All language subtitles for Champaign ILL s01e10 111I Wouldnt Just Yet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,108 --> 00:00:11,311 (string music playing) 2 00:00:13,345 --> 00:00:16,149 Oh, sorry, excuse me. Excuse me. 3 00:00:16,181 --> 00:00:18,651 Excuse me. 4 00:00:18,684 --> 00:00:20,687 Thank you, thank you. 5 00:00:25,458 --> 00:00:27,325 Hey, uh, hey, uh, Darren? 6 00:00:27,359 --> 00:00:29,796 Would it be okay if I l-left after this? 7 00:00:29,829 --> 00:00:32,631 I-I've got, I really got to go meet my friends. 8 00:00:32,665 --> 00:00:35,201 Are you kidding me? On opening night of "Bruce Almighty"? 9 00:00:35,234 --> 00:00:37,770 Please, my friends said they have big news. 10 00:00:37,803 --> 00:00:39,806 Oh, your friends have big news? 11 00:00:39,839 --> 00:00:41,373 Well, why didn't you just say so? 12 00:00:41,407 --> 00:00:42,708 Of course you can go. 13 00:00:42,741 --> 00:00:44,277 -Thank you. -As soon as the 10:40 14 00:00:44,310 --> 00:00:46,779 Something's Gotta Give lets out. 15 00:00:46,812 --> 00:00:48,848 Keep cleaning. 16 00:00:48,881 --> 00:00:52,452 Yes, sir. 17 00:00:52,485 --> 00:00:55,421 Fuck! 18 00:00:55,454 --> 00:00:58,391 (exhales) No, it's fine. 19 00:01:01,827 --> 00:01:03,530 Fuck! 20 00:01:04,697 --> 00:01:06,699 21 00:01:11,904 --> 00:01:13,872 Oh, no. Fuck! 22 00:01:13,906 --> 00:01:16,109 Fuck. 23 00:01:19,411 --> 00:01:21,414 24 00:01:24,850 --> 00:01:27,586 (indistinct chatter) 25 00:01:27,620 --> 00:01:29,622 Guys! Hey, guys! Fuck. 26 00:01:29,655 --> 00:01:30,790 (engine starting) 27 00:01:30,823 --> 00:01:33,625 (whoops) 28 00:01:39,231 --> 00:01:42,634 (Alf and Ronnie laughing) 29 00:01:45,905 --> 00:01:49,175 The fuck, man? Y'all ever been high before? 30 00:01:49,208 --> 00:01:51,410 ZACK: Okay, guys, I'm here. 31 00:01:51,443 --> 00:01:54,313 -What's the big news? -Whoa, man. Where you been? 32 00:01:54,346 --> 00:01:57,683 Work, Louis. Some of us have to work. 33 00:01:57,716 --> 00:01:59,619 I've been biking around looking for you guys for, like, an hour. 34 00:01:59,652 --> 00:02:02,321 -Should've called us, man. -My phone died, dipshit. 35 00:02:02,354 --> 00:02:04,657 Whoa, whoa, whoa, whoa. 36 00:02:04,690 --> 00:02:07,493 Did you guys smoke without me? 37 00:02:07,526 --> 00:02:09,495 (stifled laughter) 38 00:02:09,527 --> 00:02:11,831 -That was my weed! -Boy, that shit was good, too. 39 00:02:11,864 --> 00:02:14,234 God, I hate it when you pull this shit! 40 00:02:16,602 --> 00:02:18,638 -Those are my fries. -What the fuck? 41 00:02:18,671 --> 00:02:20,239 Dawg, dawg, dawg, we're sorry. 42 00:02:20,272 --> 00:02:22,340 But just wait until you hear this news. 43 00:02:22,374 --> 00:02:23,809 -You see, I... -Oh, yeah, yeah, your big fucking news. 44 00:02:23,842 --> 00:02:26,312 Goodie. What is it? What's up? 45 00:02:26,345 --> 00:02:28,247 Well, you know those mixtapes I've been making, right? 46 00:02:28,280 --> 00:02:30,850 (coughing, grunting) 47 00:02:30,883 --> 00:02:32,718 -Hi. -LOU: Um... 48 00:02:32,751 --> 00:02:35,488 Well, I finally got a chance to burn you a CD, 49 00:02:35,521 --> 00:02:36,721 -so you can listen to them. -Yep. 50 00:02:36,755 --> 00:02:38,891 Uh, at your house or on the go or wherever. 51 00:02:38,924 --> 00:02:41,227 They actually make for some really good gifts. 52 00:02:41,260 --> 00:02:43,495 -Stocking stuffers. Kwanza. -Hanukkah. 53 00:02:43,529 --> 00:02:45,665 -That's it? That-that's the big news? -Oh, yeah. That's the big news. 54 00:02:45,698 --> 00:02:47,733 -RONNIE: Yep, that's it. -Yes, sir. 55 00:02:47,766 --> 00:02:49,969 -(clears throat) -'Cause it seems like bullshit. 56 00:02:50,002 --> 00:02:52,505 -No way, man. No bullshit-shit here. -Straight truth, homie. 57 00:02:52,538 --> 00:02:54,473 -Thought you'd be a little more excited, but I guess not. -Okay, no, no. 58 00:02:54,506 --> 00:02:56,943 I-I'm sorry that I'm not generally in a good mood. 59 00:02:56,976 --> 00:02:58,878 It's j-- you guys are going off to college 60 00:02:58,911 --> 00:03:00,613 and I'm-I'm stuck here, going to Oakton 61 00:03:00,646 --> 00:03:04,316 and sopping up liquid cheese in a fucking movie theater. 62 00:03:04,350 --> 00:03:05,650 Hey, man, you're in show business. 63 00:03:05,684 --> 00:03:07,520 -That's awesome. -LOU: Yeah, brodie. 64 00:03:07,553 --> 00:03:10,523 You gonna blow up for real. Now get the fuck out of my way. 65 00:03:10,556 --> 00:03:12,391 I mean, that is how Tarantino started. 66 00:03:12,424 --> 00:03:14,393 He worked in a fucking movie store, 67 00:03:14,426 --> 00:03:16,295 and I know you guys are mocking me. 68 00:03:16,328 --> 00:03:17,763 (laughter) 69 00:03:17,796 --> 00:03:19,798 Not so fast, kid. 70 00:03:19,832 --> 00:03:21,601 You've got some french fries to clean up. 71 00:03:23,602 --> 00:03:25,271 Piece of shit. 72 00:03:25,304 --> 00:03:27,440 Chevalier has got a bad temper on him, man. 73 00:03:27,473 --> 00:03:28,908 -(chuckles) -He's kind of a maniac. 