Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,210 --> 00:00:21,790
Oh, what are you doing?
2
00:00:21,790 --> 00:00:23,250
I'm gonna be late for work.
3
00:00:23,250 --> 00:00:24,880
The sun's not even up.
4
00:00:24,880 --> 00:00:26,420
It is in London.
5
00:00:26,420 --> 00:00:28,880
Your job sucks.
6
00:00:28,880 --> 00:00:31,000
Well, it pays the bills.
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,420
Yeah, well, not mine.
8
00:00:32,420 --> 00:00:34,120
Turn out the light.
9
00:00:34,120 --> 00:00:35,670
Don't I get a kiss first?
10
00:00:35,670 --> 00:00:36,960
No.
11
00:00:37,960 --> 00:00:39,120
Please?
12
00:00:40,920 --> 00:00:42,040
One.
13
00:00:47,290 --> 00:00:48,920
One is not enough.
14
00:00:49,830 --> 00:00:51,620
Call me. We'll talk.
15
00:00:52,540 --> 00:00:53,790
You don't think I'll call.
16
00:00:54,210 --> 00:00:55,620
I know you won't call.
17
00:00:55,620 --> 00:00:56,790
You'll text.
18
00:00:57,500 --> 00:00:59,250
Say, "Sup?" Expect me to come over
19
00:00:59,250 --> 00:01:01,250
and have sex with you
and go back home.
20
00:01:01,250 --> 00:01:04,210
Is it the entire male species
that you have a low opinion of
21
00:01:04,210 --> 00:01:05,540
or is it just me?
22
00:01:06,620 --> 00:01:08,120
Just you.
23
00:01:11,210 --> 00:01:14,040
I will call you tonight. I promise.
24
00:01:15,960 --> 00:01:17,670
And I'll come back to you
25
00:01:17,670 --> 00:01:18,880
again.
26
00:01:19,920 --> 00:01:21,170
Good.
27
00:01:21,170 --> 00:01:22,210
Have fun at work.
28
00:01:45,790 --> 00:01:47,790
-Dude...
-Kara, listen.
29
00:01:47,790 --> 00:01:49,000
I think I'm in love.
30
00:01:49,000 --> 00:01:50,500
Scotty just left my place.
31
00:01:50,500 --> 00:01:52,170
Her name is Ashley.
32
00:01:52,170 --> 00:01:54,750
-The guy at the bar.
-No, man, it's not like that.
33
00:01:54,750 --> 00:01:56,210
There was a real connection.
34
00:01:56,210 --> 00:01:58,790
What do you think? He just left.
35
00:01:58,790 --> 00:02:00,620
I'm telling you, man,
she's a game-changer.
36
00:02:00,620 --> 00:02:03,330
No, I know, but it wasn't like that.
37
00:02:03,330 --> 00:02:05,170
-She has a thing for bunnies.
-It was real.
38
00:02:05,170 --> 00:02:09,330
And when I say a thing,
I mean she's seriously obsessed.
39
00:02:09,330 --> 00:02:11,290
No, I will not tell you his shoe size.
40
00:02:53,250 --> 00:02:54,960
Right over there.
41
00:02:54,960 --> 00:02:58,250
That's where I saw Carolyn
the first time.
42
00:02:59,000 --> 00:03:01,120
No offense, Rossi,
43
00:03:01,120 --> 00:03:02,710
but this place is kind of a dump.
44
00:03:03,750 --> 00:03:05,330
Oh, back then it wasn't.
45
00:03:05,330 --> 00:03:07,500
Back then the biggest names
would come here.
46
00:03:07,500 --> 00:03:09,920
Creedence, the Eagles, Chicago.
47
00:03:09,920 --> 00:03:11,290
It was a marine bar.
48
00:03:11,290 --> 00:03:12,830
They played for us jarheads.
49
00:03:12,830 --> 00:03:14,290
What was Carolyn doing here?
50
00:03:14,290 --> 00:03:15,460
Waiting for Ringo.
51
00:03:16,170 --> 00:03:17,620
Beatlemania was no joke.
52
00:03:17,620 --> 00:03:19,790
I mean, it would make the women crazy.
53
00:03:20,250 --> 00:03:22,210
She'd write them a letter once a week,
54
00:03:22,210 --> 00:03:24,210
begging the band to come visit.
55
00:03:24,210 --> 00:03:25,380
Did they ever come?
56
00:03:25,380 --> 00:03:27,710
Ringo did, after his divorce.
57
00:03:28,210 --> 00:03:29,380
But luckily,
58
00:03:29,380 --> 00:03:31,670
Carolyn met me first.
59
00:03:31,670 --> 00:03:33,210
But that's how we all became friends.
60
00:03:33,210 --> 00:03:34,920
Devil honey for Dave.
61
00:03:35,960 --> 00:03:38,790
And an Arnold Palmer for the kid.
62
00:03:42,290 --> 00:03:44,120
Oh, on second thought, Helen...
63
00:03:44,120 --> 00:03:45,290
It's Garcia.
64
00:03:45,290 --> 00:03:46,540
So much for a night off.
65
00:03:46,540 --> 00:03:47,830
You better bring us the bill.
66
00:03:47,830 --> 00:03:49,330
Okay. That'll be 10 bucks.
67
00:03:49,330 --> 00:03:51,460
No, you can charge us
for the drinks we didn't have.
68
00:03:51,460 --> 00:03:53,580
Everything's marked down
until it's all gone.
69
00:03:56,000 --> 00:03:57,620
Oh, you can't close.
70
00:03:57,620 --> 00:03:59,120
This place is history.
71
00:03:59,120 --> 00:04:01,580
Unfortunately, Dave,
history doesn't pay the bills.
72
00:04:03,380 --> 00:04:05,750
-Marines used to be big business.
-Still are.
73
00:04:06,120 --> 00:04:08,420
That's why three new bars
opened up across the street.
74
00:04:09,960 --> 00:04:12,290
What's that thing they say
about competition?
75
00:04:12,290 --> 00:04:14,250
-It breeds success?
-It sucks.
76
00:04:14,250 --> 00:04:15,290
Well...
77
00:04:16,120 --> 00:04:17,170
Keep the change.
78
00:04:18,710 --> 00:04:19,750
Thank you, Dave.
79
00:04:22,460 --> 00:04:24,540
I hate to see this place go.
80
00:04:34,540 --> 00:04:37,080
Beantown
has turned into chokeville.
81
00:04:37,080 --> 00:04:38,880
Three victims, all male, wallets stolen.
82
00:04:38,880 --> 00:04:40,880
The UnSub uses a garrotte
to strangle his victims.
83
00:04:40,880 --> 00:04:42,960
He strikes at night
and there have been no witnesses.
84
00:04:42,960 --> 00:04:44,210
How much did he get?
85
00:04:44,210 --> 00:04:45,380
Well, it's odd.
Each of the victims,
86
00:04:45,380 --> 00:04:47,250
socioeconomically,
is lower to middle class.
87
00:04:47,250 --> 00:04:48,790
It's doubtful there would have been
much cash
88
00:04:48,790 --> 00:04:51,080
and there have been no charge
attempts in any of the credit cards.
89
00:04:51,080 --> 00:04:53,250
So, the murders might not
be about money at all.
90
00:04:53,250 --> 00:04:55,420
Taking the wallets could be
a forensic countermeasure
91
00:04:55,420 --> 00:04:57,040
to delay victim identification.
92
00:04:57,040 --> 00:04:58,880
That could be the sitch
with the first two victims,
93
00:04:58,880 --> 00:05:00,580
but the latest one, Scott Delfino,
94
00:05:00,580 --> 00:05:02,380
he was on the phone with his roommate
when he was attacked,
95
00:05:02,670 --> 00:05:04,210
call cut out unexpectedly,
96
00:05:04,210 --> 00:05:05,960
repeated call-backs
went straight to voicemail.
97
00:05:05,960 --> 00:05:07,540
And Delfino's body
was found an hour later.
98
00:05:07,540 --> 00:05:08,920
Indications were they'd been blitzed.
99
00:05:08,920 --> 00:05:11,420
Which speaks to the killer's
prep work but also his desperation.
100
00:05:11,420 --> 00:05:12,960
He chose a location to lay in wait,
101
00:05:12,960 --> 00:05:15,250
but wasn't capable of adapting
to a target on the phone.
