Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,094 --> 00:00:02,437
Previously on "Gotham"...
2
00:00:02,461 --> 00:00:03,574
BRUCE: I found this when I was in the city.
3
00:00:03,575 --> 00:00:06,085
GORDON: Penguin's licenses.
Apparently crime is legal now.
4
00:00:06,133 --> 00:00:07,660
I got a license. (grunts)
5
00:00:07,685 --> 00:00:10,466
GORDON: I am not giving the city
over to Penguin.
6
00:00:10,491 --> 00:00:12,037
I don't care what the commissioner says.
7
00:00:12,072 --> 00:00:13,571
Oswald Cobblepot
8
00:00:13,607 --> 00:00:15,396
keeps your friends safe.
9
00:00:15,421 --> 00:00:17,309
Not the GCPD.
10
00:00:17,344 --> 00:00:19,144
- Is Barbara around?
- No.
11
00:00:19,179 --> 00:00:20,779
- (screams)
- TABITHA: And she's not coming back.
12
00:00:20,814 --> 00:00:22,914
I want more.
13
00:00:22,950 --> 00:00:23,915
(whip cracks)
14
00:00:26,954 --> 00:00:28,553
Jonathan Crane's father
15
00:00:28,588 --> 00:00:30,259
created a toxin that makes people
16
00:00:30,306 --> 00:00:32,924
- see their greatest fear.
- (screams)
17
00:00:32,960 --> 00:00:35,260
Jonathan, you're going with these men.
18
00:00:35,295 --> 00:00:36,995
MERTON: Now, you're gonna
take your daddy's notebooks
19
00:00:37,030 --> 00:00:39,364
and make as much
of that fear juice as I say.
20
00:00:39,399 --> 00:00:40,999
(screams)
21
00:00:41,034 --> 00:00:42,300
(whimpers)
22
00:00:42,336 --> 00:00:43,835
- (glass cracking)
- Oh, no.
23
00:00:46,039 --> 00:00:48,006
Gotham Police! You're under arrest!
24
00:00:48,041 --> 00:00:49,407
- GRADY: Crane?
- SCARECROW: Jonathan Crane
25
00:00:49,443 --> 00:00:51,242
isn't here anymore.
26
00:00:51,278 --> 00:00:52,777
It's just the Scarecrow.
27
00:00:52,813 --> 00:00:53,812
(screams)
28
00:00:54,881 --> 00:00:56,748
(siren chirps)
29
00:00:56,783 --> 00:00:58,783
(thunder rumbles)
30
00:01:03,991 --> 00:01:06,658
GORDON: This is where Merton
said they would be.
31
00:01:06,693 --> 00:01:07,874
Let's go, everybody.
32
00:01:07,899 --> 00:01:09,797
- Stay sharp.
- (gun cocks)
33
00:01:19,373 --> 00:01:21,639
There's no one here.
34
00:01:21,675 --> 00:01:23,942
They're long gone by now.
35
00:01:25,512 --> 00:01:27,846
This place smells like death.
36
00:01:27,881 --> 00:01:30,515
Reminds me... there's
a Thai joint not far away,
37
00:01:30,540 --> 00:01:31,954
if you want to grab something
to eat after.
38
00:01:31,979 --> 00:01:34,391
- Very funny.
- It's the toxin.
39
00:01:34,416 --> 00:01:36,817
And they made more of it.
40
00:01:38,025 --> 00:01:39,491
BULLOCK: Looky here.
41
00:01:39,526 --> 00:01:41,459
An asylum uniform.
42
00:01:41,495 --> 00:01:42,961
1109.
43
00:01:42,996 --> 00:01:44,496
That's Crane's number, right?
44
00:01:48,568 --> 00:01:50,001
(thunder rumbles)
45
00:02:11,553 --> 00:02:12,953
(gasping)
46
00:02:12,978 --> 00:02:14,559
He's coming!
47
00:02:14,594 --> 00:02:16,661
Who?
48
00:02:17,111 --> 00:02:19,397
Scarecrow!
49
00:02:22,869 --> 00:02:27,912
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
50
00:02:31,607 --> 00:02:33,607
ALFRED: Right,
thank you very much, Officer.
51
00:02:34,848 --> 00:02:37,048
(phone dialing)
52
00:02:37,084 --> 00:02:40,018
Alfred, you need to explain this
was just a misunderstanding.
53
00:02:40,246 --> 00:02:42,728
Worry not, Master Bruce,
we have Wayne Enterprises'
54
00:02:42,753 --> 00:02:46,357
most talented and expensive
lawyer on the case.
55
00:02:46,393 --> 00:02:49,027
He'll have you out in a jiffy.
56
00:02:49,062 --> 00:02:50,428
How'd they nick you, anyway?
57
00:02:50,464 --> 00:02:52,263
I fell through the skylight.
58
00:02:52,299 --> 00:02:54,570
These thieves must have
triggered an alarm.
59
00:02:54,595 --> 00:02:57,076
The police were so quick to respond.
I wasn't expecting that, Alfred.
60
00:02:57,101 --> 00:02:58,477
Yeah, well, you could have
broke your bloody neck.
61
00:02:58,523 --> 00:03:00,328
I had them red-handed.
62
00:03:00,352 --> 00:03:01,960
- If I could've only...
- Only what?
63
00:03:01,961 --> 00:03:04,073
Only taken on an entire crew
twice your size?
64
00:03:04,098 --> 00:03:05,651
Perhaps, yes.
65
00:03:06,645 --> 00:03:09,055
GORDON: Well, here's something
you don't see every day.
66
00:03:10,832 --> 00:03:12,753
Bruce Wayne behind bars.
67
00:03:12,778 --> 00:03:14,364
There's been a terrible
mistake, Detective Gordon.
68
00:03:14,419 --> 00:03:17,037
You see, I fell in from the roof
into a robbery in progress.
69
00:03:17,062 --> 00:03:19,756
- I wasn't breaking in.
- Is that so?
70
00:03:19,791 --> 00:03:22,292
Why were you up on the roof?
71
00:03:23,729 --> 00:03:26,229
I was looking for Selina Kyle.
72
00:03:27,299 --> 00:03:28,665
(chuckles softly)
73
00:03:28,700 --> 00:03:30,600
I see.
74
00:03:30,636 --> 00:03:33,307
ALFRED: Yes. Uh, we will,
of course, have our lawyer
75
00:03:33,332 --> 00:03:34,504
post bail, Detective Gordon.
76
00:03:34,540 --> 00:03:36,738
I hardly think that's necessary.
77
00:03:37,376 --> 00:03:39,309
(clears throat)
78
00:03:40,679 --> 00:03:42,646
We'll talk more about this, Bruce.
79
00:03:42,681 --> 00:03:45,015
But not tonight.
80
00:03:45,050 --> 00:03:47,217
Thank you, Detective.
81
00:03:47,252 --> 00:03:49,519
(mouths)
82
00:03:51,056 --> 00:03:52,355
Thank you.
83
00:03:52,391 --> 00:03:54,791
(Grady shouting)
84
00:03:54,826 --> 00:03:56,159
(shrieks)
85
00:03:57,729 --> 00:04:00,597
(screams)
86
00:04:00,632 --> 00:04:01,731
(lock buzzes)
87
00:04:01,767 --> 00:04:04,568
(indistinct chatter)
88
00:04:04,594 --> 00:04:06,047
GUARD: Locking 'em up.
89
00:04:06,171 --> 00:04:09,586
Everybody in bed. Everybody in bed.
90
00:04:16,348 --> 00:04:19,082
(metallic scraping)
91
00:04:19,117 --> 00:04:20,584
(gasps)
92
00:04:21,320 --> 00:04:24,188
Covering your dirty footprints, Warden?
93
00:04:26,425 --> 00:04:28,858
It's too late, I'm afraid.
