Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,416 --> 00:01:52,540
Jo�o!
2
00:02:10,833 --> 00:02:12,165
Vem, Jo�o.
3
00:03:07,250 --> 00:03:08,457
M�e?
4
00:03:57,083 --> 00:03:59,749
Se dependesse do resto do mundo...
5
00:04:00,250 --> 00:04:01,999
n�o tinha lugar pra mim.
6
00:04:06,541 --> 00:04:09,374
Por isso que eu passeia vida procurando o meu.
7
00:04:13,541 --> 00:04:15,749
S� que tem coisaque a gente escolhe...
8
00:04:16,541 --> 00:04:18,790
e tem coisa que escolhe a gente.
9
00:04:27,083 --> 00:04:30,249
E eu j� nasci com muitaconta pra acertar.
10
00:04:35,083 --> 00:04:36,332
Ei, Tonho.
11
00:04:36,791 --> 00:04:38,249
V� uma cacha�a a�.
12
00:04:49,083 --> 00:04:50,165
V� outra a�.
13
00:04:56,541 --> 00:04:58,165
Fica parado a�.
14
00:04:59,208 --> 00:05:01,332
Eu n�o tinha nada a perder.
15
00:05:03,333 --> 00:05:04,665
Dirige.
16
00:05:06,208 --> 00:05:07,749
Por isso, eu n�o tinha medo.
17
00:05:16,625 --> 00:05:19,040
Faz isso, n�o, moleque.
Tu � novo.
18
00:05:20,208 --> 00:05:22,332
Tu n�o vai querer fazer
uma bestagem dessa.
19
00:05:22,666 --> 00:05:24,332
Sai do carro.
20
00:05:31,000 --> 00:05:32,624
J� mandei tu sair.
21
00:05:49,791 --> 00:05:51,040
Ajoelha.
22
00:05:54,041 --> 00:05:55,790
N�o faz uma desgra�a dessa.
23
00:05:58,625 --> 00:05:59,790
Tu s� vai me matar pra...
24
00:06:02,250 --> 00:06:03,790
As vezes...
25
00:06:04,333 --> 00:06:06,332
a gente tem que mataralgumas coisas...
26
00:06:06,333 --> 00:06:08,040
pra poder plantar...
27
00:06:08,541 --> 00:06:09,790
regar...
28
00:06:10,500 --> 00:06:12,249
e nascer de novo.
29
00:06:30,041 --> 00:06:32,790
� motorista. Pera�.
30
00:06:36,500 --> 00:06:38,790
Homem que � homempaga o que deve.
31
00:06:39,791 --> 00:06:43,249
Olha ele aqui, �. Anda, levanta.
Levanta, porra.
32
00:06:47,041 --> 00:06:48,457
E eu paguei...
33
00:06:53,541 --> 00:06:54,999
at� o fim.
34
00:07:00,250 --> 00:07:02,249
Ent�o, eu volteipara o meu caminho.
35
00:07:04,791 --> 00:07:07,624
S� que agora os temposeram outros.
36
00:07:08,000 --> 00:07:10,082
Boa noite, Bras�lia.
37
00:07:12,458 --> 00:07:14,332
Um, dois, tr�s, vai.
38
00:07:44,208 --> 00:07:49,165
Moramos na cidadeTamb�m o presidente
39
00:07:49,166 --> 00:07:54,082
E todos v�o fingindoViver decentemente
40
00:07:54,083 --> 00:08:00,207
S� que eu n�o pretendoSer t�o decadente, n�o
41
00:08:01,625 --> 00:08:06,332
T�dio com um TBem grande pra voc�
42
00:08:10,041 --> 00:08:14,790
Andar a p� na chuva�s vezes eu me amarro
43
00:08:15,041 --> 00:08:20,040
N�o tenho gasolinaTamb�m n�o tenho carro
44
00:08:22,041 --> 00:08:24,040
-A�, tem da boa a�?
-Oi?
45
00:08:24,041 --> 00:08:25,207
Tem da boa a�?
Doze gramas.
46
00:08:25,208 --> 00:08:26,499
-Cad� a grana?
-Te pago amanh�.
47
00:08:26,500 --> 00:08:28,499
Ah, voc� paga amanh�?
Paga amanh�, n�?
48
00:08:28,500 --> 00:08:29,665
Voc� me conhece, n�?
49
00:08:30,250 --> 00:08:31,624
S� tenho esses �culos.
50
00:08:43,333 --> 00:08:46,082
Moro em Bras�lia
51
00:11:47,458 --> 00:11:49,124
Ei, cara. Que � isso, a�?
Que � isso a�?
52
00:11:49,125 --> 00:11:50,540
Pera�, mo�o.
53
00:11:51,125 --> 00:11:52,415
N�o quero vagabundo
aqui, n�o.
54
00:11:52,416 --> 00:11:54,999
Eu n�o sou vagabundo, n�o.
Vou te falar uma coisa, mo�o.
55
00:11:55,000 --> 00:11:56,999
Quero saber se tu conhece
um parente meu?
56
00:11:57,000 --> 00:11:58,457
Quem �?
57
00:12:01,541 --> 00:12:02,582
Pablo.
58
00:12:06,458 --> 00:12:07,665
Vai l�.
59
00:12:08,791 --> 00:12:10,332
Tu conhece ele?
60
00:12:10,666 --> 00:12:12,540
� muito conhecido aqui.
61
00:12:28,125 --> 00:12:30,790
Eu sou filho da Maz�
mais o Vicente.
62
00:12:30,791 --> 00:12:32,540
L� de Santo Cristo.
63
00:12:33,541 --> 00:12:36,124
Meu pai me disse que eu
podia te procurar.
64
00:12:38,208 --> 00:12:40,124
Voc� tem a cara da sua m�e.
65
00:12:46,666 --> 00:12:48,207
Voc� quer um cigarro?
66
00:12:58,708 --> 00:13:02,124
Parente s� aparece
quando est� fudido.
67
00:13:03,000 --> 00:13:04,582
E voc� est� fudido, n�o?
68
00:13:08,541 --> 00:13:12,124
Tem sede, tem fome, tem frio...
69
00:13:13,000 --> 00:13:15,707
e n�o tem onde morar.
N�o � isso?
70
00:13:19,583 --> 00:13:22,665
Eu vou mandar preparar
uma comida pra voc�. Vamos.
71
00:13:38,083 --> 00:13:40,082
Voc� gosta de beber u�sque?
72
00:13:40,791 --> 00:13:42,540
T� acostumado, n�o.
73
00:13:43,541 --> 00:13:46,290
O dinheiro muda o gosto das pessoas.
74
00:13:50,083 --> 00:13:51,707
Voc� sabe o que eu fa�o?
75
00:13:54,000 --> 00:13:56,790
Eu comecei a vender um produto
muito bom aqui.
76
00:13:57,208 --> 00:13:59,540
Um pouco trazido da Bol�via,
o outro pouco, do Paraguai.
77
00:13:59,541 --> 00:14:01,207
-Do Paraguai?
-�.
78
00:14:05,791 --> 00:14:09,332
Eu vou apresentar a minha mulher,
mas essa aqui voc� s� pode olhar.
79
00:14:09,541 --> 00:14:11,290
Tereza, vem pra aqui.
80
00:14:11,416 --> 00:14:14,415
Ela � a verdadeira raz�o pela qual
fiquei no Brasil.
81
00:14:14,416 --> 00:14:15,707
Terecita!
82
00:14:17,125 --> 00:14:18,290
Vem.
83
00:14:19,333 --> 00:14:20,540
Grosso!
84
00:14:22,333 --> 00:14:24,332
Esse a� � o meu primo Jo�o.
85
00:14:28,541 --> 00:14:30,082
Tem certeza?
86
00:14:30,791 --> 00:14:33,207
N�o te falei que o meu pai
era brasileiro?
87
00:14:34,000 --> 00:14:36,457
Voc� � o primeiro parente
que o Pablo me apresenta.
88
00:14:36,458 --> 00:14:39,124
O primeiro e o �ltimo.
O resto morreu.
89
00:14:39,791 --> 00:14:41,790
Antes fanho do que sem nariz.
90
00:14:57,791 --> 00:15:00,082
Pablo mandou voc� vir aqui, n�?
91
00:15:02,333 --> 00:15:05,332
Ele te explicou que preciso mais
de um vigia, n�?
92
00:15:06,125 --> 00:15:08,332
Se o senhor quiser, eu posso fazer
as duas coisas.
93
00:15:09,541 --> 00:15:12,082
T� certo. T� contratado.
94
00:15:29,208 --> 00:15:32,457
�, para de tocar
essa merda a�, velho.
95
00:15:32,458 --> 00:15:34,332
Toca algo que preste, vai.
Isso...
96
00:15:34,333 --> 00:15:37,665
agora usa essa raivinha que voc� ficou
a� pra tocar "Clash". "Ramones".
97
00:15:37,666 --> 00:15:40,999
-Toca "Pistols".
-Yeah, motherfucker. "Pistols".
98
00:15:41,000 --> 00:15:43,457
Se for pra Berlim tocar essa merda,
t� fudido, hein?
99
00:15:44,708 --> 00:15:46,665
Tua carreira vai ser curta.
100
00:15:46,791 --> 00:15:49,082
Vai ser deportado do pa�s.
101
00:15:52,541 --> 00:15:53,707
O que foi?
102
00:15:57,083 --> 00:15:58,457
Maria L�cia!
103
00:16:01,083 --> 00:16:03,540
Vou pra casa. T� cansada, Cris.
104
00:16:04,083 --> 00:16:06,790
-Quer carona?
-N�o, tudo bem. Eu volto com o Beto.
105
00:16:07,083 --> 00:16:08,665
Sai dessa, hein, Mary?
106
00:16:09,291 --> 00:16:10,457
Te ligo.
107
00:17:07,833 --> 00:17:09,582
Que bagun�a � essa?
108
00:17:10,041 --> 00:17:11,415
Responde, garoto!
109
00:17:11,416 --> 00:17:14,332
Olha s� a quantidade de madeira
que voc� usou.
