All language subtitles for Bully.2001.DvDrip-BugZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,800 --> 00:00:24,294 Je veux que tu suces ma grosse bite. 2 00:00:25,061 --> 00:00:27,555 Marty, mon chéri, à table ! 3 00:00:33,981 --> 00:00:36,282 Je veux que tu me lèches les couilles. 4 00:00:56,615 --> 00:00:58,821 Hollywood, Floride 5 00:01:05,821 --> 00:01:07,068 sa queue ? 6 00:01:11,576 --> 00:01:13,878 Il a une queue sublime. 7 00:01:16,276 --> 00:01:18,386 Et il m'a broutée pendant une heure. 8 00:01:18,961 --> 00:01:21,647 Et merde, Lisa, tout ça est une question d'attitude. 9 00:01:21,934 --> 00:01:23,373 Tu le veux, tu l'auras. 10 00:01:23,661 --> 00:01:25,867 Tu bouges ton cul, tu vas à la plage 11 00:01:26,826 --> 00:01:29,127 - et tu fais ce qu'il faut. - Ouais, ouais. 12 00:01:47,830 --> 00:01:48,693 Hé ! 13 00:01:48,981 --> 00:01:53,488 T'es censé mettre des gants. Qui sait ce que ces mains ont fait ? 14 00:02:00,586 --> 00:02:01,833 Quels porcs ! 15 00:02:04,422 --> 00:02:06,436 - Je m'appelle Marty, et toi ? - Donne. 16 00:02:06,820 --> 00:02:09,409 Demande à ces pétasses de venir, on va faire la fête. 17 00:02:10,560 --> 00:02:13,054 On va faire du surf à 3 heures. 18 00:02:13,629 --> 00:02:15,355 Vous nous retrouvez sur la plage nord ? 19 00:02:18,616 --> 00:02:21,014 - Peut-être. On va y penser. - C'est ça. Quel pied. 20 00:02:21,589 --> 00:02:24,179 Tu viens avec moi, lui, prend l'autre. 21 00:02:24,466 --> 00:02:25,809 Je t'emmerde ! 22 00:02:39,716 --> 00:02:41,250 Ils étaient pas mal. 23 00:02:41,538 --> 00:02:42,401 Il se foutait de moi. 24 00:02:42,593 --> 00:02:45,566 Mais non, il faisait le con. C'est ça, les mecs. 25 00:02:45,854 --> 00:02:47,580 Mais l'autre, le plus petit... 26 00:02:47,772 --> 00:02:49,019 - le minet. - Oui, Marty. 27 00:02:49,211 --> 00:02:51,033 Lui, tu lui plais. 28 00:02:51,321 --> 00:02:52,280 Toi, tu lui plais ! 29 00:02:52,472 --> 00:02:55,925 Non, son pote a déjà l'œil sur moi. C'est lui, le patron. 30 00:02:56,212 --> 00:02:58,418 J'ai jamais rencontré un mec aussi beau. 31 00:03:11,270 --> 00:03:12,037 Beau cul. 32 00:03:14,147 --> 00:03:15,394 Il est gentil. 33 00:03:15,970 --> 00:03:17,600 L'autre est un connard. 34 00:03:30,644 --> 00:03:31,794 Venez, on va s'éclater ! 35 00:03:34,191 --> 00:03:35,246 D'accord. 36 00:03:40,426 --> 00:03:42,440 - Tu surfes bien, Marty. - Merci. 37 00:03:42,727 --> 00:03:44,262 Tu pourrais être pro. 38 00:03:45,797 --> 00:03:47,523 Sur quelle planète vous vivez ? 39 00:03:48,002 --> 00:03:49,249 Sur terre, taré ! 40 00:03:49,441 --> 00:03:51,455 À côté de toi, c'est un champion olympique. 41 00:04:06,897 --> 00:04:07,952 Vous voulez quoi ? 42 00:04:08,048 --> 00:04:09,678 Un litre de tequila. 43 00:04:09,966 --> 00:04:12,076 Tu me files du fric ? J'ai que 6 dollars. 44 00:04:12,555 --> 00:04:13,514 Comment ? 45 00:04:13,706 --> 00:04:16,488 Et le côté "oui, patron, mais je te l'offre, patron" ? 46 00:04:18,789 --> 00:04:19,844 Bien ce que je pensais ! 47 00:04:25,215 --> 00:04:27,325 T'es vraiment con. 48 00:04:28,476 --> 00:04:30,299 Tu sais ce que j'aime... 49 00:04:32,025 --> 00:04:34,902 viens là, tu commences à me plaire. 50 00:05:02,907 --> 00:05:04,729 Que la fête commence, salope. 51 00:05:07,031 --> 00:05:08,757 Enlève ça. 52 00:06:31,238 --> 00:06:32,581 Bonjour. 53 00:06:41,788 --> 00:06:44,858 - J'ai un nouveau petit ami. - Un nouveau quoi ? 54 00:06:46,296 --> 00:06:47,159 Petit ami. 55 00:06:47,735 --> 00:06:48,598 Un petit ami. 56 00:06:50,037 --> 00:06:51,188 Quel genre ? 57 00:06:52,051 --> 00:06:53,393 Beau mec. 58 00:06:54,257 --> 00:06:55,599 Ah bon ? 59 00:06:56,559 --> 00:06:58,189 Oui, tu vas sûrement le voir. 60 00:07:19,192 --> 00:07:21,398 Il paraît que ton copain est sublime au téléphone. 61 00:07:22,549 --> 00:07:25,618 Marty est le meilleur. Il te fait jouir en deux minutes. 62 00:07:29,742 --> 00:07:30,797 Je peux l'appeler ? 63 00:07:31,085 --> 00:07:32,428 C'est lui qui appelle. 64 00:07:37,031 --> 00:07:39,141 Il habite chez ses parents. 65 00:07:42,498 --> 00:07:44,225 Écoute... 66 00:07:44,512 --> 00:07:47,485 100 $ s'il monte sur scène. 67 00:07:49,212 --> 00:07:51,034 Tu vas y aller, tu sais. 68 00:07:51,226 --> 00:07:52,569 Pas question, man. 69 00:07:52,856 --> 00:07:54,583 100 $, c'est 100 $. 70 00:07:54,870 --> 00:07:56,693 Je me fais ça demain matin. Non ! 71 00:07:57,364 --> 00:08:00,721 Marty, vas-y, ça fait 100 balles. Bouge ton cul ! 72 00:08:02,256 --> 00:08:03,406 Monte. 73 00:08:13,189 --> 00:08:14,340 Fais ça bien ! 74 00:09:27,039 --> 00:09:29,244 160, 180, 200. 75 00:09:30,012 --> 00:09:31,450 Avec ce que t'as, ça fait 300. 76 00:09:34,232 --> 00:09:34,999 Quoi ? 77 00:09:38,260 --> 00:09:39,794 Tu t'es bien éclaté là-bas. 78 00:09:40,274 --> 00:09:41,809 Non. Je suis pas pédé, moi. 79 00:09:42,096 --> 00:09:42,959 Mon cul. 80 00:09:43,919 --> 00:09:45,645 T'es assez porté sur les bites. 81 00:09:46,220 --> 00:09:48,139 Me mens pas, je sais que t'aimes ça. 82 00:09:48,235 --> 00:09:49,289 Je t'emmerde. 83 00:09:49,576 --> 00:09:50,919 Fais gaffe ! 84 00:09:51,782 --> 00:09:54,564 Enculé ! T'as baisé ma bagnole ! 85 00:09:56,002 --> 00:09:58,016 Tu vas me faire avoir un accident ! 86 00:09:58,304 --> 00:09:59,647 Connard d'enculé ! 87 00:10:01,853 --> 00:10:04,442 - Putain de merde ! - Enculé ! 88 00:10:07,415 --> 00:10:08,758 Et merde ! 89 00:10:11,923 --> 00:10:12,978 Marty ! 90 00:10:14,800 --> 00:10:15,568 Remonte. 91 00:10:19,404 --> 00:10:20,843 Je t'emmerde ! 92 00:10:31,585 --> 00:10:33,982 Je suis désolé, man. Démarre. 93 00:10:35,133 --> 00:10:36,668 Vas-y. Je suis vraiment désolé. 94 00:10:37,339 --> 00:10:39,257 Enlève ta sale patte, Bobby. 95 00:10:40,408 --> 00:10:41,463 Vraiment désolé. 96 00:10:43,381 --> 00:10:44,820 T'es mon meilleur ami. 97 00:11:11,482 --> 00:11:13,017 Tu entres, Lisa ? 98 00:11:13,304 --> 00:11:16,469 Non, j'attends mon nouveau copain. Tu connais Marty. 99 00:11:16,757 --> 00:11:19,059 Je pense pas. Il est mignon ? 100 00:11:19,538 --> 00:11:20,306 Super-beau. 101 00:12:14,015 --> 00:12:15,070 À mon tour. 102 00:12:19,002 --> 00:12:20,248 Mon poussin ? 103 00:12:23,605 --> 00:12:24,948 Mon dieu ! 104 00:12:31,565 --> 00:12:32,812 On peut déménager ? 105 00:12:35,690 --> 00:12:37,224 On en a déjà discuté. 106 00:12:38,471 --> 00:12:40,101 File-moi une bagnole, alors. 107 00:12:42,020 --> 00:12:44,321 Pourquoi on quitte pas ce putain de quartier ? 108 00:12:48,445 --> 00:12:51,706 On ne va pas tout lâcher parce que notre fils a des problèmes. 109 00:12:52,090 --> 00:12:52,857 Bon. 110 00:12:55,159 --> 00:12:56,118 Et merde ! 111 00:13:34,866 --> 00:13:38,030 On passe la journée ensemble ? Mon cousin m'a filé de l'herbe. 112 00:13:38,413 --> 00:13:39,468 Cool. 113 00:14:14,571 --> 00:14:16,202 Mon premier joint... 114 00:14:17,640 --> 00:14:19,175 j'étais en 4ème, 115 00:14:20,230 --> 00:14:22,052 tous les autres fumaient déjà. 116 00:14:22,724 --> 00:14:24,546 Moi, ça me faisait peur, 117 00:14:25,121 --> 00:14:27,615 j'ai reçu une éducation catholique très stricte. 118 00:14:27,903 --> 00:14:29,917 "Il n'y a rien de pire dans la vie 119 00:14:30,109 --> 00:14:32,123 "que de faire pleurer sa mère." 120 00:14:33,178 --> 00:14:36,726 "Si tu te drogues, tu auras ma mort sur ta conscience." 121 00:14:37,589 --> 00:14:40,754 Mais Bobby arrêtait pas de me tanner là-dessus. 122 00:14:41,042 --> 00:14:43,248 C'était important pour lui. 123 00:14:43,632 --> 00:14:46,221 Il en prenait, je devais en prendre. 124 00:14:46,701 --> 00:14:47,756 Un jour, 125 00:14:49,578 --> 00:14:53,126 on attendait le bus, Bobby m'a filé de la beu. 126 00:14:55,619 --> 00:14:58,305 Il m'a dit qu'elle était super-légère, 127 00:14:58,497 --> 00:15:00,031 que j'allais rien sentir... 128 00:15:01,566 --> 00:15:05,019 il avait dû la saupoudrer au PCP. 129 00:15:05,786 --> 00:15:09,047 Tout autour de moi s'est complètement entortillé. 130 00:15:09,335 --> 00:15:11,828 J'étais paniqué. 131 00:15:12,020 --> 00:15:14,897 Je pensais qu'à une chose : À fuir. 132 00:15:15,952 --> 00:15:19,789 Je me tire, Bobby me court derrière en se marrant comme un bossu, 133 00:15:20,364 --> 00:15:22,090 je rentre chez moi, je me couche, 134 00:15:22,378 --> 00:15:24,201 la tête sous les couvertures, 135 00:15:25,064 --> 00:15:29,284 je m'enterre sous l'oreiller, la super-panique. 136 00:15:33,120 --> 00:15:35,326 Bobby m'arrache les couvertures. 137 00:15:36,861 --> 00:15:38,971 - Tu sais ce que j'ai fait ? - Non. 138 00:15:40,889 --> 00:15:42,231 Tu sais ce que j'ai fait ? 139 00:15:42,519 --> 00:15:43,862 Quoi ? 140 00:15:45,876 --> 00:15:48,753 Je me suis pissé dessus. 141 00:15:54,316 --> 00:15:55,371 Je t'aime, Marty. 142 00:16:00,934 --> 00:16:01,797 Je t'aime tellement, 143 00:16:01,893 --> 00:16:04,578 je peux même pas croire à quel point je t'aime. 144 00:16:06,496 --> 00:16:08,797 Et je ferai tout pour toi. 145 00:17:16,126 --> 00:17:18,140 Salut, Lisa. Quoi de neuf ? 146 00:17:23,414 --> 00:17:24,757 C'est pas vrai ! 147 00:17:25,140 --> 00:17:26,483 Il est de qui ? 148 00:17:26,579 --> 00:17:27,346 De Marty. 149 00:17:27,730 --> 00:17:30,895 Pas de Bobby ? T'as couché avec les deux, non ? 150 00:17:32,334 --> 00:17:33,580 Non, il est de Marty. 151 00:17:35,690 --> 00:17:37,513 Comme si elle savait ! 152 00:17:38,760 --> 00:17:40,294 Regarde, c'est incroyable ! 153 00:17:41,157 --> 00:17:43,171 - Regarde ce qu'il fait ! - Oh, putain ! 154 00:17:43,363 --> 00:17:45,377 Mollo, il a pas fini. 155 00:17:45,665 --> 00:17:46,336 Qu'il crève ! 156 00:17:46,624 --> 00:17:48,734 D'accord, mais pour y arriver... 157 00:18:10,506 --> 00:18:13,095 - Derek, tu me déposes ? - Je suis occupé. 158 00:18:13,383 --> 00:18:14,822 Dépose-moi chez Marty. 159 00:18:17,891 --> 00:18:19,329 Sers-toi, vieux. 160 00:18:28,728 --> 00:18:29,687 Il faut que je te parle. 161 00:18:29,879 --> 00:18:31,606 - Tout à l'heure. - Maintenant. 162 00:18:34,771 --> 00:18:35,826 Quoi ? 163 00:18:41,483 --> 00:18:43,114 Ça va, toi ? 164 00:18:43,497 --> 00:18:44,265 Ça va. 165 00:18:44,936 --> 00:18:47,046 Viens voir ce qu'on prépare, Marty et moi. 166 00:18:47,334 --> 00:18:48,677 C'est super-cool. 167 00:18:51,937 --> 00:18:52,992 Viens. 168 00:18:54,335 --> 00:18:55,486 Regarde. 169 00:18:56,541 --> 00:18:58,076 Je l'ai dragué au Copa. 170 00:18:58,939 --> 00:19:01,241 Je lui ai fait tout faire. 171 00:19:02,392 --> 00:19:03,926 Je peux pas croire. 172 00:19:04,406 --> 00:19:06,516 C'est dégueulasse, hein ? 173 00:19:07,187 --> 00:19:09,297 Pire. T'as fait ça avec Marty ? 174 00:19:10,448 --> 00:19:13,133 Les sex-shops paieront une fortune pour ça. 175 00:19:13,613 --> 00:19:15,819 C'est gerbant. Je vais attendre dehors. 176 00:19:16,970 --> 00:19:18,409 T'aimes pas notre vidéo ? 177 00:19:18,696 --> 00:19:21,286 C'est la gerbe, non, j'aime pas du tout, okay ? 178 00:19:21,574 --> 00:19:23,492 Je vais attendre dehors. 