 --> 00:34:16,520
The city wall that has collapsed
has still to be repaired.
369
00:34:16,520 --> 00:34:20,050
Can't you hand these matters
to others to do?
370
00:34:20,050 --> 00:34:21,720
During this period of time,
371
00:34:21,720 --> 00:34:24,720
I have been too lonely, that's why.
372
00:34:25,290 --> 00:34:30,160
I ascended the throne at
the ignorant age of 16.
373
00:34:30,160 --> 00:34:32,830
The one who taught me
from 1 to 10 at my side,
374
00:34:32,830 --> 00:34:34,130
nagged me,
375
00:34:34,130 --> 00:34:37,500
and spoke harshly to me,
wasn't it you?
376
00:34:37,500 --> 00:34:40,940
Just like back then, play the part
of a mother-in-law by my side.
377
00:34:40,940 --> 00:34:42,610
Mothers-in-law...
378
00:34:42,610 --> 00:34:45,480
aren't there already many by your side?
379
00:34:45,480 --> 00:34:47,710
A lot.
380
00:34:47,710 --> 00:34:50,850
But I don't want that kind of
unaffectionate mother-in-law.
381
00:34:51,950 --> 00:34:54,090
Is something wrong?
382
00:34:55,420 --> 00:34:58,960
I too, want to be an ordinary person
at times
383
00:34:58,960 --> 00:35:03,600
but what these mothers-in-law want
is a wise ruler.
384
00:35:03,960 --> 00:35:05,500
Your Majesty,
385
00:35:05,970 --> 00:35:08,400
you've yet to study enough.
386
00:35:08,400 --> 00:35:13,310
If the mothers-in-law hear that,
you'll be beaten.
387
00:35:14,140 --> 00:35:15,940
Is that so?
388
00:35:15,940 --> 00:35:19,180
Then, should I bare my calves
like I haven't done for so long?
389
00:35:28,720 --> 00:35:30,620
Your Majesty,
390
00:35:30,620 --> 00:35:32,990
your vassal still has work to do.
391
00:35:32,990 --> 00:35:36,130
If you're too lonely,
please call for Jeong Cheol.
392
00:35:36,130 --> 00:35:40,330
In terms of loyalty to Your Majesty,
can anyone be compared to Jeong Cheol?
393
00:35:40,330 --> 00:35:43,470
Left State Councillor Lee San Hae
is against that.
394
00:35:43,470 --> 00:35:44,700
Then
395
00:35:44,700 --> 00:35:49,140
it's also the same for your vassal
who's in Jeong Cheol's faction.
396
00:35:49,140 --> 00:35:52,180
That's right.
397
00:35:52,180 --> 00:35:53,850
But
398
00:35:53,850 --> 00:35:57,750
I can't even use anyone I want.
399
00:35:57,750 --> 00:36:00,850
Can I really be called the king?
400
00:36:02,860 --> 00:36:04,790
Your Majesty's grace is boundless.
401
00:36:05,990 --> 00:36:07,390
Drink.
402
00:36:16,640 --> 00:36:18,540
Your Majesty.
403
00:36:18,540 --> 00:36:23,780
It's said the Border Defense Council
ministers are having a discussion in order to collect views
404
00:36:23,780 --> 00:36:26,780
in support of sending envoys to Wae.
405
00:36:28,380 --> 00:36:33,190
I had said that this matter should
not be discussed anymore.
406
00:36:34,990 --> 00:36:38,690
They still want to turn this country
into a country of beasts.
407
00:36:43,960 --> 00:36:45,870
Governor Yun,
408
00:36:45,870 --> 00:36:48,330
I'm this powerless.
409
00:36:51,740 --> 00:36:54,710
Now then, we're all in agreement.
410
00:36:54,710 --> 00:36:56,480
- Let's all go--
- You scoundrels!
411
00:36:56,480 --> 00:36:58,510
Who is in this group of traitors?
412
00:37:00,480 --> 00:37:03,850
I mean, Governor Yun,
why are you back in the capital?
413
00:37:03,850 --> 00:37:05,790
And what do you mean by "traitors"?
414
00:37:05,790 --> 00:37:08,890
-=Jeong Eon Sin
(Right State Councillor, East.)=- What you are saying is nothing but perilous talk!
