All language subtitles for Girls.S01E04.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:10,403 Szent Isten! 2 00:00:11,573 --> 00:00:13,542 Szent Isten! 3 00:00:13,576 --> 00:00:16,679 - Szent Isten! - Mi van? Mi az? 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,558 Szent Isten! 5 00:00:25,593 --> 00:00:27,894 Ez meg mi a t�r�? 6 00:00:27,929 --> 00:00:30,464 - Mi t�rt�nt? - Szent Isten! 7 00:00:32,667 --> 00:00:35,537 Szent Isten! Ez egy fasz! 8 00:00:35,571 --> 00:00:37,672 Megmagyar�zn� valaki mi ez? 9 00:00:37,707 --> 00:00:40,342 Ez egy f�lkem�ny fasz, m�kuspr�mmel 10 00:00:40,376 --> 00:00:42,244 k�rbetekerve. 11 00:00:42,278 --> 00:00:45,248 Adam k�ldte az im�nt. 12 00:00:45,283 --> 00:00:47,484 Sz�veg nincs. 13 00:00:47,518 --> 00:00:49,386 Bocs, hogy fel�bresztettelek, de... 14 00:00:49,420 --> 00:00:51,590 H�ly�skedsz? J�, hogy felkeltett�l. 15 00:00:51,624 --> 00:00:54,293 - Ez agyatlan. - Egy hatalmas fasz. 16 00:00:54,328 --> 00:00:55,928 Honnan tudod? Nem is l�tni. 17 00:00:55,962 --> 00:00:58,230 F�lkem�ny faszb�l nem tudni mekkora. 18 00:00:58,265 --> 00:00:59,899 Higgyetek nekem. Tudom. 19 00:00:59,933 --> 00:01:01,901 Ezt ennyib�l is le lehet venni. 20 00:01:01,935 --> 00:01:04,237 Te sose k�ldesz ilyet. 21 00:01:04,272 --> 00:01:06,206 - Mi�rt, szeretn�d? - Nem. 22 00:01:11,246 --> 00:01:13,614 - Ez �. - Te j� �g! 23 00:01:13,649 --> 00:01:16,617 Igen, biztos a segglyuka egy bar�ts�g kark�t�vel. 24 00:01:16,651 --> 00:01:18,185 Csak sz�veg j�tt. 25 00:01:18,220 --> 00:01:21,489 Bocs, nem neked sz�ntam. 26 00:01:23,225 --> 00:01:26,760 A bocs, b-o-t-s nagybet�vel. 27 00:01:26,795 --> 00:01:29,597 Mit csin�lsz? Nehogy v�laszolj! 28 00:01:29,631 --> 00:01:30,998 Mi�rt ne? 29 00:01:31,033 --> 00:01:32,500 Mert, mint �rta 30 00:01:32,535 --> 00:01:34,669 azt a k�pet egy m�sik l�nynak sz�nta. 31 00:01:34,704 --> 00:01:36,572 Azt nem �rta, hogy csajnak. 32 00:01:36,607 --> 00:01:38,642 Nem lehetsz ilyen h�lye, Hannah. 33 00:01:38,676 --> 00:01:40,076 Ok�, ha m�sik csaja lenne, 34 00:01:40,111 --> 00:01:41,812 akkor biztos nem �rt volna ilyet. 35 00:01:41,846 --> 00:01:43,881 De igen. Mert egy pszichopata. 36 00:01:43,915 --> 00:01:46,450 - Nem tudhatod. Nem is ismered. - �s m�s sem! 37 00:01:46,485 --> 00:01:48,720 Ez az els� jele a l�tez�s�nek. 38 00:01:48,754 --> 00:01:50,288 J�, te mit �rn�l? 39 00:01:50,323 --> 00:01:52,391 Megk�rdezn�m kinek sz�nta. 40 00:01:58,632 --> 00:02:00,066 Ne, ne �rj semmit! 41 00:02:00,101 --> 00:02:02,169 Ne v�laszolj! 42 00:02:02,203 --> 00:02:04,538 Higgy nekem, k�rlek! 43 00:02:08,343 --> 00:02:12,280 Ne v�laszolj! 44 00:02:12,314 --> 00:02:16,051 - J� �jt! - J� �jt! 45 00:02:49,888 --> 00:02:51,789 Hannah. 46 00:02:54,326 --> 00:02:56,994 Mihez kezdjek veled? 47 00:02:57,029 --> 00:02:58,629 Bocs�natot k�rek. 48 00:02:58,663 --> 00:03:00,231 Azt hittem ismerem a Windowst, 49 00:03:00,265 --> 00:03:03,033 de mindig Mac-et haszn�lok, de majd igyekszem... 50 00:03:03,067 --> 00:03:06,070 Nyugi csak ugratlak. Majd beler�z�dsz. 51 00:03:06,104 --> 00:03:09,272 Nagyon k�sz�n�m. 52 00:03:09,307 --> 00:03:11,608 Diagram var�zsl�. 53 00:03:11,642 --> 00:03:13,443 Nagyon fesz�lt vagy. 54 00:03:13,477 --> 00:03:16,312 Nem, ilyen izg�ga t�pus vagyok. 55 00:03:19,882 --> 00:03:23,251 K�sz�n�m. 56 00:03:25,154 --> 00:03:28,889 J�l van, most engedd el magad! 57 00:03:28,924 --> 00:03:32,360 A nejemmel r�szt vett�nk egy Reiki tanfolyamon. 58 00:03:32,394 --> 00:03:35,029 Ami csod�kra k�pes. 59 00:03:35,064 --> 00:03:36,498 J�l van. 60 00:03:36,532 --> 00:03:39,001 �lj egyenesen k�rlek! 61 00:03:39,035 --> 00:03:41,436 Az any�m is mindig ezt mondja. 62 00:03:41,471 --> 00:03:43,906 Nyisd meg a csakr�idat! 63 00:03:44,808 --> 00:03:48,211 �s v�gy m�ly leveg�t! 64 00:03:48,245 --> 00:03:50,380 - �rzed ezt? - Igen. 65 00:03:50,414 --> 00:03:52,182 M�ris jobb. Sokkal jobb. 66 00:03:52,216 --> 00:03:54,918 Most m�r jobb. 67 00:03:54,953 --> 00:03:57,254 Tudod ha meg k�t felki�lt�jellel, 68 00:03:57,288 --> 00:04:00,592 lehet, hogy egy kiss� t�l lelkes, 69 00:04:00,626 --> 00:04:02,160 de ha meg csak egyet rakok ut�na... 70 00:04:02,195 --> 00:04:04,730 Tudod mi a legfur�bb a munk�ba? 71 00:04:04,764 --> 00:04:07,533 Nem tudom. M�g tanulok. 