179 00:19:31,356 --> 00:19:32,891 Je peux pas être père. 180 00:19:33,179 --> 00:19:34,713 Lâche-moi, je t'en supplie. 181 00:19:35,001 --> 00:19:37,399 Je te file le fric, tu t'en occupes. 182 00:19:37,974 --> 00:19:41,139 Tu m'entends ? Bordel, tu m'entends ? 183 00:19:41,715 --> 00:19:42,865 - Tu me fais mal ! - Réponds-moi. 184 00:19:43,057 --> 00:19:44,208 Lâche-la, connard ! 185 00:19:44,688 --> 00:19:46,030 On déconnait, c'est tout. 186 00:19:46,318 --> 00:19:47,661 Ah bon ? 187 00:19:47,949 --> 00:19:49,963 T'appelles ça déconner ? 188 00:19:50,250 --> 00:19:51,401 Désolé, man. 189 00:19:51,497 --> 00:19:53,127 T'appelles ça déconner ? 190 00:19:53,319 --> 00:19:55,141 - Pardon. - Enfoiré ! 191 00:19:55,429 --> 00:19:58,785 - Amène-toi ! - Je t'emmerde ! 192 00:19:59,073 --> 00:20:00,128 Embarque-moi ça, enculé ! 193 00:20:00,416 --> 00:20:01,471 Qu'est-ce qui te prend ? 194 00:20:07,705 --> 00:20:09,623 Elle est enceinte ! 195 00:20:12,117 --> 00:20:13,651 Elle est enceinte ! 196 00:20:16,145 --> 00:20:17,008 Putain... 197 00:20:19,022 --> 00:20:20,269 le salaud ! 198 00:20:21,228 --> 00:20:23,051 Je vais lui envoyer mon frère, 199 00:20:23,338 --> 00:20:26,120 - il va lui casser la gueule. - Non, maman. 200 00:20:26,407 --> 00:20:28,997 J'aime Marty. Je l'aime plus que tout au monde. 201 00:20:32,546 --> 00:20:34,368 Je ne comprends pas. 202 00:20:35,998 --> 00:20:38,780 Je ne sais pas ce qui te prend. 203 00:20:40,506 --> 00:20:42,041 Peut-être que je ne veux pas savoir. 204 00:20:43,000 --> 00:20:45,397 Ne fais pas de mal à Marty. 205 00:20:46,069 --> 00:20:47,124 Bien. 206 00:20:51,919 --> 00:20:53,550 Prends un bain. 207 00:20:54,892 --> 00:20:56,139 Va te laver. 208 00:21:35,365 --> 00:21:36,708 C'est Bobby. 209 00:22:00,302 --> 00:22:01,932 J'ai bippé mon dealer. 210 00:22:02,220 --> 00:22:03,850 C'est lui. 211 00:22:08,454 --> 00:22:11,235 Où t'étais, salope ? 212 00:22:11,907 --> 00:22:15,647 Je suis avec un mec, Donny, super-chaud. 213 00:22:16,990 --> 00:22:18,429 Tu baises toujours ton surfeur ? 214 00:22:19,963 --> 00:22:22,265 En plus, t'es enceinte ? 215 00:22:22,649 --> 00:22:25,333 Oui, et on est super-heureux. 216 00:22:25,621 --> 00:22:28,786 Et tu sais quoi ? Son copain Bobby bande pour toi. 217 00:22:29,074 --> 00:22:32,143 Il veut que tu viennes essayer des trucs avec lui. 218 00:22:32,526 --> 00:22:35,883 Il a des plans que t'imagines même pas. 219 00:22:36,075 --> 00:22:37,226 Vraiment ? 220 00:22:39,911 --> 00:22:41,062 On va voir. 221 00:23:00,340 --> 00:23:03,026 Bobby est gentil ? Enfin, il peut l'être ? 222 00:23:03,889 --> 00:23:05,327 Tu l'as déjà rencontré. 223 00:23:05,999 --> 00:23:08,205 Oui mais il était très con. 224 00:23:10,507 --> 00:23:14,535 Bobby et moi, on est potes depuis toujours. 225 00:23:15,494 --> 00:23:17,316 Alors, il doit être sympa. 226 00:23:20,002 --> 00:23:21,440 J'imagine. 227 00:23:26,427 --> 00:23:28,058 Ton copain a disparu ? 228 00:23:29,592 --> 00:23:31,031 Je te demande ce que devient Marty. 229 00:23:33,908 --> 00:23:35,251 C'est bon. 230 00:23:35,827 --> 00:23:37,073 Il est pris par son surf. 231 00:23:37,649 --> 00:23:40,429 Un jeu que les mômes jouent sur la plage. 232 00:23:43,115 --> 00:23:44,362 C'est un style de vie. 233 00:23:45,225 --> 00:23:47,527 Ah bon ? C'est Marty qui t'a dit ça ? 234 00:23:49,349 --> 00:23:50,883 C'est quoi, une vie passée 235 00:23:51,267 --> 00:23:54,144 à patauger dans les vagues en poussant des petits cris ? 236 00:23:56,926 --> 00:23:58,556 Je peux sortir de table ? 237 00:24:01,338 --> 00:24:02,201 Non. 238 00:24:02,872 --> 00:24:06,229 Tu es intelligent, tu as de l'ambition, de la présence. 239 00:24:06,613 --> 00:24:10,161 Ton copain Marty mène une vie de dérive complète. 240 00:24:11,024 --> 00:24:13,614 Je ne sais pas pourquoi. C'était un bon petit. 241 00:24:13,902 --> 00:24:16,204 Il n'a aucune ambition et rien dans le ventre. 242 00:24:16,491 --> 00:24:17,642 Tu perds ton temps. 243 00:24:19,944 --> 00:24:21,574 Je préférerais déménager 244 00:24:21,862 --> 00:24:24,644 plutôt que de te voir gâcher ta vie. Compris ? 245 00:24:24,931 --> 00:24:26,082 Oui. 246 00:24:28,768 --> 00:24:30,590 Tu as un cours de piano jeudi. 247 00:24:31,933 --> 00:24:33,563 Si ton planning te le permet ? 248 00:24:35,194 --> 00:24:36,153 C'est bon. 249 00:24:53,512 --> 00:24:55,334 Tu me rappelles mon ex-mari. 250 00:24:56,101 --> 00:24:57,060 T'as été mariée ? 251 00:24:57,348 --> 00:24:59,458 On est resté mariés trois mois. 252 00:25:00,321 --> 00:25:01,568 Vous avez des enfants ? 253 00:25:01,951 --> 00:25:03,486 Un petit garçon, mais c'est pas grave. 254 00:25:03,678 --> 00:25:05,212 Mes parents s'en occupent. 255 00:25:06,363 --> 00:25:07,418 C'est cool. 256 00:25:10,008 --> 00:25:12,405 Je vais bientôt aller à l'université. 257 00:25:13,940 --> 00:25:17,105 Dès que j'ai mon bac. 258 00:25:17,489 --> 00:25:19,023 J'ai d'assez bonnes notes. 259 00:25:19,215 --> 00:25:20,462 Sans blague. 260 00:25:22,284 --> 00:25:24,394 À mort, les keufs ! 261 00:25:25,449 --> 00:25:26,600 Ça me fait chier 262 00:25:26,696 --> 00:25:30,053 qu'ils éliminent les trucs intéressants dans les vidéos. 263 00:25:30,341 --> 00:25:33,122 Tu comptes faire quoi, après l'université ? 264 00:25:34,561 --> 00:25:37,917 Je ne sais pas. Mon père et moi, on va peut-être s'associer. 265 00:25:38,205 --> 00:25:40,987 Vitres teintées et stéréo spécial bagnoles. 266 00:25:41,274 --> 00:25:42,617 C'est cool. 267 00:25:43,576 --> 00:25:45,207 T'en auras peut-être une à toi. 268 00:25:45,494 --> 00:25:47,700 Oui, il pourrait me brancher. 269 00:25:49,714 --> 00:25:51,632 Il arrête pas de me tanner là-dessus. 270 00:25:52,016 --> 00:25:52,975 C'est cool. 271 00:25:53,263 --> 00:25:55,469 Il veut t'aider, sûrement. 272 00:25:57,291 --> 00:25:59,017 Mon père est assez cool. 273 00:26:47,163 --> 00:26:48,314 Regarde. 274 00:26:48,794 --> 00:26:50,424 C'est gerbant. 275 00:26:52,726 --> 00:26:54,356 - Ça te fait bander ? - Non, gerber. 276 00:26:54,644 --> 00:26:56,754 Avoue. Regarde. 277 00:26:57,138 --> 00:26:58,864 - Regarde. - Non, c'est gerbant. 278 00:26:59,152 --> 00:27:01,358 - Allez, regarde. - Tu me lâches ? 279 00:27:01,645 --> 00:27:04,235 Regarde, bordel ! 280 00:27:04,619 --> 00:27:05,865 Non. 281 00:27:13,730 --> 00:27:14,593 T'aimes être baisée ? 282 00:27:14,785 --> 00:27:15,840 Je t'emmerde ! 283 00:27:16,128 --> 00:27:17,470 T'aimes être baisée ? 284 00:27:20,156 --> 00:27:21,499 Allez, dis-le ! 285 00:27:21,690 --> 00:27:23,513 Dis-le, que je suis le meilleur ! 286 00:27:23,800 --> 00:27:25,335 Dis-le ! 287 00:27:30,801 --> 00:27:31,760 Dis-le ! 288 00:27:35,500 --> 00:27:37,131 T'aimes ça ? 289 00:27:38,857 --> 00:27:39,720 Dis-le. 290 00:27:40,296 --> 00:27:43,077 Dis-le, que je suis le meilleur. 291 00:27:44,324 --> 00:27:45,955 T'es le meilleur ! 292 00:27:47,777 --> 00:27:49,407 Plus fort ! 293 00:28:00,629 --> 00:28:02,259 Alors, c'était comment ? 294 00:28:02,451 --> 00:28:03,890 Super-coup, hein ? 295 00:28:04,177 --> 00:28:06,000 C'est un pédé, oui ! 296 00:28:07,055 --> 00:28:09,069 Cet enculé vient de me violer ! 297 00:28:09,836 --> 00:28:13,193 Faut savoir, Ali. Je t'avais dit qu'il était chtarbé. 298 00:28:27,771 --> 00:28:29,689 - Bonjour, m. Kent. - Où est mon fils ? 299 00:28:34,005 --> 00:28:37,170 Il a dû lui montrer le truc pédé. 300 00:28:45,130 --> 00:28:48,774 Je t'ai dit de ne pas traîner avec lui, et je suis sérieux. 301 00:28:49,350 --> 00:28:50,884 Je vais vendre la maison. 302 00:28:51,172 --> 00:28:52,227 Non, je t'en prie. 303 00:28:52,994 --> 00:28:54,529 Je vais laisser tomber Marty. 304 00:28:54,817 --> 00:28:57,598 Tu ne vois pas que c'est un boulet ? 305 00:28:58,173 --> 00:29:00,379 Si, papa, je vois. 306 00:29:01,338 --> 00:29:03,832 Je sortirai plus avec lui. Donne-moi une chance. 307 00:29:04,024 --> 00:29:05,654 Il n'a aucune instruction. 308 00:29:05,846 --> 00:29:09,011 Je sais, c'est un loser. Je le sais. Je le vois. 309 00:29:09,491 --> 00:29:12,176 Ils passaient juste dire bonjour. Je te jure. 310 00:29:14,670 --> 00:29:15,629 Papa. 311 00:29:19,082 --> 00:29:20,616 Bob, tu sais... 312 00:29:21,479 --> 00:29:23,877 en rentrant, j'ai vu un atelier à vendre. 313 00:29:24,357 --> 00:29:25,795 Comme on en a discuté. 314 00:29:25,987 --> 00:29:27,905 Sauf qu'ils font pas les vitres. 315 00:29:28,960 --> 00:29:30,207 Tu vas réussir, bob. 316 00:29:30,399 --> 00:29:32,701 Je le sais. 317 00:29:32,989 --> 00:29:35,099 Je peux t'aider à t'installer. 318 00:29:36,537 --> 00:29:38,455 C'est ça, le vrai rêve américain. 319 00:29:39,510 --> 00:29:41,237 Être son propre patron. 320 00:29:46,128 --> 00:29:49,773 Si je fais ça pour toi, on peut engager Marty ? 321 00:29:58,308 --> 00:30:00,418 T'es vraiment très fort. 322 00:30:01,281 --> 00:30:03,295 - D'où tu viens ? - Du michigan. 323 00:30:04,446 --> 00:30:06,364 J'ai fait de la compète. 324 00:30:06,940 --> 00:30:08,090 Pourquoi t'as arrêté ? 325 00:30:10,009 --> 00:30:11,255 Je sais pas. 326 00:30:13,845 --> 00:30:16,626 - Porte-toi bien, man. - À plus. 327 00:30:27,752 --> 00:30:29,095 Tu veux faire quoi ? 328 00:30:30,150 --> 00:30:31,972 J'ai un truc à te demander. 329 00:30:33,027 --> 00:30:35,425 Pourquoi tu laisses Bobby te traiter comme ça ? 330 00:30:35,617 --> 00:30:36,576 Quoi ? 331 00:30:37,918 --> 00:30:39,549 Pourquoi tu le laisses faire ? 332 00:30:39,741 --> 00:30:42,042 Il te frappe, il se fout de ta gueule, 333 00:30:43,002 --> 00:30:45,975 il te rabaisse devant tout le monde. 334 00:30:47,893 --> 00:30:49,523 Derek pense que vous couchez ensemble. 335 00:30:49,811 --> 00:30:51,729 Derek est un con. 336 00:30:52,113 --> 00:30:53,360 Tu sais quoi ? 337 00:30:56,045 --> 00:30:57,100 Je t'aime. 338 00:30:57,292 --> 00:30:58,635 Tais-toi. 339 00:30:59,498 --> 00:31:03,143 C'est vrai, je t'aime et je veux pas te voir souffrir. 340 00:31:04,389 --> 00:31:07,171 Je veux plus que Bobby t'agresse comme ça. 341 00:31:18,295 --> 00:31:21,748 Il est comme ça depuis qu'on est mômes, Lisa. 342 00:31:23,378 --> 00:31:25,680 Il a toujours été comme ça. 343 00:31:26,927 --> 00:31:30,763 Il m'a toujours tapé dessus quand il voulait. 344 00:31:31,147 --> 00:31:34,120 Et j'y peux rien. 345 00:31:35,367 --> 00:31:37,573 J'ai supplié mes parents de déménager. 346 00:31:37,861 --> 00:31:39,683 Tu peux déménager tout seul. 347 00:31:40,450 --> 00:31:43,232 J'ai pas un diplôme, rien. 348 00:31:45,534 --> 00:31:47,356 Je le sais. Je connais. 349 00:31:49,178 --> 00:31:51,672 Donc on peut pas l'en empêcher. 350 00:31:52,055 --> 00:31:54,453 À moins de le tuer. 351 00:31:57,330 --> 00:31:58,961 J'y pensais, justement. 352 00:31:59,344 --> 00:32:00,495 Quoi ? 353 00:32:02,414 --> 00:32:03,852 De quoi tu parles ? 354 00:32:05,003 --> 00:32:06,058 De Bobby. 355 00:32:06,346 --> 00:32:07,689 Quoi, Bobby ? 356 00:32:08,648 --> 00:32:10,470 Et s'il disparaissait ? 357 00:32:12,292 --> 00:32:14,594 Tu débloques ? 