415
00:37:08,890 --> 00:37:10,260
I heard
416
00:37:10,260 --> 00:37:12,930
you've reached agreement on
sending envoys.
417
00:37:12,930 --> 00:37:15,730
The matter of the Jonggye Byeonmu has
just been settled with much difficulty.
418
00:37:15,730 --> 00:37:18,530
The king is strongly against
sending envoys.
419
00:37:18,530 --> 00:37:21,970
What else is this but the discussion
of traitors?
420
00:37:21,970 --> 00:37:25,340
Please watch your words, Governor Yun.
421
00:37:25,340 --> 00:37:28,540
The current discussion concerns
the fate of the country and people.
422
00:37:28,540 --> 00:37:31,340
-=Ryu Seong Ryong (Minister of War, Easterner)=-
You can't just be concerned about justification!
423
00:37:31,340 --> 00:37:33,850
Who said I just care about justification?
424
00:37:33,850 --> 00:37:37,120
They're not trustworthy!
425
00:37:37,120 --> 00:37:39,390
If we establish diplomatic ties with Wae,
426
00:37:39,390 --> 00:37:41,850
what will Ming think of us?
427
00:37:41,850 --> 00:37:47,330
Won't they think that we are
no different from Wae and treat us like them?
428
00:37:47,330 --> 00:37:51,400
If Ming severs ties with us,
429
00:37:51,400 --> 00:37:54,870
can Wae take the place of Ming?
430
00:37:57,140 --> 00:37:59,940
-= Lee San Hae
(Left State Councillor, Easterner) =- I never said we will establish
431
00:38:00,570 --> 00:38:04,080
Wae's Kampaku seems suspicious.
432
00:38:04,080 --> 00:38:06,650
We're sending someone to investigate
the situation because of that.
433
00:38:06,650 --> 00:38:07,850
Whatever it is,
434
00:38:07,850 --> 00:38:10,980
the moment we go through
the formality and process of sending envoys
435
00:38:10,980 --> 00:38:12,620
within the national boundaries of Joseon
436
00:38:12,620 --> 00:38:15,450
will become a country of beasts!
437
00:38:17,490 --> 00:38:20,290
We just can't get through to you...
438
00:38:20,290 --> 00:38:24,030
This is precisely why we can't
hand over matters of state to you.
439
00:38:24,030 --> 00:38:25,360
Left State Councillor!
440
00:38:25,360 --> 00:38:26,870
Foreign affairs
441
00:38:26,870 --> 00:38:29,800
are not matters for the
Governor of Pyeongan-do to meddle in.
442
00:38:29,800 --> 00:38:33,540
Go back and manage
the smallpox outbreak.
443
00:38:35,710 --> 00:38:37,680
Let's all go see His Majesty.
444
00:38:38,540 --> 00:38:39,910
Yes. Let's go.
445
00:38:51,890 --> 00:38:54,960
Did I not tell all of you to leave?
446
00:38:56,300 --> 00:38:59,330
It's better to leave now.
447
00:38:59,330 --> 00:39:01,370
Your Majesty,
448
00:39:01,370 --> 00:39:06,670
the blood of the people killed 2 years ago
in the enemy's raid has yet to dry.
449
00:39:06,670 --> 00:39:10,510
The Wae pirates have yet to stop.
450
00:39:10,510 --> 00:39:13,110
Given the tragic reality of the people,
451
00:39:13,110 --> 00:39:20,480
what greater justification could there be?
Your Majesty, please consider it.
452
00:39:20,780 --> 00:39:24,240
Please consider it.
453
00:39:24,960 --> 00:39:30,060
And, as for the Wae pirates who
continue to attack the three Southernmost provinces,
454
00:39:30,060 --> 00:39:37,070
having Wae's Kampaku suppress them
is currently the most rational method.
455
00:39:37,070 --> 00:39:41,540
We request you to take pity on
the people being tormented by them.
456
00:39:41,540 --> 00:39:45,110
Please consider it, Your Majesty.
457
00:39:45,110 --> 00:39:48,880
Please consider it.
458
00:39:49,780 --> 00:39:52,550
We don't intend to have
diplomatic relations.
459
00:39:52,550 --> 00:39:56,920
We have to keep an eye on
the Kampaku and make use of him.
460
00:39:58,290 --> 00:40:00,860
Your Majesty.
461
00:40:00,860 --> 00:40:06,270
Teachers, I beg you!
