Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,686 --> 00:01:00,556
Israeli and Ramirez moving forward
2
00:01:00,656 --> 00:01:04,527
with the insanity defense
that he chooses to establish.
3
00:01:04,927 --> 00:01:08,798
Four women and three men
were found shot to death in their home...
4
00:01:09,298 --> 00:01:11,090
Fire...
5
00:01:50,939 --> 00:01:53,909
There is no known motive for this crime.
6
00:01:54,009 --> 00:01:56,810
There is also very little
outward signs of the...
7
00:02:33,348 --> 00:02:36,516
She saw the body of a young man
laying right here...
8
00:02:39,454 --> 00:02:42,655
She saw the body of a young man
laying right here...
9
00:02:55,103 --> 00:02:59,305
Mental illness is the only... mental illness
is the only accurate explanation.
10
00:03:04,179 --> 00:03:07,313
She saw the body of a young man
laying right here...
11
00:03:09,384 --> 00:03:12,618
Now, this is a very tragic situation.
12
00:03:18,560 --> 00:03:19,809
Hey.
13
00:03:21,096 --> 00:03:22,498
Dude.
14
00:03:23,893 --> 00:03:26,899
Can you turn it down?
I can't hear myself think.
15
00:03:30,973 --> 00:03:33,505
You gonna get out
of this shit hole today, buddy?
16
00:03:37,145 --> 00:03:39,481
Come on, let's do
something interesting for once.
17
00:03:39,781 --> 00:03:42,017
I am doing something interesting.
18
00:03:42,117 --> 00:03:45,387
At lest 19,876 followers agrees.
19
00:03:45,487 --> 00:03:49,122
Followers. Come on.
See how normal people live.
20
00:03:56,965 --> 00:03:58,467
She's all right.
21
00:03:58,567 --> 00:04:01,401
Got a sexy little librarian thing going.
22
00:04:03,170 --> 00:04:05,007
I mean, come on,
she looks like such a nice girl,
23
00:04:05,107 --> 00:04:06,942
but you know, she gets
a couple of lemon drops in her,
24
00:04:07,042 --> 00:04:09,737
and then she wants it in the ass.
25
00:04:13,347 --> 00:04:15,284
Did you not see that?
26
00:04:15,684 --> 00:04:18,521
She just looked at you. Go say hello.
27
00:04:18,921 --> 00:04:22,922
That's your in, idiot. Go say hello.
What's wrong with you? Hey!
28
00:04:25,160 --> 00:04:27,229
That's the way you're gonna walk?
29
00:04:31,265 --> 00:04:32,390
How do you expect to ever get laid
30
00:04:32,490 --> 00:04:36,038
if the thought of talking to a chick
on the street makes you wet yourself?
31
00:04:38,182 --> 00:04:40,776
Oh, that's fine. I guess gettin' laid
just isn't everybody's bag, right?
32
00:04:40,876 --> 00:04:43,713
Good thing God
invented jerking off, right?
33
00:04:44,613 --> 00:04:47,082
Come on. I'm just bustin' your balls.
34
00:04:47,282 --> 00:04:49,916
I know homeless chicks
are more your speed anyway.
35
00:04:54,022 --> 00:04:56,455
Broadway Women's Shelter,
can I help you?
36
00:05:05,566 --> 00:05:06,602
Jim.
37
00:05:06,702 --> 00:05:10,405
Kevin, I... I'm sorry, I didn't mean
to just... should I just come back later?
38
00:05:10,505 --> 00:05:14,076
No, no. Just doin' exercises
for my sciatica.
39
00:05:14,176 --> 00:05:16,144
Give me a hand up, would ya?
40
00:05:16,945 --> 00:05:19,915
How ya been, young man?
It's been awhile.
41
00:05:20,015 --> 00:05:22,885
- Everything okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
42
00:05:22,985 --> 00:05:24,753
You're fine?
43
00:05:24,853 --> 00:05:27,742
You're fine. What does fine mean?
44
00:05:29,291 --> 00:05:31,267
I'm good.
45
00:05:32,060 --> 00:05:34,630
Good. Good.
46
00:05:35,405 --> 00:05:38,065
Well, come on. Let me show you
what's goin' on out here.
47
00:05:40,935 --> 00:05:44,573
This is Wendy. You wanna show Jim
what's up with the computer?
48
00:05:44,673 --> 00:05:47,209
So, when you're done, come back
in the office. We'll settle up, okay?
49
00:05:47,309 --> 00:05:51,434
It's... don't worry.
Don't worry, it's no charge.
50
00:05:52,781 --> 00:05:55,851
- You sure?
- Yeah, no, don't worry. It's no charge.
51
00:05:56,251 --> 00:05:59,636
Jim's an old friend.
So don't abuse him too much.
52
00:06:05,127 --> 00:06:07,359
God, I hate this computer.
53
00:06:09,230 --> 00:06:10,966
Old friend?
54
00:06:11,266 --> 00:06:13,336
Oh, yeah, he likes to say that.
55
00:06:14,036 --> 00:06:15,768
You should sit here.
56
00:06:19,508 --> 00:06:21,617
I'll take this.
57
00:06:25,080 --> 00:06:27,099
Do you... how do you like...
58
00:06:27,199 --> 00:06:29,321
Right there. You see that,
the thing that's blinking?
59
00:06:29,421 --> 00:06:30,877
That's what keeps popping up.
60
00:06:31,177 --> 00:06:35,888
That's actually normal.
It's just got a mild case of bein' a PC.
61
00:06:37,291 --> 00:06:38,478
I like it, by the way.
62
00:06:39,861 --> 00:06:42,531
Working here.
I'm getting my master's in social work,
63
00:06:42,631 --> 00:06:45,332
so it's really awesome
getting to work with Kevin.
64
00:06:46,668 --> 00:06:48,122
Sorry.
65
00:06:50,205 --> 00:06:53,909
Hey. This is Jim. Hey, Pete.
66
00:06:54,009 --> 00:06:57,980
Yeah, Pete, I'm just with...
I'm just with another client right now.
67
00:06:58,280 --> 00:07:00,684
I'll just call you after.
68
00:07:02,184 --> 00:07:03,972
Sorry.
69
00:07:05,320 --> 00:07:09,524
- Hey, what was that?
- Just work. Just another client.
70
00:07:09,624 --> 00:07:15,164
Sorry, I meant your ring tone, the track.
Was that Aquatic Gabe?
71
00:07:15,764 --> 00:07:16,941
It's me.
72
00:07:18,633 --> 00:07:20,402
That's really cool.
73
00:07:21,002 --> 00:07:24,240
Sounds like something
you'd hear on UK1, doesn't it?
74
00:07:25,340 --> 00:07:27,676
- I meant that as a compliment.
- Yeah, yeah.
75
00:07:27,776 --> 00:07:30,679
And I like some of that...
some of the stuff they play on...
76
00:07:30,779 --> 00:07:32,581
Yeah, thanks.
77
00:07:32,681 --> 00:07:36,385
I have to go do something
in the kitchen right now. Are we good?
78
00:07:36,485 --> 00:07:38,186
- It's all good.
- Okay.
79
00:07:38,286 --> 00:07:41,923
- Okay, yeah, sorry...
- All right, I'll catch you later. Thank you.
80
00:07:42,023 --> 00:07:42,825
- Okay.
- Okay.
81
00:07:42,925 --> 00:07:44,593
Hey, Wendy, can we set up the tables?
82
00:07:44,693 --> 00:07:46,294
It's a...
83
00:07:46,394 --> 00:07:48,096
it's all good.
84
00:07:48,496 --> 00:07:50,999
It's all good.
85
00:07:51,099 --> 00:07:52,167
All good.
86
00:07:52,267 --> 00:07:55,937
...abnormalities present
in all sociopathic humans.
87
00:07:56,037 --> 00:07:57,806
The problem most critics have
with this approach
88
00:07:57,906 --> 00:08:03,345
is that it is derived from a medical model
that tends to rigidly classify all clients
89
00:08:03,445 --> 00:08:05,614
as sick, or not sick.
90
00:08:05,714 --> 00:08:08,550
- Well, some people are clearly sick.
- True.
91
00:08:08,650 --> 00:08:13,155
But that's not the point.
Who gets to define sick?
92
00:08:13,255 --> 00:08:16,692
Obviously, if he presents a potential danger
to himself, and/or others...
93
00:08:16,792 --> 00:08:19,828
Okay, but that's every human being
on the planet.
94
00:08:20,128 --> 00:08:21,706
Potential isn't destiny.
95
00:08:21,806 --> 00:08:25,172
And the moment you stigmatize
and isolate the quote, unquote, "sick,"
96
00:08:25,272 --> 00:08:28,703
you risk precipitating the exact danger
you were trying to avoid.
97
00:08:28,903 --> 00:08:30,405
Bullshit.
98
00:08:30,505 --> 00:08:34,076
- Hey, let's be respectful.
- I'm sorry, but it's true.
99
00:08:34,176 --> 00:08:38,847
That is just academic dogma.
It has no real world relevance.
100
00:08:38,947 --> 00:08:40,749
You talk to anyone
in the clinical environment,
101
00:08:40,849 --> 00:08:44,486
and they'll give you a million war stories
about the nut jobs they've met.
102
00:08:44,586 --> 00:08:45,921
Some people are sick.
103
00:08:46,321 --> 00:08:51,560
And those people are more volatile
and dangerous than the rest of us, period.
104
00:08:51,660 --> 00:08:54,062
And with that brief exchange,
we shall...
105
00:08:54,162 --> 00:08:59,366
Whatever. He waxes his eyebrows.