94
00:04:29,342 --> 00:04:31,834
Your dirty deeds have...
95
00:04:32,115 --> 00:04:33,863
stained you.
96
00:04:34,777 --> 00:04:37,679
- How did you get in here?
- Come on.
97
00:04:37,704 --> 00:04:42,025
You don't spend three years
in this hellish place
98
00:04:42,072 --> 00:04:45,010
- without picking up a thing or two.
- (blade bangs)
99
00:04:45,593 --> 00:04:47,128
Jonathan?
100
00:04:48,247 --> 00:04:49,760
That's right.
101
00:04:49,847 --> 00:04:54,823
I'm not the same frightened boy
you threw in a cell.
102
00:04:54,909 --> 00:04:58,088
No treatments, no therapy.
103
00:04:58,113 --> 00:05:01,425
Just some ice baths and some...
(imitates buzzing)
104
00:05:01,560 --> 00:05:03,860
...electric shocks, once in a while.
105
00:05:04,980 --> 00:05:07,223
You know, you could just leave.
106
00:05:07,317 --> 00:05:09,106
I wouldn't tell anyone.
107
00:05:09,166 --> 00:05:11,324
I don't want to leave, Warden.
108
00:05:11,403 --> 00:05:13,470
(phone rings)
109
00:05:15,007 --> 00:05:17,374
- Oh!
- Now, are you paying attention?!
110
00:05:17,409 --> 00:05:18,975
Yeah.
111
00:05:19,208 --> 00:05:22,579
I cured myself.
112
00:05:23,005 --> 00:05:26,742
You see, I feared the scarecrow.
113
00:05:28,242 --> 00:05:31,671
- And now we are one.
- Jonathan...
114
00:05:31,710 --> 00:05:33,456
please, if you'll just...
115
00:05:33,492 --> 00:05:37,460
You're not listening to me, Warden!
116
00:05:37,496 --> 00:05:40,330
Jonathan Crane is no more.
117
00:05:40,365 --> 00:05:43,281
Call me by my true name.
118
00:05:44,136 --> 00:05:46,269
(distorted): The Scarecrow.
119
00:05:47,606 --> 00:05:51,508
(moans)
120
00:05:51,543 --> 00:05:53,310
(screaming)
121
00:05:56,348 --> 00:05:58,448
(indistinct chatter)
122
00:05:58,483 --> 00:06:00,594
LUCIUS: Rough night, Bruce?
123
00:06:01,186 --> 00:06:02,986
Get into a fight?
124
00:06:03,021 --> 00:06:04,469
ALFRED: No, he fell through a skylight.
125
00:06:04,494 --> 00:06:06,656
He was on the rooftops,
looking for Selina Kyle.
126
00:06:06,980 --> 00:06:09,280
Bloody teenagers, eh? Ooh.
127
00:06:09,377 --> 00:06:11,742
But your clothes... looks more like
128
00:06:11,767 --> 00:06:13,363
concrete and stone residue, though.
129
00:06:13,398 --> 00:06:14,998
What were you doing before that?
130
00:06:15,033 --> 00:06:16,833
Rock climbing.
131
00:06:17,678 --> 00:06:19,693
- Rock climbing.
- Yes, we were rock climbing.
132
00:06:19,748 --> 00:06:21,037
Alfred's been teaching me.
133
00:06:21,608 --> 00:06:23,206
At the rock faces in...
134
00:06:23,490 --> 00:06:24,941
the s-south gardens.
135
00:06:25,350 --> 00:06:27,443
Taken to it
like a duck to water, he has.
136
00:06:27,468 --> 00:06:29,379
But we've got to plod on, Mr. Fox.
137
00:06:29,414 --> 00:06:31,898
Of course. Sorry to have kept you.
138
00:06:32,484 --> 00:06:35,251
Be careful on those rocks, Bruce.
139
00:06:37,540 --> 00:06:39,616
It's a dangerous sport.
140
00:06:40,578 --> 00:06:43,953
We will, Mr. Fox. We will.
141
00:06:46,331 --> 00:06:47,397
(moans)
142
00:06:48,031 --> 00:06:51,093
Did you know my father was a genius?
143
00:06:51,299 --> 00:06:54,109
He wanted to end fear.
144
00:06:54,339 --> 00:06:55,805
For my sake.
145
00:06:55,841 --> 00:06:58,375
Because he loved me.
146
00:06:58,410 --> 00:06:59,876
So, tell me:
147
00:06:59,911 --> 00:07:03,587
what do you fear, Warden?
148
00:07:06,899 --> 00:07:08,643
Something from your...
149
00:07:08,755 --> 00:07:10,720
childhood, maybe?
150
00:07:10,756 --> 00:07:12,422
(roaring)
151
00:07:12,457 --> 00:07:13,790
(screaming)
152
00:07:18,997 --> 00:07:22,491
Face your fears.
153
00:07:22,934 --> 00:07:27,796
Face your fears, and defeat them.
154
00:07:31,943 --> 00:07:34,110
(clown shrieks)
155
00:07:34,146 --> 00:07:36,279
(groans)
156
00:07:43,822 --> 00:07:44,888
(clown hissing)
157
00:07:49,851 --> 00:07:51,998
(distorted): What? No.
158
00:07:52,023 --> 00:07:53,596
(gunshots)
159
00:08:10,515 --> 00:08:12,914
Brothers and sisters.
160
00:08:12,992 --> 00:08:14,367
Look at you.
161
00:08:14,492 --> 00:08:15,758
Prisoners,
162
00:08:15,910 --> 00:08:17,153
all of you.
163
00:08:17,461 --> 00:08:20,256
My father would have freed you.
164
00:08:20,292 --> 00:08:22,321
But he was killed.
165
00:08:22,477 --> 00:08:25,212
Murdered by the GCPD.
166
00:08:25,305 --> 00:08:27,330
Men who couldn't understand.
167
00:08:27,365 --> 00:08:28,898
(yelling)
168
00:08:29,535 --> 00:08:31,309
But they will.
169
00:08:31,358 --> 00:08:33,886
For you will be my army.
170
00:08:33,911 --> 00:08:35,772
(all yelling)
171
00:08:35,807 --> 00:08:38,450
And those men who killed my father
172
00:08:38,528 --> 00:08:42,345
shall truly know fear.
173
00:08:42,380 --> 00:08:43,379
(screams)
174
00:08:45,450 --> 00:08:47,450
(screaming)
175
00:08:54,127 --> 00:08:56,695
(indistinct chatter)
176
00:08:57,486 --> 00:08:58,885
James Gordon?
177
00:08:58,921 --> 00:09:01,849
James Gordon?
178
00:09:01,881 --> 00:09:03,881
There you are.
179
00:09:07,146 --> 00:09:08,345
Play nice.
180
00:09:08,380 --> 00:09:10,427
No.
181
00:09:12,908 --> 00:09:14,775
I see you've caught one of them.
182
00:09:14,810 --> 00:09:16,619
What about the other fellow?
183
00:09:16,644 --> 00:09:18,966
I have no idea who you're talking about.
184
00:09:18,991 --> 00:09:21,191
Jonathan Crane?
185
00:09:21,227 --> 00:09:22,793
People share with me
186
00:09:22,828 --> 00:09:24,862
because they trust me
to get things done.
187
00:09:24,897 --> 00:09:26,463
Unlike you.
188
00:09:26,499 --> 00:09:30,301
So, this boy who created
this lethal toxin
189
00:09:30,363 --> 00:09:32,870
which almost killed me... where is he?
190
00:09:33,488 --> 00:09:36,240
- Whereabouts unknown, for now.
- (chuckles)
191
00:09:36,683 --> 00:09:39,756
Why am I not surprised? I mean, really,
192
00:09:39,834 --> 00:09:42,980
the only thing the GCPD knows
how to do well is fail.
193
00:09:43,397 --> 00:09:45,364
What is a penguin...