74 00:03:28,941 --> 00:03:30,776 -He was like a... -(chuckles) 75 00:03:30,809 --> 00:03:32,778 I'm glad we didn't invite him to go on tour with us. 76 00:03:32,811 --> 00:03:34,680 Good call to keep it with just the homies on this one. 77 00:03:34,713 --> 00:03:36,616 LOU: Uh-huh, uh-huh. Hey, how did we even start 78 00:03:36,649 --> 00:03:37,950 hanging around him in the first place? 79 00:03:37,983 --> 00:03:41,887 ALF: I thought he was Ron's friend. 80 00:03:41,920 --> 00:03:43,957 (foot tapping) 81 00:03:47,993 --> 00:03:49,962 (clears throat) 82 00:03:49,995 --> 00:03:51,964 I don't remember that at all. 83 00:03:51,997 --> 00:03:54,700 That's the thing, I remember that night. 84 00:03:54,733 --> 00:03:56,569 I just don't remember that part of it. 85 00:03:56,602 --> 00:03:58,271 Well, it happened. 86 00:03:58,304 --> 00:03:59,972 Because believe me, I would never forget the night 87 00:04:00,005 --> 00:04:03,009 that I missed the last plane out of Shitsville. 88 00:04:03,042 --> 00:04:07,513 It's why I have been collecting all of this IL Lou memorabilia. 89 00:04:07,546 --> 00:04:10,983 F... To make up for all the memories that I was missing. 90 00:04:11,016 --> 00:04:14,019 Now the only thing missing 91 00:04:14,053 --> 00:04:17,723 from my collection? You two. 92 00:04:17,755 --> 00:04:19,591 Oh, my God, are you gonna taxidermy us? 93 00:04:19,625 --> 00:04:21,494 No, I just want to party with you guys. 94 00:04:21,527 --> 00:04:23,628 For one night. Like you used to do with Lou. 95 00:04:23,662 --> 00:04:27,667 Drugs and the, and the music and the having fun. 96 00:04:27,700 --> 00:04:30,336 -Oh, okay. -Oh, okay. Yeah. No. 97 00:04:30,369 --> 00:04:31,937 You know, I've never even tried cocaine. 98 00:04:31,970 --> 00:04:33,939 Can you believe that bullshit? 99 00:04:33,972 --> 00:04:35,741 But I got some. Here, look. 100 00:04:35,774 --> 00:04:38,311 Show me how to use this. How do I do it? 101 00:04:38,344 --> 00:04:39,979 Actually, uh, I'm in recovery right now. 102 00:04:40,012 --> 00:04:41,514 M-My addiction hurt a lot of people. 103 00:04:41,547 --> 00:04:42,982 -Just... -Let's line it up. 104 00:04:43,015 --> 00:04:45,851 Yes. Um, let's party, please! 105 00:04:45,884 --> 00:04:47,887 And after we party, we can have the ashes? 106 00:04:47,920 --> 00:04:50,656 -And we're free to go? -Totally. Yes. 107 00:04:50,689 --> 00:04:53,526 Alexa, play "Jet Lag!" 108 00:04:53,559 --> 00:04:57,663 (Jet Lagbegins playing) 109 00:04:57,696 --> 00:04:59,598 Yeah 110 00:04:59,631 --> 00:05:01,900 I've been high 111 00:05:01,934 --> 00:05:03,436 Well, I 112 00:05:03,469 --> 00:05:07,073 I've been high for days with the red-eye 113 00:05:07,106 --> 00:05:09,442 Miami to Dubai 114 00:05:09,475 --> 00:05:12,378 Dropping 30K a night 115 00:05:12,411 --> 00:05:15,448 I ain't running late, I'm on Swiss time 116 00:05:15,481 --> 00:05:17,683 It's getting rich time Yeah, yeah 117 00:05:17,716 --> 00:05:20,653 And you can thank my jet lag 118 00:05:20,686 --> 00:05:25,390 My hi-res, you can thank my jet lag 119 00:05:25,424 --> 00:05:29,395 We living up first class, you can thank my jet lag 120 00:05:29,428 --> 00:05:31,430 There's so much money over here 121 00:05:31,463 --> 00:05:34,800 You can thank my jet lag, you can thank my jet lag 122 00:05:34,833 --> 00:05:36,702 Yo 123 00:05:36,735 --> 00:05:38,704 30,000 feet up in the air 124 00:05:38,737 --> 00:05:40,740 And we still ain't even left the runway 125 00:05:40,773 --> 00:05:43,843 Alf and Ronnie got the gas on us, so you know we smoking 126 00:05:43,876 --> 00:05:46,145 On the damn plane, champagne, big bottles 127 00:05:46,178 --> 00:05:48,914 Fast life, full throttle 128 00:05:48,947 --> 00:05:50,983 All these hos want to settle down 129 00:05:51,016 --> 00:05:53,486 But I'm here now and I'm gone tomorrow 130 00:05:53,519 --> 00:05:55,921 Like, woo! Chi-Town's own 131 00:05:55,954 --> 00:05:58,424 Pull up on me, it's a real problem 132 00:05:58,457 --> 00:05:59,558 I know I don't hear you talking shit 133 00:05:59,592 --> 00:06:02,428 'Cause your girl look like Dennis Rodman, whoa 134 00:06:02,461 --> 00:06:04,530 Yay, sorry to say 135 00:06:04,563 --> 00:06:06,565 Yay, I'm on my way to chalet, yay 136 00:06:06,598 --> 00:06:08,100 With a little mami I met in Spain, ay... 137 00:06:08,133 --> 00:06:09,502 RONNIE: You know, it's all kind of 138 00:06:09,535 --> 00:06:11,003 coming back to me now, Chevalier. 139 00:06:11,036 --> 00:06:12,838 You were a cuckoo head from the jump, huh? 140 00:06:12,871 --> 00:06:14,840 Yeah, I remember you freaking out, like, a lot 141 00:06:14,873 --> 00:06:16,474 when we were kids. 142 00:06:16,508 --> 00:06:19,178 -Yeah, right. -Didn't you punt a cat once? 143 00:06:19,211 --> 00:06:22,048 Mr. Meowgi fucking scratched me, and it was fourth and long! 144 00:06:23,816 --> 00:06:26,619 Sorry about that. 145 00:06:26,652 --> 00:06:28,621 Ha. There was a time in my adolescence 146 00:06:28,654 --> 00:06:33,592 that I did struggle with a little something 147 00:06:33,625 --> 00:06:37,096 commonly referred to as intermittent explosive disorder. 148 00:06:37,129 --> 00:06:39,465 -Yeah, no surprise there. -Is that the actual name of it? 149 00:06:39,498 --> 00:06:40,933 And once they were able to identify it, 150 00:06:40,966 --> 00:06:43,836 then I was able to get on the path to recovery. 