102
00:05:15,250 --> 00:05:16,790
That could be arrogance
getting in the way
103
00:05:16,790 --> 00:05:18,620
and making his organization
appear mixed.
104
00:05:18,620 --> 00:05:20,710
To me, that screams false confidence.
105
00:05:20,710 --> 00:05:22,750
Which means that desperation
is what's driving him.
106
00:05:22,750 --> 00:05:25,040
It's not about the kills,
it's about what the murders represent.
107
00:05:25,040 --> 00:05:26,380
He's mission oriented.
108
00:05:26,380 --> 00:05:28,170
He doesn't want to kill them, he has to.
109
00:05:28,420 --> 00:05:32,170
Which suggests the UnSub has
no personal connection to his victims.
110
00:05:32,170 --> 00:05:35,420
Except choking as a kill method
is extremely personal.
111
00:05:35,420 --> 00:05:37,920
He feels each victim
take their last breath.
112
00:05:37,920 --> 00:05:40,170
What if the wallets are a form
of personalization?
113
00:05:40,460 --> 00:05:42,330
He's stripping his victims
of their identities.
114
00:05:42,330 --> 00:05:43,920
Which means he may feel
stripped of his own.
115
00:05:43,920 --> 00:05:45,040
If the wallets are trophies,
116
00:05:45,040 --> 00:05:46,540
he could be seeking
recognition for his work.
117
00:05:46,790 --> 00:05:48,960
And he may not stop killing
until he gets that recognition.
118
00:05:49,830 --> 00:05:50,920
Let's go.
119
00:07:52,420 --> 00:07:54,420
"If passion drives you,
120
00:07:54,420 --> 00:07:56,750
"let reason hold the reins."
121
00:07:56,750 --> 00:07:59,040
Benjamin Franklin.
122
00:07:59,330 --> 00:08:02,750
Ryan Maxford worked as a counselor
at a local boys home,
123
00:08:02,750 --> 00:08:05,080
and Scott Delfino
worked for Dynamo Industries,
124
00:08:05,080 --> 00:08:07,420
which is an international
pharmaceutical firm.
125
00:08:07,790 --> 00:08:09,880
Besides gender, the victimology varies.
126
00:08:09,880 --> 00:08:11,830
He doesn't care about age or race.
127
00:08:11,830 --> 00:08:14,040
He blends in and is
most likely unassuming.
128
00:08:14,040 --> 00:08:15,290
Yet has no problem
taking down
129
00:08:15,290 --> 00:08:17,420
a 6'5", 260-pound man.
130
00:08:17,750 --> 00:08:19,540
Maxford was a former
football All-American.
131
00:08:19,540 --> 00:08:22,750
Which probably rules out my UnSub
as a woman who hates men theory.
132
00:08:23,500 --> 00:08:25,420
It'd be hard to gain
leverage on these guys.
133
00:08:25,420 --> 00:08:28,000
True, but hatred of men
might not be far off.
134
00:08:28,000 --> 00:08:29,750
The victims could be surrogates.
135
00:08:29,750 --> 00:08:32,040
For someone else
or the UnSub himself?
136
00:08:32,040 --> 00:08:33,920
No, it's too early to tell.
137
00:08:33,920 --> 00:08:35,920
If the UnSub does feel
stripped of his own identity,
138
00:08:35,920 --> 00:08:37,880
he could be trying to make
these men appear the same way.
139
00:08:37,880 --> 00:08:40,250
He could be recognizing
in his victims a behavioral trait
140
00:08:40,250 --> 00:08:42,420
consistent with the object of his rage
that triggers him to kill.
141
00:08:43,250 --> 00:08:45,080
We need to determine where
he's finding his victims.
142
00:08:45,080 --> 00:08:46,330
Geographically speaking,
143
00:08:46,330 --> 00:08:47,540
none of the victims
lived near one another
144
00:08:47,540 --> 00:08:49,000
but they were all killed downtown,
145
00:08:49,000 --> 00:08:50,420
which is where the UnSub
likes to operate.
146
00:08:50,420 --> 00:08:52,290
That fits with where Maxford works,
147
00:08:52,290 --> 00:08:54,250
but not with the other two victims.
148
00:08:54,500 --> 00:08:56,330
His area of control,
while relatively small,
149
00:08:56,330 --> 00:08:58,790
includes a number of residential
and commercial buildings.
150
00:08:58,790 --> 00:09:01,080
Factoring in a three-mile radius
in a city with a population
151
00:09:01,080 --> 00:09:05,460
of 636,479 over 48.28 miles,
we're looking at approximately
152
00:09:05,460 --> 00:09:08,830
39,549.23 people living
in his comfort zone.
153
00:09:10,540 --> 00:09:11,710
How many of them male?
154
00:09:11,710 --> 00:09:13,620
18,944.08.
155
00:09:14,380 --> 00:09:16,170
Garcia, start with the victim's
known associates.
156
00:09:16,170 --> 00:09:18,000
We need a list of everyone
who lives and works downtown.
157
00:09:18,000 --> 00:09:19,500
On it. I'm a genius, too.
158
00:09:20,210 --> 00:09:22,000
Morgan, Blake, and I
will go to the field office
159
00:09:22,000 --> 00:09:23,250
and start with Garcia's list.
160
00:09:23,250 --> 00:09:25,330
Dave, go to the ME
and see what they can offer us.
161
00:09:25,330 --> 00:09:28,420
JJ, you and Reid go to the scene
where Scott Delfino's body was found.
162
00:09:28,420 --> 00:09:30,170
His roommate's waiting
to talk to you there.
163
00:09:30,170 --> 00:09:33,040
Is that a good idea, talking to him
where his friend was murdered?
164
00:09:33,040 --> 00:09:34,540
Well, apparently he's insisting on it.
165
00:09:34,540 --> 00:09:37,040
Boston PD says he won't
leave the scene until you do.
166
00:09:49,620 --> 00:09:51,380
Ben Harrison?
167
00:09:51,830 --> 00:09:53,250
You the FBI?
168
00:09:53,250 --> 00:09:56,670
I'm agent Jennifer Jareau.
This is Dr. Spencer Reid.
169
00:09:56,670 --> 00:09:58,380
You know,
we didn't have to do this here.
170
00:09:58,380 --> 00:10:00,250
We could have talked
back at our field office.
171
00:10:00,250 --> 00:10:02,790
I wanted to see where it happened.
172
00:10:02,790 --> 00:10:05,580
I was talking to him
one second and then...
173
00:10:07,580 --> 00:10:10,170
That's it.
174
00:10:10,170 --> 00:10:11,670
Gone.
175
00:10:12,210 --> 00:10:14,750
Right here Scotty's story ends.
176
00:10:15,120 --> 00:10:16,750
Scotty must have been
coming from the East,
177
00:10:16,750 --> 00:10:19,120
otherwise the UnSub's position
would have left him exposed.
178
00:10:19,120 --> 00:10:20,250
But?
179
00:10:20,250 --> 00:10:21,830
That avenue offers three
different directions
180
00:10:21,830 --> 00:10:23,500
to head in lieu of this alleyway,
181
00:10:23,500 --> 00:10:26,790
so how did the UnSub know Scotty
was gonna choose this particular one?
182
00:10:26,790 --> 00:10:29,540
You told the police
he met a girl last night.
183
00:10:29,540 --> 00:10:32,080
So walking home this way
wouldn't be part
184
00:10:32,080 --> 00:10:34,000
-of his regular routine, right?
-No.
185
00:10:34,330 --> 00:10:35,790
When planning a blitz attack
186
00:10:35,790 --> 00:10:37,380
with varying avenues of approach,
what do you do?
187
00:10:37,380 --> 00:10:38,670
Eliminate the variable.
188
00:10:38,670 --> 00:10:41,000
Strike as close as you can
to the point of origin or destination.
189
00:10:41,580 --> 00:10:43,710
But Scotty was still
miles away from home.
190
00:10:43,710 --> 00:10:46,790
The woman he met lives nearby.
Do you have any idea who she was?
191
00:10:47,380 --> 00:10:50,380
Only that her name is Ashley
and she likes bunnies.
192
00:10:50,670 --> 00:10:51,710
Don't ask.