194
00:09:45,435 --> 00:09:47,151
a bird or a mammal?
195
00:09:47,186 --> 00:09:49,052
Bird.
196
00:09:49,088 --> 00:09:50,521
It is a bird.
197
00:09:50,556 --> 00:09:52,356
Like a chicken?
198
00:09:52,391 --> 00:09:54,424
(laughter)
199
00:09:54,460 --> 00:09:56,940
REPORTER: Get a shot of that, will you?
200
00:09:57,096 --> 00:10:00,387
Time and time again,
the GCPD expose themselves
201
00:10:00,412 --> 00:10:01,731
for what they truly are:
202
00:10:02,058 --> 00:10:05,665
an outdated, ineffectual
and corrupt institution.
203
00:10:05,771 --> 00:10:08,631
How much longer must our citizens
204
00:10:08,656 --> 00:10:10,007
suffer their incompetence?
205
00:10:10,049 --> 00:10:11,974
This, coming from a man who takes money
206
00:10:11,999 --> 00:10:13,834
from criminals in exchange for a license
207
00:10:13,859 --> 00:10:15,933
allowing them to victimize
innocent people.
208
00:10:15,958 --> 00:10:17,748
And it is working.
209
00:10:18,267 --> 00:10:20,901
Jim, why can't you see that
210
00:10:20,926 --> 00:10:24,720
I am not here to destroy
your beloved GCPD,
211
00:10:24,745 --> 00:10:26,723
but to save it.
212
00:10:26,759 --> 00:10:29,026
And, through that, Gotham.
213
00:10:29,254 --> 00:10:30,987
Your licenses are illegal
214
00:10:31,012 --> 00:10:33,597
and I will arrest anyone
I find who is issued one.
215
00:10:36,769 --> 00:10:39,524
So sure your Boy Scout morality
216
00:10:39,549 --> 00:10:41,371
can protect this city, Jim? (chuckles)
217
00:10:41,407 --> 00:10:44,174
How well has that worked in the past?
218
00:10:44,210 --> 00:10:46,782
Should I list the victims
219
00:10:46,807 --> 00:10:49,279
of your antiquated righteousness?
220
00:10:49,315 --> 00:10:51,448
Instead, let me make you a deal.
221
00:10:51,483 --> 00:10:53,083
Find this Jonathan Crane
222
00:10:53,118 --> 00:10:55,417
and lock him up within 24 hours
223
00:10:55,442 --> 00:10:58,550
or admit to me, your subordinates,
224
00:10:58,575 --> 00:11:00,057
and the people of Gotham
225
00:11:00,092 --> 00:11:02,075
that you failed,
226
00:11:02,141 --> 00:11:05,106
and allow me to clean this city up!
227
00:11:11,348 --> 00:11:12,947
(chuckles)
228
00:11:12,972 --> 00:11:14,471
(quietly): Good for you, Jim.
229
00:11:14,802 --> 00:11:16,337
Game on.
230
00:11:20,646 --> 00:11:22,646
(crickets chirping)
231
00:11:27,947 --> 00:11:30,304
What are you doing here?
232
00:11:31,440 --> 00:11:33,220
Have I taught you nothing?
233
00:11:33,962 --> 00:11:36,159
I could've slit your throat
before you even saw me.
234
00:11:37,134 --> 00:11:39,103
I found this on the door this morning.
235
00:11:39,243 --> 00:11:41,210
"An Opportunity Awaits."
236
00:11:45,873 --> 00:11:48,124
Someone left this inside last night.
237
00:11:58,050 --> 00:12:00,150
(door creaks)
238
00:12:08,463 --> 00:12:10,997
Thank you for coming, ladies.
239
00:12:16,912 --> 00:12:18,478
No way.
240
00:12:18,542 --> 00:12:19,803
I saw you die.
241
00:12:19,838 --> 00:12:21,672
(scoffs) That so?
242
00:12:22,550 --> 00:12:24,083
This is Gotham.
243
00:12:24,121 --> 00:12:26,881
- Check for a pulse next time.
- TABITHA: I will.
244
00:12:27,047 --> 00:12:29,046
Right after I slit your throat.
245
00:12:29,640 --> 00:12:32,549
SELINA: So, what happened to you?
246
00:12:33,249 --> 00:12:34,889
Long story.
247
00:12:35,312 --> 00:12:38,947
Right now, all you need
to know is that I'm back.
248
00:12:39,155 --> 00:12:41,391
And like the card says,
249
00:12:42,173 --> 00:12:44,895
an opportunity awaits you.
250
00:12:45,328 --> 00:12:47,295
A new beginning.
251
00:12:47,470 --> 00:12:49,703
You sure you want to get this close?
252
00:12:49,728 --> 00:12:51,034
Please hear me out.
253
00:12:51,468 --> 00:12:54,640
Not a day goes by where I
don't think about what I did.
254
00:12:54,772 --> 00:12:57,538
If I could take it back, trust me,
255
00:12:57,669 --> 00:12:59,035
I would.
256
00:13:00,245 --> 00:13:02,546
I wouldn't mind a do-over myself.
257
00:13:02,877 --> 00:13:05,778
Perhaps I'll finish the job this time.
258
00:13:06,552 --> 00:13:08,852
I was jealous.
259
00:13:08,887 --> 00:13:10,520
I was stupid.
260
00:13:10,556 --> 00:13:12,923
I am sorry.
261
00:13:15,928 --> 00:13:19,296
Kill me if you don't believe me.
262
00:13:19,331 --> 00:13:21,264
(grunts)
263
00:13:23,323 --> 00:13:27,669
SELINA: So, is this your place now?
264
00:13:29,935 --> 00:13:31,708
This is our place.
265
00:13:31,744 --> 00:13:34,478
Another club? In Gotham?
266
00:13:35,211 --> 00:13:36,980
How original.
267
00:13:37,633 --> 00:13:39,149
It's not a club.
268
00:13:42,621 --> 00:13:44,988
(whirring)
269
00:13:54,867 --> 00:13:56,767
(whirring)
270
00:14:03,175 --> 00:14:04,934
Penguin's taking over.
271
00:14:05,177 --> 00:14:07,144
Like it or not,
272
00:14:07,589 --> 00:14:09,593
every criminal in the city
273
00:14:09,762 --> 00:14:11,314
is gonna go to him for a license to mug,
274
00:14:11,350 --> 00:14:13,350
steal, or blow stuff up.
275
00:14:13,385 --> 00:14:15,239
Those criminals are gonna need supplies,
276
00:14:15,372 --> 00:14:18,369
and that is where we come in.
277
00:14:18,624 --> 00:14:22,859
Not only will we be able
to facilitate these lowlives,
278
00:14:22,895 --> 00:14:25,879
but we'll also find out
what they're planning
279
00:14:25,926 --> 00:14:27,631
and how it's going down.
280
00:14:28,520 --> 00:14:32,636
But I will not go forward
without you both.
281
00:14:35,069 --> 00:14:37,270
This is our way back on top.
282
00:14:38,263 --> 00:14:39,810
No.
283
00:14:40,646 --> 00:14:42,920
What you took from me,
284
00:14:43,135 --> 00:14:45,669
I will never be able to get back.
285
00:14:46,329 --> 00:14:49,230
Just feel lucky I don't burn
this place to the ground.
286
00:14:50,856 --> 00:14:52,489
(door opens)
287
00:14:52,524 --> 00:14:54,324
(door closes)
288
00:14:55,307 --> 00:14:57,861
This will be good for all of us.
289
00:14:57,914 --> 00:15:00,247
Please talk to her.
290
00:15:09,208 --> 00:15:10,707
(footsteps approaching)
291
00:15:10,742 --> 00:15:12,242
(door closes)
292
00:15:16,394 --> 00:15:17,664
I don't want to hear it, Alfred.
293
00:15:17,689 --> 00:15:18,955
I'm going back out there.
