All language subtitles for David.Wants.to.Fly.2010.DVDRip.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:39,920 --> 00:05:41,638 Ich wollte Sie fragen, 2 00:05:43,400 --> 00:05:47,518 Sie haben 32 Jahre im Privaten meditiert, 3 00:05:48,120 --> 00:05:51,112 warum gehen Sie jetzt an die Öffentlichkeit? 4 00:05:51,920 --> 00:05:56,596 Welchen Einfluss hat Ihre TM-Stiftung auf Sie als Filmemacher? 5 00:05:57,560 --> 00:06:01,519 Es nimmt sicherlich Zeit weg vom Filmemachen. 6 00:06:01,920 --> 00:06:04,992 Ich mag an der Transzendentalen Meditation, 7 00:06:06,680 --> 00:06:08,989 dass man diese Technik lernt 8 00:06:09,400 --> 00:06:12,710 und sie ganz einfach in den Alltag einfügen kann. 9 00:06:13,120 --> 00:06:15,429 Dank der Meditation genieße ich das Machen mehr. 10 00:06:15,760 --> 00:06:17,830 Ich liebe das Machen mehr. 11 00:06:19,320 --> 00:06:22,869 Es hilft der Intuition und die Ideen kommen leichter. 12 00:06:23,600 --> 00:06:28,390 Es ist wie eine Geldanlage, sich auf diesen Trip zu begeben. 13 00:06:29,000 --> 00:06:30,752 Für jeden von euch! 14 00:06:31,000 --> 00:06:33,070 Man sitzt gemütlich auf einem Stuhl, 15 00:06:33,320 --> 00:06:35,709 schließt die Augen, spricht das Mantra 16 00:06:36,120 --> 00:06:37,712 und reist in sein Inneres. 17 00:06:38,200 --> 00:06:41,795 Es ist so wunderbar in das innere Selbst einzutauchen. 18 00:07:04,440 --> 00:07:06,431 Maharishi, 19 00:07:07,120 --> 00:07:09,839 eine geheimnisvolle Figur 20 00:07:10,720 --> 00:07:13,678 für viele von euch. 21 00:07:15,040 --> 00:07:18,476 Ein echter Yogi hat mich in die Meditation eingeweiht, 22 00:07:19,600 --> 00:07:22,114 in einem Haus in Beverly Hills. 23 00:07:48,600 --> 00:07:53,116 Ich und die Beatles saßen oft zusammen und überlegten, 24 00:07:53,360 --> 00:07:55,874 wie man Meditation lernen kann. 25 00:07:56,400 --> 00:07:59,551 Wir wollten Lieder singen 26 00:08:01,040 --> 00:08:03,190 über Frieden und Brüderlichkeit. 27 00:08:08,760 --> 00:08:12,639 Wir wussten, dass die westliche Philosophie und Weisheit 28 00:08:12,960 --> 00:08:15,076 verloren gegangen waren. 29 00:08:15,760 --> 00:08:18,320 Also wandten wir uns gen Osten und fragten uns, 30 00:08:18,560 --> 00:08:22,838 wo die Antwort auf das Leid des 20. Jahrhunderts lag. 31 00:08:23,160 --> 00:08:26,072 Und es war klar: Das war die Antwort! 32 00:08:26,440 --> 00:08:29,352 Jetzt konnten wir Millionen Fans 33 00:08:31,000 --> 00:08:33,639 eine Alternative zeigen, einen Weg in die innere Welt. 34 00:08:34,480 --> 00:08:36,391 Als wir aus Indien zurückkehrten, 35 00:08:36,640 --> 00:08:40,679 gaben wir Maharishis Meditation an Millionen von Fans weiter. 36 00:08:56,000 --> 00:08:57,718 Junge Schüler! 37 00:08:59,000 --> 00:09:02,390 Ich habe nur einen Rat an euch: 38 00:09:04,680 --> 00:09:06,557 Folgt dem Rat, 39 00:09:08,040 --> 00:09:11,555 den ihr erhalten habt, von dem Künstler 40 00:09:13,640 --> 00:09:14,959 Dr. Lynch. 41 00:09:33,480 --> 00:09:36,756 Du liest Zeitung, du guckst Fernsehen, du hörst Radio, 42 00:09:37,040 --> 00:09:38,598 da gibt es nichts, 43 00:09:38,920 --> 00:09:40,353 nichts als Probleme. 44 00:09:43,560 --> 00:09:47,473 Und halbgare, lächerliche, absurde Lösungen. 45 00:09:50,400 --> 00:09:53,915 Du musst nicht daran glauben, dass diese Gruppe Frieden bringt. 46 00:09:54,400 --> 00:09:56,834 Aber warum soll man es nicht probieren? 47 00:11:25,920 --> 00:11:28,229 Soll ich hier sitzen? -Ja, das ist Ihr Platz. 48 00:11:28,320 --> 00:11:30,993 Da ist eine Münze. Das bringt Glück. 49 00:11:33,000 --> 00:11:35,560 Nein, ich geb sie Ihnen. Es ist Zahl. 50 00:11:35,880 --> 00:11:37,233 Deshalb ist sie für Sie. 51 00:11:38,800 --> 00:11:41,917 Ich setze mich hin, schließe die Augen 52 00:11:42,600 --> 00:11:44,477 und spreche das Mantra. 53 00:11:46,360 --> 00:11:48,271 Es war wie in einem Fahrstuhl 54 00:11:48,600 --> 00:11:50,955 bei dem man die Kabel durchschneidet. 55 00:11:52,960 --> 00:11:55,838 Hinab und raus und überall 56 00:11:56,080 --> 00:11:58,071 riesige Glückseligkeit 57 00:11:58,280 --> 00:12:01,955 und ein Gefühl, das so stark ist. 58 00:12:03,520 --> 00:12:06,318 Ich fragte mich: "Was passiert hier?" 59 00:12:07,640 --> 00:12:09,915 Alles Negative... 60 00:12:11,680 --> 00:12:13,716 schmilzt dahin. 