Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,454 --> 00:00:01,925
Arya Stark,come with us.
2
00:00:01,959 --> 00:00:03,229
Your father wantsto see you.
3
00:00:03,264 --> 00:00:04,905
My father wouldn't
send you.
4
00:00:07,786 --> 00:00:09,893
Go.
5
00:00:09,928 --> 00:00:12,472
- Been dead awhile, I'd say.
- If they'd been dead
6
00:00:12,507 --> 00:00:15,513
- for a long time, wouldn't there be rot?
- We should burn them.
7
00:00:15,547 --> 00:00:17,552
I want Maester Aemon
to examine them first.
8
00:00:17,586 --> 00:00:19,122
You are the daughterof a traitor.
9
00:00:19,157 --> 00:00:21,029
How can I allow you
to marry my son?
10
00:00:21,063 --> 00:00:23,505
She should be given a chance
to prove her loyalty.
11
00:00:23,539 --> 00:00:26,078
If you would help your father,
urge your brother to come
12
00:00:26,112 --> 00:00:28,553
to King's Landing and swear
his fealty to Joffrey.
13
00:00:28,587 --> 00:00:30,157
His Grace summons me
to King's Landing,
14
00:00:30,191 --> 00:00:32,733
I'll go to King's Landing.
But not alone.
15
00:00:32,767 --> 00:00:33,936
Call the banners.
16
00:00:36,776 --> 00:00:38,481
Snow?
17
00:00:40,489 --> 00:00:43,897
It is said that the men of the Mountain
clans are great warriors.
18
00:00:43,932 --> 00:00:45,334
Ride with me
against my enemies
19
00:00:45,368 --> 00:00:48,107
and you shall have all
my son promised you and more.
20
00:00:48,142 --> 00:00:50,948
Only if the half man
fights with us.
21
00:00:54,728 --> 00:00:57,067
His wound must be
washed and sewn
22
00:00:57,101 --> 00:00:59,576
or it will fester.
23
00:01:00,680 --> 00:01:02,750
I'm giving you half
of our forces--
24
00:01:02,785 --> 00:01:04,186
30,000 men.
25
00:01:04,220 --> 00:01:07,392
We need to break
Jaime Lannister's siege of Riverrun.
26
00:01:07,428 --> 00:01:10,099
The scouts reportLord Tywin moves north.
27
00:01:10,134 --> 00:01:12,907
Do we move against
Jaime or Lord Tywin?
28
00:01:12,941 --> 00:01:14,777
To do either we need
to cross the river.
29
00:01:14,812 --> 00:01:17,115
Lord Frey controls that bridge.
Your father's bannerman.
30
00:01:17,150 --> 00:01:20,757
Some men takes their oaths
more seriously than others.
31
00:01:20,792 --> 00:01:23,563
I ask mercy
for my father. Please.
32
00:01:23,598 --> 00:01:25,266
Your father has
to confess
33
00:01:25,301 --> 00:01:27,472
and say
that I'm the King...
34
00:01:27,507 --> 00:01:29,910
Or there'll beno mercy for him.
35
00:03:08,764 --> 00:03:12,764
♪ Game of Thrones 01x09 ♪
Baelor
Original Air Date on June 12, 2011
36
00:03:12,788 --> 00:03:16,788
== sync, corrected by elderman ==
37
00:03:37,378 --> 00:03:39,645
You've seenbetter days, My Lord.
38
00:03:40,514 --> 00:03:42,949
Another visit?
39
00:03:44,317 --> 00:03:46,718
It seems
you're my last friend.
40
00:03:46,753 --> 00:03:49,521
No no,
many still love you.
41
00:03:49,555 --> 00:03:52,823
Sansa came to court
this morning
42
00:03:52,858 --> 00:03:54,992
to plead for your life.
43
00:03:56,194 --> 00:03:58,795
On her knees,
begging for me, hmmm.
44
00:03:58,829 --> 00:04:00,797
Did you laugh
with the others?
45
00:04:00,831 --> 00:04:02,632
You do me wrong, My Lord.
46
00:04:02,666 --> 00:04:04,867
Your blood is
the last thing I want.
47
00:04:04,901 --> 00:04:06,702
I don't know
what you want.
48
00:04:06,736 --> 00:04:08,670
I've given up
trying to guess.
49
00:04:12,007 --> 00:04:14,142
When I was still a boy--
50
00:04:14,210 --> 00:04:17,379
before they cut my balls off
with a hot knife--
51
00:04:17,413 --> 00:04:21,716
I traveled with a group
of actors through the Free Cities.
52
00:04:23,286 --> 00:04:26,287
They taught me that
each man has a role to play.
53
00:04:26,322 --> 00:04:29,223
The same is true
at court.
54
00:04:29,258 --> 00:04:31,592
I am the master
of whisperers.
55
00:04:31,626 --> 00:04:35,495
My role is to be sly, obsequious
and without scruples.
56
00:04:35,530 --> 00:04:37,931
I'm a good actor,
My Lord.
57
00:04:37,965 --> 00:04:41,467
Huh.
Can you free me from this pit?
58
00:04:41,501 --> 00:04:43,234
I could.
59
00:04:43,269 --> 00:04:44,902
But will I?
60
00:04:44,936 --> 00:04:47,570
No.
61
00:04:47,605 --> 00:04:49,438
As I said,
I'm no hero.
62
00:04:49,473 --> 00:04:51,506
What do you want?
Tell me.
63
00:04:51,540 --> 00:04:54,507
No riddles, no stories--
tell me, what do you want?
64
00:04:56,142 --> 00:04:58,209
Peace.
65
00:04:58,243 --> 00:05:01,044
Did you know that
your son is marching south
66
00:05:01,078 --> 00:05:04,146
with an army of Northmen?
Loyal lad--
67
00:05:04,181 --> 00:05:06,816
fighting for
his father's freedom.
68
00:05:06,850 --> 00:05:09,084
Robb?
69
00:05:09,118 --> 00:05:11,118
He's just a boy.
70
00:05:11,153 --> 00:05:13,587
Boys have been
conquerors before.
71
00:05:13,621 --> 00:05:15,922
But the man giving Cersei
sleepless nights
72
00:05:15,957 --> 00:05:19,525
is the King's--
the late King's brother.
73
00:05:19,559 --> 00:05:23,028
Lord Stannis has the best
claim to the Throne,
74
00:05:23,062 --> 00:05:26,264
he is a proven battle commander
and he is utterly without mercy.
75
00:05:26,298 --> 00:05:28,432
Stannis Baratheon
is Robert's true heir.
76
00:05:28,466 --> 00:05:30,734
The Throne
is his by rights.
77
00:05:30,768 --> 00:05:35,304
Tsk tsk. Sansa pleaded
so sweetly for your life,
78
00:05:35,338 --> 00:05:37,573
it would be a shame
to throw it away.
79
00:05:37,607 --> 00:05:40,342
Cersei is no fool.
80
00:05:40,377 --> 00:05:44,379
She knows a tame wolf is more
use to her than a dead one.
81
00:05:44,446 --> 00:05:47,181
You want me to serve the
woman who murdered my King,
82
00:05:47,215 --> 00:05:49,950
who butchered my men,
who crippled my son?
83
00:05:49,985 --> 00:05:52,053
I want you
to serve the realm!
84
00:05:52,087 --> 00:05:54,823
Tell the Queen you will confess
your vile treason,
85
00:05:54,858 --> 00:05:57,126
tell your son
to lay down his sword
86
00:05:57,161 --> 00:06:00,430
and proclaim Joffrey
as the true heir.
87
00:06:02,333 --> 00:06:05,335
Cersei knows you
as a man of honor.
88
00:06:05,369 --> 00:06:07,437
If you give her
the peace she needs
89
00:06:07,472 --> 00:06:10,340
and promise to carry
her secret to your grave,
90
00:06:10,374 --> 00:06:14,176
I believe she will allow you to take
the Black and live out your days
91
00:06:14,210 --> 00:06:16,644
on the Wall with your brother
and your bastard son.
