All language subtitles for Beyond.2011.720p.Reda240

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:48,171 --> 00:01:20,272 BEYOND THE 3 00:01:20,272 --> 00:01:54,111 Let me go! 4 00:01:54,111 --> 00:02:00,918 Wait, wait! 5 00:02:00,918 --> 00:02:05,589 - Drop the boy. - Let me go, please! 6 00:02:05,589 --> 00:02:12,996 Release the boy. I'll give you three minutes. 7 00:02:12,996 --> 00:02:16,233 Soon this place will be full of police. 8 00:02:16,233 --> 00:02:21,474 You have no chance at all! 9 00:02:21,474 --> 00:02:41,196 Go and get gone. 10 00:02:41,196 --> 00:02:44,766 Hi, kid. I'm the cop John Koski. 11 00:02:44,766 --> 00:03:13,730 It's okay now, Josh. You're fine. Stay here. 12 00:03:13,730 --> 00:03:19,337 - You lied to me! - You kidnapped a boy. 13 00:03:19,337 --> 00:03:31,151 So what? 14 00:03:31,151 --> 00:03:33,720 Things that are left those who are gone ... 15 00:03:33,720 --> 00:03:36,157 have an energy a vibratory energy ... 16 00:03:36,157 --> 00:03:38,627 - So ... - A turkey! 17 00:03:38,627 --> 00:03:41,730 They are doing the slab. 18 00:03:41,730 --> 00:03:45,031 Truth? This is good. They are using their projects. 19 00:03:45,031 --> 00:03:49,335 - You mean you will get here? - He speaks as if it were something bad. 20 00:03:49,335 --> 00:03:51,671 - French toast. - Maybe tomorrow. 21 00:03:51,671 --> 00:03:53,273 You keep saying that. 22 00:03:53,273 --> 00:03:55,976 And Rory? She is also hungry. 23 00:03:55,976 --> 00:04:00,349 Right. 24 00:04:00,349 --> 00:04:06,021 She handed over an envelope with their belongings to your sister ... 25 00:04:06,021 --> 00:04:07,690 - Sarah? - Yes? 26 00:04:07,690 --> 00:04:09,158 You're spoiling. 27 00:04:09,158 --> 00:04:12,829 I'll eat the rest, I'm not so into that. 28 00:04:12,829 --> 00:04:15,832 Okay, let's go! 29 00:04:15,832 --> 00:04:19,170 Do you know which animal does this sound? 30 00:04:19,170 --> 00:04:22,006 Feeling that was ... 31 00:04:22,006 --> 00:04:23,342 Megan? 32 00:04:23,342 --> 00:04:24,610 - Good morning! - Good morning. 33 00:04:24,610 --> 00:04:27,279 Hello, Mrs. Noble. How are you, little monkey? 34 00:04:27,279 --> 00:04:30,683 - I'm still cold. - Any remedy ... 35 00:04:30,683 --> 00:04:33,053 and a little fun ... 36 00:04:33,053 --> 00:04:36,421 This is for you Rory and her friend. 37 00:04:36,421 --> 00:04:39,591 I would prefer that this not in the house. 38 00:04:39,591 --> 00:04:40,691 Excuse me. Let me help you. 39 00:04:40,691 --> 00:04:45,431 No, okay. Not only is the house. 40 00:04:45,431 --> 00:04:51,238 - The cow moos. - Rory, turn. 41 00:04:51,238 --> 00:04:53,006 I think we are all life forms ... 42 00:04:53,006 --> 00:04:55,709 and we are all connected, whether we are coming ... 43 00:04:55,709 --> 00:05:13,898 distant or absolutely one another. 44 00:05:13,898 --> 00:05:16,668 Revolver black, semiautomatic. 45 00:05:16,668 --> 00:05:21,071 The second suspect is a young black, 1,65 m and 63kg. 46 00:05:21,071 --> 00:05:26,442 Plates DGU290 car. Delta-Gulf-Uniform. 47 00:05:26,442 --> 00:05:31,682 It is a 1997 Pontiac GrandAm champagne ... 48 00:05:31,682 --> 00:05:34,218 but the record says that is red ... 49 00:05:34,218 --> 00:05:36,086 then focus on two. 50 00:05:36,086 --> 00:05:40,091 Both have a search warrant. And that's it. 51 00:05:40,091 --> 00:05:51,338 Thank you. To the streets, beware. 52 00:05:51,338 --> 00:05:53,373 Sit down, John! 53 00:05:53,373 --> 00:05:55,641 The family lodged Homicide in action. 54 00:05:55,641 --> 00:05:57,077 You believe that? 55 00:05:57,077 --> 00:06:01,249 All this must bring memories. 56 00:06:01,249 --> 00:06:04,086 What were you thinking, John? 57 00:06:04,086 --> 00:06:05,655 I think anything. 58 00:06:05,655 --> 00:06:07,657 But something told me that he would again when leaving. 59 00:06:07,657 --> 00:06:10,826 Something told him. This is not good defense. 