61 00:12:15,120 --> 00:12:16,519 Wir alle... 62 00:12:18,440 --> 00:12:23,355 tragen dieses erstickende Clownskostüm der Negativität 63 00:12:24,960 --> 00:12:27,235 aus stinkendem Gummi-Stoff. 64 00:12:28,680 --> 00:12:31,148 Warum wollen wir Clowns sein? 65 00:12:33,160 --> 00:12:37,153 Das Wichtigste ist, das Machen zu genießen, 66 00:12:39,120 --> 00:12:41,429 und die Fähigkeit zu fokussieren, 67 00:12:42,160 --> 00:12:44,116 wirklich einzutauchen. 68 00:12:44,600 --> 00:12:46,511 Das Verständnis wächst. 69 00:12:48,080 --> 00:12:49,559 Wenn du arbeitest, 70 00:12:50,000 --> 00:12:52,673 ist es, als spreche es zu dir. 71 00:12:53,280 --> 00:12:54,872 Man ist glücklicher. 72 00:12:55,520 --> 00:12:58,671 Du tauchst nicht nur einmal ein und sagst, jetzt bin ich erleuchtet. 73 00:12:59,040 --> 00:13:00,632 Du tauchst jeden Tag ein. 74 00:13:00,880 --> 00:13:02,598 Regelmäßig wie ein Uhrwerk. 75 00:13:04,080 --> 00:13:06,275 Das ist sehr deutsch. 76 00:13:06,680 --> 00:13:08,079 Du machst es einfach 77 00:13:08,800 --> 00:13:10,950 und siehst, wie die Dinge besser werden. 78 00:13:12,240 --> 00:13:16,028 Als Filmemacher willst du den besten Lehrer. 79 00:13:17,600 --> 00:13:21,309 Und um das Leben zu verstehen, zu verbessern, 80 00:13:21,600 --> 00:13:23,636 willst du auch den besten Lehrer. 81 00:13:25,160 --> 00:13:27,515 Danke, David. -Das wars? 82 00:13:27,760 --> 00:13:29,796 Viel Glück mit deinem Film. 83 00:13:30,400 --> 00:13:32,118 Sei ein starker Fürsprecher, 84 00:13:32,680 --> 00:13:35,717 genieße das Leben und deine Filmarbeit 85 00:13:36,160 --> 00:13:38,674 und du wirst vorankommen. 86 00:13:39,040 --> 00:13:42,077 Wo auch immer du jetzt bist, ist es sicher gut, 87 00:13:42,400 --> 00:13:44,391 aber es wird ganz schnell... 88 00:14:56,080 --> 00:14:58,116 Ich muss mich einstimmen! 89 00:15:07,200 --> 00:15:09,316 Die Gehirnaktivität verbessert sich 90 00:15:09,840 --> 00:15:12,354 und Leistungen steigen, 91 00:15:13,960 --> 00:15:17,999 das moralische und emotionale Gleichgewicht festigt sich, 92 00:15:18,280 --> 00:15:21,556 logisches Denken wird besser, Angstgefühle werden schwächer. 93 00:26:42,240 --> 00:26:44,913 Seine Seele war auf den Körper beschränkt. 94 00:26:45,240 --> 00:26:48,277 Jetzt ist sein Körper im Universum. 95 00:27:07,800 --> 00:27:10,598 Hier war ich mitten 96 00:27:11,080 --> 00:27:14,629 in einer unglaublichen Zeremonie 97 00:27:15,200 --> 00:27:19,159 für Seine Heiligkeit, Maharishi Mahesh Yogi, 98 00:27:19,440 --> 00:27:22,910 der der Welt so viel gegeben, 99 00:27:23,320 --> 00:27:25,754 ihr Ganzheit gebracht hat. 100 00:27:26,560 --> 00:27:28,755 Da bin ich also in Indien 101 00:27:29,160 --> 00:27:30,991 und am nächsten Tag 102 00:27:31,440 --> 00:27:35,194 in den kleinen Booten auf dem heiligen Fluss. 103 00:27:39,360 --> 00:27:42,158 Ich tauche in den Ganges, 104 00:27:42,360 --> 00:27:47,150 drei Mal, nachdem ich mein Gebet gesagt habe. 105 00:27:47,480 --> 00:27:48,879 Im gleichen Moment 106 00:27:49,360 --> 00:27:52,511 wird Maharishis Asche in den Ganges gestreut. 107 00:27:54,280 --> 00:27:59,195 Maharishi ist lebendiger und allgegenwärtiger als je zuvor. 108 00:27:59,560 --> 00:28:01,278 Alles ist wunderschön. 109 00:28:02,800 --> 00:28:05,837 Wenn es um Realität geht, um eine echte Person, 110 00:28:06,080 --> 00:28:08,958 die so sehr bewundert wurde wie Maharishi, 111 00:28:09,920 --> 00:28:12,878 habe ich etwas Angst damit umzugehen. 112 00:28:13,440 --> 00:28:15,908 Manche Menschen haben andere Meinungen? 113 00:28:16,600 --> 00:28:18,158 Ja, aber... 114 00:28:22,160 --> 00:28:26,153 Du musst das im Sinne deiner eigenen Wahrheit sehen. 115 00:28:29,240 --> 00:28:32,869 Sei ehrlich zu dir selbst und bleib wahrhaftig. 116 00:28:35,440 --> 00:28:37,192 Sei wachsam, 117 00:28:38,120 --> 00:28:39,917 aber nicht gezwungen wachsam. 118 00:28:40,240 --> 00:28:43,391 Sei einfach wachsam und alles kommt von selbst. 119 00:28:44,360 --> 00:28:47,909 Die Ideen kommen zu dir und zeigen dir den Weg. 120 00:30:42,720 --> 00:30:45,917 Draußen rieselt der Schnee. 121 00:30:46,520 --> 00:30:49,751 Drinnen knistert das Feuer. 122 00:31:00,800 --> 00:31:02,438 Der schöne Prinz 123 00:31:02,680 --> 00:31:06,514 gibt der schönen Prinzessin den Zauberschlüssel. 