462
00:40:06,270 --> 00:40:08,830
This disciple of yours...
463
00:40:08,830 --> 00:40:12,510
Don't make me suffer anymore!
464
00:40:18,340 --> 00:40:20,550
Teachers, did you not teach me that
465
00:40:20,550 --> 00:40:24,820
the king is the father of the people?
466
00:40:25,620 --> 00:40:27,250
But if I
467
00:40:27,250 --> 00:40:30,520
become the king of a country of beasts
468
00:40:30,520 --> 00:40:35,130
then what's the difference
between the people and animals?
469
00:40:35,130 --> 00:40:39,270
Isn't that more tragic?
470
00:40:40,030 --> 00:40:49,070
Isn't it more tragic?
Isn't that more tragic?
471
00:40:51,780 --> 00:40:54,580
I am...
472
00:40:55,820 --> 00:41:00,250
like this so as not to have
the people become beasts.
473
00:41:09,060 --> 00:41:11,160
So...
474
00:41:11,160 --> 00:41:14,100
all of you leave!
475
00:42:05,120 --> 00:42:08,690
The king's situation has become lonely.
476
00:42:09,820 --> 00:42:14,490
Continue like this and those Easterners
will become king.
477
00:42:15,290 --> 00:42:18,830
The king is really unfortunate.
478
00:42:18,830 --> 00:42:20,730
I just knew it.
479
00:42:20,730 --> 00:42:21,900
You're really...
480
00:42:21,900 --> 00:42:22,940
-= Jeong Cheol
(Leader of the Westerners) =- You're really...
481
00:42:22,940 --> 00:42:25,470
Stop mocking the king and
come up with some plan.
482
00:42:25,470 --> 00:42:27,910
Stop mocking the king and
come up with some plan.
483
00:42:29,810 --> 00:42:32,850
-= Song Ik Pil (Westerner) =-
.
484
00:42:32,850 --> 00:42:34,050
Let's...
485
00:42:34,050 --> 00:42:37,350
slowly, for now,
486
00:42:37,350 --> 00:42:40,090
try to remove the pus from the wound.
487
00:42:41,120 --> 00:42:43,460
Pus?
488
00:42:43,460 --> 00:42:45,990
What do we use to remove that?
489
00:42:45,990 --> 00:42:49,730
A heated needle, of course.
490
00:42:50,260 --> 00:42:52,400
-= Seong Hon (Westerner) =-
.
491
00:42:52,400 --> 00:42:53,300
-= Seong Hon (Westerner) =-
Then...
492
00:42:53,300 --> 00:42:53,760
Then...
493
00:42:54,630 --> 00:42:56,970
where is that needle?
494
00:42:56,970 --> 00:42:59,370
In Jinan in Jeolla-do.
495
00:42:59,370 --> 00:43:01,570
He's called Jeong Yeo Rip.
496
00:43:02,040 --> 00:43:04,340
Jeong Yeo Rip?
497
00:43:05,140 --> 00:43:09,550
The former official of the
Office of Special Advisors, Jeong Yeo Rip?
498
00:43:10,380 --> 00:43:13,490
He should still have troops?
499
00:43:14,390 --> 00:43:16,940
It's called the 'Daedonggye'.
(Great Common Society)
500
00:43:21,130 --> 00:43:23,030
Then...
501
00:43:25,200 --> 00:43:26,770
he's plotting treason.
502
00:43:28,770 --> 00:43:30,670
Before that
503
00:43:30,670 --> 00:43:33,210
get the fearless Jo Heon
504
00:43:33,210 --> 00:43:36,010
to submit a petition to the throne
against sending envoys.
505
00:43:36,010 --> 00:43:38,510
Have the Confucian scholars
back him up.
506
00:43:40,050 --> 00:43:43,950
To destroy the Eastern Faction's morale
507
00:43:43,950 --> 00:43:45,850
we have to prepare in advance.
508
00:43:51,460 --> 00:43:52,960
Your Majesty!
509
00:43:53,830 --> 00:43:55,390
A wise ruler
510
00:43:55,390 --> 00:43:59,130
should be able to differentiate between
loyal and treacherous officials.