72 00:04:07,568 --> 00:04:09,568 Hogy minden nap ott kell lenned, 73 00:04:09,602 --> 00:04:11,336 akkor is ha nincs kedved hozz�. 74 00:04:11,371 --> 00:04:13,839 - Nincs kedved dolgozni? - Ma van. 75 00:04:13,873 --> 00:04:16,041 Azt nem tudom, hogy holnap mi lesz. 76 00:04:16,076 --> 00:04:18,944 Shoshanna. Szia, nem eml�kszel? 77 00:04:18,978 --> 00:04:20,812 Matt, Matt Kornstein. 78 00:04:20,846 --> 00:04:22,713 Ramah t�bor. 79 00:04:22,748 --> 00:04:24,448 Persze, szia. 80 00:04:24,483 --> 00:04:27,485 Te vezetted a legdurv�bb t�mad�st a konyha ellen, 81 00:04:27,519 --> 00:04:29,520 amit ifik�nt l�ttam. 82 00:04:29,554 --> 00:04:32,189 El�g durva volt. 83 00:04:32,224 --> 00:04:35,225 Nem, baromi durva. 84 00:04:35,260 --> 00:04:37,594 Hetekig tervezt�k �s... 85 00:04:37,628 --> 00:04:39,362 Nagyon klassz volt. 86 00:04:39,397 --> 00:04:41,264 Ja, az volt. 87 00:04:43,734 --> 00:04:46,769 Ok�, hagylak titeket... 88 00:04:46,803 --> 00:04:49,004 Ak�rmizni. 89 00:04:50,807 --> 00:04:54,209 Hamarabb hazautazt�l, de mi�rt? Mi t�rt�nt? 90 00:04:54,244 --> 00:04:56,946 Azt mondt�k kisz�vtad egy gumics�nakb�l a leveg�t 91 00:04:56,980 --> 00:04:58,948 �s �ngyilkos akart�l lenni. 92 00:04:58,982 --> 00:05:00,216 Dehogy. 93 00:05:00,251 --> 00:05:01,918 Szorongok, de nem vagyok depis. 94 00:05:01,952 --> 00:05:03,319 Bulib�l csin�ltam. 95 00:05:05,223 --> 00:05:06,656 Te mentetted meg azt a l�nyt, 96 00:05:06,690 --> 00:05:08,024 aki beszorult k�t kajakba. 97 00:05:08,058 --> 00:05:09,659 Igen. A l�ba szorult be. 98 00:05:09,693 --> 00:05:11,794 Hal�los lehet. 99 00:05:11,829 --> 00:05:13,830 Sz�tszakadhat a segged. 100 00:05:15,299 --> 00:05:17,634 Na persze. 101 00:05:18,669 --> 00:05:21,504 - Menj�nk el inni! - J�! 102 00:05:21,539 --> 00:05:23,339 Most �r�m van, 103 00:05:23,374 --> 00:05:24,874 de kihagyhatom, ha �gy gondolod. 104 00:05:24,909 --> 00:05:26,743 - Este. - Ok�. 105 00:05:26,777 --> 00:05:31,347 - Tal�lkozzunk este! - J�. 106 00:05:35,519 --> 00:05:37,520 - Szia, Lesley. - Szia, Hannah. 107 00:05:37,554 --> 00:05:39,255 Milyen az els� heted? 108 00:05:39,289 --> 00:05:41,390 J�. Eg�sz j�. 109 00:05:41,425 --> 00:05:43,592 De figyelj, nincs valami olyan 110 00:05:43,626 --> 00:05:45,394 amit nem �rtana tudnom Richr�l? 111 00:05:45,428 --> 00:05:47,629 Hozz�d ny�lt? 112 00:05:47,663 --> 00:05:51,499 Igen. Megfogta a mellem. 113 00:05:51,534 --> 00:05:54,702 �rtem. Rich megmassz�rozta. 114 00:05:54,737 --> 00:05:57,071 Igen? Majd hozz� szoksz. 115 00:05:57,105 --> 00:05:58,639 Mi? 116 00:05:58,673 --> 00:06:01,041 Tudom undor�t�, de j� ember, 117 00:06:01,075 --> 00:06:03,209 �s teljes betegbiztos�t�st fizet. 118 00:06:03,244 --> 00:06:06,379 Nem �rdekli mikor j�v�k, mikor megyek. 119 00:06:06,413 --> 00:06:09,949 �s fizette a h�gom ny�ri t�bor�t. 120 00:06:09,983 --> 00:06:12,151 Egy iPodot vett sz�linapomra. 121 00:06:12,186 --> 00:06:14,554 - T�k rendes t�le. - Ja. Egy nano-t. 122 00:06:14,589 --> 00:06:16,556 Soha nem sz�ltatok r�? 123 00:06:16,591 --> 00:06:18,926 - Nem, soha. - Mi�rt, k�ne? 124 00:06:20,863 --> 00:06:24,432 - Ok�. - Istenem! 125 00:06:24,467 --> 00:06:26,735 - Milyen a szem�ld�k�d? - A szem�ld�k�m? 126 00:06:26,769 --> 00:06:29,671 Ja, nagyon, nagyon foltos. 127 00:06:29,705 --> 00:06:31,239 Nyolcadikban kiszedtem 128 00:06:31,273 --> 00:06:32,974 �s nem n�tt rendesen vissza. 129 00:06:33,008 --> 00:06:36,009 Na, j�, v�rj�l! Megn�zem. 130 00:06:36,043 --> 00:06:37,544 Megcsin�lom neked, j�? 131 00:06:37,578 --> 00:06:39,112 Nagyon �rt hozz�. 132 00:06:39,146 --> 00:06:41,648 Zs�ros a szemh�jad, nagyon zs�ros, nagyon. 133 00:06:41,682 --> 00:06:43,016 - Igen. - �szrevetted? 134 00:06:43,050 --> 00:06:45,618 - Nem. Ez mit�l van? - Az �trendedt�l. 135 00:06:45,653 --> 00:06:48,188 - Sal�t�t eszel? - Igen, szoktam. 136 00:06:48,222 --> 00:06:49,855 �s z�lds�geket, sok z�lds�get? 137 00:06:49,890 --> 00:06:52,057 - Veget�ri�nus vagy? - M�r nem. Csak voltam. 138 00:06:52,092 --> 00:06:53,826 L�tszik, hogy az volt�l. 139 00:06:53,860 --> 00:06:56,361 - Tudod mi tesz j�t a b�rnek? - Mi? 140 00:06:56,396 --> 00:06:58,464 - A cukor. - A barna cukor. 141 00:06:58,498 --> 00:06:59,965 Nem, a feh�r cukor. 