124 00:31:47,720 --> 00:31:50,234 Wo sind meine ganzen Sachen? 125 00:34:19,440 --> 00:34:21,271 Die andere Sache ist die Bebauung. 126 00:34:21,480 --> 00:34:24,119 Wenn man die Gesamtsumme kalkuliert... 127 00:34:30,800 --> 00:34:33,837 Es sind ca. 400 Millionen Dollar, die wir brauchen. 128 00:34:34,960 --> 00:34:38,270 200 Millionen haben wir schon. 129 00:34:38,800 --> 00:34:43,351 Etwa 68 Millionen wurden bereits in das Brahmasthan investiert. 130 00:34:44,480 --> 00:34:46,835 Also sind wir schon halb da. 131 00:35:01,960 --> 00:35:04,758 Wenn es fertig ist, werden konstant 8000 132 00:35:05,040 --> 00:35:08,237 yogisch fliegende, vedische Pandits die Zeremonie ausführen. 133 00:35:08,600 --> 00:35:10,830 Dann möchte ich Sie alle dort begrüßen. 134 00:35:11,080 --> 00:35:13,150 Denn dort wollen meine Frau und ich sein: 135 00:35:13,400 --> 00:35:14,799 Im Himmel auf Erden. 136 00:36:44,240 --> 00:36:46,515 Guru Purnima, dieser besondere Tag. 137 00:36:46,840 --> 00:36:50,116 Der Vollmond in der Mitte des Jahres. 138 00:36:50,400 --> 00:36:52,277 Der vollste Vollmond. 139 00:36:53,000 --> 00:36:55,355 Das ist der Tag des Gurus. 140 00:36:57,480 --> 00:37:00,233 Heute ist es das erste Mal 141 00:37:02,160 --> 00:37:03,878 ohne ihn. 142 00:37:06,400 --> 00:37:08,994 Wie gerne hätten wir... 143 00:37:12,440 --> 00:37:16,911 Maharishi unsere Errungenschaften dargebracht. 144 00:37:17,840 --> 00:37:20,195 Bevor uns Maharishi verließ, sagte er: 145 00:37:20,520 --> 00:37:22,954 "Meine Arbeit ist getan." 146 00:37:23,360 --> 00:37:26,397 Und er übertrug uns die Verantwortung, 147 00:37:27,400 --> 00:37:30,278 die Unendlichkeit zu erhalten 148 00:37:30,920 --> 00:37:33,798 und den Himmel auf Erden zu erschaffen. 149 00:37:34,200 --> 00:37:37,670 Und wir hoffen, ihm das darzubringen 150 00:37:37,880 --> 00:37:41,395 am 12. Januar oder zum nächsten Guru Purnima. 151 00:38:16,280 --> 00:38:20,637 Ich erzähle euch nichts Neues. Ihr wisst schon davon. 152 00:38:20,920 --> 00:38:24,515 Ich sage das nur, um meine Worte zu bekräftigen. 153 00:38:34,320 --> 00:38:37,835 Ich unterstütze Maharishi und seine Ziele 154 00:38:38,280 --> 00:38:40,919 und den Weg, den er uns gewiesen hat. 155 00:38:41,960 --> 00:38:46,795 Ich unterstütze nichts, was gegen seinen Willen ist. 156 00:38:47,040 --> 00:38:49,838 Ihr wollt die Bewegung führen? Aber wohin? 157 00:45:17,040 --> 00:45:19,190 Vielen Dank euch allen! 158 00:45:20,680 --> 00:45:23,353 Es ist schön mit euch hier in Berlin zu sein. 159 00:45:23,880 --> 00:45:26,189 Wir haben uns heute hier versammelt, 160 00:45:26,480 --> 00:45:30,314 um die Universität der Unbesiegbarkeit von Deutschland zu gründen. 161 00:45:31,080 --> 00:45:33,674 Diese Universität wird anders sein, 162 00:45:34,640 --> 00:45:37,438 sie bietet eine Technik an, 163 00:45:38,240 --> 00:45:41,630 die das Tor zur Erleuchtung öffnet. 164 00:46:49,320 --> 00:46:53,108 Wörter können etwas in uns auslösen. 165 00:46:53,320 --> 00:46:57,359 Ihr habt alle eine Geschichte. Raja Emanuel hat etwas ausgelöst. 166 00:46:58,280 --> 00:47:00,157 Aber er ist ein großartiger Mensch, 167 00:47:00,400 --> 00:47:03,836 der etwas für Deutschland tut, im tiefsten Sinne, 168 00:47:04,200 --> 00:47:06,111 im tiefsten Sinne. 169 00:47:20,560 --> 00:47:22,073 Wo liegt Osten? 170 00:47:24,520 --> 00:47:25,589 Genau dort. 171 00:47:36,280 --> 00:47:37,918 Für ein unbesiegbares Deutschland! 172 00:47:50,800 --> 00:47:52,597 Und dieser kommt hier hin. 173 00:50:14,040 --> 00:50:15,712 Die David Lynch Stiftung 174 00:50:15,960 --> 00:50:18,713 für Bewusstseins-basierte Bildung und Weltfrieden 175 00:50:19,000 --> 00:50:22,231 sammelt Geld, um Transzendentale Meditation 176 00:50:22,480 --> 00:50:25,278 jedem Schüler auf der Welt zugänglich zu machen. 177 00:50:25,880 --> 00:50:30,158 Wenn wir das einer Millionen Kinder lehren können, 178 00:50:31,040 --> 00:50:32,109 wird es riesig. 179 00:50:32,920 --> 00:50:34,239 Begrüßen wir jetzt: 180 00:50:34,400 --> 00:50:35,799 Ringo Starr, 181 00:50:36,040 --> 00:50:36,950 Paul McCartney. 