How smart can he actually be?
106
00:09:03,771 --> 00:09:08,577
So, wait, she said she likes your music?
107
00:09:09,477 --> 00:09:12,647
You know what the odds are of meeting a girl
who's actually into that noise?
108
00:09:12,747 --> 00:09:15,417
Not... not very likely.
It's still sort of a niche market.
109
00:09:15,517 --> 00:09:19,454
That was a rhetorical question, my friend.
But my point exactly.
110
00:09:19,754 --> 00:09:22,591
We've gotta do something about this,
or you are never gonna get laid.
111
00:09:22,691 --> 00:09:24,126
I've been laid.
112
00:09:24,926 --> 00:09:26,892
You count that?
113
00:09:41,243 --> 00:09:44,313
Marlow! Marlow, come here, boy.
114
00:09:44,813 --> 00:09:47,415
Marlow! There you are, buddy.
115
00:09:47,515 --> 00:09:50,918
Sorry 'bout that. You probably
just scared him. He's pretty sweet.
116
00:09:53,922 --> 00:09:55,546
We'll walk that way.
117
00:10:08,703 --> 00:10:11,938
Can you imagine a chick
even walkin' into this place?
118
00:10:13,941 --> 00:10:16,609
I think your head
would explode with shock.
119
00:10:19,314 --> 00:10:22,384
Might figure out
what a social cripple you are.
120
00:10:22,484 --> 00:10:26,753
I mean, it's not like it's gonna happen
any time soon, but let's just say...
121
00:10:44,738 --> 00:10:47,440
You should ask that girl Wendy out.
122
00:10:50,911 --> 00:10:52,804
You listenin' to me?
123
00:10:54,649 --> 00:10:56,313
Wendy.
124
00:10:57,652 --> 00:11:01,123
She likes your music for fuck sake.
125
00:11:01,223 --> 00:11:03,097
She's not a freak.
126
00:11:04,058 --> 00:11:06,118
She's not even fat.
127
00:11:11,298 --> 00:11:13,266
I know how you do it.
128
00:11:15,669 --> 00:11:17,349
Brain Tree.
129
00:11:19,774 --> 00:11:22,375
Come on, Brain Tree, that's your in.
130
00:11:23,811 --> 00:11:26,348
That's it, you take her a CD.
131
00:11:26,448 --> 00:11:29,043
She said she wanted
to hear it, didn't she?
132
00:11:29,984 --> 00:11:31,907
So you just say...
133
00:11:32,387 --> 00:11:34,322
you're there droppin' off a CD for her,
134
00:11:34,422 --> 00:11:37,692
then you don't look like a freak stalker
walkin' in there for no reason.
135
00:11:37,992 --> 00:11:39,603
That's your in.
136
00:11:41,563 --> 00:11:44,194
Come on, man. What are you so afraid of?
137
00:11:45,600 --> 00:11:48,136
Hey, isn't this
what you're always talkin' about?
138
00:11:48,536 --> 00:11:51,571
Finding a nice, normal girl?
139
00:11:59,947 --> 00:12:03,385
Okay, put your fuckin' tampon in,
and let's go.
140
00:12:03,585 --> 00:12:07,620
Today's the day we snag you an actual,
real-life chick.
141
00:12:12,393 --> 00:12:15,029
For once in your life, try to be cool.
142
00:12:15,129 --> 00:12:18,371
Nothin' weird or desperate.
143
00:12:19,033 --> 00:12:20,934
You can do this.
144
00:12:27,140 --> 00:12:28,510
- Would you like some?
- Thank you.
145
00:12:28,610 --> 00:12:29,891
Okay.
146
00:12:31,713 --> 00:12:33,948
Hi. Thank you.
147
00:12:34,048 --> 00:12:36,785
How are ya? Nice to see you.
148
00:12:37,085 --> 00:12:38,899
Potatoes?
149
00:12:40,121 --> 00:12:41,656
There you go.
150
00:12:41,756 --> 00:12:43,458
Potatoes.
151
00:12:44,669 --> 00:12:48,395
I'll also have
whatever that brown stuff is.
152
00:12:52,166 --> 00:12:53,933
What are you doin' here?
153
00:12:57,271 --> 00:13:00,073
That's... Brain Tree is my stuff.
154
00:13:02,543 --> 00:13:05,814
That's really nice. I'll listen to it...
155
00:13:06,014 --> 00:13:07,427
later.
156
00:13:09,751 --> 00:13:11,519
So...
157
00:13:11,619 --> 00:13:13,841
sorry, I have to get back.
158
00:13:14,389 --> 00:13:18,960
Oh, God, yeah, sorry. Of course,
you have, you're... you're doing your...
159
00:13:19,060 --> 00:13:24,063
I did just wanna... I wanted to ask you
one other question really, really fast.
160
00:13:27,034 --> 00:13:29,547
I wanted to...
161
00:13:30,338 --> 00:13:32,309
Sorry.
162
00:13:33,608 --> 00:13:36,537
- Wanted...
- You wanna hang out with me some time.
163
00:13:37,912 --> 00:13:40,079
- Yes.
- When?
164
00:13:41,583 --> 00:13:44,552
I didn't have like a whole plan,
or whatever.
165
00:13:44,652 --> 00:13:46,101
Right.
166
00:13:46,821 --> 00:13:49,291
I'm not like a... not like a player.
167
00:13:50,091 --> 00:13:51,224
Do you know Launch?
168
00:13:52,794 --> 00:13:55,404
It's... well, my friend Mood
has a residency there,
169
00:13:55,504 --> 00:13:57,899
so if you... we could go
tomorrow night if you want.
170
00:13:57,999 --> 00:14:00,335
That's tomorrow night. How should we...
171
00:14:00,835 --> 00:14:03,171
- We could meet out front at 10.
- That sounds good.
172
00:14:03,271 --> 00:14:06,107
At Launch at 10, I'll see you...
173
00:14:06,207 --> 00:14:07,976
I'll see you at Launch
tomorrow at 10, Wendy.
174
00:14:08,076 --> 00:14:09,515
- Okay.
- Okay.
175
00:14:10,778 --> 00:14:14,182
The self-defense classes don't always do
what you think they're gonna do.
176
00:14:14,282 --> 00:14:16,618
It's just a self-defense class.
Can you teach it or not?
177
00:14:16,718 --> 00:14:19,124
These ladies don't necessarily need
any more encouragement
178
00:14:19,224 --> 00:14:21,689
to get themselves
into violent situations.
179
00:14:21,789 --> 00:14:25,193
Self-defense techniques got a funny way
of turning battery into murder.
180
00:14:25,293 --> 00:14:27,460
You know what I'm sayin'?
181
00:14:29,297 --> 00:14:31,294
You all right?
182
00:14:32,767 --> 00:14:35,703
- Yeah, yeah.
- Cool.
183
00:14:35,803 --> 00:14:38,673
Seriously, potatoes?
That's the best you could come up with?
184
00:14:38,773 --> 00:14:42,377
- She laughed.
- Yeah, she probably laughed at you.
185
00:14:42,477 --> 00:14:44,413
How many times do I have to tell ya,
chicks dig confidence.
186
00:14:44,513 --> 00:14:48,616
You can't keep goin' in there
all scared and awkward. Oh, Wendy...
187
00:14:49,551 --> 00:14:52,253
You let her ask you out.
188
00:14:52,353 --> 00:14:54,055
That's the worst part.
189
00:15:03,899 --> 00:15:08,003
You're a sad, pathetic,
little man, aren't you?
190
00:15:08,703 --> 00:15:10,710
Does that make you feel good?
191
00:15:10,810 --> 00:15:12,260
Come on, man.
192
00:15:12,540 --> 00:15:13,841
What's the point?
193
00:15:13,941 --> 00:15:15,377
Twistin' those little knobs.
194
00:15:15,477 --> 00:15:17,479
If you don't strap on a sack
nothing's gonna...
195
00:15:17,579 --> 00:15:21,049
I don't care how many little trolls online
think Brain Tree's a genius.
196
00:15:21,149 --> 00:15:24,152
You don't see it, right?
That's what it is with you.
197
00:15:24,252 --> 00:15:26,885
She's never gonna go for a social creep.
198
00:15:30,024 --> 00:15:31,485
Grow some fuckin' balls.
199
00:15:48,776 --> 00:15:50,912
All right, look.
200
00:15:51,012 --> 00:15:53,081
I'm sorry.
201
00:15:53,381 --> 00:15:55,825
I'm sorry to be such a dick.
202
00:15:58,218 --> 00:16:00,182
But trust me,
203
00:16:00,955 --> 00:16:05,291
that's the side you gotta show girls
if you want 'em to take you seriously.
204
00:16:19,107 --> 00:16:20,706
Wendy?
205
00:16:28,249 --> 00:16:29,865
Wendy?
206
00:17:42,390 --> 00:17:44,192
It's okay.
207
00:17:44,492 --> 00:17:46,691
Just a bad dream.
208
00:17:52,199 --> 00:17:54,525
You're gonna be fine.
209
00:17:55,336 --> 00:17:57,839
I'm here for you, man.
210
00:17:57,939 --> 00:17:59,729
I'm right here.
211
00:18:01,743 --> 00:18:04,037
Don't be scared.
212
00:18:04,946 --> 00:18:07,539
It's okay. You can talk to me.
213
00:18:09,083 --> 00:18:10,818
What are you so afraid of?
214
00:18:10,918 --> 00:18:13,152
Just leave me alone.
215
00:18:15,422 --> 00:18:18,034
If that's what you want.
216
00:18:19,260 --> 00:18:21,827
But I'm only here to help you.