358 00:32:16,896 --> 00:32:18,622 Et si on le tuait ? 359 00:32:19,294 --> 00:32:21,212 T'es malade ? 360 00:32:25,432 --> 00:32:29,555 Il nous traite tous comme de la merde. Il est méchant, cruel. 361 00:32:31,377 --> 00:32:32,816 Il te tape dessus. 362 00:32:34,350 --> 00:32:37,803 Il est même trop jeté pour Ali qui pourtant recule devant rien ! 363 00:32:38,954 --> 00:32:41,640 Il fait chier tout le monde, Marty. 364 00:32:42,215 --> 00:32:44,229 Malgré ça, il va avoir son bac, 365 00:32:44,517 --> 00:32:46,531 aller à l'université et devenir riche. 366 00:32:47,011 --> 00:32:50,271 Et moi, j'irai lui livrer des pizzas à weston. 367 00:32:53,245 --> 00:32:54,875 Où on trouve un flingue ? 368 00:32:55,451 --> 00:32:56,889 Ma mère en a un. 369 00:33:03,699 --> 00:33:05,329 Putain, cet enculé 370 00:33:06,576 --> 00:33:08,302 m'a toujours rabaissé, 371 00:33:08,494 --> 00:33:11,467 traité comme de la merde. 372 00:33:12,810 --> 00:33:14,153 On va le tuer. 373 00:33:35,157 --> 00:33:37,267 T'es vraiment barge. 374 00:33:37,555 --> 00:33:40,240 Non. Et Marty est d'accord avec moi. 375 00:33:40,528 --> 00:33:43,022 Comme ça, on en est tous débarrassés, 376 00:33:43,309 --> 00:33:45,706 on a tous un problème avec Bobby. 377 00:33:45,994 --> 00:33:48,871 - Je fais quoi ? - Tu viens nous aider. 378 00:33:51,365 --> 00:33:53,475 Tu vas faire ça avec quoi ? 379 00:33:54,146 --> 00:33:57,023 Je sais pas, un flingue, un couteau. 380 00:34:08,916 --> 00:34:10,547 À quoi tu joues ? 381 00:34:11,218 --> 00:34:13,136 Je parle à mon chien. 382 00:34:13,424 --> 00:34:14,479 T'as fumé ? 383 00:34:14,767 --> 00:34:16,014 Pas assez. 384 00:34:17,644 --> 00:34:19,658 Ma mère est là et comme qui dirait 385 00:34:20,138 --> 00:34:22,727 elle prépare mon 18è anniversaire. 386 00:34:23,015 --> 00:34:25,892 Avec gâteau, clown et tout. 387 00:34:26,276 --> 00:34:29,249 Comme quand j'étais môme. 388 00:34:29,537 --> 00:34:32,702 Je crois qu'elle se plaît ici. Plus que dans le New Jersey. 389 00:34:33,085 --> 00:34:35,195 Ouais. Il faut que je te parle. 390 00:34:35,387 --> 00:34:37,593 Je vais à Fort Lauderdale aider Lisa à tuer 391 00:34:37,977 --> 00:34:39,224 un con nommé Bobby. 392 00:34:39,415 --> 00:34:42,485 J'aime bien quand tu me tires les cheveux. 393 00:34:43,635 --> 00:34:45,362 Vous allez pas le tuer. 394 00:34:45,650 --> 00:34:46,705 Si. 395 00:34:47,088 --> 00:34:48,815 - Non. - Si. 396 00:34:51,500 --> 00:34:53,994 Le tuer ? Le tuer vraiment ? Pour de bon ? 397 00:34:55,145 --> 00:34:57,926 Comme dans, il est mort ? 398 00:35:03,296 --> 00:35:04,830 Comme vous allez ! 399 00:35:05,118 --> 00:35:06,653 Tu viens avec moi ? 400 00:35:07,420 --> 00:35:09,626 J'ai une beu d'enfer. 401 00:35:10,297 --> 00:35:13,366 D'accord... 402 00:35:14,134 --> 00:35:16,819 - salut. - Où t'es, salope ? 403 00:35:17,586 --> 00:35:19,217 Je suis retournée à l'hosto. 404 00:35:19,409 --> 00:35:21,135 Je vais pas bien, Ali. 405 00:35:21,423 --> 00:35:22,478 C'est les amphés. 406 00:35:23,821 --> 00:35:26,890 Écoute, je vais à Fort Lauderdale aider ma copine Lisa 407 00:35:27,273 --> 00:35:31,301 à tuer un mec nommé Bobby, mais si tu veux, je viens te chercher. 408 00:35:37,440 --> 00:35:39,550 Et si on passe devant chez lui 409 00:35:39,837 --> 00:35:41,756 quand il est dans le jardin 410 00:35:42,043 --> 00:35:43,482 et on l'allume ? 411 00:35:43,962 --> 00:35:46,072 Les keufs vont penser que c'est les gangs. 412 00:35:47,318 --> 00:35:50,292 C'est une idée géniale ! 413 00:36:19,063 --> 00:36:20,214 Merci d'être venue. 414 00:36:20,406 --> 00:36:22,420 Entre copines, on se serre les coudes. 415 00:36:22,900 --> 00:36:24,722 T'as pas autre chose ? 416 00:36:25,585 --> 00:36:27,887 J'ai de l'acide dans la boîte à gants. 417 00:36:31,052 --> 00:36:31,915 Pas d'amphés ? 418 00:36:33,258 --> 00:36:34,793 Bravo la cure ! 419 00:36:48,124 --> 00:36:50,138 Il a pratiquement violé Ali. 420 00:36:52,536 --> 00:36:54,070 Il me frappe, et il m'a violée. 421 00:36:54,550 --> 00:36:56,468 Le pire, c'est ce qu'il fait à Marty. 422 00:36:56,756 --> 00:36:59,250 Il le traite comme un chien, comme un esclave. 423 00:37:00,113 --> 00:37:01,455 Ça fait vraiment chier. 424 00:37:01,743 --> 00:37:03,470 Tu comptes faire quoi ? 425 00:37:04,333 --> 00:37:05,388 On va le tuer. 426 00:37:06,347 --> 00:37:07,690 Comme tu y vas ! 427 00:37:07,977 --> 00:37:08,840 Oui. 428 00:37:09,128 --> 00:37:10,759 Et tu vas faire ça comment ? 429 00:37:11,718 --> 00:37:13,636 Vous en faites une tête ! 430 00:37:14,595 --> 00:37:16,321 On va se faire Bobby. 431 00:37:16,513 --> 00:37:17,568 Cool. 432 00:37:21,213 --> 00:37:23,323 On peut avoir des serviettes ? 433 00:37:23,611 --> 00:37:25,145 Et une paille. 434 00:37:26,584 --> 00:37:28,118 Comment on va faire ça ? 435 00:37:28,694 --> 00:37:32,145 On peut passer par chez lui quand il est dans le jardin 436 00:37:32,529 --> 00:37:33,584 et l'allumer. 437 00:37:34,255 --> 00:37:36,078 Les keufs diront que c'est les gangs. 438 00:37:36,365 --> 00:37:37,708 Non, on peut nous voir. 439 00:37:37,996 --> 00:37:40,010 On peut y aller pendant qu'il dort 440 00:37:40,202 --> 00:37:43,079 et le poignarder. J'ai un couteau suisse. 441 00:37:43,463 --> 00:37:44,901 Il a un doberman. 442 00:37:45,573 --> 00:37:47,203 Le plus simple, c'est de le buter. 443 00:37:47,395 --> 00:37:49,505 - Et le flingue ? - Ma mère en a un. 444 00:37:57,178 --> 00:38:00,343 On peut pas lui exploser la tête et le jeter. 445 00:38:00,918 --> 00:38:01,973 Pourquoi pas ? 446 00:38:02,837 --> 00:38:03,987 Trop costaud. 447 00:38:04,371 --> 00:38:06,097 Et l'autre mec, tu le connais ? 448 00:38:06,577 --> 00:38:09,262 - Non. - Moi non plus. Comment il est ? 449 00:38:10,509 --> 00:38:11,852 C'est un connard. 450 00:38:16,935 --> 00:38:19,333 Putain ! C'est pour quoi faire, ça ? 451 00:38:19,908 --> 00:38:21,922 Pour tuer Bobby Kent, je te rappelle. 452 00:38:22,594 --> 00:38:23,745 Ah oui. 453 00:38:24,128 --> 00:38:26,047 Il va pas y avoir du sang partout ? 454 00:38:26,526 --> 00:38:28,828 Faudra décider où on le fait. 455 00:38:31,609 --> 00:38:32,952 Bonjour, les enfants. 456 00:38:33,240 --> 00:38:35,829 Bonjour, madame. 457 00:38:36,117 --> 00:38:38,611 C'est mes amis de Palm Bay. Donny et heather. 458 00:38:42,063 --> 00:38:44,845 - Vous avez dîné ? - Oui, madame. 459 00:38:52,037 --> 00:38:53,572 On va vraiment le faire ? 460 00:38:54,531 --> 00:38:56,928 Ali, tu lui dis de la fermer ? 461 00:38:58,367 --> 00:38:59,806 - Ta gueule, Donny. - La tienne. 462 00:39:00,093 --> 00:39:01,532 Faut l'isoler. 463 00:39:01,628 --> 00:39:03,067 Faut qu'il soit tout seul ! 464 00:39:03,354 --> 00:39:07,383 C'est plus facile de tuer un mec quand il est seul. 465 00:39:09,109 --> 00:39:11,123 Ali, dis-lui que tu veux le revoir. 466 00:39:11,794 --> 00:39:14,672 Attends, c'est pas le mec qui t'a violée ? 467 00:39:14,959 --> 00:39:16,686 Quoi, comme appât ? 468 00:39:16,974 --> 00:39:17,837 Oui. 469 00:39:18,029 --> 00:39:19,467 Ça suffira pas. 470 00:39:21,577 --> 00:39:24,550 Si je lui proposais d'essayer ma Mercedes 5.0 ? 471 00:39:24,838 --> 00:39:27,428 - Excuse-moi, mais... - et puis de baiser avec lui. 472 00:39:27,715 --> 00:39:30,305 Qu'il t'emmène dans les terrains vagues de weston. 473 00:39:30,593 --> 00:39:31,935 Attends ! 474 00:39:32,127 --> 00:39:35,868 Si Ali baise avec Bobby, Donny fait quoi ? 475 00:39:37,210 --> 00:39:39,512 Il se tourne les pouces 476 00:39:39,800 --> 00:39:41,430 pendant qu'un autre mec tire sa meuf ? 477 00:39:41,622 --> 00:39:43,445 Personne n'est con à ce point-là. 478 00:39:45,459 --> 00:39:46,514 Il a raison ! 479 00:39:50,254 --> 00:39:54,091 Tu lui dis que je suis le copain de Heather. 480 00:39:58,311 --> 00:39:59,941 Pas con, hein ? 481 00:40:06,750 --> 00:40:07,805 Tu fais quoi ? 482 00:40:08,092 --> 00:40:09,531 Mes devoirs. 483 00:40:09,723 --> 00:40:10,874 Sans blague ? 484 00:40:11,929 --> 00:40:15,573 Je suis chez Lisa, 485 00:40:16,245 --> 00:40:17,396 Ali est là. 486 00:40:18,355 --> 00:40:19,985 Je crois qu'elle a envie de toi. 487 00:40:20,656 --> 00:40:22,287 Qu'est-ce tu racontes ? 488 00:40:23,246 --> 00:40:24,301 Quitte pas. 489 00:40:26,123 --> 00:40:27,754 Salut, bob, ça va ? 490 00:40:30,056 --> 00:40:32,741 - T'es pas furax ? - Non, j'ai même plutôt aimé ça. 491 00:40:32,933 --> 00:40:34,659 J'arrête pas d'y penser. 492 00:40:34,851 --> 00:40:36,482 On pourrait se revoir, non ? 493 00:40:36,769 --> 00:40:39,551 On prendrait ma 5.0 et on irait s'éclater. 494 00:40:45,593 --> 00:40:46,744 Alors ? 495 00:40:46,936 --> 00:40:48,566 C'est quoi, ce plan ? 496 00:40:48,854 --> 00:40:50,580 Je sais pas. Tu lui plais, quoi. 497 00:40:50,964 --> 00:40:53,649 Je suis jaloux. Elle est bonne. 498 00:40:57,198 --> 00:40:58,637 Elle est là, ta pétasse ? 499 00:41:00,747 --> 00:41:01,706 Ouais. 500 00:41:03,048 --> 00:41:04,103 Vous êtes malades. 501 00:41:05,734 --> 00:41:08,515 On le fait et on jette le corps dans le canal. 502 00:41:09,187 --> 00:41:12,352 C'est près des everglades. Les alligators vont se régaler. 503 00:41:12,639 --> 00:41:13,694 Tiens. 504 00:41:14,558 --> 00:41:15,996 Pourquoi moi ? 505 00:41:16,284 --> 00:41:17,722 T'es la mieux placée. 506 00:41:17,913 --> 00:41:20,599 Tu baises avec, puis quand il jouit, tu l'allumes. 507 00:41:20,983 --> 00:41:22,709 - Oh, putain. - C'est cool. 508 00:41:22,997 --> 00:41:24,531 C'est toi qui veux sa peau. 509 00:41:24,723 --> 00:41:27,888 Toi aussi. C'est trop risqué si je le fais. 510 00:41:28,463 --> 00:41:30,190 Si je te suis, il va m'entendre. 511 00:41:32,588 --> 00:41:33,930 Prends-le. 512 00:41:34,602 --> 00:41:35,849 Je serai pas loin. 513 00:41:36,040 --> 00:41:37,959 Tu le butes et on le jette. 514 00:41:39,205 --> 00:41:41,219 D'accord, on y va. 515 00:42:02,032 --> 00:42:05,101 Salut, Bobby, je suis le copain à Heather... 516 00:42:06,540 --> 00:42:08,458 Bobby. Je m'appelle Donny. 517 00:42:08,745 --> 00:42:12,870 Heather. Je suis son petit ami. 518 00:42:13,541 --> 00:42:14,500 Ça va ? 519 00:42:14,692 --> 00:42:17,953 On pourrait aller à Weston déconner du côté des chantiers 520 00:42:18,241 --> 00:42:19,775 et essayer ma 5.0... 521 00:42:20,063 --> 00:42:22,077 moi, je les ramène. 522 00:42:23,995 --> 00:42:25,338 Tu viens pas ? 523 00:42:25,530 --> 00:42:28,503 Non, je suis naze. 524 00:42:29,462 --> 00:42:30,421 Et elle ? 525 00:42:30,996 --> 00:42:32,147 Je viens. 526 00:42:32,435 --> 00:42:35,791 Non, je veux pas que ta pute vienne avec nous. 527 00:42:36,175 --> 00:42:37,997 Allez, c'est ma copine, 528 00:42:38,381 --> 00:42:40,395 et je l'ai pas vue depuis longtemps. 529 00:42:41,066 --> 00:42:43,368 Puis on a des trucs à discuter en chemin. 530 00:42:45,286 --> 00:42:46,245 Quoi ? 531 00:42:46,341 --> 00:42:49,122 Bobby, je m'appelle Donny. 532 00:42:49,794 --> 00:42:50,849 Elle, c'est Heather. 533 00:42:51,616 --> 00:42:52,959 Je couche avec. 534 00:42:55,452 --> 00:42:57,275 M'en fous, c'est moi qui conduis. 