151 00:06:43,869 --> 00:06:45,204 You're fully recovered? 152 00:06:45,237 --> 00:06:47,473 'Cause not to split hairs here, 153 00:06:47,506 --> 00:06:50,643 but you are currently pointing a gun at us. 154 00:06:50,676 --> 00:06:53,111 Which seems a tad explosive. 155 00:06:53,145 --> 00:06:54,947 Touché. (laughs) 156 00:06:54,980 --> 00:06:56,682 I was pointing it right at you. 157 00:06:58,484 --> 00:07:00,553 I spent a lot of my, uh, 158 00:07:00,586 --> 00:07:03,889 teens and 20s just working on myself. 159 00:07:03,922 --> 00:07:07,026 Started with traditional therapy, Dr. Stalmokus. 160 00:07:07,059 --> 00:07:09,195 And, uh, you know what? After three short months, 161 00:07:09,228 --> 00:07:11,697 he molested me, made things much worse. 162 00:07:11,730 --> 00:07:14,133 -Aye, yai, yai. -Then I went to, uh, Dr. Gutterman, 163 00:07:14,166 --> 00:07:16,836 who also molested me. 164 00:07:16,869 --> 00:07:18,904 -Gah, fool me once. -And then I tried 165 00:07:18,937 --> 00:07:21,540 shock therapy, which just (clicks tongue) didn't take. 166 00:07:21,573 --> 00:07:23,609 Hypnosis, which was a waste of time. 167 00:07:23,642 --> 00:07:26,479 Uh, medication made me psychotic. 168 00:07:26,512 --> 00:07:28,948 Anti-psychotics made me more psychotic. 169 00:07:28,981 --> 00:07:31,951 I swear to fuck, it wasn't until I was born again 170 00:07:31,984 --> 00:07:33,652 that I really started to heal. 171 00:07:33,685 --> 00:07:35,955 Ran the whole gamut, ended at the good book. 172 00:07:35,988 --> 00:07:37,590 Mm-hmm. Look at God. Won't he do it? 173 00:07:37,623 --> 00:07:39,859 Oh, not religion. It was a... 174 00:07:39,892 --> 00:07:41,894 therapeutic simulation of actual birth. 175 00:07:43,095 --> 00:07:46,932 Uh, like, like, out of a vagina? 176 00:07:46,965 --> 00:07:48,267 Mm-hmm. You know, like, um, 177 00:07:48,300 --> 00:07:50,069 "Double Dare," with the big nose? 178 00:07:50,102 --> 00:07:51,604 But this was like, uh, 179 00:07:51,637 --> 00:07:55,541 you know, a massive anatomically correct latex vagina. 180 00:07:55,574 --> 00:07:59,512 -Ah. -And after spending nine months living in that simulated womb, 181 00:07:59,545 --> 00:08:01,847 I will tell you what, sliding out of that thing 182 00:08:01,880 --> 00:08:04,116 was like the ultimate reset button. 183 00:08:04,149 --> 00:08:06,719 I can only imagine. 184 00:08:06,752 --> 00:08:09,054 -Then I went back to Dr. Gutterman. -ALF: I'm sorry. 185 00:08:09,087 --> 00:08:10,990 -The doctor that molested you? -You got to be able 186 00:08:11,023 --> 00:08:12,858 to separate the art from the artist. 187 00:08:12,891 --> 00:08:14,927 The guy knows his shit. 188 00:08:14,960 --> 00:08:18,796 And it was him who helped me to realize that many 189 00:08:18,830 --> 00:08:23,669 of my many, many, many, many, many problems 190 00:08:23,702 --> 00:08:25,271 were due to you guys. 191 00:08:25,304 --> 00:08:27,272 -Us? -Moi? 192 00:08:27,306 --> 00:08:28,907 ALF: You know what? Uh... 193 00:08:28,941 --> 00:08:30,308 I think I'm gonna get myself a Scotch. 194 00:08:30,343 --> 00:08:32,645 -You want a Scotch? You want a Scotch? -I would l-love a Scotch. 195 00:08:32,678 --> 00:08:34,647 -You should make one. -I'm gonna make three Scotches. 196 00:08:34,679 --> 00:08:36,714 -Yeah. -ZACK: You guys, just... 197 00:08:36,748 --> 00:08:40,753 traveled around the world with Lou, making memories, 198 00:08:40,785 --> 00:08:42,987 having the time of your life. 199 00:08:43,020 --> 00:08:47,693 Meanwhile, I was stuck here, working in a boring office, 200 00:08:47,726 --> 00:08:51,864 starting a boring family, living in a boring suburb, 201 00:08:51,897 --> 00:08:54,266 knowing exactly what I was missing the whole time. 202 00:08:54,299 --> 00:08:57,136 Honestly? It wasn't that great. 203 00:08:57,169 --> 00:09:00,639 I mean, all the free stuff? I'd rather buy it. 204 00:09:00,672 --> 00:09:01,974 ALF: Yeah. All the free sex? 205 00:09:02,007 --> 00:09:03,709 I'd rather pay for it. 206 00:09:03,742 --> 00:09:05,077 Headlining Coachella, 207 00:09:05,110 --> 00:09:08,147 now that I'm going through it again? Overrated. 208 00:09:08,180 --> 00:09:09,982 Halftime at the Super Bowl? Overrated. 209 00:09:10,015 --> 00:09:11,984 Chanting overrated from our floor seats 210 00:09:12,017 --> 00:09:13,986 at the Laker playoff games next to the guy 211 00:09:14,019 --> 00:09:15,321 that owns the Lebowski house? 212 00:09:15,354 --> 00:09:18,123 Was, well, actually amazing. 213 00:09:18,156 --> 00:09:19,992 But going with Lou 214 00:09:20,025 --> 00:09:21,794 was the biggest mistake of our lives. 215 00:09:21,827 --> 00:09:25,331 You have what we want: a normal life. 216 00:09:26,832 --> 00:09:28,667 Hey! 217 00:09:28,700 --> 00:09:30,302 Where the fuck do you think you're going? 218 00:09:30,335 --> 00:09:32,771 Oh, uh, I was just checking out this, uh, door handle here. 219 00:09:32,804 --> 00:09:34,874 Oh, man, secure as fuck. Nice. 220 00:09:36,375 --> 00:09:37,510 Okay. 221 00:09:37,543 --> 00:09:41,080 Dr. Gutterman would be very disappointed in you right now 222 00:09:41,113 --> 00:09:42,648 slash turned on. 223 00:09:42,681 --> 00:09:44,350 It can't be cured. 