110
00:17:15,791 --> 00:17:18,290
Quer acabar com o meu neg�cio?
Me levar � fal�ncia?
111
00:17:18,291 --> 00:17:20,707
Eu aproveitei a noite
para fazer uma cadeira.
112
00:17:22,708 --> 00:17:25,457
-E n�o tem prego nenhum.
-Est� boa at� demais.
113
00:17:25,458 --> 00:17:29,457
Quem vai pedir a gente para consertar
uma coisa que n�o quebra nunca?
114
00:18:06,333 --> 00:18:08,790
Mansur disse que voc� est�
ajudando muito.
115
00:18:09,291 --> 00:18:11,165
Que fica alerta toda a noite.
116
00:18:14,666 --> 00:18:16,290
Est� muito longe?
117
00:18:20,583 --> 00:18:22,540
Winchester 22.
118
00:18:24,083 --> 00:18:25,582
Atira?
119
00:18:26,041 --> 00:18:27,582
Eu vou te mostrar.
120
00:18:34,041 --> 00:18:35,165
Vai l�.
121
00:18:52,166 --> 00:18:53,332
Isso, aqui.
122
00:18:55,041 --> 00:18:57,040
Voc� tem que olhar
para onde est� o bicho.
123
00:18:57,416 --> 00:18:59,165
Para onde voc� tem que atirar.
124
00:19:19,583 --> 00:19:20,665
Vamos.
125
00:19:21,041 --> 00:19:23,415
Vamos l�.
De noite, eu trago doce.
126
00:19:30,416 --> 00:19:33,290
Vamos, atira logo.
Vai ficar o dia inteiro a�?
127
00:19:35,416 --> 00:19:37,040
Foi sorte.
128
00:19:40,791 --> 00:19:42,040
Porra!
129
00:19:42,041 --> 00:19:43,582
Pega logo.
130
00:19:44,083 --> 00:19:46,290
Porra, meu irm�o!
Est� querendo me acertar?
131
00:19:50,708 --> 00:19:54,415
Voc� vai fazer uma entrega para mim
hoje. � coisa r�pida.
132
00:19:56,583 --> 00:20:00,290
Barata, voc� vai ficar no Massul
hoje. Vou te pagar bem.
133
00:20:01,666 --> 00:20:04,999
Ou voc� quer dormir para sempre
naquele puxadinho de merda?
134
00:20:27,083 --> 00:20:29,165
Saci, entra logo, carajo.
135
00:20:54,791 --> 00:20:56,332
Est� no fim j�, hein!
136
00:20:57,291 --> 00:20:59,040
Que � isso?
137
00:20:59,041 --> 00:21:03,040
Maria L�cia, n�o d� para voc� passar
o resto da sua vida presa em casa.
138
00:21:03,041 --> 00:21:04,790
Cris, n�o ferra. N�o vou sair, cara.
139
00:21:06,666 --> 00:21:08,165
Maria L�cia.
140
00:21:09,583 --> 00:21:11,165
Joga fora, joga fora.
141
00:21:12,041 --> 00:21:13,999
Abaixa o som, abaixa o som!
142
00:21:14,791 --> 00:21:16,415
S� pra avisar que eu cheguei.
143
00:22:10,583 --> 00:22:12,082
Trouxeram a grana?
144
00:22:22,583 --> 00:22:24,707
Pol�cia! M�o na cabe�a!
Deita!
145
00:22:24,708 --> 00:22:26,582
No ch�o! Cabe�a!
146
00:22:27,041 --> 00:22:28,290
No ch�o!
147
00:23:43,291 --> 00:23:44,832
Toma, pega a�.
148
00:23:49,000 --> 00:23:50,540
Isto aqui d�.
Paga l�.
149
00:24:07,833 --> 00:24:09,582
Seu ladr�ozinho da mol�stia!
150
00:24:09,583 --> 00:24:11,457
Devolve, devolve que eu vi
voc� pegando.
151
00:24:11,458 --> 00:24:12,832
Tira a m�o dele,
filho de uma �gua.
152
00:24:12,833 --> 00:24:14,207
Devolve, moleque!
153
00:24:17,166 --> 00:24:18,790
Gosta de bater em crian�a, �?
154
00:24:24,041 --> 00:24:25,999
N�o quero filho ladr�o,
est� entendendo?
155
00:24:31,416 --> 00:24:32,999
Ele te machucou?
156
00:24:40,541 --> 00:24:42,290
Chegar em casa, vai ajudar
a sua m�e a arrumar as coisas...
157
00:24:42,291 --> 00:24:45,040
porque a gente vai viajar
amanh� cedinho.
158
00:24:45,208 --> 00:24:46,332
Rio.
159
00:24:54,000 --> 00:24:56,832
Vamos dar uma pedalada,
est� muito devagar. Sobe a�.
160
00:25:03,416 --> 00:25:05,082
Vai, vai pro mato, vai.
161
00:25:05,208 --> 00:25:06,665
Anda, t� mandando!
162
00:25:07,541 --> 00:25:08,707
Vai, garoto!
163
00:25:14,166 --> 00:25:16,582
Quem tu pensa que � pra encostar
o dedo no meu irm�o...
164
00:25:16,583 --> 00:25:18,582
seu negro filho de uma rapariga?
165
00:25:32,583 --> 00:25:35,707
-O negrinho corre pra caralho.
-Porra! Puta que pariu.
166
00:25:36,166 --> 00:25:38,290
Vai l� para o bloco
na entrada da quadra, vai.
167
00:26:06,041 --> 00:26:07,207
Marco Aur�lio!
168
00:26:07,666 --> 00:26:09,457
Vem desse lado aquique eu vou por tr�s.
169
00:26:10,333 --> 00:26:12,165
Esse cara est� cercadonessa quadra.
170
00:26:13,583 --> 00:26:14,665
�, Cris.
171
00:26:16,583 --> 00:26:18,832
-Que foi, sua louca?
-Voc� esqueceu.
172
00:26:27,458 --> 00:26:29,582
Renato, volta.O cara n�o est� aqui.
173
00:27:01,166 --> 00:27:02,665
Arruma um cigarrinho
para mim a�.
174
00:27:16,583 --> 00:27:18,040
N�o precisa gritar!
N�o grita!
175
00:27:20,000 --> 00:27:22,290
N�o grita.
Tem uns caras atr�s de mim.
176
00:27:22,291 --> 00:27:24,332
Eu s� vou me esconder
e vou embora.
177
00:27:25,291 --> 00:27:26,332
Fica calma.
178
00:27:47,166 --> 00:27:50,082
Maria L�cia, eu falei
que j� estava em casa, poxa.
179
00:27:51,583 --> 00:27:53,207
Maria L�cia.
180
00:28:16,833 --> 00:28:19,040
-Sim?
-Boa noite.
181
00:28:19,583 --> 00:28:21,832
-Boa noite, doutor...
-Ney.
182
00:28:22,041 --> 00:28:24,707
Doutor Ney. Eu sou
o detetive Marco Aur�lio.
183
00:28:25,291 --> 00:28:27,290
Tem um mau elemento
em fuga nessa regi�o...
184
00:28:27,291 --> 00:28:30,165
e n�s estamos alertando
os moradores a manterem portas...
185
00:28:30,166 --> 00:28:31,999
N�o, aqui n�o tem ningu�m, n�o.
186
00:28:32,416 --> 00:28:35,040
Doutor Ney, se eu pudesse,
pelo menos...
187
00:28:35,041 --> 00:28:36,332
Senador.
188
00:28:39,583 --> 00:28:41,040
Desculpe o inc�modo.
189
00:28:47,458 --> 00:28:48,707
Maria L�cia.
190
00:28:49,416 --> 00:28:52,415
-Estou trocando de roupa, pai.
-Feche a janela antes de dormir.
191
00:28:52,416 --> 00:28:53,707
T� bom.
192
00:29:24,791 --> 00:29:26,165
Meu nome � Jo�o.
193
00:30:09,291 --> 00:30:12,415
Seu Jeremias, aquele homem
est� aqui para falar com o senhor.
194
00:30:12,416 --> 00:30:14,332
Fala, magrela. Vai.
195
00:30:19,208 --> 00:30:21,707
Marco Aur�lio!
Peitinho, peitinho.
196
00:30:21,708 --> 00:30:24,415
Olha essa m�o, moleque.
Tomou leitinho, foi?
197
00:30:24,416 --> 00:30:25,665
E esse cabelo engomadinho?
198
00:30:25,666 --> 00:30:27,332
Bora, bora que eu tenho
um presente pra voc�.
199
00:30:27,333 --> 00:30:28,707
Ah, �? Oba.
200
00:30:29,583 --> 00:30:30,832
-Bora.
-Vai voc�, hein, mano.
201
00:30:30,833 --> 00:30:31,707
-Vai, vai, vai.
-N�o.
202
00:30:33,166 --> 00:30:34,582
Minha parte, eu vou
querer em dinheiro.
203
00:30:34,583 --> 00:30:36,832
Olha, tem uma fortuna a�,
hein, menino!
204
00:30:38,041 --> 00:30:39,082
Aqui �.
205
00:30:42,166 --> 00:30:44,165
E esse aqui...
206
00:30:44,291 --> 00:30:47,707
� aquele que eu te falei.
Peguei l� do p� rapado.
207
00:30:49,583 --> 00:30:52,582
Ent�o mata o tempo aqui,
enquanto eu aperto ali, vai.
208
00:30:53,083 --> 00:30:54,665
Que � isso?
N�o sou religioso, n�o.
209
00:30:54,666 --> 00:30:57,790
Eu tamb�m n�o era, n�o,
at� ler o livro de Lucas.
210
00:30:58,458 --> 00:31:00,040
"Encontrei Jesus."
211
00:31:00,833 --> 00:31:03,582
-Maneir�o. Vi em um filme.
-Olha, canetinha.
212
00:31:03,583 --> 00:31:06,582
Essa canetinha � pra voc� sublinhar
as partes que te emocionaram mais.
213
00:31:06,583 --> 00:31:08,790
Ah, meu Deus do C�u.