193
00:10:52,040 --> 00:10:53,420
It's the last thing he said to me.
194
00:10:53,420 --> 00:10:54,670
Do you know where they met?
195
00:10:54,670 --> 00:10:56,420
I'm not sure.
We were watching the Pats game
196
00:10:56,420 --> 00:10:58,120
at the Purple Shamrock,
and then I had to bail.
197
00:10:58,120 --> 00:10:59,880
I have to pick up my girlfriend
from Logan, so...
198
00:10:59,880 --> 00:11:01,500
Do you think Scotty stayed there
199
00:11:01,500 --> 00:11:03,210
or would he have ventured elsewhere
after you left?
200
00:11:03,210 --> 00:11:04,330
I don't know.
201
00:11:04,330 --> 00:11:06,290
There's so many bars in the area
202
00:11:06,290 --> 00:11:08,960
and Scotty had a tendency to...
203
00:11:08,960 --> 00:11:10,170
Wander.
204
00:11:10,170 --> 00:11:11,710
With women, you mean?
205
00:11:11,710 --> 00:11:14,250
Let's just say it wasn't often
that he slept alone.
206
00:11:14,250 --> 00:11:16,170
Did that rub anyone the wrong way?
207
00:11:16,170 --> 00:11:18,960
Not anyone that knew him.
208
00:11:18,960 --> 00:11:20,880
He was too good a guy not to like.
209
00:11:25,620 --> 00:11:28,460
BOSTON FBI FIELD OFFICE
210
00:11:34,170 --> 00:11:35,500
What'd you find out?
211
00:11:35,500 --> 00:11:37,290
We just talked to JJ.
212
00:11:37,290 --> 00:11:38,580
Scott Delfino's roommate
213
00:11:38,580 --> 00:11:40,420
said something interesting.
214
00:11:40,420 --> 00:11:43,380
Apparently, Delfino was a womanizer,
215
00:11:43,380 --> 00:11:45,670
but was too good of a guy not to like.
216
00:11:45,670 --> 00:11:47,830
We heard something similar
from Ryan Maxford's family.
217
00:11:47,830 --> 00:11:48,960
Stand-up guy,
218
00:11:48,960 --> 00:11:51,170
but he was always broke
and asking for money.
219
00:11:51,170 --> 00:11:53,710
They would give it to him because
despite his flaws, everybody loved him.
220
00:11:53,710 --> 00:11:55,960
Well, that fits Mike Dunsmore, too.
221
00:11:55,960 --> 00:11:58,080
He spent a quarter
of his income on marijuana,
222
00:11:58,080 --> 00:12:00,000
but he volunteered five mornings
a week at a soup kitchen.
223
00:12:00,330 --> 00:12:01,540
It's a stretch,
224
00:12:01,540 --> 00:12:03,880
but could this be our link?
225
00:12:04,380 --> 00:12:05,960
Is the UnSub targeting men
226
00:12:05,960 --> 00:12:08,040
based on their supposed
character flaws?
227
00:12:08,040 --> 00:12:09,670
He'd have to have stalked them
well in advance.
228
00:12:10,670 --> 00:12:13,710
Why stalk someone you don't have
a personal connection to?
229
00:12:14,080 --> 00:12:15,830
Because he's not targeting
a specific person.
230
00:12:15,830 --> 00:12:17,420
He's targeting a specific type.
231
00:12:18,500 --> 00:12:20,750
Men he thinks are too good to be true.
232
00:12:58,790 --> 00:13:00,330
All right, check this out.
233
00:13:09,040 --> 00:13:10,710
What?
BOY 2: That was lame.
234
00:13:10,710 --> 00:13:11,920
Now, listen.
235
00:13:12,830 --> 00:13:14,210
I landed the trick.
236
00:13:14,210 --> 00:13:15,750
I've seen you...
237
00:13:15,750 --> 00:13:17,040
It was sloppy, though.
238
00:13:17,040 --> 00:13:19,250
Oh, well,
it's better than your tricks.
239
00:13:19,670 --> 00:13:21,670
Wait up. Hey, stop.
240
00:13:24,880 --> 00:13:26,540
Yeah, here, you pick up your board.
241
00:13:27,790 --> 00:13:29,790
-Dude, put the cigarettes away.
-Why?
242
00:13:29,790 --> 00:13:32,040
My mom talked
to Mrs. Herron yesterday.
243
00:13:32,040 --> 00:13:34,250
-She found out about the test?
-Yeah, and the three before that.
244
00:13:34,250 --> 00:13:36,670
So now I'm grounded
until the end of the semester.
245
00:13:36,670 --> 00:13:38,670
That's like six weeks.
246
00:13:38,670 --> 00:13:39,920
You don't think I know that?
247
00:13:40,210 --> 00:13:41,580
She even took my PSP.
248
00:13:41,580 --> 00:13:43,380
No games for a month and a half.
249
00:13:43,380 --> 00:13:45,710
So unless you want your mom
to do the same exact thing,
250
00:13:45,710 --> 00:13:47,120
I'd pocket those cigarettes.
251
00:13:47,120 --> 00:13:48,250
You know what the problem is?
252
00:13:48,250 --> 00:13:49,380
Danny Terrido.
253
00:13:49,380 --> 00:13:50,500
You can't miss the fight tonight.
254
00:13:50,500 --> 00:13:51,880
Without you, he'll kick all of our asses.
255
00:13:51,880 --> 00:13:53,620
There's nothing I can do about it.
256
00:13:53,620 --> 00:13:56,380
-My PSP is locked up.
-Take mine.
257
00:13:56,380 --> 00:13:57,790
Don't let your mom see it.
258
00:13:57,790 --> 00:14:00,460
-We got to play.
-What about you?
259
00:14:00,460 --> 00:14:02,420
Parents at my brother's game tonight.
I'll steal his.
260
00:14:05,290 --> 00:14:06,460
That lady is so hot.
261
00:14:06,880 --> 00:14:08,080
Right.
262
00:14:08,080 --> 00:14:09,920
One of these days, I'm gonna
have the nerve to talk to her.
263
00:14:10,580 --> 00:14:12,210
All right, sweet.
264
00:14:12,210 --> 00:14:14,210
Yeah.
265
00:14:14,210 --> 00:14:15,540
See you.
266
00:14:25,210 --> 00:14:27,000
You know how many Ashleys
there are in downtown Boston?
267
00:14:27,000 --> 00:14:28,540
Too many Ashleys,
that's how many Ashleys.
268
00:14:28,540 --> 00:14:30,000
And the only thing I have
to track her down
269
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
is she has a penchant for bunnies?
270
00:14:32,000 --> 00:14:35,250
So, I'm pulling receipts
from local pet shops.
271
00:14:35,250 --> 00:14:36,710
Nothing crosses. And anyway,
272
00:14:36,710 --> 00:14:39,290
even if she likes bunnies,
it doesn't mean she owns bunnies.
273
00:14:39,290 --> 00:14:40,920
I like unicorns.
I don't have any unicorns.
274
00:14:41,250 --> 00:14:44,380
I feel like I'm on a trail
led by wild geese and bunnies.
275
00:14:44,380 --> 00:14:45,620
What about Scott's cell phone?
276
00:14:45,620 --> 00:14:47,750
He probably put Ashley's number
in it before he died.
277
00:14:47,750 --> 00:14:48,880
Yeah, that phone
278
00:14:48,880 --> 00:14:50,750
broke during the struggle.
279
00:14:50,750 --> 00:14:53,670
I searched his cloud server,
but his contacts hadn't updated yet.
280
00:14:53,670 --> 00:14:54,920
We need to find her, Penelope.
281
00:14:54,920 --> 00:14:56,500
Ashley might be able
to identify the UnSub,
282
00:14:56,500 --> 00:14:58,080
which means she could be at risk, too.
283
00:14:58,080 --> 00:14:59,880
I know.
284
00:14:59,880 --> 00:15:01,080
You know what?
285
00:15:01,080 --> 00:15:02,250
Send me that broken cell phone.
286
00:15:02,250 --> 00:15:04,120
I may be able to pull data
from the device itself.
287
00:15:04,120 --> 00:15:06,120
And in the meantime,
forward Delfino's calls to us.
288
00:15:06,120 --> 00:15:07,670
If she tries him,
we'll be able to talk to her.