224 00:09:44,383 --> 00:09:47,653 It just lays dormant, 225 00:09:47,686 --> 00:09:49,822 which it did for years 226 00:09:49,855 --> 00:09:52,725 until I in-line skated past you assholes. 227 00:09:52,758 --> 00:09:54,360 You fucking guys 228 00:09:54,393 --> 00:09:58,764 had 15 years of nonstop good times 229 00:09:58,797 --> 00:10:03,335 and you can't give your old pal one fucking night? 230 00:10:03,368 --> 00:10:05,971 All right, now, before that textbook explosiveness 231 00:10:06,004 --> 00:10:07,673 rears its ugly head, 232 00:10:07,706 --> 00:10:09,375 I do feel I have to tell you 233 00:10:09,408 --> 00:10:12,344 though the last decade and a half was fucking sick, 234 00:10:12,377 --> 00:10:14,045 it kind of left us 235 00:10:14,079 --> 00:10:16,080 royally damaged. 236 00:10:16,114 --> 00:10:17,816 ALF: Yeah, yeah, he's right. 237 00:10:17,849 --> 00:10:20,986 Bro, the stuff I masturbate to is nothing short of illegal. 238 00:10:21,019 --> 00:10:23,822 I am a drug addict, through and through. 239 00:10:23,855 --> 00:10:25,824 ALF: I need an IP scrambler 240 00:10:25,857 --> 00:10:26,992 to get to the dark corners of the Web 241 00:10:27,025 --> 00:10:28,694 to find the stuff that turns my crank. 242 00:10:28,727 --> 00:10:31,697 I need a Robert-Downey-Jr. style sober handler. 243 00:10:31,730 --> 00:10:33,165 Thanks for the rippies, by the way. 244 00:10:33,198 --> 00:10:35,434 I mean, I'm the worst. 245 00:10:33,198 --> 00:10:35,434 ALF: You see, Zack? 246 00:10:35,467 --> 00:10:39,872 You know exactly how this 15-year dream run ends. 247 00:10:39,905 --> 00:10:41,206 Doesn't end well! 248 00:10:41,239 --> 00:10:42,708 Want to know where it ends? 249 00:10:42,741 --> 00:10:45,310 Being held at gunpoint by some rage monster... 250 00:10:45,343 --> 00:10:47,780 I am not a rage monster! 251 00:10:47,813 --> 00:10:49,814 I'm just coked out! 252 00:10:49,848 --> 00:10:51,983 Or coked up! Whatever the fuck it is! 253 00:10:52,017 --> 00:10:53,886 You're the pathetic ones, anyway. 254 00:10:53,919 --> 00:10:57,189 You're a drug-fiend scumbag and a disgusting sex monster! 255 00:10:57,222 --> 00:10:59,091 -Yes, you're exactly right, yes! -Okay, we just admitted it. 256 00:10:59,124 --> 00:11:01,427 We're scumbags, okay?! Just don't point a gun at me. 257 00:11:01,460 --> 00:11:05,898 Yeah, and if I got left behind by a pair of scumbags, 258 00:11:05,931 --> 00:11:07,199 what's that say about me? 259 00:11:07,232 --> 00:11:08,934 What? 260 00:11:08,967 --> 00:11:11,270 Maybe it's my turn to leave you behind. 261 00:11:11,303 --> 00:11:12,971 -Oh, shit. -No, no, no, wait, wait, wait. 262 00:11:13,004 --> 00:11:14,774 -Oh, fuck! -No! 263 00:11:18,477 --> 00:11:21,781 ALF: Oh, my God, Ronnie. Ronnie? 264 00:11:26,418 --> 00:11:29,388 Breakfast is served, m'boo. 265 00:11:29,421 --> 00:11:30,656 Oh, um, sorry. 266 00:11:30,689 --> 00:11:33,858 I had half a bar I found on the floor while I was breastfeeding. 267 00:11:33,892 --> 00:11:35,461 I didn't know you were cooking. 268 00:11:35,494 --> 00:11:37,796 But you eat. 269 00:11:37,829 --> 00:11:40,132 -Oh. Oh, cool. -Yeah. 270 00:11:43,969 --> 00:11:48,273 Oh, I just read this thing on, uh, Curbed 271 00:11:48,306 --> 00:11:51,043 about this studio in Manhattan 272 00:11:51,076 --> 00:11:53,479 that just sold for $2.2 million. 273 00:11:53,512 --> 00:11:55,113 Can you believe that? 274 00:11:55,147 --> 00:11:56,415 Well, you're paying for the city. 275 00:11:56,448 --> 00:11:58,150 Totally. 276 00:12:03,088 --> 00:12:04,089 You okay? 277 00:12:04,122 --> 00:12:06,858 Do we have anything in common? 278 00:12:06,892 --> 00:12:09,328 Oh, yeah, of course. 279 00:12:09,361 --> 00:12:11,130 Like what? 280 00:12:11,163 --> 00:12:13,766 Like loads of stuff. 281 00:12:13,799 --> 00:12:15,434 Okay, name one. 282 00:12:15,467 --> 00:12:20,139 We're both, like, big-time Pixar people. 283 00:12:20,172 --> 00:12:21,874 Something that matters. 284 00:12:21,907 --> 00:12:24,510 "That matters. That matters." 285 00:12:24,543 --> 00:12:26,545 Why are you... are you joking? 286 00:12:26,578 --> 00:12:29,548 No, Alf. 287 00:12:29,581 --> 00:12:32,384 And when you ran out on me the other morning, 288 00:12:32,417 --> 00:12:34,286 during foreplay, 289 00:12:34,319 --> 00:12:37,455 because your friend barged in and uttered one word 290 00:12:37,489 --> 00:12:40,826 that forced you to repay him for a drug rap, 291 00:12:40,859 --> 00:12:42,394 and you didn't contact me for three days 292 00:12:42,427 --> 00:12:45,130 until you came back covered in his blood. 293 00:12:45,163 --> 00:12:47,533 You know, it got me wondering if this is, in fact, 294 00:12:47,566 --> 00:12:52,371 a-actually the perfect fit for me and my baby moving forward. 