214
00:31:09,708 --> 00:31:12,999
E a�? Quem era
o meu concorrente?
215
00:31:13,000 --> 00:31:15,457
Era um neguinho qualquer
vendendo para uns playboys.
216
00:31:15,458 --> 00:31:17,540
O pivete corria muito,
mas n�o se preocupa, n�o.
217
00:31:17,541 --> 00:31:20,707
Eu sei que o puto veio da Ceil�ndia,
se ele voltar...
218
00:31:21,333 --> 00:31:23,415
-trago ele para voc�.
-Acho bom.
219
00:31:23,791 --> 00:31:25,415
Fica frio.
220
00:31:25,791 --> 00:31:27,832
Que � isso?
Teu pai sempre confiou em mim.
221
00:31:28,166 --> 00:31:29,540
N�o confiou?
222
00:31:30,333 --> 00:31:33,082
Ent�o, essa merda a�
que eu apreendi.
223
00:31:35,416 --> 00:31:38,082
Isso aqui � tudo,
menos merda.
224
00:31:38,291 --> 00:31:40,832
N�o � a primeira vez que esses
cojudos t�m flagra com a gente.
225
00:31:40,833 --> 00:31:43,582
Sempre naquele plano piloto,
t� cansado de perder.
226
00:31:43,791 --> 00:31:45,582
Dessa vez, voc� n�o perdeu, n�o.
227
00:31:46,583 --> 00:31:49,290
-T� a� o dinheiro.
-Pelo menos isso.
228
00:31:53,708 --> 00:31:55,332
Sua parte.
229
00:31:55,583 --> 00:31:57,332
Agora aluga teu barraco.
230
00:32:09,166 --> 00:32:10,332
Vem de fora.
231
00:32:11,791 --> 00:32:14,082
Eu s� trabalho
com o melhor.
232
00:34:18,125 --> 00:34:19,624
Quer o que comigo?
233
00:34:23,208 --> 00:34:24,790
Vim te agradecer.
234
00:34:30,083 --> 00:34:32,082
Olha que desta vez
eu chamo a pol�cia, hein!
235
00:34:32,083 --> 00:34:33,290
Precisa, n�o.
236
00:34:34,583 --> 00:34:35,832
Est� tudo bem.
237
00:34:38,625 --> 00:34:39,665
Quer?
238
00:34:49,291 --> 00:34:50,832
Voc� � abusado, hein?
239
00:35:00,666 --> 00:35:02,082
Gostou?
240
00:35:02,791 --> 00:35:04,374
Bonita.
241
00:35:06,708 --> 00:35:08,374
Mas n�o precisa, n�o.
242
00:35:19,583 --> 00:35:21,832
Eu queria te chamar
para ir num lugar massa.
243
00:35:23,583 --> 00:35:24,582
N�o.
244
00:35:24,583 --> 00:35:27,582
Vamos l�! Est� a�
sem fazer nada.
245
00:35:29,458 --> 00:35:31,332
Voc� � bem louco, n�?
246
00:35:41,083 --> 00:35:42,124
Ent�o, t�.
247
00:36:09,083 --> 00:36:10,124
�!
248
00:36:41,166 --> 00:36:42,665
� esse o lugar?
249
00:36:43,375 --> 00:36:44,624
Ainda n�o.
250
00:36:45,708 --> 00:36:47,124
Ainda n�o?
251
00:36:53,625 --> 00:36:55,124
Est� fazendo o qu�?
252
00:37:00,583 --> 00:37:02,040
Vou mergulhar.
253
00:37:13,083 --> 00:37:14,624
Vem, neguinha.
254
00:37:16,375 --> 00:37:18,540
Entra, est� com medo do frio?
255
00:37:20,875 --> 00:37:22,082
Vem!
256
00:37:41,791 --> 00:37:43,624
J� tinha vindo aqui?
257
00:37:45,791 --> 00:37:47,374
Assim, n�o.
258
00:37:48,083 --> 00:37:50,124
Ent�o, voc� n�o conhecia
esse lugar.
259
00:37:55,041 --> 00:37:57,374
-T� frio.
-Eu te esquento.
260
00:37:57,375 --> 00:37:58,832
N�o, vamos sair.
261
00:38:22,583 --> 00:38:25,040
Tu � muito da maconheira, viu?
262
00:38:27,375 --> 00:38:29,082
E voc� que � bandido?
263
00:38:30,083 --> 00:38:32,374
-Eu n�o sou bandido.
-Ah, n�o!
264
00:38:33,625 --> 00:38:35,624
Sou dono de uma carpintaria.
265
00:38:37,625 --> 00:38:40,082
Estava fazendo o que
l� perto de casa aquele dia?
266
00:38:40,083 --> 00:38:41,582
Vendendo madeira?
267
00:38:45,083 --> 00:38:47,040
Aquilo � coisa do meu primo.
268
00:38:47,416 --> 00:38:49,540
Mas eu n�o vou fazer mais, n�o.
269
00:38:56,125 --> 00:38:57,207
E tu?
270
00:38:58,041 --> 00:38:59,540
Trabalha onde?
271
00:39:03,125 --> 00:39:04,374
Trabalho, n�o.
272
00:39:06,375 --> 00:39:08,790
Estou estudando para ser arquiteta.
273
00:39:09,541 --> 00:39:10,624
Foda.
274
00:39:12,125 --> 00:39:14,624
Eu arquiteta, voc� carpinteiro.
275
00:39:15,083 --> 00:39:16,207
�.
276
00:39:18,083 --> 00:39:20,582
Rico projeta
e pobre constr�i.
277
00:39:23,583 --> 00:39:25,124
Ai, que horror!
278
00:39:40,083 --> 00:39:41,790
T� achando que � assim?
279
00:39:42,458 --> 00:39:45,290
Agora tu vai ficar presa.
�.
280
00:39:45,791 --> 00:39:47,707
N�o.
N�o, n�o, n�o.
281
00:39:48,416 --> 00:39:50,165
Eu n�o sou o bandido?
282
00:39:51,125 --> 00:39:52,374
�?
283
00:39:53,583 --> 00:39:54,874
N�o.
284
00:40:01,416 --> 00:40:03,040
Bandidinho leve?
285
00:40:04,125 --> 00:40:05,582
T� brincando.
286
00:40:06,125 --> 00:40:07,665
Assim que voc� gosta?
287
00:40:09,166 --> 00:40:10,540
N�o.
288
00:40:15,291 --> 00:40:17,415
Gosto quando
voc� fala a verdade.
289
00:42:23,125 --> 00:42:25,124
-Pablo?
-Oi.
290
00:42:25,583 --> 00:42:27,624
� que eu queria
um pouquinho de bagulho.
291
00:42:29,375 --> 00:42:30,790
J� t� viciado?
292
00:42:31,708 --> 00:42:33,707
N�o. � pra uma menina a�.
293
00:42:34,708 --> 00:42:37,540
D� qualquer merda pra mulherzinha
que ela vai achar boa.
294
00:42:37,541 --> 00:42:41,165
Ela � da Asa Sul, o que ela
t� fumando l� � uma merda.
295
00:42:42,583 --> 00:42:45,290
E por que voc� acha que eu
te mandei l� para vender pra eles?
296
00:42:47,083 --> 00:42:48,540
Eu tamb�m posso pagar.
297
00:42:53,125 --> 00:42:54,374
Vem comigo.
298
00:42:57,166 --> 00:42:59,207
-Bom dia!
-Vamos embora. Bora, bora.
299
00:43:00,000 --> 00:43:01,290
Bom dia!
300
00:43:04,125 --> 00:43:06,165
O senhor mudou de ideia?
301
00:43:09,625 --> 00:43:12,624
O senhor � o �nico que se recusa
a pagar o imposto pra gente.
302
00:43:13,375 --> 00:43:15,374
Eu n�o pago imposto
nem pro governo.
303
00:43:16,375 --> 00:43:18,790
Sou eu que cuido
das pessoas ac�.
304
00:43:19,791 --> 00:43:21,624
Todo mundo sabe disso.
305
00:43:21,708 --> 00:43:24,207
Por que voc� n�o � grato
tamb�m, hum?
306
00:43:25,125 --> 00:43:27,207
Eu odeio ingratid�o.
307
00:43:28,208 --> 00:43:29,999
-Calma, Pablo.
-Cala boca!
308
00:43:30,625 --> 00:43:32,374
O dinheiro agora.
309
00:43:32,375 --> 00:43:34,790
T� louco, seu puto?
Quem manda ac� soy eu.
310
00:43:35,583 --> 00:43:37,082
N�o, velho!
311
00:43:37,625 --> 00:43:38,665
Larga!
312
00:43:57,541 --> 00:43:59,207
Barata, me passa
a maconha.
313
00:44:04,125 --> 00:44:05,415
Pra sua chica.
314
00:44:06,541 --> 00:44:08,124
N�o precisa pagar.
315
00:44:24,708 --> 00:44:26,082
O que � isto aqui?
316
00:44:26,625 --> 00:44:27,790
O qu�?
317
00:44:28,583 --> 00:44:31,540
� um trabalho de final de semestre
que eu entreguei hoje.
318
00:44:32,541 --> 00:44:35,082
Trouxe um baseado daquele,
se voc� quiser fumar.
319
00:44:35,083 --> 00:44:37,165
� melhor a gente fumar
dentro do carro.
320
00:44:37,375 --> 00:44:38,582
Pera�, deixa eu pegar aqui.
321
00:44:38,583 --> 00:44:40,582
-Deixa, eu te ajudo.
-N�o, n�o precisa, n�o.
322
00:44:40,583 --> 00:44:41,790
T� tranquilo.
323
00:44:42,166 --> 00:44:44,124
Aqui atr�s � o setor de antropologia.
324
00:44:44,541 --> 00:44:46,290
Fa�o antropologia tamb�m.
325
00:44:47,208 --> 00:44:48,540
Deixa eu jogar aqui.
326
00:44:50,000 --> 00:44:51,582
-Cuidado aqui.
-N�o, t� tranquilo.
