Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,800 --> 00:00:24,294
Je veux que tu suces ma grosse bite.
2
00:00:25,061 --> 00:00:27,555
Marty, mon chéri, à table !
3
00:00:33,981 --> 00:00:36,282
Je veux que tu me lèches
les couilles.
4
00:00:56,615 --> 00:00:58,821
Hollywood, Floride
5
00:01:05,821 --> 00:01:07,068
sa queue ?
6
00:01:11,576 --> 00:01:13,878
Il a une queue sublime.
7
00:01:16,276 --> 00:01:18,386
Et il m'a broutée pendant une heure.
8
00:01:18,961 --> 00:01:21,647
Et merde, Lisa,
tout ça est une question d'attitude.
9
00:01:21,934 --> 00:01:23,373
Tu le veux, tu l'auras.
10
00:01:23,661 --> 00:01:25,867
Tu bouges ton cul, tu vas à la plage
11
00:01:26,826 --> 00:01:29,127
- et tu fais ce qu'il faut.
- Ouais, ouais.
12
00:01:47,830 --> 00:01:48,693
Hé !
13
00:01:48,981 --> 00:01:53,488
T'es censé mettre des gants.
Qui sait ce que ces mains ont fait ?
14
00:02:00,586 --> 00:02:01,833
Quels porcs !
15
00:02:04,422 --> 00:02:06,436
- Je m'appelle Marty, et toi ?
- Donne.
16
00:02:06,820 --> 00:02:09,409
Demande à ces pétasses de venir,
on va faire la fête.
17
00:02:10,560 --> 00:02:13,054
On va faire du surf à 3 heures.
18
00:02:13,629 --> 00:02:15,355
Vous nous retrouvez
sur la plage nord ?
19
00:02:18,616 --> 00:02:21,014
- Peut-être. On va y penser.
- C'est ça. Quel pied.
20
00:02:21,589 --> 00:02:24,179
Tu viens avec moi,
lui, prend l'autre.
21
00:02:24,466 --> 00:02:25,809
Je t'emmerde !
22
00:02:39,716 --> 00:02:41,250
Ils étaient pas mal.
23
00:02:41,538 --> 00:02:42,401
Il se foutait de moi.
24
00:02:42,593 --> 00:02:45,566
Mais non, il faisait le con.
C'est ça, les mecs.
25
00:02:45,854 --> 00:02:47,580
Mais l'autre, le plus petit...
26
00:02:47,772 --> 00:02:49,019
- le minet.
- Oui, Marty.
27
00:02:49,211 --> 00:02:51,033
Lui, tu lui plais.
28
00:02:51,321 --> 00:02:52,280
Toi, tu lui plais !
29
00:02:52,472 --> 00:02:55,925
Non, son pote a déjà l'il sur moi.
C'est lui, le patron.
30
00:02:56,212 --> 00:02:58,418
J'ai jamais rencontré
un mec aussi beau.
31
00:03:11,270 --> 00:03:12,037
Beau cul.
32
00:03:14,147 --> 00:03:15,394
Il est gentil.
33
00:03:15,970 --> 00:03:17,600
L'autre est un connard.
34
00:03:30,644 --> 00:03:31,794
Venez, on va s'éclater !
35
00:03:34,191 --> 00:03:35,246
D'accord.
36
00:03:40,426 --> 00:03:42,440
- Tu surfes bien, Marty.
- Merci.
37
00:03:42,727 --> 00:03:44,262
Tu pourrais être pro.
38
00:03:45,797 --> 00:03:47,523
Sur quelle planète vous vivez ?
39
00:03:48,002 --> 00:03:49,249
Sur terre, taré !
40
00:03:49,441 --> 00:03:51,455
À côté de toi,
c'est un champion olympique.
41
00:04:06,897 --> 00:04:07,952
Vous voulez quoi ?
42
00:04:08,048 --> 00:04:09,678
Un litre de tequila.
43
00:04:09,966 --> 00:04:12,076
Tu me files du fric ?
J'ai que 6 dollars.
44
00:04:12,555 --> 00:04:13,514
Comment ?
45
00:04:13,706 --> 00:04:16,488
Et le côté "oui, patron,
mais je te l'offre, patron" ?
46
00:04:18,789 --> 00:04:19,844
Bien ce que je pensais !
47
00:04:25,215 --> 00:04:27,325
T'es vraiment con.
48
00:04:28,476 --> 00:04:30,299
Tu sais ce que j'aime...
49
00:04:32,025 --> 00:04:34,902
viens là, tu commences à me plaire.
50
00:05:02,907 --> 00:05:04,729
Que la fête commence, salope.
51
00:05:07,031 --> 00:05:08,757
Enlève ça.
52
00:06:31,238 --> 00:06:32,581
Bonjour.
53
00:06:41,788 --> 00:06:44,858
- J'ai un nouveau petit ami.
- Un nouveau quoi ?
54
00:06:46,296 --> 00:06:47,159
Petit ami.
55
00:06:47,735 --> 00:06:48,598
Un petit ami.
56
00:06:50,037 --> 00:06:51,188
Quel genre ?
57
00:06:52,051 --> 00:06:53,393
Beau mec.
58
00:06:54,257 --> 00:06:55,599
Ah bon ?
59
00:06:56,559 --> 00:06:58,189
Oui, tu vas sûrement le voir.
60
00:07:19,192 --> 00:07:21,398
Il paraît que ton copain
est sublime au téléphone.
61
00:07:22,549 --> 00:07:25,618
Marty est le meilleur.
Il te fait jouir en deux minutes.
62
00:07:29,742 --> 00:07:30,797
Je peux l'appeler ?
63
00:07:31,085 --> 00:07:32,428
C'est lui qui appelle.
64
00:07:37,031 --> 00:07:39,141
Il habite chez ses parents.
65
00:07:42,498 --> 00:07:44,225
Écoute...
66
00:07:44,512 --> 00:07:47,485
100 $ s'il monte sur scène.
67
00:07:49,212 --> 00:07:51,034
Tu vas y aller, tu sais.
68
00:07:51,226 --> 00:07:52,569
Pas question, man.
69
00:07:52,856 --> 00:07:54,583
100 $, c'est 100 $.
70
00:07:54,870 --> 00:07:56,693
Je me fais ça demain matin. Non !
71
00:07:57,364 --> 00:08:00,721
Marty, vas-y, ça fait 100 balles.
Bouge ton cul !
72
00:08:02,256 --> 00:08:03,406
Monte.
73
00:08:13,189 --> 00:08:14,340
Fais ça bien !
74
00:09:27,039 --> 00:09:29,244
160, 180, 200.
75
00:09:30,012 --> 00:09:31,450
Avec ce que t'as, ça fait 300.
76
00:09:34,232 --> 00:09:34,999
Quoi ?
77
00:09:38,260 --> 00:09:39,794
Tu t'es bien éclaté là-bas.
78
00:09:40,274 --> 00:09:41,809
Non. Je suis pas pédé, moi.
79
00:09:42,096 --> 00:09:42,959
Mon cul.
80
00:09:43,919 --> 00:09:45,645
T'es assez porté sur les bites.
81
00:09:46,220 --> 00:09:48,139
Me mens pas,
je sais que t'aimes ça.
82
00:09:48,235 --> 00:09:49,289
Je t'emmerde.
83
00:09:49,576 --> 00:09:50,919
Fais gaffe !
84
00:09:51,782 --> 00:09:54,564
Enculé ! T'as baisé ma bagnole !
85
00:09:56,002 --> 00:09:58,016
Tu vas me faire avoir un accident !
86
00:09:58,304 --> 00:09:59,647
Connard d'enculé !
87
00:10:01,853 --> 00:10:04,442
- Putain de merde !
- Enculé !
88
00:10:07,415 --> 00:10:08,758
Et merde !
89
00:10:11,923 --> 00:10:12,978
Marty !
90
00:10:14,800 --> 00:10:15,568
Remonte.
91
00:10:19,404 --> 00:10:20,843
Je t'emmerde !
92
00:10:31,585 --> 00:10:33,982
Je suis désolé, man.
Démarre.
93
00:10:35,133 --> 00:10:36,668
Vas-y. Je suis vraiment désolé.
94
00:10:37,339 --> 00:10:39,257
Enlève ta sale patte, Bobby.
95
00:10:40,408 --> 00:10:41,463
Vraiment désolé.
96
00:10:43,381 --> 00:10:44,820
T'es mon meilleur ami.
97
00:11:11,482 --> 00:11:13,017
Tu entres, Lisa ?
98
00:11:13,304 --> 00:11:16,469
Non, j'attends mon nouveau copain.
Tu connais Marty.
99
00:11:16,757 --> 00:11:19,059
Je pense pas. Il est mignon ?
100
00:11:19,538 --> 00:11:20,306
Super-beau.
101
00:12:14,015 --> 00:12:15,070
À mon tour.
102
00:12:19,002 --> 00:12:20,248
Mon poussin ?
103
00:12:23,605 --> 00:12:24,948
Mon dieu !
104
00:12:31,565 --> 00:12:32,812
On peut déménager ?
105
00:12:35,690 --> 00:12:37,224
On en a déjà discuté.
106
00:12:38,471 --> 00:12:40,101
File-moi une bagnole, alors.
107
00:12:42,020 --> 00:12:44,321
Pourquoi on quitte pas
ce putain de quartier ?
108
00:12:48,445 --> 00:12:51,706
On ne va pas tout lâcher parce que
notre fils a des problèmes.
109
00:12:52,090 --> 00:12:52,857
Bon.
110
00:12:55,159 --> 00:12:56,118
Et merde !
111
00:13:34,866 --> 00:13:38,030
On passe la journée ensemble ?
Mon cousin m'a filé de l'herbe.
112
00:13:38,413 --> 00:13:39,468
Cool.
113
00:14:14,571 --> 00:14:16,202
Mon premier joint...
114
00:14:17,640 --> 00:14:19,175
j'étais en 4ème,
115
00:14:20,230 --> 00:14:22,052
tous les autres fumaient déjà.
116
00:14:22,724 --> 00:14:24,546
Moi, ça me faisait peur,
117
00:14:25,121 --> 00:14:27,615
j'ai reçu une éducation
catholique très stricte.
118
00:14:27,903 --> 00:14:29,917
"Il n'y a rien de pire dans la vie
119
00:14:30,109 --> 00:14:32,123
"que de faire pleurer sa mère."
120
00:14:33,178 --> 00:14:36,726
"Si tu te drogues,
tu auras ma mort sur ta conscience."
121
00:14:37,589 --> 00:14:40,754
Mais Bobby arrêtait pas
de me tanner là-dessus.
122
00:14:41,042 --> 00:14:43,248
C'était important pour lui.
123
00:14:43,632 --> 00:14:46,221
Il en prenait, je devais en prendre.
124
00:14:46,701 --> 00:14:47,756
Un jour,
125
00:14:49,578 --> 00:14:53,126
on attendait le bus,
Bobby m'a filé de la beu.
126
00:14:55,619 --> 00:14:58,305
Il m'a dit
qu'elle était super-légère,
127
00:14:58,497 --> 00:15:00,031
que j'allais rien sentir...
128
00:15:01,566 --> 00:15:05,019
il avait dû la saupoudrer au PCP.
129
00:15:05,786 --> 00:15:09,047
Tout autour de moi
s'est complètement entortillé.
130
00:15:09,335 --> 00:15:11,828
J'étais paniqué.
131
00:15:12,020 --> 00:15:14,897
Je pensais qu'à une chose : À fuir.
132
00:15:15,952 --> 00:15:19,789
Je me tire, Bobby me court derrière
en se marrant comme un bossu,
133
00:15:20,364 --> 00:15:22,090
je rentre chez moi, je me couche,
134
00:15:22,378 --> 00:15:24,201
la tête sous les couvertures,
135
00:15:25,064 --> 00:15:29,284
je m'enterre sous l'oreiller,
la super-panique.
136
00:15:33,120 --> 00:15:35,326
Bobby m'arrache les couvertures.
137
00:15:36,861 --> 00:15:38,971
- Tu sais ce que j'ai fait ?
- Non.
138
00:15:40,889 --> 00:15:42,231
Tu sais ce que j'ai fait ?
139
00:15:42,519 --> 00:15:43,862
Quoi ?
140
00:15:45,876 --> 00:15:48,753
Je me suis pissé dessus.
141
00:15:54,316 --> 00:15:55,371
Je t'aime, Marty.
142
00:16:00,934 --> 00:16:01,797
Je t'aime tellement,
143
00:16:01,893 --> 00:16:04,578
je peux même pas croire
à quel point je t'aime.
144
00:16:06,496 --> 00:16:08,797
Et je ferai tout pour toi.
145
00:17:16,126 --> 00:17:18,140
Salut, Lisa.
Quoi de neuf ?
146
00:17:23,414 --> 00:17:24,757
C'est pas vrai !
147
00:17:25,140 --> 00:17:26,483
Il est de qui ?
148
00:17:26,579 --> 00:17:27,346
De Marty.
149
00:17:27,730 --> 00:17:30,895
Pas de Bobby ?
T'as couché avec les deux, non ?
150
00:17:32,334 --> 00:17:33,580
Non, il est de Marty.
151
00:17:35,690 --> 00:17:37,513
Comme si elle savait !
152
00:17:38,760 --> 00:17:40,294
Regarde, c'est incroyable !
153
00:17:41,157 --> 00:17:43,171
- Regarde ce qu'il fait !
- Oh, putain !
154
00:17:43,363 --> 00:17:45,377
Mollo, il a pas fini.
155
00:17:45,665 --> 00:17:46,336
Qu'il crève !
156
00:17:46,624 --> 00:17:48,734
D'accord, mais pour y arriver...
157
00:18:10,506 --> 00:18:13,095
- Derek, tu me déposes ?
- Je suis occupé.
158
00:18:13,383 --> 00:18:14,822
Dépose-moi chez Marty.
159
00:18:17,891 --> 00:18:19,329
Sers-toi, vieux.
160
00:18:28,728 --> 00:18:29,687
Il faut que je te parle.
161
00:18:29,879 --> 00:18:31,606
- Tout à l'heure.
- Maintenant.
162
00:18:34,771 --> 00:18:35,826
Quoi ?
163
00:18:41,483 --> 00:18:43,114
Ça va, toi ?
164
00:18:43,497 --> 00:18:44,265
Ça va.
165
00:18:44,936 --> 00:18:47,046
Viens voir ce qu'on prépare,
Marty et moi.
166
00:18:47,334 --> 00:18:48,677
C'est super-cool.
167
00:18:51,937 --> 00:18:52,992
Viens.
168
00:18:54,335 --> 00:18:55,486
Regarde.
169
00:18:56,541 --> 00:18:58,076
Je l'ai dragué au Copa.
170
00:18:58,939 --> 00:19:01,241
Je lui ai fait tout faire.
171
00:19:02,392 --> 00:19:03,926
Je peux pas croire.
172
00:19:04,406 --> 00:19:06,516
C'est dégueulasse, hein ?
173
00:19:07,187 --> 00:19:09,297
Pire. T'as fait ça avec Marty ?
174
00:19:10,448 --> 00:19:13,133
Les sex-shops paieront
une fortune pour ça.
175
00:19:13,613 --> 00:19:15,819
C'est gerbant.
Je vais attendre dehors.
176
00:19:16,970 --> 00:19:18,409
T'aimes pas notre vidéo ?
177
00:19:18,696 --> 00:19:21,286
C'est la gerbe, non,
j'aime pas du tout, okay ?
178
00:19:21,574 --> 00:19:23,492
Je vais attendre dehors.