92
00:06:17,980 --> 00:06:20,747
You think my life is
some precious thing to me?
93
00:06:22,183 --> 00:06:25,585
That I would trade my honor
for a few more years of...
94
00:06:25,620 --> 00:06:27,387
Of what?
95
00:06:32,225 --> 00:06:34,260
You grew up with actors.
96
00:06:35,795 --> 00:06:39,564
You learned their craft
and you learned it well.
97
00:06:39,598 --> 00:06:42,199
But I grew up
with soldiers.
98
00:06:44,135 --> 00:06:47,370
I learned how to die
a long time ago.
99
00:06:49,740 --> 00:06:52,174
Pity.
100
00:06:52,209 --> 00:06:54,476
Such a pity.
101
00:07:01,149 --> 00:07:03,584
What of your
daughter's life, My Lord?
102
00:07:03,618 --> 00:07:06,720
Is that a preciousthing to you?
103
00:07:47,685 --> 00:07:50,486
It's a birthday message
to his grand-niece Walda.
104
00:07:50,521 --> 00:07:52,622
Or so Walder Frey
would have you think.
105
00:07:52,656 --> 00:07:54,957
Keep shooting them down.
We can't risk Lord Walder
106
00:07:54,991 --> 00:07:57,592
sending word of your movements
to the Lannisters.
107
00:07:57,627 --> 00:08:00,628
He's grandfather's bannerman.
We can't expect his support?
108
00:08:00,663 --> 00:08:04,597
Expect nothing of Walder Frey
and you'll never be surprised.
109
00:08:04,632 --> 00:08:06,733
Look.
110
00:08:07,901 --> 00:08:09,802
Father rotsin a dungeon.
111
00:08:09,836 --> 00:08:11,870
How long before
they take his head?
112
00:08:11,904 --> 00:08:15,206
We need to cross the Trident
and we need to do it now.
113
00:08:15,240 --> 00:08:17,641
Just march up to his gates
and tell him you're crossing.
114
00:08:17,676 --> 00:08:20,644
We've got five times his numbers.
You can take the Twins if you have to.
115
00:08:20,678 --> 00:08:24,047
Not in time. Tywin Lannister
marches north as we speak.
116
00:08:24,081 --> 00:08:26,815
The Freys have held
the crossing for 600 years,
117
00:08:26,849 --> 00:08:30,251
and for 600 years they have never
failed to exact their toll.
118
00:08:30,285 --> 00:08:32,119
Have my horse
saddled and ready.
119
00:08:32,153 --> 00:08:35,856
Enter the Twins alone
and he'll sell you to the Lannis.
120
00:08:35,890 --> 00:08:38,724
Or throw you in a dungeon.
Or slit your throat.
121
00:08:41,194 --> 00:08:44,163
My father would do whatever
it took to secure our crossing.
122
00:08:44,198 --> 00:08:46,399
Whatever it took.
123
00:08:46,433 --> 00:08:48,334
If I'm going
to lead this army,
124
00:08:48,369 --> 00:08:50,871
I can't have other men
doing my bargaining for me.
125
00:08:50,905 --> 00:08:53,441
I agree.
126
00:08:54,476 --> 00:08:56,010
- I'll go.
- You can't!
127
00:08:56,044 --> 00:08:58,645
I have known Lord Walder
since I was a girl.
128
00:08:58,679 --> 00:09:00,313
He would never
harm me.
129
00:09:00,348 --> 00:09:02,982
Unless there wasa profit in it.
130
00:09:08,588 --> 00:09:10,488
What do you want?
131
00:09:10,523 --> 00:09:14,190
It is a great pleasure to see you
again after so many years, My Lord.
132
00:09:14,225 --> 00:09:16,025
Oh spare me.
133
00:09:16,059 --> 00:09:19,028
Your boy's too proud
to come before me himself.
134
00:09:19,062 --> 00:09:22,330
What am I supposed
to do with you?
135
00:09:22,365 --> 00:09:25,700
Father, you forget yourself.
Lady Stark is here--
136
00:09:25,734 --> 00:09:29,169
Who asked you?
You're not Lord Frey yet,
137
00:09:29,204 --> 00:09:31,671
not until I die.
Do I look dead to you?
138
00:09:31,696 --> 00:09:32,616
Father, please--
139
00:09:32,641 --> 00:09:35,254
I need lessons in courtesy
from you, bastard?
140
00:09:35,609 --> 00:09:38,143
Your mother would still
be a milkmaid
141
00:09:38,178 --> 00:09:41,079
if I hadn't squirted you
into her belly.
142
00:09:44,650 --> 00:09:47,818
All right,
you come forward.
143
00:09:59,296 --> 00:10:01,663
There. Now that I've observed
the courtesies,
144
00:10:01,697 --> 00:10:05,366
perhaps my sons will do me the honorof shutting their mouths.
145
00:10:10,672 --> 00:10:12,672
Is there somewhere
we can talk?
146
00:10:12,706 --> 00:10:15,608
We're talking
right now.
147
00:10:18,878 --> 00:10:20,412
Fine.
148
00:10:20,446 --> 00:10:23,080
Out! All of you!
149
00:10:33,058 --> 00:10:34,925
You too.
150
00:10:42,133 --> 00:10:44,300
You see that?
151
00:10:44,335 --> 00:10:45,935
15 she is.
152
00:10:45,970 --> 00:10:48,404
A little flower.
153
00:10:50,040 --> 00:10:52,941
And her honey's all mine.
154
00:10:54,977 --> 00:10:57,479
I'm sure she will
give you many sons.
155
00:10:57,513 --> 00:11:01,249
Huh. Your father didn't
come to the wedding.
156
00:11:01,283 --> 00:11:03,618
He is quite ill, My Lord.
157
00:11:03,652 --> 00:11:06,554
Didn't come to
the last one either.
158
00:11:06,589 --> 00:11:09,057
Or the one before that.
159
00:11:10,593 --> 00:11:12,660
Your family has always
pissed on me.
160
00:11:12,694 --> 00:11:15,495
- My Lord, I--
- Don't deny it. You know it's true.
161
00:11:15,530 --> 00:11:17,898
The fine Lord Tully
162
00:11:17,932 --> 00:11:20,199
would never marry any
of his children to mine.
163
00:11:20,233 --> 00:11:22,167
I'm sure there
were reasons why--
164
00:11:22,201 --> 00:11:24,836
I didn't need reasons.
I needed to get rid
165
00:11:24,870 --> 00:11:28,406
of sons and daughters.
You see how they pile up?
166
00:11:31,843 --> 00:11:34,577
Why are you here?
167
00:11:34,612 --> 00:11:37,245
To ask you
168
00:11:37,280 --> 00:11:39,580
to open your gates,
My Lord,
169
00:11:39,615 --> 00:11:44,095
so my son and his bannermen may cross
the Trident and be on their way.
170
00:11:44,096 --> 00:11:45,329
Why should I let him?
171
00:11:45,354 --> 00:11:47,303
If you could climb
your own battlements,
172
00:11:47,655 --> 00:11:51,157
you would see that he has
20,000 men outside your walls.
173
00:11:51,191 --> 00:11:54,593
They'll be 20,000 corpses
when Tywin Lannister gets here.
174
00:11:54,628 --> 00:11:57,095
Don't try and frighten me,
Lady Stark.
175
00:11:57,130 --> 00:11:59,664
Your husband's in a cell
beneath the Red Keep
176
00:11:59,699 --> 00:12:02,600
and your son's got no fur
to keep his balls warm.
177
00:12:02,634 --> 00:12:05,069
You swore an oath
to my father.
178
00:12:05,103 --> 00:12:07,371
Oh yes, I said some words...
179
00:12:07,405 --> 00:12:11,240
And I swore oaths to the crown too,
if I remember right.
180
00:12:11,275 --> 00:12:15,076
Joffrey's King now,
which makes your boy
181
00:12:15,111 --> 00:12:18,646
and his corpses-to-be nothing
but rebels, it seems to me.