327
00:44:51,583 --> 00:44:52,582
Dirige a�.
328
00:44:52,583 --> 00:44:55,040
Eu vou colocar aqui, mas n�o vai
atrapalhar pra passar a marcha, n�o.
329
00:44:55,041 --> 00:44:56,290
Bora.
330
00:45:03,375 --> 00:45:05,040
A chave est� ao contr�rio.
331
00:45:17,625 --> 00:45:19,290
Sabe dirigir?
332
00:45:19,625 --> 00:45:21,124
Claro que eu sei.
333
00:45:21,166 --> 00:45:22,415
Cuidado com a r� porque...
334
00:45:28,000 --> 00:45:29,582
T� rindo do qu�, menina?
335
00:45:36,375 --> 00:45:37,790
Devagar.
336
00:45:44,291 --> 00:45:46,124
Direita. Direita.
337
00:45:47,458 --> 00:45:48,707
N�o, n�o.
338
00:45:49,375 --> 00:45:50,624
Bati a cabe�a.
339
00:46:38,583 --> 00:46:41,124
Maria L�cia trouxe
o seguran�a do pai dela.
340
00:46:44,625 --> 00:46:45,999
Vieram!
341
00:46:47,583 --> 00:46:49,040
Voc� fuma, velho?
342
00:46:50,125 --> 00:46:52,332
N�o. Desse a�, eu
n�o fumo mesmo, n�o.
343
00:46:52,333 --> 00:46:54,040
Parece bosta de vaca.
344
00:46:56,083 --> 00:46:57,582
�, Jere!
345
00:46:58,125 --> 00:47:00,540
Esse maluco aqui falou
que o teu bagulho � palha, hein?
346
00:47:01,375 --> 00:47:03,165
-Porra!
-Disse que � como coc� de vaca.
347
00:47:03,166 --> 00:47:05,124
E ainda falou que arranja um bagulho
bem melhor que o teu.
348
00:47:05,125 --> 00:47:06,790
Ah, �? Bagulho da onde?
349
00:47:07,291 --> 00:47:08,832
Se � t�o bom assim,
eu tamb�m quero.
350
00:47:09,625 --> 00:47:10,790
Fala a�, �.
351
00:47:11,041 --> 00:47:14,290
Voc� veio na minha casa pra me ofender?
T� caladinho por qu�?
352
00:47:15,083 --> 00:47:17,374
Voc� � convidado de quem, � Pel�?
353
00:47:17,375 --> 00:47:19,124
Fui eu que chamei ele.
354
00:47:19,291 --> 00:47:21,374
Mas a gente j� t� indo embora, j�.
Bora, Jo�o.
355
00:47:23,625 --> 00:47:27,040
Maria L�cia, me avisa quando voc�
for chamar o filho do porteiro, t�?
356
00:47:28,125 --> 00:47:29,790
Bora, Jo�o. Por favor.
357
00:47:30,000 --> 00:47:31,582
-Chuveiro, Pel�.
-Bora, mano.
358
00:47:31,583 --> 00:47:32,790
Fuck you!
359
00:47:36,125 --> 00:47:37,374
Ai, caralho.
360
00:47:37,541 --> 00:47:40,124
-� da boa, n�o � n�o, Bet�o?
-Da melhor.
361
00:47:41,125 --> 00:47:43,624
Vem c�, quem era o metido
que estava com a Maria L�cia, hein?
362
00:47:43,625 --> 00:47:45,207
Maria L�cia t� doida.
363
00:47:45,833 --> 00:47:47,290
T� doidona.
364
00:47:51,625 --> 00:47:53,207
Quem era aquele cara?
365
00:47:53,333 --> 00:47:55,165
-Quem? O Beto?-O outro babaca.
366
00:47:55,583 --> 00:47:57,040
Foi teu namorado?
367
00:47:57,041 --> 00:47:59,374
Claro que, n�o.
Eu n�o namoro marginal.
368
00:48:02,375 --> 00:48:04,624
� um traficantezinho playboy
aqui de Bras�lia.
369
00:48:04,625 --> 00:48:06,457
Pai era mil�cio,
est� no exterior.
370
00:48:06,708 --> 00:48:08,540
Ele estudou comigo, s� isso.
371
00:48:09,708 --> 00:48:11,165
Caralho.
372
00:48:12,458 --> 00:48:17,040
Finalmente uma maconha boa
nesse lugar. Sensacional.
373
00:48:17,166 --> 00:48:19,707
Ent�o aproveita,
filha, que essa � a �ltima.
374
00:48:21,291 --> 00:48:23,040
Voc� arranja mais, n�, Jo�o?
375
00:48:24,166 --> 00:48:25,665
Deixa ele, Cris.
376
00:48:27,375 --> 00:48:29,582
Eu acho que eu posso dar
um jeito nisso.
377
00:48:33,625 --> 00:48:35,457
Pra que voc� me trouxe ac�?
378
00:48:35,666 --> 00:48:37,874
� essa terra boa a�
pra vender.
379
00:48:38,625 --> 00:48:41,374
E pra que quero isso?
Eu odeio mato.
380
00:48:41,791 --> 00:48:43,582
T� com saudade de ro�a.
381
00:48:56,375 --> 00:48:59,124
A�, foi s� matar saudade.
382
00:49:01,833 --> 00:49:05,124
Se a terra � boa,plantando tudo d�.
383
00:49:07,708 --> 00:49:12,290
Como dizia o presidente:"Plante que o Jo�o garante".
384
00:49:13,583 --> 00:49:17,624
Mas pra Maria L�cia, eu garantiaque era s� carpinteiro.
385
00:49:22,375 --> 00:49:25,582
Eu ganhando dinheiroe ela cuidando do futuro.
386
00:49:33,583 --> 00:49:37,624
Logo logo, os malucos da cidadesouberam da novidade.
387
00:49:41,375 --> 00:49:43,874
Agora sim, tem bagulho bom a�.
388
00:49:46,625 --> 00:49:49,374
Se algu�m lembra que fumouum bagulho muito bom em Bras�lia...
389
00:49:49,375 --> 00:49:52,582
nos anos 80,com certeza, n�o era meu.
390
00:49:53,125 --> 00:49:56,624
Porque se fosse meu,n�o lembrava de nada.
391
00:50:05,583 --> 00:50:08,165
Mas tem coisa que voc�quer esquecer...
392
00:50:08,166 --> 00:50:09,374
e n�o consegue.
393
00:50:09,375 --> 00:50:11,165
Cervejinha geladinha.
394
00:50:13,583 --> 00:50:15,124
Posso te fazer uma pergunta?
395
00:50:15,375 --> 00:50:18,124
-Pergunta.
-N�o vai ficar puto, n�o?
396
00:50:21,208 --> 00:50:23,707
Onde � que voc� arranjou grana
pra comprar esse carro?
397
00:50:24,416 --> 00:50:26,290
Voltou a trabalhar pro teu primo?
398
00:50:27,125 --> 00:50:29,457
Te falei que eu sou dono
de uma carpintaria.
399
00:50:29,791 --> 00:50:31,374
N�o mente pra mim, Jo�o.
400
00:50:31,583 --> 00:50:35,082
S� que chega uma hora na vidaque voc� tem que falar a verdade.
401
00:50:36,791 --> 00:50:38,457
Este carro � emprestado.
402
00:50:41,791 --> 00:50:43,124
Vem dan�ar, vem.
403
00:50:43,666 --> 00:50:46,582
Sen�o, � a vida que fala por voc�.
404
00:50:51,125 --> 00:50:55,999
N�o � nossa culpa
405
00:50:56,000 --> 00:50:59,790
Nascemos j� com a b�n��o
406
00:51:04,041 --> 00:51:06,582
-E a�, Jo�o?
-Estava me esperando?
407
00:51:12,125 --> 00:51:14,374
Com tanta riqueza por a�
408
00:51:14,375 --> 00:51:21,040
Onde � que est�?Cad� sua fra��o?
409
00:51:22,625 --> 00:51:24,999
Com tanta riqueza por a�
410
00:51:25,000 --> 00:51:31,415
Onde � que est�?Cad� sua fra��o?
411
00:51:32,708 --> 00:51:35,290
At� quando esperar?
412
00:51:37,458 --> 00:51:39,624
Se voc� quiser, eu paro.
Eu juro. Eu paro.
413
00:51:39,625 --> 00:51:40,707
Eu paro.
414
00:51:42,000 --> 00:51:43,374
Eu t� ganhando dinheiro.
415
00:51:45,375 --> 00:51:47,832
Tu n�o fuma? Teus amigos
tamb�m n�o fumam?
416
00:51:47,833 --> 00:51:49,415
Que merda � essa, Jo�o?
417
00:51:50,791 --> 00:51:52,624
Voc� mentiu pra mim.
Jurou.
418
00:51:56,625 --> 00:51:58,207
N�o quero isso pra mim, n�o.
419
00:52:00,458 --> 00:52:01,457
Quero, n�o.
420
00:52:50,083 --> 00:52:51,790
Voc� n�o foi plantar essa semana.
421
00:52:53,125 --> 00:52:55,415
Vai deixar a maconha
para os bichos, �?
422
00:53:03,375 --> 00:53:05,332
T� tudo errado, Pablo.
423
00:53:08,416 --> 00:53:09,790
Errado?
424
00:53:11,000 --> 00:53:12,540
Mas voc� tem casa...
425
00:53:13,208 --> 00:53:15,332
tem geladeira, tem fog�o.
426
00:53:16,125 --> 00:53:17,540
Eu acho que est� indo bem.
427
00:53:17,541 --> 00:53:19,124
N�o tem nada indo bem.
428
00:53:20,208 --> 00:53:22,290
Vou come�ar a me virar sozinho.
429
00:53:24,708 --> 00:53:28,374
Virar? Virar como?
Como vai virar voc�?
430
00:53:29,583 --> 00:53:31,374
Voc� � de Santo Cristo.
431
00:53:32,125 --> 00:53:35,374
Voc� � preto, pobre, analfabeto.
Voc� � merda aqui.
432
00:53:44,583 --> 00:53:45,790
Eu t� fora.