289
00:15:08,040 --> 00:15:10,500
Smart thinking, sensei. Routing it now.
290
00:15:14,460 --> 00:15:16,880
Delfino put up a struggle,
but there was nothing he could do.
291
00:15:16,880 --> 00:15:18,500
Killer had all the leverage.
292
00:15:18,500 --> 00:15:20,670
Can you tell what kind
of garrotte was used?
293
00:15:20,670 --> 00:15:21,710
It varies.
294
00:15:22,120 --> 00:15:24,170
First was fishing line, then picture wire.
295
00:15:24,540 --> 00:15:26,750
Now some kind of cable.
296
00:15:26,750 --> 00:15:29,380
All common household items.
297
00:15:29,380 --> 00:15:31,710
I'd say he's definitely
making the weapons himself.
298
00:15:31,710 --> 00:15:33,460
From the looks of it,
learning quickly.
299
00:15:34,210 --> 00:15:36,380
Each wire was stronger than the last.
300
00:15:36,380 --> 00:15:39,040
There's something else.
He's cut a lock of hair off every victim.
301
00:15:40,460 --> 00:15:44,880
Something tells me that's more
than an act of personalization.
302
00:15:44,880 --> 00:15:47,250
He wants to remember these men
303
00:15:47,250 --> 00:15:48,920
and what he did to them.
304
00:15:51,040 --> 00:15:52,420
Anything yet?
305
00:15:52,420 --> 00:15:53,790
Nothing.
306
00:15:53,790 --> 00:15:55,330
Typical asshat.
307
00:15:55,330 --> 00:15:57,040
He's not, though.
308
00:15:57,040 --> 00:15:59,330
How many times has a guy
said he'd call and didn't?
309
00:15:59,330 --> 00:16:00,460
Too many.
310
00:16:00,460 --> 00:16:01,920
He wasn't like that.
311
00:16:01,920 --> 00:16:03,750
-You weren't there.
-Call him.
312
00:16:05,250 --> 00:16:06,540
I can't.
313
00:16:07,790 --> 00:16:10,080
You don't have his number.
314
00:16:10,080 --> 00:16:12,080
-That's how sure I was he would call.
-
315
00:16:12,710 --> 00:16:14,210
Rookie mistake.
316
00:16:14,540 --> 00:16:16,920
We're out of wine.
317
00:16:16,920 --> 00:16:18,420
Told you we should've got
another bottle.
318
00:16:18,420 --> 00:16:19,710
We can always get more.
319
00:16:19,710 --> 00:16:22,380
Not this late.
There's a killer on the streets.
320
00:16:22,380 --> 00:16:24,960
Oh, yeah, I saw something
about that posted on campus.
321
00:16:26,420 --> 00:16:28,670
Just keep your focus.
322
00:16:28,670 --> 00:16:30,880
Look out, one's coming.
323
00:16:30,880 --> 00:16:33,080
All right. There's one in the rafters.
324
00:16:33,790 --> 00:16:35,290
Oh, crap, I missed.
325
00:16:38,000 --> 00:16:39,540
Flank left. Flank left!
326
00:16:40,540 --> 00:16:42,120
I'm trying, but Terrido's on my ass.
327
00:16:42,120 --> 00:16:43,330
I got him in my sights.
328
00:16:43,330 --> 00:16:44,830
So shoot him already or I'm toast.
329
00:16:44,830 --> 00:16:46,960
Hold on one sec.
330
00:16:46,960 --> 00:16:48,120
And now I'm dead.
331
00:16:48,120 --> 00:16:49,420
But so is Terrido.
332
00:16:49,420 --> 00:16:51,380
-And we win.-Good for us. I'm still dead.
333
00:16:51,710 --> 00:16:53,380
The needs of many, my friend.
334
00:16:53,880 --> 00:16:55,460
So I'm collateral damage.
335
00:16:55,460 --> 00:16:57,250
No, you can't think of it that way, Jake.
336
00:16:57,250 --> 00:16:59,460
You're on the Sox
and you just hit a sacrifice fly.
337
00:16:59,460 --> 00:17:01,830
Yeah, I'll show you
who the sacrifice is gonna be.
338
00:17:05,500 --> 00:17:07,960
Uh-oh. Looks like your brother
is about to bust you on his PSP.
339
00:17:08,830 --> 00:17:11,210
Nah, he won't be back for another
hour. We can play one more round.
340
00:17:11,960 --> 00:17:14,120
-Then who's there with you
341
00:17:14,120 --> 00:17:15,710
Can you sneak out?
342
00:17:16,880 --> 00:17:18,460
Jake, there's someone behind you.
343
00:17:20,290 --> 00:17:22,750
-What are you...-
344
00:17:22,750 --> 00:17:24,170
-Colin!-Jake?
345
00:17:24,500 --> 00:17:25,670
Mom! Help!
346
00:17:26,080 --> 00:17:28,580
Help! Mom! Jake's in trouble! Hurry!
347
00:17:39,880 --> 00:17:41,380
A friend called it in.
348
00:17:41,380 --> 00:17:42,830
He lives down the street.
349
00:17:42,830 --> 00:17:46,670
What kind of mission involves
killing a teenage boy?
350
00:17:46,670 --> 00:17:50,670
Normally, I would say this points
to a devolution in the UnSub's psyche.
351
00:17:50,670 --> 00:17:52,250
He killed Jake in his own home.
352
00:17:52,250 --> 00:17:54,880
It's the first time he's been inside. Why?
353
00:17:54,880 --> 00:17:56,750
We've been canvassing
the area pretty heavily.
354
00:17:56,750 --> 00:17:59,380
Maybe he's adapting
to increased police activity.
355
00:17:59,960 --> 00:18:02,040
He's a low-risk victim killed in his home.
356
00:18:02,040 --> 00:18:03,790
It feels like the UnSub
knew he would be alone.
357
00:18:03,790 --> 00:18:06,330
So he's not just stalking Jake,
but his family, too.
358
00:18:06,330 --> 00:18:08,170
As well as all his other victims.
359
00:18:08,170 --> 00:18:09,420
He can't be everywhere at once.
360
00:18:10,460 --> 00:18:12,420
Maybe he's been planning
this longer than we thought.
361
00:18:12,750 --> 00:18:15,670
The time between kills
is getting shorter.
362
00:18:15,670 --> 00:18:16,920
But there's no indication that
363
00:18:16,920 --> 00:18:19,080
he's deriving increased pleasure
from them.
364
00:18:19,080 --> 00:18:20,710
Well, it would make sense
if he's feeling pressure
365
00:18:20,710 --> 00:18:22,750
from an outside agency.
366
00:18:22,750 --> 00:18:24,330
Maybe he's got a deadline.
367
00:18:30,330 --> 00:18:31,580
You're sure you didn't catch
368
00:18:31,580 --> 00:18:32,960
a glimpse of him?
369
00:18:33,920 --> 00:18:35,380
Just movement in the background.
370
00:18:36,210 --> 00:18:38,460
I tried to warn Jake, but...
371
00:18:38,460 --> 00:18:40,000
Did Jake see who was there?
372
00:18:40,000 --> 00:18:41,250
Did he say anything to you?
373
00:18:41,250 --> 00:18:42,920
He saw him.
374
00:18:42,920 --> 00:18:44,080
I mean, the guy was right there.
375
00:18:45,000 --> 00:18:46,880
And Jake was so scared.
376
00:18:47,830 --> 00:18:50,080
I can't get his face out of my head.
377
00:18:51,710 --> 00:18:52,830
It's okay.
378
00:18:54,250 --> 00:18:56,250
I just have one more question.
379
00:18:56,250 --> 00:18:57,620
Do you think you can handle that?
380
00:18:58,960 --> 00:19:00,120
Yeah.
381
00:19:03,960 --> 00:19:05,500
Okay.
382
00:19:06,670 --> 00:19:10,210
Did Jake seem like he recognized
the man in his house?
383
00:19:20,880 --> 00:19:22,830
What are you...
384
00:19:22,830 --> 00:19:23,880
Colin!
385
00:19:24,710 --> 00:19:26,620
Yeah.
386
00:19:26,620 --> 00:19:27,960
Yeah, he knew him.
387
00:19:28,750 --> 00:19:30,830
And I could see it on his face.