142 00:07:00,000 --> 00:07:02,969 J�, sz�val az �neklem, hogy: 143 00:07:03,003 --> 00:07:05,905 * �, merre tartasz? * 144 00:07:08,509 --> 00:07:10,343 * Torna csuk�ban? * 145 00:07:10,378 --> 00:07:11,978 El�neklem k�tszer, 146 00:07:12,012 --> 00:07:13,647 �s azt�n Te is bel�psz. 147 00:07:13,681 --> 00:07:16,149 Velem �nekled, hogy: * Torna csuk�ban? * 148 00:07:16,183 --> 00:07:18,385 - Az utols�. Csak az utols�. - Igen! 149 00:07:18,420 --> 00:07:20,888 * Torna csuk�ban? * 150 00:07:20,923 --> 00:07:23,792 Ja, azt�n j�het a dob. 151 00:07:23,826 --> 00:07:26,195 - Igen. T�k j� lesz. - Igen. 152 00:07:26,229 --> 00:07:28,697 Most m�r �rted, hogy mir�l sz�l a sz�m, 153 00:07:28,731 --> 00:07:30,465 megvan m�r? 154 00:07:30,499 --> 00:07:33,968 Igen, egy l�ny megy el�tted az utc�n, torna csuk�ban. 155 00:07:34,002 --> 00:07:36,270 - Ja, kb. ennyi. - Rendben. 156 00:07:36,304 --> 00:07:38,738 K�sz, hogy seg�tesz. Rendes t�led. 157 00:07:38,773 --> 00:07:41,541 Marnie nagyon fesz�lt mostan�ban, 158 00:07:41,575 --> 00:07:43,476 meg akarom lepni. 159 00:07:43,510 --> 00:07:46,078 Egy szem�tb�l gy�rtott asztallal? 160 00:07:46,112 --> 00:07:49,280 Ok�, annak n�z ki, de b�rja az ilyet, 161 00:07:49,315 --> 00:07:52,517 nagyon szereti az ilyen egyedi cuccokat. 162 00:07:52,552 --> 00:07:54,886 Agybajt kapok a csajodt�l, m�r nagyon unom. 163 00:07:54,921 --> 00:07:56,455 Ugye tudod? 164 00:07:56,489 --> 00:07:58,924 J�l meg k�ne k�rni, hogy lehiggadjon. 165 00:07:58,958 --> 00:08:01,560 Bilincseld oda valamihez, 166 00:08:01,594 --> 00:08:03,528 �s baszd meg, k�rd sz�t! 167 00:08:03,563 --> 00:08:07,399 Addig k�rd am�g csak fel�ll a farkad! 168 00:08:07,433 --> 00:08:10,068 Hagyjuk! 169 00:08:10,102 --> 00:08:12,036 De Te is tudod, hogy nem volt mindig ilyen. 170 00:08:12,070 --> 00:08:13,671 Az egyetemen nem ilyen volt. 171 00:08:13,705 --> 00:08:15,106 Biztos azt gondolja, 172 00:08:15,140 --> 00:08:17,975 hogy �gy kell feln�tt �letet �lni. Neki is, nekem is. 173 00:08:18,009 --> 00:08:20,711 Nem vagy feln�tt ha ap�d�k fizetik a BlackBerry-d. 174 00:08:20,745 --> 00:08:22,412 A fel�t a n�m fizeti. 175 00:08:22,447 --> 00:08:24,247 Baroms�g. 176 00:08:26,617 --> 00:08:28,385 Hova m�sz? 177 00:08:28,419 --> 00:08:30,053 A csajok most nincsenek itthon, 178 00:08:30,087 --> 00:08:31,655 kihaszn�lom a lehet�s�get. 179 00:08:31,689 --> 00:08:33,991 K�r�ln�zek, hogy mi merre. 180 00:08:34,026 --> 00:08:36,427 Elk�st�l. 181 00:08:36,462 --> 00:08:37,963 Nem is k�stem sokat. 182 00:08:37,997 --> 00:08:39,498 �t percet k�stem csak. 183 00:08:39,532 --> 00:08:41,934 Egy kis n�ci vagy, tudod? 184 00:08:41,968 --> 00:08:44,503 - Nem szeretem a sulit. - Tudom. 185 00:08:44,538 --> 00:08:46,139 Az�rt mert nem vagy h�lye. 186 00:08:46,173 --> 00:08:49,175 - Mi volt ma? - Megettem az uzsit, elhagytam a sapk�m. 187 00:08:49,210 --> 00:08:50,710 Elsz�vt�l egy doboz cigit? 188 00:08:50,745 --> 00:08:52,712 Megettem az uzsit, elhagytam a sapk�m! 189 00:08:52,747 --> 00:08:54,947 Na v�rj! Megett�l egy doboz cigit? 190 00:08:54,982 --> 00:08:56,749 Tudod, hogy ez mekkora baroms�g? 191 00:08:56,784 --> 00:08:58,317 Apu, apu! Terry! 192 00:08:58,352 --> 00:09:00,786 - �, te j� �g! - De �r�l�k, hogy �sszefutunk! 193 00:09:00,820 --> 00:09:02,355 Mi a helyzet kis szarosok? 194 00:09:02,389 --> 00:09:05,324 Marha, Terry b�csi most j�tt haza a... 195 00:09:05,358 --> 00:09:07,994 - Rehabr�l! - Tahoeb�l. 196 00:09:08,028 --> 00:09:10,930 Esk�sz�m, Tahoet mondtam... 197 00:09:10,965 --> 00:09:12,365 Veletek mehet�nk? 198 00:09:12,400 --> 00:09:14,401 Nem, apunak �s Terry b�csinak 199 00:09:14,435 --> 00:09:16,103 munka �gyben kell t�rgyalnia. 200 00:09:16,171 --> 00:09:19,040 Munka �gyben? Nincs is munk�d. 201 00:09:19,074 --> 00:09:22,310 Bukta. 202 00:09:22,344 --> 00:09:24,312 - Ir�ny a j�tsz�t�r. - De esik. 203 00:09:24,347 --> 00:09:27,215 Egy n� mindig tudja mikor felesleges. 204 00:09:27,250 --> 00:09:30,819 - K�s�bb tal�lkozunk. - Szia, apu! Szia, Terry. 205 00:09:30,853 --> 00:09:34,589 Terry, kitart�s, gy�zni fogsz. 206 00:09:36,258 --> 00:09:38,359 Azta. Hol tal�ltad? 207 00:09:38,393 --> 00:09:39,794 Az apr�hirdet�sek k�zt? 208 00:09:39,828 --> 00:09:42,496 Katherine szerezte. J� l�ny, nagyon okos. 209 00:09:42,531 --> 00:09:43,831 Okos. 210 00:09:43,865 --> 00:09:45,366 Kit �rdekel? 211 00:09:45,400 --> 00:09:48,636 Az arca Brigitte Bardot, a segge meg Rihanna. 