182 00:50:40,800 --> 00:50:43,598 Das war ein großes Geschenk, das Maharishi uns gemacht hat. 183 00:50:43,880 --> 00:50:45,871 Für mich kam es zu einer Zeit, 184 00:50:46,240 --> 00:50:50,552 als wir nach etwas suchten, dass uns Halt gibt 185 00:50:51,360 --> 00:50:54,796 am Ende der verrückten 60er. 186 00:50:55,920 --> 00:50:59,196 Und das tut es. Ein lebenslanges Geschenk, 187 00:51:01,160 --> 00:51:03,913 auf das du immer zurückgreifen kannst. 188 00:51:04,320 --> 00:51:08,871 Eine gute Sache. Besonders toll ist, was Davids Stiftung macht: 189 00:51:09,240 --> 00:51:11,549 Es in Schulen einzuführen 190 00:51:11,920 --> 00:51:15,037 und Kindern die Chance zu geben, etwas zu erfahren, 191 00:51:15,440 --> 00:51:18,876 das sie sonst nicht erfahren hätten. 192 00:51:33,320 --> 00:51:34,992 Viele, mit denen ich gearbeitet habe, 193 00:51:35,320 --> 00:51:37,231 litten ihr Leben lang unter Depressionen. 194 00:51:37,520 --> 00:51:40,671 In der TM-Bewegung wurde davon abgeraten, 195 00:51:41,000 --> 00:51:44,037 westliche medizinische Hilfe zu nutzen. 196 00:52:32,960 --> 00:52:35,030 Ich weiß nicht, was du erwartest. 197 00:52:35,280 --> 00:52:38,477 Du hast keinen Termin. -Ein Interview. Aber natürlich. 198 00:52:39,000 --> 00:52:40,911 Das Schweizer Fernsehen hat uns geschickt. 199 00:52:43,400 --> 00:52:45,038 Oh mein Gott! 200 00:53:12,920 --> 00:53:15,195 Ich glaube, wir kennen uns nicht. 201 00:53:17,040 --> 00:53:18,871 David hat kein Interesse, 202 00:53:19,200 --> 00:53:21,316 um es ganz klar zu sagen, 203 00:53:21,680 --> 00:53:24,069 an erfundenen Geschichten: 204 00:53:25,320 --> 00:53:29,074 TM sei eine Sekte oder Religion. Weil das nicht stimmt. 205 00:53:30,520 --> 00:53:34,593 Es gibt Leute in den USA, meist in meinem Alter, 206 00:53:35,040 --> 00:53:36,758 ein oder zwei Personen, 207 00:53:38,440 --> 00:53:40,954 die sagen: "TM ist eine Religion, eine geldgierige Sekte, 208 00:53:41,120 --> 00:53:42,712 Maharishi lenkt Gedanken." 209 00:53:43,600 --> 00:53:45,431 Ich will dir etwas sagen: 210 00:53:45,720 --> 00:53:47,119 Ich möchte, dass du das ausschaltest. 211 00:54:03,000 --> 00:54:05,594 Danke, dass Sie mich noch mal treffen. 212 00:54:05,960 --> 00:54:08,952 Möchten Sie Wasser, Kaffee? -Ich möchte eine Cola. 213 00:54:10,000 --> 00:54:10,750 Danke. 214 00:54:10,960 --> 00:54:13,394 Sollen wir anfangen oder auf die Cola warten? 215 00:54:13,640 --> 00:54:15,676 Nein, nein, fang an, fang an. 216 00:54:16,280 --> 00:54:20,273 Beim Recherchieren stoße ich auf viele seltsame Geschichten. 217 00:54:20,480 --> 00:54:23,358 Ich fühle mich wie ein Detektiv, wie in Blue Velvet. 218 00:54:23,960 --> 00:54:25,837 Plötzlich hört man was. 219 00:54:26,480 --> 00:54:29,199 Oder man findet ein Ohr im Gras und fragt sich, 220 00:54:29,400 --> 00:54:30,958 was das zu bedeuten hat. 221 00:54:31,240 --> 00:54:33,276 Leute erzählen mir Geschichten 222 00:54:33,520 --> 00:54:36,273 und ich weiß nicht, ob sie wahr sind. 223 00:54:37,000 --> 00:54:39,309 Maharishi ist ja sehr umstritten. 224 00:54:39,560 --> 00:54:42,393 Umstritten? Da ist nichts umstritten. 225 00:54:42,800 --> 00:54:44,916 Was meinen Sie mit umstritten? 226 00:54:45,640 --> 00:54:49,633 Es ist seltsam, dass eine spirituelle Organisation 227 00:54:49,920 --> 00:54:52,753 so viele verkaufsorientierte Produkte hat. 228 00:54:54,520 --> 00:54:55,430 So wunderbar. 229 00:54:56,200 --> 00:54:57,349 Wenn man 230 00:54:57,880 --> 00:55:01,156 ein Vitamin namens Amrit nehmen möchte, 231 00:55:02,000 --> 00:55:04,912 dann gibt es zum Glück einen Vertrieb dafür, 232 00:55:05,200 --> 00:55:07,475 jemanden, der es herstellt, 233 00:55:07,720 --> 00:55:10,188 weil es so gut für den Körper ist. 234 00:55:10,440 --> 00:55:12,510 So kann man es bestellen 235 00:55:12,840 --> 00:55:15,638 und in einem Laden kaufen. 236 00:55:16,600 --> 00:55:19,478 Das ist wunderbar! Früher ging das nicht. 237 00:55:19,880 --> 00:55:23,714 Für mich gibt es nichts Besseres 238 00:55:24,160 --> 00:55:26,435 als Transzendentale Meditation. 239 00:55:26,680 --> 00:55:29,877 Das ist Nummer Eins. Damit hat Maharishi angefangen: 240 00:55:30,160 --> 00:55:32,116 Transzendieren ohne Anstrengung. 241 00:55:32,320 --> 00:55:34,788 Alles andere ist Zuckerguss auf dem Kuchen. 242 00:55:35,040 --> 00:55:36,632 Zuckerguss auf dem Kuchen. 243 00:55:36,920 --> 00:55:38,512 Eine Organisation... 