182
00:12:20,148 --> 00:12:22,515
If I had the sense
the Gods gave a fish,
183
00:12:22,549 --> 00:12:24,584
I'd hand you both
over to the Lannisters.
184
00:12:24,618 --> 00:12:27,153
- Why don't you?
- Stark, Tully,
185
00:12:27,187 --> 00:12:29,455
Lannister, Baratheon,
186
00:12:29,523 --> 00:12:32,157
give me one good reason
187
00:12:32,192 --> 00:12:35,627
why I should waste
a single thought on any of you?
188
00:12:35,661 --> 00:12:38,997
And... engage.
189
00:12:40,197 --> 00:12:42,530
When does Aemon think you'll
be able to use that hand?
190
00:12:42,802 --> 00:12:45,636
- Soon, he says.
- Good.
191
00:12:45,671 --> 00:12:49,640
You'll be ready
for this then.
192
00:12:49,675 --> 00:12:52,910
I thought a wolf was
more appropriate for you
193
00:12:52,944 --> 00:12:55,012
than a bear...
194
00:12:55,047 --> 00:12:59,016
So I had a new pommel made.
It's called Longclaw.
195
00:12:59,050 --> 00:13:02,885
Works as well for a wolf
as a bear, I think.
196
00:13:13,661 --> 00:13:16,396
This is Valyrian steel.
197
00:13:16,430 --> 00:13:19,198
It was my father's sword,
198
00:13:19,232 --> 00:13:21,100
his father before him.
199
00:13:21,134 --> 00:13:24,736
The Mormonts have carried it
for five centuries.
200
00:13:24,770 --> 00:13:26,838
It was meant
for my son Jorah.
201
00:13:26,872 --> 00:13:29,607
He brought dishonor
to our House,
202
00:13:29,641 --> 00:13:32,143
but he had the grace
to leave the sword
203
00:13:32,177 --> 00:13:34,946
before he fled
from Westeros.
204
00:13:34,980 --> 00:13:37,315
My Lord, you honor me,
but I can't--
205
00:13:37,349 --> 00:13:39,916
Oh, you can
and you will.
206
00:13:39,951 --> 00:13:44,286
I wouldn't be standing here if it
wasn't for you and your beast.
207
00:13:45,822 --> 00:13:48,590
A bloody dead man
tried to kill me...
208
00:13:50,225 --> 00:13:53,427
So you'll take it.
I'll hear no more about it.
209
00:13:53,462 --> 00:13:56,196
- Is that understood?
- Yes, My Lord.
210
00:13:56,230 --> 00:13:59,298
Right.
Now don't think this means
211
00:13:59,333 --> 00:14:01,634
I approve
of this nonsense
212
00:14:01,669 --> 00:14:03,736
with you
and Alliser Thorne.
213
00:14:03,770 --> 00:14:06,304
That's a man's sword,
214
00:14:06,339 --> 00:14:09,007
it'll take
a man to wield it.
215
00:14:09,041 --> 00:14:11,043
I'll apologize
to Ser Alliser tonight.
216
00:14:11,078 --> 00:14:12,511
No you won't!
217
00:14:12,546 --> 00:14:14,613
I sent him to King's Landing
yesterday.
218
00:14:14,647 --> 00:14:16,849
The hand that your wolf
219
00:14:16,883 --> 00:14:18,450
tore off
that thing's wrist--
220
00:14:18,485 --> 00:14:22,187
I've ordered Thorne to lay it
at the feet of this...
221
00:14:22,221 --> 00:14:24,055
Boy King.
222
00:14:24,089 --> 00:14:26,924
That should get young
Joffrey's attention.
223
00:14:26,958 --> 00:14:30,459
And it puts
a thousand leagues
224
00:14:30,493 --> 00:14:33,261
between you and Thorne.
225
00:14:33,295 --> 00:14:35,797
Now go and put your sword
somewhere safe
226
00:14:35,831 --> 00:14:38,432
and bring me
my supper.
227
00:14:38,466 --> 00:14:40,933
Yes, My Lord.
228
00:14:51,478 --> 00:14:54,045
- Well done.
- Well done.
229
00:14:55,848 --> 00:14:57,816
You earned that, Snow.
230
00:15:01,686 --> 00:15:03,819
Well done.
231
00:15:08,222 --> 00:15:09,555
Go on,
let's have a look.
232
00:15:09,589 --> 00:15:11,991
- At what?
- The sword! Show us the sword.
233
00:15:12,025 --> 00:15:15,228
Sword! Sword!
Sword! Sword!
234
00:15:23,671 --> 00:15:25,305
- Let's have a look.
- Piss off.
235
00:15:25,340 --> 00:15:28,341
Get off of it.
Piss off.
236
00:15:28,376 --> 00:15:30,810
Come on, I want to have
a look at it in the light.
237
00:15:34,315 --> 00:15:36,383
Give it here!
238
00:15:36,417 --> 00:15:38,285
What is it?
239
00:15:38,319 --> 00:15:40,387
- I--
- Look at its eyes.
240
00:15:40,421 --> 00:15:41,955
- Give it.
- I can't.
241
00:15:41,990 --> 00:15:44,758
You can't what?
242
00:15:44,792 --> 00:15:49,328
I-- I'm really not
supposed to say.
243
00:15:49,363 --> 00:15:52,831
And yet you really
want to say.
244
00:15:52,865 --> 00:15:55,600
You want to say
that...?
245
00:15:58,270 --> 00:16:00,872
There was a raven.
246
00:16:00,906 --> 00:16:03,274
I read the message
to Maester Aemon.
247
00:16:04,876 --> 00:16:07,077
It's your brother Robb.
248
00:16:07,111 --> 00:16:09,245
What?
249
00:16:09,280 --> 00:16:11,080
What about him?
250
00:16:12,415 --> 00:16:14,049
He's heading south.
251
00:16:14,084 --> 00:16:15,951
To war.
252
00:16:17,854 --> 00:16:21,289
All his bannermen have rallied
to his side. They'll keep him safe.
253
00:16:23,092 --> 00:16:25,459
I should be there.
254
00:16:27,261 --> 00:16:29,796
I should be with him.
255
00:16:43,642 --> 00:16:46,142
...If we do that, they'll never
get back across.
256
00:16:47,845 --> 00:16:49,712
Well?
257
00:16:49,746 --> 00:16:52,247
What did he say?
258
00:16:52,281 --> 00:16:55,149
Lord Walder has granted
your crossing.
259
00:16:56,885 --> 00:17:00,120
- His men are yours as well--
- Huh.
260
00:17:00,154 --> 00:17:02,355
--Less the 400 he will keep here
to hold the crossing
261
00:17:02,390 --> 00:17:04,091
against any who would
pursue you.
262
00:17:04,125 --> 00:17:05,526
And what does
he want in return?
263
00:17:05,560 --> 00:17:09,162
You will be taking on his son
Olyvar as your personal squire.
264
00:17:09,196 --> 00:17:12,899
- He expects a knighthood in good time.
- Fine fine.
265
00:17:14,869 --> 00:17:16,335
And?
266
00:17:16,370 --> 00:17:19,371
And Arya
267
00:17:19,406 --> 00:17:21,573
will marry his son Waldron
268
00:17:21,607 --> 00:17:24,676
- when they both come of age.
- She won't be happy about that.
269
00:17:24,710 --> 00:17:26,444
Hmmm.
270
00:17:29,248 --> 00:17:30,815
And?
271
00:17:32,484 --> 00:17:34,552
And
272
00:17:34,587 --> 00:17:37,622
when the fighting
is done...
273
00:17:39,325 --> 00:17:41,526
You will marry
one of his daughters.
274
00:17:42,462 --> 00:17:44,496
Whichever you prefer.
275
00:17:44,530 --> 00:17:48,033
He has a number he thinks
will be... suitable.
276
00:17:48,067 --> 00:17:50,135
I see.
277
00:17:51,670 --> 00:17:54,272
Did you get a look at his daughters?