388
00:19:30,830 --> 00:19:33,290
But he didn't say who it was.
389
00:19:33,710 --> 00:19:35,080
Just because you recognize someone
390
00:19:35,080 --> 00:19:36,750
doesn't necessarily mean
you know them.
391
00:19:37,120 --> 00:19:38,620
The man could simply be someone
392
00:19:38,620 --> 00:19:40,790
that Jake routinely passes on the street.
393
00:19:40,790 --> 00:19:42,460
Whoever he is,
394
00:19:42,460 --> 00:19:43,500
we're gonna get him.
395
00:19:44,670 --> 00:19:46,000
-Okay?
-Okay.
396
00:19:51,120 --> 00:19:53,170
Agent Jareau?
397
00:19:53,790 --> 00:19:55,330
Have you ever been shot?
398
00:19:56,420 --> 00:19:57,750
Why do you ask?
399
00:19:57,750 --> 00:20:00,880
I just can't stop thinking
about how it felt.
400
00:20:04,120 --> 00:20:06,500
Did it hurt a lot when Jake died?
401
00:20:08,040 --> 00:20:11,120
You don't need to worry about that.
402
00:20:11,120 --> 00:20:12,460
Jake wasn't shot.
403
00:20:13,960 --> 00:20:15,920
Then what was the flash?
404
00:20:25,040 --> 00:20:26,710
What are you...
405
00:20:30,960 --> 00:20:33,210
The UnSub we're looking for
is a dangerous voyeur
406
00:20:33,210 --> 00:20:35,750
who feeds off the thrill of knowing
his victims can't see him.
407
00:20:35,750 --> 00:20:38,790
Typically voyeurs are non-violent
and content to remain bystanders.
408
00:20:38,790 --> 00:20:39,960
This one is different.
409
00:20:39,960 --> 00:20:42,210
He's on a mission
that includes taking action.
410
00:20:42,210 --> 00:20:45,210
And in that mission,
he didn't hesitate to kill a teenage boy.
411
00:20:45,210 --> 00:20:47,210
Anyone who stands between
him and his goal is at risk.
412
00:20:47,210 --> 00:20:49,500
We believe
he's documenting his work.
413
00:20:49,500 --> 00:20:53,120
He's taking pictures and collects
personal connections to his victims,
414
00:20:53,120 --> 00:20:54,920
their wallets and their hair.
415
00:20:54,920 --> 00:20:57,710
It's important to him to have
proof of what he's doing.
416
00:20:57,710 --> 00:20:59,670
Voyeurs like to create
fantasies in their heads
417
00:20:59,670 --> 00:21:01,170
of what the objects of their obsession
418
00:21:01,170 --> 00:21:02,380
should be like.
419
00:21:02,380 --> 00:21:05,210
He creates a character
identity instead of a reality.
420
00:21:05,540 --> 00:21:08,080
And when a person
steps outside of the parameters
421
00:21:08,080 --> 00:21:10,540
that the UnSub has set
for them, he strikes.
422
00:21:11,170 --> 00:21:13,210
This UnSub appears
to be triggered by males
423
00:21:13,210 --> 00:21:15,460
acting on what he perceives
to be character flaws.
424
00:21:16,460 --> 00:21:19,040
Seemingly innocuous infractions to us
425
00:21:19,040 --> 00:21:21,290
are magnified
in the UnSub's psychosis.
426
00:21:21,290 --> 00:21:23,330
Based on the planning
and sophistication of the kills,
427
00:21:23,330 --> 00:21:25,620
we believe that he's in
his late 30s or 40s.
428
00:21:25,620 --> 00:21:27,210
The geographic profile tells us
429
00:21:27,210 --> 00:21:29,710
this UnSub is not only dumping
his victims downtown,
430
00:21:29,710 --> 00:21:31,120
he's hunting there, too.
431
00:21:31,120 --> 00:21:33,040
So this is where
we need to redouble our efforts.
432
00:21:33,040 --> 00:21:34,960
Go building to building, door to door.
433
00:21:34,960 --> 00:21:36,460
This guy's a fly on the wall.
434
00:21:36,460 --> 00:21:38,920
He's able to learn secrets
without anyone realizing he's there.
435
00:21:38,920 --> 00:21:42,210
He'll have a job that involves
very little social interaction,
436
00:21:42,210 --> 00:21:45,710
but that puts him in a position where
he can observe others unnoticed.
437
00:21:45,710 --> 00:21:48,460
So we should look at
service workers, groundskeepers,
438
00:21:49,080 --> 00:21:50,540
anyone paid to be invisible.
439
00:21:50,540 --> 00:21:52,120
And we need to move quickly.
440
00:21:52,120 --> 00:21:54,500
This UnSub is approaching
some sort of perceived deadline.
441
00:21:54,500 --> 00:21:57,750
The closer it gets, the more erratic
and dangerous he'll become.
442
00:21:57,750 --> 00:21:58,790
Thank you.
443
00:22:16,750 --> 00:22:18,170
Hello?
444
00:22:19,460 --> 00:22:21,210
Oh, can I help you, Ms. Fouladi?
445
00:22:21,920 --> 00:22:24,920
Hey, Nick. I was wondering
if I could take a look at your guest log.
446
00:22:24,920 --> 00:22:26,290
A friend of mine came over
the other night
447
00:22:26,290 --> 00:22:27,920
and I lost his contact information.
448
00:22:27,920 --> 00:22:30,210
-I was hoping you might have it.
-Oh, well, let's take a look.
449
00:22:30,750 --> 00:22:31,790
What was his name?
450
00:22:32,170 --> 00:22:34,000
Scott. Scott Delfino.
451
00:22:34,460 --> 00:22:36,670
Scott Delfino.
452
00:22:36,670 --> 00:22:38,250
Hmm, I'm not seeing it.
453
00:22:38,250 --> 00:22:39,710
You sure that's his name?
454
00:22:39,710 --> 00:22:40,960
-Yes.
-
455
00:22:41,670 --> 00:22:43,920
Oh, you know what?
This is only going back to yesterday.
456
00:22:43,920 --> 00:22:45,380
Looks like the old sheets
have been filed.
457
00:22:45,380 --> 00:22:46,830
-And where would those be?
-In a box
458
00:22:46,830 --> 00:22:48,120
up in our storage attic.
459
00:22:48,120 --> 00:22:50,290
Tanner, our night guy,
usually handles all of our paperwork.
460
00:22:50,920 --> 00:22:53,420
I'm pretty sure he can grab those
for you once he finishes his rounds.
461
00:22:53,420 --> 00:22:56,420
Is there any chance
I could take a look right now?
462
00:22:56,420 --> 00:22:58,380
Please? It's important.
463
00:22:58,380 --> 00:23:01,080
I'm running kind of late, but, um...
464
00:23:01,080 --> 00:23:02,170
Tell you what.
465
00:23:04,830 --> 00:23:08,250
Ah. Give this to Tanner
when you're done.
466
00:23:08,250 --> 00:23:09,750
Deal. Thanks.
467
00:23:10,040 --> 00:23:11,620
-Have a good night.
-You, too.
468
00:23:13,830 --> 00:23:15,210
Talk to me, baby girl.
469
00:23:15,210 --> 00:23:16,670
You better get ready
to get down on one knee,
470
00:23:16,670 --> 00:23:20,000
'cause this BG Boo just earned herself
one hell of a diamond.
471
00:23:20,330 --> 00:23:22,040
-What'd you find?-Scott Delfino's
472
00:23:22,040 --> 00:23:25,080
phone is a Hotch mess,
hot mess, you know what I mean.
473
00:23:25,080 --> 00:23:28,620
Data scrambled like a Denver omelet
on a Sunday morning.
474
00:23:28,960 --> 00:23:32,250
I can feel those smoldering
get-to-the-point stares from here.
475
00:23:32,250 --> 00:23:33,830
So I will.
476
00:23:33,830 --> 00:23:36,750
If the name Ashley is on Scott's phone,
I can't find it.
477
00:23:37,040 --> 00:23:39,210
Penelope, this is sounding
more like cubic zirconia.
478
00:23:39,210 --> 00:23:41,250
Bite your pretty tongue.
I didn't stop at the first rejection.
479
00:23:41,250 --> 00:23:43,500
I did what you guys did.