244 00:55:38,800 --> 00:55:41,837 Wenn man lernen will zu meditieren, 245 00:55:42,120 --> 00:55:44,236 kann man dort hin gehen 246 00:55:44,720 --> 00:55:47,075 und einen autorisierten Lehrerfinden. 247 00:55:47,680 --> 00:55:49,591 Dafür braucht es eine Organisation. 248 00:55:49,880 --> 00:55:52,553 Jemand muss diese Lehrer ausbilden, 249 00:55:53,560 --> 00:55:55,755 all diese Sachen müssen organisiert werden. 250 00:55:56,000 --> 00:55:58,912 Jetzt arbeitet diese großartige Truppe 251 00:55:59,240 --> 00:56:01,037 sieben Tage die Woche, 252 00:56:01,280 --> 00:56:03,032 wie Maharishi 253 00:56:03,600 --> 00:56:05,431 für den Weltfrieden, 254 00:56:05,720 --> 00:56:09,030 für Erleuchtung, für das volle Potential eines jeden. 255 00:56:09,320 --> 00:56:10,309 Riesig! 256 00:56:10,600 --> 00:56:14,070 Niemand hat für die Welt getan, was Maharishi getan hat. 257 00:56:14,400 --> 00:56:17,790 Jetzt kommen Leute und wollen dem schaden? 258 00:56:19,960 --> 00:56:22,190 Sag ihnen: Geht weit weg, 259 00:56:22,520 --> 00:56:24,909 lasst uns in Ruhe! 260 00:56:34,200 --> 00:56:36,111 "Ich will, dass man uns in Ruhe lässt." 261 00:56:36,400 --> 00:56:39,039 Dann respektiere ich das und werde ihn in Ruhe lassen 262 00:56:39,440 --> 00:56:41,351 und ich will, dass sie mich in Ruhe lassen. 263 00:56:41,600 --> 00:56:43,238 Ende der Geschichte. 264 00:56:43,480 --> 00:56:45,391 Aber sie lassen uns nicht in Ruhe. 265 00:56:45,680 --> 00:56:47,432 Natürlich lassen sie uns in Ruhe. 266 00:57:30,760 --> 00:57:32,318 Aber er ist nicht der Präsident. 267 00:57:32,480 --> 00:57:33,708 Er ist nicht George Bush. 268 01:00:17,400 --> 01:00:19,231 Seine linke Schläfe! 269 01:00:20,560 --> 01:00:22,835 Den größten Effekt sieht man in der linken Schläfe, 270 01:00:23,120 --> 01:00:25,918 die direkt mit dem Denken verbunden ist. 271 01:00:26,400 --> 01:00:28,994 Zuerst wiederholten Sie das Sanskrit-Mantra. 272 01:00:30,080 --> 01:00:32,469 Das hatte keine so große Wirkung auf die Aktivität 273 01:00:32,760 --> 01:00:34,671 und die Entspannung in ihrem Schläfenlappen. 274 01:00:34,960 --> 01:00:36,996 Beim zweiten, ihrem persönlichen Mantra, 275 01:00:37,240 --> 01:00:39,151 sieht man viel mehr Auswirkung. 276 01:00:39,480 --> 01:00:43,792 Bei Ihnen hat das persönliche, deutsche Mantra 277 01:00:44,280 --> 01:00:47,033 viel stärkere Meditationseffekte erzeugt. 278 01:00:49,360 --> 01:00:50,839 Eine Sekte muss immer Neues bieten 279 01:00:51,080 --> 01:00:52,672 sonst wird den Leuten langweilig. 280 01:00:52,960 --> 01:00:55,428 Was mit einfacher Meditation beginnt 281 01:00:55,840 --> 01:00:58,035 muss exotischer werden, 282 01:00:58,800 --> 01:01:01,792 damit der Reiz des Neuen bleibt. 283 01:01:02,320 --> 01:01:05,153 Was mit einfacher Entspannung beginnt 284 01:01:05,400 --> 01:01:07,231 wird den meisten langweilig. 285 01:01:07,440 --> 01:01:09,874 Es muss dann Fliegen, 286 01:01:10,200 --> 01:01:12,668 Unsichtbarkeit, Unsterblichkeit sein. 287 01:01:13,160 --> 01:01:14,798 Wenn dann noch das Gefühl da ist, 288 01:01:15,040 --> 01:01:17,315 Teil einer besonderen Gruppe zu sein, 289 01:01:17,680 --> 01:01:19,989 hat man das Rezept für eine Sekte. 290 01:01:20,720 --> 01:01:23,917 Die Einführung von TM an öffentlichen Schulen ist nicht neu. 291 01:01:24,360 --> 01:01:25,679 Wenn ich jemanden 292 01:01:25,840 --> 01:01:28,229 im Alter von 8 oder 9 Jahren von einem Glauben überzeuge, 293 01:01:28,480 --> 01:01:30,755 folgt er mirfür den Rest seines Lebens. 294 01:01:31,120 --> 01:01:36,035 Je früher ich ihn von einem bestimmten Glauben überzeuge, 295 01:01:36,720 --> 01:01:39,188 desto eher bleibt er sein restliches Leben dabei. 296 01:01:39,400 --> 01:01:43,518 Auch wenn er einmal abgleitet, am Ende kehrt er zurück. 297 01:01:43,760 --> 01:01:46,320 Gerade bei emotionalen Entscheidungen, 298 01:01:46,600 --> 01:01:48,591 wie beim Heiraten 299 01:01:49,640 --> 01:01:51,119 oder an der Wahlurne, 300 01:01:51,320 --> 01:01:54,153 da ist religiöser Glaube extrem einflussreich. 301 01:02:46,360 --> 01:02:48,078 Wellen der Kreation fließen, 302 01:02:48,520 --> 01:02:51,432 ein Ozean des Wissens, 303 01:02:51,760 --> 01:02:54,558 ein Ozean des Bewusstseins, 304 01:02:55,040 --> 01:03:00,831 ein grenzenloser Ozean des Bewusstseins in Bewegung, 305 01:03:01,680 --> 01:03:04,148 Wellen der Veden fließen, 306 01:03:04,600 --> 01:03:07,717 ein Ozean des Wissens... 