179
00:19:31,356 --> 00:19:32,891
Je peux pas être père.
180
00:19:33,179 --> 00:19:34,713
Lâche-moi, je t'en supplie.
181
00:19:35,001 --> 00:19:37,399
Je te file le fric, tu t'en occupes.
182
00:19:37,974 --> 00:19:41,139
Tu m'entends ?
Bordel, tu m'entends ?
183
00:19:41,715 --> 00:19:42,865
- Tu me fais mal !
- Réponds-moi.
184
00:19:43,057 --> 00:19:44,208
Lâche-la, connard !
185
00:19:44,688 --> 00:19:46,030
On déconnait, c'est tout.
186
00:19:46,318 --> 00:19:47,661
Ah bon ?
187
00:19:47,949 --> 00:19:49,963
T'appelles ça déconner ?
188
00:19:50,250 --> 00:19:51,401
Désolé, man.
189
00:19:51,497 --> 00:19:53,127
T'appelles ça déconner ?
190
00:19:53,319 --> 00:19:55,141
- Pardon.
- Enfoiré !
191
00:19:55,429 --> 00:19:58,785
- Amène-toi !
- Je t'emmerde !
192
00:19:59,073 --> 00:20:00,128
Embarque-moi ça, enculé !
193
00:20:00,416 --> 00:20:01,471
Qu'est-ce qui te prend ?
194
00:20:07,705 --> 00:20:09,623
Elle est enceinte !
195
00:20:12,117 --> 00:20:13,651
Elle est enceinte !
196
00:20:16,145 --> 00:20:17,008
Putain...
197
00:20:19,022 --> 00:20:20,269
le salaud !
198
00:20:21,228 --> 00:20:23,051
Je vais lui envoyer mon frère,
199
00:20:23,338 --> 00:20:26,120
- il va lui casser la gueule.
- Non, maman.
200
00:20:26,407 --> 00:20:28,997
J'aime Marty. Je l'aime
plus que tout au monde.
201
00:20:32,546 --> 00:20:34,368
Je ne comprends pas.
202
00:20:35,998 --> 00:20:38,780
Je ne sais pas ce qui te prend.
203
00:20:40,506 --> 00:20:42,041
Peut-être que je ne veux pas savoir.
204
00:20:43,000 --> 00:20:45,397
Ne fais pas de mal à Marty.
205
00:20:46,069 --> 00:20:47,124
Bien.
206
00:20:51,919 --> 00:20:53,550
Prends un bain.
207
00:20:54,892 --> 00:20:56,139
Va te laver.
208
00:21:35,365 --> 00:21:36,708
C'est Bobby.
209
00:22:00,302 --> 00:22:01,932
J'ai bippé mon dealer.
210
00:22:02,220 --> 00:22:03,850
C'est lui.
211
00:22:08,454 --> 00:22:11,235
Où t'étais, salope ?
212
00:22:11,907 --> 00:22:15,647
Je suis avec un mec, Donny,
super-chaud.
213
00:22:16,990 --> 00:22:18,429
Tu baises toujours ton surfeur ?
214
00:22:19,963 --> 00:22:22,265
En plus, t'es enceinte ?
215
00:22:22,649 --> 00:22:25,333
Oui, et on est super-heureux.
216
00:22:25,621 --> 00:22:28,786
Et tu sais quoi ?
Son copain Bobby bande pour toi.
217
00:22:29,074 --> 00:22:32,143
Il veut que tu viennes
essayer des trucs avec lui.
218
00:22:32,526 --> 00:22:35,883
Il a des plans
que t'imagines même pas.
219
00:22:36,075 --> 00:22:37,226
Vraiment ?
220
00:22:39,911 --> 00:22:41,062
On va voir.
221
00:23:00,340 --> 00:23:03,026
Bobby est gentil ?
Enfin, il peut l'être ?
222
00:23:03,889 --> 00:23:05,327
Tu l'as déjà rencontré.
223
00:23:05,999 --> 00:23:08,205
Oui mais il était très con.
224
00:23:10,507 --> 00:23:14,535
Bobby et moi, on est potes
depuis toujours.
225
00:23:15,494 --> 00:23:17,316
Alors, il doit être sympa.
226
00:23:20,002 --> 00:23:21,440
J'imagine.
227
00:23:26,427 --> 00:23:28,058
Ton copain a disparu ?
228
00:23:29,592 --> 00:23:31,031
Je te demande
ce que devient Marty.
229
00:23:33,908 --> 00:23:35,251
C'est bon.
230
00:23:35,827 --> 00:23:37,073
Il est pris par son surf.
231
00:23:37,649 --> 00:23:40,429
Un jeu que les mômes jouent
sur la plage.
232
00:23:43,115 --> 00:23:44,362
C'est un style de vie.
233
00:23:45,225 --> 00:23:47,527
Ah bon ?
C'est Marty qui t'a dit ça ?
234
00:23:49,349 --> 00:23:50,883
C'est quoi, une vie passée
235
00:23:51,267 --> 00:23:54,144
à patauger dans les vagues
en poussant des petits cris ?
236
00:23:56,926 --> 00:23:58,556
Je peux sortir de table ?
237
00:24:01,338 --> 00:24:02,201
Non.
238
00:24:02,872 --> 00:24:06,229
Tu es intelligent,
tu as de l'ambition, de la présence.
239
00:24:06,613 --> 00:24:10,161
Ton copain Marty mène une vie
de dérive complète.
240
00:24:11,024 --> 00:24:13,614
Je ne sais pas pourquoi.
C'était un bon petit.
241
00:24:13,902 --> 00:24:16,204
Il n'a aucune ambition
et rien dans le ventre.
242
00:24:16,491 --> 00:24:17,642
Tu perds ton temps.
243
00:24:19,944 --> 00:24:21,574
Je préférerais déménager
244
00:24:21,862 --> 00:24:24,644
plutôt que de te voir
gâcher ta vie. Compris ?
245
00:24:24,931 --> 00:24:26,082
Oui.
246
00:24:28,768 --> 00:24:30,590
Tu as un cours de piano jeudi.
247
00:24:31,933 --> 00:24:33,563
Si ton planning te le permet ?
248
00:24:35,194 --> 00:24:36,153
C'est bon.
249
00:24:53,512 --> 00:24:55,334
Tu me rappelles mon ex-mari.
250
00:24:56,101 --> 00:24:57,060
T'as été mariée ?
251
00:24:57,348 --> 00:24:59,458
On est resté mariés trois mois.
252
00:25:00,321 --> 00:25:01,568
Vous avez des enfants ?
253
00:25:01,951 --> 00:25:03,486
Un petit garçon,
mais c'est pas grave.
254
00:25:03,678 --> 00:25:05,212
Mes parents s'en occupent.
255
00:25:06,363 --> 00:25:07,418
C'est cool.
256
00:25:10,008 --> 00:25:12,405
Je vais bientôt aller
à l'université.
257
00:25:13,940 --> 00:25:17,105
Dès que j'ai mon bac.
258
00:25:17,489 --> 00:25:19,023
J'ai d'assez bonnes notes.
259
00:25:19,215 --> 00:25:20,462
Sans blague.
260
00:25:22,284 --> 00:25:24,394
À mort, les keufs !
261
00:25:25,449 --> 00:25:26,600
Ça me fait chier
262
00:25:26,696 --> 00:25:30,053
qu'ils éliminent les trucs
intéressants dans les vidéos.
263
00:25:30,341 --> 00:25:33,122
Tu comptes faire quoi,
après l'université ?
264
00:25:34,561 --> 00:25:37,917
Je ne sais pas. Mon père et moi,
on va peut-être s'associer.
265
00:25:38,205 --> 00:25:40,987
Vitres teintées et stéréo
spécial bagnoles.
266
00:25:41,274 --> 00:25:42,617
C'est cool.
267
00:25:43,576 --> 00:25:45,207
T'en auras peut-être une à toi.
268
00:25:45,494 --> 00:25:47,700
Oui, il pourrait me brancher.
269
00:25:49,714 --> 00:25:51,632
Il arrête pas de me tanner
là-dessus.
270
00:25:52,016 --> 00:25:52,975
C'est cool.
271
00:25:53,263 --> 00:25:55,469
Il veut t'aider, sûrement.
272
00:25:57,291 --> 00:25:59,017
Mon père est assez cool.
273
00:26:47,163 --> 00:26:48,314
Regarde.
274
00:26:48,794 --> 00:26:50,424
C'est gerbant.
275
00:26:52,726 --> 00:26:54,356
- Ça te fait bander ?
- Non, gerber.
276
00:26:54,644 --> 00:26:56,754
Avoue. Regarde.
277
00:26:57,138 --> 00:26:58,864
- Regarde.
- Non, c'est gerbant.
278
00:26:59,152 --> 00:27:01,358
- Allez, regarde.
- Tu me lâches ?
279
00:27:01,645 --> 00:27:04,235
Regarde, bordel !
280
00:27:04,619 --> 00:27:05,865
Non.
281
00:27:13,730 --> 00:27:14,593
T'aimes être baisée ?
282
00:27:14,785 --> 00:27:15,840
Je t'emmerde !
283
00:27:16,128 --> 00:27:17,470
T'aimes être baisée ?
284
00:27:20,156 --> 00:27:21,499
Allez, dis-le !
285
00:27:21,690 --> 00:27:23,513
Dis-le, que je suis le meilleur !
286
00:27:23,800 --> 00:27:25,335
Dis-le !
287
00:27:30,801 --> 00:27:31,760
Dis-le !
288
00:27:35,500 --> 00:27:37,131
T'aimes ça ?
289
00:27:38,857 --> 00:27:39,720
Dis-le.
290
00:27:40,296 --> 00:27:43,077
Dis-le, que je suis le meilleur.
291
00:27:44,324 --> 00:27:45,955
T'es le meilleur !
292
00:27:47,777 --> 00:27:49,407
Plus fort !
293
00:28:00,629 --> 00:28:02,259
Alors, c'était comment ?
294
00:28:02,451 --> 00:28:03,890
Super-coup, hein ?
295
00:28:04,177 --> 00:28:06,000
C'est un pédé, oui !
296
00:28:07,055 --> 00:28:09,069
Cet enculé vient de me violer !
297
00:28:09,836 --> 00:28:13,193
Faut savoir, Ali.
Je t'avais dit qu'il était chtarbé.
298
00:28:27,771 --> 00:28:29,689
- Bonjour, m. Kent.
- Où est mon fils ?
299
00:28:34,005 --> 00:28:37,170
Il a dû lui montrer le truc pédé.
300
00:28:45,130 --> 00:28:48,774
Je t'ai dit de ne pas traîner
avec lui, et je suis sérieux.
301
00:28:49,350 --> 00:28:50,884
Je vais vendre la maison.
302
00:28:51,172 --> 00:28:52,227
Non, je t'en prie.
303
00:28:52,994 --> 00:28:54,529
Je vais laisser tomber Marty.
304
00:28:54,817 --> 00:28:57,598
Tu ne vois pas que c'est un boulet ?
305
00:28:58,173 --> 00:29:00,379
Si, papa, je vois.
306
00:29:01,338 --> 00:29:03,832
Je sortirai plus avec lui.
Donne-moi une chance.
307
00:29:04,024 --> 00:29:05,654
Il n'a aucune instruction.
308
00:29:05,846 --> 00:29:09,011
Je sais, c'est un loser.
Je le sais. Je le vois.
309
00:29:09,491 --> 00:29:12,176
Ils passaient juste dire bonjour.
Je te jure.
310
00:29:14,670 --> 00:29:15,629
Papa.
311
00:29:19,082 --> 00:29:20,616
Bob, tu sais...
312
00:29:21,479 --> 00:29:23,877
en rentrant, j'ai vu un atelier
à vendre.
313
00:29:24,357 --> 00:29:25,795
Comme on en a discuté.
314
00:29:25,987 --> 00:29:27,905
Sauf qu'ils font pas les vitres.
315
00:29:28,960 --> 00:29:30,207
Tu vas réussir, bob.
316
00:29:30,399 --> 00:29:32,701
Je le sais.
317
00:29:32,989 --> 00:29:35,099
Je peux t'aider à t'installer.
318
00:29:36,537 --> 00:29:38,455
C'est ça, le vrai rêve américain.
319
00:29:39,510 --> 00:29:41,237
Être son propre patron.
320
00:29:46,128 --> 00:29:49,773
Si je fais ça pour toi,
on peut engager Marty ?
321
00:29:58,308 --> 00:30:00,418
T'es vraiment très fort.
322
00:30:01,281 --> 00:30:03,295
- D'où tu viens ?
- Du michigan.
323
00:30:04,446 --> 00:30:06,364
J'ai fait de la compète.
324
00:30:06,940 --> 00:30:08,090
Pourquoi t'as arrêté ?
325
00:30:10,009 --> 00:30:11,255
Je sais pas.
326
00:30:13,845 --> 00:30:16,626
- Porte-toi bien, man.
- À plus.
327
00:30:27,752 --> 00:30:29,095
Tu veux faire quoi ?
328
00:30:30,150 --> 00:30:31,972
J'ai un truc à te demander.
329
00:30:33,027 --> 00:30:35,425
Pourquoi tu laisses Bobby
te traiter comme ça ?
330
00:30:35,617 --> 00:30:36,576
Quoi ?
331
00:30:37,918 --> 00:30:39,549
Pourquoi tu le laisses faire ?
332
00:30:39,741 --> 00:30:42,042
Il te frappe,
il se fout de ta gueule,
333
00:30:43,002 --> 00:30:45,975
il te rabaisse devant tout le monde.
334
00:30:47,893 --> 00:30:49,523
Derek pense
que vous couchez ensemble.
335
00:30:49,811 --> 00:30:51,729
Derek est un con.
336
00:30:52,113 --> 00:30:53,360
Tu sais quoi ?
337
00:30:56,045 --> 00:30:57,100
Je t'aime.
338
00:30:57,292 --> 00:30:58,635
Tais-toi.
339
00:30:59,498 --> 00:31:03,143
C'est vrai, je t'aime
et je veux pas te voir souffrir.
340
00:31:04,389 --> 00:31:07,171
Je veux plus
que Bobby t'agresse comme ça.
341
00:31:18,295 --> 00:31:21,748
Il est comme ça
depuis qu'on est mômes, Lisa.
342
00:31:23,378 --> 00:31:25,680
Il a toujours été comme ça.
343
00:31:26,927 --> 00:31:30,763
Il m'a toujours tapé dessus
quand il voulait.
344
00:31:31,147 --> 00:31:34,120
Et j'y peux rien.
345
00:31:35,367 --> 00:31:37,573
J'ai supplié mes parents
de déménager.
346
00:31:37,861 --> 00:31:39,683
Tu peux déménager tout seul.
347
00:31:40,450 --> 00:31:43,232
J'ai pas un diplôme, rien.
348
00:31:45,534 --> 00:31:47,356
Je le sais. Je connais.
349
00:31:49,178 --> 00:31:51,672
Donc on peut pas l'en empêcher.
350
00:31:52,055 --> 00:31:54,453
À moins de le tuer.
351
00:31:57,330 --> 00:31:58,961
J'y pensais, justement.
352
00:31:59,344 --> 00:32:00,495
Quoi ?
353
00:32:02,414 --> 00:32:03,852
De quoi tu parles ?
354
00:32:05,003 --> 00:32:06,058
De Bobby.
355
00:32:06,346 --> 00:32:07,689
Quoi, Bobby ?
356
00:32:08,648 --> 00:32:10,470
Et s'il disparaissait ?