511
00:43:59,130 --> 00:44:01,330
Lee San Hae and Ryu Seong Ryong
512
00:44:01,330 --> 00:44:03,740
have no reason to
513
00:44:03,740 --> 00:44:07,770
want to establish diplomatic ties
with a country of beasts.
514
00:44:07,770 --> 00:44:11,440
How can there be people
more evil than them?
515
00:44:11,440 --> 00:44:15,350
-= Jo Heon (Westerner) =-
We cannot send envoys!
516
00:44:16,350 --> 00:44:18,880
Please remove the evil men.
517
00:44:18,880 --> 00:44:24,320
If Lee I, Jeong Cheol, Yun Du Su
and other wise men are by your side
518
00:44:24,320 --> 00:44:26,230
wouldn't the entire populace
519
00:44:26,230 --> 00:44:29,700
feel so fortunate?
520
00:44:29,700 --> 00:44:32,300
If you won't accept this,
521
00:44:32,300 --> 00:44:33,840
please use this ax
522
00:44:34,340 --> 00:44:36,800
to chop off my head!
523
00:44:37,940 --> 00:44:40,570
Please chop off our heads!
524
00:44:40,570 --> 00:44:42,440
Your Majesty!
525
00:44:42,440 --> 00:44:49,050
We have to send envoys to observe
Wae's movements in detail.
526
00:44:49,050 --> 00:44:50,620
After that,
527
00:44:50,620 --> 00:44:56,290
it still won't be too late to
decide on diplomatic ties.
528
00:44:56,290 --> 00:44:57,860
Please
529
00:44:57,860 --> 00:45:01,590
consider it!
530
00:45:01,590 --> 00:45:04,160
Please consider it.
531
00:45:05,560 --> 00:45:07,770
Why should he allow it?
532
00:45:07,770 --> 00:45:10,600
Establish friendly relations
with those beasts?
533
00:45:10,600 --> 00:45:13,070
Killing them is not even enough
to vent our anger!
534
00:45:13,070 --> 00:45:14,970
Aigoo. How annoying!
535
00:45:14,970 --> 00:45:17,810
Of course he has to establish friendly
relations and set their minds at ease!
536
00:45:17,810 --> 00:45:21,310
If their relationship with us improves,
won't their ruler
537
00:45:21,310 --> 00:45:24,120
stop all the plundering?
538
00:45:24,120 --> 00:45:25,280
Right? Right?
539
00:45:25,280 --> 00:45:27,790
- Yes.
- That's right.
540
00:45:29,250 --> 00:45:30,690
Hey, wise guy!
541
00:45:30,690 --> 00:45:33,360
Rather than trusting the Wae people,
I would rather
542
00:45:33,360 --> 00:45:36,530
trust your wife who ran off
with another man!
543
00:45:38,560 --> 00:45:39,870
What did you say?
You bastard!
544
00:45:39,870 --> 00:45:42,130
Why are you saying this here?
545
00:45:42,130 --> 00:45:43,100
Hey, asshole.
546
00:45:43,100 --> 00:45:46,000
Did I make it up, asshole?
547
00:45:46,000 --> 00:45:47,910
What? Damn you.
548
00:45:56,920 --> 00:46:00,020
Public opinion is severely divided.
549
00:46:00,690 --> 00:46:04,820
The Westerners are behind Jo Heon
and the Confucian scholars' petition.
550
00:46:04,820 --> 00:46:09,730
Compared to that it's a bigger problem
that the people are in division over it.
551
00:46:11,100 --> 00:46:12,730
The country is in turmoil.
552
00:46:12,730 --> 00:46:17,140
How about taking a step back
on the matter of sending envoys?
553
00:46:17,540 --> 00:46:21,540
If we back down this time,
it will be hard to bring it up again.
554
00:46:21,540 --> 00:46:23,780
We must not yield.
555
00:46:23,780 --> 00:46:25,240
Minister of War.
556
00:46:25,240 --> 00:46:28,780
Do you now mean to beat His Majesty?
557
00:46:28,780 --> 00:46:31,220
You will be in danger.
558
00:46:31,220 --> 00:46:33,090
I must resolve to do that.
559
00:46:33,090 --> 00:46:35,320
The people are dying.
560
00:46:35,320 --> 00:46:37,920
That much determination is required.
561
00:46:38,220 --> 00:46:41,890
You seem like you're prepared to die.
562
00:46:41,890 --> 00:46:43,800
There's no need for that.