217
00:18:29,637 --> 00:18:31,853
Check this out.
218
00:18:38,379 --> 00:18:40,946
I got 'em at the spy store.
219
00:18:42,515 --> 00:18:46,250
Just sits right in your little ear.
220
00:18:48,355 --> 00:18:50,627
How cool is that?
221
00:18:55,262 --> 00:18:57,431
- What's your biggest fear?
- What did you do?
222
00:18:57,531 --> 00:18:59,801
What's your biggest fear?
223
00:19:00,601 --> 00:19:05,606
Not knowing what to say
and looking like a complete idiot, right?
224
00:19:06,941 --> 00:19:08,939
Well, guess what?
225
00:19:10,244 --> 00:19:13,345
You don't have to worry
about that anymore.
226
00:19:19,220 --> 00:19:21,253
You don't have to worry.
227
00:19:23,190 --> 00:19:25,326
You can't see it.
228
00:19:25,426 --> 00:19:29,230
If you could see it, what good would that do?
Then everybody else could.
229
00:19:29,330 --> 00:19:33,198
That's why it's... way in there.
230
00:19:35,736 --> 00:19:37,870
Take it out!
231
00:19:46,213 --> 00:19:48,449
Please, take it out.
232
00:19:48,549 --> 00:19:50,616
Calm down.
233
00:19:54,554 --> 00:19:57,957
I am trying to help you.
234
00:20:00,493 --> 00:20:03,265
The only reason I'm here
235
00:20:04,065 --> 00:20:07,252
is to help you.
236
00:20:12,272 --> 00:20:13,958
Come on.
237
00:20:15,910 --> 00:20:17,979
Take your pills.
238
00:20:18,079 --> 00:20:19,816
It's all good.
239
00:20:21,615 --> 00:20:24,382
Take your pills, and go to sleep.
240
00:20:27,621 --> 00:20:30,989
I'll just sit here quietly
until you go to sleep.
241
00:20:35,696 --> 00:20:37,733
When you wake up...
242
00:20:38,766 --> 00:20:41,484
everything's gonna be better.
243
00:20:44,371 --> 00:20:48,341
This is good, Jim.
It's all gonna be okay.
244
00:20:57,018 --> 00:20:59,405
This is progress, Jim.
245
00:20:59,821 --> 00:21:03,722
Just trust me, okay?
246
00:21:04,324 --> 00:21:06,294
It feels weird.
247
00:21:06,394 --> 00:21:08,963
You're gonna be glad I'm with you.
248
00:21:09,363 --> 00:21:11,299
Just wait.
249
00:21:11,699 --> 00:21:14,588
You'll always know what to say.
250
00:21:15,069 --> 00:21:16,068
I'll show you.
251
00:21:22,343 --> 00:21:23,444
Can I help you?
252
00:21:23,544 --> 00:21:25,780
Yeah, you can blow me in the conference room,
but I'm sure that's not what you...
253
00:21:25,880 --> 00:21:27,381
I'm...
254
00:21:27,581 --> 00:21:29,700
Oh, you're the computer guy.
255
00:21:30,484 --> 00:21:32,218
Let me show you the server.
256
00:21:35,055 --> 00:21:36,891
Now be cool.
257
00:21:36,991 --> 00:21:41,996
I'm gonna show you how to be cool.
Just do what I say, and see the results.
258
00:21:42,496 --> 00:21:43,932
Trust me.
259
00:21:44,432 --> 00:21:47,002
Say, great shoes.
260
00:21:47,902 --> 00:21:49,103
Say it.
261
00:21:49,203 --> 00:21:51,239
Great shoes.
262
00:21:51,539 --> 00:21:54,046
Thanks, I just got 'em actually.
263
00:21:54,842 --> 00:21:57,245
Sorry, it's at the very end
of the building.
264
00:21:57,345 --> 00:22:00,679
You could fall and break your neck back here,
and no one would even notice.
265
00:22:02,984 --> 00:22:05,186
Don't laugh like an idiot.
266
00:22:05,286 --> 00:22:08,553
Say, this must be
where all the office hook-ups happen.
267
00:22:10,291 --> 00:22:11,259
Do it.
268
00:22:11,559 --> 00:22:15,560
Well, this must be
where all the office hook-ups happen.
269
00:22:16,730 --> 00:22:19,700
Seen its share of action, I've heard.
270
00:22:19,800 --> 00:22:21,535
I'll bet you have.
271
00:22:21,635 --> 00:22:23,245
I'll bet you have.
272
00:22:24,538 --> 00:22:27,373
You see that? That was flirting.
273
00:22:33,012 --> 00:22:35,249
- Hi.
- You startled me.
274
00:22:35,349 --> 00:22:36,655
Sorry.
275
00:22:38,586 --> 00:22:41,055
What are you doing?
276
00:22:41,155 --> 00:22:42,137
All right, say,
277
00:22:42,237 --> 00:22:45,927
sorry, you look so good tonight,
I lost my train of thought for a second.
278
00:22:46,927 --> 00:22:47,969
You ready?
279
00:22:50,397 --> 00:22:52,431
We're on the list, come on.
280
00:23:20,861 --> 00:23:22,545
This is my friend.
281
00:23:25,566 --> 00:23:30,037
Fuck yeah, Jim. Wendy's told me
a lot about you. Nice to meet you.
282
00:23:30,137 --> 00:23:32,273
I told him about Brain Tree.
I hope that's okay.
283
00:23:32,373 --> 00:23:34,075
Yeah, dude, I know your shit.
284
00:23:34,175 --> 00:23:36,947
Brain Tree,
your beats are sick, dude, wicked.
285
00:23:38,379 --> 00:23:40,915
Yeah, well maybe after the show,
we can all hang out.
286
00:23:41,015 --> 00:23:44,485
Maybe we can like swap tricks. Yeah?
287
00:23:45,085 --> 00:23:46,667
Okay.
288
00:23:53,360 --> 00:23:56,233
Look, I hope it's cool,
but I ripped a couple of your tracks
289
00:23:56,333 --> 00:23:58,733
and loaded them on to my playlist.
290
00:23:59,834 --> 00:24:02,971
I mean, if you want, you can jump back there,
maybe spin for a little bit.
291
00:24:03,971 --> 00:24:05,306
You have my music?
292
00:24:05,506 --> 00:24:08,009
Come on, get up there.
It's gonna be fun, I promise you.
293
00:24:08,609 --> 00:24:10,144
I don't really... I don't really DJ.
294
00:24:10,244 --> 00:24:12,847
Come on, dude. I primed them.
They're ready.
295
00:24:13,147 --> 00:24:16,951
- Trust me. This crowd's gonna love it.
- It's cool.
296
00:24:17,651 --> 00:24:18,666
Dude, get up there.
297
00:24:18,766 --> 00:24:22,220
You made the track. You might as well
drop it on 'em. Come on, bro.
298
00:24:27,995 --> 00:24:30,299
- How do you, drag this in?
- Bouncer?
299
00:24:31,699 --> 00:24:33,250
Okay, got it.
300
00:24:33,801 --> 00:24:35,483
Let it work.
301
00:24:46,180 --> 00:24:51,219
Yo, yo, yo. We gotta special agent
up in this motherfucker, tonight, all right?
302
00:24:51,619 --> 00:24:55,274
I want everybody
to make some noise for my man,
303
00:24:55,374 --> 00:24:57,134
Brain Tree.
304
00:24:57,458 --> 00:24:58,949
Drop it.
305
00:25:51,879 --> 00:25:56,317
I love the last track.
That was probably my favorite.
306
00:25:56,917 --> 00:26:00,154
And what was that sound?
You know the sound I'm talking about?
307
00:26:00,254 --> 00:26:03,224
The one that...
you're gonna laugh at me.
308
00:26:03,324 --> 00:26:05,180
The one that goes...
309
00:26:09,630 --> 00:26:14,199
I think... I think
you're talkin' about a rece.
310
00:26:15,568 --> 00:26:18,987
A rece. I'll have to remember that.
311
00:26:19,440 --> 00:26:21,108
Why do I love that so much?
312
00:26:21,208 --> 00:26:25,579
It's just noise, right? It's just
like a bunch of noise put together.
313
00:26:25,679 --> 00:26:27,652
Yeah, it's like... it's like
combining them.
314
00:26:27,752 --> 00:26:31,069
It's like finding the perfect blend
of sounds and when you find it,
315
00:26:31,169 --> 00:26:34,321
you just use 'em together,
and they sound like...
316
00:26:34,521 --> 00:26:37,592
like silence. I don't know,
it probably doesn't make any sense.
317
00:26:38,592 --> 00:26:41,159
It does, actually.
318
00:26:41,929 --> 00:26:45,065
Hey, I hope I didn't put you
on the spot earlier.
319
00:26:45,165 --> 00:26:49,737
I just feel like... you know,
your stuff is so good,
320
00:26:49,837 --> 00:26:52,306
and... and I know you have
a lot of followers online,
321
00:26:52,406 --> 00:26:56,674
but... I don't know, I feel like
you should be signed to a record label
322
00:26:56,774 --> 00:26:59,079
and like out there
playing shows and stuff.
323
00:26:59,179 --> 00:27:03,050
I know what you're saying
and stuff, but I don't...
324
00:27:03,150 --> 00:27:05,553
I just want people
to be able to listen to it.
325
00:27:06,253 --> 00:27:08,422
You know, I just want it
to be there if they need it,
326
00:27:08,522 --> 00:27:10,857
you know, like even if they
don't have any money.
327
00:27:12,025 --> 00:27:14,429
Like some people have all these...