535 00:43:10,127 --> 00:43:11,661 Adieu, connard. 536 00:43:17,991 --> 00:43:21,348 Traite-la bien. Après tout, c'est une 5.0 537 00:43:21,636 --> 00:43:23,650 non, c'en est pas, connasse. 538 00:43:25,568 --> 00:43:27,103 Toi, je vais bien te traiter. 539 00:43:30,939 --> 00:43:33,720 Alors pourquoi on a fait tout ce voyage ? 540 00:43:37,077 --> 00:43:38,132 Merde ! 541 00:43:39,667 --> 00:43:43,407 Suce-moi. Là, tout de suite. 542 00:43:45,901 --> 00:43:47,819 De quoi vous parliez, connasses ? 543 00:43:49,544 --> 00:43:51,175 Je vais me faire un tour. 544 00:43:54,340 --> 00:43:57,217 T'as un rire très énervant, pétasse. 545 00:44:55,626 --> 00:44:56,777 Alors, il est mort ? 546 00:44:57,065 --> 00:44:58,216 Non, Lisa a calé. 547 00:44:59,366 --> 00:45:03,491 Marty, mate miss texas. Elle est hyper-bonne. 548 00:45:05,887 --> 00:45:07,134 T'as pas pu le faire ? 549 00:45:07,422 --> 00:45:09,148 Non, j'ai pensé à un truc. 550 00:45:09,340 --> 00:45:11,354 À la télé, rien qu'avec la balle, 551 00:45:11,642 --> 00:45:13,081 ils retrouvent le flingue. 552 00:45:13,272 --> 00:45:15,382 Je prends celui de ma mère, je suis bonne. 553 00:45:15,574 --> 00:45:17,396 - Jette-le. - Quoi ? 554 00:45:17,684 --> 00:45:20,274 Le flingue, dans l'océan. Comme ça, pas de trace. 555 00:45:20,466 --> 00:45:22,959 Je peux pas, ma mère me tue. 556 00:45:23,726 --> 00:45:25,069 Toi aussi tu déconnes. 557 00:45:25,357 --> 00:45:27,371 - Absolument pas ! - Si ! 558 00:45:27,659 --> 00:45:30,344 Vous êtes tous complètement jetés. 559 00:45:37,537 --> 00:45:39,552 Vous devriez vous faire soigner. 560 00:45:54,418 --> 00:45:56,911 C'est quoi, ça ? Je vous croyais des pros. 561 00:45:57,199 --> 00:45:58,350 On est des pros. 562 00:45:58,542 --> 00:46:00,652 C'est quoi, ces merdes ? 563 00:46:20,600 --> 00:46:22,902 - Qui c'est ? - Une fille, Ali. 564 00:46:24,532 --> 00:46:25,971 Salut, Ali. 565 00:46:27,505 --> 00:46:29,711 Faut encore que ce soit approuvé. 566 00:46:33,260 --> 00:46:36,425 Tu viens, on en discute, mais c'est pas coulé dans le bronze. 567 00:46:36,809 --> 00:46:39,398 - On passe dans quelques heures. - Cool. 568 00:47:13,062 --> 00:47:15,460 - C'est moi. - Tu veux quoi ? 569 00:47:15,748 --> 00:47:17,474 J'ai besoin de toi pour un gros truc. 570 00:47:17,762 --> 00:47:18,913 Mon camion est naze. 571 00:47:19,201 --> 00:47:20,639 C'est de toi que j'ai besoin. 572 00:47:22,749 --> 00:47:23,996 Viens me chercher. 573 00:47:42,793 --> 00:47:45,479 - T'es partant ? - On y va. 574 00:47:47,013 --> 00:47:48,068 Salut, je suis Heather. 575 00:47:56,317 --> 00:47:57,372 Tu veux goûter ? 576 00:48:02,742 --> 00:48:05,428 Tu fais quoi ? C'est quoi, ton truc ? 577 00:48:05,812 --> 00:48:07,250 Mortal kombat. 578 00:48:07,442 --> 00:48:11,374 J'adore Mortal kombat. J'adore prendre de l'acide avant de jouer. 579 00:48:14,252 --> 00:48:15,402 C'est cool. 580 00:48:15,690 --> 00:48:17,608 Tu vas où pour ça ? 581 00:48:17,992 --> 00:48:21,445 Adn comics, juste en face de chez Lisa. 582 00:48:22,212 --> 00:48:23,267 T'as de l'acide ? 583 00:48:23,459 --> 00:48:25,281 Oui. 584 00:48:30,460 --> 00:48:31,323 Ouvre. 585 00:48:32,954 --> 00:48:33,913 Tiens. 586 00:48:37,941 --> 00:48:40,435 Okay, adn comics. 587 00:48:49,834 --> 00:48:51,368 - Explosé ! - Cassé ! 588 00:48:51,559 --> 00:48:53,094 Baisé ! 589 00:48:53,382 --> 00:48:56,355 T'as pris des substances contrôlées. 590 00:48:56,643 --> 00:48:58,081 T'es pas net. 591 00:48:58,273 --> 00:49:00,479 Dégagez. 592 00:49:05,370 --> 00:49:06,713 Choisis ton combattant. 593 00:49:07,193 --> 00:49:09,111 Duel à mort ! 594 00:49:21,675 --> 00:49:23,497 - Marty, c'est ça ? - Oui. 595 00:49:23,785 --> 00:49:26,662 - Je t'ai vu surfer sur la plage. - Sans blague ? 596 00:49:26,854 --> 00:49:28,580 Je vais souvent patiner là-bas. 597 00:49:29,540 --> 00:49:31,650 Ça maintient en forme, le patin. 598 00:49:31,937 --> 00:49:32,896 Merci. 599 00:49:35,294 --> 00:49:36,637 On a du boulot. 600 00:49:37,404 --> 00:49:39,035 J'arrive. 601 00:49:40,569 --> 00:49:42,679 J'ai jamais fait de patin. 602 00:49:42,871 --> 00:49:44,214 On ira un de ces jours. 603 00:49:45,173 --> 00:49:46,324 Je t'apprendrai. 604 00:49:49,201 --> 00:49:50,831 Je te donne mon numéro. 605 00:49:53,133 --> 00:49:54,668 Et ta gonzesse ? 606 00:49:56,011 --> 00:49:57,353 La grosse avec ton môme ? 607 00:49:59,655 --> 00:50:00,902 Enfin... 608 00:50:04,451 --> 00:50:07,519 j'y vais. Salut. 609 00:50:11,835 --> 00:50:13,369 Je travaille ici ! 610 00:50:15,000 --> 00:50:17,589 C'est ma pause déjeuner, si jamais tu reviens. 611 00:50:18,740 --> 00:50:20,179 Quelle conne ! 612 00:50:33,990 --> 00:50:35,141 Fatalise. 613 00:50:41,567 --> 00:50:42,430 Fatalise. 614 00:50:43,485 --> 00:50:45,307 - Il va gerber. - Merde. 615 00:50:45,595 --> 00:50:47,417 Ça va... 616 00:50:47,609 --> 00:50:48,664 oh putain ! 617 00:50:51,829 --> 00:50:54,514 Tu l'as drôlement fatalisé. 618 00:50:58,447 --> 00:51:01,899 Ça veut dire quoi, fataliser ? Tuer ? 619 00:51:02,283 --> 00:51:04,201 Non, c'est pire. 620 00:51:04,585 --> 00:51:08,805 Parce que tu continues à vivre, obligé, t'es un putain de bébé. 621 00:51:09,476 --> 00:51:11,203 Putain, man ! 622 00:51:12,545 --> 00:51:13,504 Merde. 623 00:51:15,423 --> 00:51:16,765 On va aider ma cousine. 624 00:51:17,149 --> 00:51:18,779 On se casse. 625 00:51:19,643 --> 00:51:20,506 Merde ! 626 00:51:32,494 --> 00:51:33,357 Dégueulasse. 627 00:51:35,083 --> 00:51:35,754 Désolé. 628 00:51:37,960 --> 00:51:39,687 Ça va ? 629 00:51:41,029 --> 00:51:43,331 - Ça va. - Tire-toi. 630 00:51:43,907 --> 00:51:46,304 Dégage ! 631 00:51:47,455 --> 00:51:50,525 Dégage ? Donne-moi un bisou. 632 00:51:52,347 --> 00:51:56,183 Vous devriez voir ce que Derek a fait. 633 00:51:56,759 --> 00:51:58,101 C'est un bébé. 634 00:51:58,773 --> 00:52:00,883 Ferme la bouche quand tu manges ! 635 00:52:01,554 --> 00:52:02,609 Tu plaisantes ? 636 00:52:02,897 --> 00:52:05,199 Non. Je le connais, il fait partie d'un gang. 637 00:52:05,486 --> 00:52:06,541 C'est un tueur ? 638 00:52:07,500 --> 00:52:08,651 Sans aucun doute. 639 00:52:50,371 --> 00:52:51,714 Ça va, papa. 640 00:52:53,248 --> 00:52:56,030 Arrête, tu vas rameuter tout le quartier. 641 00:52:57,372 --> 00:52:58,523 Quoi de neuf, Ali ? 642 00:52:59,003 --> 00:52:59,866 Rien. 643 00:53:00,058 --> 00:53:02,552 Tu peux nous procurer des flingues ? 644 00:53:03,511 --> 00:53:05,429 Il me faut un peu de temps. 645 00:53:05,812 --> 00:53:07,539 Ça se trouve pas comme ça. 646 00:53:08,786 --> 00:53:11,279 - C'est dur à trouver. - J'ai du fric. 647 00:53:11,567 --> 00:53:14,540 T'as braqué des tirelires ? 648 00:53:16,267 --> 00:53:18,568 Tu sais que tu peux nous faire confiance. 649 00:53:22,021 --> 00:53:23,460 Pourquoi un flingue ? 650 00:53:23,652 --> 00:53:25,570 C'est le meilleur moyen. 651 00:53:25,953 --> 00:53:28,447 Vous devriez vous calmer et planifier tout ça. 652 00:53:28,831 --> 00:53:30,749 Je veux que ce soit fait maintenant ! 653 00:53:31,037 --> 00:53:34,010 Je veux le voir crever, cet enculé. Ce soir ! 654 00:53:34,585 --> 00:53:36,120 Tu m'entends ? 655 00:53:39,669 --> 00:53:41,491 Peut-être que je peux t'aider. 656 00:53:42,066 --> 00:53:44,176 Un, il vous faut des armes. 657 00:53:44,560 --> 00:53:47,341 Deux, préparez votre coup. 658 00:53:47,917 --> 00:53:50,794 Et là, vous venez me voir. 659 00:53:51,178 --> 00:53:52,904 Y a une porte derrière. 660 00:53:53,192 --> 00:53:56,260 Vous tapez légèrement, je vous ouvre. 661 00:53:56,835 --> 00:54:00,384 Un code ? Comme dans Tom Sawyer ? 662 00:54:05,755 --> 00:54:08,632 Mes fournisseurs habituels, c'est pas leur truc. 663 00:54:09,016 --> 00:54:11,414 Peut-être que je viendrai superviser. 664 00:54:11,701 --> 00:54:13,524 Reste le problème des armes. 665 00:54:18,607 --> 00:54:21,292 Je veux le planter, cet enculé. 666 00:54:22,060 --> 00:54:24,170 Lui trancher la gorge et le saigner. 667 00:54:25,033 --> 00:54:28,294 Lui ouvrir le bide et lui verser ses tripes dans la boue. 668 00:54:28,581 --> 00:54:31,842 Lui défoncer la tête, lui exploser les orbites. 669 00:54:33,377 --> 00:54:36,446 Si tu le fais pas, moi, je le ferai pour toi. 670 00:54:36,830 --> 00:54:39,419 Je le ferai. Je le tuerai... 671 00:54:39,995 --> 00:54:42,201 je le ferai si tu le fais pas. 672 00:54:50,161 --> 00:54:52,846 C'est dingue. Putain... 673 00:54:59,081 --> 00:55:00,136 salut, Derek 674 00:55:00,423 --> 00:55:01,095 Salut, tante Mo. 675 00:55:01,382 --> 00:55:04,547 Tu es encore là, Ali ? Tu n'as pas un bébé à t'occuper ? 676 00:55:05,027 --> 00:55:06,370 Elle y allait, maman. 677 00:55:06,562 --> 00:55:07,808 Qu'elle y aille. 678 00:55:09,438 --> 00:55:10,397 Ni boulot, 679 00:55:11,068 --> 00:55:13,274 ni école... vous ne faites rien. 680 00:55:13,562 --> 00:55:16,727 Vous ne faites que traîner, conduire vos bagnoles 681 00:55:17,206 --> 00:55:20,372 et vider mon frigo. Tu sais ce que ça me fait ? 682 00:55:23,441 --> 00:55:24,687 Mal au ventre ? 683 00:55:31,689 --> 00:55:33,415 Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? 684 00:55:33,703 --> 00:55:35,333 On se calme. 685 00:55:41,663 --> 00:55:42,814 Mon cul ! 686 00:55:43,006 --> 00:55:45,692 Putain, ça craint. 687 00:55:46,075 --> 00:55:50,103 T'inquiète. On va garer, le temps que la mère de Lisa se tire. 688 00:55:52,981 --> 00:55:54,419 Tu n'es pas avec Ali, dis. 689 00:55:55,570 --> 00:55:57,009 Non, je suis trop gros. 690 00:55:57,297 --> 00:55:59,311 Tu as toujours eu du bon sens. 691 00:56:01,421 --> 00:56:04,394 Je suis contente de voir que tu fréquentes Lisa. 692 00:56:05,737 --> 00:56:07,751 Surprise, mais contente. 693 00:56:09,477 --> 00:56:10,724 Ses amis te plaisent ? 694 00:56:13,026 --> 00:56:14,081 Je sais pas. 695 00:56:15,328 --> 00:56:19,356 Ils sont un peu bizarres par moments mais... 696 00:56:19,739 --> 00:56:21,562 c'est juste pour sortir. 697 00:56:21,754 --> 00:56:22,713 C'est bien. 698 00:56:23,960 --> 00:56:27,603 Dans le Bronx, au moins on avait de la famille. 699 00:56:27,987 --> 00:56:30,384 La famille, ça donne un certain équilibre. 700 00:56:30,768 --> 00:56:35,468 Ici en Floride, c'est le contraire: Chacun pour soi. 701 00:56:37,098 --> 00:56:39,688 Les parents d'Ali ne s'inquiètent pas ? 702 00:56:43,044 --> 00:56:44,675 Je vais chez ta mère 703 00:56:44,867 --> 00:56:46,305 jouer aux cartes. 704 00:56:55,705 --> 00:56:56,664 Quoi ? 705 00:56:57,239 --> 00:56:58,102 Vas-y, parle. 706 00:56:58,774 --> 00:57:01,939 Rien. Je t'aime, Ali, je t'aime vraiment. 707 00:57:02,706 --> 00:57:04,240 Moi aussi, Ali. 708 00:57:08,844 --> 00:57:10,858 Ça va aller, vous savez. 709 00:57:11,338 --> 00:57:13,256 On va en finir 710 00:57:14,311 --> 00:57:17,188 et on sera rentrés à temps pour l'anniversaire de Donny 711 00:57:17,476 --> 00:57:19,011 chez sa mère. 712 00:57:19,298 --> 00:57:22,080 Je connais personne qui ait tué quelqu'un. 713 00:57:24,765 --> 00:57:26,012 Moi non plus. 714 00:57:27,163 --> 00:57:30,232 Moi, si. Mon grand-père. Je l'ai jamais connu. 