294
00:15:18,980 --> 00:15:21,251
I'm not gonna let this trail go cold.
295
00:15:21,276 --> 00:15:24,173
Far be it from me to stop you,
Master Bruce.
296
00:15:29,966 --> 00:15:31,656
You're not coming?
297
00:15:31,705 --> 00:15:33,248
No, sir.
298
00:15:34,197 --> 00:15:35,663
And why not?
299
00:15:36,082 --> 00:15:39,035
Because, as last night proved, you...
300
00:15:40,378 --> 00:15:42,441
are simply not ready.
301
00:15:42,466 --> 00:15:44,569
Yeah, you can chuck a
punch, you can block one.
302
00:15:44,594 --> 00:15:46,203
You're quick on your toes,
I'll give you that.
303
00:15:47,089 --> 00:15:50,148
What if they got guns, Master Bruce?
304
00:15:52,383 --> 00:15:54,071
Out there,
305
00:15:54,429 --> 00:15:57,863
Alfred, I feel more alive
than I've ever felt before.
306
00:15:59,888 --> 00:16:01,478
Do you understand that?
307
00:16:04,131 --> 00:16:08,045
And that is precisely why
I am not stopping you, sir.
308
00:16:09,608 --> 00:16:12,022
But you'll excuse me
if I don't want to stand by
309
00:16:12,085 --> 00:16:13,726
and watch you get shot.
310
00:16:17,846 --> 00:16:21,180
(door opens, slams)
311
00:16:21,205 --> 00:16:22,799
(siren wailing in distance)
312
00:16:23,728 --> 00:16:26,599
Hey. The mental asylum's under siege.
313
00:16:26,624 --> 00:16:28,157
The lunatics are running riot.
314
00:16:28,182 --> 00:16:30,249
The guards called it in before
they bolted for the hills.
315
00:16:30,284 --> 00:16:32,318
- Crane?
- He made more toxins, right?
316
00:16:32,353 --> 00:16:34,653
What happens when you dose
a hundred nutjobs?
317
00:16:34,689 --> 00:16:36,255
All right, listen up!
318
00:16:36,290 --> 00:16:37,984
There's a riot at the asylum!
319
00:16:38,009 --> 00:16:39,948
I need as many of you as can come!
320
00:16:39,973 --> 00:16:41,339
Who's with me?
321
00:16:43,870 --> 00:16:45,471
Good luck with that.
322
00:16:46,417 --> 00:16:50,174
You really think Penguin
is gonna make this go away?!
323
00:16:50,674 --> 00:16:53,102
He's just getting rich
off the same lowlives
324
00:16:53,127 --> 00:16:55,728
you guys used to hate as much as me!
325
00:16:58,564 --> 00:16:59,945
Ah, forget it.
326
00:16:59,981 --> 00:17:02,638
Not one of you is fit to wear the badge.
327
00:17:02,663 --> 00:17:06,458
This badge gets us spat on
and shot at every day!
328
00:17:06,854 --> 00:17:08,255
For what?
329
00:17:08,689 --> 00:17:10,814
What difference have we made out there?
330
00:17:10,839 --> 00:17:13,158
- OFFICER: Yeah, he's right.
- OFFICER 2: That's what I'm saying.
331
00:17:13,194 --> 00:17:14,962
Let's go, Harvey.
332
00:17:23,329 --> 00:17:24,737
Come on. Don't do this.
333
00:17:24,772 --> 00:17:27,339
I told you, one day, that
you would say, "Now or never."
334
00:17:27,470 --> 00:17:31,343
And I would say, "Never."
Well, today is that day.
335
00:17:31,379 --> 00:17:33,512
If I go with you, I lose them.
336
00:17:33,555 --> 00:17:35,451
And then who's gonna be
the new captain, huh?
337
00:17:35,499 --> 00:17:39,067
Because it's damn well gonna be
someone Penguin chooses.
338
00:17:39,455 --> 00:17:41,421
So I am sorry, partner,
339
00:17:41,613 --> 00:17:44,013
but you are on your own on this one.
340
00:17:44,567 --> 00:17:46,567
Yeah.
341
00:17:58,775 --> 00:18:00,609
(thunder rumbles)
342
00:18:19,642 --> 00:18:22,001
- (snarling)
- (gun cocks)
343
00:18:22,166 --> 00:18:23,832
(shrieking)
344
00:18:27,803 --> 00:18:29,538
GCPD!
345
00:18:31,592 --> 00:18:33,608
GCPD.
346
00:18:33,977 --> 00:18:37,312
(indistinct shouting)
347
00:18:42,319 --> 00:18:45,053
(cackling)
348
00:18:45,089 --> 00:18:49,524
I'm not scared of you anymore!
You see, I am you! (laughs)
349
00:18:49,560 --> 00:18:50,726
(groans)
350
00:18:50,761 --> 00:18:53,095
(cackling)
351
00:18:56,776 --> 00:18:58,175
(gun cocks)
352
00:19:08,087 --> 00:19:09,417
(snarls)
353
00:19:09,442 --> 00:19:11,948
Ah. It's you.
354
00:19:13,393 --> 00:19:14,325
(shouts)
355
00:19:14,360 --> 00:19:15,960
(wails)
356
00:19:16,651 --> 00:19:18,612
You came.
357
00:19:19,361 --> 00:19:22,041
- (feedback over P.A.)
- CRANE: Brothers and sisters,
358
00:19:22,066 --> 00:19:24,666
the enemy is here.
359
00:19:25,786 --> 00:19:27,620
(lock buzzes)
360
00:19:27,936 --> 00:19:29,903
(shouting)
361
00:19:30,207 --> 00:19:31,640
Crap.
362
00:19:34,713 --> 00:19:38,014
(lock buzzing)
363
00:19:39,685 --> 00:19:41,485
Tonight, Detective,
364
00:19:41,705 --> 00:19:44,955
you will pay for what you've done.
365
00:19:45,102 --> 00:19:48,137
Tonight, you will know fear.
366
00:19:50,229 --> 00:19:51,828
(shouting)
367
00:19:57,336 --> 00:19:58,301
(gun cocks)
368
00:19:58,337 --> 00:20:00,255
(gun clicks)
369
00:20:00,294 --> 00:20:01,865
- (shouting)
- Get him.
370
00:20:01,890 --> 00:20:04,057
Keep going, keep going.
371
00:20:04,082 --> 00:20:05,982
(gunshots)
372
00:20:09,882 --> 00:20:13,283
(filtered breathing)
373
00:20:13,318 --> 00:20:15,285
All right, Mr. Cop,
374
00:20:15,683 --> 00:20:18,155
let's have some real fun.
375
00:20:18,190 --> 00:20:19,656
(thunder rumbles)
376
00:20:23,606 --> 00:20:25,506
(gasps)
377
00:20:25,531 --> 00:20:27,931
(chuckles)
378
00:20:27,966 --> 00:20:29,797
My, my!
379
00:20:30,058 --> 00:20:32,430
Well, come on in, I guess.
380
00:20:33,071 --> 00:20:35,505
Word was you were dead.
381
00:20:35,541 --> 00:20:38,575
(chuckles)
Imagine my surprise when I hear
382
00:20:38,610 --> 00:20:40,177
you've popped back up, alive,
383
00:20:40,212 --> 00:20:42,167
and gone and opened
a brand-new business.
384
00:20:42,192 --> 00:20:43,580
(laughs)
385
00:20:43,615 --> 00:20:46,786
- Ooh.
- We're not open yet.
386
00:20:49,354 --> 00:20:51,521
- Looks pretty open to me.
- (gun clicks)
387
00:20:51,557 --> 00:20:53,089
Yeah, I'd say it's open.
388
00:20:53,125 --> 00:20:55,525
Hot damn, it's like Christmas.