328
00:27:15,062 --> 00:27:18,442
sounds in their head, and they just...
329
00:27:19,733 --> 00:27:21,561
I think the music helps.
330
00:27:22,603 --> 00:27:25,056
Is that why you do it?
331
00:27:25,773 --> 00:27:27,942
To get rid of the sounds in your head?
332
00:27:29,042 --> 00:27:31,679
Yeah. Yeah.
333
00:27:31,779 --> 00:27:34,078
It helps me be by myself.
334
00:27:35,715 --> 00:27:38,831
When I was a kid,
I hated being by myself, which is funny,
335
00:27:38,931 --> 00:27:43,616
because now I pretty much
only feel normal when I'm alone.
336
00:27:44,057 --> 00:27:46,460
That made me sound like such a loser.
337
00:27:46,560 --> 00:27:51,098
Wendy, you're like the farthest thing
from a loser I've ever seen.
338
00:27:51,198 --> 00:27:53,664
You just like to be alone.
339
00:27:55,135 --> 00:27:58,869
Enough with the nerd shit.
Just take her home.
340
00:28:00,807 --> 00:28:02,428
What?
341
00:28:03,243 --> 00:28:04,745
Nothing.
342
00:28:04,845 --> 00:28:08,057
Come on, just say it. Trust me.
343
00:28:09,483 --> 00:28:12,887
- Hey, would you mind walking me home?
- You gotta be kiddin' me.
344
00:28:13,787 --> 00:28:15,655
Sure.
345
00:28:26,365 --> 00:28:28,068
Thanks.
346
00:28:28,268 --> 00:28:29,536
I had fun.
347
00:28:29,636 --> 00:28:32,146
Yeah, me too.
348
00:28:47,154 --> 00:28:50,322
It's okay, sorry, I just...
I wasn't expecting that.
349
00:28:53,759 --> 00:28:55,594
I liked it.
350
00:29:42,141 --> 00:29:43,858
I just...
351
00:29:45,478 --> 00:29:47,804
- I just...
- That's okay.
352
00:29:48,204 --> 00:29:49,876
It's okay.
353
00:29:52,920 --> 00:29:57,122
This happens. Let me...
let me get you something, okay?
354
00:30:23,917 --> 00:30:25,794
Where are you going?
355
00:30:28,755 --> 00:30:32,924
I just think we should...
we should slow things down, okay?
356
00:30:40,200 --> 00:30:42,567
You gotta be fuckin' kiddin' me.
357
00:30:43,337 --> 00:30:46,270
You jizzed in your pants?
358
00:30:47,540 --> 00:30:49,960
Are you kidding me? Are you 12?
359
00:30:50,377 --> 00:30:53,514
She barely even touched you,
and you jizzed everywhere?
360
00:30:53,614 --> 00:30:56,148
You know what she thinks of you now, right?
That you're a pathetic loser!
361
00:30:58,919 --> 00:31:02,256
I don't know how you can go on
being such a useless fuck nut.
362
00:31:02,456 --> 00:31:06,059
She's laughing at you.
She's mocking you to her friends,
363
00:31:06,159 --> 00:31:09,698
calling you a fucking limp dick loser,
premature ejaculator.
364
00:31:10,998 --> 00:31:13,667
She's laughin' at you, man.
365
00:31:13,767 --> 00:31:16,122
She's dyin' of laughter.
366
00:31:17,538 --> 00:31:19,039
What?
367
00:31:19,139 --> 00:31:21,431
You think chicks
don't talk about that shit?
368
00:31:22,309 --> 00:31:25,680
She's telling all of her friends
right about now.
369
00:31:26,380 --> 00:31:30,073
Probably five of 'em sittin' around
with their fucking lattes
370
00:31:30,173 --> 00:31:33,633
talkin' about you and your pin dick.
371
00:31:34,321 --> 00:31:37,158
You are a fuckin' embarrassment.
372
00:31:37,358 --> 00:31:39,888
Now everybody knows.
373
00:31:43,163 --> 00:31:45,732
He jizzed his pants.
374
00:31:45,832 --> 00:31:47,766
His pants.
375
00:31:48,535 --> 00:31:50,702
Dyin' of...
376
00:31:53,407 --> 00:31:55,040
Hello!
377
00:31:57,911 --> 00:31:59,577
Hello!
378
00:32:04,317 --> 00:32:05,752
What do you want?
379
00:32:05,852 --> 00:32:08,689
Can you just maybe turn down
your music a little bit, dude?
380
00:32:08,789 --> 00:32:11,129
You're not the only person
that lives here, you know.
381
00:32:11,258 --> 00:32:12,777
Fuck off.
382
00:32:13,394 --> 00:32:14,996
- Finally.
- Fuck you.
383
00:32:15,096 --> 00:32:17,368
You act like a fuckin' man.
384
00:32:19,066 --> 00:32:22,967
Tell me that didn't feel good,
standin' up for yourself.
385
00:32:54,368 --> 00:32:56,835
You gonna let this bitch
keep bossin' you around?
386
00:32:57,504 --> 00:32:58,970
Shut her mouth.
387
00:33:00,341 --> 00:33:04,411
Maybe then you'll be ready to fix
this fucked up situation you're in.
388
00:33:04,611 --> 00:33:08,356
You can't let these bitches
just go around town talkin' shit about you,
389
00:33:08,456 --> 00:33:12,321
callin' you a two-pump chump
premature ejaculator.
390
00:33:15,888 --> 00:33:18,813
- Everything okay?
- Everything's fine.
391
00:33:20,060 --> 00:33:21,326
We've gotten some noise complaints.
392
00:33:25,565 --> 00:33:27,232
Mind if we come in?
393
00:33:34,173 --> 00:33:36,006
- Anyone else in here?
- No.
394
00:33:39,378 --> 00:33:41,560
You been drinking tonight, sir?
395
00:33:42,549 --> 00:33:44,451
A little.
396
00:33:44,651 --> 00:33:46,561
Any drugs?
397
00:33:55,629 --> 00:33:58,892
- Oh, well I have a prescription.
- So you do.
398
00:33:59,700 --> 00:34:03,670
You got anything else?
Any weapons around here?
399
00:34:03,970 --> 00:34:06,917
No. I don't.
400
00:34:07,741 --> 00:34:10,078
Wait, I... I have a gun.
401
00:34:11,178 --> 00:34:14,781
It's just a... just a toy.
It's an air pistol.
402
00:34:14,981 --> 00:34:17,114
Mind if we have a look at it?
403
00:34:19,052 --> 00:34:22,020
You want... Oh, okay. Okay.
404
00:34:23,990 --> 00:34:26,858
- Okay, that's good. I got it. Thank you.
- Okay.
405
00:34:28,662 --> 00:34:31,331
I'll just... I'll just...
I'm just gonna sit down.
406
00:34:31,431 --> 00:34:33,263
- Please.
- Okay.
407
00:34:40,507 --> 00:34:42,787
What you got there, a 22?
408
00:34:43,710 --> 00:34:47,048
I don't... I don't really know about...
about guns at all.
409
00:34:47,848 --> 00:34:49,916
Twenty-two can do some real damage
if you're not careful.
410
00:34:50,016 --> 00:34:52,052
- Okay.
- What do you use it for?
411
00:34:52,152 --> 00:34:54,020
I... I don't.
412
00:34:54,120 --> 00:34:56,756
I don't even use it. I just...
413
00:34:57,991 --> 00:35:00,975
Well, I shot at targets
a couple times, but...
414
00:35:01,075 --> 00:35:05,063
it was, well, it was boring.
It's just like computer games.
415
00:35:09,068 --> 00:35:13,574
All right. Well, do yourself a favor,
and just keep the music down.
416
00:35:13,674 --> 00:35:15,442
If we have to come back,
we're gonna cite you
417
00:35:15,542 --> 00:35:17,044
for disturbing the peace,
you understand that?
418
00:35:17,144 --> 00:35:20,280
It's not... not really fair.
She would disturb me.
419
00:35:20,380 --> 00:35:22,657
- Sir.
- Okay.
420
00:35:24,017 --> 00:35:26,010
Keep the music down.
421
00:35:53,413 --> 00:35:55,282
Stop it.
422
00:36:20,139 --> 00:36:22,079
I just...
423
00:36:23,209 --> 00:36:26,413
Do you remember... Vermood, was talking,
424
00:36:26,513 --> 00:36:32,152
your friend was talking about having me
do the remix for him, so I did it.
425
00:36:32,252 --> 00:36:35,088
And... I think it's...
I think it's cool.
426
00:36:35,188 --> 00:36:39,426
If you have four minutes,
I came here to play it for you.
427
00:36:39,526 --> 00:36:41,827
Jim, I'm at work right now.
428
00:36:42,963 --> 00:36:44,111
Right.
429
00:36:44,765 --> 00:36:48,134
Well, I was just swingin' by. I'll...
430
00:36:48,234 --> 00:36:52,690
I'll just... there's one other thing,
if you don't mind,
431
00:36:52,790 --> 00:36:56,009
just real quick. I just...
432
00:36:56,509 --> 00:36:58,545
had a lot of fun the other...
the other night,
433
00:36:58,645 --> 00:37:01,813
and I wanted to know if you wanted
to hang out again sometime.
434
00:37:03,749 --> 00:37:06,885
I just don't want you
to think I'm a total loser.
435
00:37:18,565 --> 00:37:21,368
Do you think we could talk about this
in Kevin's office?
436
00:37:21,468 --> 00:37:23,877
It has nothing to do with that.