307 01:07:35,160 --> 01:07:37,674 Ich kann es nicht beschreiben. 308 01:07:40,680 --> 01:07:42,511 Es fühlt sich sehr lebendig an. 309 01:07:43,240 --> 01:07:46,357 Er hat sie jahrelang getragen 310 01:07:46,760 --> 01:07:48,591 bis sie kaputt gingen. 311 01:07:49,760 --> 01:07:52,718 Manche würden wohl viel Geld dafür bezahlen. 312 01:07:54,480 --> 01:07:58,189 Wie können Sie etwas verkaufen, das ihnen so viel bedeutet? 313 01:07:58,840 --> 01:08:00,592 Ich kann sie verkaufen. 314 01:08:01,000 --> 01:08:03,309 Ich habe über 100.000 Dollar 315 01:08:03,480 --> 01:08:05,152 für die Arbeit in der Bewegung ausgegeben. 316 01:08:05,400 --> 01:08:07,709 Es wäre nicht schlecht, etwas zurück zu bekommen. 317 01:08:09,040 --> 01:08:12,635 Was war die Aufgabe eines Fell-Jungen? 318 01:08:15,560 --> 01:08:18,472 Der Name kommt vom Tragen des Fells. 319 01:08:18,840 --> 01:08:22,594 Der Name und der Ruhm kommen vom Tragen des Fells. 320 01:08:24,800 --> 01:08:28,509 Wir kamen in diese Hallen, manchmal gefüllt mit tausenden 321 01:08:29,320 --> 01:08:30,958 oder hunderten Menschen. 322 01:08:35,040 --> 01:08:36,871 Der Fell-Junge lief ihm voraus. 323 01:08:37,280 --> 01:08:41,398 Es war, als würde göttliche Luft vom Himmel herabsinken 324 01:08:41,800 --> 01:08:43,870 und wir atmeten sie ein. 325 01:08:44,440 --> 01:08:46,749 Ich wurde süchtig danach. 326 01:08:49,200 --> 01:08:51,555 Die Welt kann sehr hart sein. 327 01:08:52,080 --> 01:08:54,150 Maharishi konnte sehr hart sein. 328 01:08:59,840 --> 01:09:02,035 Lange erschien mir das völlig paradox: 329 01:09:02,360 --> 01:09:06,239 Wie konnte er so grausam und gleichzeitig so wunderbar sein? 330 01:09:06,760 --> 01:09:10,275 Aber so war er. Grausam und wunderbar. 331 01:09:11,120 --> 01:09:15,318 Immer wieder hab ich erlebt, wie er Leute benutzte 332 01:09:15,640 --> 01:09:17,039 und sie dann rauswarf. 333 01:09:17,320 --> 01:09:20,357 Meistens wenn sie kein Geld mehr hatten. 334 01:09:21,320 --> 01:09:23,197 Er benutzte sie und dann 335 01:09:24,080 --> 01:09:26,036 verscheuchte er sie wie Fliegen. 336 01:09:27,040 --> 01:09:29,600 Ich hab dir erzählt, wie er in dich eindringen konnte 337 01:09:30,080 --> 01:09:31,399 und dir half, zu schlafen. 338 01:09:31,680 --> 01:09:35,355 Er konnte auch in dich eindringen und dich zermalmen, 339 01:09:35,640 --> 01:09:37,870 komplett zermalmen. 340 01:09:38,800 --> 01:09:41,519 Er hat mich einfach zermalmt 341 01:09:41,960 --> 01:09:43,791 und sagte, ich soll gehen. 342 01:09:44,880 --> 01:09:47,792 Zwei Jahre lang war ich am Boden zerstört. 343 01:09:48,200 --> 01:09:50,873 Ich sollte gehen, weil 344 01:09:52,320 --> 01:09:54,072 ich kein Geld mehr hatte 345 01:09:54,440 --> 01:09:58,479 und ihm nicht mehr so bedingungslos diente. 346 01:10:00,400 --> 01:10:03,073 Ich musste ihm Frauen ins Zimmer bringen. 347 01:10:06,120 --> 01:10:08,634 Ich nenne keine Namen, 348 01:10:09,840 --> 01:10:13,310 aber ich bin sicher, dass er Sex mit den Frauen hatte. 349 01:10:22,760 --> 01:10:26,514 Sich von weltlichen Freuden fern zu halten, 350 01:10:26,880 --> 01:10:29,917 das ist der Lebenswandel eines Mönchs. 351 01:10:30,200 --> 01:10:32,475 Wenn man ein spirituelles Leben führen will, 352 01:10:32,680 --> 01:10:34,477 muss man der Welt entsagen. 353 01:10:34,800 --> 01:10:38,998 Man muss verzichten, um ein spiritueller Mensch zu sein, 354 01:10:39,360 --> 01:10:40,873 ein wahrer Yogi. 355 01:11:14,240 --> 01:11:16,959 Die ganze Zeit war ich von großer Ehrfurcht erfüllt. 356 01:11:17,480 --> 01:11:20,233 Ich fühlte mich unglaublich geliebt, 357 01:11:20,480 --> 01:11:23,597 ich fühlte mich besonders. Er war wunderbar. 358 01:11:24,080 --> 01:11:27,675 Als ich nach Indien kam, war es für mich 359 01:11:29,960 --> 01:11:32,428 als treffe ich Jesus. 360 01:11:33,080 --> 01:11:34,752 Hier und jetzt. 361 01:11:36,000 --> 01:11:40,312 Und dann jemand, der praktisch wie Gott ist 362 01:11:40,760 --> 01:11:44,594 und sich in dich verliebt, dich so besonders behandelt. 363 01:11:45,000 --> 01:11:46,672 Ich konnte es kaum fassen. 364 01:11:48,840 --> 01:11:51,877 Ich war unendlich glücklich. 365 01:11:53,440 --> 01:11:56,034 Ich fühlte mich keine Sekunde belästigt. 