389
00:20:55,561 --> 00:20:58,770
Which is upsetting, because
this was definitely something
390
00:20:58,805 --> 00:21:00,507
you would want to run by me first.
391
00:21:00,625 --> 00:21:01,912
Is it, now?
392
00:21:02,029 --> 00:21:04,029
Oh, yes, absolutely.
393
00:21:06,104 --> 00:21:09,601
All enterprises pertaining to
the criminal underworld shall,
394
00:21:09,626 --> 00:21:12,576
from this time forth,
be approved, monitored,
395
00:21:12,686 --> 00:21:14,544
- and taxed by me.
- Hmm.
396
00:21:14,631 --> 00:21:16,546
My apologies.
397
00:21:16,819 --> 00:21:19,920
I'm still waiting
for my partners to come aboard.
398
00:21:20,052 --> 00:21:21,623
IVY: Who?
399
00:21:22,091 --> 00:21:23,024
Tabitha?
400
00:21:23,184 --> 00:21:24,717
Selina?
401
00:21:25,120 --> 00:21:27,888
- Perhaps.
- Well, good luck with that.
402
00:21:28,694 --> 00:21:31,645
Slippery characters, the both of them.
403
00:21:32,264 --> 00:21:34,898
Also, people can often carry grudges
404
00:21:34,933 --> 00:21:36,589
after you shoot their boyfriends.
405
00:21:36,614 --> 00:21:39,079
I could talk to them, if you... want.
406
00:21:39,104 --> 00:21:40,704
I distinctly remember
saying you could come
407
00:21:40,739 --> 00:21:42,639
if you kept your mouth shut.
408
00:21:47,706 --> 00:21:49,946
You will need
an operating license, obviously.
409
00:21:49,982 --> 00:21:51,862
Then pay a weapon tax.
410
00:21:51,887 --> 00:21:53,754
- Weapon tax?
- And then,
411
00:21:53,855 --> 00:21:56,502
perhaps your little store can open.
412
00:21:56,573 --> 00:21:58,907
Well, you don't ask
for much now, do you?
413
00:21:59,527 --> 00:22:01,596
I am not asking for enough.
414
00:22:03,413 --> 00:22:07,109
Let me be absolutely clear, Miss Kean.
415
00:22:07,384 --> 00:22:11,252
I will be keeping
a very close eye on you.
416
00:22:11,288 --> 00:22:15,056
The first rumor I hear about you
and your little partners
417
00:22:15,092 --> 00:22:17,892
making moves to contest me,
and Victor...
418
00:22:17,928 --> 00:22:19,627
(gun cocks)
419
00:22:19,663 --> 00:22:21,076
(clicks tongue)
420
00:22:21,241 --> 00:22:23,942
...will end you
with your own merchandise.
421
00:22:25,335 --> 00:22:27,235
Understood.
422
00:22:31,308 --> 00:22:32,974
Couldn't have been cheap.
423
00:22:34,001 --> 00:22:35,579
I'm sorry?
424
00:22:36,847 --> 00:22:38,713
You lost your money on The Sirens Club,
425
00:22:39,042 --> 00:22:40,574
then went missing.
426
00:22:40,599 --> 00:22:42,417
Rumor was you were dead.
427
00:22:42,951 --> 00:22:46,419
And now you're back
with a brand-new fancy place.
428
00:22:47,326 --> 00:22:49,447
Who paid for it?
429
00:22:49,659 --> 00:22:52,260
(Oswald laughs)
430
00:22:52,295 --> 00:22:54,744
You really think
I won't find out who it is?
431
00:22:54,998 --> 00:22:57,398
(laughing)
432
00:22:58,246 --> 00:22:59,622
Ah.
433
00:22:59,697 --> 00:23:01,236
I'm gonna take this.
434
00:23:01,271 --> 00:23:03,605
(door opens)
435
00:23:05,342 --> 00:23:06,975
(door closes)
436
00:23:09,012 --> 00:23:10,445
(door creaks open)
437
00:23:15,552 --> 00:23:17,986
(thunder rumbles)
438
00:23:23,760 --> 00:23:25,593
(thunder rumbles)
439
00:23:26,291 --> 00:23:27,996
Crane?
440
00:23:38,341 --> 00:23:39,707
(sighs)
441
00:23:41,578 --> 00:23:42,911
(snarls)
442
00:23:42,936 --> 00:23:45,070
Do you believe in fate?
443
00:23:46,966 --> 00:23:48,758
I didn't before today,
444
00:23:48,825 --> 00:23:53,388
but you, sir, have made me a believer.
445
00:23:53,423 --> 00:23:57,036
Of all the police in Gotham, it was you.
446
00:23:57,331 --> 00:23:59,765
You... came.
447
00:24:01,872 --> 00:24:03,198
(air hisses)
448
00:24:09,206 --> 00:24:10,878
Jonathan.
449
00:24:11,917 --> 00:24:13,875
What happened to you?
450
00:24:14,862 --> 00:24:18,310
Well, first... you killed my father.
451
00:24:18,335 --> 00:24:20,515
Your father was insane.
He was trying to kill you.
452
00:24:20,550 --> 00:24:22,517
He tried to help me,
453
00:24:22,936 --> 00:24:24,975
help all mankind.
454
00:24:25,088 --> 00:24:27,388
- He was a murderer.
- He was a pioneer!
455
00:24:27,424 --> 00:24:28,823
A genius!
456
00:24:28,859 --> 00:24:31,388
He taught me we can live
457
00:24:31,413 --> 00:24:35,335
our entire lives
imprisoned by our fears,
458
00:24:36,288 --> 00:24:38,533
or we can embrace them.
459
00:24:38,568 --> 00:24:40,201
(gas hissing)
460
00:24:43,807 --> 00:24:46,708
(coughs)
461
00:24:47,511 --> 00:24:49,652
(distorted): You should
know that better than anyone.
462
00:24:49,739 --> 00:24:52,042
You should know that better than anyone.
463
00:24:53,021 --> 00:24:55,655
What will you see, I wonder?
464
00:24:58,221 --> 00:24:59,888
What scares you the most?
465
00:24:59,923 --> 00:25:01,589
(chuckles)
466
00:25:09,336 --> 00:25:11,734
CRANE: What will you see, I wonder?
467
00:25:11,938 --> 00:25:15,165
One of your victims, perhaps?
468
00:25:15,719 --> 00:25:17,534
One of your victims?
469
00:25:18,540 --> 00:25:20,367
What haunts you the most?
470
00:25:20,410 --> 00:25:21,409
(snarls)
471
00:25:21,445 --> 00:25:25,861
(woman screaming in distance)
472
00:25:26,049 --> 00:25:28,183
(glass shatters)
473
00:25:30,754 --> 00:25:32,387
(screaming continues)
474
00:25:41,655 --> 00:25:43,298
Lee?
475
00:25:43,333 --> 00:25:45,100
(gasping)
476
00:25:45,135 --> 00:25:46,735
I just...
477
00:25:46,818 --> 00:25:48,193
I just was...
478
00:25:48,248 --> 00:25:49,571
God, no.
479
00:25:50,111 --> 00:25:51,801
- What have you done?
- Don't touch me!
480
00:25:51,826 --> 00:25:53,008
Let me go!
481
00:25:53,043 --> 00:25:54,867
Please let me help you.
482
00:25:54,932 --> 00:25:56,945
(crying): You've caused me so much pain.
483
00:25:58,274 --> 00:26:00,440
(Thompkins gasping)
484
00:26:00,664 --> 00:26:04,354
I've suffered you long enough.
485
00:26:04,488 --> 00:26:06,288
We could have been a family,
486
00:26:06,979 --> 00:26:08,657
had a child.
487
00:26:09,127 --> 00:26:12,093
You destroy everything you touch.
488
00:26:14,430 --> 00:26:15,596
I just...
489
00:26:15,766 --> 00:26:19,411
want... peace.