437
00:37:23,977 --> 00:37:27,574
It's... But I think
that you're a really great guy,
438
00:37:27,674 --> 00:37:30,777
and I think that you're super talented.
And if you're open to it...
439
00:37:30,877 --> 00:37:33,614
- She's lying.
- We could try being friends.
440
00:37:33,714 --> 00:37:35,146
Stop it!
441
00:37:37,884 --> 00:37:39,386
Jim, what's going on?
442
00:37:39,586 --> 00:37:42,322
- She's a fucking cunt.
- You're a fucking...
443
00:37:42,422 --> 00:37:44,490
You're a fucking cunt.
444
00:37:46,092 --> 00:37:49,218
- Fucking cunt.
- Fucking cunt.
445
00:38:12,853 --> 00:38:14,886
So, I'll see you at home?
446
00:38:44,217 --> 00:38:47,092
Cases like Jim's are the reason...
447
00:38:47,754 --> 00:38:49,314
that I stopped doing clinical work.
448
00:38:50,590 --> 00:38:52,859
He's schizophrenic.
449
00:38:53,059 --> 00:38:55,646
It's more than psychopathology.
450
00:38:56,229 --> 00:39:00,367
This isn't politically correct to say,
but there's a limit to...
451
00:39:00,667 --> 00:39:01,968
I am a man.
452
00:39:02,068 --> 00:39:05,169
- How much we can help people.
- I am a man.
453
00:39:08,240 --> 00:39:09,075
Shut up!
454
00:39:09,175 --> 00:39:13,423
There's some extreme cases
where no amount of talk therapy...
455
00:39:13,523 --> 00:39:15,204
will help a person recover.
456
00:39:16,116 --> 00:39:18,518
I mean, medication can help them
become more functional.
457
00:39:18,618 --> 00:39:19,528
Can I get the vodka?
458
00:39:19,628 --> 00:39:24,324
The real healing
is just not always possible.
459
00:39:24,424 --> 00:39:27,494
So, you're saying some people
are beyond help.
460
00:39:27,594 --> 00:39:31,666
Jim has been through horrors
that you can't begin to imagine.
461
00:39:32,766 --> 00:39:34,701
He obviously needs help.
462
00:39:34,801 --> 00:39:36,803
Needing it and wanting it
are two different things.
463
00:39:36,903 --> 00:39:40,987
No, men don't let lying cunts fucking tell
everyone how pathetic they are at sex,
464
00:39:41,087 --> 00:39:43,489
and they can't do anything right.
They can't even been touched
465
00:39:43,589 --> 00:39:47,446
without fucking cumming in their pants!
You piece of shit!
466
00:39:48,314 --> 00:39:49,649
You listen to me.
467
00:39:49,749 --> 00:39:51,284
- You know what you have to do.
- I don't know it.
468
00:39:51,384 --> 00:39:54,142
I am not gonna let you alone
until you do what you have to do.
469
00:39:54,242 --> 00:39:56,923
With all due respect,
I think that's complete bullshit.
470
00:39:57,123 --> 00:39:59,627
I'm sorry, I just... I...
471
00:40:00,727 --> 00:40:05,364
I just don't understand how you can decide
which cases are just too difficult.
472
00:40:39,165 --> 00:40:41,077
We'll see.
473
00:40:42,102 --> 00:40:44,403
We'll see what happens.
474
00:40:44,503 --> 00:40:46,239
- Hey, Jim.
- Okay, friend, we'll see what happens.
475
00:40:46,339 --> 00:40:47,922
- It's Kevin.
- We'll see.
476
00:40:49,742 --> 00:40:52,064
Whoa, Jim.
477
00:40:57,850 --> 00:40:59,927
- Jim, I...
- Shut up!
478
00:41:08,862 --> 00:41:11,361
The truth hurts too much.
479
00:41:13,133 --> 00:41:16,837
Go ahead, pussy.
Go ahead and let me see you do it.
480
00:41:21,240 --> 00:41:22,909
Let me see it.
481
00:41:23,009 --> 00:41:25,877
I wanna see if you have the balls.
482
00:41:28,014 --> 00:41:30,080
I don't believe.
483
00:41:43,730 --> 00:41:45,746
Pussy.
484
00:41:46,300 --> 00:41:48,599
You dumb fuck.
485
00:42:11,291 --> 00:42:14,042
You're never getting rid of me, Jim.
486
00:42:14,560 --> 00:42:17,218
Not as long as you need me.
487
00:42:17,463 --> 00:42:18,487
You got that?
488
00:42:20,533 --> 00:42:26,272
As long as you insist on being a fuckin'
vagina who lets people walk all over him,
489
00:42:26,572 --> 00:42:30,288
you'll need me to protect you,
490
00:42:30,910 --> 00:42:32,623
to show you what to do.
491
00:42:34,247 --> 00:42:36,136
You're a child, Jim.
492
00:42:37,283 --> 00:42:39,219
Scared.
493
00:42:39,319 --> 00:42:41,788
Helpless. Useless.
494
00:42:41,888 --> 00:42:43,890
Lonely little child.
495
00:42:45,725 --> 00:42:48,269
What would you do without me?
496
00:42:49,629 --> 00:42:51,664
Got no friends.
497
00:42:51,764 --> 00:42:55,825
No one loves you. No one gives a shit
about you except for me.
498
00:42:57,704 --> 00:43:01,457
No girl wants you
and your tiny little pin dick.
499
00:43:02,242 --> 00:43:06,844
You will never satisfy a woman.
500
00:43:57,096 --> 00:44:00,731
We haven't been able to lift
any good prints, unfortunately.
501
00:44:01,501 --> 00:44:04,905
- 20/20 mean anything to you?
- No clue.
502
00:44:05,005 --> 00:44:07,373
Well, you have any idea
who mighta done this?
503
00:44:07,473 --> 00:44:10,962
Sure, I got about eight or 900 suspects
in my old case files.
504
00:44:13,546 --> 00:44:16,148
We'll see what the lab says.
It could just be kids messin' around.
505
00:44:16,248 --> 00:44:19,553
I mean you never know.
But... I'll keep you posted, all right?
506
00:44:22,187 --> 00:44:23,957
You know,
507
00:44:24,057 --> 00:44:26,926
sometimes when we think
we're protecting somebody,
508
00:44:27,026 --> 00:44:29,796
but really, we're just makin' it worse.
509
00:44:30,496 --> 00:44:33,138
I'm just sayin' that as your friend.
510
00:45:01,127 --> 00:45:05,129
I don't wanna call the police on him,
I just want him to get the help he needs.
511
00:45:08,301 --> 00:45:12,238
You can't help what's inside of him.
No one can.
512
00:45:12,638 --> 00:45:14,963
You should know that.
513
00:45:18,611 --> 00:45:22,249
You know what really happened that day
514
00:45:23,783 --> 00:45:27,125
with his brother and the other boy?
515
00:45:27,820 --> 00:45:32,298
It wasn't his fault.
That's all that matters.
516
00:45:34,026 --> 00:45:37,130
Mrs. Whitman, Jim's illness
is only gonna get worse.
517
00:45:37,230 --> 00:45:40,466
- Thank you for your visit.
- You don't understand.
518
00:45:40,566 --> 00:45:43,269
I can't help him, unless I know
what really happened to him.
519
00:45:43,369 --> 00:45:48,208
You can't prove anything.
And you can't change anything.
520
00:45:48,308 --> 00:45:52,443
So, what is the point of digging
all that back up now?
521
00:45:53,579 --> 00:45:55,305
I don't want him to get hurt.
522
00:45:57,217 --> 00:45:59,684
Leave my son alone.
523
00:46:44,696 --> 00:46:46,563
Jim?
524
00:46:48,667 --> 00:46:51,037
Jim, this isn't cool.
525
00:46:51,837 --> 00:46:54,339
You can't just show up to my building.
526
00:46:54,941 --> 00:46:57,210
Did you listen to my remix?
527
00:47:00,812 --> 00:47:02,115
Oh, my God, what happened?
528
00:47:02,215 --> 00:47:05,817
I just... I think if you hear it,
I know you'll like it.
529
00:47:09,988 --> 00:47:12,323
Wendy, I don't feel so good.
530
00:47:15,894 --> 00:47:18,329
I don't feel so good.
531
00:47:28,006 --> 00:47:30,534
Why don't you just sit down?
532
00:47:31,211 --> 00:47:33,209
Have a seat.
533
00:47:37,148 --> 00:47:39,454
What happened to your ear?
534
00:47:39,919 --> 00:47:41,390
I had to make him stop.
535
00:47:43,389 --> 00:47:45,388
Make who stop?
536
00:47:46,892 --> 00:47:49,695
He says mean things to me all the time,
537
00:47:49,795 --> 00:47:53,713
and I... I can't make him stop.
538
00:47:54,866 --> 00:47:57,129
I don't know what to do.
539
00:48:00,672 --> 00:48:02,842
It's gonna be okay.
540
00:48:02,942 --> 00:48:06,276
He makes me so angry.
541
00:48:07,312 --> 00:48:09,133
He makes me so angry.
542
00:48:11,417 --> 00:48:14,619
You know, you don't have to respond
to him when he talks to you.
543
00:48:20,892 --> 00:48:23,721
And you don't need to be afraid of him.
544
00:48:29,168 --> 00:48:31,201
Shut up!
545
00:48:33,306 --> 00:48:36,576
Sorry, Wendy,
I didn't mean to make you afraid.
546
00:48:36,676 --> 00:48:41,907
I didn't mean to scare you. He just won't...
he just doesn't know you.
547
00:48:43,516 --> 00:48:45,227
No, you don't.