357
00:32:12,292 --> 00:32:14,594
Tu débloques ?
358
00:32:16,896 --> 00:32:18,622
Et si on le tuait ?
359
00:32:19,294 --> 00:32:21,212
T'es malade ?
360
00:32:25,432 --> 00:32:29,555
Il nous traite tous comme
de la merde. Il est méchant, cruel.
361
00:32:31,377 --> 00:32:32,816
Il te tape dessus.
362
00:32:34,350 --> 00:32:37,803
Il est même trop jeté pour Ali
qui pourtant recule devant rien !
363
00:32:38,954 --> 00:32:41,640
Il fait chier tout le monde, Marty.
364
00:32:42,215 --> 00:32:44,229
Malgré ça, il va avoir son bac,
365
00:32:44,517 --> 00:32:46,531
aller à l'université
et devenir riche.
366
00:32:47,011 --> 00:32:50,271
Et moi, j'irai lui livrer
des pizzas à weston.
367
00:32:53,245 --> 00:32:54,875
Où on trouve un flingue ?
368
00:32:55,451 --> 00:32:56,889
Ma mère en a un.
369
00:33:03,699 --> 00:33:05,329
Putain, cet enculé
370
00:33:06,576 --> 00:33:08,302
m'a toujours rabaissé,
371
00:33:08,494 --> 00:33:11,467
traité comme de la merde.
372
00:33:12,810 --> 00:33:14,153
On va le tuer.
373
00:33:35,157 --> 00:33:37,267
T'es vraiment barge.
374
00:33:37,555 --> 00:33:40,240
Non. Et Marty est d'accord avec moi.
375
00:33:40,528 --> 00:33:43,022
Comme ça,
on en est tous débarrassés,
376
00:33:43,309 --> 00:33:45,706
on a tous un problème avec Bobby.
377
00:33:45,994 --> 00:33:48,871
- Je fais quoi ?
- Tu viens nous aider.
378
00:33:51,365 --> 00:33:53,475
Tu vas faire ça avec quoi ?
379
00:33:54,146 --> 00:33:57,023
Je sais pas, un flingue, un couteau.
380
00:34:08,916 --> 00:34:10,547
À quoi tu joues ?
381
00:34:11,218 --> 00:34:13,136
Je parle à mon chien.
382
00:34:13,424 --> 00:34:14,479
T'as fumé ?
383
00:34:14,767 --> 00:34:16,014
Pas assez.
384
00:34:17,644 --> 00:34:19,658
Ma mère est là et comme qui dirait
385
00:34:20,138 --> 00:34:22,727
elle prépare mon 18è anniversaire.
386
00:34:23,015 --> 00:34:25,892
Avec gâteau, clown et tout.
387
00:34:26,276 --> 00:34:29,249
Comme quand j'étais môme.
388
00:34:29,537 --> 00:34:32,702
Je crois qu'elle se plaît ici.
Plus que dans le New Jersey.
389
00:34:33,085 --> 00:34:35,195
Ouais. Il faut que je te parle.
390
00:34:35,387 --> 00:34:37,593
Je vais à Fort Lauderdale
aider Lisa à tuer
391
00:34:37,977 --> 00:34:39,224
un con nommé Bobby.
392
00:34:39,415 --> 00:34:42,485
J'aime bien
quand tu me tires les cheveux.
393
00:34:43,635 --> 00:34:45,362
Vous allez pas le tuer.
394
00:34:45,650 --> 00:34:46,705
Si.
395
00:34:47,088 --> 00:34:48,815
- Non.
- Si.
396
00:34:51,500 --> 00:34:53,994
Le tuer ? Le tuer vraiment ?
Pour de bon ?
397
00:34:55,145 --> 00:34:57,926
Comme dans, il est mort ?
398
00:35:03,296 --> 00:35:04,830
Comme vous allez !
399
00:35:05,118 --> 00:35:06,653
Tu viens avec moi ?
400
00:35:07,420 --> 00:35:09,626
J'ai une beu d'enfer.
401
00:35:10,297 --> 00:35:13,366
D'accord...
402
00:35:14,134 --> 00:35:16,819
- salut.
- Où t'es, salope ?
403
00:35:17,586 --> 00:35:19,217
Je suis retournée à l'hosto.
404
00:35:19,409 --> 00:35:21,135
Je vais pas bien, Ali.
405
00:35:21,423 --> 00:35:22,478
C'est les amphés.
406
00:35:23,821 --> 00:35:26,890
Écoute, je vais à Fort Lauderdale
aider ma copine Lisa
407
00:35:27,273 --> 00:35:31,301
à tuer un mec nommé Bobby, mais
si tu veux, je viens te chercher.
408
00:35:37,440 --> 00:35:39,550
Et si on passe devant chez lui
409
00:35:39,837 --> 00:35:41,756
quand il est dans le jardin
410
00:35:42,043 --> 00:35:43,482
et on l'allume ?
411
00:35:43,962 --> 00:35:46,072
Les keufs vont penser
que c'est les gangs.
412
00:35:47,318 --> 00:35:50,292
C'est une idée géniale !
413
00:36:19,063 --> 00:36:20,214
Merci d'être venue.
414
00:36:20,406 --> 00:36:22,420
Entre copines,
on se serre les coudes.
415
00:36:22,900 --> 00:36:24,722
T'as pas autre chose ?
416
00:36:25,585 --> 00:36:27,887
J'ai de l'acide
dans la boîte à gants.
417
00:36:31,052 --> 00:36:31,915
Pas d'amphés ?
418
00:36:33,258 --> 00:36:34,793
Bravo la cure !
419
00:36:48,124 --> 00:36:50,138
Il a pratiquement violé Ali.
420
00:36:52,536 --> 00:36:54,070
Il me frappe, et il m'a violée.
421
00:36:54,550 --> 00:36:56,468
Le pire,
c'est ce qu'il fait à Marty.
422
00:36:56,756 --> 00:36:59,250
Il le traite comme un chien,
comme un esclave.
423
00:37:00,113 --> 00:37:01,455
Ça fait vraiment chier.
424
00:37:01,743 --> 00:37:03,470
Tu comptes faire quoi ?
425
00:37:04,333 --> 00:37:05,388
On va le tuer.
426
00:37:06,347 --> 00:37:07,690
Comme tu y vas !
427
00:37:07,977 --> 00:37:08,840
Oui.
428
00:37:09,128 --> 00:37:10,759
Et tu vas faire ça comment ?
429
00:37:11,718 --> 00:37:13,636
Vous en faites une tête !
430
00:37:14,595 --> 00:37:16,321
On va se faire Bobby.
431
00:37:16,513 --> 00:37:17,568
Cool.
432
00:37:21,213 --> 00:37:23,323
On peut avoir des serviettes ?
433
00:37:23,611 --> 00:37:25,145
Et une paille.
434
00:37:26,584 --> 00:37:28,118
Comment on va faire ça ?
435
00:37:28,694 --> 00:37:32,145
On peut passer par chez lui
quand il est dans le jardin
436
00:37:32,529 --> 00:37:33,584
et l'allumer.
437
00:37:34,255 --> 00:37:36,078
Les keufs diront
que c'est les gangs.
438
00:37:36,365 --> 00:37:37,708
Non, on peut nous voir.
439
00:37:37,996 --> 00:37:40,010
On peut y aller pendant qu'il dort
440
00:37:40,202 --> 00:37:43,079
et le poignarder.
J'ai un couteau suisse.
441
00:37:43,463 --> 00:37:44,901
Il a un doberman.
442
00:37:45,573 --> 00:37:47,203
Le plus simple, c'est de le buter.
443
00:37:47,395 --> 00:37:49,505
- Et le flingue ?
- Ma mère en a un.
444
00:37:57,178 --> 00:38:00,343
On peut pas lui exploser
la tête et le jeter.
445
00:38:00,918 --> 00:38:01,973
Pourquoi pas ?
446
00:38:02,837 --> 00:38:03,987
Trop costaud.
447
00:38:04,371 --> 00:38:06,097
Et l'autre mec, tu le connais ?
448
00:38:06,577 --> 00:38:09,262
- Non.
- Moi non plus. Comment il est ?
449
00:38:10,509 --> 00:38:11,852
C'est un connard.
450
00:38:16,935 --> 00:38:19,333
Putain ! C'est pour quoi faire, ça ?
451
00:38:19,908 --> 00:38:21,922
Pour tuer Bobby Kent,
je te rappelle.
452
00:38:22,594 --> 00:38:23,745
Ah oui.
453
00:38:24,128 --> 00:38:26,047
Il va pas y avoir du sang partout ?
454
00:38:26,526 --> 00:38:28,828
Faudra décider où on le fait.
455
00:38:31,609 --> 00:38:32,952
Bonjour, les enfants.
456
00:38:33,240 --> 00:38:35,829
Bonjour, madame.
457
00:38:36,117 --> 00:38:38,611
C'est mes amis de Palm Bay.
Donny et heather.
458
00:38:42,063 --> 00:38:44,845
- Vous avez dîné ?
- Oui, madame.
459
00:38:52,037 --> 00:38:53,572
On va vraiment le faire ?
460
00:38:54,531 --> 00:38:56,928
Ali, tu lui dis de la fermer ?
461
00:38:58,367 --> 00:38:59,806
- Ta gueule, Donny.
- La tienne.
462
00:39:00,093 --> 00:39:01,532
Faut l'isoler.
463
00:39:01,628 --> 00:39:03,067
Faut qu'il soit tout seul !
464
00:39:03,354 --> 00:39:07,383
C'est plus facile de tuer un mec
quand il est seul.
465
00:39:09,109 --> 00:39:11,123
Ali, dis-lui que tu veux le revoir.
466
00:39:11,794 --> 00:39:14,672
Attends, c'est pas le mec
qui t'a violée ?
467
00:39:14,959 --> 00:39:16,686
Quoi, comme appât ?
468
00:39:16,974 --> 00:39:17,837
Oui.
469
00:39:18,029 --> 00:39:19,467
Ça suffira pas.
470
00:39:21,577 --> 00:39:24,550
Si je lui proposais d'essayer
ma Mercedes 5.0 ?
471
00:39:24,838 --> 00:39:27,428
- Excuse-moi, mais...
- et puis de baiser avec lui.
472
00:39:27,715 --> 00:39:30,305
Qu'il t'emmène
dans les terrains vagues de weston.
473
00:39:30,593 --> 00:39:31,935
Attends !
474
00:39:32,127 --> 00:39:35,868
Si Ali baise avec Bobby,
Donny fait quoi ?
475
00:39:37,210 --> 00:39:39,512
Il se tourne les pouces
476
00:39:39,800 --> 00:39:41,430
pendant qu'un autre mec
tire sa meuf ?
477
00:39:41,622 --> 00:39:43,445
Personne n'est con à ce point-là.
478
00:39:45,459 --> 00:39:46,514
Il a raison !
479
00:39:50,254 --> 00:39:54,091
Tu lui dis que je suis
le copain de Heather.
480
00:39:58,311 --> 00:39:59,941
Pas con, hein ?
481
00:40:06,750 --> 00:40:07,805
Tu fais quoi ?
482
00:40:08,092 --> 00:40:09,531
Mes devoirs.
483
00:40:09,723 --> 00:40:10,874
Sans blague ?
484
00:40:11,929 --> 00:40:15,573
Je suis chez Lisa,
485
00:40:16,245 --> 00:40:17,396
Ali est là.
486
00:40:18,355 --> 00:40:19,985
Je crois qu'elle a envie de toi.
487
00:40:20,656 --> 00:40:22,287
Qu'est-ce tu racontes ?
488
00:40:23,246 --> 00:40:24,301
Quitte pas.
489
00:40:26,123 --> 00:40:27,754
Salut, bob, ça va ?
490
00:40:30,056 --> 00:40:32,741
- T'es pas furax ?
- Non, j'ai même plutôt aimé ça.
491
00:40:32,933 --> 00:40:34,659
J'arrête pas d'y penser.
492
00:40:34,851 --> 00:40:36,482
On pourrait se revoir, non ?
493
00:40:36,769 --> 00:40:39,551
On prendrait ma 5.0
et on irait s'éclater.
494
00:40:45,593 --> 00:40:46,744
Alors ?
495
00:40:46,936 --> 00:40:48,566
C'est quoi, ce plan ?
496
00:40:48,854 --> 00:40:50,580
Je sais pas.
Tu lui plais, quoi.
497
00:40:50,964 --> 00:40:53,649
Je suis jaloux.
Elle est bonne.
498
00:40:57,198 --> 00:40:58,637
Elle est là, ta pétasse ?
499
00:41:00,747 --> 00:41:01,706
Ouais.
500
00:41:03,048 --> 00:41:04,103
Vous êtes malades.
501
00:41:05,734 --> 00:41:08,515
On le fait et on jette le corps
dans le canal.
502
00:41:09,187 --> 00:41:12,352
C'est près des everglades.
Les alligators vont se régaler.
503
00:41:12,639 --> 00:41:13,694
Tiens.
504
00:41:14,558 --> 00:41:15,996
Pourquoi moi ?
505
00:41:16,284 --> 00:41:17,722
T'es la mieux placée.
506
00:41:17,913 --> 00:41:20,599
Tu baises avec, puis quand il jouit,
tu l'allumes.
507
00:41:20,983 --> 00:41:22,709
- Oh, putain.
- C'est cool.
508
00:41:22,997 --> 00:41:24,531
C'est toi qui veux sa peau.
509
00:41:24,723 --> 00:41:27,888
Toi aussi.
C'est trop risqué si je le fais.
510
00:41:28,463 --> 00:41:30,190
Si je te suis, il va m'entendre.
511
00:41:32,588 --> 00:41:33,930
Prends-le.
512
00:41:34,602 --> 00:41:35,849
Je serai pas loin.
513
00:41:36,040 --> 00:41:37,959
Tu le butes et on le jette.
514
00:41:39,205 --> 00:41:41,219
D'accord, on y va.
515
00:42:02,032 --> 00:42:05,101
Salut, Bobby,
je suis le copain à Heather...
516
00:42:06,540 --> 00:42:08,458
Bobby. Je m'appelle Donny.
517
00:42:08,745 --> 00:42:12,870
Heather. Je suis son petit ami.
518
00:42:13,541 --> 00:42:14,500
Ça va ?
519
00:42:14,692 --> 00:42:17,953
On pourrait aller à Weston
déconner du côté des chantiers
520
00:42:18,241 --> 00:42:19,775
et essayer ma 5.0...
521
00:42:20,063 --> 00:42:22,077
moi, je les ramène.
522
00:42:23,995 --> 00:42:25,338
Tu viens pas ?
523
00:42:25,530 --> 00:42:28,503
Non, je suis naze.
524
00:42:29,462 --> 00:42:30,421
Et elle ?
525
00:42:30,996 --> 00:42:32,147
Je viens.
526
00:42:32,435 --> 00:42:35,791
Non, je veux pas que ta pute
vienne avec nous.
527
00:42:36,175 --> 00:42:37,997
Allez, c'est ma copine,
528
00:42:38,381 --> 00:42:40,395
et je l'ai pas vue depuis longtemps.
529
00:42:41,066 --> 00:42:43,368
Puis on a des trucs à discuter
en chemin.
530
00:42:45,286 --> 00:42:46,245
Quoi ?
531
00:42:46,341 --> 00:42:49,122
Bobby, je m'appelle Donny.
532
00:42:49,794 --> 00:42:50,849
Elle, c'est Heather.
533
00:42:51,616 --> 00:42:52,959
Je couche avec.