563
00:46:43,800 --> 00:46:45,860
Can't we establish a justification
for the king
564
00:46:45,860 --> 00:46:50,200
and also make a concrete case for us?
565
00:46:55,470 --> 00:46:59,210
It is not to send envoys?
566
00:46:59,210 --> 00:47:06,850
You say it's to bring the leader of
the Wae pirates and the traitor... I'll think about it.
567
00:47:07,350 --> 00:47:09,090
Yes.
568
00:47:09,090 --> 00:47:12,590
We can see their intentions this way
569
00:47:12,590 --> 00:47:16,130
and also resolve our people's resentment.
570
00:47:16,130 --> 00:47:19,770
Isn't it killing two birds with one stone?
571
00:47:21,000 --> 00:47:23,470
Minister of War, what do you think?
572
00:47:24,900 --> 00:47:27,810
I think it's a good idea.
573
00:47:27,810 --> 00:47:32,710
However, even if Wae
goes along with it,
574
00:47:32,710 --> 00:47:34,410
if I oppose it when the time comes,
575
00:47:34,410 --> 00:47:37,550
do you mean you won't
harp on it anymore?
576
00:47:43,720 --> 00:47:45,820
Why won't you reply?
577
00:47:51,400 --> 00:47:53,170
Yes.
578
00:47:53,170 --> 00:47:55,630
We'll do that.
579
00:47:59,000 --> 00:48:02,070
Understood. Go ahead then.
580
00:48:07,950 --> 00:48:10,780
Why did you agree that easily?
581
00:48:10,780 --> 00:48:15,750
What's the use of worrying in advance,
over something that still hasn't happened?
582
00:48:15,750 --> 00:48:18,990
What's imperative is resolving
the impasse first.
583
00:48:18,990 --> 00:48:21,290
Even if we clash with His Majesty again,
584
00:48:21,290 --> 00:48:24,160
there's nothing to be gained from it.
We'll think about that problem again when the time comes.
585
00:48:24,160 --> 00:48:25,330
Left State Councillor.
586
00:48:26,530 --> 00:48:28,670
Continue like this and you'll age.
587
00:48:28,670 --> 00:48:29,970
You'll age.
588
00:49:09,370 --> 00:49:11,540
Your Majesty.
589
00:49:11,540 --> 00:49:13,450
Genso and So Yoshitoshi
590
00:49:13,450 --> 00:49:15,880
greet Your Majesty.
591
00:49:15,880 --> 00:49:18,980
You have come a long way,
it's been very tough on you.
592
00:49:18,980 --> 00:49:20,150
Well then,
593
00:49:20,150 --> 00:49:23,890
are the people of Tsushima well?
594
00:49:23,890 --> 00:49:25,420
Yes.
595
00:49:25,420 --> 00:49:27,360
Thanks to Your Majesty's grace,
596
00:49:27,360 --> 00:49:29,090
they are all fine.
597
00:49:29,090 --> 00:49:32,700
I've heard of your request
from the ministers.
598
00:49:32,700 --> 00:49:34,430
Your Majesty,
599
00:49:34,430 --> 00:49:37,340
for a long period of time we have
received Joseon's kindness
600
00:49:37,340 --> 00:49:39,910
and learned literature and etiquette.
601
00:49:39,910 --> 00:49:41,540
We hope
602
00:49:41,540 --> 00:49:43,540
Your Majesty's grace remains
bountiful in future
603
00:49:43,540 --> 00:49:46,980
for the two countries' relationship
to become harmonious.
604
00:49:46,980 --> 00:49:49,150
Please send envoys.
605
00:49:51,480 --> 00:49:53,950
The people who hope for that
606
00:49:53,950 --> 00:49:57,790
actually plundered our coast?
607
00:50:01,990 --> 00:50:04,060
Your Majesty,
608
00:50:04,060 --> 00:50:09,430
the pirates' pillaging has nothing
to do with our country.
609
00:50:10,540 --> 00:50:13,140
Our country has also,
in order to fight the pirates--
610
00:50:13,140 --> 00:50:14,940
There's no need to tell this sort of lie.
611
00:50:14,940 --> 00:50:16,100
I will,
612
00:50:16,140 --> 00:50:21,120
after confirming that you will serve us
as a higher nation as in the past,
613
00:50:21,380 --> 00:50:25,080
consider your request again.