278
00:17:54,306 --> 00:17:56,073
I did.
279
00:17:56,107 --> 00:17:58,341
And?
280
00:17:59,410 --> 00:18:01,544
One was...
281
00:18:07,117 --> 00:18:08,817
Do you consent?
282
00:18:08,852 --> 00:18:10,786
Can I refuse?
283
00:18:10,820 --> 00:18:12,987
Not if you want to cross.
284
00:18:16,424 --> 00:18:18,459
Then I consent.
285
00:19:03,299 --> 00:19:05,600
Sam said you wanted
to see me?
286
00:19:05,634 --> 00:19:07,502
I did indeed.
287
00:19:07,536 --> 00:19:11,201
Perhaps you would be
kind enough to assist me.
288
00:19:14,504 --> 00:19:16,939
Tell me,
did you ever wonder
289
00:19:16,973 --> 00:19:19,841
why the men
of The Night's Watch
290
00:19:19,875 --> 00:19:22,743
take no wives
and father no children?
291
00:19:22,778 --> 00:19:24,878
No.
292
00:19:24,913 --> 00:19:27,347
So they will not love.
293
00:19:27,381 --> 00:19:30,916
Love is the deathof duty.
294
00:19:30,951 --> 00:19:34,920
If the day should ever come when
your lord father was forced to choose
295
00:19:34,954 --> 00:19:37,555
between honor
on the one hand
296
00:19:37,590 --> 00:19:40,224
and those he loves
on the other,
297
00:19:40,259 --> 00:19:42,293
what would he do?
298
00:19:42,327 --> 00:19:46,696
He would do whatever was right.
No matter what.
299
00:19:46,731 --> 00:19:51,501
Then Lord Stark
is one man in 10,000.
300
00:19:51,535 --> 00:19:54,670
Most of us are not
so strong.
301
00:19:54,704 --> 00:19:56,538
What is honor
302
00:19:56,572 --> 00:19:59,174
compared
to a woman's love?
303
00:19:59,208 --> 00:20:01,776
And what is duty
304
00:20:01,810 --> 00:20:05,346
against the feel of a newborn sonin your arms?
305
00:20:05,380 --> 00:20:09,049
Or a brother's smile?
306
00:20:12,086 --> 00:20:13,786
Sam told you.
307
00:20:13,821 --> 00:20:15,721
We're all human.
308
00:20:15,755 --> 00:20:19,323
Oh, we all do our duty when
there's no cost to it.
309
00:20:19,358 --> 00:20:22,159
Honor comes easy then.
310
00:20:22,193 --> 00:20:25,129
Yet sooner or later
311
00:20:25,163 --> 00:20:28,031
in every man's life
312
00:20:28,066 --> 00:20:30,934
there comes a day
when it is not easy,
313
00:20:30,968 --> 00:20:34,236
a day when
he must choose.
314
00:20:36,072 --> 00:20:38,039
And this is my day?
315
00:20:38,073 --> 00:20:40,174
Is that what
you're saying?
316
00:20:40,209 --> 00:20:43,344
Oh, it hurts, boy.
Oh yes.
317
00:20:43,378 --> 00:20:46,446
- I know.
- You do not know!
318
00:20:48,082 --> 00:20:50,250
No one knows.
319
00:20:52,186 --> 00:20:54,153
I may be a bastard,
320
00:20:54,188 --> 00:20:56,656
but he is my father
and Robb is my brother.
321
00:21:00,962 --> 00:21:04,798
The Gods were cruel when they
saw fit to test my vows.
322
00:21:04,833 --> 00:21:07,302
They waited till I was old.
323
00:21:09,005 --> 00:21:12,441
What could I do when the ravens
brought the news from the South--
324
00:21:12,475 --> 00:21:15,376
the ruin of my House,
the death of my family?
325
00:21:15,411 --> 00:21:18,045
I was helpless,
326
00:21:18,079 --> 00:21:20,880
blind, frail.
327
00:21:22,482 --> 00:21:25,584
But when I heard
328
00:21:25,618 --> 00:21:28,219
they had killed
my brother's son,
329
00:21:28,253 --> 00:21:30,321
and his poor son...
330
00:21:30,355 --> 00:21:31,788
And the children!
331
00:21:31,823 --> 00:21:35,025
Even the little children.
332
00:21:35,960 --> 00:21:38,127
Who are you?
333
00:21:40,197 --> 00:21:43,999
My father was Maekar,
334
00:21:44,033 --> 00:21:46,367
the first of his name.
335
00:21:46,401 --> 00:21:50,604
My brother Aegon
reigned after him
336
00:21:50,638 --> 00:21:53,606
when I had refused
the Throne.
337
00:21:53,641 --> 00:21:57,210
And he was followed
by his son Aerys,
338
00:21:57,244 --> 00:21:59,912
whom they called
the Mad King.
339
00:21:59,946 --> 00:22:03,248
You're Aemon Targaryen.
340
00:22:03,282 --> 00:22:06,217
I'm a Maester
of the Citadel,
341
00:22:06,252 --> 00:22:11,789
bound in service to Castle Black
and The Night's Watch.
342
00:22:13,825 --> 00:22:18,061
I will not tell you
to stay or go.
343
00:22:18,095 --> 00:22:21,564
You must make
that choice yourself,
344
00:22:21,598 --> 00:22:25,600
and live with it
for the rest of your days.
345
00:22:28,003 --> 00:22:30,037
As I have.
346
00:22:55,759 --> 00:22:57,659
Drogo.
347
00:23:06,199 --> 00:23:08,936
Sajo anni.
348
00:24:02,754 --> 00:24:04,455
Hyah hyah.
349
00:24:24,206 --> 00:24:25,873
Our scouts tell us
350
00:24:25,908 --> 00:24:28,576
the Stark host has movedsouth from the Twins
351
00:24:28,610 --> 00:24:31,311
with Lord Frey's levies
in tow.
352
00:24:31,345 --> 00:24:33,446
They're a day's
march north.
353
00:24:33,480 --> 00:24:36,149
The boy may lack
experience and sense,
354
00:24:36,183 --> 00:24:39,252
but he does havea certain mindless
355
00:24:39,286 --> 00:24:42,588
- provincial courage.
- Ah.
356
00:24:46,058 --> 00:24:48,325
Oh, do continue.
Didn't mean to interrupt.
357
00:24:48,360 --> 00:24:50,861
I do hope your savages
are going to be of some use,
358
00:24:50,895 --> 00:24:52,863
otherwise we've wasted
good steel on them.
359
00:24:52,897 --> 00:24:56,299
The great hairy one insisted he
must have two battle axes--
360
00:24:56,333 --> 00:24:58,868
heavy black steel,
double-sided.
361
00:24:58,902 --> 00:25:00,836
Shagga likes axes.
362
00:25:00,870 --> 00:25:03,471
When the battle commences,
you and your wildlings
363
00:25:03,506 --> 00:25:05,706
will be in the vanguard.
364
00:25:05,740 --> 00:25:07,174
- The vanguard?
- Mm-hmm.
365
00:25:07,208 --> 00:25:09,075
Me and the tribesmen
on the front lines?
366
00:25:09,110 --> 00:25:12,613
They do seemrather ferocious.
367
00:25:14,783 --> 00:25:17,986
Ferocious?
Last night
368
00:25:18,020 --> 00:25:21,656
a Moon Brother stabbed
a Stone Crow over a sausage.
369
00:25:21,691 --> 00:25:25,561
Three Stone Crows seized the MoonBrother and opened his throat.
370
00:25:25,596 --> 00:25:28,564
Bronn managed to keep Shagga from
chopping off the dead man's cock,
371
00:25:28,599 --> 00:25:30,800
which was fortunate,
but even still
372
00:25:30,834 --> 00:25:32,635
Ulf is demanding
blood money,
373
00:25:32,669 --> 00:25:35,271
which Shagga and Gunthor
refuse to pay.
374
00:25:35,305 --> 00:25:38,407
When soldiers lack discipline,
the fault lies with their commander.