715 00:57:30,616 --> 00:57:31,671 Ah bon ? 716 00:57:32,822 --> 00:57:34,836 Quand il buvait, ça faisait mal. 717 00:57:35,315 --> 00:57:37,233 Très mal. 718 00:57:37,617 --> 00:57:40,493 Il aurait violé quiconque était assez con 719 00:57:40,781 --> 00:57:42,603 pour entrer dans sa chambre. 720 00:57:42,891 --> 00:57:45,576 Un soir, il en avait 721 00:57:46,056 --> 00:57:47,878 après ma grand-mère, 722 00:57:48,166 --> 00:57:49,605 il lui a défoncé la tête avec un marteau. 723 00:57:52,866 --> 00:57:54,304 Après quoi, 724 00:57:54,496 --> 00:57:57,853 il s'est enfermé avec elle 725 00:57:58,141 --> 00:58:00,538 dans sa chambre pendant deux jours, 726 00:58:00,826 --> 00:58:04,950 à boire et à la baiser malgré qu'elle soit morte. 727 00:58:07,060 --> 00:58:08,978 Maman était à la maison. 728 00:58:09,266 --> 00:58:09,938 Putain. 729 00:58:11,280 --> 00:58:13,103 Elle avait même pas quinze ans. 730 00:58:17,898 --> 00:58:19,049 Putain de merde. 731 00:58:19,337 --> 00:58:22,118 Ça lui a vraiment fracassé la tête. 732 00:58:22,406 --> 00:58:26,722 Après ça, elle est plus sortie qu'avec des mecs qui la tabassaient. 733 00:58:27,873 --> 00:58:29,695 Et puis, quand j'étais petite, 734 00:58:29,983 --> 00:58:34,107 elle nous sortait du lit, mon frère et moi à 4 h du matin. 735 00:58:34,586 --> 00:58:38,231 Elle sortait tous les articles sur mon grand-père 736 00:58:38,614 --> 00:58:42,067 et n'arrêtait pas de nous les relire. 737 00:58:42,451 --> 00:58:46,287 Je les connaissais par cœur avant même d'entrer en maternelle. 738 00:58:47,246 --> 00:58:49,164 C'est comme ça que j'ai appris à lire. 739 00:58:53,672 --> 00:58:55,589 Elle est partie. On y va. 740 00:58:57,508 --> 00:58:59,905 Ali m'a sucé hier soir. 741 00:59:00,193 --> 00:59:01,440 Puis je l'ai baisée. 742 00:59:04,317 --> 00:59:05,756 Elle a rappelé. 743 00:59:06,044 --> 00:59:08,249 Elle dit que vous retournez tous à weston. 744 00:59:09,496 --> 00:59:10,359 Marty. 745 00:59:10,647 --> 00:59:12,469 Oui, c'est prévu. 746 00:59:12,661 --> 00:59:13,908 Tu y vas ? 747 00:59:19,471 --> 00:59:20,910 T'es mon meilleur ami. 748 00:59:21,389 --> 00:59:22,540 Pas vrai ? 749 00:59:23,595 --> 00:59:24,554 Oui. 750 00:59:44,216 --> 00:59:46,613 On va chercher Marty dans 45 min. 751 00:59:46,805 --> 00:59:48,148 C'est quoi, ces battes ? 752 00:59:50,833 --> 00:59:52,656 On a besoin d'armes. 753 00:59:54,766 --> 00:59:55,725 À quoi tu joues ? 754 00:59:56,204 --> 00:59:57,355 Je sais pas. 755 00:59:57,931 --> 00:59:59,657 - Maman a dit quelque chose ? - Non. 756 01:00:02,438 --> 01:00:04,644 Laisse tomber, c'est rien. 757 01:00:10,207 --> 01:00:11,741 J'ai mal au dos. 758 01:00:12,028 --> 01:00:14,042 J'ai le dos en marmelade. 759 01:00:15,001 --> 01:00:17,016 Derek, tu me fais un massage ? 760 01:00:22,387 --> 01:00:25,264 Moi aussi, j'ai mal au dos et je veux un massage. 761 01:00:25,647 --> 01:00:26,798 Plus fort. 762 01:00:27,182 --> 01:00:28,141 Comme ça ? 763 01:00:36,773 --> 01:00:37,732 Doucement ! 764 01:00:41,185 --> 01:00:42,336 Je crois que... 765 01:00:43,295 --> 01:00:45,788 je vais m'occuper des battes. 766 01:00:46,364 --> 01:00:47,227 Bonne idée. 767 01:00:53,845 --> 01:00:55,859 Il y a plus qu'un problème à régler. 768 01:00:56,434 --> 01:00:57,585 Lequel ? 769 01:00:57,777 --> 01:00:59,312 Le tueur a pas de bagnole. 770 01:01:08,039 --> 01:01:09,574 Où vas-tu ce soir, bob ? 771 01:01:10,533 --> 01:01:11,588 Je sors avec un copain. 772 01:01:14,082 --> 01:01:15,137 Tu as de l'argent ? 773 01:01:15,712 --> 01:01:17,055 Ça va, merci. 774 01:01:34,605 --> 01:01:36,332 Où sont les toilettes ? 775 01:01:36,619 --> 01:01:38,058 - Numéro 1 ou 2 ? - Un. 776 01:01:38,346 --> 01:01:39,593 Juste derrière. 777 01:01:42,182 --> 01:01:43,333 Quoi de neuf, man ? 778 01:01:44,388 --> 01:01:47,649 CMF, ça veut dire quoi ? 779 01:01:48,033 --> 01:01:50,718 Vous lui avez pas dit ou il est taré ? 780 01:01:51,581 --> 01:01:53,212 Une section des Davie Boys. 781 01:01:53,404 --> 01:01:55,993 "Crazy mofos": Les "putains d'enculés". 782 01:01:56,281 --> 01:02:00,789 Comme dans le parrain ! Putain d'enculé ! 783 01:02:03,474 --> 01:02:05,105 C'est assez lourd ? 784 01:02:05,680 --> 01:02:07,886 - Quoi, pour tuer un mec ? - Oui. 785 01:02:08,174 --> 01:02:09,229 Si tu frappes juste. 786 01:02:09,421 --> 01:02:10,763 Derrière la tête ? 787 01:02:10,955 --> 01:02:13,161 Derrière, devant, peu importe. Mais fort. 788 01:02:13,832 --> 01:02:14,791 Tout est là. 789 01:02:16,326 --> 01:02:18,916 Tu veux pas l'assommer mais lui défoncer la tête. 790 01:02:19,107 --> 01:02:21,026 C'est pas comme une bagarre. 791 01:02:21,505 --> 01:02:23,711 Tu veux pas lui faire mal, mais le tuer. 792 01:02:25,437 --> 01:02:26,492 J'ai autre chose. 793 01:02:28,315 --> 01:02:29,370 Ça, c'est cool. 794 01:02:30,233 --> 01:02:31,288 Marty, c'est ça ? 795 01:02:31,384 --> 01:02:33,110 C'est quoi, ça ? 796 01:02:33,398 --> 01:02:36,659 Tu crois que ça suffit ? Là, là. 797 01:02:38,577 --> 01:02:40,591 Tu vas jouer au baseball ? 798 01:02:40,879 --> 01:02:43,467 - Non. - Alors, pourquoi t'as une batte ? 799 01:02:43,851 --> 01:02:45,194 Tu veux en faire quoi ? 800 01:02:45,386 --> 01:02:47,112 C'est pour le mec. 801 01:02:47,496 --> 01:02:48,742 Bobby Kent ! 802 01:02:49,030 --> 01:02:50,373 Le mec qu'on va buter ! 803 01:02:50,661 --> 01:02:53,634 Ça suffit pour lui défoncer la tête ? 804 01:02:53,826 --> 01:02:55,744 - Je sais pas. - Et le couteau ? 805 01:02:56,032 --> 01:02:58,046 Regarde, j'ai essayé de l'aiguiser. 806 01:02:58,429 --> 01:03:01,115 - Je sais pas. - Putain, merde ! 807 01:03:01,786 --> 01:03:05,335 Dites-moi simplement si on va se battre avec lui ou le tuer. 808 01:03:05,718 --> 01:03:07,924 Je veux le voir crever. Ce soir ! Point. 809 01:03:10,034 --> 01:03:13,871 Cet enculé a violé Ali. 810 01:03:14,254 --> 01:03:15,213 Violée ! 811 01:03:15,309 --> 01:03:18,474 Penses-y. Il permet même pas à Marty d'avoir une vie. 812 01:03:18,858 --> 01:03:20,680 Il arrête pas de lui taper dessus. 813 01:03:20,968 --> 01:03:21,543 Tu permets ? 814 01:03:22,023 --> 01:03:23,941 Il le laisse même pas voir sa famille. 815 01:03:25,476 --> 01:03:26,723 Ça, ça craint. 816 01:03:28,449 --> 01:03:29,792 Il mérite de mourir. 817 01:03:30,559 --> 01:03:32,477 Il mérite. Tout à fait d'accord. 818 01:03:32,669 --> 01:03:35,259 On veut pas lui faire peur, on veut le tuer. 819 01:03:35,642 --> 01:03:36,889 On va le tuer ! 820 01:03:37,848 --> 01:03:39,670 Je veux le voir crever ! 821 01:03:40,629 --> 01:03:42,739 Je veux le voir crever ! 822 01:03:42,931 --> 01:03:46,672 On va le tuer ! 823 01:03:49,933 --> 01:03:51,084 Mort ! Mort ! Mort ! 824 01:03:51,371 --> 01:03:52,426 Mort. 825 01:03:56,455 --> 01:04:00,002 Pardon, je m'emballe. Vas-y. 826 01:04:02,592 --> 01:04:04,702 Mettez-vous une chose dans la tête. 827 01:04:04,894 --> 01:04:05,757 Quoi ? 828 01:04:06,044 --> 01:04:08,730 C'est pas un jeu. On fait pas semblant. 829 01:04:09,018 --> 01:04:11,320 - Qui te dit qu'on joue ? - Du calme ! 830 01:04:11,991 --> 01:04:13,621 Mon équipe et moi, 831 01:04:13,909 --> 01:04:16,978 on est des mecs sérieux, vous savez ce que ça veut dire. 832 01:04:17,362 --> 01:04:18,225 Oui, on sait. 833 01:04:18,417 --> 01:04:19,855 Et ça veut dire quoi ? Dis-moi. 834 01:04:20,239 --> 01:04:21,678 Que vous jouez pas. 835 01:04:21,965 --> 01:04:24,171 J'ai dit dès le départ que j'allais le tuer. 836 01:04:24,459 --> 01:04:25,898 Je l'ai dit le premier ! 837 01:04:26,090 --> 01:04:28,391 Alors me traite pas comme un môme ! 838 01:04:29,159 --> 01:04:30,022 Et toi ? 839 01:04:30,693 --> 01:04:33,379 Lui, il est plus que cool. 840 01:04:33,762 --> 01:04:36,064 Je le connais pas depuis longtemps 841 01:04:36,256 --> 01:04:39,421 mais je l'ai vu faire des plans que tu peux pas imaginer. 842 01:04:41,051 --> 01:04:42,011 Il est hyper-cool. 843 01:04:42,682 --> 01:04:44,121 C'est bien. 844 01:04:44,984 --> 01:04:46,039 C'est vraiment bien. 845 01:04:46,998 --> 01:04:48,245 Salut, maman. 846 01:04:48,436 --> 01:04:50,738 - Vous sortez, les enfants ? - On va au ciné. 847 01:04:51,314 --> 01:04:54,191 - Bien, sois prudent au volant. - Promis. 848 01:04:55,054 --> 01:04:56,781 Fais attention à ma voiture. 849 01:04:56,972 --> 01:04:58,219 Bien, maman. 850 01:05:18,743 --> 01:05:19,798 Quoi de neuf, man ? 851 01:05:19,990 --> 01:05:22,196 À toi de me le dire. C'est qui, eux ? 852 01:05:22,483 --> 01:05:25,265 Des potes qu'Ali a amenés de Palm Bay. 853 01:05:25,840 --> 01:05:27,854 Des potes ? Où on va, là ? 854 01:05:28,334 --> 01:05:30,348 T'as dit qu'elle voulait baiser avec moi. 855 01:05:30,636 --> 01:05:32,170 Absolument. 856 01:05:32,362 --> 01:05:35,143 Elle en rêve. Nous, on veut essayer les bagnoles. 857 01:05:35,527 --> 01:05:37,637 Voir si la mustang bat la tire de ma mère. 858 01:05:38,980 --> 01:05:40,802 C'est complètement con. 859 01:05:41,090 --> 01:05:43,296 Tu parles d'une course. 860 01:05:43,583 --> 01:05:45,789 Tu te calmes, Bobby ? Putain. 861 01:05:46,077 --> 01:05:48,667 On va aller dans les dunes, comme l'autre fois. 862 01:05:49,050 --> 01:05:50,968 Ça t'a bien profité, non ? 863 01:06:03,533 --> 01:06:06,410 Derrière, salope, c'est moi qui conduis. 864 01:06:09,863 --> 01:06:12,644 Je te ferai signe, toi. 865 01:06:17,535 --> 01:06:19,262 Comment on passe les vitesses ? 866 01:06:22,043 --> 01:06:23,098 Tu bandes... 867 01:06:23,194 --> 01:06:25,496 non, j'ai une grosse bite. 868 01:06:30,194 --> 01:06:32,017 Il est con de conduire comme ça. 869 01:06:32,209 --> 01:06:34,510 Je sais. On va le tuer, cet enculé. 870 01:06:36,045 --> 01:06:38,826 - J'adore ces mecs. - Moi aussi. 871 01:06:39,785 --> 01:06:42,375 Tu les as vus quand ils sont venus ? 872 01:06:43,142 --> 01:06:45,348 Et comment ! Et toi ? 873 01:06:45,828 --> 01:06:49,664 J'ai été à un concert avec un pote, on est ressortis pétés. 874 01:06:50,048 --> 01:06:52,445 Tout le monde, d'ailleurs. 875 01:06:52,733 --> 01:06:55,515 Ils avaient un gros chinois sur scène. 876 01:06:55,802 --> 01:06:57,337 Un Bouddah, man ! Un Bouddah ! 877 01:06:57,625 --> 01:06:59,735 C'était un bouddha ! 878 01:07:00,118 --> 01:07:02,036 Il avait une putain 879 01:07:02,324 --> 01:07:04,914 de feuille de marijuana sur le bide. 880 01:07:05,297 --> 01:07:07,599 Ils ont commencé une chanson 881 01:07:07,887 --> 01:07:10,189 et tout le monde a allumé en même temps. 882 01:07:10,572 --> 01:07:13,066 Un stick de marijuana. Tout le monde. 883 01:07:13,354 --> 01:07:14,888 Moi aussi. 884 01:07:17,286 --> 01:07:19,204 Eh bien, allons-y. 885 01:07:22,465 --> 01:07:24,192 Il voulait dire quoi quand il a dit 886 01:07:24,383 --> 01:07:26,877 qu'il t'a vu partir dans des délires ? 887 01:07:27,261 --> 01:07:29,946 Qui, moi ? Je sais pas ce qu'il m'a vu faire. 