548
00:48:46,718 --> 00:48:50,123
Jim, I'm gonna be right back. I'm just gonna
go and get something to clean you up.
549
00:48:50,223 --> 00:48:52,990
Just some antiseptic and a towel, okay?
550
00:49:20,786 --> 00:49:23,099
What are you doing in there?
551
00:49:25,091 --> 00:49:26,937
Wendy?
552
00:49:28,194 --> 00:49:31,564
Jim, can you go back
in the other room, please?
553
00:49:32,364 --> 00:49:36,759
I have to go to the bathroom, and I'm not
gonna do it if you're standing right there.
554
00:49:37,270 --> 00:49:38,769
You're making me nervous.
555
00:49:44,277 --> 00:49:46,711
Go back in the dining room.
556
00:49:52,418 --> 00:49:55,686
I don't know... I don't know
what you're talkin' about.
557
00:49:57,422 --> 00:49:59,657
I didn't do anything.
558
00:50:01,427 --> 00:50:03,096
I didn't do anything.
559
00:50:03,896 --> 00:50:07,500
I didn't do anything. I don't know
what you're saying right now.
560
00:50:07,800 --> 00:50:09,683
Not now.
561
00:50:10,536 --> 00:50:14,474
No, I don't know
what you're fucking talking about!
562
00:50:14,574 --> 00:50:18,310
Shut up! Shut the fuck up!
563
00:50:18,410 --> 00:50:20,111
Shut up! Shut up!
564
00:50:25,818 --> 00:50:29,092
No, no.
565
00:50:29,889 --> 00:50:31,303
No.
566
00:50:34,760 --> 00:50:37,097
Why did you do that?
567
00:50:37,397 --> 00:50:39,530
Why did you do that?
568
00:51:08,761 --> 00:51:10,430
Wendy.
569
00:51:10,830 --> 00:51:12,632
They locked him up,
and they won't let me see him.
570
00:51:12,732 --> 00:51:16,869
It's gonna be all right. This is probably
the best place for him right now.
571
00:51:16,969 --> 00:51:18,719
What happened?
572
00:51:20,640 --> 00:51:24,485
He came over. He was bleeding.
573
00:51:26,111 --> 00:51:29,478
I don't know. I tried to help.
I didn't know...
574
00:51:29,578 --> 00:51:33,419
- What to do, you know? He scared me.
- Yeah.
575
00:51:33,519 --> 00:51:37,657
I know what he's going through.
He's not... he's not a bad person.
576
00:51:37,757 --> 00:51:41,362
He's just... he's sick, right?
577
00:51:42,662 --> 00:51:44,564
Tell me we're gonna help.
578
00:51:44,664 --> 00:51:46,978
Let me see what I can do, okay?
579
00:51:48,868 --> 00:51:53,105
The police aren't gonna file any charges,
so he's just here for observation.
580
00:51:53,205 --> 00:51:55,775
- So, can I talk to him?
- I'm afraid not.
581
00:51:55,875 --> 00:51:58,944
He prefers not to see you.
He says you're not his doctor.
582
00:51:59,044 --> 00:52:02,448
I'm a social worker. I have a PhD.
583
00:52:02,548 --> 00:52:05,585
I had a private practice for 22 years.
Jim was a client.
584
00:52:05,785 --> 00:52:08,525
- And when was that?
- When he was 13.
585
00:52:09,922 --> 00:52:12,458
He suffered a psychological trauma.
586
00:52:12,558 --> 00:52:14,760
What kind of trauma?
587
00:52:15,160 --> 00:52:18,917
He was brutally tortured,
he and another boy.
588
00:52:20,466 --> 00:52:23,636
Sexually abused, drugged,
psychologically tormented.
589
00:52:24,136 --> 00:52:27,237
Perpetrator killed the other boy
590
00:52:27,337 --> 00:52:29,125
while Jim watched.
591
00:52:30,342 --> 00:52:32,900
Perpetrator was his half-brother.
592
00:52:33,445 --> 00:52:38,084
Jake fled the scene. Was never apprehended.
He just disappeared.
593
00:52:38,984 --> 00:52:42,222
I think even now Jim lives in terror
that he might come back.
594
00:52:43,322 --> 00:52:46,058
And does Jim discuss this fair with you?
595
00:52:46,158 --> 00:52:50,129
He... he's unable to talk about it.
596
00:52:50,229 --> 00:52:51,968
Which part?
597
00:52:53,532 --> 00:52:55,256
Any of it.
598
00:52:56,902 --> 00:52:59,467
Why do you think that is?
599
00:53:01,539 --> 00:53:05,973
Jim needs good psychiatric treatment,
not opinions.
600
00:53:06,979 --> 00:53:09,081
Thank you for your help.
601
00:53:09,181 --> 00:53:11,463
We'll take it from here.
602
00:53:33,472 --> 00:53:35,007
Damn.
603
00:53:35,107 --> 00:53:37,409
I missed all the good stuff.
604
00:53:37,509 --> 00:53:39,092
Good.
605
00:53:40,379 --> 00:53:42,649
Girl, we're going out?
606
00:53:43,349 --> 00:53:48,053
I don't think I can go out tonight.
I'm not feeling very social.
607
00:53:48,153 --> 00:53:50,690
Don't tell me that that freak
is actually getting to you.
608
00:53:50,790 --> 00:53:54,193
I'm fine. I just wanna be alone.
609
00:53:54,293 --> 00:53:56,596
Last night you didn't wanna be alone.
610
00:53:56,696 --> 00:53:59,064
Just wish I had that affect on men.
611
00:53:59,164 --> 00:54:02,316
Come on. Let's go out.
612
00:54:04,936 --> 00:54:07,270
I'm not going out tonight.
613
00:54:09,040 --> 00:54:13,977
Yeah. Whatever.
You know what, you are such a flake.
614
00:55:26,151 --> 00:55:27,387
Hey, it's me.
615
00:55:28,087 --> 00:55:29,755
Yeah, I...
616
00:55:30,355 --> 00:55:32,473
I need a favor.
617
00:55:39,664 --> 00:55:40,902
Hey, Jim.
618
00:55:41,002 --> 00:55:43,436
- Say hi.
- Hi.
619
00:55:43,536 --> 00:55:45,304
Can I talk to you for a few minutes?
620
00:55:45,404 --> 00:55:48,405
- Sure.
- Sure.
621
00:55:52,144 --> 00:55:54,146
You know why you're here?
622
00:55:54,246 --> 00:55:56,949
I guess I had a little melt down
last night, but I feel better.
623
00:55:57,049 --> 00:56:00,733
I guess I had a little melt down
last night, but I feel better.
624
00:56:01,386 --> 00:56:02,956
Good.
625
00:56:04,857 --> 00:56:06,626
Has this kind of thing happened before?
626
00:56:06,726 --> 00:56:10,329
- It wasn't violent or anything.
- Never anything violent.
627
00:56:10,629 --> 00:56:12,812
Did you hear voices?
628
00:56:13,532 --> 00:56:16,436
- Just one.
- Just one.
629
00:56:16,936 --> 00:56:19,171
Did you see a psychiatrist?
630
00:56:19,271 --> 00:56:22,297
- He put me on Thorazine.
- He put me on Thorazine.
631
00:56:23,509 --> 00:56:26,011
- And did it help?
- It did.
632
00:56:26,111 --> 00:56:27,813
But it also made me really depressed,
633
00:56:27,913 --> 00:56:31,417
and then he put me on Prozac,
and I couldn't masturbate.
634
00:56:32,918 --> 00:56:34,019
Also...
635
00:56:34,119 --> 00:56:37,490
- I couldn't masturbate.
- You couldn't get an erection.
636
00:56:37,690 --> 00:56:41,627
It's very common.
So you stopped taking your medication?
637
00:56:41,727 --> 00:56:42,895
- I did.
- I did.
638
00:56:43,395 --> 00:56:44,774
Seeing a psychiatrist now?
639
00:56:45,731 --> 00:56:47,700
Right now, I'm seeing you, doctor.
640
00:56:48,700 --> 00:56:50,810
That's funny, Jim.
641
00:56:51,670 --> 00:56:55,207
Here's what I'd like to do.
I'd like you to try a new medication.
642
00:56:55,307 --> 00:56:58,544
It has a lower incidence
of sexual side-effects.
643
00:56:58,644 --> 00:57:03,149
And just this year, they've introduced it
in a long, acting injectable form.
644
00:57:03,549 --> 00:57:05,250
How's that sound?
645
00:57:05,350 --> 00:57:08,320
Sounds great.
Shall we start the injections today?
646
00:57:08,420 --> 00:57:10,656
Well, we have to start you
on the pill form, first.
647
00:57:11,356 --> 00:57:14,159
And if we find that it's working for you
and there are no serious side-effects,
648
00:57:14,259 --> 00:57:17,597
than we can move you
to the more long-term treatment.
649
00:57:18,397 --> 00:57:20,141
Okay.
650
00:57:20,766 --> 00:57:22,120
Good.
651
00:57:22,401 --> 00:57:24,570
You can start on that right away.
652
00:57:24,670 --> 00:57:29,242
Dr. Dubrow? Are you planning
on keeping me the whole 72 hours?
653
00:57:29,942 --> 00:57:32,078
You know the drill pretty well?
654
00:57:32,578 --> 00:57:34,722
I guess I do.
655
00:57:35,614 --> 00:57:38,383
I never thought he was violent.
656
00:57:38,483 --> 00:57:41,854
The world is a nasty,
fucked up place, my friend.
657
00:57:41,954 --> 00:57:44,724
Nothing you can do to change that.