366 01:11:57,600 --> 01:12:01,513 Ich wurde zu nichts genötigt. 367 01:12:02,920 --> 01:12:07,789 Erführte mich in diesen Raum im Keller seines Hauses. 368 01:12:08,120 --> 01:12:09,951 Er nannte es seine Höhle. 369 01:12:10,840 --> 01:12:13,354 Ein kleiner Raum. Seine Meditations-Höhle. 370 01:12:14,760 --> 01:12:16,990 So saßen wir dann da... 371 01:12:17,280 --> 01:12:21,398 Ich glaube, er sprach mit mir über meine Meditation 372 01:12:24,640 --> 01:12:28,758 und plötzlich begann er mein Haar zu streicheln. 373 01:12:34,040 --> 01:12:37,032 Und ich dachte: "Was ist das?" 374 01:12:40,240 --> 01:12:44,677 Er lachte. Es war so leicht für ihn zu lachen. 375 01:12:46,280 --> 01:12:48,157 Er kicherte und sagte: 376 01:12:48,520 --> 01:12:50,795 "Erzähl niemand davon." 377 01:12:54,240 --> 01:12:57,152 Ich habe das lange nicht mehr geöffnet. 378 01:12:58,640 --> 01:13:03,794 Einmal schlich ich in sein Zimmer, als er nicht da war. 379 01:13:04,480 --> 01:13:06,357 Es ist ein bisschen peinlich, 380 01:13:06,680 --> 01:13:10,355 aber ich nahm einfach Haare aus seiner Bürste. 381 01:13:10,880 --> 01:13:12,279 Wir Menschen machen sowas. 382 01:13:12,600 --> 01:13:17,628 Wenn uns jemand viel bedeutet, wollen wir eine Haarlocke von ihm. 383 01:13:18,880 --> 01:13:20,950 Also hab ich sie genommen. 384 01:13:24,320 --> 01:13:28,552 Ich fragte ihn: "Was ist, wenn ich schwanger werde?" 385 01:13:29,560 --> 01:13:33,599 Und er sagte: "Heiraten. Schnell." 386 01:13:34,200 --> 01:13:36,430 Er meinte nicht uns. 387 01:13:36,840 --> 01:13:41,868 Er meinte, er würde schnell eine Ehe für mich arrangieren. 388 01:13:45,800 --> 01:13:48,872 Da verstand ich, dass wir nie 389 01:13:49,120 --> 01:13:52,999 eine normale Beziehung haben würden. 390 01:13:54,920 --> 01:13:56,797 Und dann merkte ich, 391 01:13:57,120 --> 01:14:02,069 dass er sich für andere junge Frauen interessierte. 392 01:14:03,000 --> 01:14:05,434 In diesen zwei Jahren 393 01:14:06,080 --> 01:14:09,311 wurde es immer weniger, 394 01:14:09,800 --> 01:14:11,597 bis mir klar wurde, 395 01:14:11,920 --> 01:14:15,071 dass er sich für andere Frauen interessierte. 396 01:14:15,480 --> 01:14:17,277 Da bin ich gegangen. 397 01:15:26,440 --> 01:15:29,591 Die ganze Idee der TM-Organisation war: 398 01:15:30,000 --> 01:15:32,355 Dasitzen und alles sein lassen. 399 01:15:32,840 --> 01:15:35,274 Einfach nichts zu tun. 400 01:15:35,600 --> 01:15:38,797 Du wiederholst mechanisch ein Mantra 401 01:15:39,880 --> 01:15:42,189 und dann soll das Gute kommen. 402 01:15:42,480 --> 01:15:46,268 Du sollst weniger machen und dadurch mehr erreichen? 403 01:15:46,840 --> 01:15:47,909 Das klappt nicht. 404 01:15:48,120 --> 01:15:50,588 Ich habe noch nie eine erfolgreiche Person getroffen, 405 01:15:50,880 --> 01:15:54,953 die glaubt, mit weniger mehr zu erreichen. 406 01:15:55,320 --> 01:15:57,276 Geschäftsleute sind erfolgreich, 407 01:15:57,560 --> 01:16:00,154 weil sie sehr fokussiert sind. 408 01:16:01,600 --> 01:16:03,238 Ich habe all das Geld gespendet, 409 01:16:03,560 --> 01:16:07,758 um in Indien eine Gruppe von 10.000 Meditierenden aufzubauen, 410 01:16:08,000 --> 01:16:10,958 die laut Maharishi Weltfrieden bringen würde. 411 01:16:12,200 --> 01:16:14,919 Im Jahr 2000 zeigte mir Neill Patterson 412 01:16:15,240 --> 01:16:17,913 Fotos von einigen ihrer Bauten, 413 01:16:18,240 --> 01:16:19,559 die keine Dächer hatten 414 01:16:19,920 --> 01:16:23,435 und Fotos von Menschengruppen. 415 01:16:23,560 --> 01:16:26,791 Sie hatten die gleichen Leute verschieden im Bild platziert, 416 01:16:27,160 --> 01:16:30,789 um mich Glauben zu machen, da wären mehr als in Wirklichkeit. 417 01:16:31,160 --> 01:16:33,116 Ich dachte: "Was für ein Witz!" 418 01:16:34,160 --> 01:16:36,310 Einmal saß ich mit Maharishi zusammen 419 01:16:37,320 --> 01:16:40,551 und wir sprachen davon, Gruppen zu bilden. 420 01:16:41,560 --> 01:16:43,915 Es wurde viel diskutiert und ich sagte: 421 01:16:44,280 --> 01:16:46,510 "Maharishi, warum bilden wir nicht 422 01:16:46,720 --> 01:16:49,029 die Gruppe der 10.000 in Indien? 423 01:16:49,400 --> 01:16:52,392 Ich habe genug Geld dafür gegeben. 424 01:16:53,600 --> 01:16:55,670 Du hast immer gesagt, 425 01:16:55,960 --> 01:16:58,599 mit 10.000 würde man sofort Weltfrieden schaffen." 