212 00:09:48,670 --> 00:09:52,774 - Mind sz�p, mind sz�ke. - Igen, j� k�p. 213 00:09:52,808 --> 00:09:54,943 Szerinted az ilyen csal�dok 214 00:09:54,977 --> 00:09:58,781 - egym�ssal k�rnak? - Nem. 215 00:09:58,815 --> 00:10:01,517 Tudod, ajt� bez�r, f�gg�ny beh�z, 216 00:10:01,551 --> 00:10:03,052 �s egym�snak esik a csal�d? 217 00:10:03,087 --> 00:10:04,788 Ne, ne, ne, ne! Hagyd! 218 00:10:04,822 --> 00:10:06,523 Mit csin�lsz? �llj, �llj! 219 00:10:06,557 --> 00:10:08,492 J� lenne megk�rni valakit, 220 00:10:08,527 --> 00:10:10,294 aki �gy n�z ki, mint �n. 221 00:10:10,328 --> 00:10:12,962 Csak, hogy tudjam milyen kipr�b�lni. 222 00:10:12,997 --> 00:10:15,498 Egyetlen h�gom dagad�k. Any�m �s ap�m halott. 223 00:10:15,532 --> 00:10:17,666 Nincs es�lyem. 224 00:10:17,701 --> 00:10:19,434 Mi az amire k�v�ncsi vagy, 225 00:10:19,469 --> 00:10:20,868 de sosem n�zted meg? 226 00:10:20,903 --> 00:10:24,071 Nincs ilyen dolog. Marnie nem titkol�zik. 227 00:10:24,106 --> 00:10:28,209 Most m�r tudjuk hol tartja a punci massz�roz�j�t. 228 00:10:28,243 --> 00:10:30,611 A vibr�tor�t? 229 00:10:30,645 --> 00:10:32,446 �n annak h�vom. 230 00:10:32,481 --> 00:10:33,948 Az k�z�s j�t�k. 231 00:10:33,983 --> 00:10:36,051 A farkad k�z�s. 232 00:10:37,153 --> 00:10:38,754 Ok�. 233 00:10:43,227 --> 00:10:45,829 - Tess�k, Rich. - K�sz�n�m, kedves. 234 00:10:45,863 --> 00:10:47,865 - Micsoda id�nk van. - Igen, borzaszt�. 235 00:10:47,899 --> 00:10:49,500 Pedig a reggel sz�pen indult. 236 00:10:49,534 --> 00:10:52,002 Es�, naps�t�s, nekem nem sz�m�t. 237 00:10:52,037 --> 00:10:54,905 Nekem csod�s napom van. 238 00:10:57,509 --> 00:10:59,610 Ugye sz�lsz majd, ha zavar, 239 00:10:59,644 --> 00:11:02,078 hogy hozz�d �rek? 240 00:11:02,113 --> 00:11:05,881 �n mindenkivel ezt csin�lom. 241 00:11:08,851 --> 00:11:10,385 Hell�, Hannah! 242 00:11:10,419 --> 00:11:12,921 Lyukas bugyi. 243 00:11:12,955 --> 00:11:15,691 Fel�ll a farkam ha egy csaj 244 00:11:15,725 --> 00:11:18,526 ilyet hord. 245 00:11:18,561 --> 00:11:21,462 Alul lyuk van a bugyin. 246 00:11:21,497 --> 00:11:23,197 Ok�. 247 00:11:23,231 --> 00:11:25,165 A csokit hol dugdossa vajon? 248 00:11:27,068 --> 00:11:30,104 - Ding, ding, ding, ding, ding. - Ne, ne, ne! Azt hagyd! 249 00:11:30,138 --> 00:11:32,707 Ne olvasd el! Az Hannah napl�ja. 250 00:11:32,741 --> 00:11:35,043 Nan�, hogy napl�t �r, 251 00:11:35,077 --> 00:11:37,479 Tori Amost hallgat �s maszturb�l. 252 00:11:37,513 --> 00:11:40,349 Ne csin�ld, ez az�rt m�r durva. 253 00:11:40,383 --> 00:11:43,753 - Ne olvass bele! - Eg�sz vicces. 254 00:11:43,787 --> 00:11:47,624 Am�gy pont leszarom, hogy mit gondol arr�l, hogy vegyen-e kenyeret, 255 00:11:47,658 --> 00:11:49,892 de eg�sz vicces. 256 00:11:49,927 --> 00:11:52,829 Hiszen �r�. J�l �r. 257 00:11:55,232 --> 00:11:57,133 Mi az? 258 00:11:58,902 --> 00:12:01,237 - H�! - Mi? 259 00:12:01,271 --> 00:12:03,506 - Mi az? - Semmi? Nyom�s mel�zni! 260 00:12:03,540 --> 00:12:05,708 - Vissza v�r az asztal. - Nem, nem, nem, nem. 261 00:12:05,742 --> 00:12:06,676 - Mi van. - L�tni akarom. 262 00:12:06,710 --> 00:12:08,077 Haver, a csajod 263 00:12:08,111 --> 00:12:09,979 a vil�g legunalmasabb n�je, tudod? 264 00:12:10,013 --> 00:12:11,981 De ez a csaj majdnem, majdnem leel�zi. 265 00:12:12,015 --> 00:12:13,716 - Ezt, hogy �rted? - Csupa hablaty. 266 00:12:13,750 --> 00:12:14,917 Semmi �rdekes, az eg�sz hablaty. 267 00:12:14,952 --> 00:12:16,852 Igazad van, ezzel 268 00:12:16,887 --> 00:12:19,456 - megs�rtj�k a mag�n... - Akkor mi�rt nem rakod le? 269 00:12:19,490 --> 00:12:21,057 Mert ez nagyon g�z, 270 00:12:21,091 --> 00:12:22,559 nem lenne szabad kik�mlelni m�sok... 271 00:12:22,593 --> 00:12:24,461 Hagyd abba a baszakod�st! 272 00:12:24,495 --> 00:12:26,896 - Nyugi m�r, ember! - Mi�rt nem tudhatom mit �r? 273 00:12:26,931 --> 00:12:29,732 - Engedd el! A francba, nyugi! - Ez kurva ideges�t�! 274 00:12:29,767 --> 00:12:31,801 V�rj meg j�v�k! 275 00:12:31,835 --> 00:12:33,402 Ut�lom a bar�tom, 276 00:12:33,437 --> 00:12:35,337 de a Verizonn�l dolgozik, 277 00:12:35,372 --> 00:12:37,373 �s t�k olcs� a mobilom. 278 00:12:37,441 --> 00:12:39,742 Melyik a ti�d? 279 00:12:39,777 --> 00:12:42,612 Beatrix �s Lola. A cs�szd�n�l. 280 00:12:42,646 --> 00:12:45,614 Lola ilyen, egy h�t m�lva gyere t�pus. 281 00:12:45,649 --> 00:12:47,817 M�r alig v�rom, hogy visszavigyem az anyj�hoz. 282 00:12:47,851 --> 00:12:50,186 B�biszitter vagy? 283 00:12:50,220 --> 00:12:51,955 Ja, nan�! Az vagyok. 