I profiled the guy.
480
00:23:43,500 --> 00:23:46,120
Scotty is a ladies' man.
Gets a lot of names and numbers,
481
00:23:46,120 --> 00:23:47,290
got to keep track of them all.
482
00:23:47,290 --> 00:23:48,750
What's a player to do, playa?
483
00:23:49,250 --> 00:23:50,500
He gave her a nickname.
484
00:23:51,120 --> 00:23:53,080
Baby girl's already taken.
485
00:23:53,080 --> 00:23:54,620
But "Bunny" wasn't.
486
00:23:54,620 --> 00:23:56,170
-Tell me you got a number.
-Of course I did.
487
00:23:57,080 --> 00:23:59,080
Now so do you. Sending it now.
488
00:24:18,790 --> 00:24:19,920
Box.
489
00:24:25,170 --> 00:24:26,710
Which box?
490
00:24:39,670 --> 00:24:40,920
Hello?
491
00:25:20,710 --> 00:25:22,750
I really wish you hadn't seen that.
492
00:25:27,750 --> 00:25:28,830
No.
493
00:25:30,120 --> 00:25:31,170
No.
494
00:25:36,420 --> 00:25:37,460
Help!
495
00:25:39,170 --> 00:25:40,210
Someone!
496
00:25:44,580 --> 00:25:46,500
Wait! Shh!
497
00:25:50,080 --> 00:25:51,710
Please! Please, no!
498
00:25:52,460 --> 00:25:54,210
Let me go! Please!
499
00:26:22,080 --> 00:26:24,000
He killed a woman this time.
500
00:26:24,000 --> 00:26:26,040
And she's also
the first one he covered up.
501
00:26:27,380 --> 00:26:28,500
This is remorse.
502
00:26:28,500 --> 00:26:30,120
She wasn't part of the plan.
503
00:26:30,120 --> 00:26:31,540
Which explains why
he moved the body.
504
00:26:31,540 --> 00:26:32,750
She wasn't killed here.
505
00:26:32,750 --> 00:26:34,670
And the garrotte was used post-mortem.
506
00:26:34,670 --> 00:26:37,960
COD appears to be blunt force trauma
to the back of the head.
507
00:26:38,250 --> 00:26:40,500
He didn't do a good job
of covering this up.
508
00:26:40,500 --> 00:26:42,250
He's panicking.
509
00:26:42,250 --> 00:26:44,330
We find where she was killed,
we find him.
510
00:26:44,330 --> 00:26:46,420
Except no one even knows
what her name is.
511
00:26:46,420 --> 00:26:48,290
No ID. Just a phone.
512
00:26:49,790 --> 00:26:51,710
One unheard message.
513
00:26:51,710 --> 00:26:54,170
Hi, my name is Derek Morgan
with the FBI.
514
00:26:54,170 --> 00:26:57,170
I'm trying to locate a woman,
first name Ashley.
515
00:26:57,170 --> 00:26:58,460
It's extremely important.
516
00:26:58,460 --> 00:26:59,620
This is Ashley.
517
00:27:00,080 --> 00:27:01,420
Her name is Ashley Fouladi.
518
00:27:01,790 --> 00:27:03,420
She's a grad student at BC.
519
00:27:03,420 --> 00:27:06,170
Bills, including rent and phone
are in her father's name.
520
00:27:06,170 --> 00:27:07,290
That's why we couldn't find her.
521
00:27:07,290 --> 00:27:08,580
You got an address, Garcia?
522
00:27:08,580 --> 00:27:10,420
Yeah. 2410 Boylston Street.
523
00:27:11,250 --> 00:27:14,040
Boylston Street.
That's where Colin Kirkland lives,
524
00:27:14,040 --> 00:27:16,120
the boy who witnessed
the attack on Jake Preston.
525
00:27:16,120 --> 00:27:17,960
Right, they're neighbors.
Same building, different floor.
526
00:27:17,960 --> 00:27:19,750
Wait a second, Ashley wasn't planned,
527
00:27:19,750 --> 00:27:21,830
but Scotty, the guy she was with, was.
528
00:27:21,830 --> 00:27:24,500
Right. And it wasn't Ashley's
neighbor Colin who was targeted,
529
00:27:24,500 --> 00:27:26,380
it was Jake, the boy he was with.
530
00:27:26,380 --> 00:27:28,290
This UnSub isn't stalking
the people he kills,
531
00:27:28,290 --> 00:27:29,750
he's stalking the people
that live in that building.
532
00:27:30,540 --> 00:27:33,120
All of his victims must have interacted
with someone residing there.
533
00:27:35,380 --> 00:27:37,880
So, how does he choose who he kills?
534
00:27:37,880 --> 00:27:40,880
All right, well, let's look at it.
Ashley comes home with a womanizer
535
00:27:40,880 --> 00:27:44,000
who the UnSub then killed.
536
00:27:44,000 --> 00:27:46,620
Colin was playing with a video game
he wasn't supposed to have.
537
00:27:46,920 --> 00:27:50,170
The UnSub killed the boy
who gave it to him.
538
00:27:50,170 --> 00:27:52,040
He's targeting bad influences.
539
00:27:52,040 --> 00:27:54,120
-He sees himself as a protector.
-Or as a parent.
540
00:27:55,580 --> 00:27:57,790
He's keeping the people
under his own roof safe.
541
00:27:58,170 --> 00:27:59,830
Which means he most likely
suffered a past loss.
542
00:28:00,290 --> 00:28:01,830
One he blames himself for.
543
00:28:09,920 --> 00:28:10,960
Agents.
544
00:28:11,420 --> 00:28:12,580
What can I do for you?
545
00:28:12,580 --> 00:28:14,960
One of your residents, Ashley Fouladi,
was killed tonight.
546
00:28:16,750 --> 00:28:19,120
We just want to ask you
a few questions.
547
00:28:19,960 --> 00:28:21,080
Oh, wow.
548
00:28:22,000 --> 00:28:23,040
That's horrible.
549
00:28:23,580 --> 00:28:26,000
Did you happen to notice
anything strange this evening?
550
00:28:26,000 --> 00:28:27,710
No. But I just got here.
551
00:28:27,710 --> 00:28:30,000
Our night guy had a family emergency,
552
00:28:30,000 --> 00:28:31,670
so, I just got called back in.
553
00:28:31,670 --> 00:28:33,120
Did you interact with her earlier today?
554
00:28:33,580 --> 00:28:34,620
Was she with anyone?
555
00:28:35,170 --> 00:28:37,250
No one was with her,
but she did ask me
556
00:28:37,250 --> 00:28:38,960
about our visitor logs.
557
00:28:38,960 --> 00:28:41,380
She was trying to find
some guy's number
558
00:28:41,380 --> 00:28:43,080
and I just sent her
up to our storage room.
559
00:28:43,080 --> 00:28:44,170
Can you show us?
560
00:28:44,500 --> 00:28:46,920
Yeah, yeah, of course. Right this way.
561
00:29:02,620 --> 00:29:04,210
It's clear.
562
00:29:07,960 --> 00:29:09,500
Somebody's been living up here.
563
00:29:10,080 --> 00:29:13,170
Looks like he's making
some sort of collage or scrap book
564
00:29:13,170 --> 00:29:14,380
or something.
565
00:29:51,880 --> 00:29:53,750
This guy's got a view
of the entire courtyard
566
00:29:53,750 --> 00:29:55,000
and a half a dozen apartments.
567
00:29:55,000 --> 00:29:56,790
He can see who's coming
and going all day long.
568
00:29:56,790 --> 00:29:59,040
Look at this. It's a live feed.
569
00:30:04,170 --> 00:30:06,080
So who else is he watching?
570
00:30:07,620 --> 00:30:08,670
That's Tanner.
571
00:30:10,460 --> 00:30:12,330
The guy I'm covering for.
572
00:30:19,960 --> 00:30:21,170
His name is Tanner Johnson
573
00:30:21,170 --> 00:30:22,830
and life has not been kind.
574
00:30:22,830 --> 00:30:24,710
He lost a child, didn't he?
575
00:30:24,710 --> 00:30:26,000
Yeah. Last year.
576
00:30:26,000 --> 00:30:27,420
A 10-year-old son, Jeremy.