888 01:07:30,330 --> 01:07:32,919 - Ça peut être n'importe quoi. - Oui, mais quoi ? 889 01:07:33,111 --> 01:07:35,029 Tu t'es fait quelqu'un ? 890 01:07:35,701 --> 01:07:37,619 Je me suis fait un mec tout à l'heure. 891 01:07:37,907 --> 01:07:39,057 Tu l'as tué ? 892 01:07:39,345 --> 01:07:42,606 Pas du tout. C'était au centre commercial mais... 893 01:07:44,045 --> 01:07:46,633 je lui ai appris la discipline. 894 01:07:46,921 --> 01:07:48,360 Appris la discipline. 895 01:07:49,415 --> 01:07:52,100 Ça me plaît bien, ça. Tu lui as "appris la discipline". 896 01:07:58,526 --> 01:08:00,061 C'est quoi, le deal ? 897 01:08:01,691 --> 01:08:02,746 Quoi ? 898 01:08:03,897 --> 01:08:05,911 Pourquoi t'es là ? 899 01:08:15,310 --> 01:08:18,475 C'est le copain à Heather Il est venu avec elle. 900 01:08:22,695 --> 01:08:24,613 T'habites Palm Bay ? 901 01:08:24,901 --> 01:08:25,956 Oui. 902 01:08:27,874 --> 01:08:29,697 Alors, pourquoi ? 903 01:08:30,272 --> 01:08:32,286 C'est quoi, le deal ? Pourquoi t'es venu ? 904 01:08:37,082 --> 01:08:38,520 Je sais pas. 905 01:08:39,384 --> 01:08:42,453 Pour voir le beau mec avec qui je sors. 906 01:08:46,193 --> 01:08:47,824 T'appelles ça sortir ? 907 01:08:48,207 --> 01:08:49,454 Je sais pas. 908 01:08:50,989 --> 01:08:53,003 Dis plutôt: "À qui je fais des pipes." 909 01:08:54,154 --> 01:08:57,223 Pipes d'enfer, pipes quand même. 910 01:08:57,510 --> 01:08:59,333 Qu'est-ce que t'entends par "sortir" ? 911 01:08:59,620 --> 01:09:01,538 C'est quoi, ta définition ? 912 01:09:01,729 --> 01:09:03,839 Va savoir. C'est quoi, ton nom ? Feather ? 913 01:09:04,223 --> 01:09:07,196 Non, Heather 914 01:09:08,731 --> 01:09:10,649 Je peux te poser une question ? 915 01:09:10,937 --> 01:09:12,759 T'es une pute, comme ta copine ? 916 01:09:19,760 --> 01:09:21,007 Tu sais quoi ? 917 01:09:21,679 --> 01:09:23,693 Fais gaffe à ce que tu dis 918 01:09:25,227 --> 01:09:27,337 ou mon copain va l'avoir mauvaise. 919 01:09:28,200 --> 01:09:30,790 Qui ça ? Lonny ? 920 01:09:31,174 --> 01:09:33,284 Tu parles de Lonny, derrière ? 921 01:09:33,571 --> 01:09:35,394 Il va m'en vouloir et alors ? 922 01:09:35,586 --> 01:09:38,271 Il va faire quoi ? Tu vas faire quoi, Lonny ? 923 01:09:39,806 --> 01:09:41,340 C'est Donny, mec. 924 01:09:43,066 --> 01:09:44,793 Donny 925 01:09:45,368 --> 01:09:47,766 Peu importe. Tu sais que ta copine est une pute ? 926 01:09:48,821 --> 01:09:49,780 Pour de vrai. 927 01:09:50,739 --> 01:09:53,521 L'affaire des prostituées mineures il y a quelques années. 928 01:09:54,000 --> 01:09:56,398 À 14 ans, ces deux trous se sont fait choper 929 01:09:57,069 --> 01:10:01,385 en train de faire des passes avec des vieux à 100 balles le coup. 930 01:10:02,632 --> 01:10:03,687 Pour de vrai. 931 01:10:03,975 --> 01:10:07,236 Marty me dit que toi aussi, t'as fait le trottoir. 932 01:10:10,113 --> 01:10:11,072 Quoi ? 933 01:10:12,415 --> 01:10:14,717 Marty Puccio t'a dit ça sur moi ? 934 01:10:22,005 --> 01:10:24,211 Alors, on lui fait sa fête, à ce con ? 935 01:10:26,417 --> 01:10:27,759 Je sais pas, man. 936 01:10:28,622 --> 01:10:30,253 Ils veulent le tuer. 937 01:10:36,679 --> 01:10:39,652 - À ton avis, on va où, là ? - Qui, moi ? 938 01:10:39,940 --> 01:10:42,146 C'est quoi, le plan entre toi, moi, Donny et Derek ? 939 01:10:42,433 --> 01:10:43,488 Qui est Donny ? 940 01:10:43,968 --> 01:10:45,790 Le copain d'Ali à Palm Bay. 941 01:10:46,078 --> 01:10:47,996 C'est un débile mental. 942 01:10:48,188 --> 01:10:50,778 Non, il fume trop. Il est aussi normal que toi et moi. 943 01:10:51,161 --> 01:10:52,983 Ce qui veut pas dire grand chose. 944 01:10:54,518 --> 01:10:55,669 On t'a amené ici 945 01:10:55,957 --> 01:10:58,834 parce qu'en principe, c'est toi, le pro. 946 01:10:59,409 --> 01:11:00,848 - Et alors ? - Et alors ? 947 01:11:01,424 --> 01:11:02,670 Qu'est-ce qu'on fait ? 948 01:11:02,862 --> 01:11:04,972 Je sais pas. Il faut un plan, un signal. 949 01:11:05,260 --> 01:11:07,370 Comment ça, un signal ? 950 01:11:07,754 --> 01:11:10,343 Tu l'entraînes sous prétexte d'une course de bagnoles. 951 01:11:10,535 --> 01:11:12,261 Lui, ce qu'il veut, c'est baiser. 952 01:11:12,453 --> 01:11:13,412 Baiser. 953 01:11:13,604 --> 01:11:14,755 Il veut tirer Ali. 954 01:11:15,618 --> 01:11:19,742 Et donc, Ali l'entraîne, on lui saute dessus 955 01:11:20,126 --> 01:11:20,989 et au signal... 956 01:11:22,428 --> 01:11:23,579 ...on le tue. 957 01:11:24,730 --> 01:11:26,264 Et c'est quoi, le signal ? 958 01:11:26,840 --> 01:11:30,388 Attendons d'être arrivés, que je vois les lieux. 959 01:11:30,772 --> 01:11:32,593 Faut faire ça dans les règles. 960 01:11:39,690 --> 01:11:41,033 On va faire un tour. 961 01:12:04,819 --> 01:12:06,833 Il va nous dire ce qu'il faut faire. 962 01:12:07,216 --> 01:12:08,847 Il m'est venu quelques idées. 963 01:12:09,135 --> 01:12:12,012 Je peux pas croire qu'on va le faire. J'ai l'adrénaline... 964 01:12:12,204 --> 01:12:13,067 ta gueule, Donny ! 965 01:12:13,451 --> 01:12:14,985 Hurle pas comme ça. 966 01:12:15,656 --> 01:12:17,958 Qui va nous entendre ? 967 01:12:18,246 --> 01:12:19,972 Hurle pas, 968 01:12:20,260 --> 01:12:23,042 on pourrait nous entendre et penser que... 969 01:12:23,329 --> 01:12:24,768 je tâcherai de m'en souvenir. 970 01:12:25,247 --> 01:12:27,070 Qui d'autre a une arme ? 971 01:12:29,851 --> 01:12:30,810 T'as ton couteau ? 972 01:12:31,002 --> 01:12:32,632 - Oui. - Sors-le. 973 01:12:34,647 --> 01:12:36,277 Tu comptes faire quelque chose ? 974 01:12:36,948 --> 01:12:38,003 Et comment ! 975 01:12:39,346 --> 01:12:41,936 Alors, tu veux qu'on fasse quoi ? 976 01:12:42,511 --> 01:12:44,142 Je sais pas, tu veux faire quoi ? 977 01:12:44,429 --> 01:12:45,964 Je veux le voir crever. 978 01:12:46,156 --> 01:12:47,593 Je comprends. 979 01:12:48,457 --> 01:12:50,183 Voici ce qu'on devrait faire. 980 01:12:50,471 --> 01:12:52,101 Il nous faut un signal. Heather... 981 01:12:53,252 --> 01:12:55,362 tu t'approches comme pour leur parler. 982 01:12:55,650 --> 01:12:58,239 Quand tu vois que tout baigne, qu'il soupçonne rien, 983 01:12:58,719 --> 01:13:01,884 tu dis: "Y a des alligators par ici ?" 984 01:13:02,268 --> 01:13:04,186 Là, on saura que c'est l'heure. 985 01:13:08,022 --> 01:13:09,653 - Des alligators ? - Dans le canal. 986 01:13:10,036 --> 01:13:11,379 C'est un signal. 987 01:13:12,146 --> 01:13:15,023 Dis n'importe quoi sur les alligators. Et on se le fait. 988 01:13:15,503 --> 01:13:17,805 Tu dis alligators, et vous le tuez. 989 01:13:18,284 --> 01:13:19,531 C'est un signal. 990 01:13:19,819 --> 01:13:20,682 Toi. 991 01:13:21,449 --> 01:13:23,655 Tu la suis comme si t'étais son jules. 992 01:13:24,039 --> 01:13:25,765 Au signal, tu le fais. 993 01:13:26,533 --> 01:13:27,779 Fonce ! 994 01:13:30,465 --> 01:13:31,616 Moi, je fais quoi ? 995 01:13:31,808 --> 01:13:32,767 Tu es le renfort. 996 01:13:37,850 --> 01:13:40,344 Comme nous ici, pour pas qu'il s'échappe. 997 01:13:55,881 --> 01:13:59,046 Il y a des alligators par ici ? 998 01:13:59,909 --> 01:14:00,772 Quoi ? 999 01:14:01,635 --> 01:14:03,553 Elle demande s'il y a des alligators. 1000 01:14:03,936 --> 01:14:07,485 J'en sais rien. Va te baigner, tu verras bien. 1001 01:14:08,924 --> 01:14:11,801 Je lui ai demandé s'il y avait des alligators par ici. 1002 01:14:16,884 --> 01:14:18,419 Enculé ! 1003 01:14:21,200 --> 01:14:22,735 Bordel ! 1004 01:14:24,173 --> 01:14:25,036 Marty ! 1005 01:14:29,256 --> 01:14:30,120 Marty ! 1006 01:14:40,766 --> 01:14:42,300 Marty, je t'en supplie. 1007 01:14:43,067 --> 01:14:44,890 Je te demande pardon. Pour tout. 1008 01:14:45,177 --> 01:14:46,136 Vas-y ! 1009 01:15:01,002 --> 01:15:03,017 Chope-le, qu'il s'échappe pas ! 1010 01:15:03,688 --> 01:15:04,743 Chopez-le ! 1011 01:15:20,471 --> 01:15:22,677 Achève-le ! 1012 01:15:34,186 --> 01:15:36,872 Eteins, Ali ! 1013 01:15:46,463 --> 01:15:47,613 - Quoi ? - Je veux sortir. 1014 01:15:48,093 --> 01:15:49,052 Sors. 1015 01:15:49,244 --> 01:15:50,874 Dégage ! 1016 01:15:52,025 --> 01:15:53,272 Aide-moi à le porter. 1017 01:15:54,135 --> 01:15:55,958 Reste pas là comme un con, 1018 01:15:56,245 --> 01:15:58,068 fais ce que je te dis ! 1019 01:15:59,410 --> 01:16:00,369 Il est mort ? 1020 01:16:00,657 --> 01:16:02,479 - Tais-toi. - Aide-moi à le porter. 1021 01:16:02,767 --> 01:16:03,630 Pourquoi ? 1022 01:16:03,822 --> 01:16:05,453 Pour qu'on puisse pas le voir ! 1023 01:16:05,740 --> 01:16:06,604 Il est mort. 1024 01:16:06,891 --> 01:16:10,728 Ça, pour être mort... ! Ils l'ont défoncé à coup de battes. 1025 01:16:11,495 --> 01:16:12,646 À quoi tu joues ? 1026 01:16:12,838 --> 01:16:14,372 Je veux pas salir mon t-shirt. 1027 01:16:14,660 --> 01:16:16,962 Tu vas pas le prendre dans tes bras, connard ! 1028 01:16:18,209 --> 01:16:20,031 Prends-le par les pieds. 1029 01:16:23,675 --> 01:16:24,826 T'en fais quoi ? 1030 01:16:24,922 --> 01:16:26,649 On le file aux alligators. 1031 01:16:26,840 --> 01:16:29,430 Si quelqu'un arrive, il restera plus rien. 1032 01:16:29,718 --> 01:16:30,869 Cool. 1033 01:16:32,115 --> 01:16:33,075 Soulève. 1034 01:16:34,896 --> 01:16:36,047 On peut partir ? 1035 01:16:36,143 --> 01:16:37,390 Ta gueule. 1036 01:16:39,212 --> 01:16:40,555 - Connard ! - Quoi ? 1037 01:16:41,226 --> 01:16:42,281 C'est pas vrai ! 1038 01:16:45,542 --> 01:16:47,172 Pourquoi il est pas mort ? 1039 01:16:47,460 --> 01:16:51,392 Balancez-le dans la flotte ! Il va pas se mettre à nager ! 1040 01:16:58,586 --> 01:16:59,832 Il est mort ? 1041 01:17:00,887 --> 01:17:02,038 Presque. 1042 01:17:11,437 --> 01:17:12,684 Ramène-moi chez moi. 1043 01:17:14,506 --> 01:17:15,370 Où ils vont, eux ? 1044 01:17:15,657 --> 01:17:17,767 Où tu crois ? On rentre à la maison. 1045 01:17:18,055 --> 01:17:20,549 Mon cul ! Je vais vous dire un truc. 1046 01:17:20,837 --> 01:17:24,289 On met au point nos alibis, je tiens pas à me faire épingler. 1047 01:17:24,673 --> 01:17:26,687 Il a raison, mais on se tire d'ici. 1048 01:17:27,646 --> 01:17:31,003 On va au centre commercial, on se calme et on met tout au point. 1049 01:17:34,647 --> 01:17:36,086 Marty, ça va ? 1050 01:17:59,583 --> 01:18:01,597 Ça s'est mal passé. Ils ont pas été cool. 1051 01:18:02,748 --> 01:18:04,187 On peut pas aller au centre commercial. 1052 01:18:04,474 --> 01:18:06,297 Trop de jeunes y traînent. 1053 01:18:07,064 --> 01:18:10,229 Et la plage ? On décompresse et on décide de nos alibis. 1054 01:18:10,517 --> 01:18:11,859 Préviens-les. 1055 01:18:15,983 --> 01:18:17,134 North beach. 1056 01:18:28,835 --> 01:18:30,849 Regrette rien, Ali. 1057 01:18:31,713 --> 01:18:33,439 Il méritait de mourir. 1058 01:18:35,069 --> 01:18:38,043 Il t'aurait fait du mal, à toi ou à ton bébé. 1059 01:18:39,481 --> 01:18:41,016 Comment ça ? 1060 01:18:41,495 --> 01:18:42,742 Je sais pas. 1061 01:18:45,428 --> 01:18:50,415 Je pense pas que... tu devrais te sentir coupable. 