534
00:42:55,452 --> 00:42:57,275
M'en fous, c'est moi qui conduis.
535
00:43:10,127 --> 00:43:11,661
Adieu, connard.
536
00:43:17,991 --> 00:43:21,348
Traite-la bien.
Après tout, c'est une 5.0
537
00:43:21,636 --> 00:43:23,650
non, c'en est pas, connasse.
538
00:43:25,568 --> 00:43:27,103
Toi, je vais bien te traiter.
539
00:43:30,939 --> 00:43:33,720
Alors pourquoi on a fait
tout ce voyage ?
540
00:43:37,077 --> 00:43:38,132
Merde !
541
00:43:39,667 --> 00:43:43,407
Suce-moi.
Là, tout de suite.
542
00:43:45,901 --> 00:43:47,819
De quoi vous parliez, connasses ?
543
00:43:49,544 --> 00:43:51,175
Je vais me faire un tour.
544
00:43:54,340 --> 00:43:57,217
T'as un rire très énervant, pétasse.
545
00:44:55,626 --> 00:44:56,777
Alors, il est mort ?
546
00:44:57,065 --> 00:44:58,216
Non, Lisa a calé.
547
00:44:59,366 --> 00:45:03,491
Marty, mate miss texas.
Elle est hyper-bonne.
548
00:45:05,887 --> 00:45:07,134
T'as pas pu le faire ?
549
00:45:07,422 --> 00:45:09,148
Non, j'ai pensé à un truc.
550
00:45:09,340 --> 00:45:11,354
À la télé, rien qu'avec la balle,
551
00:45:11,642 --> 00:45:13,081
ils retrouvent le flingue.
552
00:45:13,272 --> 00:45:15,382
Je prends celui de ma mère,
je suis bonne.
553
00:45:15,574 --> 00:45:17,396
- Jette-le.
- Quoi ?
554
00:45:17,684 --> 00:45:20,274
Le flingue, dans l'océan.
Comme ça, pas de trace.
555
00:45:20,466 --> 00:45:22,959
Je peux pas, ma mère me tue.
556
00:45:23,726 --> 00:45:25,069
Toi aussi tu déconnes.
557
00:45:25,357 --> 00:45:27,371
- Absolument pas !
- Si !
558
00:45:27,659 --> 00:45:30,344
Vous êtes tous complètement jetés.
559
00:45:37,537 --> 00:45:39,552
Vous devriez vous faire soigner.
560
00:45:54,418 --> 00:45:56,911
C'est quoi, ça ?
Je vous croyais des pros.
561
00:45:57,199 --> 00:45:58,350
On est des pros.
562
00:45:58,542 --> 00:46:00,652
C'est quoi, ces merdes ?
563
00:46:20,600 --> 00:46:22,902
- Qui c'est ?
- Une fille, Ali.
564
00:46:24,532 --> 00:46:25,971
Salut, Ali.
565
00:46:27,505 --> 00:46:29,711
Faut encore que ce soit approuvé.
566
00:46:33,260 --> 00:46:36,425
Tu viens, on en discute,
mais c'est pas coulé dans le bronze.
567
00:46:36,809 --> 00:46:39,398
- On passe dans quelques heures.
- Cool.
568
00:47:13,062 --> 00:47:15,460
- C'est moi.
- Tu veux quoi ?
569
00:47:15,748 --> 00:47:17,474
J'ai besoin de toi
pour un gros truc.
570
00:47:17,762 --> 00:47:18,913
Mon camion est naze.
571
00:47:19,201 --> 00:47:20,639
C'est de toi que j'ai besoin.
572
00:47:22,749 --> 00:47:23,996
Viens me chercher.
573
00:47:42,793 --> 00:47:45,479
- T'es partant ?
- On y va.
574
00:47:47,013 --> 00:47:48,068
Salut, je suis Heather.
575
00:47:56,317 --> 00:47:57,372
Tu veux goûter ?
576
00:48:02,742 --> 00:48:05,428
Tu fais quoi ?
C'est quoi, ton truc ?
577
00:48:05,812 --> 00:48:07,250
Mortal kombat.
578
00:48:07,442 --> 00:48:11,374
J'adore Mortal kombat. J'adore
prendre de l'acide avant de jouer.
579
00:48:14,252 --> 00:48:15,402
C'est cool.
580
00:48:15,690 --> 00:48:17,608
Tu vas où pour ça ?
581
00:48:17,992 --> 00:48:21,445
Adn comics,
juste en face de chez Lisa.
582
00:48:22,212 --> 00:48:23,267
T'as de l'acide ?
583
00:48:23,459 --> 00:48:25,281
Oui.
584
00:48:30,460 --> 00:48:31,323
Ouvre.
585
00:48:32,954 --> 00:48:33,913
Tiens.
586
00:48:37,941 --> 00:48:40,435
Okay, adn comics.
587
00:48:49,834 --> 00:48:51,368
- Explosé !
- Cassé !
588
00:48:51,559 --> 00:48:53,094
Baisé !
589
00:48:53,382 --> 00:48:56,355
T'as pris des substances contrôlées.
590
00:48:56,643 --> 00:48:58,081
T'es pas net.
591
00:48:58,273 --> 00:49:00,479
Dégagez.
592
00:49:05,370 --> 00:49:06,713
Choisis ton combattant.
593
00:49:07,193 --> 00:49:09,111
Duel à mort !
594
00:49:21,675 --> 00:49:23,497
- Marty, c'est ça ?
- Oui.
595
00:49:23,785 --> 00:49:26,662
- Je t'ai vu surfer sur la plage.
- Sans blague ?
596
00:49:26,854 --> 00:49:28,580
Je vais souvent patiner là-bas.
597
00:49:29,540 --> 00:49:31,650
Ça maintient en forme, le patin.
598
00:49:31,937 --> 00:49:32,896
Merci.
599
00:49:35,294 --> 00:49:36,637
On a du boulot.
600
00:49:37,404 --> 00:49:39,035
J'arrive.
601
00:49:40,569 --> 00:49:42,679
J'ai jamais fait de patin.
602
00:49:42,871 --> 00:49:44,214
On ira un de ces jours.
603
00:49:45,173 --> 00:49:46,324
Je t'apprendrai.
604
00:49:49,201 --> 00:49:50,831
Je te donne mon numéro.
605
00:49:53,133 --> 00:49:54,668
Et ta gonzesse ?
606
00:49:56,011 --> 00:49:57,353
La grosse avec ton môme ?
607
00:49:59,655 --> 00:50:00,902
Enfin...
608
00:50:04,451 --> 00:50:07,519
j'y vais. Salut.
609
00:50:11,835 --> 00:50:13,369
Je travaille ici !
610
00:50:15,000 --> 00:50:17,589
C'est ma pause déjeuner,
si jamais tu reviens.
611
00:50:18,740 --> 00:50:20,179
Quelle conne !
612
00:50:33,990 --> 00:50:35,141
Fatalise.
613
00:50:41,567 --> 00:50:42,430
Fatalise.
614
00:50:43,485 --> 00:50:45,307
- Il va gerber.
- Merde.
615
00:50:45,595 --> 00:50:47,417
Ça va...
616
00:50:47,609 --> 00:50:48,664
oh putain !
617
00:50:51,829 --> 00:50:54,514
Tu l'as drôlement fatalisé.
618
00:50:58,447 --> 00:51:01,899
Ça veut dire quoi, fataliser ?
Tuer ?
619
00:51:02,283 --> 00:51:04,201
Non, c'est pire.
620
00:51:04,585 --> 00:51:08,805
Parce que tu continues à vivre,
obligé, t'es un putain de bébé.
621
00:51:09,476 --> 00:51:11,203
Putain, man !
622
00:51:12,545 --> 00:51:13,504
Merde.
623
00:51:15,423 --> 00:51:16,765
On va aider ma cousine.
624
00:51:17,149 --> 00:51:18,779
On se casse.
625
00:51:19,643 --> 00:51:20,506
Merde !
626
00:51:32,494 --> 00:51:33,357
Dégueulasse.
627
00:51:35,083 --> 00:51:35,754
Désolé.
628
00:51:37,960 --> 00:51:39,687
Ça va ?
629
00:51:41,029 --> 00:51:43,331
- Ça va.
- Tire-toi.
630
00:51:43,907 --> 00:51:46,304
Dégage !
631
00:51:47,455 --> 00:51:50,525
Dégage ?
Donne-moi un bisou.
632
00:51:52,347 --> 00:51:56,183
Vous devriez voir
ce que Derek a fait.
633
00:51:56,759 --> 00:51:58,101
C'est un bébé.
634
00:51:58,773 --> 00:52:00,883
Ferme la bouche quand tu manges !
635
00:52:01,554 --> 00:52:02,609
Tu plaisantes ?
636
00:52:02,897 --> 00:52:05,199
Non. Je le connais,
il fait partie d'un gang.
637
00:52:05,486 --> 00:52:06,541
C'est un tueur ?
638
00:52:07,500 --> 00:52:08,651
Sans aucun doute.
639
00:52:50,371 --> 00:52:51,714
Ça va, papa.
640
00:52:53,248 --> 00:52:56,030
Arrête, tu vas rameuter
tout le quartier.
641
00:52:57,372 --> 00:52:58,523
Quoi de neuf, Ali ?
642
00:52:59,003 --> 00:52:59,866
Rien.
643
00:53:00,058 --> 00:53:02,552
Tu peux nous procurer des flingues ?
644
00:53:03,511 --> 00:53:05,429
Il me faut un peu de temps.
645
00:53:05,812 --> 00:53:07,539
Ça se trouve pas comme ça.
646
00:53:08,786 --> 00:53:11,279
- C'est dur à trouver.
- J'ai du fric.
647
00:53:11,567 --> 00:53:14,540
T'as braqué des tirelires ?
648
00:53:16,267 --> 00:53:18,568
Tu sais que tu peux
nous faire confiance.
649
00:53:22,021 --> 00:53:23,460
Pourquoi un flingue ?
650
00:53:23,652 --> 00:53:25,570
C'est le meilleur moyen.
651
00:53:25,953 --> 00:53:28,447
Vous devriez vous calmer
et planifier tout ça.
652
00:53:28,831 --> 00:53:30,749
Je veux que ce soit fait
maintenant !
653
00:53:31,037 --> 00:53:34,010
Je veux le voir crever, cet enculé.
Ce soir !
654
00:53:34,585 --> 00:53:36,120
Tu m'entends ?
655
00:53:39,669 --> 00:53:41,491
Peut-être que je peux t'aider.
656
00:53:42,066 --> 00:53:44,176
Un, il vous faut des armes.
657
00:53:44,560 --> 00:53:47,341
Deux, préparez votre coup.
658
00:53:47,917 --> 00:53:50,794
Et là, vous venez me voir.
659
00:53:51,178 --> 00:53:52,904
Y a une porte derrière.
660
00:53:53,192 --> 00:53:56,260
Vous tapez légèrement,
je vous ouvre.
661
00:53:56,835 --> 00:54:00,384
Un code ?
Comme dans Tom Sawyer ?
662
00:54:05,755 --> 00:54:08,632
Mes fournisseurs habituels,
c'est pas leur truc.
663
00:54:09,016 --> 00:54:11,414
Peut-être
que je viendrai superviser.
664
00:54:11,701 --> 00:54:13,524
Reste le problème des armes.
665
00:54:18,607 --> 00:54:21,292
Je veux le planter, cet enculé.
666
00:54:22,060 --> 00:54:24,170
Lui trancher la gorge et le saigner.
667
00:54:25,033 --> 00:54:28,294
Lui ouvrir le bide et lui verser
ses tripes dans la boue.
668
00:54:28,581 --> 00:54:31,842
Lui défoncer la tête,
lui exploser les orbites.
669
00:54:33,377 --> 00:54:36,446
Si tu le fais pas,
moi, je le ferai pour toi.
670
00:54:36,830 --> 00:54:39,419
Je le ferai. Je le tuerai...
671
00:54:39,995 --> 00:54:42,201
je le ferai si tu le fais pas.
672
00:54:50,161 --> 00:54:52,846
C'est dingue. Putain...
673
00:54:59,081 --> 00:55:00,136
salut, Derek
674
00:55:00,423 --> 00:55:01,095
Salut, tante Mo.
675
00:55:01,382 --> 00:55:04,547
Tu es encore là, Ali ?
Tu n'as pas un bébé à t'occuper ?
676
00:55:05,027 --> 00:55:06,370
Elle y allait, maman.
677
00:55:06,562 --> 00:55:07,808
Qu'elle y aille.
678
00:55:09,438 --> 00:55:10,397
Ni boulot,
679
00:55:11,068 --> 00:55:13,274
ni école...
vous ne faites rien.
680
00:55:13,562 --> 00:55:16,727
Vous ne faites que traîner,
conduire vos bagnoles
681
00:55:17,206 --> 00:55:20,372
et vider mon frigo.
Tu sais ce que ça me fait ?
682
00:55:23,441 --> 00:55:24,687
Mal au ventre ?
683
00:55:31,689 --> 00:55:33,415
Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
684
00:55:33,703 --> 00:55:35,333
On se calme.
685
00:55:41,663 --> 00:55:42,814
Mon cul !
686
00:55:43,006 --> 00:55:45,692
Putain, ça craint.
687
00:55:46,075 --> 00:55:50,103
T'inquiète. On va garer, le temps
que la mère de Lisa se tire.
688
00:55:52,981 --> 00:55:54,419
Tu n'es pas avec Ali, dis.
689
00:55:55,570 --> 00:55:57,009
Non, je suis trop gros.
690
00:55:57,297 --> 00:55:59,311
Tu as toujours eu du bon sens.
691
00:56:01,421 --> 00:56:04,394
Je suis contente de voir
que tu fréquentes Lisa.
692
00:56:05,737 --> 00:56:07,751
Surprise, mais contente.
693
00:56:09,477 --> 00:56:10,724
Ses amis te plaisent ?
694
00:56:13,026 --> 00:56:14,081
Je sais pas.
695
00:56:15,328 --> 00:56:19,356
Ils sont un peu bizarres
par moments mais...
696
00:56:19,739 --> 00:56:21,562
c'est juste pour sortir.
697
00:56:21,754 --> 00:56:22,713
C'est bien.
698
00:56:23,960 --> 00:56:27,603
Dans le Bronx, au moins
on avait de la famille.
699
00:56:27,987 --> 00:56:30,384
La famille,
ça donne un certain équilibre.
700
00:56:30,768 --> 00:56:35,468
Ici en Floride, c'est le contraire:
Chacun pour soi.
701
00:56:37,098 --> 00:56:39,688
Les parents d'Ali
ne s'inquiètent pas ?
702
00:56:43,044 --> 00:56:44,675
Je vais chez ta mère
703
00:56:44,867 --> 00:56:46,305
jouer aux cartes.
704
00:56:55,705 --> 00:56:56,664
Quoi ?
705
00:56:57,239 --> 00:56:58,102
Vas-y, parle.
706
00:56:58,774 --> 00:57:01,939
Rien. Je t'aime, Ali,
je t'aime vraiment.
707
00:57:02,706 --> 00:57:04,240
Moi aussi, Ali.
708
00:57:08,844 --> 00:57:10,858
Ça va aller, vous savez.
709
00:57:11,338 --> 00:57:13,256
On va en finir
710
00:57:14,311 --> 00:57:17,188
et on sera rentrés à temps
pour l'anniversaire de Donny
711
00:57:17,476 --> 00:57:19,011
chez sa mère.
712
00:57:19,298 --> 00:57:22,080
Je connais personne
qui ait tué quelqu'un.