433
00:53:54,541 --> 00:53:55,665
Ingrato.
434
00:54:04,583 --> 00:54:06,374
Vim ser teu s�cio.
435
00:54:26,583 --> 00:54:28,082
Eu quero falar com voc�.
436
00:54:31,833 --> 00:54:33,207
Que � isso a�?
437
00:54:34,291 --> 00:54:37,374
Este � o Jo�o, pai.
Ele � amigo do Beto.
438
00:54:38,083 --> 00:54:40,290
Mas ele j� est� indo embora j�, n�?
439
00:54:41,041 --> 00:54:42,665
Ele n�o est� aqui, n�o.
Depois...
440
00:54:43,375 --> 00:54:44,374
Tchau.
441
00:54:49,833 --> 00:54:52,165
Minha filha, o que aquele
rapaz queria?
442
00:54:52,583 --> 00:54:54,124
Estava procurando o Beto.
443
00:54:54,458 --> 00:54:56,290
N�o est� metida em confus�o,
n�o, n�?
444
00:54:56,291 --> 00:54:57,832
S� por que ele � preto?
445
00:54:59,541 --> 00:55:01,374
Agora voc� vejacomo fala comigo.
446
00:55:01,375 --> 00:55:03,124
N�o tem limite, �?
447
00:55:10,291 --> 00:55:11,540
O que que � isso?
448
00:55:16,375 --> 00:55:18,124
Eu n�o t� vendendo mais.
449
00:55:21,416 --> 00:55:23,415
Agora eu sou dono
da carpintaria tamb�m.
450
00:55:23,625 --> 00:55:24,999
De novo?
451
00:55:26,625 --> 00:55:28,790
Quero fazer tudo direito, Maria L�cia.
452
00:55:29,791 --> 00:55:32,290
Quero casar e quero ter
um filho contigo.
453
00:55:35,083 --> 00:55:37,582
Ent�o vai l� na sala
pedir a m�o para o meu pai.
454
00:55:42,791 --> 00:55:44,665
-Eu vou falar com o teu pai.
-Voc� n�o vai.
455
00:55:45,125 --> 00:55:47,290
-Eu vou falar com ele.
-Para. Voc� n�o vai.
456
00:55:47,791 --> 00:55:51,457
Voc� n�o vai falar com ele.
Para. Para!
457
00:55:52,291 --> 00:55:56,624
Voc� vai acreditar em mim.
458
00:55:57,208 --> 00:55:58,832
-Eu vou falar com teu pai.
-N�o vai.
459
00:55:58,833 --> 00:56:02,040
Voc� n�o vai.
Chega. Chega!
460
00:56:02,041 --> 00:56:04,124
Eu tamb�m n�o aguento mais!
461
00:56:04,625 --> 00:56:06,290
Eu n�o aguento mais.
462
00:56:55,625 --> 00:56:57,707
M�o na cabe�a.
M�o na cabe�a, porra!
463
00:56:57,708 --> 00:56:58,790
M�o na cabe�a!
464
00:56:58,791 --> 00:57:01,374
-M�o na cabe�a, porra!
-Bora, m�o na cabe�a.
465
00:57:01,375 --> 00:57:02,624
-Se n�o quiser levar um pipoco!
-Encosta na parede.
466
00:57:16,083 --> 00:57:17,082
Bora!
467
00:57:18,208 --> 00:57:19,290
Bora.
468
00:57:35,458 --> 00:57:37,165
Olha s�...
469
00:57:37,791 --> 00:57:41,290
Olha l�. Esse � o puto que est�
me dando canseira.
470
00:57:42,375 --> 00:57:44,624
N�o falei? Olha l�...
471
00:57:46,166 --> 00:57:47,832
Chavinha da algema.
472
00:57:50,416 --> 00:57:51,582
N�o falei?
473
00:57:57,291 --> 00:58:00,624
E a�? Namoradinho da Maria L�cia.
474
00:58:01,125 --> 00:58:03,374
� voc� que t� me sacaneando, �?
475
00:58:04,291 --> 00:58:05,790
-Seu porco!
-Fala direito, hein!
476
00:58:06,458 --> 00:58:07,790
Vem c�!
477
00:58:08,208 --> 00:58:09,832
Ela sabe que voc� � traficante?
478
00:58:15,125 --> 00:58:16,124
Solta ele!
479
00:58:28,125 --> 00:58:30,540
J� t� de bom tamanho, Santo?
480
00:58:34,125 --> 00:58:35,832
J� entendeu quem manda aqui?
481
00:58:41,666 --> 00:58:42,665
Merda.
482
00:59:35,458 --> 00:59:36,999
Vem c�, vem c�, vem c�.
483
00:59:37,583 --> 00:59:39,374
Quer comer o cu do neg�o?
484
00:59:40,125 --> 00:59:41,999
Vem c�.
Agora voc� vai apanhar.
485
00:59:42,000 --> 00:59:43,624
-Vai apanhar.
-Deita, preto!
486
00:59:48,375 --> 00:59:49,374
Vai.
487
01:00:27,083 --> 01:00:28,082
Falou.
488
01:00:30,125 --> 01:00:32,124
Festinha ruim que voc�
arrumou pra gente, hein?
489
01:00:32,125 --> 01:00:33,332
N�o t� com nada.
490
01:00:33,541 --> 01:00:36,124
-O que n�s vamos fazer, Jer�?
-Vamos fazer peguinha, peguinha.
491
01:00:36,125 --> 01:00:38,582
-Vamos l� em casa.
-Vou na frente hoje, hein!
492
01:00:38,583 --> 01:00:40,040
-Bora, T�o.
-Bora.
493
01:00:42,291 --> 01:00:43,374
Caralho!
494
01:01:04,375 --> 01:01:08,374
Tem coisa que a vida te levapra fazer... na marra.
495
01:01:09,791 --> 01:01:11,874
Ela n�o pergunta se voc� quer.
496
01:01:12,125 --> 01:01:14,124
Ela te joga ali.
497
01:01:14,125 --> 01:01:16,832
E a�... � contigo.
498
01:01:42,375 --> 01:01:44,124
Fumando pra caralho!
499
01:01:44,416 --> 01:01:46,124
Puta que pariu!
500
01:01:46,125 --> 01:01:48,124
O cara explodiu a cabe�a
do meu amigo, porra.
501
01:01:48,125 --> 01:01:49,665
-�... pois �.
-Pois �, e a�?
502
01:01:49,666 --> 01:01:51,582
-Voc�s s�o um bando de babaca.
-Babaca?
503
01:01:51,583 --> 01:01:54,165
Babaca! Eu dei o cara
de bandeja pra voc�s...
504
01:01:54,166 --> 01:01:56,624
voc�s tinham que ter matado ele,
eu sumia com o corpo.
505
01:01:57,583 --> 01:01:59,540
A brincadeira acabou, Jeremias.
506
01:02:00,541 --> 01:02:02,082
Eu t� fora dessa, porra.
507
01:02:03,625 --> 01:02:05,790
Voc� est� fora o caralho, baby!
508
01:02:06,583 --> 01:02:08,457
Olha s�, n�o vamos
enlouquecer, n�o, n�?
509
01:02:08,458 --> 01:02:10,457
N�o vamos enlouquecer!
510
01:02:11,208 --> 01:02:14,082
-Voc� quer ser meu s�cio?
-S�cio, como?
511
01:02:22,041 --> 01:02:23,457
Cinquenta por cento?
512
01:02:23,625 --> 01:02:24,999
T� saindo.
513
01:02:33,375 --> 01:02:35,374
Se voc� foder com eles, t� bonito.
514
01:03:08,375 --> 01:03:09,415
Porra!
515
01:03:56,708 --> 01:03:58,374
N�o vai falar nada?
516
01:04:02,625 --> 01:04:04,790
Voc� sumiu, nunca mais apareceu.
517
01:04:11,416 --> 01:04:13,290
Voc� que me procurou.
518
01:04:26,375 --> 01:04:28,707
O que est� acontecendo, Jo�o?
519
01:04:36,208 --> 01:04:37,790
Melhor voc� ir embora.
520
01:04:39,208 --> 01:04:40,832
Esse lugar � muito perigoso.
521
01:05:17,083 --> 01:05:19,624
Fala a�, Santo Cristo.
T� se escondendo, hein?
522
01:05:19,833 --> 01:05:23,040
-Cai fora, playboy.
-Que � isso, velho?
523
01:05:23,791 --> 01:05:26,540
T� precisando de
um pouquinho da boa, vai?
524
01:05:26,708 --> 01:05:28,165
Pra voc�, acabou.
525
01:05:29,416 --> 01:05:30,582
Aqui �!
526
01:05:31,125 --> 01:05:33,582
Isso aqui...
Essa porra aqui � importada.
527
01:05:33,583 --> 01:05:35,040
Vale uma nota.
528
01:05:36,291 --> 01:05:38,374
Esse a� � o grande Santo Cristo.
529
01:05:38,375 --> 01:05:41,124
Voc� vai l� no Rockonha hoje?
Vai aparecer?
530
01:05:42,291 --> 01:05:43,582
T� sabendo, n�o?
531
01:05:43,666 --> 01:05:46,207
� o Jeremias que t� organizando, l�.
532
01:05:47,208 --> 01:05:48,374
Aqui �.
533
01:05:49,291 --> 01:05:50,832
Se puder ir, vai ser maneiro.
534
01:05:50,833 --> 01:05:53,582
Se n�o, pelo menos queima
essa merda a�.
535
01:06:34,583 --> 01:06:36,540
-T� feito!
-� minha jaqueta, � viciado.
536
01:06:36,541 --> 01:06:38,374
Desculpa! T� feito!
O convite t� feito.
537
01:06:38,375 --> 01:06:39,415
Como � que foi?
538
01:06:39,416 --> 01:06:41,040
Tive que dar meu rel�gio
para o filho da puta.
539
01:06:41,041 --> 01:06:42,374
Ah, �? Deu mais
alguma coisa pra ele?
540
01:06:43,833 --> 01:06:45,415
Olha aqui, Bet�o.