284 00:12:51,989 --> 00:12:53,490 Mi�rt, azt hitted az anyjuk vagyok? 285 00:12:53,524 --> 00:12:56,660 - 24 �ves vagyok! - B�bics�sz vagy? 286 00:12:56,694 --> 00:12:59,864 Azt hittem sz�n�szn�, aki kor�n sz�lt gyerekeket. 287 00:12:59,898 --> 00:13:03,467 Nem. Olyan vagyok, mint ti. 288 00:13:07,271 --> 00:13:09,072 - A Merk�r most retrogr�d. - Istenem! 289 00:13:09,107 --> 00:13:11,274 - Szar id�k j�nnek. - Mikor nem retrogr�d? 290 00:13:11,309 --> 00:13:12,775 - Mi a jegyem? - Ikrek. 291 00:13:12,810 --> 00:13:14,310 - K�sz�n�m. - J� est�t, h�lgyek! 292 00:13:14,344 --> 00:13:16,345 - Szia. - Szia, Hannah. J� �jt, mama. 293 00:13:16,379 --> 00:13:18,180 V�rj, v�rj, v�rj! Hogy telt a napod? 294 00:13:18,214 --> 00:13:20,349 Fura, de m�r kezdem megszokni. 295 00:13:20,383 --> 00:13:22,951 - Igen. - Igen, nem kell hozz� sok id�. 296 00:13:22,985 --> 00:13:26,754 - Igen. - De a pasidnak el ne mond a tapiz�st! 297 00:13:26,789 --> 00:13:29,290 �n elmondtam. Kurv�ra ber�gott. 298 00:13:29,324 --> 00:13:31,226 Az illet� nem igaz�n a pasim. 299 00:13:31,260 --> 00:13:34,462 - Akkor az t�k m�s szitu. - Igen. 300 00:13:34,496 --> 00:13:36,130 Mutassak valami fur�t? 301 00:13:36,165 --> 00:13:38,233 Igen. Persze. 302 00:13:40,804 --> 00:13:42,972 Ok�. 303 00:13:43,006 --> 00:13:46,609 Tudod, �n b�rom a szexi k�peket, de ez beteges. 304 00:13:46,644 --> 00:13:50,080 - Mi ez? - Olyan, mint egy rapper bund�ban lenne. 305 00:13:50,114 --> 00:13:53,650 Igen, t�nyleg. Az any�mnak volt egy ilyen kalapja. 306 00:13:53,684 --> 00:13:56,352 � k�ldte, meg egy SMS-t, 307 00:13:56,386 --> 00:13:59,088 hogy bocs, nem neked sz�ntam. 308 00:13:59,122 --> 00:14:01,090 Bocs, b-o-t-s. 309 00:14:01,125 --> 00:14:03,493 Nem b�rja rendesen le�rni, hogy bocs? 310 00:14:03,527 --> 00:14:05,762 - M�gis h�ny �ves a pasid? - Igen, csajszi! 311 00:14:05,796 --> 00:14:08,364 - Ez nevets�ges. - Nem neked sz�nta? Ez egy tet�. 312 00:14:08,398 --> 00:14:10,900 - Igen, nem tisztel t�ged. - Egy mocsok. 313 00:14:10,934 --> 00:14:14,070 - Vidd m�r innen! - Azonal szak�tanod kell vele. 314 00:14:14,104 --> 00:14:16,039 - K�sz�n�m! Azonnal. - Pof�tlans�g. 315 00:14:16,073 --> 00:14:18,375 De azt t�ritek, hogy Rich fogdosson. 316 00:14:18,409 --> 00:14:20,144 - Az eg�szen m�s. - Az m�s. 317 00:14:20,178 --> 00:14:21,278 - Nem ugyan az. - Az m�s. 318 00:14:21,312 --> 00:14:23,080 Ne hagyd, hogy megal�zzanak! 319 00:14:23,115 --> 00:14:24,616 Ja, ez a k�p gusztustalan. 320 00:14:24,650 --> 00:14:26,651 - Megal�z�. - Nem hagyhatod. 321 00:14:26,685 --> 00:14:28,687 Sokkol�, hogy ilyen keveset kerestek. 322 00:14:28,721 --> 00:14:30,488 Egyszer�en s�rt�. 323 00:14:30,523 --> 00:14:34,959 Mondj�tok meg a dr�ga sz�l�knek, hogy Ti sokkal t�bbet �rtek, 324 00:14:34,993 --> 00:14:37,328 hisz a Ti kezetekben van a gyerek�k �lete. 325 00:14:37,362 --> 00:14:40,531 Szerintem, a dad�knak k�ne egy szakszervezet a v�rosban. 326 00:14:40,566 --> 00:14:41,966 Vagy itt a ker�letben, 327 00:14:42,000 --> 00:14:43,400 Itt a szomsz�ds�gban. 328 00:14:43,435 --> 00:14:45,002 �rok egy kart�t. 329 00:14:45,036 --> 00:14:47,704 Fogalmam sincs, hogy mit jelent, de nagyon j�l hangzik. 330 00:14:47,738 --> 00:14:50,873 Teh�t, �n lemondok a fizet�sem egy r�sz�r�l �rtetek. 331 00:14:50,908 --> 00:14:54,344 Igen, megteszem. B�r nem szoktam politiz�lni, 332 00:14:54,378 --> 00:14:57,080 de ha olyan nemes �gyet l�tok ami�rt �rdemes... 333 00:14:57,115 --> 00:15:00,151 Bocs�nat, hol vannak a l�nyaid? 334 00:15:07,326 --> 00:15:09,161 Valahol... 335 00:15:11,931 --> 00:15:13,765 Basszus. 336 00:15:19,938 --> 00:15:21,706 Lola! 337 00:15:21,740 --> 00:15:25,042 Beatrix! 338 00:15:25,077 --> 00:15:28,312 Baszd meg! 339 00:15:28,346 --> 00:15:30,047 Lola! Beatrix! 340 00:15:35,353 --> 00:15:38,489 H�! Megvannak! 341 00:15:38,524 --> 00:15:41,625 A pavilon al� b�jtak el a rosszcsontok. 342 00:15:48,467 --> 00:15:51,502 Ti kis mocskok! Gyertek ki onnan! 343 00:15:51,536 --> 00:15:53,270 Nem! 344 00:15:54,973 --> 00:15:56,339 Tudj�tok mennyire megijedtem? 345 00:15:56,374 --> 00:15:58,575 - Gyertek el�! - Nem! 346 00:16:05,082 --> 00:16:08,284 - Tetszik a film? - Igen, �rdekes. 