375
00:25:38,442 --> 00:25:39,975
Surely there are ways
to have me killed
376
00:25:40,010 --> 00:25:42,045
that would be less detrimental
to the war effort.
377
00:25:42,079 --> 00:25:44,781
There'll be no more
discussion on the matter.
378
00:25:49,019 --> 00:25:52,221
It appears I'm not
hungry after all.
379
00:25:52,255 --> 00:25:54,123
Excuse me, My Lords.
380
00:26:06,768 --> 00:26:09,803
Where did you find one
so pretty at this hour?
381
00:26:09,837 --> 00:26:12,572
- I took her.
- Took her?
382
00:26:12,606 --> 00:26:15,641
- From whom?
- From, uh...
383
00:26:15,675 --> 00:26:17,542
Ser-- what's his name?
384
00:26:17,577 --> 00:26:20,278
I don't know.
Ginger cunt three tents down.
385
00:26:20,312 --> 00:26:23,515
And he didn't have anythingto say about it?
386
00:26:23,549 --> 00:26:27,051
He said something.
387
00:26:29,154 --> 00:26:32,121
Well, the odds of me
living long enough
388
00:26:32,156 --> 00:26:34,757
for him to retaliate
just dropped drastically.
389
00:26:34,791 --> 00:26:37,192
We'll be at
the vanguard tomorrow.
390
00:26:39,862 --> 00:26:42,062
Oh well.
391
00:26:43,331 --> 00:26:47,367
I... think I'll go
and find myself one.
392
00:26:50,905 --> 00:26:52,337
Who are you?
393
00:26:52,371 --> 00:26:54,672
Who would you like me to be?
394
00:26:54,673 --> 00:26:57,108
What did your mother
call you?
395
00:26:57,142 --> 00:26:58,894
Shae.
396
00:26:58,919 --> 00:27:00,655
What did your
mother call you?
397
00:27:00,846 --> 00:27:03,248
My mother died
giving birth to me.
398
00:27:03,282 --> 00:27:06,818
Is that why I'm here?
So we can talk about our mothers?
399
00:27:06,853 --> 00:27:10,354
- What sort of accent is that?
- Foreign.
400
00:27:10,422 --> 00:27:12,222
For--
401
00:27:13,624 --> 00:27:15,358
What do you want
from me?
402
00:27:15,393 --> 00:27:18,127
What do I want from you?
403
00:27:18,161 --> 00:27:21,497
I want you to share my tent.
404
00:27:21,531 --> 00:27:24,566
I want you to pour my wine,
laugh at my jokes,
405
00:27:24,600 --> 00:27:27,403
rub my legs when they're
sore after a day's ride.
406
00:27:27,437 --> 00:27:29,705
I want you to take
no other man to bed
407
00:27:29,739 --> 00:27:31,706
for as long
as we're together.
408
00:27:31,741 --> 00:27:35,910
And I want you to fuck me
like it's my last night in this world--
409
00:27:35,944 --> 00:27:38,213
which it may well be.
410
00:27:38,247 --> 00:27:39,849
And what do I get?
411
00:27:39,883 --> 00:27:43,119
Safety.
412
00:27:43,153 --> 00:27:45,889
No one will hurt you
for as long as you're mine.
413
00:27:46,958 --> 00:27:49,291
The pleasure
of my company,
414
00:27:49,326 --> 00:27:52,293
which I have heard
is spectacular.
415
00:27:52,328 --> 00:27:54,662
Who told you this?
Women you paid?
416
00:27:54,696 --> 00:27:57,798
And three: More gold
417
00:27:57,832 --> 00:28:01,300
than you can spend if youlived a thousand years.
418
00:28:01,334 --> 00:28:04,436
Do you accept my proposal?
419
00:28:22,684 --> 00:28:25,986
Let's start with your last night
in this world.
420
00:28:45,706 --> 00:28:47,706
Doth-- Dothrae...
421
00:28:47,740 --> 00:28:51,172
Ki ha-- hammi...
422
00:28:51,207 --> 00:28:54,908
Ish nokitta...
423
00:28:54,943 --> 00:28:56,910
Qana'th...
424
00:28:58,879 --> 00:29:00,280
Khaleesi.
425
00:29:00,314 --> 00:29:01,714
Come.
426
00:29:04,084 --> 00:29:06,118
He's very strong.
427
00:29:06,152 --> 00:29:09,287
No one understands
how strong he is.
428
00:29:27,570 --> 00:29:31,172
- He will die tonight, Khaleesi.
- He can't.
429
00:29:31,206 --> 00:29:33,908
He can't.
I won't let him.
430
00:29:33,942 --> 00:29:37,177
Even a Queen doesn't
have that power.
431
00:29:39,847 --> 00:29:43,082
We must go quickly. I've heard
there's a good port in Asshai--
432
00:29:43,116 --> 00:29:47,319
- I won't leave him.
- He's already gone, Khaleesi.
433
00:29:47,353 --> 00:29:49,387
Doth--
434
00:29:49,422 --> 00:29:51,322
Even if--
435
00:29:51,357 --> 00:29:54,425
--Even if he dies,
436
00:29:54,460 --> 00:29:57,262
why would I run?
437
00:29:57,296 --> 00:29:59,497
I am Khaleesi
438
00:29:59,531 --> 00:30:03,134
and my-- my son will be
Khal after Drogo.
439
00:30:03,168 --> 00:30:06,237
This isn't Westeros
where men honor blood.
440
00:30:06,271 --> 00:30:09,273
Here they only honor strength.
There will be fighting
441
00:30:09,307 --> 00:30:11,108
after Drogo dies.
442
00:30:11,142 --> 00:30:13,778
Whoever wins that fight
will be the new Khal.
443
00:30:13,812 --> 00:30:16,013
He won't want any rivals.
444
00:30:16,048 --> 00:30:18,649
Your boy will be plucked
from your breast
445
00:30:18,683 --> 00:30:20,851
and given to the dogs.
446
00:30:20,886 --> 00:30:24,588
I won't leave him.
447
00:30:34,099 --> 00:30:37,067
The wound
has festered.
448
00:31:37,090 --> 00:31:39,958
I think you should wear
your armor tonight, Ser.
449
00:31:39,992 --> 00:31:42,593
I think you're right.
450
00:31:47,131 --> 00:31:48,799
You've saved me
once more.
451
00:31:48,833 --> 00:31:51,468
And now you must
save him.
452
00:31:51,503 --> 00:31:53,871
He's beyond
the healer's skills.
453
00:31:53,905 --> 00:31:56,606
All I can do is
ease his path.
454
00:31:56,640 --> 00:31:58,774
Save him and I will free you.
I swear it.
455
00:32:00,011 --> 00:32:02,078
You must know a way...
456
00:32:02,112 --> 00:32:03,946
Some...
457
00:32:03,980 --> 00:32:05,847
Some magic.
458
00:32:08,451 --> 00:32:10,351
There is a spell.
459
00:32:10,385 --> 00:32:12,619
Some would say death
is cleaner.
460
00:32:23,431 --> 00:32:25,165
Do it.
461
00:32:25,199 --> 00:32:27,266
Save him.
462
00:32:27,301 --> 00:32:29,100
There is a price.
463
00:32:29,125 --> 00:32:30,639
You'll have gold--
whatever you want.
464
00:32:30,703 --> 00:32:33,137
It's not a matter of gold.
This is Bloodmagic.
465
00:32:33,172 --> 00:32:35,439
Only death pays for life.
466
00:32:38,609 --> 00:32:40,342
My death?
467
00:32:40,377 --> 00:32:43,378
No.
Not your death, Khaleesi.
468
00:32:44,980 --> 00:32:46,548
Bring me his horse.
469
00:33:09,974 --> 00:33:11,608
Khaleesi,
do not do this thing.
470
00:33:11,642 --> 00:33:15,411
- Let me kill this witch.
- Kill her and you kill your Khal.
471
00:33:15,445 --> 00:33:18,247
This is Bloodmagic.
It is forbidden.