295 00:12:52,404 --> 00:12:57,342 And that's fair and, you know, I'll be honest, 296 00:12:57,375 --> 00:13:00,913 I was sure there was gonna be a larger conversation about this 297 00:13:00,946 --> 00:13:05,951 and I tell you I am completely sorry for all that mess. 298 00:13:05,984 --> 00:13:08,187 Okay? 299 00:13:08,220 --> 00:13:10,355 -(under breath): Okay. -I know you are, baby. 300 00:13:10,388 --> 00:13:12,057 I mean, I do. 301 00:13:12,090 --> 00:13:16,328 And I'm really sorry about Ronnie. 302 00:13:16,361 --> 00:13:19,564 You know? I-I-I didn't want to do this right now. 303 00:13:19,598 --> 00:13:24,569 But it all made me look at our relationship and, you know, 304 00:13:24,603 --> 00:13:27,573 I'm not really sure what it is exactly. 305 00:13:27,606 --> 00:13:31,276 What do you mean? 306 00:13:31,309 --> 00:13:34,179 There was a lot of noise when we got together, Alf. 307 00:13:34,212 --> 00:13:37,216 You know, our past, me being pregnant, 308 00:13:37,249 --> 00:13:38,617 Lou's death. 309 00:13:38,650 --> 00:13:40,252 You were traumatized 310 00:13:40,285 --> 00:13:42,588 and I was a way to literally erase your past, 311 00:13:42,621 --> 00:13:45,156 fix all your mistakes in one move. 312 00:13:45,190 --> 00:13:47,059 And I don't know, maybe I wanted that, too, 313 00:13:47,092 --> 00:13:50,596 because I was still hurting from high school. 314 00:13:50,629 --> 00:13:53,098 Or maybe I was just pregnant and working a ton 315 00:13:53,131 --> 00:13:55,166 and needed help. 316 00:13:55,200 --> 00:13:58,537 Now, either way, you know, 317 00:13:58,570 --> 00:14:01,874 I will never forget everything you did for me, Alf. 318 00:14:04,643 --> 00:14:07,379 What is happening right now? 319 00:14:07,412 --> 00:14:10,449 I want you to ask yourself something. 320 00:14:10,482 --> 00:14:12,617 No, for real. 321 00:14:12,651 --> 00:14:15,219 Like, would you and I right now be together 322 00:14:15,253 --> 00:14:18,190 if it wasn't for those other reasons? 323 00:14:18,223 --> 00:14:21,059 Because none of those reasons 324 00:14:21,092 --> 00:14:23,863 is a reason to stay together forever. 325 00:14:29,668 --> 00:14:32,204 But I love you. 326 00:14:32,237 --> 00:14:36,608 I love you, too, and I always will. 327 00:14:55,961 --> 00:14:57,963 328 00:15:09,574 --> 00:15:13,512 Hey, Dad, so sorry I've been MIA. 329 00:15:16,448 --> 00:15:18,583 Dad? 330 00:15:18,616 --> 00:15:21,053 Hey, son. 331 00:15:21,086 --> 00:15:22,654 So glad you're here. 332 00:15:22,687 --> 00:15:24,589 Big things afoot. 333 00:15:24,622 --> 00:15:27,258 I'm finally moving to Santa Fe. 334 00:15:27,292 --> 00:15:30,195 I'm subletting a sweet little two bedroom 335 00:15:30,228 --> 00:15:32,396 above a turquoise shop from a couple of lesbians. 336 00:15:32,430 --> 00:15:34,132 The sky is the limit. 337 00:15:34,165 --> 00:15:39,538 Oh, my God, I'm-I'm... I'm-I'm so sorry about Ronnie. 338 00:15:39,571 --> 00:15:41,206 You okay? 339 00:15:41,239 --> 00:15:43,575 Yeah, I think so. 340 00:15:43,608 --> 00:15:45,577 Are you okay? 341 00:15:45,610 --> 00:15:48,280 I mean, did you have a little bit of a relapse, maybe? 342 00:15:48,313 --> 00:15:49,614 (sighs) 343 00:15:49,647 --> 00:15:51,583 Total bender. 344 00:15:51,616 --> 00:15:53,485 It got real dark. 345 00:15:53,518 --> 00:15:56,688 I remember trying to join Trump Steaks but I couldn't 346 00:15:56,721 --> 00:16:00,592 because the phone I was using was actually a churro. 347 00:16:00,625 --> 00:16:04,262 Hey, it happens, right? 348 00:16:04,295 --> 00:16:07,199 Dad, I'm so sorry I wasn't here to keep you on the wagon. 349 00:16:07,232 --> 00:16:10,068 Oh, bull. It was good for me. 350 00:16:10,101 --> 00:16:11,670 I mean, not physically, of course. 351 00:16:11,703 --> 00:16:13,372 I got so much gout 352 00:16:13,405 --> 00:16:15,339 my big toe Klumped out of my Merrells. 353 00:16:15,373 --> 00:16:16,708 Sounds like it stings. 354 00:16:16,741 --> 00:16:18,443 But somewhere between my last 355 00:16:18,476 --> 00:16:22,381 fistful of marshmallow fluff and the hospital to get stitches 356 00:16:22,414 --> 00:16:26,218 for accidentally biting a chunk out of my fist, 357 00:16:26,251 --> 00:16:27,718 I had an epiphany. 358 00:16:27,752 --> 00:16:30,689 I got my fat ass to a meeting, myself, 359 00:16:30,722 --> 00:16:32,591 and now I'm ready to move on with my life. 360 00:16:32,624 --> 00:16:34,192 You are? 361 00:16:34,225 --> 00:16:35,594 You got me on the wagon, Alf, 362 00:16:35,627 --> 00:16:38,096 but if I'm gonna stay there, it's got to be on me 363 00:16:38,129 --> 00:16:40,032 and my new emotional support dog 364 00:16:40,065 --> 00:16:42,134 Arfonso. Say hi to your brother. 365 00:16:42,167 --> 00:16:44,503 -'Sup, dog? -He's amazing. 366 00:16:44,536 --> 00:16:47,204 Trained to bark like hell if I try to order any junk food. 367 00:16:47,238 --> 00:16:48,407 Watch this. 368 00:16:48,440 --> 00:16:50,275 -Shake Shack. -(barks) 369 00:16:50,308 --> 00:16:52,343 (Lafonso laughs) 370 00:16:52,377 --> 00:16:56,314 But seriously, son, thank you. 371 00:16:56,347 --> 00:17:00,019 Thank you for giving me my life back. 372 00:17:02,120 --> 00:17:05,190 -Which is why... -(keys jangle) 373 00:17:05,223 --> 00:17:09,261 I want to give you these. 