60 00:06:10,826 --> 00:06:14,928 - Shall I give my testimony? - I already have your report. 61 00:06:14,928 --> 00:06:18,499 Like last time, right? 62 00:06:18,499 --> 00:06:21,202 Do not worry. You are a good man, has a good record. 63 00:06:21,202 --> 00:06:24,973 He helped many people, children, everywhere in the country. 64 00:06:24,973 --> 00:06:28,311 - They will not forget it. - Neither the people arrested. 65 00:06:28,311 --> 00:06:31,382 Over four months and is out. 66 00:06:31,382 --> 00:06:36,186 Should leave his post with dignity. 67 00:06:36,186 --> 00:06:38,222 Retirement. 68 00:06:38,222 --> 00:06:41,225 What will I do? This is my life. 69 00:06:41,225 --> 00:06:42,626 I guarantee that I will not miss. 70 00:06:42,626 --> 00:06:44,363 Everything is different, everything has changed, John. 71 00:06:44,363 --> 00:06:46,466 The world has changed. 72 00:06:46,466 --> 00:06:50,303 No connection responsibility. 73 00:06:50,303 --> 00:06:54,074 Dignity. You got it. It is more than most. 74 00:06:54,074 --> 00:06:55,843 I appreciate your help, Jack. 75 00:06:55,843 --> 00:06:58,078 Why not take some time ... 76 00:06:58,078 --> 00:07:00,848 and works on the plane, rest a little? 77 00:07:00,848 --> 00:07:15,496 Time is what else will have, soon. 78 00:07:15,496 --> 00:07:20,802 Amy, what are you doing? Get ready for bed, honey. 79 00:07:20,802 --> 00:07:25,106 - Where are we? - What do you mean? 80 00:07:25,106 --> 00:07:26,976 Rory says let's go. 81 00:07:26,976 --> 00:07:29,979 She said? How interesting. 82 00:07:29,979 --> 00:07:40,123 No, let's go. Let's stay right here. 83 00:07:40,123 --> 00:07:47,232 Listen, you're big. 84 00:07:47,232 --> 00:07:50,570 Leave on. Rory likes this. 85 00:07:50,570 --> 00:07:52,872 Why not show the Rory as you're big ... 86 00:07:52,872 --> 00:07:55,673 sleeping with her off today? 87 00:07:55,673 --> 00:08:01,946 I have not called. Rory called. 88 00:08:01,946 --> 00:08:35,084 You already are a girl, Amy. Now sleep. 89 00:08:35,084 --> 00:10:02,980 Is that better? 90 00:10:02,980 --> 00:10:36,684 Yeah, me too. 91 00:10:36,684 --> 00:10:43,958 What was that? 92 00:10:43,958 --> 00:10:45,828 It was his ... 93 00:10:45,828 --> 00:10:47,930 their totem which fell the desk. 94 00:10:47,930 --> 00:11:33,747 This should not swing the whole house. 95 00:11:33,747 --> 00:12:07,182 Jim? 96 00:12:07,182 --> 00:12:09,051 - Amy? - She's out there? 97 00:12:09,051 --> 00:12:12,021 - Calm. Behind me. - Jim, where is she? Amy? 98 00:12:12,021 --> 00:12:13,989 Damn it. Go back and search the rest of the house. 99 00:12:13,989 --> 00:12:17,261 Megan, Sarah is. Amy is there with you? 100 00:12:17,261 --> 00:12:19,464 No, she's not here, and not found. 101 00:12:19,464 --> 00:13:05,647 Amy! 102 00:13:05,647 --> 00:13:07,015 Thank you, Fred. 103 00:13:07,015 --> 00:13:11,120 - The boss is? - He's in there. 104 00:13:11,120 --> 00:13:16,694 - It's his niece, you know? - Yes, I know. 105 00:13:16,694 --> 00:13:22,166 I told him. 106 00:13:22,166 --> 00:13:23,868 Mr. Noble? 107 00:13:23,868 --> 00:13:25,337 Detective John Koski. 108 00:13:25,337 --> 00:13:29,542 - Where is everybody? - John? 109 00:13:29,542 --> 00:13:30,876 John! 110 00:13:30,876 --> 00:13:32,546 So you already know. 111 00:13:32,546 --> 00:13:35,449 He is a friend of my brother. I'm happy to be here. 112 00:13:35,449 --> 00:13:37,784 I take care of it, James. 113 00:13:37,784 --> 00:13:39,620 Glad you came. Where were you? 114 00:13:39,620 --> 00:13:43,224 I was out. How long the girl is faint? 115 00:13:43,224 --> 00:13:46,157 There are a couple of hours. It was between 23h and midnight. 116 00:13:46,157 --> 00:13:48,461 - And the search party? - Are already there. The dogs also. 117 00:13:48,461 --> 00:13:49,994 I know I have not yet passed 24 hours ... 118 00:13:49,994 --> 00:13:51,765 but she's my niece. 