472
00:33:18,281 --> 00:33:22,050
I am your Khaleesi.
I tell you what is forbidden.
473
00:33:32,328 --> 00:33:33,762
Go now!
474
00:33:33,796 --> 00:33:35,998
- Take her and leave.
- Huh-uh.
475
00:33:36,032 --> 00:33:38,200
Take her!
476
00:33:40,503 --> 00:33:41,637
Irriya?
477
00:33:42,905 --> 00:33:44,473
You must go also, lady.
478
00:33:44,507 --> 00:33:46,808
Once I begin to sing,no one must enter the tent.
479
00:33:46,843 --> 00:33:49,611
The dead will
dance here tonight.
480
00:34:02,191 --> 00:34:04,693
No one will enter.
481
00:34:12,802 --> 00:34:15,237
Bring him back to me.
482
00:34:31,721 --> 00:34:33,622
What have you done?
483
00:34:33,656 --> 00:34:35,957
I have to save him.
484
00:34:35,992 --> 00:34:39,127
We could have been 10 miles away from
here by now on the way to Asshai.
485
00:34:39,162 --> 00:34:41,363
You would have been safe.
486
00:34:47,503 --> 00:34:49,771
Jíni'th vos eo.
487
00:34:54,010 --> 00:34:55,577
Mra qothoon vosaan--
488
00:34:57,847 --> 00:34:59,981
Khaleesi!
489
00:35:43,956 --> 00:35:45,590
Are you hurt?
490
00:35:45,624 --> 00:35:47,091
- The baby...
- Hmm?
491
00:35:47,126 --> 00:35:48,760
...Is coming.
492
00:35:48,794 --> 00:35:51,329
- Fetch the midwives.
- They will not come.
493
00:35:51,364 --> 00:35:53,365
They say
she is cursed.
494
00:35:53,399 --> 00:35:55,935
They'll come or I'll
have their heads.
495
00:35:57,204 --> 00:35:59,705
The witch--
she can bring baby.
496
00:35:59,740 --> 00:36:02,276
I hear her say so.
497
00:36:24,491 --> 00:36:26,224
Are you in agony,
my lion?
498
00:36:26,258 --> 00:36:28,826
- No.
- You look like you're in agony.
499
00:36:28,861 --> 00:36:32,229
The fire is burning
your pretty soft skin.
500
00:36:35,432 --> 00:36:37,500
Ahhh.
501
00:36:39,169 --> 00:36:41,937
Damn you, woman.
Are you immune to pain?
502
00:36:41,971 --> 00:36:44,172
- Just used to it.
- Drink.
503
00:36:46,208 --> 00:36:48,943
Let's play a new game.
504
00:36:48,977 --> 00:36:52,078
There's a Braavosi knife game
I could teach you--
505
00:36:52,113 --> 00:36:54,914
Does it involve the potential
for losing fingers?
506
00:36:54,949 --> 00:36:57,916
- Not if you win.
- No!
507
00:36:57,950 --> 00:37:00,451
No more fire games,
no knife games.
508
00:37:00,485 --> 00:37:03,387
Let's do something
I'm good at.
509
00:37:03,421 --> 00:37:05,622
What are you good at?
510
00:37:05,656 --> 00:37:07,623
I happen to be a great
judge of character.
511
00:37:07,658 --> 00:37:10,058
- This sounds like a boring game.
- It's not.
512
00:37:10,092 --> 00:37:12,861
Here's how it works:I make a statement
513
00:37:12,895 --> 00:37:15,330
about your past.
If I'm right,
514
00:37:15,364 --> 00:37:17,598
you drink.
If I'm wrong, I drink.
515
00:37:17,633 --> 00:37:20,333
And no lying.
I'll know if you're lying.
516
00:37:20,367 --> 00:37:22,435
I don't want to play
this game.
517
00:37:22,469 --> 00:37:24,670
Fine.
Bronn first.
518
00:37:28,575 --> 00:37:31,009
Your father beat you.
519
00:37:36,147 --> 00:37:38,614
But my mother
hit harder.
520
00:37:41,351 --> 00:37:44,553
You killed your first man
before you were 12.
521
00:37:44,587 --> 00:37:46,488
It was a woman.
522
00:37:48,958 --> 00:37:51,125
She swung
an axe at me.
523
00:37:52,727 --> 00:37:54,461
You've been
North of the Wall.
524
00:37:57,498 --> 00:37:59,599
What brought you
up there?
525
00:38:00,768 --> 00:38:01,902
Work.
526
00:38:01,970 --> 00:38:03,971
And...
527
00:38:03,972 --> 00:38:06,040
You once loved a woman
many years ago,
528
00:38:06,074 --> 00:38:09,343
but it turned out badly so you've
never let yourself love again.
529
00:38:11,145 --> 00:38:13,580
Oh wait, that's me.
530
00:38:16,784 --> 00:38:19,652
Your turn, my mysterious
foreign beauty.
531
00:38:19,687 --> 00:38:21,521
I don't want to play.
532
00:38:21,555 --> 00:38:25,425
It's fun!
Look at the fun we're having.
533
00:38:28,562 --> 00:38:30,096
Your mother
was a whore.
534
00:38:31,531 --> 00:38:33,933
Drink.
535
00:38:39,473 --> 00:38:41,373
All right.
536
00:38:41,408 --> 00:38:44,143
Your father left the family when
you were very young,
537
00:38:44,177 --> 00:38:46,178
- never to return.
- Drink.
538
00:38:47,386 --> 00:38:49,137
And we've established
the rules about lying?
539
00:38:49,162 --> 00:38:50,362
Drink!
540
00:38:53,720 --> 00:38:56,288
Mmmm.
541
00:38:57,690 --> 00:38:59,524
You wanted
a different life.
542
00:38:59,559 --> 00:39:02,693
You came from somewhere
and you wanted to be elsewhere.
543
00:39:02,728 --> 00:39:05,296
The whole shit-stained world
could drink off that one.
544
00:39:05,330 --> 00:39:07,598
So specifics--
545
00:39:07,632 --> 00:39:10,835
you wanted to be elsewhere,
but how would you get there?
546
00:39:10,869 --> 00:39:14,539
I don't believe the life
of the Silent Sisters is for you.
547
00:39:14,573 --> 00:39:18,843
So what's
a lowborn girl to do?
548
00:39:22,214 --> 00:39:24,448
Drink.
549
00:39:26,184 --> 00:39:29,153
- Are you sure--
- drink!
550
00:39:33,692 --> 00:39:37,362
And don't talk about
my mother and father ever
551
00:39:37,397 --> 00:39:40,834
or I will carve your eyes
from your head.
552
00:39:44,371 --> 00:39:47,406
My dear lady, if I have
offended you, I apologize.
553
00:39:47,440 --> 00:39:49,607
My turn.
554
00:39:49,642 --> 00:39:52,043
Fine fine.
555
00:39:52,077 --> 00:39:54,378
Ask away.
556
00:39:54,412 --> 00:39:57,481
Try to penetrate
the enigma that is me.
557
00:39:57,515 --> 00:40:00,283
- Who were you in love with?
- That's not how the game works.
558
00:40:00,317 --> 00:40:02,651
I don't care the way
the game works.
559
00:40:02,686 --> 00:40:04,787
Our Lord here
used to be married.
560
00:40:05,889 --> 00:40:07,890
- Married?
- How did you hear that?
561
00:40:07,924 --> 00:40:11,461
You hear lots of things playing
dice with Lannister soldiers.
562
00:40:13,898 --> 00:40:15,199
Another night,
perhaps.
563
00:40:15,233 --> 00:40:18,536
Not another night.
This night.
564
00:40:19,973 --> 00:40:21,707
It's not
a pleasant story.
565
00:40:23,745 --> 00:40:26,882
- Or maybe I will cry.
- I'm guessing the lady and I
566
00:40:26,916 --> 00:40:29,652
can tell more unpleasant stories
than your Lordship.
567
00:40:32,052 --> 00:40:34,319
So...