490
00:26:19,436 --> 00:26:21,569
No. Lee.
491
00:26:21,605 --> 00:26:24,472
No.
492
00:26:25,966 --> 00:26:28,298
You can join her...
493
00:26:28,845 --> 00:26:33,821
to show her how much you truly love her.
494
00:26:36,527 --> 00:26:40,809
Don't let her die hating you.
495
00:26:41,125 --> 00:26:43,893
It's what she would want.
496
00:26:45,696 --> 00:26:48,045
It's the only way
497
00:26:48,085 --> 00:26:51,435
to show her, love her. Cut deep.
498
00:26:51,460 --> 00:26:53,319
Cut deep. It's what she would want.
499
00:26:53,344 --> 00:26:54,869
Cut deep and find peace.
500
00:26:54,905 --> 00:26:57,117
Don't let her die.
501
00:26:57,142 --> 00:26:58,719
- Follow her...
- No.
502
00:26:58,744 --> 00:27:01,017
- ...into death.
- GORDON: She wouldn't say that.
503
00:27:01,042 --> 00:27:03,306
She wouldn't want that. She loves me.
504
00:27:03,331 --> 00:27:06,696
- Cut deep and find peace.
- No.
505
00:27:06,721 --> 00:27:08,938
She loves me. She loves me.
She wouldn't want that.
506
00:27:08,963 --> 00:27:10,644
She loves me. No.
507
00:27:16,174 --> 00:27:19,075
Crane? Where are you?
508
00:27:19,100 --> 00:27:20,266
- Crane?
- (blade clinks)
509
00:27:25,800 --> 00:27:27,366
How did you do it?
510
00:27:27,391 --> 00:27:30,443
How did you defeat the toxin?
It's impossible!
511
00:27:31,695 --> 00:27:33,509
I overcame my fear.
512
00:27:38,579 --> 00:27:40,355
Liar!
513
00:27:42,878 --> 00:27:44,691
You liar!
514
00:27:45,360 --> 00:27:48,357
You can't just stop being afraid.
515
00:27:48,688 --> 00:27:50,321
(air hisses)
516
00:27:52,279 --> 00:27:55,842
You can only become your demon like I did.
517
00:27:55,927 --> 00:27:58,676
No. You have a choice, Jonathan.
518
00:27:59,107 --> 00:28:01,574
And whatever your father was,
he didn't want this for you.
519
00:28:01,610 --> 00:28:03,076
You need help.
520
00:28:03,111 --> 00:28:05,411
(thunder rumbles)
521
00:28:05,462 --> 00:28:08,329
My father thought that I was weak.
522
00:28:09,884 --> 00:28:12,293
My whole life.
523
00:28:12,954 --> 00:28:15,621
Scared little Jonathan.
524
00:28:16,691 --> 00:28:19,826
Okay. I can help you.
525
00:28:20,511 --> 00:28:22,161
Let me help you.
526
00:28:22,722 --> 00:28:25,431
But I'm not weak anymore.
527
00:28:27,128 --> 00:28:31,505
And I will never go back
to being that boy.
528
00:28:39,581 --> 00:28:44,227
(man laughs)
529
00:28:44,252 --> 00:28:45,786
(car doors closing)
530
00:28:45,811 --> 00:28:47,820
Come on, man. Right this way.
531
00:28:47,856 --> 00:28:48,955
No.
532
00:28:48,982 --> 00:28:51,383
Down this way. Right at the back.
533
00:28:51,426 --> 00:28:53,693
(laughs)
534
00:28:53,728 --> 00:28:55,937
Just around the corner.
535
00:28:56,820 --> 00:28:59,132
I'm telling you, man.
He leaves the back gate open.
536
00:28:59,167 --> 00:29:01,484
(laughs) It's gonna be too easy.
537
00:29:13,391 --> 00:29:15,458
(door creaks)
538
00:29:15,483 --> 00:29:16,883
Well, well.
539
00:29:16,918 --> 00:29:18,918
(laughs)
540
00:29:18,953 --> 00:29:21,231
It seems we've caught our stalker.
541
00:29:21,256 --> 00:29:23,790
- And he made it way too easy.
- (laughing)
542
00:29:23,825 --> 00:29:26,993
Didn't know when he was being played.
543
00:29:27,505 --> 00:29:29,873
- (laughter)
- Who are you, huh?
544
00:29:30,432 --> 00:29:33,466
Some... some Boy Scout?
545
00:29:33,501 --> 00:29:34,967
- He's just a kid.
- (laughter)
546
00:29:35,003 --> 00:29:38,133
You some... some kind of do-gooder?
547
00:29:40,020 --> 00:29:42,062
Did I date your mom
and not call her back?
548
00:29:42,087 --> 00:29:44,754
(laughter)
549
00:29:45,073 --> 00:29:46,906
Why are you hassling us, kid?
550
00:29:46,931 --> 00:29:50,183
I don't know, guys.
His face, it seems familiar.
551
00:29:50,218 --> 00:29:52,051
You famous or something?
552
00:29:52,087 --> 00:29:55,054
You know we got licenses for this, kid?
553
00:29:55,090 --> 00:29:56,556
We're all above board.
554
00:29:56,591 --> 00:29:59,158
- Penguin gets his share.
- That's right.
555
00:29:59,205 --> 00:30:03,136
It's within our rights to
do anything we want to you.
556
00:30:03,465 --> 00:30:05,628
- Anything.
- (laughter)
557
00:30:11,041 --> 00:30:12,841
Look what you went and did.
558
00:30:13,434 --> 00:30:15,141
You've seen my stash.
559
00:30:15,566 --> 00:30:17,343
And you ticked off my boys.
560
00:30:19,681 --> 00:30:21,314
Now you got to die.
561
00:30:21,415 --> 00:30:23,969
Wait, wait, wait. I'm telling you,
I know this kid's face.
562
00:30:23,994 --> 00:30:25,794
Oh, would you shut the hell up.
563
00:30:25,893 --> 00:30:28,160
Hey, I'm telling you,
I've seen this dude.
564
00:30:28,289 --> 00:30:29,375
Don't matter.
565
00:30:29,591 --> 00:30:31,224
- No matter who he is...
- (gun cocks)
566
00:30:31,259 --> 00:30:33,211
...he's got to go.
567
00:30:34,929 --> 00:30:35,962
- (bones crack)
- (yells)
568
00:30:40,580 --> 00:30:42,480
(yells)
569
00:30:45,371 --> 00:30:47,769
Ah, get up.
570
00:30:47,909 --> 00:30:49,776
Hurry up, he's getting away.
571
00:30:59,837 --> 00:31:01,921
Think you're so slick, huh?
572
00:31:01,956 --> 00:31:02,989
(grunts)
573
00:31:04,592 --> 00:31:07,059
Now, I hate to tell you
I told you so, Master Bruce.
574
00:31:07,095 --> 00:31:09,156
Up you get.
575
00:31:10,039 --> 00:31:11,764
You got to leave.
576
00:31:21,764 --> 00:31:23,865
- She said she's sorry.
- TABITHA: She chose
577
00:31:23,900 --> 00:31:25,349
Nygma over me and Butch.
578
00:31:25,374 --> 00:31:27,828
So, Nygma's a Popsicle now.
579
00:31:27,930 --> 00:31:29,171
Let's give her a chance.
580
00:31:29,172 --> 00:31:31,266
- Why do you want this so bad?
- Because
581
00:31:31,291 --> 00:31:35,193
I'm sick and tired
of not being taken seriously.
582
00:31:35,378 --> 00:31:36,978
Of all those selfish guys out there
583
00:31:37,013 --> 00:31:38,546
who treat me like I'm stupid.
584
00:31:38,581 --> 00:31:41,021
Alone, I can't do much about it.
585
00:31:41,551 --> 00:31:44,577
With Barbara... maybe.