541
01:06:45,625 --> 01:06:47,707
� isso que voc� quer,
n�, Bet�o?
542
01:06:48,125 --> 01:06:49,790
Vou dar, n�o.
543
01:06:50,041 --> 01:06:52,040
Jer�! Faz isso, n�o, velho!
544
01:06:52,041 --> 01:06:53,415
Quer? Quer?
545
01:06:53,416 --> 01:06:54,624
T� aqui �.
546
01:06:55,708 --> 01:06:56,790
Toma aqui.
547
01:06:57,208 --> 01:06:59,332
�! Colabora, hein?
548
01:07:00,125 --> 01:07:03,374
T� de olho.
549
01:07:15,708 --> 01:07:17,374
Jo�o!
550
01:07:19,708 --> 01:07:22,290
-Maria L�cia t� a�?
-N�o, ela t� em casa.
551
01:07:22,791 --> 01:07:24,540
Ali �. Olha l� o neg�o.
552
01:07:24,625 --> 01:07:25,790
Foge.
553
01:07:25,833 --> 01:07:27,707
-Olha o filho da puta.
-Some daqui!
554
01:07:27,708 --> 01:07:29,374
Voc� t� louco?
555
01:07:30,791 --> 01:07:33,124
Filho da puta!
Vem, porra!
556
01:07:40,416 --> 01:07:41,624
Filho da puta!
557
01:07:43,375 --> 01:07:44,582
Pega! Pega!
558
01:07:59,625 --> 01:08:01,582
E a�, � Kunta Kinte?
559
01:08:01,625 --> 01:08:03,415
J� t� conseguindo sentar?
560
01:08:06,625 --> 01:08:08,624
Quem n�o vai sentar � voc�.
561
01:08:09,375 --> 01:08:12,582
Eu vou explodir o teu cu.
Filho da puta.
562
01:08:26,208 --> 01:08:28,207
Abaixa a arma.Abaixa a arma, vagabundo.
563
01:08:29,000 --> 01:08:30,790
-O que est� acontecendo?
-Que merda � essa?
564
01:08:31,750 --> 01:08:34,540
-Abaixa a arma!-N�o adianta correr!
565
01:08:36,750 --> 01:08:38,582
Fica paradinho a�, � rapaz!
566
01:08:38,791 --> 01:08:40,457
Devagar, devagar.
567
01:08:40,458 --> 01:08:42,249
Abaixa a arma, cara,ou vai morrer!
568
01:08:45,750 --> 01:08:48,374
Essa � a minha rockonha, neg�o!
569
01:08:51,541 --> 01:08:53,082
Hijo de puta!
570
01:08:55,041 --> 01:08:56,249
Sai fora!
571
01:08:59,208 --> 01:09:00,249
Segura, Pablo.
572
01:09:00,250 --> 01:09:03,249
A festa acabou, hermano.
Eu vim buscar o neg�o.
573
01:09:03,250 --> 01:09:05,040
Larga a arma e se manda.
574
01:09:11,333 --> 01:09:13,290
T� te devendo uma, primo.
575
01:10:44,458 --> 01:10:46,207
Por que voc� veio para c�?
576
01:10:50,708 --> 01:10:52,457
Eu n�o queria perder voc�.
577
01:11:03,625 --> 01:11:05,665
Eu n�o mere�o isso, Jo�o.
578
01:11:30,750 --> 01:11:32,665
Quem fez isso...
579
01:11:33,250 --> 01:11:34,582
com voc�.
580
01:12:49,000 --> 01:12:50,665
Sai da minha casa, � marginal.
581
01:12:50,666 --> 01:12:53,332
Sai da minha casa,
sai da minha casa.
582
01:12:53,375 --> 01:12:55,582
-Para, pai! Para!
-Calma, porra nenhuma.
583
01:12:55,583 --> 01:12:56,582
Eu amo a sua filha.
584
01:12:56,583 --> 01:12:58,582
Ama a minha filha
o caralho, seu filho da puta!
585
01:12:58,583 --> 01:12:59,999
Para, voc� vai machucar...
586
01:13:05,791 --> 01:13:07,707
Foge, Jo�o. Foge!
587
01:13:16,125 --> 01:13:18,165
Sai do carro! M�o na cabe�a!
588
01:13:20,166 --> 01:13:21,790
Some daqui de casa.
589
01:13:35,125 --> 01:13:37,457
-� esse a�, doutor.
-O mais bronzeadinho.
590
01:13:38,333 --> 01:13:41,249
Jo�o de Santo Cristo,
o matador da Ceil�ndia.
591
01:13:43,291 --> 01:13:44,749
Vai fazer falta, n�o.
592
01:13:46,583 --> 01:13:49,124
Olha s�, matar
na minha delegacia, n�o.
593
01:13:50,250 --> 01:13:52,165
Mas a gente pode dar
uma co�a nele.
594
01:14:37,458 --> 01:14:39,665
� a pol�cia que t� fazendo isso?
595
01:14:49,375 --> 01:14:52,290
Se n�o � a pol�cia, ent�o quem
est� fazendo isso com voc�?
596
01:14:56,750 --> 01:14:57,999
Fala.
597
01:15:08,250 --> 01:15:10,082
Esquece isso.
598
01:15:11,583 --> 01:15:13,332
N�o volta mais aqui.
599
01:15:14,791 --> 01:15:16,540
Me fala, Jo�o.
600
01:15:54,166 --> 01:15:55,749
Ei, estava me procurando?
601
01:15:56,083 --> 01:15:57,790
Vim dizer.
Anda a�, fala, desembucha.
602
01:15:58,333 --> 01:16:00,165
-� sobre o Jo�o.
-Quem?
603
01:16:00,416 --> 01:16:01,457
Jo�o!
604
01:16:01,458 --> 01:16:03,290
Jo�o? Que Jo�o?
605
01:16:03,291 --> 01:16:05,707
Tem muito Jo�o por a�.
Tem Jo�o pra caralho nessa cidade.
606
01:16:06,125 --> 01:16:09,332
Santo Cristo.
607
01:16:09,458 --> 01:16:12,207
Ele t� se divertindo no xadrez,
n�o t�? Fala a�.
608
01:16:16,750 --> 01:16:19,040
-Eu vim te pedir uma coisa.
-E?
609
01:16:19,041 --> 01:16:20,040
�.
610
01:16:20,666 --> 01:16:22,749
Voc� queria que eu
ajudasse voc�, n�?
611
01:16:22,750 --> 01:16:25,332
S� porque voc� veio bonitinha aqui
me pedindo, � isso?
612
01:16:25,666 --> 01:16:26,665
�? Fala pra mim.
613
01:16:26,666 --> 01:16:28,290
E o cu doce que voc� fez
a vida toda comigo?
614
01:16:28,291 --> 01:16:29,582
N�o � suficiente, n�o?
615
01:16:29,583 --> 01:16:31,749
"N�o namoro traficante,
sou menina direitinha, sou decente."
616
01:16:31,750 --> 01:16:33,040
Vai se foder!
617
01:16:34,333 --> 01:16:36,790
E ainda vem me humilhar ficando com
um p� rapado que vende saquinho...
618
01:16:36,791 --> 01:16:38,290
-Isso tudo � por minha causa?
-E por sua causa.
619
01:16:38,291 --> 01:16:39,790
-� por minha causa?
-E por sua causa!
620
01:16:41,458 --> 01:16:43,249
Eu queria que voc� fosse minha.
621
01:16:50,333 --> 01:16:51,457
Me ajuda.
622
01:16:54,166 --> 01:16:55,290
Por favor.
623
01:16:58,416 --> 01:16:59,457
T� bem.
624
01:17:00,458 --> 01:17:01,999
Eu vou te ajudar.
625
01:17:03,041 --> 01:17:05,707
Quando voc� for visitar ele,
eu prometo que ele vai estar melhor.
626
01:17:07,291 --> 01:17:08,332
T�?
627
01:17:36,250 --> 01:17:38,249
Ele disse que n�o vai
querer te ver, n�o.
628
01:17:39,083 --> 01:17:41,415
-Como n�o?
-N�o vai querer, u�.
629
01:17:49,250 --> 01:17:50,790
Mas eu vou querer ver ele.
630
01:20:57,333 --> 01:21:00,165
Entra.
Vem c�, vem.
631
01:21:00,750 --> 01:21:02,790
Voc� t� linda. Linda.
632
01:21:15,041 --> 01:21:16,749
Bora, vagabundo. Levanta.
633
01:21:17,583 --> 01:21:19,707
Levanta, Santo Cristo.
E com voc�, porra.
634
01:21:20,166 --> 01:21:21,207
Vem aqui.
635
01:21:27,833 --> 01:21:29,249
Segura o jornal aqui.
636
01:21:33,541 --> 01:21:34,540
Pra qu�?
637
01:21:34,541 --> 01:21:36,582
Cala a boca e fica parado.
Segura aqui.
638
01:21:36,583 --> 01:21:38,415
Vai. Isso.
639
01:21:38,416 --> 01:21:41,832
Segura aqui, a outra aqui.
Inteligente pra caralho.
640
01:21:42,375 --> 01:21:44,165
Aqui. Isso.
641
01:21:54,166 --> 01:21:55,540
Filho da...
642
01:21:57,541 --> 01:21:59,332
filho da puta.
643
01:22:14,166 --> 01:22:15,457
Levanta, porra.
644
01:22:19,416 --> 01:22:20,624
O que �?
645
01:22:32,333 --> 01:22:33,749
Ficaram �timas, hein?
646
01:22:34,333 --> 01:22:35,374
Muito.
647
01:22:37,291 --> 01:22:38,832
Voc� est� uma coisa aqui.
648
01:22:53,750 --> 01:22:57,165
Jo�o de Santo Cristo.
Hoje n�o tem fotinho, n�o.
649
01:22:57,166 --> 01:22:59,665
Hoje s� vim trazer
um presentinho pra voc�, �.
650
01:22:59,666 --> 01:23:02,332
Pra voc� se divertir. T� bom?
651
01:23:02,791 --> 01:23:04,332
Semana que vem, t� a�.