577
00:30:27,420 --> 00:30:30,120
According to reports,
Jeremy was playing with a friend,
578
00:30:30,120 --> 00:30:31,920
they were like fake wrestling,
579
00:30:31,920 --> 00:30:36,670
when Tanner, a free-lance
photographer/night-time doorman,
580
00:30:36,670 --> 00:30:38,580
got a call, left the room to take it.
581
00:30:38,580 --> 00:30:41,210
When he returned,
his son was unconscious.
582
00:30:41,210 --> 00:30:42,960
The friend was trying to revive him
583
00:30:42,960 --> 00:30:44,750
from a chokehold gone horribly wrong.
584
00:30:46,670 --> 00:30:48,750
His son was strangled.
That's why he uses a garrotte.
585
00:30:48,750 --> 00:30:51,290
Jeremy was on life support
for a few days, but he died.
586
00:30:51,290 --> 00:30:52,750
Tanner blames himself.
587
00:30:52,750 --> 00:30:55,420
He stopped watching for a minute
and he lost his son.
588
00:30:55,750 --> 00:30:57,460
He hasn't stopped watching since.
589
00:30:57,460 --> 00:30:59,290
The grief must have consumed him.
590
00:30:59,580 --> 00:31:01,830
That's a hell of a stressor,
but what triggered the murders?
591
00:31:02,500 --> 00:31:03,830
Garcia, what happened
to Tanner's wife?
592
00:31:03,830 --> 00:31:05,040
Did the marriage survive?
593
00:31:05,420 --> 00:31:06,460
Uh...
594
00:31:08,540 --> 00:31:11,120
No.
She kicked him out two months ago,
595
00:31:11,120 --> 00:31:12,420
right before the killing started.
596
00:31:12,920 --> 00:31:15,380
So, he loses his child
and then his wife and home.
597
00:31:15,380 --> 00:31:17,790
It's enough to make anyone unstable.
598
00:31:17,790 --> 00:31:20,620
Add guilt to that and it's all too much.
He dissociated.
599
00:31:21,040 --> 00:31:22,500
Paternal transference.
600
00:31:22,500 --> 00:31:25,000
He claimed the residents
of the apartment building as his family.
601
00:31:25,000 --> 00:31:28,040
But we're missing something.
Why is he documenting all of this?
602
00:31:28,040 --> 00:31:30,080
We profiled he's running out of time.
603
00:31:30,080 --> 00:31:31,920
The book must have
something to do with that.
604
00:31:31,920 --> 00:31:33,960
Oh, snap.-What is it, Garcia?
605
00:31:33,960 --> 00:31:36,420
Hannah, Tanner's wife, she's pregnant.
606
00:31:39,120 --> 00:31:40,750
That's who he's watching online.
607
00:31:40,750 --> 00:31:42,250
Garcia, when is the baby due?
608
00:31:43,500 --> 00:31:45,750
The baby's due...
609
00:31:45,750 --> 00:31:46,790
Yesterday.
610
00:31:49,540 --> 00:31:52,290
Matt? I think it's time.
611
00:31:52,290 --> 00:31:54,330
Your nephew's getting antsy.
612
00:32:00,620 --> 00:32:02,420
- -Don't worry. I'm home.
613
00:32:03,540 --> 00:32:05,000
And when the baby comes,
614
00:32:05,290 --> 00:32:07,710
we're gonna be a family again.
615
00:32:25,670 --> 00:32:26,830
He's not picking up.
616
00:32:27,210 --> 00:32:29,170
He's not going to.
He's got what he wants.
617
00:32:31,580 --> 00:32:34,000
I am tracking Hannah's
social media footprint now.
618
00:32:34,000 --> 00:32:35,500
It looks like her brother Matt
is staying with her
619
00:32:35,500 --> 00:32:37,380
until the baby is born.
I'm sending you his number.
620
00:32:37,380 --> 00:32:39,120
Don't bother, Garcia. I see him.
621
00:32:39,120 --> 00:32:40,250
Where?
622
00:32:43,710 --> 00:32:44,920
Oh.
623
00:32:46,380 --> 00:32:48,250
Oh, God. God.
624
00:32:48,670 --> 00:32:50,750
You killed him
625
00:32:50,750 --> 00:32:52,000
Don't worry about him.
626
00:32:52,000 --> 00:32:53,040
-Oh!
-Sit down!
627
00:32:54,040 --> 00:32:56,170
He's not gonna hurt
Hannah or the baby, will he?
628
00:32:56,170 --> 00:32:57,290
Not while she's pregnant.
629
00:32:57,290 --> 00:32:58,750
He has to keep the child safe.
630
00:33:00,080 --> 00:33:01,330
And after?
631
00:33:05,250 --> 00:33:06,710
Look at me. Look at me.
632
00:33:06,710 --> 00:33:08,250
We're gonna be a family again.
633
00:33:08,250 --> 00:33:10,540
No, we can't be a family.
634
00:33:10,920 --> 00:33:12,790
It didn't work.
635
00:33:12,790 --> 00:33:14,670
But it will this time.
It will 'cause I've changed!
636
00:33:15,710 --> 00:33:17,290
I've noticed.
637
00:33:18,670 --> 00:33:20,330
I did everything you said.
638
00:33:20,330 --> 00:33:22,210
And I'm stronger now.
639
00:33:22,210 --> 00:33:23,670
I can keep our family safe.
640
00:33:23,670 --> 00:33:25,380
If you want to protect us,
641
00:33:25,380 --> 00:33:28,830
I need you to get me to a hospital.
642
00:33:33,380 --> 00:33:34,710
Please.
643
00:33:35,880 --> 00:33:36,960
Please.
644
00:33:47,710 --> 00:33:51,080
No, no. I can't take you to the hospital.
Something could happen to the baby.
645
00:33:51,080 --> 00:33:54,420
Oh, God! That's exactly
why you have to get me to a hospital.
646
00:33:54,420 --> 00:33:57,830
No. No. Something could go wrong.
647
00:33:57,830 --> 00:33:59,620
Oh, God. And it won't here?
648
00:34:00,540 --> 00:34:02,750
Here...
649
00:34:02,750 --> 00:34:04,960
Here... I can help you.
650
00:34:05,540 --> 00:34:07,620
You can't help me!
651
00:34:07,620 --> 00:34:08,830
You're too weak!
652
00:34:08,830 --> 00:34:11,000
You've always been weak.
653
00:34:12,170 --> 00:34:13,330
- -Weak.
654
00:34:15,210 --> 00:34:17,420
You won't say that
after you've seen this.
655
00:34:20,420 --> 00:34:21,540
Look.
656
00:34:21,540 --> 00:34:23,380
See? Look.
657
00:34:23,380 --> 00:34:26,290
Tanner thinks his book proves
he can take care of the baby.
658
00:34:26,290 --> 00:34:29,080
And if she rejects that,
he could unravel even more.
659
00:34:29,500 --> 00:34:30,880
Uh-huh, and what happens then?
660
00:34:30,880 --> 00:34:33,000
No one will be safe, not even the child.
661
00:34:35,750 --> 00:34:36,920
Look, look.
662
00:34:37,170 --> 00:34:38,670
This is Colin. Colin, see,
663
00:34:38,670 --> 00:34:39,960
he's a good boy, really.
664
00:34:39,960 --> 00:34:41,460
Till he met this kid, Jake.
665
00:34:41,460 --> 00:34:42,500
But I took care of him.
666
00:34:44,040 --> 00:34:45,540
Yeah.
667
00:34:45,540 --> 00:34:48,290
And this man, Scott. Okay?
668
00:34:48,290 --> 00:34:49,830
I'd seen him at the building before.
669
00:34:49,830 --> 00:34:52,290
You see, Ashley...
670
00:34:52,290 --> 00:34:54,250
Ashley thought she was
the first girl he seduced there,
671
00:34:54,250 --> 00:34:56,670
but she wasn't.
I made sure she was the last.
672
00:34:56,670 --> 00:34:57,710
What is this?
673
00:34:59,290 --> 00:35:00,330
This is proof.
674
00:35:01,830 --> 00:35:04,170
This is proof that I can protect
our new baby.
675
00:35:08,750 --> 00:35:10,170
This is proof.