568
00:40:37,523 --> 00:40:41,126
I was 16. My brother Jaime
and I were riding
569
00:40:41,160 --> 00:40:44,862
when we heard a scream.
She ran out onto the road,
570
00:40:44,896 --> 00:40:47,563
clothes half torn off
with two men on her heels.
571
00:40:47,598 --> 00:40:52,133
Jaime scared away the men easily
enough, while I wrapped her in my cloak.
572
00:40:52,167 --> 00:40:54,222
She was too scared to send off
on her own,
573
00:40:54,247 --> 00:40:56,094
so while Jaime
hunted down the rapers
574
00:40:56,138 --> 00:40:59,273
I took her to the nearest
inn and fed her.
575
00:40:59,307 --> 00:41:02,075
Her name was Tysha.
576
00:41:02,109 --> 00:41:04,344
She was
a wheelwright's orphan.
577
00:41:04,378 --> 00:41:06,512
And she was hungry--
578
00:41:06,547 --> 00:41:09,949
together we finished off
three chickens and a flagon of wine.
579
00:41:09,983 --> 00:41:13,384
Impossible as it seems, there was a
time when I was unaccustomed to wine.
580
00:41:13,419 --> 00:41:16,253
I forgot how afraid
I was around girls,
581
00:41:16,288 --> 00:41:19,691
how I was always waiting
for them to laugh at me
582
00:41:19,725 --> 00:41:22,159
or look away embarrassed
583
00:41:22,194 --> 00:41:24,594
or ask me about my tall
handsome brother.
584
00:41:24,629 --> 00:41:27,731
I forgot about
everything but Tysha.
585
00:41:28,999 --> 00:41:31,367
And somehow I found
myself in her bed.
586
00:41:31,401 --> 00:41:33,836
For three chickens,
I should hope so.
587
00:41:33,871 --> 00:41:37,740
It didn't last long. I didn't know
what the hell I was doing.
588
00:41:37,775 --> 00:41:40,376
But she was good to me.
589
00:41:40,411 --> 00:41:42,512
She kissed me afterwards
590
00:41:42,546 --> 00:41:45,448
and sang me a song.
591
00:41:45,482 --> 00:41:50,587
And by morning I was deep enough
in love to ask for her hand.
592
00:41:50,621 --> 00:41:53,323
A few lies, a few gold coins,
one drunken Septon
593
00:41:53,357 --> 00:41:55,759
and there you have it--
man and wife.
594
00:41:55,793 --> 00:41:59,396
For a fortnight anyway,
until the Septon sobered up
595
00:41:59,430 --> 00:42:01,464
and told my father.
596
00:42:01,499 --> 00:42:04,467
I imagine that was
the end of all that.
597
00:42:04,501 --> 00:42:06,535
Not quite.
598
00:42:06,570 --> 00:42:10,173
First, my father had
Jaime tell me the truth.
599
00:42:11,375 --> 00:42:14,310
The girl was a whore,
you see.
600
00:42:15,880 --> 00:42:17,814
Jaime had arranged
the whole thing,
601
00:42:17,848 --> 00:42:20,683
the road, the rapers--
all of it.
602
00:42:20,718 --> 00:42:23,319
He thought it was time
I had a woman.
603
00:42:25,289 --> 00:42:27,457
After my brother confessed,
604
00:42:27,491 --> 00:42:30,793
my father brought in my wife
605
00:42:30,828 --> 00:42:33,596
and gave her
to his guards.
606
00:42:33,630 --> 00:42:37,166
He paid her well--a silver for each man.
607
00:42:37,200 --> 00:42:40,169
How many whores command
that kind of price?
608
00:42:41,705 --> 00:42:45,141
He brought me into the barracks
and made me watch.
609
00:42:45,175 --> 00:42:48,577
By the end,
she had so much silver
610
00:42:48,611 --> 00:42:51,546
that the coins were
slipping through her fingers
611
00:42:51,581 --> 00:42:54,382
and rolling
onto the floor.
612
00:42:57,120 --> 00:43:00,122
I would have killed the man
who did that to me.
613
00:43:00,156 --> 00:43:03,392
You should have known
she was a whore.
614
00:43:03,426 --> 00:43:05,727
Really?
615
00:43:05,761 --> 00:43:08,597
I was 16, drunk
and in love--
616
00:43:08,631 --> 00:43:10,532
A girl who
was almost raped
617
00:43:10,567 --> 00:43:13,535
doesn't invite another man
into her bed two hours later.
618
00:43:15,137 --> 00:43:19,440
As I said, I was
young and stupid.
619
00:43:21,643 --> 00:43:24,078
You are still
young and stupid.
620
00:43:47,401 --> 00:43:49,602
Hyah!
621
00:44:05,819 --> 00:44:07,453
What is it?
What do you want?
622
00:44:07,487 --> 00:44:09,322
You're sleeping
through the war.
623
00:44:09,356 --> 00:44:12,258
- What?
- They stole a night's march on us.
624
00:44:12,292 --> 00:44:14,526
They're a mile north.
625
00:44:14,561 --> 00:44:17,162
- Get my squire!
- You don't have a squire.
626
00:44:19,532 --> 00:44:21,866
If I die, weep for me.
627
00:44:23,101 --> 00:44:26,203
You'll be dead.
How will you know?
628
00:44:32,247 --> 00:44:34,214
I'll know.
629
00:44:36,050 --> 00:44:37,917
Watch out!
Move!
630
00:44:38,953 --> 00:44:40,520
Out of the way!
631
00:44:40,554 --> 00:44:42,923
- Move aside!
632
00:44:49,065 --> 00:44:50,932
stay low.
633
00:44:50,967 --> 00:44:53,068
Stay low?
634
00:44:53,102 --> 00:44:55,670
If you're lucky,
no one will notice you.
635
00:44:55,704 --> 00:44:58,240
I was born lucky.
636
00:45:00,943 --> 00:45:03,145
Tribesmen of the Vale,
637
00:45:03,179 --> 00:45:06,015
gather round!
638
00:45:06,049 --> 00:45:08,551
Stone Crows!
639
00:45:08,586 --> 00:45:10,853
Black Ears!
Burned Men!
640
00:45:10,887 --> 00:45:13,623
- Moon Brothers!
- And painted dogs!
641
00:45:13,657 --> 00:45:16,025
And painted dogs!
642
00:45:16,059 --> 00:45:19,528
Your dominion over
the Vale begins now!
643
00:45:19,562 --> 00:45:22,431
Onward to claim
what is yours!
644
00:45:22,465 --> 00:45:24,900
Half man! Half man!
645
00:45:24,934 --> 00:45:27,869
Half man!
Half man!
646
00:45:27,903 --> 00:45:31,105
Half man! Half man!
647
00:45:31,139 --> 00:45:33,073
To battle.
648
00:46:15,311 --> 00:46:17,646
You're a shit warrior.
649
00:46:19,682 --> 00:46:21,649
I'm alive?
650
00:46:21,684 --> 00:46:25,018
You're alive.
651
00:46:29,624 --> 00:46:31,424
Did we win?
652
00:46:31,459 --> 00:46:34,060
We wouldn't be having
this conversation if we didn't.
653
00:46:46,939 --> 00:46:49,741
How did our
tribesmen do?
654
00:46:50,877 --> 00:46:53,078
Yeah, good.
655
00:46:53,113 --> 00:46:56,248
It's nice to see themgetting along.
656
00:46:56,282 --> 00:46:58,350
You're wounded.
657
00:46:58,385 --> 00:47:01,585
Good of you to notice.
658
00:47:01,619 --> 00:47:03,720
I hear we won.
659
00:47:03,754 --> 00:47:06,389
Hmph.
The scouts were wrong.
660
00:47:06,423 --> 00:47:10,459
There were 2,000
Stark bannermen, not 20,000.
661
00:47:11,594 --> 00:47:13,629
Did we get the Stark boy,
at least?
662
00:47:13,663 --> 00:47:15,697
He wasn't here.
663
00:47:15,732 --> 00:47:17,566
Where was he?