586
00:31:45,188 --> 00:31:46,988
But with you and Barbara?
587
00:31:48,006 --> 00:31:49,200
The three of us
588
00:31:49,225 --> 00:31:51,425
could give all those creeps
a run for their money.
589
00:31:51,461 --> 00:31:54,158
IVY: I want in.
590
00:31:57,079 --> 00:32:00,634
- Get out.
- No, no. Please, just hear me out.
591
00:32:00,822 --> 00:32:02,188
TABITHA: No.
592
00:32:02,224 --> 00:32:04,956
You're a Penguin stooge.
593
00:32:05,441 --> 00:32:07,667
What? I hate that freak.
594
00:32:07,722 --> 00:32:10,323
Oh, please. You guzzled down
his Kool-Aid. Beat it.
595
00:32:10,488 --> 00:32:12,682
No one takes me seriously, either.
596
00:32:12,870 --> 00:32:14,727
There's nothing
I wouldn't do to get back
597
00:32:14,752 --> 00:32:16,395
at the men who've treated me
like garbage.
598
00:32:17,289 --> 00:32:19,398
- Nothing.
- TABITHA: Not buying it.
599
00:32:19,434 --> 00:32:20,964
You're working for Penguin.
600
00:32:20,989 --> 00:32:23,402
Cool down, okay? I believe her.
601
00:32:24,004 --> 00:32:25,403
Thank you.
602
00:32:25,428 --> 00:32:26,827
Know what?
603
00:32:27,018 --> 00:32:28,918
You're rude.
604
00:32:30,500 --> 00:32:33,906
And you're about to get your
skinny ass kicked down the block.
605
00:32:33,992 --> 00:32:36,005
I won't ask again.
606
00:32:37,022 --> 00:32:38,474
Get out.
607
00:32:44,365 --> 00:32:45,598
(door closes)
608
00:32:46,913 --> 00:32:48,445
Get word to Barbara.
609
00:32:48,751 --> 00:32:50,417
I'll talk business.
610
00:32:52,728 --> 00:32:55,614
But I'll need something in return.
611
00:32:56,137 --> 00:32:59,450
- GORDON: Crane! Crane?
- CRANE: The demon is here.
612
00:32:59,475 --> 00:33:03,935
The demon who haunts
and tortures you is here.
613
00:33:04,005 --> 00:33:06,879
The one who poisoned your minds.
614
00:33:06,999 --> 00:33:12,151
Destroy him and free yourself
from his tyranny!
615
00:33:12,186 --> 00:33:13,719
(screaming and shouting)
616
00:33:22,558 --> 00:33:23,924
Kill him!
617
00:33:36,477 --> 00:33:39,111
Water, right.
618
00:33:39,147 --> 00:33:40,580
(woman screams)
619
00:33:42,984 --> 00:33:44,083
(man yells)
620
00:33:58,275 --> 00:33:59,274
Ah.
621
00:33:59,338 --> 00:34:01,892
I'm so happy.
622
00:34:02,055 --> 00:34:03,774
GORDON: Jonathan.
623
00:34:04,939 --> 00:34:06,505
(man growls)
624
00:34:17,774 --> 00:34:19,340
(yells)
625
00:34:25,426 --> 00:34:27,699
- You could have been killed!
- But I wasn't.
626
00:34:27,724 --> 00:34:29,402
That's 'cause I followed you.
627
00:34:29,427 --> 00:34:32,314
- I had it under control.
- How am I supposed to support you
628
00:34:32,339 --> 00:34:34,470
if you refuse to accept the
realities of the situation?
629
00:34:34,495 --> 00:34:36,335
- Alfred, the realities of the situation...
- (knocking on door)
630
00:34:38,097 --> 00:34:40,239
(knocking continues)
631
00:34:44,769 --> 00:34:46,669
Mr. Fox.
632
00:34:50,603 --> 00:34:53,376
- Bad time?
- No.
633
00:34:53,521 --> 00:34:55,321
Not at all.
634
00:34:55,536 --> 00:34:57,169
Please come in.
635
00:34:58,033 --> 00:34:59,735
Forgive me.
636
00:35:00,251 --> 00:35:01,984
I should have called, but...
637
00:35:02,800 --> 00:35:06,103
Well, I just couldn't stop
thinking about our last chat.
638
00:35:07,478 --> 00:35:10,495
Wayne Enterprises were
developing a durable material
639
00:35:10,520 --> 00:35:12,903
for military uniforms
when I worked there.
640
00:35:13,074 --> 00:35:15,841
(briefcase beeps)
641
00:35:16,850 --> 00:35:20,614
It is a thin Kevlar weave
with reinforced forearm protection.
642
00:35:20,748 --> 00:35:23,057
The gloves have a faceted grip design
643
00:35:23,082 --> 00:35:25,728
to help you cling to any surface.
644
00:35:26,089 --> 00:35:28,714
The whole uniform
is extremely lightweight,
645
00:35:28,956 --> 00:35:30,489
and actually, bulletproof
646
00:35:31,096 --> 00:35:33,448
to impacts from 10 feet or more.
647
00:35:34,260 --> 00:35:36,215
You know, for rock climbing.
648
00:35:37,074 --> 00:35:40,207
Oh, and long distance
radio communicators.
649
00:35:40,480 --> 00:35:42,702
In case you two wish
to talk to each other
650
00:35:42,727 --> 00:35:45,394
whilst climbing rock.
651
00:35:46,774 --> 00:35:50,309
Well, I will not keep you.
652
00:35:50,668 --> 00:35:54,254
I just didn't want to see you
get hurt again, Mr. Wayne.
653
00:35:56,050 --> 00:35:58,017
Thank you, Mr. Fox.
654
00:36:00,666 --> 00:36:02,843
I feel safer already.
655
00:36:03,458 --> 00:36:04,990
(door opens)
656
00:36:05,288 --> 00:36:08,928
Ladies. Thank you for returning.
657
00:36:08,963 --> 00:36:10,963
- I'm glad...
- Not so fast.
658
00:36:11,308 --> 00:36:13,833
I'll be needing proof of your sincerity.
659
00:36:14,269 --> 00:36:17,535
Yes. Selina said you would
need something from me.
660
00:36:17,672 --> 00:36:19,371
You can have anything you like.
661
00:36:19,407 --> 00:36:20,673
Fine.
662
00:36:21,760 --> 00:36:23,709
I'll take your hand.
663
00:36:24,573 --> 00:36:26,610
- My what?
- Both Butch and I
664
00:36:26,635 --> 00:36:29,815
lost a hand due to Penguin's
Machiavellian war games.
665
00:36:32,488 --> 00:36:34,345
I believe it's your turn.
666
00:36:34,455 --> 00:36:36,730
- You didn't say anything about this.
- Quiet.
667
00:36:36,755 --> 00:36:39,625
- Tabitha, I assure you...
- No more words.
668
00:36:39,660 --> 00:36:42,628
Penguin cut off Butch's hand,
Nygma mine.
669
00:36:43,882 --> 00:36:46,577
Now I take yours.
670
00:36:47,730 --> 00:36:49,678
Fine.
671
00:36:50,171 --> 00:36:53,773
If this is the only way
I can get you to trust me...
672
00:36:57,619 --> 00:36:59,513
...so be it.
673
00:37:24,119 --> 00:37:27,462
Fine. I'll trust you.
674
00:37:28,574 --> 00:37:30,204
For now.
675
00:37:32,619 --> 00:37:34,513
- I'll start Monday.
- (door opens)
676
00:37:36,551 --> 00:37:37,917
(exhales)
677
00:37:42,023 --> 00:37:43,355
(door closes)
678
00:37:53,380 --> 00:37:55,113
OSWALD: Where is he?
679
00:37:57,580 --> 00:37:59,680
We had a deal, Detective Gordon.
680
00:37:59,920 --> 00:38:02,887
That you would apprehend Jonathan Crane.