614
00:50:25,080 --> 00:50:26,890
In the pirate raid 2 years ago,
615
00:50:26,890 --> 00:50:29,790
the Wae people involved in it
616
00:50:29,790 --> 00:50:34,490
and the traitor who guided them,
Sa Hwa Dong of Joseon, should all be brought to me!
617
00:50:40,400 --> 00:50:41,830
Naturally,
618
00:50:41,830 --> 00:50:47,770
all our people who were captured then
have to be brought back safe and sound.
619
00:50:48,910 --> 00:50:51,780
Are you able to fulfill these conditions?
620
00:50:52,380 --> 00:50:54,880
Your Majesty,
621
00:50:54,880 --> 00:50:56,720
since they're pirates
622
00:50:56,720 --> 00:51:00,350
it's hard just to find them.
It won't be easy.
623
00:51:00,350 --> 00:51:05,020
No. We're able to do it.
624
00:51:07,360 --> 00:51:10,800
That leader and the traitor Sa Hwa Dong
625
00:51:10,940 --> 00:51:13,770
as well as the captured Joseon people,
626
00:51:13,770 --> 00:51:15,800
we'll definitely bring all of them back.
627
00:51:35,990 --> 00:51:39,260
-= Jukdo =-
-= (Jinan, Jeollabuk-do) =- .
628
00:52:02,110 --> 00:52:04,380
-= Jeong Yeo Rip
(Leader of the Daedonggye) =- .
629
00:52:05,280 --> 00:52:06,520
The number of his troops
630
00:52:06,520 --> 00:52:09,990
is at least 500.
631
00:52:09,990 --> 00:52:13,890
What Un Jang said is true.
632
00:52:13,890 --> 00:52:16,190
Is Jeong Yeo Rip
633
00:52:16,190 --> 00:52:19,660
a great opportunity that's
been given to us?
634
00:52:20,270 --> 00:52:24,570
When the written complaint on
Jeong Yeo Rip reaches the capital,
635
00:52:24,570 --> 00:52:27,140
strife will ensue.
636
00:52:43,820 --> 00:52:47,230
Conspiracy...
637
00:52:47,230 --> 00:52:53,060
Being the mother-in-law is not enough,
now he wants to become the king?
638
00:52:57,040 --> 00:53:01,010
Summon Jeong Yeo Rip.
639
00:53:01,010 --> 00:53:04,880
Tell him I'll let him have the throne.
640
00:53:04,880 --> 00:53:06,980
Your Majesty.
641
00:53:06,980 --> 00:53:09,880
Bring him immediately!
642
00:53:09,880 --> 00:53:12,150
Your Majesty.
643
00:53:32,900 --> 00:53:35,070
This is all
644
00:53:35,070 --> 00:53:39,340
because I am lacking in virtue.
645
00:53:39,580 --> 00:53:42,680
Without the Wae pirates
having plundered us,
646
00:53:42,680 --> 00:53:49,050
when the time comes for harvest
in late autumn, the people would have been singing songs of abundance.
647
00:53:49,050 --> 00:53:52,560
How could anything like this happen?
648
00:53:53,830 --> 00:53:56,290
The morality of a ruler...
649
00:53:56,290 --> 00:54:01,530
This is all my fault for not being
able to govern and manage well.
650
00:54:01,530 --> 00:54:04,300
Your Majesty.
651
00:54:06,440 --> 00:54:08,770
Your Majesty.
652
00:54:08,770 --> 00:54:11,440
Please punish your vassals
who are sinners.
653
00:54:11,440 --> 00:54:15,680
We didn't find out that Jeong Yeo Rip
is such a rebel early enough.
654
00:54:15,680 --> 00:54:19,180
We even gave him an official's salary.
655
00:54:19,180 --> 00:54:21,590
This has humiliated Your Majesty
656
00:54:21,590 --> 00:54:25,160
and insulted the court.
657
00:54:25,160 --> 00:54:26,390
Please
658
00:54:26,390 --> 00:54:29,230
punish us!
659
00:54:29,230 --> 00:54:32,500
Please punish us!
660
00:54:34,500 --> 00:54:36,970
Why are all of you like this?
661
00:54:36,970 --> 00:54:39,900
All of you, get up.
662
00:54:39,900 --> 00:54:44,310
In the first place, I couldn't be sitting
on this throne without you.