374 00:17:09,294 --> 00:17:11,163 For you and Courtney and Jasmine 375 00:17:11,195 --> 00:17:12,798 and maybe a few of your own. 376 00:17:12,830 --> 00:17:15,666 You're giving me the house? 377 00:17:15,700 --> 00:17:18,069 What's the matter? 378 00:17:18,103 --> 00:17:20,672 She ended it. 379 00:17:22,840 --> 00:17:25,709 Oh, son, I'm sorry. 380 00:17:25,742 --> 00:17:29,048 But can I give you a little advice? 381 00:17:31,416 --> 00:17:34,653 You've got to stand up for what you want in this life 382 00:17:34,686 --> 00:17:36,120 or you'll wind up wasting it 383 00:17:36,154 --> 00:17:37,656 like I've done for too many years. 384 00:17:37,689 --> 00:17:39,491 Don't take no for an answer. 385 00:17:39,524 --> 00:17:41,325 I'm listening. 386 00:17:41,359 --> 00:17:42,761 Nothing good is ever just handed to you. 387 00:17:42,794 --> 00:17:44,096 You've got to take it. 388 00:17:44,129 --> 00:17:45,362 All right, Daddy. 389 00:17:45,396 --> 00:17:47,299 You have to stand up and fight like heck for it. 390 00:17:47,332 --> 00:17:49,434 Is that Chadwick Boseman in a fat suit? 391 00:17:49,467 --> 00:17:52,404 Because this is some Thurgood Marshall, James Brown, 392 00:17:52,437 --> 00:17:55,439 Jackie Robinson and I can only assume one day Barack Obama 393 00:17:55,473 --> 00:17:56,774 bio pic type shit. 394 00:17:56,808 --> 00:17:58,477 Now you get your ass out there 395 00:17:58,510 --> 00:18:00,512 and you fight for that life that you want. 396 00:18:00,545 --> 00:18:03,381 Hell yes! 397 00:18:03,414 --> 00:18:05,383 -Love you, Dad. -(laughs) 398 00:18:05,416 --> 00:18:08,486 Oh, hot dog. 399 00:18:08,520 --> 00:18:10,122 (barks) 400 00:18:10,155 --> 00:18:12,691 -Oh, shut up. -(barks) 401 00:18:16,594 --> 00:18:18,163 SHAYNA: He's waking up. 402 00:18:18,196 --> 00:18:19,331 He's waking up, he's waking up! 403 00:18:19,364 --> 00:18:20,866 My brave boy. 404 00:18:20,899 --> 00:18:23,767 Hey. You're a hero, kiddo. 405 00:18:23,801 --> 00:18:26,138 Am I gonna be okay? 406 00:18:26,171 --> 00:18:27,339 SHAYNA: Basically. 407 00:18:27,372 --> 00:18:30,742 Sh'ma Yisrael... 408 00:18:30,775 --> 00:18:33,578 Uh, you may not want to sh'ma just yet. 409 00:18:33,611 --> 00:18:37,249 Yeah, these, uh, groin surgeries are a little tricky. 410 00:18:37,282 --> 00:18:41,919 Ron, there's been some complications. 411 00:18:41,953 --> 00:18:44,123 Complications? 412 00:18:46,925 --> 00:18:49,226 Is everything okay with my schmeckle? 413 00:18:49,260 --> 00:18:51,163 Probably. 414 00:18:51,196 --> 00:18:53,430 Terrific. 415 00:18:53,464 --> 00:18:57,335 Adonai Eloheinu 416 00:18:57,368 --> 00:18:59,303 Adon... 417 00:19:00,672 --> 00:19:03,308 -What's wrong? -BURT: Son. 418 00:19:03,341 --> 00:19:06,945 The testicle is a very delicate organ, 419 00:19:06,978 --> 00:19:08,813 easily ruptured. 420 00:19:08,846 --> 00:19:10,649 Something bad happen to my nuts? 421 00:19:10,682 --> 00:19:12,817 Nothing that a saline-filled prosthesis 422 00:19:12,850 --> 00:19:16,655 in an egg-shaped silicone elastomer shell... 423 00:19:16,688 --> 00:19:17,656 Prosthesticle. 424 00:19:17,689 --> 00:19:19,791 ...can't easily replace. 425 00:19:19,824 --> 00:19:21,660 I lost a ball? 426 00:19:21,693 --> 00:19:23,662 Before the operation, but then 427 00:19:23,695 --> 00:19:25,664 during the operation, 428 00:19:25,697 --> 00:19:29,333 the aforementioned complications... 429 00:19:29,367 --> 00:19:31,503 -I lost both balls? -GAYLE: But-but-but, 430 00:19:31,536 --> 00:19:33,705 the good news is, your father and I agreed 431 00:19:33,738 --> 00:19:36,208 that you'd want to have the option 432 00:19:36,241 --> 00:19:38,210 to have children of your own someday, 433 00:19:38,243 --> 00:19:39,543 so we were able to... 434 00:19:39,577 --> 00:19:42,881 Were able to obtain a semen specimen. 435 00:19:42,914 --> 00:19:45,317 Did I jerk off in a cup in the ER? 436 00:19:45,350 --> 00:19:47,218 I feel like I would've remembered that. 437 00:19:47,252 --> 00:19:48,887 GAYLE: Well, you were on heavy pain meds, 438 00:19:48,920 --> 00:19:50,822 and you were in and out of consciousness... 439 00:19:50,855 --> 00:19:53,392 I jerked you off in a cup. 440 00:19:55,260 --> 00:19:56,628 What?! 441 00:19:56,661 --> 00:20:00,632 It was no Jeep Liberty, but, boy, did you get there. 442 00:20:00,665 --> 00:20:03,869 (crying) 443 00:20:05,770 --> 00:20:09,608 (laughs) 444 00:20:09,641 --> 00:20:12,244 (laughter) 445 00:20:15,747 --> 00:20:17,882 Yeah, you think you've hit rock bottom, 446 00:20:17,915 --> 00:20:19,116 and then you find out you've lost 447 00:20:19,150 --> 00:20:22,955 a considerable amount of your genitals, and... (chuckles) 448 00:20:26,924 --> 00:20:28,426 I want to thank you. 449 00:20:28,459 --> 00:20:30,829 All of you. 450 00:20:30,862 --> 00:20:33,531 For being there for me, for being here, 451 00:20:33,564 --> 00:20:36,868 when all I've done is let every single one of you down. 452 00:20:36,901 --> 00:20:41,473 I'm still kicking around this big blue marble, 453 00:20:41,506 --> 00:20:44,009 and to me, that means that... 454 00:20:44,042 --> 00:20:46,910 I've been given a second chance. 