713
00:57:24,765 --> 00:57:26,012
Moi non plus.
714
00:57:27,163 --> 00:57:30,232
Moi, si. Mon grand-père.
Je l'ai jamais connu.
715
00:57:30,616 --> 00:57:31,671
Ah bon ?
716
00:57:32,822 --> 00:57:34,836
Quand il buvait, ça faisait mal.
717
00:57:35,315 --> 00:57:37,233
Très mal.
718
00:57:37,617 --> 00:57:40,493
Il aurait violé quiconque
était assez con
719
00:57:40,781 --> 00:57:42,603
pour entrer dans sa chambre.
720
00:57:42,891 --> 00:57:45,576
Un soir, il en avait
721
00:57:46,056 --> 00:57:47,878
après ma grand-mère,
722
00:57:48,166 --> 00:57:49,605
il lui a défoncé la tête
avec un marteau.
723
00:57:52,866 --> 00:57:54,304
Après quoi,
724
00:57:54,496 --> 00:57:57,853
il s'est enfermé avec elle
725
00:57:58,141 --> 00:58:00,538
dans sa chambre pendant deux jours,
726
00:58:00,826 --> 00:58:04,950
à boire et à la baiser
malgré qu'elle soit morte.
727
00:58:07,060 --> 00:58:08,978
Maman était à la maison.
728
00:58:09,266 --> 00:58:09,938
Putain.
729
00:58:11,280 --> 00:58:13,103
Elle avait même pas quinze ans.
730
00:58:17,898 --> 00:58:19,049
Putain de merde.
731
00:58:19,337 --> 00:58:22,118
Ça lui a vraiment fracassé la tête.
732
00:58:22,406 --> 00:58:26,722
Après ça, elle est plus sortie
qu'avec des mecs qui la tabassaient.
733
00:58:27,873 --> 00:58:29,695
Et puis, quand j'étais petite,
734
00:58:29,983 --> 00:58:34,107
elle nous sortait du lit,
mon frère et moi à 4 h du matin.
735
00:58:34,586 --> 00:58:38,231
Elle sortait tous les articles
sur mon grand-père
736
00:58:38,614 --> 00:58:42,067
et n'arrêtait pas
de nous les relire.
737
00:58:42,451 --> 00:58:46,287
Je les connaissais par cur
avant même d'entrer en maternelle.
738
00:58:47,246 --> 00:58:49,164
C'est comme ça
que j'ai appris à lire.
739
00:58:53,672 --> 00:58:55,589
Elle est partie. On y va.
740
00:58:57,508 --> 00:58:59,905
Ali m'a sucé hier soir.
741
00:59:00,193 --> 00:59:01,440
Puis je l'ai baisée.
742
00:59:04,317 --> 00:59:05,756
Elle a rappelé.
743
00:59:06,044 --> 00:59:08,249
Elle dit que vous retournez tous
à weston.
744
00:59:09,496 --> 00:59:10,359
Marty.
745
00:59:10,647 --> 00:59:12,469
Oui, c'est prévu.
746
00:59:12,661 --> 00:59:13,908
Tu y vas ?
747
00:59:19,471 --> 00:59:20,910
T'es mon meilleur ami.
748
00:59:21,389 --> 00:59:22,540
Pas vrai ?
749
00:59:23,595 --> 00:59:24,554
Oui.
750
00:59:44,216 --> 00:59:46,613
On va chercher Marty dans 45 min.
751
00:59:46,805 --> 00:59:48,148
C'est quoi, ces battes ?
752
00:59:50,833 --> 00:59:52,656
On a besoin d'armes.
753
00:59:54,766 --> 00:59:55,725
À quoi tu joues ?
754
00:59:56,204 --> 00:59:57,355
Je sais pas.
755
00:59:57,931 --> 00:59:59,657
- Maman a dit quelque chose ?
- Non.
756
01:00:02,438 --> 01:00:04,644
Laisse tomber, c'est rien.
757
01:00:10,207 --> 01:00:11,741
J'ai mal au dos.
758
01:00:12,028 --> 01:00:14,042
J'ai le dos en marmelade.
759
01:00:15,001 --> 01:00:17,016
Derek, tu me fais un massage ?
760
01:00:22,387 --> 01:00:25,264
Moi aussi, j'ai mal au dos
et je veux un massage.
761
01:00:25,647 --> 01:00:26,798
Plus fort.
762
01:00:27,182 --> 01:00:28,141
Comme ça ?
763
01:00:36,773 --> 01:00:37,732
Doucement !
764
01:00:41,185 --> 01:00:42,336
Je crois que...
765
01:00:43,295 --> 01:00:45,788
je vais m'occuper des battes.
766
01:00:46,364 --> 01:00:47,227
Bonne idée.
767
01:00:53,845 --> 01:00:55,859
Il y a plus qu'un problème à régler.
768
01:00:56,434 --> 01:00:57,585
Lequel ?
769
01:00:57,777 --> 01:00:59,312
Le tueur a pas de bagnole.
770
01:01:08,039 --> 01:01:09,574
Où vas-tu ce soir, bob ?
771
01:01:10,533 --> 01:01:11,588
Je sors avec un copain.
772
01:01:14,082 --> 01:01:15,137
Tu as de l'argent ?
773
01:01:15,712 --> 01:01:17,055
Ça va, merci.
774
01:01:34,605 --> 01:01:36,332
Où sont les toilettes ?
775
01:01:36,619 --> 01:01:38,058
- Numéro 1 ou 2 ?
- Un.
776
01:01:38,346 --> 01:01:39,593
Juste derrière.
777
01:01:42,182 --> 01:01:43,333
Quoi de neuf, man ?
778
01:01:44,388 --> 01:01:47,649
CMF, ça veut dire quoi ?
779
01:01:48,033 --> 01:01:50,718
Vous lui avez pas dit
ou il est taré ?
780
01:01:51,581 --> 01:01:53,212
Une section des Davie Boys.
781
01:01:53,404 --> 01:01:55,993
"Crazy mofos":
Les "putains d'enculés".
782
01:01:56,281 --> 01:02:00,789
Comme dans le parrain !
Putain d'enculé !
783
01:02:03,474 --> 01:02:05,105
C'est assez lourd ?
784
01:02:05,680 --> 01:02:07,886
- Quoi, pour tuer un mec ?
- Oui.
785
01:02:08,174 --> 01:02:09,229
Si tu frappes juste.
786
01:02:09,421 --> 01:02:10,763
Derrière la tête ?
787
01:02:10,955 --> 01:02:13,161
Derrière, devant, peu importe.
Mais fort.
788
01:02:13,832 --> 01:02:14,791
Tout est là.
789
01:02:16,326 --> 01:02:18,916
Tu veux pas l'assommer
mais lui défoncer la tête.
790
01:02:19,107 --> 01:02:21,026
C'est pas comme une bagarre.
791
01:02:21,505 --> 01:02:23,711
Tu veux pas lui faire mal,
mais le tuer.
792
01:02:25,437 --> 01:02:26,492
J'ai autre chose.
793
01:02:28,315 --> 01:02:29,370
Ça, c'est cool.
794
01:02:30,233 --> 01:02:31,288
Marty, c'est ça ?
795
01:02:31,384 --> 01:02:33,110
C'est quoi, ça ?
796
01:02:33,398 --> 01:02:36,659
Tu crois que ça suffit ? Là, là.
797
01:02:38,577 --> 01:02:40,591
Tu vas jouer au baseball ?
798
01:02:40,879 --> 01:02:43,467
- Non.
- Alors, pourquoi t'as une batte ?
799
01:02:43,851 --> 01:02:45,194
Tu veux en faire quoi ?
800
01:02:45,386 --> 01:02:47,112
C'est pour le mec.
801
01:02:47,496 --> 01:02:48,742
Bobby Kent !
802
01:02:49,030 --> 01:02:50,373
Le mec qu'on va buter !
803
01:02:50,661 --> 01:02:53,634
Ça suffit pour lui défoncer
la tête ?
804
01:02:53,826 --> 01:02:55,744
- Je sais pas.
- Et le couteau ?
805
01:02:56,032 --> 01:02:58,046
Regarde, j'ai essayé de l'aiguiser.
806
01:02:58,429 --> 01:03:01,115
- Je sais pas.
- Putain, merde !
807
01:03:01,786 --> 01:03:05,335
Dites-moi simplement si on va
se battre avec lui ou le tuer.
808
01:03:05,718 --> 01:03:07,924
Je veux le voir crever.
Ce soir ! Point.
809
01:03:10,034 --> 01:03:13,871
Cet enculé a violé Ali.
810
01:03:14,254 --> 01:03:15,213
Violée !
811
01:03:15,309 --> 01:03:18,474
Penses-y. Il permet même pas à Marty
d'avoir une vie.
812
01:03:18,858 --> 01:03:20,680
Il arrête pas de lui taper dessus.
813
01:03:20,968 --> 01:03:21,543
Tu permets ?
814
01:03:22,023 --> 01:03:23,941
Il le laisse même pas voir
sa famille.
815
01:03:25,476 --> 01:03:26,723
Ça, ça craint.
816
01:03:28,449 --> 01:03:29,792
Il mérite de mourir.
817
01:03:30,559 --> 01:03:32,477
Il mérite.
Tout à fait d'accord.
818
01:03:32,669 --> 01:03:35,259
On veut pas lui faire peur,
on veut le tuer.
819
01:03:35,642 --> 01:03:36,889
On va le tuer !
820
01:03:37,848 --> 01:03:39,670
Je veux le voir crever !
821
01:03:40,629 --> 01:03:42,739
Je veux le voir crever !
822
01:03:42,931 --> 01:03:46,672
On va le tuer !
823
01:03:49,933 --> 01:03:51,084
Mort ! Mort ! Mort !
824
01:03:51,371 --> 01:03:52,426
Mort.
825
01:03:56,455 --> 01:04:00,002
Pardon, je m'emballe.
Vas-y.
826
01:04:02,592 --> 01:04:04,702
Mettez-vous une chose dans la tête.
827
01:04:04,894 --> 01:04:05,757
Quoi ?
828
01:04:06,044 --> 01:04:08,730
C'est pas un jeu.
On fait pas semblant.
829
01:04:09,018 --> 01:04:11,320
- Qui te dit qu'on joue ?
- Du calme !
830
01:04:11,991 --> 01:04:13,621
Mon équipe et moi,
831
01:04:13,909 --> 01:04:16,978
on est des mecs sérieux,
vous savez ce que ça veut dire.
832
01:04:17,362 --> 01:04:18,225
Oui, on sait.
833
01:04:18,417 --> 01:04:19,855
Et ça veut dire quoi ? Dis-moi.
834
01:04:20,239 --> 01:04:21,678
Que vous jouez pas.
835
01:04:21,965 --> 01:04:24,171
J'ai dit dès le départ
que j'allais le tuer.
836
01:04:24,459 --> 01:04:25,898
Je l'ai dit le premier !
837
01:04:26,090 --> 01:04:28,391
Alors me traite pas
comme un môme !
838
01:04:29,159 --> 01:04:30,022
Et toi ?
839
01:04:30,693 --> 01:04:33,379
Lui, il est plus que cool.
840
01:04:33,762 --> 01:04:36,064
Je le connais pas
depuis longtemps
841
01:04:36,256 --> 01:04:39,421
mais je l'ai vu faire des plans
que tu peux pas imaginer.
842
01:04:41,051 --> 01:04:42,011
Il est hyper-cool.
843
01:04:42,682 --> 01:04:44,121
C'est bien.
844
01:04:44,984 --> 01:04:46,039
C'est vraiment bien.
845
01:04:46,998 --> 01:04:48,245
Salut, maman.
846
01:04:48,436 --> 01:04:50,738
- Vous sortez, les enfants ?
- On va au ciné.
847
01:04:51,314 --> 01:04:54,191
- Bien, sois prudent au volant.
- Promis.
848
01:04:55,054 --> 01:04:56,781
Fais attention à ma voiture.
849
01:04:56,972 --> 01:04:58,219
Bien, maman.
850
01:05:18,743 --> 01:05:19,798
Quoi de neuf, man ?
851
01:05:19,990 --> 01:05:22,196
À toi de me le dire.
C'est qui, eux ?
852
01:05:22,483 --> 01:05:25,265
Des potes qu'Ali a amenés
de Palm Bay.
853
01:05:25,840 --> 01:05:27,854
Des potes ? Où on va, là ?
854
01:05:28,334 --> 01:05:30,348
T'as dit qu'elle voulait
baiser avec moi.
855
01:05:30,636 --> 01:05:32,170
Absolument.
856
01:05:32,362 --> 01:05:35,143
Elle en rêve.
Nous, on veut essayer les bagnoles.
857
01:05:35,527 --> 01:05:37,637
Voir si la mustang bat
la tire de ma mère.
858
01:05:38,980 --> 01:05:40,802
C'est complètement con.
859
01:05:41,090 --> 01:05:43,296
Tu parles d'une course.
860
01:05:43,583 --> 01:05:45,789
Tu te calmes, Bobby ? Putain.
861
01:05:46,077 --> 01:05:48,667
On va aller dans les dunes,
comme l'autre fois.
862
01:05:49,050 --> 01:05:50,968
Ça t'a bien profité, non ?
863
01:06:03,533 --> 01:06:06,410
Derrière, salope,
c'est moi qui conduis.
864
01:06:09,863 --> 01:06:12,644
Je te ferai signe, toi.
865
01:06:17,535 --> 01:06:19,262
Comment on passe les vitesses ?
866
01:06:22,043 --> 01:06:23,098
Tu bandes...
867
01:06:23,194 --> 01:06:25,496
non, j'ai une grosse bite.
868
01:06:30,194 --> 01:06:32,017
Il est con de conduire comme ça.
869
01:06:32,209 --> 01:06:34,510
Je sais. On va le tuer, cet enculé.
870
01:06:36,045 --> 01:06:38,826
- J'adore ces mecs.
- Moi aussi.
871
01:06:39,785 --> 01:06:42,375
Tu les as vus quand ils sont venus ?
872
01:06:43,142 --> 01:06:45,348
Et comment ! Et toi ?
873
01:06:45,828 --> 01:06:49,664
J'ai été à un concert avec un pote,
on est ressortis pétés.
874
01:06:50,048 --> 01:06:52,445
Tout le monde, d'ailleurs.
875
01:06:52,733 --> 01:06:55,515
Ils avaient un gros chinois
sur scène.
876
01:06:55,802 --> 01:06:57,337
Un Bouddah, man ! Un Bouddah !
877
01:06:57,625 --> 01:06:59,735
C'était un bouddha !
878
01:07:00,118 --> 01:07:02,036
Il avait une putain
879
01:07:02,324 --> 01:07:04,914
de feuille de marijuana sur le bide.
880
01:07:05,297 --> 01:07:07,599
Ils ont commencé une chanson
881
01:07:07,887 --> 01:07:10,189
et tout le monde a allumé
en même temps.
882
01:07:10,572 --> 01:07:13,066
Un stick de marijuana.
Tout le monde.
883
01:07:13,354 --> 01:07:14,888
Moi aussi.
884
01:07:17,286 --> 01:07:19,204
Eh bien, allons-y.
885
01:07:22,465 --> 01:07:24,192
Il voulait dire quoi quand il a dit
886
01:07:24,383 --> 01:07:26,877
qu'il t'a vu partir
dans des délires ?
887
01:07:27,261 --> 01:07:29,946
Qui, moi ?
Je sais pas ce qu'il m'a vu faire.
888
01:07:30,330 --> 01:07:32,919
- Ça peut être n'importe quoi.