1062 01:19:01,828 --> 01:19:03,267 Il y a une odeur de sang. 1063 01:19:03,555 --> 01:19:05,855 T'es dingue ? Je sens rien, moi. 1064 01:19:06,143 --> 01:19:07,870 Il y a une odeur de sang. 1065 01:19:08,157 --> 01:19:09,020 Je la sens pas. 1066 01:19:09,212 --> 01:19:13,528 Si elle te le dit, crois-la. Les gens réagissent différemment. 1067 01:19:14,487 --> 01:19:15,830 Ça pue. 1068 01:19:16,022 --> 01:19:18,228 Ça sent quoi, le sang ? 1069 01:19:19,475 --> 01:19:20,721 Je sais pas. 1070 01:19:21,872 --> 01:19:23,119 Mais ça daube. 1071 01:19:23,503 --> 01:19:24,462 Lisa. 1072 01:19:27,339 --> 01:19:28,394 Quoi ? 1073 01:19:29,257 --> 01:19:31,559 J'ai paumé l'étui de mon couteau. 1074 01:19:31,751 --> 01:19:33,861 Non, tu l'as jeté dans le buisson. 1075 01:19:34,149 --> 01:19:35,108 Oui. 1076 01:19:37,218 --> 01:19:38,273 Tu l'as pas récupéré ? 1077 01:19:38,561 --> 01:19:39,520 Non. 1078 01:19:40,958 --> 01:19:42,301 Je peux pas retourner. 1079 01:19:42,589 --> 01:19:44,219 Faut bien. 1080 01:19:44,795 --> 01:19:46,713 Ils vont trouver tes empreintes. 1081 01:19:47,001 --> 01:19:48,823 Y a peut-être déjà du monde. 1082 01:19:48,919 --> 01:19:50,166 Bordel, quoi ? 1083 01:19:50,453 --> 01:19:53,043 Faut que j'y retourne. J'ai laissé mon étui. 1084 01:19:54,002 --> 01:19:55,249 De toute façon, il faut. 1085 01:19:55,345 --> 01:19:57,934 On a pas couvert nos traces de pneu. 1086 01:19:58,222 --> 01:19:59,948 On a paniqué, on a filé trop vite. 1087 01:20:00,236 --> 01:20:01,867 Je peux pas retourner. 1088 01:20:02,250 --> 01:20:03,881 On te demande rien. 1089 01:20:04,360 --> 01:20:05,319 Ali. 1090 01:20:12,225 --> 01:20:14,623 T'étais son copain, donc le premier suspect. 1091 01:20:15,678 --> 01:20:18,075 Pourquoi ? Je devrais être le dernier ! 1092 01:20:18,363 --> 01:20:19,898 Non, t'es pas flic, 1093 01:20:20,280 --> 01:20:22,486 tu sais pas ce qui leur passe par la tête. 1094 01:20:22,774 --> 01:20:25,651 Justement parce que t'as l'air hors du coup. 1095 01:20:25,843 --> 01:20:29,967 Plus tu as l'air innocent, plus ils cherchent à t'entuber. 1096 01:20:30,255 --> 01:20:31,981 Ça les fait bander. 1097 01:20:35,242 --> 01:20:36,105 On y est. 1098 01:20:38,407 --> 01:20:39,366 Tu crois que... ? 1099 01:20:46,080 --> 01:20:47,135 Prêt ? 1100 01:20:48,957 --> 01:20:50,012 On se magne, 1101 01:20:50,300 --> 01:20:54,424 les flics ont des hélicos pour repérer les raves et les vandales. 1102 01:21:02,672 --> 01:21:03,535 Pardon. 1103 01:21:16,579 --> 01:21:18,018 Bordel, fais pas ça ! 1104 01:21:18,305 --> 01:21:19,265 T'as trouvé ? 1105 01:21:19,456 --> 01:21:22,430 - Oui, on se casse. - Faut voir s'il est encore là. 1106 01:21:22,909 --> 01:21:23,964 De quoi tu parles ? 1107 01:21:24,156 --> 01:21:28,088 On est là, faut voir s'il a été retrouvé. 1108 01:21:33,267 --> 01:21:34,514 Par ici. 1109 01:21:40,555 --> 01:21:41,515 C'est quoi, ça ? 1110 01:21:41,706 --> 01:21:43,625 Des crabes. En train de bouffer. 1111 01:21:47,365 --> 01:21:49,763 C'est dégueulasse. 1112 01:21:51,010 --> 01:21:52,448 La nature est dégueulasse. 1113 01:21:59,354 --> 01:22:00,888 J'ai du sang sur mes pompes. 1114 01:22:01,176 --> 01:22:02,231 Du sang sur mes pompes ! 1115 01:22:03,766 --> 01:22:06,259 Un chien va finir par le déterrer. 1116 01:22:06,547 --> 01:22:08,273 C'est un coin à chiens ici. 1117 01:22:08,465 --> 01:22:11,438 C'est illégal mais les gardes s'en foutent. 1118 01:22:11,822 --> 01:22:13,644 Si jamais on retrouve ça... 1119 01:22:13,932 --> 01:22:15,371 calme-toi, Lisa. 1120 01:22:16,426 --> 01:22:17,960 T'as rien fait. 1121 01:22:18,632 --> 01:22:21,509 J'étais là. T'as rien fait, moi non plus. 1122 01:22:24,098 --> 01:22:25,249 Moi, encore moins. 1123 01:22:26,112 --> 01:22:27,072 Quoi ? 1124 01:22:27,167 --> 01:22:28,894 J'ai tué personne, moi. 1125 01:22:29,086 --> 01:22:30,620 Tu l'as noyé ! 1126 01:22:30,908 --> 01:22:32,251 J'ai aidé à le porter 1127 01:22:32,347 --> 01:22:34,457 parce que le mafieux allait me péter la gueule. 1128 01:22:34,744 --> 01:22:35,799 J'ai rien fait. 1129 01:22:36,087 --> 01:22:38,101 - Moi non plus. - Tu l'as poignardé ! 1130 01:22:38,389 --> 01:22:41,650 Je t'emmerde ! La lame, elle est même pas entrée de ça. 1131 01:22:41,842 --> 01:22:42,993 Et les dix autres coups ? 1132 01:22:46,062 --> 01:22:47,788 Rends-moi la batte. 1133 01:22:48,076 --> 01:22:49,898 Faut que je la rende, ou je la paie. 1134 01:23:16,080 --> 01:23:17,135 Les couteaux. 1135 01:23:18,574 --> 01:23:19,437 Je les ai jetés à la mer. 1136 01:23:19,629 --> 01:23:21,835 À la mer ? À la mer où ? 1137 01:23:22,027 --> 01:23:25,384 Elle disjoncte. Elle croit qu'elle va se faire prendre. 1138 01:23:25,959 --> 01:23:28,069 J'ai rien fait. Toi, tu risques de te faire 1139 01:23:28,357 --> 01:23:30,179 choper. C'est toi qui l'as planté. 1140 01:23:30,371 --> 01:23:31,618 J'ai rien fait. 1141 01:23:31,905 --> 01:23:34,207 On en est là ? Qui a fait quoi ? 1142 01:23:34,399 --> 01:23:36,797 On a intérêt à tout mettre à plat. 1143 01:23:37,085 --> 01:23:38,427 T'as décidé quoi ? 1144 01:23:44,853 --> 01:23:46,580 Toi, la fumette. Alors ? 1145 01:23:47,059 --> 01:23:48,498 Tu l'as tué, cet enculé ? 1146 01:23:48,785 --> 01:23:49,649 Non. 1147 01:23:50,224 --> 01:23:52,718 Je l'ai poignardé, je reconnais. 1148 01:23:53,101 --> 01:23:55,211 Tout le monde l'a vu. Mais j'ai pas... 1149 01:23:55,595 --> 01:23:57,034 ...vraiment tué. 1150 01:23:57,225 --> 01:24:00,678 Il était encore vivant, après. Vous l'avez tous vu cavaler. 1151 01:24:01,062 --> 01:24:02,117 Et toi ? 1152 01:24:03,651 --> 01:24:04,898 Moi, je l'ai pas tué. 1153 01:24:05,474 --> 01:24:07,103 Qui m'a aidé à le noyer ? 1154 01:24:07,583 --> 01:24:09,885 - Il était déjà mort ! - Ah oui ? 1155 01:24:10,364 --> 01:24:12,570 C'était tout comme. 1156 01:24:13,241 --> 01:24:16,119 Je t'ai aidé à le porter. J'ai pas... 1157 01:24:17,174 --> 01:24:18,996 j'ai tué personne. 1158 01:24:20,339 --> 01:24:21,394 Mesdames ? 1159 01:24:23,408 --> 01:24:27,052 Bien sûr, vous étiez juste venues pour la balade, c'est ça ? 1160 01:24:27,916 --> 01:24:29,738 Marty et moi, on a récupéré 1161 01:24:29,834 --> 01:24:32,040 l'étui sur les lieux du crime. 1162 01:24:32,231 --> 01:24:34,821 Je vous rappelle qu'on a buté un mec ce soir. 1163 01:24:35,205 --> 01:24:38,178 J'espère qu'on est sur la même longueur d'onde. 1164 01:24:40,480 --> 01:24:43,165 Les petits fumeurs, vous pensez qu'à vous éclater. 1165 01:24:43,453 --> 01:24:44,892 C'est pas un jeu vidéo. 1166 01:24:45,179 --> 01:24:47,002 Le copain qui vous faisait chier 1167 01:24:47,193 --> 01:24:50,742 a la tête enfoncée dans le marais avec des crabes partout. 1168 01:24:51,797 --> 01:24:53,427 J'ai pas l'intention de tomber 1169 01:24:53,715 --> 01:24:55,154 et si quelqu'un me pousse, 1170 01:24:55,346 --> 01:24:57,168 je le descends ou je la descends. 1171 01:24:57,456 --> 01:24:59,086 Alors, on s'assoit, ici, 1172 01:24:59,374 --> 01:25:02,827 et on met au point ce putain d'alibi. 1173 01:25:03,306 --> 01:25:05,992 Vous êtes bien chez les kent. Laissez votre nom... 1174 01:25:06,279 --> 01:25:08,389 on vous rappellera dès que possible. 1175 01:25:09,061 --> 01:25:11,363 Bobby, c'est Marty puccio. 1176 01:25:12,513 --> 01:25:13,473 Je t'ai appelé. 1177 01:25:14,048 --> 01:25:17,693 Tu m'as demandé de t'appeler en rentrant, donc je t'appelle. 1178 01:25:18,076 --> 01:25:19,035 Marty ? 1179 01:25:38,120 --> 01:25:40,806 Ils vont dire que c'est moi qui l'ai fait ? 1180 01:25:41,381 --> 01:25:42,916 Sans doute. 1181 01:25:44,834 --> 01:25:46,656 Tu l'as planté en plein cœur. 1182 01:25:47,040 --> 01:25:49,629 T'étais couché sur lui, il était sur le dos. 1183 01:25:50,589 --> 01:25:51,644 Sans blague, Lisa. 1184 01:25:51,739 --> 01:25:53,370 Le mafieux avec sa batte 1185 01:25:53,658 --> 01:25:55,576 arrêtait pas de me donner des ordres. 1186 01:25:55,864 --> 01:25:57,494 C'est vrai. 1187 01:25:58,453 --> 01:26:01,426 Oui, on peut dire que c'est lui qui l'a fait. 1188 01:26:01,810 --> 01:26:02,769 C'est vrai. 1189 01:26:02,961 --> 01:26:05,646 Il lui a pété la cervelle avec une batte de baseball. 1190 01:26:07,756 --> 01:26:09,003 Quel pied ! 1191 01:26:10,058 --> 01:26:12,744 C'était dégueulasse ! 1192 01:26:13,319 --> 01:26:14,662 Le mec... 1193 01:26:16,580 --> 01:26:18,594 super-dégueulasse ! 1194 01:26:23,485 --> 01:26:25,787 Je risque d'avoir des ennuis ? 1195 01:26:26,842 --> 01:26:28,089 Pour ? 1196 01:26:29,624 --> 01:26:32,885 Pour avoir été là-bas. Complice. 1197 01:26:34,803 --> 01:26:38,255 Témoin peut-être, mais pas plus. 1198 01:26:38,446 --> 01:26:40,077 T'en fais pas. 1199 01:26:44,872 --> 01:26:46,407 Comment tu te sens ? 1200 01:26:47,941 --> 01:26:49,668 Si on se fait pas prendre ? 1201 01:26:51,202 --> 01:26:55,326 Comme si on m'avait enlevé tout le poids du monde. 1202 01:26:57,916 --> 01:26:59,451 On l'a fait. 1203 01:27:02,424 --> 01:27:04,342 On a tué quelqu'un. 1204 01:27:35,225 --> 01:27:37,239 J'ai appris, t'es hors du coup. 1205 01:27:37,431 --> 01:27:39,541 - Tu déconnes. - De quoi tu parles ? 1206 01:27:39,924 --> 01:27:42,514 Fatalise, mec, fatalise ! 1207 01:27:45,199 --> 01:27:48,652 Je sais pas, je suis trop énervé. 1208 01:27:49,036 --> 01:27:51,242 Je peux pas dormir, je peux rien faire. 1209 01:27:52,201 --> 01:27:54,118 J'ai peur qu'on retrouve un truc là-bas 1210 01:27:54,406 --> 01:27:57,283 qui nous dénoncera tous et je vais être pris. 1211 01:27:58,722 --> 01:28:00,736 Je suis fracassé. 1212 01:28:01,311 --> 01:28:03,133 J'arrête pas d'y penser. 1213 01:28:03,901 --> 01:28:06,011 - Tu l'as tué ou pas ? - Non ! 1214 01:28:06,203 --> 01:28:07,737 Non ! J'ai rien à voir. 1215 01:28:07,833 --> 01:28:10,806 Mais j'y étais et quelqu'un va dire que j'ai été témoin. 1216 01:28:11,478 --> 01:28:14,739 Je sais pas. Si tu sais que c'est arrivé et tu dis rien 1217 01:28:15,026 --> 01:28:16,081 aux keufs, 1218 01:28:16,177 --> 01:28:17,999 y a peut-être un truc écrit tout petit 1219 01:28:18,287 --> 01:28:20,014 qui te fout dans la merde. 1220 01:28:20,301 --> 01:28:23,850 Comme fuir le lieu d'un accident et pas le signaler. 1221 01:28:24,809 --> 01:28:26,823 - C'est dans le code de la route. - Je sais. 1222 01:28:27,686 --> 01:28:29,029 Galère. 1223 01:28:31,906 --> 01:28:33,729 J'ai besoin d'un alibi. 1224 01:28:34,784 --> 01:28:36,894 Qu'un mec dise que j'étais avec lui, 1225 01:28:37,181 --> 01:28:40,730 comme ça, je peux dire: "Je les ai pas vus ce soir-là, 1226 01:28:41,114 --> 01:28:42,552 "absolument pas." 1227 01:28:43,224 --> 01:28:44,087 Dire ça à qui ? 1228 01:28:44,854 --> 01:28:46,197 Aux flics. 1229 01:28:47,635 --> 01:28:48,690 Quelqu'un 1230 01:28:49,362 --> 01:28:51,472 qui dise que j'étais avec lui. 1231 01:28:57,035 --> 01:29:00,008 Qui est assez con pour mentir à propos d'un meurtre ? 1232 01:29:09,406 --> 01:29:11,516 Lisa, ça va ? 1233 01:29:12,187 --> 01:29:14,777 Tu vas pas croire ce que je vais te dire. 1234 01:29:15,160 --> 01:29:16,311 On a tué Bobby. 