652
01:24:07,166 --> 01:24:08,582
A�, nen�m.
653
01:24:09,125 --> 01:24:11,332
Veste a camisa logo
que tenho hora, vai.
654
01:24:27,333 --> 01:24:28,790
Bonit�o.
655
01:24:34,125 --> 01:24:36,665
-Posso ler?
-Voc� � analfabeto, p�.
656
01:24:37,250 --> 01:24:38,457
Solta.
657
01:24:39,791 --> 01:24:41,749
Fica a� vendo a fotinha
que eu te dei.
658
01:24:47,125 --> 01:24:49,374
Abre isto aqui, porra!
Abre!
659
01:24:49,625 --> 01:24:50,749
Bora!
660
01:24:51,166 --> 01:24:52,790
Abre essa porta, caralho!
661
01:24:54,708 --> 01:24:56,207
Abre essa merda, porra!
662
01:25:05,750 --> 01:25:07,165
Espera a�, espera.
663
01:25:12,583 --> 01:25:14,082
Agora, ajoelha.
664
01:25:18,458 --> 01:25:21,290
Ajoelha o caralho,
preto filho da puta.
665
01:27:31,291 --> 01:27:32,415
�, Jere!
666
01:27:36,750 --> 01:27:37,790
Caralho.
667
01:27:57,208 --> 01:27:58,374
Calma a�, cara.
668
01:28:24,291 --> 01:28:28,749
Cad� o p�?
669
01:28:36,666 --> 01:28:38,749
Esse animal saiu
e deixou tudo aberto.
670
01:29:02,333 --> 01:29:04,082
�, velho!
671
01:29:05,333 --> 01:29:07,582
Caralho!
672
01:29:13,541 --> 01:29:15,249
Ele levou todo o meu p�.
673
01:29:17,708 --> 01:29:19,165
Ele levou tudo.
674
01:29:19,166 --> 01:29:21,749
Porra! Ele levou meu p�.
675
01:29:23,458 --> 01:29:25,165
Meu p�.
676
01:29:25,666 --> 01:29:28,165
Bora. Vamos ver quem
vai se foder aqui.
677
01:29:29,083 --> 01:29:31,124
Bora. Quer guerra?
678
01:29:35,291 --> 01:29:36,540
Vai ter guerra.
679
01:29:40,000 --> 01:29:41,749
Ele pensa que vai
foder comigo.
680
01:29:42,250 --> 01:29:44,457
Ele vai fuder comigo?
Ent�o, vamos ver.
681
01:29:52,625 --> 01:29:54,749
Ele vai ver quem vai se foder.
682
01:30:53,083 --> 01:30:54,249
� aqui!
683
01:33:29,250 --> 01:33:30,707
Jo�o!
684
01:33:59,625 --> 01:34:01,165
Calma.
685
01:35:42,458 --> 01:35:43,790
Fui eu...
686
01:35:45,166 --> 01:35:46,707
ou foi o destino?
687
01:35:52,375 --> 01:35:54,624
E se eu tivesse feito diferente?
688
01:35:57,250 --> 01:35:59,165
Mudava o meu caminho?
689
01:36:00,250 --> 01:36:02,457
O sonho virava destino?
690
01:36:06,666 --> 01:36:10,457
O fim n�o � quandoa estrada acaba.
691
01:36:41,583 --> 01:36:44,082
N�o tinha medoO tal Jo�o de Santo Cristo
692
01:36:44,083 --> 01:36:47,249
Era o que todos diziamQuando ele se perdeu
693
01:36:47,291 --> 01:36:49,624
Deixou pra tr�sTodo o marasmo da fazenda
694
01:36:49,625 --> 01:36:53,040
S� pra sentir no seu sangueO �dio que Jesus lhe deu
695
01:36:53,041 --> 01:36:55,249
Quando crian�aS� pensava em ser bandido
696
01:36:55,250 --> 01:36:58,582
Ainda mais quando com um tiroDe soldado o pai morreu
697
01:36:58,583 --> 01:37:00,999
Era o terror da sertaniaOnde morava
698
01:37:01,000 --> 01:37:04,207
E na escola at� o professorCom ele aprendeu
699
01:37:04,333 --> 01:37:06,582
Ia pra igrejaS� pra roubar o dinheiro
700
01:37:06,583 --> 01:37:09,790
Que as velhinhas colocavamNa caixinha do altar
701
01:37:09,791 --> 01:37:12,540
Sentia mesmoQue era mesmo diferente
702
01:37:12,541 --> 01:37:15,582
Sentia que aquilo aliN�o era o seu lugar
703
01:37:15,583 --> 01:37:18,582
Ele queria sair para ver o mar
704
01:37:18,583 --> 01:37:21,249
E as coisas que ele via na televis�o
705
01:37:21,250 --> 01:37:24,332
Juntou dinheiro para poder viajar
706
01:37:24,333 --> 01:37:27,082
De escolha pr�priaEscolheu a solid�o
707
01:37:27,083 --> 01:37:29,332
Comia todas as menininhas da cidade
708
01:37:29,333 --> 01:37:32,582
De tanto brincar de m�dicoAos doze era professor
709
01:37:32,583 --> 01:37:35,124
Aos quinzeFoi mandado pro o reformat�rio
710
01:37:35,125 --> 01:37:38,249
Onde aumentou seu �dioDiante de tanto terror.
711
01:37:38,250 --> 01:37:40,457
N�o entendia como a vida funcionava
712
01:37:40,458 --> 01:37:43,749
Discrimina��o por causaDa sua classe e sua cor
713
01:37:43,750 --> 01:37:46,249
Ficou cansadoDe tentar achar resposta
714
01:37:46,250 --> 01:37:49,415
E comprou uma passagemFoi direto a Salvador
715
01:37:49,416 --> 01:37:51,624
E l� chegando foi tomar um cafezinho
716
01:37:51,625 --> 01:37:54,749
E encontrou um boiadeiroCom quem foi falar
717
01:37:55,125 --> 01:37:58,665
E o boiadeiro tinha uma passagemE ia perder a viagem
718
01:37:58,666 --> 01:38:00,665
Mas Jo�o foi lhe salvar
719
01:38:00,666 --> 01:38:03,457
Dizia ele:"Estou indo pra Bras�lia
720
01:38:03,458 --> 01:38:06,165
Neste pa�s, lugar melhor n�o h�
721
01:38:06,166 --> 01:38:09,040
T� precisando visitar a minha filha
722
01:38:09,041 --> 01:38:11,790
Eu fico aquiE voc� vai no meu lugar"
723
01:38:11,791 --> 01:38:14,165
E Jo�o aceitou sua proposta
724
01:38:14,166 --> 01:38:17,165
E num �nibus entrouNo Planalto Central
725
01:38:17,333 --> 01:38:19,665
Ele ficou bestificado com a cidade
726
01:38:19,666 --> 01:38:23,040
Saindo da rodovi�riaViu as luzes de Natal
727
01:38:23,041 --> 01:38:25,707
"Meu Deus, mas que cidade linda
728
01:38:25,708 --> 01:38:28,415
No Ano Novo eu come�o a trabalhar"
729
01:38:28,416 --> 01:38:30,665
Cortar madeiraAprendiz de carpinteiro
730
01:38:30,666 --> 01:38:33,749
Ganhava cem mil por m�sEm Taguatinga
731
01:38:33,750 --> 01:38:36,249
Na sexta-feira ia pra zona da cidade
732
01:38:36,250 --> 01:38:39,332
Gastar todo o seu dinheiroDe rapaz trabalhador
733
01:38:39,333 --> 01:38:41,749
E conhecia muita gente interessante
734
01:38:41,750 --> 01:38:45,082
At� um neto bastardo do seu bisav�
735
01:38:45,083 --> 01:38:48,040
Um peruano que vivia na Bol�via
736
01:38:48,041 --> 01:38:50,582
E muitas coisas trazia de l�
737
01:38:50,750 --> 01:38:53,415
Seu nome era Pablo e ele dizia
738
01:38:53,416 --> 01:38:56,249
Que um neg�cio ele ia come�ar
739
01:38:56,250 --> 01:38:58,249
E o Santo CristoAt� a morte trabalhava
740
01:38:58,250 --> 01:39:01,457
Mas o dinheiro n�o davaPra ele se alimentar
741
01:39:01,458 --> 01:39:03,707
E ouvia �s sete horas o notici�rio
742
01:39:03,708 --> 01:39:07,040
Que sempre diziaQue o seu ministro ia ajudar
743
01:39:07,041 --> 01:39:09,249
Mas ele n�o queria mais conversa
744
01:39:09,250 --> 01:39:12,290
E decidiu que, como PabloEle ia se virar
745
01:39:12,291 --> 01:39:14,749
Elaborou mais uma vezSeu plano santo
746
01:39:14,750 --> 01:39:17,749
E sem ser crucificadoA planta��o foi come�ar
747
01:39:18,041 --> 01:39:21,332
Logo logo os maluco da cidadeSouberam da novidade:
748
01:39:21,333 --> 01:39:23,249
"Tem bagulho bom a�!"
749
01:39:23,250 --> 01:39:25,415
E Jo�o de Santo Cristo ficou rico
750
01:39:25,416 --> 01:39:28,540
E acabou com todosOs traficantes dali.