347 00:16:08,318 --> 00:16:10,586 N�zhet�nk m�st is ha ez nem j�. 348 00:16:10,620 --> 00:16:12,988 Vannak m�s filmjeim is. Vagy vannak filmek a Netflixr�l. 349 00:16:13,023 --> 00:16:15,658 Van rajzfilm is, meg Jennifer Anistonos filmek. 350 00:16:15,692 --> 00:16:17,693 �s egy James Bond, Pierce Brosnannel, 351 00:16:17,728 --> 00:16:20,596 ha az jobban �rdekel. 352 00:16:20,631 --> 00:16:22,732 Nem, nem a film a gond, a t�rdem. 353 00:16:22,766 --> 00:16:26,403 Mert megf�jdul ha behajl�tva tartom. 354 00:16:26,438 --> 00:16:31,242 - �, sajn�lom. - Nem gond. 355 00:16:33,879 --> 00:16:38,249 Tedd r�m, h�tha az seg�t. 356 00:16:39,952 --> 00:16:41,920 Ok�. 357 00:16:54,198 --> 00:16:56,599 Megfoghatod ha akarod. 358 00:17:04,676 --> 00:17:07,677 Csak ha el�bb cs�kol�zunk. 359 00:17:12,784 --> 00:17:15,419 Azta, baba illat� vagy. 360 00:17:15,453 --> 00:17:17,321 A dezodoromt�l. 361 00:17:17,356 --> 00:17:20,057 Nagyon j� a tested, mindened nagyon j�. 362 00:17:20,092 --> 00:17:21,959 K�sz�n�m. 363 00:17:21,994 --> 00:17:24,261 Mindig azt mondj�k, a v�rosi l�nyok 364 00:17:24,296 --> 00:17:25,663 d�g�sebbek, mint a Long Islandiak, 365 00:17:25,698 --> 00:17:27,532 de szerintem ez nem �gy van. 366 00:17:28,667 --> 00:17:30,768 Im�dok puncit nyalni. 367 00:17:30,802 --> 00:17:33,771 Tudom el�g fura, de im�dom. 368 00:17:33,805 --> 00:17:36,774 Ok�. Ok�! 369 00:17:36,808 --> 00:17:40,377 Ok�. 370 00:17:48,353 --> 00:17:50,154 Akarsz rendes szexet? 371 00:17:50,189 --> 00:17:54,192 Nem akarsz rendes szexet? 372 00:17:54,226 --> 00:17:56,160 Most? Akarod? 373 00:17:56,195 --> 00:17:58,696 Azt akarod? 374 00:17:58,730 --> 00:18:01,599 Igen, ha Te akarod. 375 00:18:01,633 --> 00:18:03,934 Ez annyira j�. 376 00:18:03,968 --> 00:18:06,970 - Annyira j� veled. - Ok�. 377 00:18:07,004 --> 00:18:09,739 Azt hiszem j� ha tudod, 378 00:18:09,773 --> 00:18:11,341 ha b�rmi fura lenne, de nem lesz, 379 00:18:11,375 --> 00:18:13,576 de ha mondjuk sik�tozn�k, 380 00:18:13,611 --> 00:18:16,079 de nem fogok, k�szen �llok r�. 381 00:18:16,113 --> 00:18:17,247 M�g nem fek�dtem le senkivel. 382 00:18:17,281 --> 00:18:19,116 Gondoltam sz�lok. 383 00:18:19,184 --> 00:18:20,517 - Mi? - Mi van? 384 00:18:24,489 --> 00:18:28,225 Semmi, csak ez �gy nem megy. 385 00:18:28,260 --> 00:18:31,996 - Mi nem megy? - Sz�zzel. 386 00:18:32,030 --> 00:18:35,599 �rtem, de azon k�v�l, hogy nem fek�dtem le senkivel, 387 00:18:35,633 --> 00:18:37,134 nem vagyok teljesen sz�z. 388 00:18:37,168 --> 00:18:38,768 �n nem sz�z, sz�z vagyok. 389 00:18:38,803 --> 00:18:40,437 Ok�, �rtem �n. 390 00:18:40,471 --> 00:18:42,505 T�kre lefek�dn�k veled, ha m�r lefek�dt�l volna valakivel. 391 00:18:42,540 --> 00:18:44,941 Csak tudod, 392 00:18:44,976 --> 00:18:48,678 egy sz�z bel�d szeret. 393 00:18:48,713 --> 00:18:51,381 Meg v�rzik. 394 00:18:51,415 --> 00:18:53,850 Mintha a v�rt�l szeretne bel�d. 395 00:18:53,884 --> 00:18:55,051 �n nem szeretek bel�d a v�rt�l. 396 00:18:55,086 --> 00:18:57,487 Bennem a v�rz�s nem alak�t ki k�t�d�st. 397 00:18:58,489 --> 00:19:01,424 Ez akkor sem fog menni. 398 00:19:04,195 --> 00:19:07,297 Meleg a krapek. 399 00:19:07,331 --> 00:19:11,402 Nem �gy, mint te, te perverz! 400 00:19:11,436 --> 00:19:13,838 - Mami! - Sziasztok! 401 00:19:13,873 --> 00:19:18,744 - Apu! Apu! - Azt hittem m�r alszotok. 402 00:19:18,778 --> 00:19:21,113 Meg akartak v�rni titeket. 403 00:19:21,148 --> 00:19:23,950 Nagyon �r�l�k nektek! 404 00:19:23,984 --> 00:19:25,585 Milyen napotok volt? 405 00:19:25,619 --> 00:19:27,621 L�ttam egy �jsz�l�tt egeret, olyan volt, 406 00:19:27,655 --> 00:19:30,490 - mint egy haszn�lt r�g�. - �, cs�nya lehetett. 407 00:19:30,524 --> 00:19:32,725 - Jessa elhagyott minket. - Mi? 408 00:19:32,759 --> 00:19:35,428 Elvesztett minket. Suli ut�n. 409 00:19:35,462 --> 00:19:37,629 - �s ez hol t�rt�nt? - A parkban. 410 00:19:37,663 --> 00:19:40,932 Egy pillanat! Lola, l�ttalak vele titeket. 411 00:19:40,967 --> 00:19:42,300 - Az ut�n volt. - Lola. 412 00:19:42,335 --> 00:19:43,568 Ne hazudj nekem! 413 00:19:43,603 --> 00:19:44,802 - Ne hazudj! - Nem hazudok! 414 00:19:44,837 --> 00:19:46,104 - Nem, nem, nem! - Ir�ny az �gyba! 415 00:19:46,138 --> 00:19:48,239 - Nagyon k�s� van. - Nem! 416 00:19:48,273 --> 00:19:49,740 J�l van, anyu �s apu �gy�ban aludhatok. 