426 01:16:59,560 --> 01:17:01,755 Er sah mich an und sagte: 427 01:17:02,200 --> 01:17:07,718 "Earl, ich weiß nicht, ob 10.000 den Weltfrieden bringen. 428 01:17:08,880 --> 01:17:10,677 Wir müssten diese Gruppe aufbauen 429 01:17:10,960 --> 01:17:13,349 und sehen, was passiert." 430 01:17:13,680 --> 01:17:15,033 Ich war schockiert. 431 01:17:15,280 --> 01:17:18,590 Maharishi hatte zahlreiche Spendenaktionen veranstaltet 432 01:17:18,880 --> 01:17:22,953 und so viele Menschen hatten viel Geld gespendet 433 01:17:23,560 --> 01:17:27,872 für die permanente Gruppe der 10.000, 434 01:17:28,160 --> 01:17:30,628 die den Weltfrieden einläuten sollte. 435 01:17:31,080 --> 01:17:32,798 Und unter uns sagte er mir, 436 01:17:33,160 --> 01:17:35,310 er wüsste nicht, ob es geht. 437 01:17:35,920 --> 01:17:37,876 Das fand ich unglaublich. 438 01:17:38,160 --> 01:17:39,354 Einfach unglaublich. 439 01:17:40,000 --> 01:17:43,515 Sie waren bisher der größte Geldgeber von TM? 440 01:17:43,760 --> 01:17:47,469 So weit ich weiß. Und ich bin nicht stolz drauf. 441 01:17:49,040 --> 01:17:50,792 Ich habe mit jemandem gesprochen, 442 01:17:51,800 --> 01:17:55,998 der angeblich Maharishis Testament gesehen hat. 443 01:17:56,320 --> 01:18:00,836 Darin wurde sein Vermögen unter seiner Familie aufgeteilt. 444 01:18:02,000 --> 01:18:03,558 Man sagt, dass 445 01:18:03,680 --> 01:18:07,673 seine Familie eine der reichsten Familien Indiens geworden ist. 446 01:18:08,680 --> 01:18:12,673 Kurz bevor ich die TM-Bewegung verließ, 447 01:18:14,360 --> 01:18:17,397 fuhr ich zum ersten Mal nach Indien. 448 01:18:18,360 --> 01:18:22,990 Dinge kosten da ein Vierzigstel von dem was sie hier kosten. 449 01:18:24,000 --> 01:18:26,673 Das Geld, das mein Bruder und ich gespendet haben, 450 01:18:27,000 --> 01:18:29,673 hätte das Leben von Zehntausenden 451 01:18:30,120 --> 01:18:32,076 komplett verändern können. 452 01:18:32,280 --> 01:18:33,679 Viel ist nicht passiert. 453 01:24:47,280 --> 01:24:50,317 Ich war ein Schüler von Guru Dev. 454 01:24:53,560 --> 01:24:57,030 Er nahm mich in seinen Mönchsorden auf. 455 01:24:58,920 --> 01:25:02,071 Jemand, der nicht in der Priesterkaste geboren war 456 01:25:02,560 --> 01:25:05,358 konnte diesem Mönchsorden nicht beitreten, 457 01:25:05,920 --> 01:25:08,832 aber im Kloster dienen, wenn er im Zölibat lebte. 458 01:25:09,520 --> 01:25:15,038 Maharishi diente Guru Dev als Buchhalter. 459 01:25:16,440 --> 01:25:17,759 Er war sein Sekretär. 460 01:25:18,760 --> 01:25:23,675 Guru Dev hat ihn nicht als Yogi oder spirituellen Lehrer ausgebildet. 461 01:25:24,440 --> 01:25:27,477 Maharishi kam aus der Schreiberkaste. 462 01:25:30,400 --> 01:25:34,439 Er hatte kein Recht, Mantras zu vergeben oder Meditation zu lehren. 463 01:25:36,280 --> 01:25:37,793 Ein wahrer Guru 464 01:25:39,040 --> 01:25:42,430 hat keine Erwartungen an seinen Schüler. 465 01:25:45,760 --> 01:25:47,910 Er wünscht nichts von ihm. 466 01:25:50,720 --> 01:25:55,714 Es ist der Schüler, der dem Meister seinen Dienst anbietet. 467 01:25:57,600 --> 01:26:02,071 Gurus verkaufen ihr Wissen nicht. 468 01:26:03,480 --> 01:26:05,357 Sie teilen es. 469 01:26:06,200 --> 01:26:09,431 Bei Guru Dev hing ein Schild: 470 01:26:10,480 --> 01:26:13,313 "Spenden sind nicht erlaubt; 471 01:26:13,800 --> 01:26:18,351 hier kannst du nur deine Sünden opfern." 472 01:26:21,800 --> 01:26:26,237 Was du von Maharishi gelernt hast 473 01:26:27,040 --> 01:26:29,873 wird dir keine spirituelle Entwicklung bringen. 474 01:26:31,280 --> 01:26:35,512 Du solltest in den Himalaya gehen, nach Gangotri, 475 01:26:37,040 --> 01:26:39,998 zur Quelle des Ganges. 476 01:26:40,320 --> 01:26:45,075 Versuche die meditative Kunst des Lebens zu finden. 477 01:26:45,400 --> 01:26:46,628 Das ist es. 478 01:27:57,120 --> 01:27:59,031 Wie machst du das? 479 01:27:59,920 --> 01:28:01,638 Was ist das Geheimnis? 480 01:28:01,960 --> 01:28:03,598 Was ist in deinem Kopf? 481 01:28:03,960 --> 01:28:05,712 Mein Gott Shiva. 482 01:30:01,520 --> 01:30:03,158 Immer gerade halten. 483 01:30:04,040 --> 01:30:05,553 Wie gerade? 484 01:30:12,360 --> 01:30:14,112 Kein guter Geruch!34704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.