455 00:20:46,944 --> 00:20:50,749 I'm not gonna squander it. 456 00:20:50,782 --> 00:20:52,283 Steve, 457 00:20:52,317 --> 00:20:54,052 we're gonna build a real relationship, 458 00:20:54,085 --> 00:20:55,820 for my mom's sake. 459 00:20:55,853 --> 00:20:58,490 Alana, 460 00:20:58,523 --> 00:21:00,457 as a show of gratitude for yanking 461 00:21:00,491 --> 00:21:02,994 my future children into the world, 462 00:21:03,027 --> 00:21:04,529 I'd like to call you Mom, 463 00:21:04,562 --> 00:21:05,996 despite the inherent weirdness 464 00:21:06,030 --> 00:21:09,033 in both that sentence and in general. 465 00:21:09,067 --> 00:21:10,802 Dad, 466 00:21:10,835 --> 00:21:14,572 I forgive you for ratting me out to the Feds. 467 00:21:14,605 --> 00:21:19,010 You've thought of your well-being one time over mine 468 00:21:19,043 --> 00:21:20,911 in the last 30 years, 469 00:21:20,945 --> 00:21:23,615 but that's one more time than I've thought about yours. 470 00:21:23,648 --> 00:21:26,418 I'd like to call that even. 471 00:21:26,451 --> 00:21:28,486 And maybe someday, 472 00:21:28,519 --> 00:21:31,056 we'll be more than even. 473 00:21:31,089 --> 00:21:32,924 Maybe someday we'll be friends. 474 00:21:35,526 --> 00:21:37,362 -Mom. -Yes. 475 00:21:37,395 --> 00:21:39,998 You paid a heavy price when I was forced to move home, 476 00:21:40,031 --> 00:21:43,068 the lives of your beloved Taffy 1 and Taffy 2. 477 00:21:43,101 --> 00:21:44,669 And as someone who's gone through something similar-- 478 00:21:44,702 --> 00:21:45,536 RIP Lou-- 479 00:21:45,570 --> 00:21:48,106 I know that there's nothing I can do 480 00:21:48,139 --> 00:21:49,940 to bring those dead dogs back, 481 00:21:49,974 --> 00:21:54,012 but I promise I am gonna spoil Taffy Tres 482 00:21:54,045 --> 00:21:56,682 more rotten than the Tomatometer for "Gotti." 483 00:21:58,549 --> 00:22:00,752 All right, I'm getting real tired; I think I did everybody, 484 00:22:00,785 --> 00:22:02,654 -so if I could get some rest now. -No. 485 00:22:02,687 --> 00:22:04,589 -(gasps) Shayna. -(chuckles) 486 00:22:04,622 --> 00:22:06,091 -My Shayna punim. -(chuckles) 487 00:22:06,124 --> 00:22:07,826 I didn't even see you there. 488 00:22:07,859 --> 00:22:09,394 You must've just arrived. 489 00:22:09,427 --> 00:22:11,596 -No. I was the first one here. -Shayna, 490 00:22:11,629 --> 00:22:13,997 if I have to, I'm gonna live like a goddamn homeless monk 491 00:22:14,031 --> 00:22:17,068 until every cent of damage I owe you is repaid. 492 00:22:17,101 --> 00:22:20,839 Every minute that I'm out on bond until my trial, 493 00:22:20,872 --> 00:22:22,707 I'll work three jobs, 494 00:22:22,740 --> 00:22:27,579 even if they're in the... service industry, 495 00:22:27,612 --> 00:22:29,614 'cause nothing is gonna stop me 496 00:22:29,647 --> 00:22:32,351 from rebuilding this bond between you and I. 497 00:22:35,553 --> 00:22:37,489 Craigory. 498 00:22:37,522 --> 00:22:41,126 Ronald. You gave us a real scare there, buddy. 499 00:22:41,159 --> 00:22:43,595 I want to thank you for being here, 500 00:22:43,628 --> 00:22:45,629 and I want to thank you for bailing me out, 501 00:22:45,663 --> 00:22:47,165 and I want to apologize 502 00:22:47,198 --> 00:22:50,135 for all the heinous shit I did to you 503 00:22:50,168 --> 00:22:53,772 and all the horrible stuff I said to you and about you. 504 00:22:53,805 --> 00:22:58,377 Thank you. It means a lot. 505 00:23:00,011 --> 00:23:02,013 You know, while I gotcha, uh, I know you said 506 00:23:02,046 --> 00:23:04,449 you wouldn't sign over Lou's hologram rights... 507 00:23:04,482 --> 00:23:06,618 This again? 508 00:23:06,651 --> 00:23:07,719 ...because you were concerned that 509 00:23:07,752 --> 00:23:08,620 they would make the hologram 510 00:23:08,653 --> 00:23:10,188 do something crazy that Lou would hate, 511 00:23:10,221 --> 00:23:11,990 and I thought about it, and I agree with you. 512 00:23:12,023 --> 00:23:15,927 But what if you went on tour with it? 513 00:23:15,960 --> 00:23:18,897 Think of it as quality control. 514 00:23:18,930 --> 00:23:21,966 The hologram's going all over the world. 515 00:23:21,999 --> 00:23:24,169 You'd be compensated, of course, everything first class, 516 00:23:24,202 --> 00:23:26,805 a healthy per diem, et cetera. 517 00:23:26,838 --> 00:23:30,875 Who better to protect and guide Lou's legacy 518 00:23:30,908 --> 00:23:33,445 than his best friend? 519 00:23:33,478 --> 00:23:34,946 So what do you say? 520 00:23:34,979 --> 00:23:39,651 How 'bout one more tour with Il Lou the Sickest? 521 00:23:39,684 --> 00:23:43,154 You vulture. 522 00:23:43,187 --> 00:23:45,490 You monster. 523 00:23:45,523 --> 00:23:48,193 You sack of shit. 524 00:23:48,226 --> 00:23:51,796 You think I would betray my family? 525 00:23:51,829 --> 00:23:56,701 And betray my best friend's dying wish? 526 00:23:56,734 --> 00:23:59,037 Just to be the crew of some hologram? 527 00:23:59,070 --> 00:24:00,638 I'm in. 528 00:24:00,671 --> 00:24:02,874 I was in at "Gave us quite a scare there, pal." 529 00:24:02,907 --> 00:24:04,876 I was in even earlier. 