658
00:57:45,124 --> 00:57:47,493
Go easy on yourself.
659
00:57:47,593 --> 00:57:49,965
Well, I gotta do something.
660
00:57:50,963 --> 00:57:54,834
He's clearly volatile.
And a 72-hour hold isn't gonna help.
661
00:57:54,934 --> 00:57:59,242
He should be in long-term treatment
for his own good.
662
00:57:59,404 --> 00:58:01,440
Can't just keep him locked up.
663
00:58:01,540 --> 00:58:04,767
Gotta have a good reason.
Gotta have evidence,
664
00:58:05,467 --> 00:58:08,130
or a judge ain't gonna buy it.
665
00:58:09,481 --> 00:58:10,514
Thanks.
666
00:58:57,429 --> 00:59:00,366
Excuse me?
Can I help you with something?
667
00:59:02,801 --> 00:59:04,970
I know the people who used to live here.
668
00:59:05,070 --> 00:59:07,772
Yeah, but what can I do for you?
669
00:59:08,640 --> 00:59:11,470
I just... it's important.
670
00:59:13,545 --> 00:59:18,377
I'm not exactly sure
I can explain to you what... is...
671
01:00:08,800 --> 01:00:10,621
Brilliant.
672
01:00:11,103 --> 01:00:13,172
You're a man.
673
01:00:13,272 --> 01:00:15,641
They think they can lock you down.
674
01:00:15,741 --> 01:00:18,074
They're the crazy ones.
675
01:01:02,287 --> 01:01:06,925
I know it was you, wasn't it? What did you do
with my dog, you son of a bitch?
676
01:01:07,025 --> 01:01:10,026
You're not gonna get away with this,
you fucking freak!
677
01:02:14,459 --> 01:02:18,227
Gary. You scared the shit out of me.
678
01:02:46,924 --> 01:02:48,436
Hey.
679
01:02:49,528 --> 01:02:51,480
What's up?
680
01:02:53,332 --> 01:02:55,134
I'm fine.
681
01:02:55,234 --> 01:02:56,816
I'm home.
682
01:02:59,838 --> 01:03:03,458
I don't... think I'm really up for that.
683
01:03:04,609 --> 01:03:06,442
No thanks.
684
01:03:09,281 --> 01:03:11,817
I'm not isolating.
685
01:03:12,117 --> 01:03:14,012
I'm not. I actually have plans.
686
01:03:15,187 --> 01:03:17,755
My sister's having people over.
687
01:03:28,066 --> 01:03:29,701
Okay.
688
01:03:30,201 --> 01:03:32,839
Look, I'll call you after.
I don't know, maybe I'll stop by.
689
01:03:34,339 --> 01:03:37,273
Okay. Talk to you later, bye.
690
01:06:08,826 --> 01:06:11,430
What is wrong with you?
You scared the shit out of everyone.
691
01:06:11,530 --> 01:06:14,165
- Sorry, I just got scared.
- Of what?
692
01:06:14,265 --> 01:06:15,400
Mommy, who's that?
693
01:06:15,800 --> 01:06:19,969
Aunt Wendy got startled by a dog outside.
Go finish your movie.
694
01:06:22,941 --> 01:06:25,310
What is going on?
Is that guy still bothering you?
695
01:06:25,410 --> 01:06:29,848
No. No, I just... just... I'm stupid.
I got freaked out.
696
01:06:30,248 --> 01:06:32,657
Wendy has a stalker.
697
01:06:33,318 --> 01:06:34,719
I don't have a stalker.
698
01:06:34,819 --> 01:06:37,971
He showed up at her house
with blood coming out of his ear,
699
01:06:38,071 --> 01:06:39,991
because he had jammed something into it.
700
01:06:40,091 --> 01:06:41,626
- That's disturbing.
- Yeah.
701
01:06:41,826 --> 01:06:43,689
I want a stalker.
702
01:06:44,563 --> 01:06:47,545
Well, I'm just saying.
It's kind of a compliment.
703
01:06:48,833 --> 01:06:50,854
One way to look at it.
704
01:06:53,036 --> 01:06:55,407
Guys, come on.
705
01:06:55,507 --> 01:06:59,611
It's not... it's not that funny, you know.
He has a serious condition.
706
01:06:59,711 --> 01:07:01,577
You're not kidding.
707
01:07:02,013 --> 01:07:04,082
- What?
- Yeah, what?
708
01:07:04,182 --> 01:07:07,652
- Well, I mean this is really hilarious...
- Deb.
709
01:07:07,752 --> 01:07:10,622
No. Don't do that. You wouldn't want
someone doing that to you.
710
01:07:10,722 --> 01:07:13,826
Oh, who cares?
They don't know him. It's fine.
711
01:07:14,426 --> 01:07:18,480
- We won't tell anyone.
- Yeah, we don't. Tell us.
712
01:07:22,866 --> 01:07:26,104
Relax. Just John and Alex
are comin' over for a drink.
713
01:07:26,204 --> 01:07:29,874
Come on, before those guys walk in here,
and you really get uncomfortable.
714
01:07:29,974 --> 01:07:33,112
- Say it.
- Yeah. Come on, say it.
715
01:07:34,112 --> 01:07:36,748
- Say it.
- No.
716
01:07:36,848 --> 01:07:38,515
Oh, for God sakes.
717
01:07:42,921 --> 01:07:45,830
And the moment she touched it,
he blew his wad.
718
01:07:50,662 --> 01:07:52,446
Please don't.
719
01:08:01,773 --> 01:08:05,884
Come on, that's not that funny.
A lot of guys have that happen.
720
01:08:06,845 --> 01:08:07,444
What?
721
01:08:12,384 --> 01:08:14,486
- Okay, everyone shut up now.
- Jim?
722
01:08:14,586 --> 01:08:16,621
- Shut up.
- Jim, we were just...
723
01:08:16,721 --> 01:08:19,424
Shut up! Shut up!
724
01:08:19,624 --> 01:08:22,194
Just everyone please, shut up.
725
01:08:22,694 --> 01:08:26,929
Stop looking at me.
I said, stop looking at me!
726
01:08:29,100 --> 01:08:31,670
We're gonna tie each other up now.
727
01:08:31,970 --> 01:08:33,569
Mommy!
728
01:08:38,677 --> 01:08:42,581
It's okay, honey.
We're just playing a game down here.
729
01:08:42,681 --> 01:08:45,917
Stay upstairs and watch TV, okay?
730
01:08:46,017 --> 01:08:47,889
Okay.
731
01:08:49,487 --> 01:08:52,757
Please. Please, don't hurt my kids.
732
01:08:52,857 --> 01:08:54,583
Please.
733
01:09:02,866 --> 01:09:05,168
Shut up!
734
01:09:48,046 --> 01:09:49,656
Okay.
735
01:09:53,384 --> 01:09:55,220
No!
736
01:09:55,420 --> 01:09:59,421
Motherfucker, motherfucker, no!
737
01:10:03,928 --> 01:10:06,531
- Do it. Kill her, too.
- I'll fucking kill you!
738
01:10:06,631 --> 01:10:12,005
You leave my kids alone!
Motherfucker, you motherfucker, no!
739
01:10:13,805 --> 01:10:18,176
Leave them alone! I'll fucking kill you!
You leave my kids alone!
740
01:10:18,276 --> 01:10:22,281
Deb, Deb shut up. Deb, don't talk to him.
Shut up, look at me, listen to me.
741
01:10:22,781 --> 01:10:25,584
You fucking leave my kids alone,
you freak.
742
01:10:25,684 --> 01:10:27,953
- I will fucking kill you!
- Deb, stop!
743
01:10:28,153 --> 01:10:32,390
I will fucking kill you,
you motherfucker.
744
01:10:32,490 --> 01:10:33,458
Freak!
745
01:10:33,658 --> 01:10:37,362
What did you do?
What did you do, you fucking freak?
746
01:10:37,462 --> 01:10:39,664
- Deb, look at me!
- Fuckin' tiny dick!
747
01:10:39,864 --> 01:10:42,901
- Deb, stop!
- Fuckin' piece of shit.
748
01:10:43,001 --> 01:10:46,472
- You leave my fuckin' kids alone.
- Shut up!
749
01:10:47,472 --> 01:10:50,339
Shut the fuck up!
750
01:10:53,912 --> 01:10:55,013
Jim.
751
01:10:55,113 --> 01:10:59,584
Cunt. She told everybody, you heard her.
752
01:10:59,684 --> 01:11:01,920
Jim, you don't have to do this.
753
01:11:02,020 --> 01:11:04,222
You don't have to do this,
you don't have to listen to him.
754
01:11:04,322 --> 01:11:07,358
You don't have to listen to what
he's telling you to do. You're a good person.
755
01:11:07,458 --> 01:11:09,961
You're different than him.
You're stronger than that.
756
01:11:10,461 --> 01:11:12,630
It's me, I'm your friend,
please listen to me.
757
01:11:12,730 --> 01:11:16,134
What needs to be done.
Just do what needs to be done.
758
01:11:16,234 --> 01:11:18,860
- Jim? Jim?
- It's almost over.
759
01:11:20,738 --> 01:11:24,008
Jim, Jim, what are you doing?
What are you doing right now?
760
01:11:24,108 --> 01:11:26,056
Everybody, everybody, everybody.
761
01:11:29,146 --> 01:11:31,970
Hurt her. Hurt her.
762
01:11:32,684 --> 01:11:33,782
Hurt her.
763
01:11:35,119 --> 01:11:38,690
Don't do that, don't do that, don't, no,
no, no, no, no, look at me. Don't do that!