417 00:19:49,775 --> 00:19:50,975 - Kiv�telesen. - Ez az! 418 00:19:51,010 --> 00:19:52,644 - Bocs�nat! - Ez fantasztikus. 419 00:19:52,712 --> 00:19:54,746 Bocs, hogy ilyen k�s�n j�tt�nk, Jessa. 420 00:19:54,781 --> 00:19:56,949 - Megmentett�l minket. K�sz. - Nincs mit! 421 00:19:56,983 --> 00:19:59,585 Ok�, l�nyok! 422 00:20:02,389 --> 00:20:04,057 T�nyleg elvesztek. 423 00:20:04,091 --> 00:20:07,360 Nem figyeltem el�gg� �s elt�ntek. 424 00:20:07,395 --> 00:20:09,663 Ha Lola eddig nem ut�lt, 425 00:20:09,697 --> 00:20:12,099 most m�r biztos fog. 426 00:20:12,133 --> 00:20:15,469 - B�rkivel megesik. - B�rkivel? 427 00:20:15,503 --> 00:20:18,738 Egyszer, amikor Lola h�rom �ves volt, 428 00:20:18,773 --> 00:20:20,640 a Union Square Piacon voltunk. 429 00:20:20,674 --> 00:20:22,408 Egy pillanatra elengedtem a kez�t. 430 00:20:22,443 --> 00:20:24,577 �s m�r el is t�nt. Elszaladt. 431 00:20:24,611 --> 00:20:27,813 - Nem tal�ltam. - �s hol volt? 432 00:20:27,847 --> 00:20:31,917 Egy sz�jatejes furgon h�tulj�ban egy n�nivel. 433 00:20:31,951 --> 00:20:33,952 J� pofa. 434 00:20:33,987 --> 00:20:38,390 Meg�rtem, mert tudod �n is gyakran csin�ltam ilyet. 435 00:20:38,425 --> 00:20:41,159 Mikor kicsi voltam, elsz�ktem, 436 00:20:41,194 --> 00:20:43,129 sokat hazudoztam. 437 00:20:43,196 --> 00:20:44,764 Mir�l? 438 00:20:44,798 --> 00:20:47,767 Hogy az any�m t�k j� fej, 439 00:20:47,801 --> 00:20:50,503 olyan, mint egy bar�tn�. 440 00:20:50,538 --> 00:20:52,940 H�t, ilyeneket. 441 00:20:52,974 --> 00:20:57,879 Rem�lem Lola olyan lesz, mint Te vagy. 442 00:21:09,258 --> 00:21:13,128 J�zusom, mi t�rt�nt a szem�ld�k�ddel? 443 00:21:13,162 --> 00:21:15,064 Nem mindegy? 444 00:21:15,098 --> 00:21:16,865 Nem... nem ez�rt j�ttem ide. 445 00:21:16,900 --> 00:21:18,668 Ak�r egy mexik�i csitri. 446 00:21:18,702 --> 00:21:20,803 Kir�ly. 447 00:21:20,838 --> 00:21:23,073 Az�rt j�ttem, hogy megmondjam, 448 00:21:23,107 --> 00:21:24,875 nem tal�lkozunk t�bbet. 449 00:21:24,909 --> 00:21:27,945 Nem k�ne t�bb� tal�lkoznunk, 450 00:21:27,979 --> 00:21:30,447 mert lealacsony�t�, megal�z�, 451 00:21:30,482 --> 00:21:33,517 hogy elk�ld�d a farkad azzal, hogy m�snak sz�ntad, 452 00:21:33,551 --> 00:21:35,252 �s meg sem magyar�zod, 453 00:21:35,286 --> 00:21:37,454 mert azt �reztettem veled, hogy nem kell. 454 00:21:37,488 --> 00:21:40,524 Sz�val... 455 00:21:40,558 --> 00:21:43,293 Mit csin�ljak? 456 00:21:43,327 --> 00:21:45,060 Ne csin�lj semmit! 457 00:21:45,095 --> 00:21:47,463 Nem k�rek t�led semmit. 458 00:21:47,497 --> 00:21:49,030 Sose k�rtem t�led semmit. 459 00:21:49,065 --> 00:21:53,202 Semmit sem akarok t�led, ok�? 460 00:21:53,236 --> 00:21:57,340 Azt csin�lsz �s azzal amit csak akarsz, 461 00:21:57,374 --> 00:22:00,310 nem akarok bar�tot, sz�val... 462 00:22:00,377 --> 00:22:02,011 �s mit akarsz? 463 00:22:02,046 --> 00:22:05,182 Olyan valakit aki velem akar lenni, 464 00:22:05,216 --> 00:22:06,784 aki extra j� csajnak tart, 465 00:22:06,818 --> 00:22:09,754 aki csak velem akar k�rni. 466 00:22:09,788 --> 00:22:12,590 �s teljesen h�ly�n �rzem most magam, 467 00:22:12,624 --> 00:22:15,492 azok a l�nyok mondanak ilyeneket, akik pl�z�znak. 468 00:22:15,527 --> 00:22:17,127 Pedig �n nem pl�z�zok, 469 00:22:17,161 --> 00:22:19,596 nem �l�k be v�s�rl�s k�zben egy k�v�ra, 470 00:22:19,630 --> 00:22:21,197 �s nem csever�szem a barin�kkel. 471 00:22:21,232 --> 00:22:23,032 Nekem ez sem kell, �rted? 472 00:22:23,066 --> 00:22:26,535 De az sem, hogy osztozzak egy pasin egy csajjal, 473 00:22:26,570 --> 00:22:28,771 aki a faszodr�l k�r k�pet. 474 00:22:28,805 --> 00:22:31,740 Mert nekem nem kell k�p a faszodr�l, 475 00:22:31,775 --> 00:22:34,010 mert k�zel lakom, 476 00:22:34,044 --> 00:22:35,511 ha azt akarod n�zzem meg a faszod, 477 00:22:35,546 --> 00:22:39,182 akkor �tj�v�k �s megn�zem. 478 00:22:39,216 --> 00:22:43,020 �s nem hiszem, hogy meg�rtesz, 479 00:22:43,054 --> 00:22:44,889 azt sem, hogy megv�ltozol. 480 00:22:44,923 --> 00:22:48,426 Sz�val... 481 00:22:48,460 --> 00:22:52,030 Ennyi lenne a dolog. 482 00:22:52,064 --> 00:22:55,166 �s bocs, hogy csak most j�ttem r�, 483 00:22:55,200 --> 00:22:59,437 most biztos m�g h�ly�bbnek tartasz, mint eddig. 