- Oui, mais quoi ?
889
01:07:33,111 --> 01:07:35,029
Tu t'es fait quelqu'un ?
890
01:07:35,701 --> 01:07:37,619
Je me suis fait un mec
tout à l'heure.
891
01:07:37,907 --> 01:07:39,057
Tu l'as tué ?
892
01:07:39,345 --> 01:07:42,606
Pas du tout.
C'était au centre commercial mais...
893
01:07:44,045 --> 01:07:46,633
je lui ai appris la discipline.
894
01:07:46,921 --> 01:07:48,360
Appris la discipline.
895
01:07:49,415 --> 01:07:52,100
Ça me plaît bien, ça.
Tu lui as "appris la discipline".
896
01:07:58,526 --> 01:08:00,061
C'est quoi, le deal ?
897
01:08:01,691 --> 01:08:02,746
Quoi ?
898
01:08:03,897 --> 01:08:05,911
Pourquoi t'es là ?
899
01:08:15,310 --> 01:08:18,475
C'est le copain à Heather
Il est venu avec elle.
900
01:08:22,695 --> 01:08:24,613
T'habites Palm Bay ?
901
01:08:24,901 --> 01:08:25,956
Oui.
902
01:08:27,874 --> 01:08:29,697
Alors, pourquoi ?
903
01:08:30,272 --> 01:08:32,286
C'est quoi, le deal ?
Pourquoi t'es venu ?
904
01:08:37,082 --> 01:08:38,520
Je sais pas.
905
01:08:39,384 --> 01:08:42,453
Pour voir le beau mec
avec qui je sors.
906
01:08:46,193 --> 01:08:47,824
T'appelles ça sortir ?
907
01:08:48,207 --> 01:08:49,454
Je sais pas.
908
01:08:50,989 --> 01:08:53,003
Dis plutôt:
"À qui je fais des pipes."
909
01:08:54,154 --> 01:08:57,223
Pipes d'enfer,
pipes quand même.
910
01:08:57,510 --> 01:08:59,333
Qu'est-ce que t'entends
par "sortir" ?
911
01:08:59,620 --> 01:09:01,538
C'est quoi, ta définition ?
912
01:09:01,729 --> 01:09:03,839
Va savoir.
C'est quoi, ton nom ? Feather ?
913
01:09:04,223 --> 01:09:07,196
Non, Heather
914
01:09:08,731 --> 01:09:10,649
Je peux te poser une question ?
915
01:09:10,937 --> 01:09:12,759
T'es une pute, comme ta copine ?
916
01:09:19,760 --> 01:09:21,007
Tu sais quoi ?
917
01:09:21,679 --> 01:09:23,693
Fais gaffe à ce que tu dis
918
01:09:25,227 --> 01:09:27,337
ou mon copain va l'avoir mauvaise.
919
01:09:28,200 --> 01:09:30,790
Qui ça ? Lonny ?
920
01:09:31,174 --> 01:09:33,284
Tu parles de Lonny, derrière ?
921
01:09:33,571 --> 01:09:35,394
Il va m'en vouloir et alors ?
922
01:09:35,586 --> 01:09:38,271
Il va faire quoi ?
Tu vas faire quoi, Lonny ?
923
01:09:39,806 --> 01:09:41,340
C'est Donny, mec.
924
01:09:43,066 --> 01:09:44,793
Donny
925
01:09:45,368 --> 01:09:47,766
Peu importe.
Tu sais que ta copine est une pute ?
926
01:09:48,821 --> 01:09:49,780
Pour de vrai.
927
01:09:50,739 --> 01:09:53,521
L'affaire des prostituées mineures
il y a quelques années.
928
01:09:54,000 --> 01:09:56,398
À 14 ans, ces deux trous
se sont fait choper
929
01:09:57,069 --> 01:10:01,385
en train de faire des passes
avec des vieux à 100 balles le coup.
930
01:10:02,632 --> 01:10:03,687
Pour de vrai.
931
01:10:03,975 --> 01:10:07,236
Marty me dit que toi aussi,
t'as fait le trottoir.
932
01:10:10,113 --> 01:10:11,072
Quoi ?
933
01:10:12,415 --> 01:10:14,717
Marty Puccio t'a dit ça sur moi ?
934
01:10:22,005 --> 01:10:24,211
Alors, on lui fait sa fête,
à ce con ?
935
01:10:26,417 --> 01:10:27,759
Je sais pas, man.
936
01:10:28,622 --> 01:10:30,253
Ils veulent le tuer.
937
01:10:36,679 --> 01:10:39,652
- À ton avis, on va où, là ?
- Qui, moi ?
938
01:10:39,940 --> 01:10:42,146
C'est quoi, le plan
entre toi, moi, Donny et Derek ?
939
01:10:42,433 --> 01:10:43,488
Qui est Donny ?
940
01:10:43,968 --> 01:10:45,790
Le copain d'Ali à Palm Bay.
941
01:10:46,078 --> 01:10:47,996
C'est un débile mental.
942
01:10:48,188 --> 01:10:50,778
Non, il fume trop.
Il est aussi normal que toi et moi.
943
01:10:51,161 --> 01:10:52,983
Ce qui veut pas dire grand chose.
944
01:10:54,518 --> 01:10:55,669
On t'a amené ici
945
01:10:55,957 --> 01:10:58,834
parce qu'en principe,
c'est toi, le pro.
946
01:10:59,409 --> 01:11:00,848
- Et alors ?
- Et alors ?
947
01:11:01,424 --> 01:11:02,670
Qu'est-ce qu'on fait ?
948
01:11:02,862 --> 01:11:04,972
Je sais pas.
Il faut un plan, un signal.
949
01:11:05,260 --> 01:11:07,370
Comment ça, un signal ?
950
01:11:07,754 --> 01:11:10,343
Tu l'entraînes sous prétexte
d'une course de bagnoles.
951
01:11:10,535 --> 01:11:12,261
Lui, ce qu'il veut, c'est baiser.
952
01:11:12,453 --> 01:11:13,412
Baiser.
953
01:11:13,604 --> 01:11:14,755
Il veut tirer Ali.
954
01:11:15,618 --> 01:11:19,742
Et donc,
Ali l'entraîne, on lui saute dessus
955
01:11:20,126 --> 01:11:20,989
et au signal...
956
01:11:22,428 --> 01:11:23,579
...on le tue.
957
01:11:24,730 --> 01:11:26,264
Et c'est quoi, le signal ?
958
01:11:26,840 --> 01:11:30,388
Attendons d'être arrivés,
que je vois les lieux.
959
01:11:30,772 --> 01:11:32,593
Faut faire ça dans les règles.
960
01:11:39,690 --> 01:11:41,033
On va faire un tour.
961
01:12:04,819 --> 01:12:06,833
Il va nous dire ce qu'il faut faire.
962
01:12:07,216 --> 01:12:08,847
Il m'est venu quelques idées.
963
01:12:09,135 --> 01:12:12,012
Je peux pas croire qu'on va
le faire. J'ai l'adrénaline...
964
01:12:12,204 --> 01:12:13,067
ta gueule, Donny !
965
01:12:13,451 --> 01:12:14,985
Hurle pas comme ça.
966
01:12:15,656 --> 01:12:17,958
Qui va nous entendre ?
967
01:12:18,246 --> 01:12:19,972
Hurle pas,
968
01:12:20,260 --> 01:12:23,042
on pourrait nous entendre
et penser que...
969
01:12:23,329 --> 01:12:24,768
je tâcherai de m'en souvenir.
970
01:12:25,247 --> 01:12:27,070
Qui d'autre a une arme ?
971
01:12:29,851 --> 01:12:30,810
T'as ton couteau ?
972
01:12:31,002 --> 01:12:32,632
- Oui.
- Sors-le.
973
01:12:34,647 --> 01:12:36,277
Tu comptes faire quelque chose ?
974
01:12:36,948 --> 01:12:38,003
Et comment !
975
01:12:39,346 --> 01:12:41,936
Alors, tu veux qu'on fasse quoi ?
976
01:12:42,511 --> 01:12:44,142
Je sais pas, tu veux faire quoi ?
977
01:12:44,429 --> 01:12:45,964
Je veux le voir crever.
978
01:12:46,156 --> 01:12:47,593
Je comprends.
979
01:12:48,457 --> 01:12:50,183
Voici ce qu'on devrait faire.
980
01:12:50,471 --> 01:12:52,101
Il nous faut un signal. Heather...
981
01:12:53,252 --> 01:12:55,362
tu t'approches
comme pour leur parler.
982
01:12:55,650 --> 01:12:58,239
Quand tu vois que tout baigne,
qu'il soupçonne rien,
983
01:12:58,719 --> 01:13:01,884
tu dis:
"Y a des alligators par ici ?"
984
01:13:02,268 --> 01:13:04,186
Là, on saura que c'est l'heure.
985
01:13:08,022 --> 01:13:09,653
- Des alligators ?
- Dans le canal.
986
01:13:10,036 --> 01:13:11,379
C'est un signal.
987
01:13:12,146 --> 01:13:15,023
Dis n'importe quoi sur
les alligators. Et on se le fait.
988
01:13:15,503 --> 01:13:17,805
Tu dis alligators, et vous le tuez.
989
01:13:18,284 --> 01:13:19,531
C'est un signal.
990
01:13:19,819 --> 01:13:20,682
Toi.
991
01:13:21,449 --> 01:13:23,655
Tu la suis
comme si t'étais son jules.
992
01:13:24,039 --> 01:13:25,765
Au signal, tu le fais.
993
01:13:26,533 --> 01:13:27,779
Fonce !
994
01:13:30,465 --> 01:13:31,616
Moi, je fais quoi ?
995
01:13:31,808 --> 01:13:32,767
Tu es le renfort.
996
01:13:37,850 --> 01:13:40,344
Comme nous ici,
pour pas qu'il s'échappe.
997
01:13:55,881 --> 01:13:59,046
Il y a des alligators par ici ?
998
01:13:59,909 --> 01:14:00,772
Quoi ?
999
01:14:01,635 --> 01:14:03,553
Elle demande
s'il y a des alligators.
1000
01:14:03,936 --> 01:14:07,485
J'en sais rien.
Va te baigner, tu verras bien.
1001
01:14:08,924 --> 01:14:11,801
Je lui ai demandé s'il y avait
des alligators par ici.
1002
01:14:16,884 --> 01:14:18,419
Enculé !
1003
01:14:21,200 --> 01:14:22,735
Bordel !
1004
01:14:24,173 --> 01:14:25,036
Marty !
1005
01:14:29,256 --> 01:14:30,120
Marty !
1006
01:14:40,766 --> 01:14:42,300
Marty, je t'en supplie.
1007
01:14:43,067 --> 01:14:44,890
Je te demande pardon.
Pour tout.
1008
01:14:45,177 --> 01:14:46,136
Vas-y !
1009
01:15:01,002 --> 01:15:03,017
Chope-le, qu'il s'échappe pas !
1010
01:15:03,688 --> 01:15:04,743
Chopez-le !
1011
01:15:20,471 --> 01:15:22,677
Achève-le !
1012
01:15:34,186 --> 01:15:36,872
Eteins, Ali !
1013
01:15:46,463 --> 01:15:47,613
- Quoi ?
- Je veux sortir.
1014
01:15:48,093 --> 01:15:49,052
Sors.
1015
01:15:49,244 --> 01:15:50,874
Dégage !
1016
01:15:52,025 --> 01:15:53,272
Aide-moi à le porter.
1017
01:15:54,135 --> 01:15:55,958
Reste pas là comme un con,
1018
01:15:56,245 --> 01:15:58,068
fais ce que je te dis !
1019
01:15:59,410 --> 01:16:00,369
Il est mort ?
1020
01:16:00,657 --> 01:16:02,479
- Tais-toi.
- Aide-moi à le porter.
1021
01:16:02,767 --> 01:16:03,630
Pourquoi ?
1022
01:16:03,822 --> 01:16:05,453
Pour qu'on puisse pas le voir !
1023
01:16:05,740 --> 01:16:06,604
Il est mort.
1024
01:16:06,891 --> 01:16:10,728
Ça, pour être mort... !
Ils l'ont défoncé à coup de battes.
1025
01:16:11,495 --> 01:16:12,646
À quoi tu joues ?
1026
01:16:12,838 --> 01:16:14,372
Je veux pas salir mon t-shirt.
1027
01:16:14,660 --> 01:16:16,962
Tu vas pas le prendre dans tes bras,
connard !
1028
01:16:18,209 --> 01:16:20,031
Prends-le par les pieds.
1029
01:16:23,675 --> 01:16:24,826
T'en fais quoi ?
1030
01:16:24,922 --> 01:16:26,649
On le file aux alligators.
1031
01:16:26,840 --> 01:16:29,430
Si quelqu'un arrive,
il restera plus rien.
1032
01:16:29,718 --> 01:16:30,869
Cool.
1033
01:16:32,115 --> 01:16:33,075
Soulève.
1034
01:16:34,896 --> 01:16:36,047
On peut partir ?
1035
01:16:36,143 --> 01:16:37,390
Ta gueule.
1036
01:16:39,212 --> 01:16:40,555
- Connard !
- Quoi ?
1037
01:16:41,226 --> 01:16:42,281
C'est pas vrai !
1038
01:16:45,542 --> 01:16:47,172
Pourquoi il est pas mort ?
1039
01:16:47,460 --> 01:16:51,392
Balancez-le dans la flotte !
Il va pas se mettre à nager !
1040
01:16:58,586 --> 01:16:59,832
Il est mort ?
1041
01:17:00,887 --> 01:17:02,038
Presque.
1042
01:17:11,437 --> 01:17:12,684
Ramène-moi chez moi.
1043
01:17:14,506 --> 01:17:15,370
Où ils vont, eux ?
1044
01:17:15,657 --> 01:17:17,767
Où tu crois ?
On rentre à la maison.
1045
01:17:18,055 --> 01:17:20,549
Mon cul ! Je vais vous dire un truc.
1046
01:17:20,837 --> 01:17:24,289
On met au point nos alibis,
je tiens pas à me faire épingler.
1047
01:17:24,673 --> 01:17:26,687
Il a raison, mais on se tire d'ici.
1048
01:17:27,646 --> 01:17:31,003
On va au centre commercial,
on se calme et on met tout au point.
1049
01:17:34,647 --> 01:17:36,086
Marty, ça va ?
1050
01:17:59,583 --> 01:18:01,597
Ça s'est mal passé.
Ils ont pas été cool.
1051
01:18:02,748 --> 01:18:04,187
On peut pas aller
au centre commercial.
1052
01:18:04,474 --> 01:18:06,297
Trop de jeunes y traînent.
1053
01:18:07,064 --> 01:18:10,229
Et la plage ? On décompresse
et on décide de nos alibis.
1054
01:18:10,517 --> 01:18:11,859
Préviens-les.
1055
01:18:15,983 --> 01:18:17,134
North beach.
1056
01:18:28,835 --> 01:18:30,849
Regrette rien, Ali.
1057
01:18:31,713 --> 01:18:33,439
Il méritait de mourir.
1058
01:18:35,069 --> 01:18:38,043
Il t'aurait fait du mal,
à toi ou à ton bébé.
1059
01:18:39,481 --> 01:18:41,016
Comment ça ?
1060
01:18:41,495 --> 01:18:42,742
Je sais pas.
1061
01:18:45,428 --> 01:18:50,415
Je pense pas que...
tu devrais te sentir coupable.
1062
01:19:01,828 --> 01:19:03,267
Il y a une odeur de sang.