764
01:11:38,790 --> 01:11:42,491
Stop! Jim, no, no, no!
765
01:11:45,364 --> 01:11:48,032
Oh, God. Oh, no.
766
01:11:48,132 --> 01:11:49,651
Jim!
767
01:12:26,937 --> 01:12:30,008
Hey, do me a favor and turn around.
768
01:12:30,108 --> 01:12:33,578
Sir, I need you to drop
what's in your hand.
769
01:12:33,678 --> 01:12:36,789
Sir, drop the shovel and turn around.
770
01:12:40,718 --> 01:12:44,764
Put your hands on your head.
Show me your hands!
771
01:12:54,299 --> 01:12:55,960
Holy shit.
772
01:13:03,007 --> 01:13:06,144
Jimmy, get out of here. Get out of here!
773
01:13:06,244 --> 01:13:08,143
Go home!
774
01:13:18,789 --> 01:13:21,025
- Please, just call the hospital.
- Look, we'll look into it.
775
01:13:21,125 --> 01:13:23,094
- When?
- When homicide gets here.
776
01:13:23,194 --> 01:13:27,326
No you... Goddamn it! You're not
listening to me. You need to do it now!
777
01:13:28,599 --> 01:13:32,696
Why aren't you listening to me?
You need to do it now!
778
01:13:34,205 --> 01:13:36,004
God.
779
01:14:09,707 --> 01:14:12,808
Press the bottom button.
780
01:14:31,429 --> 01:14:33,903
You know what you're gonna do?
781
01:14:34,932 --> 01:14:36,562
Do it.
782
01:14:46,811 --> 01:14:48,430
Jim.
783
01:14:50,081 --> 01:14:51,764
I know what you're going through.
784
01:14:53,217 --> 01:14:55,848
I know more than you realize.
785
01:14:56,587 --> 01:14:58,890
You know I know.
That's why you're here, isn't it?
786
01:14:58,990 --> 01:15:01,944
- Please, stop talking now.
- That's why you followed me here, right?
787
01:15:03,127 --> 01:15:08,048
You didn't just wander up to 3310
Washington Boulevard for no reason.
788
01:15:08,699 --> 01:15:13,202
It's because you know I understand.
You... what are you...
789
01:15:14,772 --> 01:15:18,776
Jim, no! No, no, no, no!
Help me! Help me!
790
01:15:18,876 --> 01:15:21,098
- No! No!
- Help me, please!
791
01:16:03,321 --> 01:16:04,322
What are you...
792
01:16:04,422 --> 01:16:06,390
Jim, no! No, no, no!
793
01:16:06,490 --> 01:16:10,827
Help me, help me, please, help me!
Help me!
794
01:16:13,998 --> 01:16:16,434
They'll be here soon.
795
01:16:16,534 --> 01:16:18,646
There's only one thing left to do.
796
01:16:46,997 --> 01:16:48,439
What are you doing?
797
01:16:49,233 --> 01:16:51,066
Jim, what are you doing?
798
01:16:57,742 --> 01:16:59,077
What are you doing?
799
01:16:59,777 --> 01:17:04,148
Jim, no, there's children upstairs!
Jim, think about what you're doing!
800
01:17:04,248 --> 01:17:06,183
Don't listen to what
he's telling you to do.
801
01:17:06,283 --> 01:17:08,650
Don't listen to what
he's telling you to do.
802
01:17:11,455 --> 01:17:14,256
Don't listen to him, Jim.
803
01:17:20,030 --> 01:17:24,199
He's telling you it's gonna make...
it better, but it won't.
804
01:17:27,672 --> 01:17:29,340
That's not true.
805
01:17:29,740 --> 01:17:31,555
Nothing will make it better.
806
01:17:38,282 --> 01:17:40,118
This won't make you better.
807
01:17:41,118 --> 01:17:42,792
Please.
808
01:17:44,088 --> 01:17:46,022
It wasn't your fault.
809
01:17:48,858 --> 01:17:50,515
Some people are just sick.
810
01:17:52,996 --> 01:17:54,851
People like us, we're sick.
811
01:17:56,066 --> 01:17:58,013
We're damaged.
812
01:17:58,603 --> 01:18:00,438
There's no reason for it.
813
01:18:00,938 --> 01:18:02,973
She's lying.
814
01:18:03,173 --> 01:18:06,105
Drop the... Do it.
815
01:18:10,348 --> 01:18:13,751
Please don't...
please don't hurt the kids.
816
01:18:13,851 --> 01:18:15,857
It's not their fault, Jim.
817
01:18:16,757 --> 01:18:19,989
It's not their fault.
And it wasn't your fault.
818
01:18:25,595 --> 01:18:30,665
You killed him. You crazy, fuckin'...
You crazy, fuckin' freak.
819
01:19:25,222 --> 01:19:26,769
Do it.
820
01:19:28,792 --> 01:19:31,762
Do it. Do it.
821
01:19:31,962 --> 01:19:33,653
Fuck him up.
822
01:19:34,064 --> 01:19:36,631
He's gonna tell everyone.
823
01:19:44,675 --> 01:19:45,666
No!
824
01:19:55,052 --> 01:19:57,326
I'm sorry, Wendy.
825
01:19:58,756 --> 01:20:01,459
Please, believe me, Wendy.
826
01:20:02,259 --> 01:20:04,405
I'm sorry.
827
01:20:05,996 --> 01:20:09,433
He made me do those things. I'm so...
828
01:20:09,733 --> 01:20:11,157
Fuck you!
829
01:21:11,928 --> 01:21:14,432
This did play out some 24 hours ago.
830
01:21:14,532 --> 01:21:17,501
There is no known motive for this crime.
831
01:21:17,601 --> 01:21:22,209
There is also very little outward sign
of the horrific tragedy
832
01:21:22,309 --> 01:21:25,604
that took place in the back unit
of this apartment
833
01:21:25,704 --> 01:21:29,413
in the 3000 block of Washington
Avenue in Los Angeles.
834
01:21:29,513 --> 01:21:31,306
Here is what we do know,
835
01:21:31,406 --> 01:21:34,094
a white male in his 20s
entered the unit carrying
836
01:21:34,194 --> 01:21:38,889
what police are describing
as a home modified 22-caliber air pistol.
837
01:21:38,989 --> 01:21:41,025
The assailant went on a shooting spree,
838
01:21:41,125 --> 01:21:44,760
killing two and leaving one woman
critically injured.
839
01:22:17,026 --> 01:22:18,696
Can I come in?
840
01:22:18,796 --> 01:22:20,269
Sure.
841
01:22:21,532 --> 01:22:22,539
You...
842
01:22:24,768 --> 01:22:28,336
have you started seeing anyone yet?
843
01:22:29,338 --> 01:22:31,475
Therapist, or...
844
01:22:31,575 --> 01:22:34,078
What's a fucking therapist gonna do?
845
01:22:34,178 --> 01:22:38,115
Her friends are dead because of her.
You think therapy's gonna help that?
846
01:22:38,215 --> 01:22:40,718
It's important that you do,
847
01:22:41,018 --> 01:22:43,087
when you're ready.
848
01:22:43,487 --> 01:22:46,390
I know you know that,
but I just thought...
849
01:22:46,590 --> 01:22:48,631
that well...
850
01:22:48,792 --> 01:22:50,961
when you're ready.
851
01:22:51,061 --> 01:22:54,530
Tell this fucking retard
to get the fuck out of our house.
852
01:22:56,467 --> 01:23:00,891
I just want you to know I'm...
I'm not gonna give up on you.
853
01:23:01,939 --> 01:23:03,750
Okay, I won't... I won't do it.
854
01:23:06,076 --> 01:23:10,378
So, you may as well...
just get used to me being around.
855
01:23:14,885 --> 01:23:16,893
You hear that?
856
01:23:17,387 --> 01:23:19,758
Aren't we lucky.
857
01:23:20,224 --> 01:23:23,193
We're gonna be fine all on our own.
858
01:23:23,293 --> 01:23:28,099
You don't need him.
You don't need anybody, you have me.
859
01:23:28,999 --> 01:23:32,302
We can take care of ourselves just fine,
860
01:23:32,402 --> 01:23:34,905
and if he doesn't back off,
861
01:23:35,205 --> 01:23:38,477
we'll take care of him, too.
We'll take care of him, too.
862
01:26:34,818 --> 01:26:38,388
All right. Still very early
in this investigation, obviously.
863
01:26:38,488 --> 01:26:41,692
Though, this did play out
some 24 hours ago.
864
01:26:41,792 --> 01:26:44,561
There is no known motive for this crime.
865
01:26:44,761 --> 01:26:49,181
There is also very little outward sign
of the horrific tragedy
866
01:26:49,281 --> 01:26:53,234
that took place in the back unit
of this apartment.
867
01:27:08,618 --> 01:27:10,220
Here is what we do know,
868
01:27:10,320 --> 01:27:12,990
a white male in his 20s
entered the unit carrying
869
01:27:13,090 --> 01:27:17,561
what police are describing
as a home modified 22-caliber air pistol.
870
01:27:17,661 --> 01:27:20,026
The assailant went
on a shooting spree, killing two,
871
01:27:20,126 --> 01:27:22,830
and leaving one woman
critically injured.
872
01:27:23,300 --> 01:27:25,823
This is a very tragic situation.
873
01:27:26,336 --> 01:27:28,538
This is a tragic situation.
874
01:27:28,638 --> 01:27:31,225
This is a very tragic situation.
875
01:27:32,142 --> 01:27:35,398
She saw the body
of one man laying right here.
876
01:27:38,782 --> 01:27:41,516
This is a very tragic situation.66281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.