484 00:22:59,472 --> 00:23:01,907 K�sz�nd a dolgot a vonzer�dnek, 485 00:23:01,941 --> 00:23:03,575 mert tal�n nem tudod, 486 00:23:03,609 --> 00:23:06,044 de nagyon, nagyon vonz� vagy. 487 00:23:06,078 --> 00:23:10,714 �s nekem nagyon bej�ssz. 488 00:23:10,749 --> 00:23:13,050 De azt sem akarom, 489 00:23:13,084 --> 00:23:17,020 mert ez nagyon szar. 490 00:23:17,055 --> 00:23:19,322 Sz�val, elmegyek. 491 00:23:24,428 --> 00:23:26,128 Istenem! 492 00:23:37,576 --> 00:23:39,677 Nem szeretem ha ilyenekkel j�ssz. 493 00:23:39,711 --> 00:23:41,345 �n sem szeretek ilyeneket mondani, �rted? 494 00:23:41,379 --> 00:23:44,082 Kedves akarok lenni. �s ez�rt... 495 00:23:44,116 --> 00:23:47,118 De mond meg mi�rt nem v�laszolt�l semmit? 496 00:23:47,153 --> 00:23:49,754 A fot�dra? Kivertem r�. 497 00:23:49,788 --> 00:23:51,656 Kiverted r�? 498 00:23:51,690 --> 00:23:54,225 Nem, mintha ubork�val k�rtak volna. 499 00:23:55,861 --> 00:23:59,530 Nem tudok j� szexk�pet csin�lni magamr�l. 500 00:23:59,564 --> 00:24:03,333 - Nem az �n st�lusom. - Csak l�gy �nmagad. 501 00:24:16,882 --> 00:24:18,449 * Dobbant a sz�vem, * 502 00:24:18,483 --> 00:24:22,821 * mikor l�pteid k�vetni kezdtem... * 503 00:24:22,855 --> 00:24:26,124 Lefek�dn�l egy sz�zzel? 504 00:24:26,159 --> 00:24:28,827 Az att�l f�gg ki az. 505 00:24:28,862 --> 00:24:31,396 �n. 506 00:24:31,431 --> 00:24:33,231 Shosh! 507 00:24:33,265 --> 00:24:37,501 Ha farkam lenne, tuti. 508 00:24:38,437 --> 00:24:42,506 * �, mond merre tartasz, * 509 00:24:42,540 --> 00:24:45,608 * torna csuk�ban? * 510 00:24:45,642 --> 00:24:47,943 - Szia, szia. - Szia, hol volt�l? 511 00:24:47,978 --> 00:24:50,379 - Ez m�r a harmadik sz�m. - Munk�b�l j�v�k. 512 00:24:50,413 --> 00:24:53,082 �s mi�rt vagy kipirulva, mit mosolyogsz? 513 00:24:53,116 --> 00:24:55,150 Sose leszel k�pes felismerni, 514 00:24:55,185 --> 00:24:56,952 aki k�r�sb�l j�n? 515 00:24:56,986 --> 00:25:00,322 Mondtam, hogy nem k�rtunk. 516 00:25:00,356 --> 00:25:03,258 - Ki mehetek a mosd�ba? - Nem! 517 00:25:05,395 --> 00:25:11,166 * Torna csuk�ban? * 518 00:25:11,201 --> 00:25:14,636 Nagyon k�sz�nj�k, hogy elj�ttetek. 519 00:25:14,670 --> 00:25:18,272 - A nevem Charlie. - �n Ray vagyok. 520 00:25:18,306 --> 00:25:20,374 Mi vagyunk a K�tes �ru. 521 00:25:20,408 --> 00:25:23,377 - Igen! - A k�vetkez� sz�munk 522 00:25:23,411 --> 00:25:26,146 egy �j szerzem�ny. 523 00:25:26,180 --> 00:25:28,782 Most fogjuk el�sz�r j�tszani. 524 00:25:28,816 --> 00:25:33,854 A bar�tn�mnek, Marnienak sz�l, 525 00:25:33,888 --> 00:25:36,490 �s a bar�tn�j�nek, Hannahnak. 526 00:25:36,524 --> 00:25:41,595 �s a c�me: Hannah napl�ja. 527 00:25:41,630 --> 00:25:42,931 J� c�m. 528 00:25:42,965 --> 00:25:44,866 Egy, k�t! 529 00:25:44,901 --> 00:25:46,368 Egy, k�t, h�! 530 00:25:51,942 --> 00:25:55,878 * Mire gondol * 531 00:25:55,912 --> 00:25:58,881 * Marnie? * 532 00:26:00,684 --> 00:26:03,186 * Becsukja szem�t, * 533 00:26:03,220 --> 00:26:08,024 * mire gondol Marnie? * 534 00:26:10,127 --> 00:26:12,729 * J�rni egy pasival, * 535 00:26:12,763 --> 00:26:15,165 * kinek puncija van? * 536 00:26:17,701 --> 00:26:23,173 * Nem v�gyik �, egy igazi nagy faszra? * 537 00:26:25,210 --> 00:26:27,043 Ez egy szerelmes dal? 538 00:26:32,384 --> 00:26:35,753 Az �tk�t�s. 539 00:26:37,022 --> 00:26:39,557 "Marnie ne nyafogj annyit, 540 00:26:39,591 --> 00:26:42,192 szak�ts a sr�ccal! 541 00:26:42,227 --> 00:26:43,694 Persze f�jdalmas lesz, 542 00:26:43,728 --> 00:26:45,396 de �gy is folyton szenved, 543 00:26:45,430 --> 00:26:48,232 a pasi kedvess�ge megfojtja. 544 00:26:48,267 --> 00:26:50,268 Att�l, hogy valaki kedves, 545 00:26:50,303 --> 00:26:52,170 nem biztos, hogy j�. 546 00:26:52,204 --> 00:26:55,806 Jobb most abba hagyni, 547 00:26:55,841 --> 00:27:00,310 �s kiv�gni a fek�lyt. 548 00:27:02,213 --> 00:27:04,047 A seb majd begy�gyul, 549 00:27:04,081 --> 00:27:07,150 a sr�c tal�n egy olyan l�nyt, aki nem b�nja ha agyon szeretik!" 550 00:27:13,525 --> 00:27:15,793 K�sz�nj�k, hogy elj�ttetek. 551 00:27:15,827 --> 00:27:17,562 Tov�bbi kurva sz�p est�t! 552 00:27:24,471 --> 00:27:26,706 Rohadt d�g! 553 00:27:26,740 --> 00:27:28,608 Azta kurva! 554 00:27:28,642 --> 00:27:30,176 Kir�ly volt! 555 00:27:30,210 --> 00:27:33,112 Mindj�rt h�nyok. 556 00:27:33,146 --> 00:27:34,547 Bep�ty�gte: S�ndi 39174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.