681
00:38:02,923 --> 00:38:05,991
You made a demand
in front of your cronies
682
00:38:06,085 --> 00:38:08,570
in an attempt to undermine me
and this department.
683
00:38:08,641 --> 00:38:10,508
There was no deal.
684
00:38:10,543 --> 00:38:12,613
I spoke for all of
the citizens of Gotham
685
00:38:12,638 --> 00:38:16,147
when I said that the GCPD
can no longer keep us safe.
686
00:38:17,075 --> 00:38:19,318
How many of you are sick
687
00:38:19,343 --> 00:38:23,694
of risking your lives every day
just to see criminals escape?
688
00:38:24,042 --> 00:38:27,380
How many times has this very
building become a war zone?
689
00:38:27,405 --> 00:38:28,826
MAN: What you say about that?
690
00:38:28,862 --> 00:38:31,062
OSWALD: I say it is time to start anew.
691
00:38:31,411 --> 00:38:35,032
To police ourselves.
692
00:38:35,068 --> 00:38:36,601
(camera clicks)
693
00:38:36,636 --> 00:38:38,620
I will triple the wage of any cop here
694
00:38:38,645 --> 00:38:40,199
who wants to work for me
695
00:38:40,224 --> 00:38:42,881
in insuring the safety
of this city's people.
696
00:38:42,942 --> 00:38:46,133
The future is now.
697
00:38:46,379 --> 00:38:48,742
Follow me into it.
698
00:38:49,836 --> 00:38:51,444
GORDON: Police yourselves.
699
00:38:51,469 --> 00:38:53,718
He just wants to pay you
to look the other way.
700
00:38:53,753 --> 00:38:56,254
Would you blame him if they did?
701
00:38:57,246 --> 00:38:59,846
- I've got nothing to say to you.
- Hey, hey, hey.
702
00:38:59,871 --> 00:39:02,621
This is a war, not one battle.
703
00:39:02,996 --> 00:39:05,930
If I would have went with
you, I would have lost them.
704
00:39:06,527 --> 00:39:08,584
And we need them to win this war.
705
00:39:09,303 --> 00:39:11,116
Now you don't have to say nothing,
706
00:39:11,653 --> 00:39:13,748
but I'm buying you a drink.
707
00:39:22,882 --> 00:39:24,849
- (door bell jingles)
- (squeaks)
708
00:39:28,254 --> 00:39:30,087
Oh, no. Not you.
709
00:39:30,123 --> 00:39:31,622
Leave.
710
00:39:31,658 --> 00:39:33,991
You never paid for
the last stuff I gave you.
711
00:39:34,431 --> 00:39:35,960
You make me smell perfume,
712
00:39:35,995 --> 00:39:38,341
make me giddy... cheap trick.
713
00:39:38,958 --> 00:39:40,765
Out! Out!
714
00:39:40,989 --> 00:39:42,834
I'm done with perfumes.
715
00:39:43,286 --> 00:39:45,169
I'm here for the good stuff.
716
00:39:46,156 --> 00:39:47,612
Don't know what you're talking about.
717
00:39:47,637 --> 00:39:49,112
Leave. I'm closing up.
718
00:39:49,137 --> 00:39:50,942
Word is you have potions here.
719
00:39:52,090 --> 00:39:55,580
Ancient, mystical potions
made by shamans all over the world.
720
00:39:56,348 --> 00:39:57,715
Who told you that?
721
00:39:57,750 --> 00:39:59,250
I'm done playing nice.
722
00:39:59,275 --> 00:40:01,152
I need a change, a big one.
723
00:40:01,187 --> 00:40:03,656
I need strength, power.
724
00:40:03,681 --> 00:40:06,557
- No.
- Where are they?
725
00:40:08,081 --> 00:40:09,345
My safe.
726
00:40:09,370 --> 00:40:10,595
Under the register.
727
00:40:10,630 --> 00:40:11,762
Combination?
728
00:40:11,798 --> 00:40:12,897
It's open.
729
00:40:15,768 --> 00:40:17,602
(groans)
730
00:40:18,397 --> 00:40:19,796
Which ones make me stronger?
731
00:40:19,821 --> 00:40:22,901
That's dangerous stuff.
It's too powerful for you.
732
00:40:22,926 --> 00:40:25,159
It can get in your blood, your DNA.
733
00:40:26,571 --> 00:40:28,337
Good.
734
00:40:30,049 --> 00:40:31,349
OWNER: No!
735
00:40:31,384 --> 00:40:32,717
Don't! No!
736
00:40:32,752 --> 00:40:34,886
- No! You must stop!
- (glass breaks)
737
00:40:38,358 --> 00:40:40,324
(groans)
738
00:40:40,360 --> 00:40:42,093
(panting)
739
00:40:53,709 --> 00:40:56,107
You let me walk into
that nightmare alone.
740
00:40:56,373 --> 00:40:57,909
Yeah, well, I figured it would take
741
00:40:57,944 --> 00:41:00,568
more than a couple of loonies
to take you out.
742
00:41:00,880 --> 00:41:03,191
Besides, I figured you
and me taking on Penguin
743
00:41:03,216 --> 00:41:05,137
and the entire criminal underground
744
00:41:05,162 --> 00:41:07,497
by ourselves wasn't the best idea.
745
00:41:07,789 --> 00:41:09,980
So what? You want to sit here,
do nothing, get drunk?
746
00:41:10,005 --> 00:41:12,263
Is that your plan?
Unless you got a better one.
747
00:41:13,942 --> 00:41:16,605
What makes you think
those cops back there were wrong?
748
00:41:17,422 --> 00:41:19,175
Are we really making a difference?
749
00:41:20,036 --> 00:41:22,308
One worth risking our lives over?
750
00:41:25,038 --> 00:41:27,939
We'd need an army to take on Penguin.
751
00:41:29,358 --> 00:41:30,966
Makes me miss Falcone.
752
00:41:30,991 --> 00:41:32,353
I mean, I know he's a vicious bastard
753
00:41:32,378 --> 00:41:35,279
but he was, he was... fair.
754
00:41:35,663 --> 00:41:37,976
He ran the criminals of
this city with an iron fist.
755
00:41:38,001 --> 00:41:40,418
There was, th-there was,
there was honor.
756
00:41:43,996 --> 00:41:45,462
- No, no, no, no, no.
- What?
757
00:41:45,487 --> 00:41:46,924
Do not mess with Falcone.
758
00:41:46,960 --> 00:41:48,559
You killed his son, remember?
759
00:41:48,595 --> 00:41:51,018
Italians do not forget that crap.
760
00:41:51,043 --> 00:41:53,497
He must hate what Penguin's
doing as much as we do.
761
00:41:53,980 --> 00:41:56,867
You show your face to Falcone,
he will kill you.
762
00:41:57,981 --> 00:42:00,520
Yeah. Well...
763
00:42:01,530 --> 00:42:04,231
Like you said, we need an army.
764
00:42:04,704 --> 00:42:06,605
He's got one.
765
00:42:12,819 --> 00:42:14,752
(siren wailing in distance)
766
00:42:21,879 --> 00:42:24,292
ALFRED (in earpiece):
Ooh, that's a lovely leap,
767
00:42:24,316 --> 00:42:26,651
Master Bruce; positively gazelle-like.
768
00:42:26,676 --> 00:42:29,100
BRUCE: It's so lightweight, it's
like I'm wearing nothing at all.
769
00:42:30,003 --> 00:42:31,869
(grunts)
770
00:42:35,274 --> 00:42:36,774
(groans)
771
00:42:38,578 --> 00:42:41,178
ALFRED: Yeah, well, let's not
get ahead of ourselves.
772
00:42:41,572 --> 00:42:43,858
Remember to keep
your face covered at all times.
773
00:43:12,883 --> 00:43:17,883
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
52236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.