1235 01:29:16,791 --> 01:29:18,038 Pardon ? 1236 01:29:18,709 --> 01:29:20,915 Il est mort, c'est nous qui l'avons fait. 1237 01:29:21,586 --> 01:29:24,656 T'aurais dû voir. Marty l'a planté dans le cœur. 1238 01:29:25,039 --> 01:29:27,053 De quoi tu parles ? 1239 01:29:27,341 --> 01:29:29,643 Je te mens pas. Écoute. 1240 01:29:29,931 --> 01:29:33,959 Tu connais Donny ? Le loser ? Tu l'as rencontré. 1241 01:29:35,110 --> 01:29:39,138 Lui, l'a planté dans la nuque. 1242 01:29:42,591 --> 01:29:44,317 Putain, c'est dingue ! 1243 01:29:44,605 --> 01:29:47,770 Le tueur, il a pris une batte de baseball 1244 01:29:48,057 --> 01:29:50,359 et pendant que Bobby était par terre 1245 01:29:50,647 --> 01:29:52,373 à gargouiller comme un bébé, 1246 01:29:52,661 --> 01:29:56,402 à pisser du sang partout, avec les tripes qui lui pendaient 1247 01:29:57,552 --> 01:29:59,375 et les yeux... 1248 01:29:59,663 --> 01:30:02,156 les yeux lui sortaient des orbites ! 1249 01:30:02,540 --> 01:30:06,856 Il prend la batte et il lui défonce la moitié du crâne. 1250 01:30:07,239 --> 01:30:08,486 T'as assisté à ça ? 1251 01:30:08,870 --> 01:30:10,404 Oui, avec Ali, Heather... 1252 01:30:11,651 --> 01:30:14,528 on était tous là. Et on a tout vu. Presque. 1253 01:30:15,104 --> 01:30:16,638 Tu connais Heather... 1254 01:30:18,173 --> 01:30:19,899 elle est vachement bizarre. 1255 01:30:20,187 --> 01:30:22,393 Parfois, elle a le regard complètement absent 1256 01:30:22,681 --> 01:30:25,461 et elle enlace ses genoux et elle se balance 1257 01:30:25,749 --> 01:30:27,092 comme une tarée... 1258 01:30:27,379 --> 01:30:31,312 puis elle hausse les épaules et dit : "qu'il aille se faire foutre." 1259 01:30:40,519 --> 01:30:41,766 Écoute, Claudia... 1260 01:30:42,245 --> 01:30:44,355 j'aime pas comment on l'a laissé. 1261 01:30:44,643 --> 01:30:46,561 N'importe qui peut tomber dessus. 1262 01:30:46,849 --> 01:30:48,959 J'arrête pas d'y penser. 1263 01:30:50,685 --> 01:30:53,275 Si quelqu'un tombait dessus par hasard ? 1264 01:30:53,850 --> 01:30:56,824 On aurait dû le pousser plus profond dans le canal. 1265 01:30:57,111 --> 01:31:00,276 Au moins, les alligators l'auraient eu, ou il se serait noyé. 1266 01:31:00,660 --> 01:31:02,003 Alors voilà... 1267 01:31:02,290 --> 01:31:03,345 quoi ? 1268 01:31:04,017 --> 01:31:07,278 Il faut que j'y retourne. 1269 01:31:07,853 --> 01:31:09,196 Prends la caisse de ta mère. 1270 01:31:09,484 --> 01:31:11,402 Il faut m'aider à le bouger. 1271 01:31:12,840 --> 01:31:13,800 Le corps. 1272 01:31:16,197 --> 01:31:18,020 Tu as assassiné Bobby Kent ? 1273 01:31:18,403 --> 01:31:20,321 J'ai pas dit ça ! 1274 01:31:20,609 --> 01:31:23,870 Ils l'ont tué. Je dirais même pas que c'était un meurtre. 1275 01:31:24,254 --> 01:31:25,596 Il s'est défendu. 1276 01:31:25,980 --> 01:31:27,035 Ah bon ? 1277 01:31:27,419 --> 01:31:28,857 Il essayait de s'échapper. 1278 01:31:29,816 --> 01:31:32,214 Il suppliait Marty. 1279 01:31:32,598 --> 01:31:36,242 "Pardon, je ferai tout ce que tu veux, ne me tue pas." 1280 01:31:36,530 --> 01:31:38,065 Juste à ce moment-là, 1281 01:31:38,256 --> 01:31:40,174 Marty s'est approché de lui 1282 01:31:40,461 --> 01:31:42,763 et lui a plongé son couteau dans le cœur. 1283 01:31:43,051 --> 01:31:45,928 C'était totalement, totalement extrême. 1284 01:31:47,655 --> 01:31:48,806 Attends. 1285 01:31:49,477 --> 01:31:51,875 Tu veux qu'on t'emmène pour déplacer le corps ? 1286 01:31:52,162 --> 01:31:55,040 Faut être dingue... 1287 01:31:55,423 --> 01:31:58,588 d'accord, on le bougera pas. 1288 01:31:58,780 --> 01:32:02,137 On va juste aller voir si les traces de voiture ont disparu. 1289 01:32:02,616 --> 01:32:04,247 Pas question, Lisa. 1290 01:32:05,686 --> 01:32:08,755 Non ! Je pars bosser, je dois 1291 01:32:08,947 --> 01:32:10,961 être chez Pizza Hut dans 30 min. 1292 01:32:11,248 --> 01:32:12,687 Va te faire voir, claudia. 1293 01:32:13,454 --> 01:32:15,468 Je te demande juste de m'emmener. 1294 01:32:15,852 --> 01:32:17,962 J'espère que t'auras un problème un jour 1295 01:32:18,250 --> 01:32:20,456 et que tu me demanderas de t'aider... 1296 01:32:22,278 --> 01:32:24,004 pas de quoi faire un cirque 1297 01:32:24,292 --> 01:32:26,306 parce que je te demande de m'emmener. 1298 01:32:26,786 --> 01:32:29,375 Et Claudia, tu fermes ta gueule. 1299 01:32:29,759 --> 01:32:31,581 Tu parles ! 1300 01:32:36,281 --> 01:32:38,007 C'est Lisa qui s'en va ? 1301 01:32:38,487 --> 01:32:39,446 Oui. 1302 01:32:39,733 --> 01:32:41,939 - Tout va bien ? - Oui. 1303 01:32:42,227 --> 01:32:43,378 Que se passe-t-il ? 1304 01:32:43,474 --> 01:32:44,529 Rien. 1305 01:32:44,913 --> 01:32:49,229 - Tu mijotes quelque chose ? - Non. Je vais travailler, maman. 1306 01:32:52,394 --> 01:32:55,463 Dis, maman, si tu assistes à un crime, genre, un meurtre, 1307 01:32:55,653 --> 01:32:58,723 tu appelles le numéro vert, mais tu donnes pas ton nom, 1308 01:32:59,106 --> 01:33:00,449 c'est contre la loi ? 1309 01:33:00,737 --> 01:33:02,943 Je ne comprends pas ce que tu veux dire. 1310 01:33:03,326 --> 01:33:04,381 Quel genre de crime ? 1311 01:33:04,669 --> 01:33:06,299 Un meurtre, je t'ai dit. 1312 01:33:07,738 --> 01:33:09,848 À quoi jouez-vous, les enfants ? 1313 01:33:10,136 --> 01:33:12,438 À rien, je te demande, c'est tout. 1314 01:33:12,725 --> 01:33:15,794 Ça compte, non ? De dire que tu l'as signalé ? 1315 01:33:16,849 --> 01:33:18,384 Tu assistes à un meurtre, 1316 01:33:18,672 --> 01:33:20,782 tu le signales 1317 01:33:21,069 --> 01:33:22,412 sans donner ton nom... 1318 01:33:22,700 --> 01:33:24,043 est-ce que ça suffit ? 1319 01:33:25,577 --> 01:33:29,414 Je ne connais pas la loi, mais je ne pense pas. 1320 01:33:29,797 --> 01:33:31,811 Je crois que tu dois dire qui tu es. 1321 01:33:32,099 --> 01:33:34,593 - Pourquoi ? - Pourquoi tu me demandes ça ? 1322 01:33:34,785 --> 01:33:37,566 Pourquoi ça compte pas ? Tu l'as signalé, non ? 1323 01:33:39,196 --> 01:33:41,978 Tu parles d'un vrai meurtre ? 1324 01:33:42,649 --> 01:33:45,335 Je pense. Enfin, le mec s'est fait plus ou moins tuer. 1325 01:33:45,622 --> 01:33:47,924 Pourquoi appeler le numéro d'urgence ? 1326 01:33:48,691 --> 01:33:50,322 Je te demande, c'est tout. 1327 01:34:06,914 --> 01:34:10,271 Marty, où t'étais ? Les flics ont reçu un coup de fil anonyme. 1328 01:34:10,463 --> 01:34:11,996 Ils sont au courant. 1329 01:34:12,284 --> 01:34:13,627 Ils l'ont retrouvé ? 1330 01:34:14,011 --> 01:34:16,600 Je sais pas. Ils savent qu'il a été assassiné. 1331 01:34:16,792 --> 01:34:18,518 - Assassiné ? - Oui. 1332 01:34:18,902 --> 01:34:19,861 Ils ont dit ça ? 1333 01:34:20,436 --> 01:34:21,396 Oui. 1334 01:34:22,451 --> 01:34:24,369 T'as parlé à quelqu'un ? 1335 01:34:24,656 --> 01:34:27,150 Non, j'ai parlé à personne. 1336 01:35:59,318 --> 01:36:02,483 - T'es tombé du lit. - Je vais faire du skateboard. 1337 01:36:04,114 --> 01:36:05,648 Où est ta boucle d'oreille ? 1338 01:36:05,936 --> 01:36:07,183 Je l'ai perdue. 1339 01:36:35,476 --> 01:36:36,915 Je t'aime, vieux. 1340 01:36:37,778 --> 01:36:39,312 Moi aussi, je t'aime. 1341 01:36:49,190 --> 01:36:50,533 À qui tu l'as dit ? 1342 01:36:50,821 --> 01:36:52,835 C'est pas moi ! C'est peut-être toi ! 1343 01:36:53,122 --> 01:36:54,753 On est suspects. Faut se tirer. 1344 01:36:55,041 --> 01:36:56,575 Pas avec les flics au cul. 1345 01:36:56,767 --> 01:36:58,397 Faut que tu nous planques. 1346 01:36:59,644 --> 01:37:01,850 Ils savent comment Bobby est mort. 1347 01:37:02,234 --> 01:37:04,344 On est tous dans le même bateau, non ? 1348 01:37:14,798 --> 01:37:16,045 Ali ! 1349 01:37:16,332 --> 01:37:19,497 Ça va aller, t'inquiète pas, je maîtrise. 1350 01:37:20,169 --> 01:37:21,607 Je veux pas qu'on me voie. 1351 01:37:21,895 --> 01:37:23,813 Arrête tout de suite. 1352 01:37:24,101 --> 01:37:26,211 - Alors, je veux mon studio. - Un studio. 1353 01:37:27,074 --> 01:37:28,801 Faut que je me planque ! 1354 01:37:29,088 --> 01:37:31,582 Ils vont venir chez toi, maman. 1355 01:37:31,870 --> 01:37:33,021 "Ils" qui ? 1356 01:37:33,308 --> 01:37:36,282 Ali pense que des copains à elle ont tué quelqu'un. 1357 01:37:37,720 --> 01:37:41,173 Mais enfin, Virginia, il faut prévenir la police. 1358 01:37:41,461 --> 01:37:44,050 Non ! C'est un mec de la mafia qui l'a fait 1359 01:37:44,434 --> 01:37:46,736 et il a dit que si on l'ouvrait, il nous tuerait. 1360 01:37:47,503 --> 01:37:49,325 Tout ça, c'est pour avoir un studio ? 1361 01:37:49,613 --> 01:37:52,107 Mais non ! 1362 01:37:54,217 --> 01:37:56,135 Me touche pas ! 1363 01:37:57,574 --> 01:37:59,107 Calme-toi, Ali. 1364 01:38:00,642 --> 01:38:01,505 J'en ai assez. 1365 01:38:01,697 --> 01:38:03,231 Il est pas dans la mafia. 1366 01:38:03,519 --> 01:38:05,725 Tu sais pas ce que tu dis. Il te protège ? 1367 01:38:06,013 --> 01:38:08,890 Moi ? Je suis son frère, il est trop cossard pour ça. 1368 01:38:09,178 --> 01:38:10,520 Il bosse même pas. 1369 01:38:11,192 --> 01:38:12,630 Et les CMF ? 1370 01:38:12,918 --> 01:38:14,836 Il a eu trop peur pour y entrer. 1371 01:38:15,028 --> 01:38:18,769 Il s'est arrêté au tatouage vous devriez vous rendre. 1372 01:38:20,879 --> 01:38:23,372 Si je me rends, je risque d'aller en taule. 1373 01:38:24,331 --> 01:38:25,578 Elle a peur de la taule. 1374 01:38:25,674 --> 01:38:27,400 Dis-lui que tu lui écriras. 1375 01:38:27,688 --> 01:38:29,415 Je t'écrirai. 1376 01:38:57,132 --> 01:38:59,051 Police. Où est Marty ? 1377 01:39:06,915 --> 01:39:09,409 Pas un geste, où est Marty ? 1378 01:39:09,601 --> 01:39:10,847 Dans sa chambre. 1379 01:39:18,327 --> 01:39:20,150 Bobby Kent, tu connais ? 1380 01:40:19,901 --> 01:40:21,628 J'accouche dans sept semaines. 1381 01:40:21,915 --> 01:40:24,121 Si c'est un mec, je l'appellerai Marty. 1382 01:40:25,560 --> 01:40:26,807 Tu m'enverras une photo ? 1383 01:40:27,286 --> 01:40:28,149 Oui. 1384 01:40:28,821 --> 01:40:30,642 Ils te laissent sortir pour ça ? 1385 01:40:30,930 --> 01:40:32,464 Salope, t'es qu'une balance. 1386 01:40:32,752 --> 01:40:34,287 T'as fait un deal, on le sait. 1387 01:40:35,438 --> 01:40:36,301 C'est vrai ? 1388 01:40:37,548 --> 01:40:39,562 Quoi, t'étais pas au courant ? 1389 01:40:40,521 --> 01:40:42,439 Qui est ton avocat ? 1390 01:40:42,919 --> 01:40:45,124 Elle et Dumbo nous ont balancés pour sauver 1391 01:40:45,316 --> 01:40:47,618 leur peau. Sinon, on serait pas là. 1392 01:40:49,632 --> 01:40:52,222 Saleté de balance ! Je sais ce que t'as fait. 1393 01:40:52,893 --> 01:40:53,852 Tu vas le payer. 1394 01:40:54,044 --> 01:40:56,538 Lâche-le ! Tu lui as fait assez de mal ! 1395 01:40:56,825 --> 01:41:00,182 Ta gueule, connasse ! Ton cousin nous a bien baisés. 1396 01:41:00,470 --> 01:41:03,539 Je sais même pas ce que je fous ici, j'ai rien fait. 1397 01:41:03,923 --> 01:41:06,512 Tu l'as poignardé. T'appelles ça comment, toi ? 1398 01:41:06,800 --> 01:41:08,143 Ta gueule ! 95637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.