751
01:39:28,750 --> 01:39:30,999
Fez amigos, frequentava a Asa Norte
752
01:39:31,000 --> 01:39:33,749
E ia pra festa de rockPra se libertar
753
01:39:34,166 --> 01:39:36,415
Mas, de repente,Sob uma m� influ�ncia
754
01:39:36,416 --> 01:39:39,665
Dos boyzinhos da cidadeCome�ou a roubar
755
01:39:39,666 --> 01:39:41,749
J� no primeiro roubo ele dan�ou
756
01:39:41,750 --> 01:39:45,165
E pro inferno ele foiPela primeira vez
757
01:39:45,208 --> 01:39:47,749
Viol�ncia e estupro do seu corpo
758
01:39:47,750 --> 01:39:51,582
"Voc�s v�o ver, eu vou pegar voc�s"
759
01:39:54,416 --> 01:39:56,582
Agora o Santo Cristo era bandido
760
01:39:56,583 --> 01:39:59,665
Destemido e temidoNo Distrito Federal
761
01:39:59,666 --> 01:40:02,082
N�o tinha nenhum medo de pol�cia
762
01:40:02,083 --> 01:40:05,207
Capit�o ou traficantePlayboy ou general
763
01:40:05,208 --> 01:40:07,290
Foi quando conheceu uma menina
764
01:40:07,291 --> 01:40:10,582
E de todos os seus pecadosEle se arrependeu
765
01:40:10,583 --> 01:40:13,040
Maria L�cia era uma menina linda
766
01:40:13,041 --> 01:40:16,290
E o cora��o dele pra elaO Santo Cristo prometeu
767
01:40:16,291 --> 01:40:19,249
Ele dizia que queria se casar
768
01:40:19,250 --> 01:40:22,082
E carpinteiro ele voltou a ser
769
01:40:22,083 --> 01:40:25,040
"Maria L�cia pra sempre vou te amar
770
01:40:25,041 --> 01:40:28,457
E um filho com voc� eu quero ter"
771
01:40:37,291 --> 01:40:39,624
O tempo passaE um dia vem na porta
772
01:40:39,625 --> 01:40:42,582
Um senhor de alta classeCom dinheiro na m�o
773
01:40:42,583 --> 01:40:44,749
E ele faz uma proposta indecorosa
774
01:40:44,750 --> 01:40:47,749
E diz que espera uma respostaUma resposta do Jo�o
775
01:40:47,750 --> 01:40:49,999
"N�o boto bomba em banca de jornal
776
01:40:50,000 --> 01:40:52,790
Nem em col�gio de crian�aIsso eu n�o fa�o n�o
777
01:40:52,791 --> 01:40:55,374
E n�o protejoGeneral de dez estrelas
778
01:40:55,375 --> 01:40:58,249
Que fica atr�s da mesaCom o cu na m�o
779
01:40:58,416 --> 01:41:00,582
E � melhor senhor sair da minha casa
780
01:41:00,583 --> 01:41:03,749
Nunca brinque com um PeixesDe ascendente Escorpi�o"
781
01:41:03,750 --> 01:41:06,415
Mas antes de sairCom �dio no olhar, o velho disse:
782
01:41:06,416 --> 01:41:08,749
"Voc� perdeu sua vida, meu irm�o"
783
01:41:08,750 --> 01:41:11,624
"Voc� perdeu a sua vidaMeu irm�o
784
01:41:11,625 --> 01:41:14,165
Voc� perdeu a sua vida, meu irm�o
785
01:41:14,166 --> 01:41:17,082
Essas palavras v�o entrar no cora��o
786
01:41:17,083 --> 01:41:19,665
Eu vou sofrer as consequ�nciasComo um c�o"
787
01:41:19,666 --> 01:41:21,749
N�o � que o Santo CristoEstava certo
788
01:41:21,750 --> 01:41:24,665
Seu futuro era incertoE ele n�o foi trabalhar
789
01:41:25,083 --> 01:41:27,207
Se embebedou e no meio da bebedeira
790
01:41:27,208 --> 01:41:30,332
Descobriu que tinha outroTrabalhando em seu lugar
791
01:41:30,333 --> 01:41:32,540
Falou com PabloQue queria um parceiro
792
01:41:32,541 --> 01:41:35,457
E tamb�m tinha dinheiroE queria se armar
793
01:41:35,458 --> 01:41:37,707
Pablo trazia o contrabandoDa Bol�via
794
01:41:37,708 --> 01:41:41,749
E Santo Cristo revendiaEm Planaltina
795
01:41:50,083 --> 01:41:52,124
Mas acontece que um tal de Jeremias
796
01:41:52,125 --> 01:41:54,749
Traficante de renomeApareceu por l�
797
01:41:55,166 --> 01:41:57,249
Ficou sabendoDos planos de Santo Cristo
798
01:41:57,250 --> 01:42:00,249
E decidiu queCom Jo�o ele ia acabar
799
01:42:00,250 --> 01:42:02,749
Mas Pablo trouxe uma Winchester-22
800
01:42:02,750 --> 01:42:05,332
E Santo Cristo j� sabia atirar
801
01:42:05,333 --> 01:42:08,249
E decidiu usar a arma s� depois
802
01:42:08,250 --> 01:42:10,707
Que Jeremias come�asse a brigar
803
01:42:10,708 --> 01:42:12,749
Jeremias, maconheiro sem-vergonha
804
01:42:12,750 --> 01:42:15,749
Organizou a RockonhaE fez todo mundo dan�ar
805
01:42:15,750 --> 01:42:17,749
Desvirginava mocinhas inocentes
806
01:42:17,750 --> 01:42:20,665
Se dizia que era crenteMas n�o sabia rezar
807
01:42:20,666 --> 01:42:23,415
E Santo Cristo h� muitoN�o ia pra casa
808
01:42:23,416 --> 01:42:25,749
E a saudade come�ou a apertar
809
01:42:25,750 --> 01:42:28,665
"Eu vou me emboraEu vou ver Maria L�cia
810
01:42:28,666 --> 01:42:32,332
J� t� em tempo de a gente se casar"
811
01:42:32,750 --> 01:42:34,624
Chegando em casa ent�o ele chorou
812
01:42:34,625 --> 01:42:37,749
E pro inferno ele foiPela segunda vez
813
01:42:37,750 --> 01:42:40,665
Com Maria L�cia Jeremias se casou
814
01:42:40,666 --> 01:42:43,582
E um filho nela ele fez
815
01:42:47,291 --> 01:42:49,540
Santo Cristo era s� �dio por dentro
816
01:42:49,541 --> 01:42:52,290
E ent�o o JeremiasPra um duelo ele chamou
817
01:42:52,291 --> 01:42:54,540
Amanh� �s duas horas na Ceil�ndia
818
01:42:54,541 --> 01:42:57,665
Em frente ao lote 14� pra l� que eu vou
819
01:42:57,666 --> 01:42:59,749
E voc� pode escolher as suas armas
820
01:42:59,750 --> 01:43:03,249
Que eu acabo mesmo com voc�Seu porco traidor
821
01:43:03,250 --> 01:43:05,082
E mato tamb�m Maria L�cia
822
01:43:05,083 --> 01:43:08,249
Aquela menina falsaPra quem jurei o meu amor
823
01:43:08,250 --> 01:43:11,040
E o Santo CristoN�o sabia o que fazer
824
01:43:11,041 --> 01:43:13,582
Quando viu o rep�rter da televis�o
825
01:43:13,583 --> 01:43:16,249
Que deu not�cia do duelo na TV
826
01:43:16,250 --> 01:43:18,749
Dizendo a horaE o local e a raz�o
827
01:43:18,750 --> 01:43:21,082
No s�bado ent�o, �s duas horas
828
01:43:21,083 --> 01:43:24,040
Todo o povo sem demoraFoi l� s� para assistir
829
01:43:24,041 --> 01:43:26,249
Um homem que atirava pelas costas
830
01:43:26,250 --> 01:43:29,249
E acertou o Santo CristoCome�ou a sorrir
831
01:43:29,250 --> 01:43:31,540
Sentindo o sangue na garganta
832
01:43:31,541 --> 01:43:34,749
Jo�o olhou pras bandeirinhasE pro povo a aplaudir
833
01:43:34,750 --> 01:43:37,040
E olhou pro sorveteiroE pras c�meras
834
01:43:37,041 --> 01:43:39,665
E a gente da TVQue filmava tudo ali
835
01:43:39,791 --> 01:43:42,582
E se lembrouDe quando era uma crian�a
836
01:43:42,583 --> 01:43:45,082
E de tudo o que vivera at� ali
837
01:43:45,083 --> 01:43:47,749
E decidiu entrar de vezNaquela dan�a
838
01:43:47,750 --> 01:43:51,082
"Se a via-crucis virou circoEstou aqui"
839
01:43:52,166 --> 01:43:54,207
E nisso o Sol cegou seus olhos
840
01:43:54,208 --> 01:43:57,165
E ent�o Maria L�cia ele reconheceu
841
01:43:57,166 --> 01:43:59,749
Ela trazia a Winchester-22
842
01:43:59,750 --> 01:44:03,165
A arma que seu primo Pablo lhe deu
843
01:44:07,166 --> 01:44:10,207
"Jeremias, eu sou homemCoisa que voc� n�o �
844
01:44:10,208 --> 01:44:12,749
E n�o atiro pelas costas n�o
845
01:44:12,750 --> 01:44:15,207
Olha pra c� filha da putaSem-vergonha
846
01:44:15,208 --> 01:44:18,290
D� uma olhada no meu sangueE vem sentir o teu perd�o"
847
01:44:18,291 --> 01:44:21,249
E Santo Cristo com a Winchester-22
848
01:44:21,250 --> 01:44:24,040
Deu cinco tiros no bandido traidor
849
01:44:24,041 --> 01:44:26,749
Maria L�cia se arrependeu depois
850
01:44:26,750 --> 01:44:29,415
E morreu junto com Jo�oSeu protetor
851
01:44:29,750 --> 01:44:32,249
E o povo declaravaQue Jo�o de Santo Cristo
852
01:44:32,250 --> 01:44:34,749
Era santo porque sabia morrer
853
01:44:34,750 --> 01:44:37,082
E a alta burguesia da cidade
854
01:44:37,083 --> 01:44:40,165
N�o acreditou na hist�riaQue eles viram na TV
855
01:44:40,166 --> 01:44:42,332
E Jo�o n�o conseguiu o que queria
856
01:44:42,333 --> 01:44:45,457
Quando veio pra Bras�liaCom o diabo ter
857
01:44:45,458 --> 01:44:47,624
Ele queria era falar pro presidente
858
01:44:47,625 --> 01:44:51,415
Pra ajudar toda essa genteQue s� faz...
859
01:44:54,250 --> 01:44:58,082
Sofrer...
64303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.