676
00:35:14,210 --> 00:35:15,380
Proof that I'm never,
677
00:35:15,380 --> 00:35:18,830
never gonna let anything
or anyone ever hurt him.
678
00:35:19,880 --> 00:35:21,040
You're...
679
00:35:21,040 --> 00:35:22,250
Insane.
680
00:35:23,580 --> 00:35:24,620
No.
681
00:35:32,960 --> 00:35:34,040
Put it down.
682
00:35:35,040 --> 00:35:36,250
You can't be in here.
683
00:35:36,250 --> 00:35:37,790
Tanner, think about what you're doing.
684
00:35:37,790 --> 00:35:38,920
You don't want to hurt your baby,
do you?
685
00:35:38,920 --> 00:35:40,000
Not after what happened to Jeremy.
686
00:35:40,000 --> 00:35:42,120
-Go away! Just get out of here!
-
687
00:35:43,880 --> 00:35:45,380
Hannah, how far apart
are your contractions?
688
00:35:45,380 --> 00:35:46,580
They're constant!
689
00:35:46,580 --> 00:35:47,880
Look, man,
690
00:35:47,880 --> 00:35:49,080
your baby is about to be born.
691
00:35:49,080 --> 00:35:51,580
Now, we want to help you,
but you need to put that weapon down.
692
00:35:51,580 --> 00:35:53,460
No! This is my child. I'm not leaving it.
693
00:36:12,620 --> 00:36:14,500
Hannah, I need you to breathe deeply.
Okay, breathe deeply.
694
00:36:14,500 --> 00:36:15,670
Oh, my God.
695
00:36:15,670 --> 00:36:16,790
Hannah, I need you
to start pushing.
696
00:36:16,790 --> 00:36:19,420
We need medics to Hannah
Johnson's residence right away.
697
00:36:19,420 --> 00:36:20,620
They're already on the way.
698
00:36:20,620 --> 00:36:21,750
I can't.
699
00:36:21,750 --> 00:36:23,420
Yes, you can, baby,
just like with Jeremy.
700
00:36:23,420 --> 00:36:24,960
One, two, three...
701
00:36:24,960 --> 00:36:26,170
That is not helping.
702
00:36:26,170 --> 00:36:28,670
Tanner, you need to let her go.
The stress isn't good for the baby.
703
00:36:28,670 --> 00:36:30,750
If Hannah doesn't start pushing now,
we could lose the child.
704
00:36:30,750 --> 00:36:33,580
I have to watch him.
I have to keep him safe.
705
00:36:33,580 --> 00:36:35,080
Like you did with Ashley?
706
00:36:36,420 --> 00:36:38,710
That was an accident. I didn't mean to.
707
00:36:38,710 --> 00:36:40,040
I know you didn't.
Accidents happen.
708
00:36:40,040 --> 00:36:41,920
What happened with Jeremy
was an accident, right?
709
00:36:43,540 --> 00:36:46,120
If I'd have been there,
I could have helped him.
710
00:36:52,620 --> 00:36:54,000
Guys, something's wrong.
711
00:36:54,000 --> 00:36:55,670
The umbilical cord's wrapped
around the baby's throat.
712
00:36:55,670 --> 00:36:56,790
-No.
-What?
713
00:36:56,790 --> 00:36:57,920
Well, Reid, do something.
714
00:36:57,920 --> 00:36:59,420
I need something
to cut the cord with, quickly.
715
00:37:01,500 --> 00:37:02,540
Use these.
716
00:37:04,040 --> 00:37:05,170
No! No!
717
00:37:06,250 --> 00:37:07,500
Don't worry, Hannah,
your baby's doing fine,
718
00:37:07,500 --> 00:37:08,920
but you need to keep pushing. Okay?
719
00:37:08,920 --> 00:37:10,080
Medics on the way.
720
00:37:10,080 --> 00:37:12,580
We can't risk moving her now.
We'll have to deliver the baby here.
721
00:37:12,580 --> 00:37:13,670
Oh, God!
722
00:37:14,750 --> 00:37:16,460
Squeeze my hand
as hard as you can and push.
723
00:37:16,460 --> 00:37:18,750
Oh, I can't. I can't.
REID: Yes, you can. You're doing great.
724
00:37:18,750 --> 00:37:19,880
I need to see this.
725
00:37:19,880 --> 00:37:21,170
You're doing great.
726
00:37:21,170 --> 00:37:22,920
I can see the head.
Keep pushing. Keep pushing.
727
00:37:22,920 --> 00:37:24,880
-You've seen enough.
-No!
728
00:37:24,880 --> 00:37:26,710
Keep pushing, all right?
Keep pushing.
729
00:37:31,670 --> 00:37:33,790
Oh, God!
730
00:38:02,170 --> 00:38:06,380
"The most important thing
that parents can teach their children
731
00:38:06,380 --> 00:38:09,120
"is how to get along without them."
732
00:38:09,120 --> 00:38:10,500
Frank Clark.
733
00:38:11,420 --> 00:38:12,750
And to Dr. Spencer Reid,
734
00:38:12,750 --> 00:38:16,120
who may be adding MD to an
already impressive list of credentials.
735
00:38:16,120 --> 00:38:18,000
And to Spencer Johnson,
736
00:38:18,000 --> 00:38:21,210
may he prove to be the child prodigy
like his namesake.
737
00:38:21,210 --> 00:38:23,540
How on earth did you know what to do?
738
00:38:23,540 --> 00:38:26,250
When JJ was pregnant with Henry,
I memorized the delivery manuals
739
00:38:26,250 --> 00:38:27,540
just in case she went
into labor in the field.
740
00:38:28,880 --> 00:38:30,960
I have to admit the practical application
741
00:38:30,960 --> 00:38:32,710
did not quite live up to the theory.
742
00:38:33,000 --> 00:38:34,670
No, you were great, Spence.
743
00:38:34,670 --> 00:38:36,380
Thanks.
This night is not about me, though.
744
00:38:36,380 --> 00:38:37,500
To Dave Rossi.
745
00:38:37,500 --> 00:38:39,380
Oh, I still can't believe
you guys did this.
746
00:38:39,380 --> 00:38:40,710
We wanted to make sure
you had one last
747
00:38:40,710 --> 00:38:42,040
-proper goodbye.
-Mmm-hmm.
748
00:38:42,040 --> 00:38:44,750
And I may or may not have posted
on the Quantico message boards
749
00:38:44,750 --> 00:38:46,000
that all the drinks are on you tonight.
750
00:38:46,000 --> 00:38:48,040
And they are indeed,
thank you very much.
751
00:38:48,040 --> 00:38:49,830
Um, but that's not all.
752
00:38:49,830 --> 00:38:53,460
I don't believe that any of the members
of this team have heard you sing.
753
00:38:53,460 --> 00:38:56,040
- -Next up is David Rossi.
754
00:38:56,040 --> 00:38:57,250
That was intentional.
755
00:38:57,250 --> 00:38:58,500
Next up is David Rossi.
756
00:39:00,330 --> 00:39:03,420
Dave, get your ass up here
and sing us out already.
757
00:39:03,420 --> 00:39:05,040
And, look, it's in your key.
758
00:39:05,040 --> 00:39:07,000
Yeah, Q squared.
759
00:39:07,000 --> 00:39:08,540
- -Whoo!
760
00:39:09,330 --> 00:39:10,960
-Ow!
-All righty.
761
00:39:12,330 --> 00:39:15,620
To all the great memories
that have happened within these walls,
762
00:39:16,120 --> 00:39:17,750
if you think I'm doing this
without backup,
763
00:39:17,750 --> 00:39:18,960
you're nuts.
764
00:39:18,960 --> 00:39:20,710
Come on, JJ, Reid, let's go.
765
00:39:22,210 --> 00:39:23,250
Derek!
766
00:39:24,670 --> 00:39:25,710
Come on.
767
00:39:34,170 --> 00:39:35,460
What time is it?
768
00:39:52,580 --> 00:39:53,790
Blake!
-
769
00:39:55,670 --> 00:39:57,380
Everybody sing!
770
00:39:57,380 --> 00:39:59,250
He's gonna make it.
He's gonna make it.
771
00:40:05,920 --> 00:40:07,120
How does it go?
772
00:40:09,620 --> 00:40:10,920
How does it make you feel?
57155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.