1063
01:19:03,555 --> 01:19:05,855
T'es dingue ? Je sens rien, moi.
1064
01:19:06,143 --> 01:19:07,870
Il y a une odeur de sang.
1065
01:19:08,157 --> 01:19:09,020
Je la sens pas.
1066
01:19:09,212 --> 01:19:13,528
Si elle te le dit, crois-la.
Les gens réagissent différemment.
1067
01:19:14,487 --> 01:19:15,830
Ça pue.
1068
01:19:16,022 --> 01:19:18,228
Ça sent quoi, le sang ?
1069
01:19:19,475 --> 01:19:20,721
Je sais pas.
1070
01:19:21,872 --> 01:19:23,119
Mais ça daube.
1071
01:19:23,503 --> 01:19:24,462
Lisa.
1072
01:19:27,339 --> 01:19:28,394
Quoi ?
1073
01:19:29,257 --> 01:19:31,559
J'ai paumé l'étui de mon couteau.
1074
01:19:31,751 --> 01:19:33,861
Non, tu l'as jeté dans le buisson.
1075
01:19:34,149 --> 01:19:35,108
Oui.
1076
01:19:37,218 --> 01:19:38,273
Tu l'as pas récupéré ?
1077
01:19:38,561 --> 01:19:39,520
Non.
1078
01:19:40,958 --> 01:19:42,301
Je peux pas retourner.
1079
01:19:42,589 --> 01:19:44,219
Faut bien.
1080
01:19:44,795 --> 01:19:46,713
Ils vont trouver tes empreintes.
1081
01:19:47,001 --> 01:19:48,823
Y a peut-être déjà du monde.
1082
01:19:48,919 --> 01:19:50,166
Bordel, quoi ?
1083
01:19:50,453 --> 01:19:53,043
Faut que j'y retourne.
J'ai laissé mon étui.
1084
01:19:54,002 --> 01:19:55,249
De toute façon, il faut.
1085
01:19:55,345 --> 01:19:57,934
On a pas couvert nos traces de pneu.
1086
01:19:58,222 --> 01:19:59,948
On a paniqué, on a filé trop vite.
1087
01:20:00,236 --> 01:20:01,867
Je peux pas retourner.
1088
01:20:02,250 --> 01:20:03,881
On te demande rien.
1089
01:20:04,360 --> 01:20:05,319
Ali.
1090
01:20:12,225 --> 01:20:14,623
T'étais son copain,
donc le premier suspect.
1091
01:20:15,678 --> 01:20:18,075
Pourquoi ?
Je devrais être le dernier !
1092
01:20:18,363 --> 01:20:19,898
Non, t'es pas flic,
1093
01:20:20,280 --> 01:20:22,486
tu sais pas ce qui leur passe
par la tête.
1094
01:20:22,774 --> 01:20:25,651
Justement parce que t'as l'air
hors du coup.
1095
01:20:25,843 --> 01:20:29,967
Plus tu as l'air innocent,
plus ils cherchent à t'entuber.
1096
01:20:30,255 --> 01:20:31,981
Ça les fait bander.
1097
01:20:35,242 --> 01:20:36,105
On y est.
1098
01:20:38,407 --> 01:20:39,366
Tu crois que... ?
1099
01:20:46,080 --> 01:20:47,135
Prêt ?
1100
01:20:48,957 --> 01:20:50,012
On se magne,
1101
01:20:50,300 --> 01:20:54,424
les flics ont des hélicos pour
repérer les raves et les vandales.
1102
01:21:02,672 --> 01:21:03,535
Pardon.
1103
01:21:16,579 --> 01:21:18,018
Bordel, fais pas ça !
1104
01:21:18,305 --> 01:21:19,265
T'as trouvé ?
1105
01:21:19,456 --> 01:21:22,430
- Oui, on se casse.
- Faut voir s'il est encore là.
1106
01:21:22,909 --> 01:21:23,964
De quoi tu parles ?
1107
01:21:24,156 --> 01:21:28,088
On est là, faut voir
s'il a été retrouvé.
1108
01:21:33,267 --> 01:21:34,514
Par ici.
1109
01:21:40,555 --> 01:21:41,515
C'est quoi, ça ?
1110
01:21:41,706 --> 01:21:43,625
Des crabes.
En train de bouffer.
1111
01:21:47,365 --> 01:21:49,763
C'est dégueulasse.
1112
01:21:51,010 --> 01:21:52,448
La nature est dégueulasse.
1113
01:21:59,354 --> 01:22:00,888
J'ai du sang sur mes pompes.
1114
01:22:01,176 --> 01:22:02,231
Du sang sur mes pompes !
1115
01:22:03,766 --> 01:22:06,259
Un chien va finir par le déterrer.
1116
01:22:06,547 --> 01:22:08,273
C'est un coin à chiens ici.
1117
01:22:08,465 --> 01:22:11,438
C'est illégal
mais les gardes s'en foutent.
1118
01:22:11,822 --> 01:22:13,644
Si jamais on retrouve ça...
1119
01:22:13,932 --> 01:22:15,371
calme-toi, Lisa.
1120
01:22:16,426 --> 01:22:17,960
T'as rien fait.
1121
01:22:18,632 --> 01:22:21,509
J'étais là. T'as rien fait,
moi non plus.
1122
01:22:24,098 --> 01:22:25,249
Moi, encore moins.
1123
01:22:26,112 --> 01:22:27,072
Quoi ?
1124
01:22:27,167 --> 01:22:28,894
J'ai tué personne, moi.
1125
01:22:29,086 --> 01:22:30,620
Tu l'as noyé !
1126
01:22:30,908 --> 01:22:32,251
J'ai aidé à le porter
1127
01:22:32,347 --> 01:22:34,457
parce que le mafieux
allait me péter la gueule.
1128
01:22:34,744 --> 01:22:35,799
J'ai rien fait.
1129
01:22:36,087 --> 01:22:38,101
- Moi non plus.
- Tu l'as poignardé !
1130
01:22:38,389 --> 01:22:41,650
Je t'emmerde ! La lame,
elle est même pas entrée de ça.
1131
01:22:41,842 --> 01:22:42,993
Et les dix autres coups ?
1132
01:22:46,062 --> 01:22:47,788
Rends-moi la batte.
1133
01:22:48,076 --> 01:22:49,898
Faut que je la rende, ou je la paie.
1134
01:23:16,080 --> 01:23:17,135
Les couteaux.
1135
01:23:18,574 --> 01:23:19,437
Je les ai jetés à la mer.
1136
01:23:19,629 --> 01:23:21,835
À la mer ? À la mer où ?
1137
01:23:22,027 --> 01:23:25,384
Elle disjoncte. Elle croit
qu'elle va se faire prendre.
1138
01:23:25,959 --> 01:23:28,069
J'ai rien fait.
Toi, tu risques de te faire
1139
01:23:28,357 --> 01:23:30,179
choper. C'est toi qui l'as planté.
1140
01:23:30,371 --> 01:23:31,618
J'ai rien fait.
1141
01:23:31,905 --> 01:23:34,207
On en est là ? Qui a fait quoi ?
1142
01:23:34,399 --> 01:23:36,797
On a intérêt à tout mettre à plat.
1143
01:23:37,085 --> 01:23:38,427
T'as décidé quoi ?
1144
01:23:44,853 --> 01:23:46,580
Toi, la fumette. Alors ?
1145
01:23:47,059 --> 01:23:48,498
Tu l'as tué, cet enculé ?
1146
01:23:48,785 --> 01:23:49,649
Non.
1147
01:23:50,224 --> 01:23:52,718
Je l'ai poignardé, je reconnais.
1148
01:23:53,101 --> 01:23:55,211
Tout le monde l'a vu.
Mais j'ai pas...
1149
01:23:55,595 --> 01:23:57,034
...vraiment tué.
1150
01:23:57,225 --> 01:24:00,678
Il était encore vivant, après.
Vous l'avez tous vu cavaler.
1151
01:24:01,062 --> 01:24:02,117
Et toi ?
1152
01:24:03,651 --> 01:24:04,898
Moi, je l'ai pas tué.
1153
01:24:05,474 --> 01:24:07,103
Qui m'a aidé à le noyer ?
1154
01:24:07,583 --> 01:24:09,885
- Il était déjà mort !
- Ah oui ?
1155
01:24:10,364 --> 01:24:12,570
C'était tout comme.
1156
01:24:13,241 --> 01:24:16,119
Je t'ai aidé à le porter.
J'ai pas...
1157
01:24:17,174 --> 01:24:18,996
j'ai tué personne.
1158
01:24:20,339 --> 01:24:21,394
Mesdames ?
1159
01:24:23,408 --> 01:24:27,052
Bien sûr, vous étiez juste venues
pour la balade, c'est ça ?
1160
01:24:27,916 --> 01:24:29,738
Marty et moi, on a récupéré
1161
01:24:29,834 --> 01:24:32,040
l'étui sur les lieux du crime.
1162
01:24:32,231 --> 01:24:34,821
Je vous rappelle
qu'on a buté un mec ce soir.
1163
01:24:35,205 --> 01:24:38,178
J'espère qu'on est
sur la même longueur d'onde.
1164
01:24:40,480 --> 01:24:43,165
Les petits fumeurs,
vous pensez qu'à vous éclater.
1165
01:24:43,453 --> 01:24:44,892
C'est pas un jeu vidéo.
1166
01:24:45,179 --> 01:24:47,002
Le copain qui vous faisait chier
1167
01:24:47,193 --> 01:24:50,742
a la tête enfoncée dans le marais
avec des crabes partout.
1168
01:24:51,797 --> 01:24:53,427
J'ai pas l'intention de tomber
1169
01:24:53,715 --> 01:24:55,154
et si quelqu'un me pousse,
1170
01:24:55,346 --> 01:24:57,168
je le descends ou je la descends.
1171
01:24:57,456 --> 01:24:59,086
Alors, on s'assoit, ici,
1172
01:24:59,374 --> 01:25:02,827
et on met au point
ce putain d'alibi.
1173
01:25:03,306 --> 01:25:05,992
Vous êtes bien chez les kent.
Laissez votre nom...
1174
01:25:06,279 --> 01:25:08,389
on vous rappellera dès que possible.
1175
01:25:09,061 --> 01:25:11,363
Bobby, c'est Marty puccio.
1176
01:25:12,513 --> 01:25:13,473
Je t'ai appelé.
1177
01:25:14,048 --> 01:25:17,693
Tu m'as demandé de t'appeler
en rentrant, donc je t'appelle.
1178
01:25:18,076 --> 01:25:19,035
Marty ?
1179
01:25:38,120 --> 01:25:40,806
Ils vont dire que c'est moi
qui l'ai fait ?
1180
01:25:41,381 --> 01:25:42,916
Sans doute.
1181
01:25:44,834 --> 01:25:46,656
Tu l'as planté en plein cur.
1182
01:25:47,040 --> 01:25:49,629
T'étais couché sur lui,
il était sur le dos.
1183
01:25:50,589 --> 01:25:51,644
Sans blague, Lisa.
1184
01:25:51,739 --> 01:25:53,370
Le mafieux avec sa batte
1185
01:25:53,658 --> 01:25:55,576
arrêtait pas
de me donner des ordres.
1186
01:25:55,864 --> 01:25:57,494
C'est vrai.
1187
01:25:58,453 --> 01:26:01,426
Oui, on peut dire
que c'est lui qui l'a fait.
1188
01:26:01,810 --> 01:26:02,769
C'est vrai.
1189
01:26:02,961 --> 01:26:05,646
Il lui a pété la cervelle
avec une batte de baseball.
1190
01:26:07,756 --> 01:26:09,003
Quel pied !
1191
01:26:10,058 --> 01:26:12,744
C'était dégueulasse !
1192
01:26:13,319 --> 01:26:14,662
Le mec...
1193
01:26:16,580 --> 01:26:18,594
super-dégueulasse !
1194
01:26:23,485 --> 01:26:25,787
Je risque d'avoir des ennuis ?
1195
01:26:26,842 --> 01:26:28,089
Pour ?
1196
01:26:29,624 --> 01:26:32,885
Pour avoir été là-bas. Complice.
1197
01:26:34,803 --> 01:26:38,255
Témoin peut-être, mais pas plus.
1198
01:26:38,446 --> 01:26:40,077
T'en fais pas.
1199
01:26:44,872 --> 01:26:46,407
Comment tu te sens ?
1200
01:26:47,941 --> 01:26:49,668
Si on se fait pas prendre ?
1201
01:26:51,202 --> 01:26:55,326
Comme si on m'avait enlevé
tout le poids du monde.
1202
01:26:57,916 --> 01:26:59,451
On l'a fait.
1203
01:27:02,424 --> 01:27:04,342
On a tué quelqu'un.
1204
01:27:35,225 --> 01:27:37,239
J'ai appris, t'es hors du coup.
1205
01:27:37,431 --> 01:27:39,541
- Tu déconnes.
- De quoi tu parles ?
1206
01:27:39,924 --> 01:27:42,514
Fatalise, mec, fatalise !
1207
01:27:45,199 --> 01:27:48,652
Je sais pas, je suis trop énervé.
1208
01:27:49,036 --> 01:27:51,242
Je peux pas dormir,
je peux rien faire.
1209
01:27:52,201 --> 01:27:54,118
J'ai peur qu'on retrouve
un truc là-bas
1210
01:27:54,406 --> 01:27:57,283
qui nous dénoncera tous
et je vais être pris.
1211
01:27:58,722 --> 01:28:00,736
Je suis fracassé.
1212
01:28:01,311 --> 01:28:03,133
J'arrête pas d'y penser.
1213
01:28:03,901 --> 01:28:06,011
- Tu l'as tué ou pas ?
- Non !
1214
01:28:06,203 --> 01:28:07,737
Non ! J'ai rien à voir.
1215
01:28:07,833 --> 01:28:10,806
Mais j'y étais et quelqu'un va dire
que j'ai été témoin.
1216
01:28:11,478 --> 01:28:14,739
Je sais pas. Si tu sais
que c'est arrivé et tu dis rien
1217
01:28:15,026 --> 01:28:16,081
aux keufs,
1218
01:28:16,177 --> 01:28:17,999
y a peut-être un truc écrit
tout petit
1219
01:28:18,287 --> 01:28:20,014
qui te fout dans la merde.
1220
01:28:20,301 --> 01:28:23,850
Comme fuir le lieu d'un accident
et pas le signaler.
1221
01:28:24,809 --> 01:28:26,823
- C'est dans le code de la route.
- Je sais.
1222
01:28:27,686 --> 01:28:29,029
Galère.
1223
01:28:31,906 --> 01:28:33,729
J'ai besoin d'un alibi.
1224
01:28:34,784 --> 01:28:36,894
Qu'un mec dise que j'étais avec lui,
1225
01:28:37,181 --> 01:28:40,730
comme ça, je peux dire:
"Je les ai pas vus ce soir-là,
1226
01:28:41,114 --> 01:28:42,552
"absolument pas."
1227
01:28:43,224 --> 01:28:44,087
Dire ça à qui ?
1228
01:28:44,854 --> 01:28:46,197
Aux flics.
1229
01:28:47,635 --> 01:28:48,690
Quelqu'un
1230
01:28:49,362 --> 01:28:51,472
qui dise que j'étais avec lui.
1231
01:28:57,035 --> 01:29:00,008
Qui est assez con pour mentir
à propos d'un meurtre ?
1232
01:29:09,406 --> 01:29:11,516
Lisa, ça va ?
1233
01:29:12,187 --> 01:29:14,777
Tu vas pas croire
ce que je vais te dire.