663
00:54:44,310 --> 00:54:47,250
You put me on it.
664
00:54:47,250 --> 00:54:52,380
You taught me ceaselessly so that I
have been king till now, haven't you?
665
00:54:52,380 --> 00:54:54,490
Your Majesty.
666
00:54:54,490 --> 00:54:57,560
Please kill us!
667
00:54:57,560 --> 00:55:02,620
Your Majesty, please kill us.
668
00:55:03,080 --> 00:55:05,766
Please kill us.
669
00:55:07,300 --> 00:55:08,730
Minister of War.
670
00:55:09,730 --> 00:55:12,070
Yes, Your Majesty?
671
00:55:12,070 --> 00:55:17,110
You paid that much attention
to the borders.
672
00:55:17,110 --> 00:55:22,210
Why couldn't you protect me
who is close by?
673
00:55:23,580 --> 00:55:28,950
You've let me suffer such humiliation,
haven't you?
674
00:55:28,950 --> 00:55:31,220
Your Majesty.
675
00:55:31,220 --> 00:55:34,590
What is the job of the Minister of War?
676
00:55:34,590 --> 00:55:36,590
It's to protect the country,
677
00:55:36,590 --> 00:55:38,730
to protect the people,
678
00:55:38,730 --> 00:55:42,970
and to protect the father of
the people, me, isn't it?
679
00:55:42,970 --> 00:55:47,440
Please kill me, Your Majesty!
680
00:55:47,440 --> 00:55:51,240
You have all disappointed me.
Really disappointed me.
681
00:55:51,240 --> 00:55:52,780
For the past 22 years
682
00:55:52,780 --> 00:55:56,010
I silently went along with your views.
683
00:55:56,010 --> 00:55:57,650
You keep speaking of
684
00:55:57,650 --> 00:55:59,120
"acting for the sake of the people"
685
00:55:59,120 --> 00:56:01,790
and being a "virtuous ruler"
686
00:56:01,790 --> 00:56:07,490
but is there even one person
who truly wants to understand me?
687
00:56:07,490 --> 00:56:09,960
And... the result of that
688
00:56:09,960 --> 00:56:12,260
is this rebellion?
689
00:56:36,650 --> 00:56:39,260
October, 1589.
690
00:56:39,260 --> 00:56:44,100
Barely 20 days after the petition on
Jeong Yeo Rip was submitted
691
00:56:44,100 --> 00:56:50,340
he was found dead at Jukdo.
692
00:57:17,730 --> 00:57:18,830
Just like this,
693
00:57:18,830 --> 00:57:23,400
the case of Jeong Yeo Rip's rebellion
seemed to have come to an end.
694
00:57:23,400 --> 00:57:28,070
But the Confucian scholars instigated
by Song Ik Pil and Jeong Cheol continued to submit petitions
695
00:57:28,070 --> 00:57:31,910
and re-ignited the fire of
high treason cases.
696
00:57:33,780 --> 00:57:36,350
-= Jeong Eon Sin (Right State Councillor, Easterner) =-
The person in charge of questioning, the traitorous minister Jeong Eon Sin
697
00:57:36,350 --> 00:57:38,150
is a distant relative of Jeong Yeo Rip.
698
00:57:38,150 --> 00:57:41,850
How can the truth ever come to light
in the investigation into the rebellion?
699
00:57:46,220 --> 00:57:48,490
Former official of the Ministry of War
700
00:57:48,490 --> 00:57:51,400
Baek Yu Yang had pledged to die
with Jeong Yeo Rip.
701
00:57:51,400 --> 00:57:53,930
He had exchanged letters with him.
702
00:57:53,930 --> 00:57:55,040
It was even written in them
703
00:57:55,040 --> 00:58:00,410
to have Andong's Ryu Seong Ryong
quickly return to court.
704
00:58:08,210 --> 00:58:09,910
Gye Ham.
705
00:58:09,910 --> 00:58:12,580
It's a rare opportunity.
706
00:58:12,580 --> 00:58:15,820
We must annihilate the Easterners.
707
00:58:15,820 --> 00:58:18,320
How far do we go?
708
00:58:19,220 --> 00:58:22,330
If we want to completely root them out
709
00:58:22,730 --> 00:58:24,030
eventually
710
00:58:24,030 --> 00:58:27,670
we have to go as far as getting rid
of Seo Ae. (Pen name of Ryu Seong Ryong).