664
00:47:17,600 --> 00:47:20,268
With his other 18,000 men.
665
00:47:23,171 --> 00:47:25,639
And where are they?
666
00:47:35,748 --> 00:47:38,084
- We should go, My Lady.
- No!
667
00:47:42,921 --> 00:47:45,556
My Lady!
668
00:47:46,758 --> 00:47:49,292
Hyah hyah!
669
00:48:20,585 --> 00:48:24,321
By the time they knew what was
happening, it had already happened.
670
00:48:27,558 --> 00:48:29,759
Lady Stark.
I'd offer you my sword,
671
00:48:29,794 --> 00:48:31,794
but I seem
to have lost it.
672
00:48:31,828 --> 00:48:34,362
It's not your sword I want.
673
00:48:34,397 --> 00:48:37,031
Give me my daughters back.
674
00:48:37,098 --> 00:48:39,166
Give me my husband.
675
00:48:39,200 --> 00:48:41,401
I've lost them too,
I'm afraid.
676
00:48:41,435 --> 00:48:44,003
Kill him, Robb.Send his head to his father.
677
00:48:44,037 --> 00:48:46,205
He cut down 10 of our men--
you saw him.
678
00:48:46,239 --> 00:48:49,141
He's more use
to us alive than dead.
679
00:48:49,175 --> 00:48:52,243
Take him away
and put him in irons.
680
00:48:52,278 --> 00:48:55,046
We could end this war
right now, boy,
681
00:48:55,080 --> 00:48:57,114
save thousands of lives.
682
00:48:57,149 --> 00:49:00,017
You fight for the Starks,
I fight for the Lannisters.
683
00:49:00,052 --> 00:49:03,319
Swords or lances, teeth, nails--
choose your weapons
684
00:49:03,353 --> 00:49:05,921
and let's end this
here and now.
685
00:49:08,123 --> 00:49:10,791
If we do it your way,
Kingslayer,
686
00:49:10,826 --> 00:49:13,526
you'd win.
687
00:49:15,729 --> 00:49:17,897
We're not doing it
your way.
688
00:49:19,833 --> 00:49:21,933
Come on, pretty man.
689
00:49:30,309 --> 00:49:33,111
I sent 2,000 men
to their graves today.
690
00:49:33,145 --> 00:49:35,680
The bards will sing songs
of their sacrifice.
691
00:49:35,714 --> 00:49:38,950
Aye. But the dead
won't hear them.
692
00:49:45,790 --> 00:49:48,492
One victory does not
make us conquerors.
693
00:49:50,428 --> 00:49:53,063
Did we free my father?
694
00:49:53,097 --> 00:49:55,999
Did we rescue my sisters
from the Queen?
695
00:49:57,635 --> 00:50:01,172
Did we free the North from those
who want us on our knees?
696
00:50:05,877 --> 00:50:08,944
This war is far from over.
697
00:50:39,074 --> 00:50:41,041
Could I have one?
698
00:50:41,076 --> 00:50:43,677
A lemon one--
or any of them.
699
00:50:43,711 --> 00:50:45,245
Three coppers.
700
00:50:46,314 --> 00:50:47,847
How about
a nice fat pigeon?
701
00:50:47,882 --> 00:50:49,782
Piss off now.
Go on.
702
00:50:49,817 --> 00:50:52,685
Do you have any stale ones
from yesterday?
703
00:50:52,720 --> 00:50:54,854
- Or any burnt ones?
- Piss off!
704
00:51:02,297 --> 00:51:04,665
Hey, where's everyone going?
What's happening?
705
00:51:04,699 --> 00:51:06,149
They're taking him
to the Sept of Baelor.
706
00:51:06,150 --> 00:51:07,043
Who?
707
00:51:07,044 --> 00:51:08,978
The Hand of the King.
708
00:52:16,539 --> 00:52:18,771
- Traitor!
- Coward!
709
00:52:18,805 --> 00:52:20,673
Baelor.
710
00:52:20,707 --> 00:52:22,340
Baelor!
711
00:52:28,013 --> 00:52:30,648
Traitor!
Traitor!
712
00:52:50,599 --> 00:52:52,700
I am Eddard Stark,
713
00:52:52,734 --> 00:52:55,134
Lord of Winterfell
714
00:52:55,169 --> 00:52:57,336
and Hand of the King.
715
00:53:06,178 --> 00:53:08,679
I come before you
to confess my treason
716
00:53:08,713 --> 00:53:12,115
in the sight of Godsand men.
717
00:53:13,484 --> 00:53:15,552
I betrayed the faithof my King
718
00:53:15,586 --> 00:53:18,955
and the trust
of my friend Robert.
719
00:53:20,224 --> 00:53:23,359
I swore to protect
and defend his children,
720
00:53:23,393 --> 00:53:25,761
but before his blood
was cold
721
00:53:25,795 --> 00:53:28,296
I plottedto murder his son...
722
00:53:29,731 --> 00:53:32,066
And seize the Throne
for myself.
723
00:53:32,100 --> 00:53:34,735
Traitor!
724
00:53:42,975 --> 00:53:45,043
Let the high Septon
725
00:53:45,077 --> 00:53:48,680
and Baelor the Blessed
bear witness to what I say:
726
00:53:51,184 --> 00:53:53,719
Joffrey Baratheon
727
00:53:53,753 --> 00:53:56,588
is the one true heir
to the Iron Throne,
728
00:53:56,622 --> 00:54:00,258
by the Graceof all the gods,
729
00:54:00,292 --> 00:54:02,827
Lord of the Seven Kingdoms
730
00:54:02,861 --> 00:54:05,129
and Protector
of the Realm.
731
00:54:11,504 --> 00:54:14,773
As we sin,
732
00:54:14,841 --> 00:54:16,742
so do we suffer.
733
00:54:16,776 --> 00:54:19,645
This man has
confessed his crimes
734
00:54:19,679 --> 00:54:22,348
in sight
of Gods and men.
735
00:54:22,382 --> 00:54:25,884
The Gods are just
736
00:54:25,919 --> 00:54:28,754
but beloved Baelor
taught us
737
00:54:28,788 --> 00:54:32,590
they can also be
merciful.
738
00:54:35,328 --> 00:54:36,995
What is to be done
739
00:54:37,029 --> 00:54:39,497
with this traitor,
Your Grace?
740
00:54:44,404 --> 00:54:47,506
My mother wishes me to let
Lord Eddard join The Night's Watch.
741
00:54:47,541 --> 00:54:50,209
Stripped of all titles
and powers,
742
00:54:50,243 --> 00:54:52,879
he would serve the realm
in permanent exile.
743
00:54:52,913 --> 00:54:54,614
And My Lady Sansa
744
00:54:54,648 --> 00:54:58,117
has begged mercyfor her father.
745
00:55:01,655 --> 00:55:04,790
But they have
the soft hearts of women.
746
00:55:04,825 --> 00:55:07,359
So long as I am your King,
747
00:55:07,394 --> 00:55:11,297
treason shall nevergo unpunished.
748
00:55:11,331 --> 00:55:13,398
Ser Ilyn,
749
00:55:13,433 --> 00:55:15,033
bring me his head!
750
00:55:15,067 --> 00:55:17,235
No! Stop!
751
00:55:17,269 --> 00:55:19,371
Daddy!
Someone stop him!
752
00:55:30,516 --> 00:55:32,551
My son, this is madness.
753
00:55:33,386 --> 00:55:36,321
Put him down!
754
00:55:41,995 --> 00:55:43,729
- Don't look!
- Let me go.
755
00:55:43,764 --> 00:55:46,732
- Let me go!
- Shut your mouth. Look at me.
756
00:55:46,766 --> 00:55:49,535
- Look at me!
- Stop! Daddy!
757
00:55:49,569 --> 00:55:51,637
- Stop! No no!
- Crowd: Traitor!
758
00:55:51,671 --> 00:55:53,205
Stop!
759
00:55:56,676 --> 00:55:58,609
Stop him, stop!54974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.