530 00:24:04,909 --> 00:24:06,211 (both laugh) 531 00:24:06,244 --> 00:24:08,513 So, driver, we have one more stop to make 532 00:24:08,546 --> 00:24:09,914 before we hit the road. 533 00:24:09,947 --> 00:24:11,582 And please avoid any potholes. 534 00:24:11,616 --> 00:24:13,852 I've just had both testicles removed. 535 00:24:16,220 --> 00:24:18,723 ALF: Back where it all began. 536 00:24:18,756 --> 00:24:20,725 You're gonna call me crazy. 537 00:24:20,758 --> 00:24:23,161 Out of all the shit we've done, 538 00:24:23,194 --> 00:24:27,831 my happiest memories were right here. 539 00:24:27,865 --> 00:24:29,534 Yeah, you're fucking crazy. 540 00:24:29,567 --> 00:24:32,136 Yeah, I know. I was trying to sell myself on it as I said it, 541 00:24:32,169 --> 00:24:34,906 but fucking no go. Fucking hate this place. 542 00:24:34,939 --> 00:24:37,075 (chuckles) 543 00:24:37,108 --> 00:24:40,011 I mean, that's kind of what made Lou awesome, right? 544 00:24:40,044 --> 00:24:41,813 Didn't matter where we were. 545 00:24:41,846 --> 00:24:45,683 As long as he was there, it was fun. 546 00:24:45,716 --> 00:24:48,285 Yeah. 547 00:24:48,319 --> 00:24:50,155 You ready? 548 00:24:55,159 --> 00:24:57,229 Now, careful with our boy. 549 00:24:59,297 --> 00:25:01,699 We spent all this time looking for the perfect resting spot. 550 00:25:01,732 --> 00:25:04,202 Who would've thought it was inside us all along. 551 00:25:04,235 --> 00:25:05,303 Yeah. 552 00:25:05,336 --> 00:25:07,973 And to that end, are you ready? 553 00:25:15,112 --> 00:25:16,515 Hello, Lou. 554 00:25:19,083 --> 00:25:22,020 Aye, yai, yo! 555 00:25:22,053 --> 00:25:24,622 Ooh! (coughing) 556 00:25:24,655 --> 00:25:27,191 -Oh, Lou, you burn so good! -Ah! 557 00:25:27,224 --> 00:25:29,627 -(gags, coughs) -Ah, what a special tribute. 558 00:25:29,660 --> 00:25:31,029 Ugh, yeah, I'm really glad we did this. 559 00:25:31,062 --> 00:25:32,664 This is an honorable moment. 560 00:25:32,697 --> 00:25:34,799 RONNIE: I mean, show me the other best friends 561 00:25:34,832 --> 00:25:37,569 that would chop up their boy and do snooters of them. 562 00:25:37,602 --> 00:25:40,338 -Ugh. -I'm not sure if we did this to get fucked up, but... 563 00:25:40,371 --> 00:25:42,206 it is definitely paying dividends. 564 00:25:42,239 --> 00:25:44,075 Yeah, man, I'm feeling it. 565 00:25:44,108 --> 00:25:45,677 I'm feeling like Lou's confidence, 566 00:25:45,710 --> 00:25:46,945 you know what I mean? 567 00:25:46,978 --> 00:25:48,680 (horn honking) 568 00:25:48,713 --> 00:25:51,716 CRAIG: Let's go! Plane leaves in 30! 569 00:25:51,749 --> 00:25:54,152 -Yeah, Craig, all right! -Shit, man! 570 00:25:54,185 --> 00:25:55,852 ALF: Clearly we're in the middle of a moment. 571 00:25:55,886 --> 00:25:57,021 It's a private plane, it's gonna leave 572 00:25:57,054 --> 00:25:59,057 when we get there. 573 00:25:59,090 --> 00:26:00,625 -Uh-oh. -No, I got it. I'm good. 574 00:26:00,658 --> 00:26:01,825 -Okay. -I'm good. Don't... (stammers) 575 00:26:01,859 --> 00:26:03,860 -I don't need any help. -I'm-a just grab Lou. 576 00:26:03,894 --> 00:26:06,197 Yeah, don't tell me what I can't do. 577 00:26:06,230 --> 00:26:09,000 -Oh, wow. -You yourself are a fucking Wonder Woman, man. 578 00:26:09,033 --> 00:26:10,802 Believe and achieve. 579 00:26:10,835 --> 00:26:12,670 Am I leaking from my sack? 580 00:26:12,703 --> 00:26:13,905 Yeah, man. 581 00:26:13,938 --> 00:26:15,941 582 00:26:21,412 --> 00:26:25,383 never guess and never know 583 00:26:25,416 --> 00:26:29,187 Losing everything you own 584 00:26:29,220 --> 00:26:32,991 But just before you hit the red 585 00:26:33,024 --> 00:26:36,694 Your best ideas hit your head 586 00:26:36,727 --> 00:26:40,264 The ones you love will call you back 587 00:26:40,297 --> 00:26:44,035 The regulars will treat you bad 588 00:26:44,068 --> 00:26:46,337 A bolt of lightning from the blue 589 00:26:46,370 --> 00:26:48,039 Yeah 590 00:26:48,072 --> 00:26:51,676 Now it's really clear to you 591 00:26:51,709 --> 00:26:52,877 Things 592 00:26:52,910 --> 00:26:56,881 May not work out 593 00:26:56,914 --> 00:26:59,183 How you thought 594 00:26:59,216 --> 00:27:03,955 Things may not work out 595 00:27:03,988 --> 00:27:06,958 How you thought 596 00:27:06,991 --> 00:27:10,328 Maybe it is good, maybe it is bad 597 00:27:10,361 --> 00:27:14,332 Either way the only truth we have, is 598 00:27:14,365 --> 00:27:19,203 Things may not work out 599 00:27:19,236 --> 00:27:21,839 How you thought 600 00:27:21,872 --> 00:27:25,143 Use a coin to scratch away 601 00:27:25,176 --> 00:27:29,147 Your desperation on display 602 00:27:29,180 --> 00:27:32,884 A different era starts to show 603 00:27:32,917 --> 00:27:36,420 So different friends will come and go 604 00:27:36,454 --> 00:27:40,224 The one you love will hurt you bad 605 00:27:40,257 --> 00:27:43,961 But a stranger has your back 606 00:27:43,994 --> 00:27:46,330 It's sunny when it starts to snow 607 00:27:46,363 --> 00:27:47,932 Yeah 608 00:27:47,965 --> 00:27:50,935 And that is when you really know. 609 00:27:50,985 --> 00:27:55,535 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.