711
00:58:49,220 --> 00:58:50,260
Sir.
712
00:58:54,390 --> 00:58:55,260
I mean, what on earth
713
00:58:55,260 --> 00:58:56,790
happened?
714
00:58:56,790 --> 00:59:00,330
His Majesty removed the
Right State Councillor from office.
715
00:59:00,330 --> 00:59:01,770
Removed?
716
00:59:01,770 --> 00:59:03,700
He's a relative of the rebel,
Jeong Yeo Rip.
717
00:59:03,700 --> 00:59:06,640
Yang Cheon mentioned it in his
petition and it became the reason.
718
00:59:07,370 --> 00:59:09,910
And his position was given to Jeong Cheol.
719
00:59:09,910 --> 00:59:14,080
He appointed him as a judge and
had him re-investigate the incident.
720
00:59:16,210 --> 00:59:16,980
Sir, you now
721
00:59:16,980 --> 00:59:19,880
seem to have been implicated
by the rebels.
722
00:59:38,500 --> 00:59:41,570
It's really been a long time.
723
00:59:41,570 --> 00:59:44,510
Have you been well?
724
00:59:46,380 --> 00:59:50,110
Congratulations on being reinstated
to the court.
725
00:59:50,110 --> 00:59:51,720
I'm not sure,
726
00:59:51,720 --> 00:59:55,090
but you don't seem to be happy about it.
727
00:59:56,650 --> 00:59:58,320
So.
728
00:59:58,320 --> 01:00:00,990
Are you going to see His Majesty now?
729
01:00:00,990 --> 01:00:03,260
That's right.
730
01:00:03,260 --> 01:00:05,230
Dear oh dear.
731
01:00:05,230 --> 01:00:07,900
What are we to do about this?
732
01:00:08,970 --> 01:00:12,100
Minister of War, you're also
under investigation.
733
01:00:12,100 --> 01:00:15,710
You can't see His Majesty.
734
01:00:15,710 --> 01:00:19,140
Is it His Majesty's order?
735
01:00:19,140 --> 01:00:21,010
Yes, it is.
736
01:00:23,310 --> 01:00:26,350
Well then, I'll get going now.
737
01:00:36,630 --> 01:00:38,300
Your Majesty.
738
01:00:38,300 --> 01:00:41,370
Your vassal, Minister of War
Yu Seong Ryong
739
01:00:41,370 --> 01:00:43,840
has an urgent matter to report.
740
01:00:43,840 --> 01:00:47,240
Please permit me to see you.
741
01:00:50,310 --> 01:00:51,910
Your Majesty.
742
01:00:53,210 --> 01:00:55,410
It's no use.
743
01:00:55,450 --> 01:00:57,080
Please go back.
744
01:00:59,220 --> 01:01:01,290
Your Majesty.
745
01:01:23,840 --> 01:01:27,110
Your Majesty.
746
01:01:31,550 --> 01:01:33,950
Your Majesty.
747
01:01:55,370 --> 01:01:57,340
-= A special daeha drama project on the =-
-= 70th year of the restoration of independence =-- -= Jingbirok =-
748
01:01:57,340 --> 01:01:59,510
Everything has already been handed over to me.
749
01:01:59,510 --> 01:02:02,250
Only you and I are left now.
750
01:02:02,250 --> 01:02:03,820
How will the king deal with us?
751
01:02:03,820 --> 01:02:07,490
You should have other intentions in mind.
752
01:02:07,490 --> 01:02:09,490
Send the pirates to Joseon.
753
01:02:09,490 --> 01:02:12,420
I will chop off their tongues and dig out their eyes.
754
01:02:12,420 --> 01:02:16,130
Hideyoshi! You bastard! Die!
755
01:02:16,130 --> 01:02:19,330
Blood will start to flow again.
756
01:02:21,300 --> 01:02:23,030
If we don't send envoys to Wae
757
01:02:23,030 --> 01:02:25,300
it would be akin to abandoning the country.
758
01:02:25,300 --> 01:02:27,840
Do you admit to conspiring with rebels?
759
01:02:27,840 --> 01:02:30,810
Yes, Your Majesty.
760
01:02:30,860 --> 01:02:35,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.