1234
01:29:15,160 --> 01:29:16,311
On a tué Bobby.
1235
01:29:16,791 --> 01:29:18,038
Pardon ?
1236
01:29:18,709 --> 01:29:20,915
Il est mort,
c'est nous qui l'avons fait.
1237
01:29:21,586 --> 01:29:24,656
T'aurais dû voir.
Marty l'a planté dans le cur.
1238
01:29:25,039 --> 01:29:27,053
De quoi tu parles ?
1239
01:29:27,341 --> 01:29:29,643
Je te mens pas. Écoute.
1240
01:29:29,931 --> 01:29:33,959
Tu connais Donny ?
Le loser ? Tu l'as rencontré.
1241
01:29:35,110 --> 01:29:39,138
Lui, l'a planté dans la nuque.
1242
01:29:42,591 --> 01:29:44,317
Putain, c'est dingue !
1243
01:29:44,605 --> 01:29:47,770
Le tueur, il a pris
une batte de baseball
1244
01:29:48,057 --> 01:29:50,359
et pendant que Bobby était par terre
1245
01:29:50,647 --> 01:29:52,373
à gargouiller comme un bébé,
1246
01:29:52,661 --> 01:29:56,402
à pisser du sang partout,
avec les tripes qui lui pendaient
1247
01:29:57,552 --> 01:29:59,375
et les yeux...
1248
01:29:59,663 --> 01:30:02,156
les yeux lui sortaient des orbites !
1249
01:30:02,540 --> 01:30:06,856
Il prend la batte et il lui défonce
la moitié du crâne.
1250
01:30:07,239 --> 01:30:08,486
T'as assisté à ça ?
1251
01:30:08,870 --> 01:30:10,404
Oui, avec Ali, Heather...
1252
01:30:11,651 --> 01:30:14,528
on était tous là.
Et on a tout vu. Presque.
1253
01:30:15,104 --> 01:30:16,638
Tu connais Heather...
1254
01:30:18,173 --> 01:30:19,899
elle est vachement bizarre.
1255
01:30:20,187 --> 01:30:22,393
Parfois, elle a le regard
complètement absent
1256
01:30:22,681 --> 01:30:25,461
et elle enlace ses genoux
et elle se balance
1257
01:30:25,749 --> 01:30:27,092
comme une tarée...
1258
01:30:27,379 --> 01:30:31,312
puis elle hausse les épaules et
dit : "qu'il aille se faire foutre."
1259
01:30:40,519 --> 01:30:41,766
Écoute, Claudia...
1260
01:30:42,245 --> 01:30:44,355
j'aime pas comment on l'a laissé.
1261
01:30:44,643 --> 01:30:46,561
N'importe qui peut tomber dessus.
1262
01:30:46,849 --> 01:30:48,959
J'arrête pas d'y penser.
1263
01:30:50,685 --> 01:30:53,275
Si quelqu'un tombait dessus
par hasard ?
1264
01:30:53,850 --> 01:30:56,824
On aurait dû le pousser plus profond
dans le canal.
1265
01:30:57,111 --> 01:31:00,276
Au moins, les alligators
l'auraient eu, ou il se serait noyé.
1266
01:31:00,660 --> 01:31:02,003
Alors voilà...
1267
01:31:02,290 --> 01:31:03,345
quoi ?
1268
01:31:04,017 --> 01:31:07,278
Il faut que j'y retourne.
1269
01:31:07,853 --> 01:31:09,196
Prends la caisse de ta mère.
1270
01:31:09,484 --> 01:31:11,402
Il faut m'aider à le bouger.
1271
01:31:12,840 --> 01:31:13,800
Le corps.
1272
01:31:16,197 --> 01:31:18,020
Tu as assassiné Bobby Kent ?
1273
01:31:18,403 --> 01:31:20,321
J'ai pas dit ça !
1274
01:31:20,609 --> 01:31:23,870
Ils l'ont tué. Je dirais même pas
que c'était un meurtre.
1275
01:31:24,254 --> 01:31:25,596
Il s'est défendu.
1276
01:31:25,980 --> 01:31:27,035
Ah bon ?
1277
01:31:27,419 --> 01:31:28,857
Il essayait de s'échapper.
1278
01:31:29,816 --> 01:31:32,214
Il suppliait Marty.
1279
01:31:32,598 --> 01:31:36,242
"Pardon, je ferai tout ce que
tu veux, ne me tue pas."
1280
01:31:36,530 --> 01:31:38,065
Juste à ce moment-là,
1281
01:31:38,256 --> 01:31:40,174
Marty s'est approché de lui
1282
01:31:40,461 --> 01:31:42,763
et lui a plongé son couteau
dans le cur.
1283
01:31:43,051 --> 01:31:45,928
C'était totalement,
totalement extrême.
1284
01:31:47,655 --> 01:31:48,806
Attends.
1285
01:31:49,477 --> 01:31:51,875
Tu veux qu'on t'emmène
pour déplacer le corps ?
1286
01:31:52,162 --> 01:31:55,040
Faut être dingue...
1287
01:31:55,423 --> 01:31:58,588
d'accord, on le bougera pas.
1288
01:31:58,780 --> 01:32:02,137
On va juste aller voir si
les traces de voiture ont disparu.
1289
01:32:02,616 --> 01:32:04,247
Pas question, Lisa.
1290
01:32:05,686 --> 01:32:08,755
Non ! Je pars bosser, je dois
1291
01:32:08,947 --> 01:32:10,961
être chez Pizza Hut dans 30 min.
1292
01:32:11,248 --> 01:32:12,687
Va te faire voir, claudia.
1293
01:32:13,454 --> 01:32:15,468
Je te demande juste de m'emmener.
1294
01:32:15,852 --> 01:32:17,962
J'espère que t'auras un problème
un jour
1295
01:32:18,250 --> 01:32:20,456
et que tu me demanderas
de t'aider...
1296
01:32:22,278 --> 01:32:24,004
pas de quoi faire un cirque
1297
01:32:24,292 --> 01:32:26,306
parce que je te demande
de m'emmener.
1298
01:32:26,786 --> 01:32:29,375
Et Claudia, tu fermes ta gueule.
1299
01:32:29,759 --> 01:32:31,581
Tu parles !
1300
01:32:36,281 --> 01:32:38,007
C'est Lisa qui s'en va ?
1301
01:32:38,487 --> 01:32:39,446
Oui.
1302
01:32:39,733 --> 01:32:41,939
- Tout va bien ?
- Oui.
1303
01:32:42,227 --> 01:32:43,378
Que se passe-t-il ?
1304
01:32:43,474 --> 01:32:44,529
Rien.
1305
01:32:44,913 --> 01:32:49,229
- Tu mijotes quelque chose ?
- Non. Je vais travailler, maman.
1306
01:32:52,394 --> 01:32:55,463
Dis, maman, si tu assistes
à un crime, genre, un meurtre,
1307
01:32:55,653 --> 01:32:58,723
tu appelles le numéro vert,
mais tu donnes pas ton nom,
1308
01:32:59,106 --> 01:33:00,449
c'est contre la loi ?
1309
01:33:00,737 --> 01:33:02,943
Je ne comprends pas
ce que tu veux dire.
1310
01:33:03,326 --> 01:33:04,381
Quel genre de crime ?
1311
01:33:04,669 --> 01:33:06,299
Un meurtre, je t'ai dit.
1312
01:33:07,738 --> 01:33:09,848
À quoi jouez-vous, les enfants ?
1313
01:33:10,136 --> 01:33:12,438
À rien, je te demande, c'est tout.
1314
01:33:12,725 --> 01:33:15,794
Ça compte, non ?
De dire que tu l'as signalé ?
1315
01:33:16,849 --> 01:33:18,384
Tu assistes à un meurtre,
1316
01:33:18,672 --> 01:33:20,782
tu le signales
1317
01:33:21,069 --> 01:33:22,412
sans donner ton nom...
1318
01:33:22,700 --> 01:33:24,043
est-ce que ça suffit ?
1319
01:33:25,577 --> 01:33:29,414
Je ne connais pas la loi,
mais je ne pense pas.
1320
01:33:29,797 --> 01:33:31,811
Je crois que tu dois dire qui tu es.
1321
01:33:32,099 --> 01:33:34,593
- Pourquoi ?
- Pourquoi tu me demandes ça ?
1322
01:33:34,785 --> 01:33:37,566
Pourquoi ça compte pas ?
Tu l'as signalé, non ?
1323
01:33:39,196 --> 01:33:41,978
Tu parles d'un vrai meurtre ?
1324
01:33:42,649 --> 01:33:45,335
Je pense. Enfin, le mec s'est fait
plus ou moins tuer.
1325
01:33:45,622 --> 01:33:47,924
Pourquoi appeler
le numéro d'urgence ?
1326
01:33:48,691 --> 01:33:50,322
Je te demande, c'est tout.
1327
01:34:06,914 --> 01:34:10,271
Marty, où t'étais ? Les flics
ont reçu un coup de fil anonyme.
1328
01:34:10,463 --> 01:34:11,996
Ils sont au courant.
1329
01:34:12,284 --> 01:34:13,627
Ils l'ont retrouvé ?
1330
01:34:14,011 --> 01:34:16,600
Je sais pas.
Ils savent qu'il a été assassiné.
1331
01:34:16,792 --> 01:34:18,518
- Assassiné ?
- Oui.
1332
01:34:18,902 --> 01:34:19,861
Ils ont dit ça ?
1333
01:34:20,436 --> 01:34:21,396
Oui.
1334
01:34:22,451 --> 01:34:24,369
T'as parlé à quelqu'un ?
1335
01:34:24,656 --> 01:34:27,150
Non, j'ai parlé à personne.
1336
01:35:59,318 --> 01:36:02,483
- T'es tombé du lit.
- Je vais faire du skateboard.
1337
01:36:04,114 --> 01:36:05,648
Où est ta boucle d'oreille ?
1338
01:36:05,936 --> 01:36:07,183
Je l'ai perdue.
1339
01:36:35,476 --> 01:36:36,915
Je t'aime, vieux.
1340
01:36:37,778 --> 01:36:39,312
Moi aussi, je t'aime.
1341
01:36:49,190 --> 01:36:50,533
À qui tu l'as dit ?
1342
01:36:50,821 --> 01:36:52,835
C'est pas moi !
C'est peut-être toi !
1343
01:36:53,122 --> 01:36:54,753
On est suspects.
Faut se tirer.
1344
01:36:55,041 --> 01:36:56,575
Pas avec les flics au cul.
1345
01:36:56,767 --> 01:36:58,397
Faut que tu nous planques.
1346
01:36:59,644 --> 01:37:01,850
Ils savent comment Bobby est mort.
1347
01:37:02,234 --> 01:37:04,344
On est tous
dans le même bateau, non ?
1348
01:37:14,798 --> 01:37:16,045
Ali !
1349
01:37:16,332 --> 01:37:19,497
Ça va aller, t'inquiète pas,
je maîtrise.
1350
01:37:20,169 --> 01:37:21,607
Je veux pas qu'on me voie.
1351
01:37:21,895 --> 01:37:23,813
Arrête tout de suite.
1352
01:37:24,101 --> 01:37:26,211
- Alors, je veux mon studio.
- Un studio.
1353
01:37:27,074 --> 01:37:28,801
Faut que je me planque !
1354
01:37:29,088 --> 01:37:31,582
Ils vont venir chez toi, maman.
1355
01:37:31,870 --> 01:37:33,021
"Ils" qui ?
1356
01:37:33,308 --> 01:37:36,282
Ali pense que des copains à elle
ont tué quelqu'un.
1357
01:37:37,720 --> 01:37:41,173
Mais enfin, Virginia,
il faut prévenir la police.
1358
01:37:41,461 --> 01:37:44,050
Non ! C'est un mec de la mafia
qui l'a fait
1359
01:37:44,434 --> 01:37:46,736
et il a dit que si on l'ouvrait,
il nous tuerait.
1360
01:37:47,503 --> 01:37:49,325
Tout ça,
c'est pour avoir un studio ?
1361
01:37:49,613 --> 01:37:52,107
Mais non !
1362
01:37:54,217 --> 01:37:56,135
Me touche pas !
1363
01:37:57,574 --> 01:37:59,107
Calme-toi, Ali.
1364
01:38:00,642 --> 01:38:01,505
J'en ai assez.
1365
01:38:01,697 --> 01:38:03,231
Il est pas dans la mafia.
1366
01:38:03,519 --> 01:38:05,725
Tu sais pas ce que tu dis.
Il te protège ?
1367
01:38:06,013 --> 01:38:08,890
Moi ? Je suis son frère,
il est trop cossard pour ça.
1368
01:38:09,178 --> 01:38:10,520
Il bosse même pas.
1369
01:38:11,192 --> 01:38:12,630
Et les CMF ?
1370
01:38:12,918 --> 01:38:14,836
Il a eu trop peur pour y entrer.
1371
01:38:15,028 --> 01:38:18,769
Il s'est arrêté au tatouage
vous devriez vous rendre.
1372
01:38:20,879 --> 01:38:23,372
Si je me rends,
je risque d'aller en taule.
1373
01:38:24,331 --> 01:38:25,578
Elle a peur de la taule.
1374
01:38:25,674 --> 01:38:27,400
Dis-lui que tu lui écriras.
1375
01:38:27,688 --> 01:38:29,415
Je t'écrirai.
1376
01:38:57,132 --> 01:38:59,051
Police. Où est Marty ?
1377
01:39:06,915 --> 01:39:09,409
Pas un geste, où est Marty ?
1378
01:39:09,601 --> 01:39:10,847
Dans sa chambre.
1379
01:39:18,327 --> 01:39:20,150
Bobby Kent, tu connais ?
1380
01:40:19,901 --> 01:40:21,628
J'accouche dans sept semaines.
1381
01:40:21,915 --> 01:40:24,121
Si c'est un mec,
je l'appellerai Marty.
1382
01:40:25,560 --> 01:40:26,807
Tu m'enverras une photo ?
1383
01:40:27,286 --> 01:40:28,149
Oui.
1384
01:40:28,821 --> 01:40:30,642
Ils te laissent sortir pour ça ?
1385
01:40:30,930 --> 01:40:32,464
Salope, t'es qu'une balance.
1386
01:40:32,752 --> 01:40:34,287
T'as fait un deal, on le sait.
1387
01:40:35,438 --> 01:40:36,301
C'est vrai ?
1388
01:40:37,548 --> 01:40:39,562
Quoi, t'étais pas au courant ?
1389
01:40:40,521 --> 01:40:42,439
Qui est ton avocat ?
1390
01:40:42,919 --> 01:40:45,124
Elle et Dumbo nous ont balancés
pour sauver
1391
01:40:45,316 --> 01:40:47,618
leur peau. Sinon, on serait pas là.
1392
01:40:49,632 --> 01:40:52,222
Saleté de balance !
Je sais ce que t'as fait.
1393
01:40:52,893 --> 01:40:53,852
Tu vas le payer.
1394
01:40:54,044 --> 01:40:56,538
Lâche-le !
Tu lui as fait assez de mal !
1395
01:40:56,825 --> 01:41:00,182
Ta gueule, connasse !
Ton cousin nous a bien baisés.
1396
01:41:00,470 --> 01:41:03,539
Je sais même pas ce que je fous ici,
j'ai rien fait.
1397
01:41:03,923 --> 01:41:06,512
Tu l'as poignardé.
T'appelles ça comment, toi ?
1398
01:41:06,800 --> 01:41:08,143
Ta gueule !
95637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.