119 00:13:51,765 --> 00:13:54,934 Let's find it. That's the nanny? 120 00:13:54,934 --> 00:13:57,672 Yes, Megan. She lives down the block. 121 00:13:57,672 --> 00:14:01,075 I want to talk to her. I need to see the girl's bedroom. 122 00:14:01,075 --> 00:14:10,787 - Of course! Sarah could ... - Yes, of course. 123 00:14:10,787 --> 00:14:33,112 Try not to touch anything. 124 00:14:33,112 --> 00:14:38,149 Detective, this window was when we open. 125 00:14:38,149 --> 00:14:47,225 I closed it. 126 00:14:47,225 --> 00:14:48,861 Is there anything missing? 127 00:14:48,861 --> 00:15:02,944 The polar bear it was gone. 128 00:15:02,944 --> 00:15:13,623 She likes trains? 129 00:15:13,623 --> 00:15:15,392 No forced entry. 130 00:15:15,392 --> 00:15:17,862 Lock your doors at night? 131 00:15:17,862 --> 00:15:21,899 - You do not locked? - I do not know. 132 00:15:21,899 --> 00:15:23,731 I think not. 133 00:15:23,731 --> 00:15:29,205 Even if we started to lock the doors ... 134 00:15:29,205 --> 00:15:33,242 He would have to establish to load the child. 135 00:15:33,242 --> 00:15:36,446 - Let me see. - What will the window up there? 136 00:15:36,446 --> 00:15:41,052 That's what he wanted to think. See? Without digital. 137 00:15:41,052 --> 00:15:42,520 Not even your own. 138 00:15:42,520 --> 00:15:45,156 Or wore gloves and were clean. 139 00:15:45,156 --> 00:15:48,927 Maybe find some fiber. 140 00:15:48,927 --> 00:15:50,897 Given his profession ... 141 00:15:50,897 --> 00:15:55,167 would you say that there may be someone who hated him? 142 00:15:55,167 --> 00:15:57,670 I am an executive in a company oil. 143 00:15:57,670 --> 00:16:00,941 It means that everyone hate me today. 144 00:16:00,941 --> 00:16:04,212 I was referring with their previous work. 145 00:16:04,212 --> 00:16:06,615 You were prosecutor, is not it? 146 00:16:06,615 --> 00:16:08,683 Yes. 147 00:16:08,683 --> 00:16:11,955 You think someone who was I have ordered? 148 00:16:11,955 --> 00:16:14,587 It is a natural conclusion. 149 00:16:14,587 --> 00:16:16,991 I will need copies their cases. 150 00:16:16,991 --> 00:16:19,828 Yes, of course. What is needed. 151 00:16:19,828 --> 00:16:22,596 His daughter has a special place where they like to play? 152 00:16:22,596 --> 00:16:25,867 Secret hiding places, playgrounds? 153 00:16:25,867 --> 00:16:29,772 No. I mean, I think not. She tends to play at home. 154 00:16:29,772 --> 00:16:39,616 She knows your phone number? 155 00:16:39,616 --> 00:16:41,686 Work boots, male. Not too heavy. 156 00:16:41,686 --> 00:16:46,424 Some 65 or 70kg. It is difficult to say how long they were here. 157 00:16:46,424 --> 00:16:48,092 Could be fresh footprints, but this time with ... 158 00:16:48,092 --> 00:16:51,196 may be here a few days ago. 159 00:16:51,196 --> 00:16:53,233 She is our babysitter since we moved here. 160 00:16:53,233 --> 00:16:55,502 If you remember something, anything ... 161 00:16:55,502 --> 00:16:56,804 call anytime. 162 00:16:56,804 --> 00:16:58,738 I will not sleep, and I think you do not. 163 00:16:58,738 --> 00:17:03,841 Detective, do you really think that Megan might be involved? 164 00:17:03,841 --> 00:17:05,644 Part of my job ... 165 00:17:05,644 --> 00:17:07,358 believe that any may be involved 166 00:17:07,358 --> 00:17:08,847 until they prove otherwise. 167 00:17:08,847 --> 00:18:41,052 Let's hope for a happy ending before dawn. 168 00:18:41,052 --> 00:18:43,621 The material office advocacy? Cases of Noble? 169 00:18:43,621 --> 00:18:45,721 There are 57. Free or on parole. 170 00:18:45,721 --> 00:18:47,188 - Good. - Have fun. 171 00:18:47,188 --> 00:18:49,058 Thank you. 172 00:18:49,058 --> 00:18:53,829 They did the polygraph. Nanny passed, the father also. 173 00:18:53,829 --> 00:18:56,834 Mrs. Noble was disappointing. 174 00:18:56,834 --> 00:19:00,939 And the nanny is waiting for you. 175 00:19:00,939 --> 00:19:03,942 That's good. Ms.. Megan Maguire. 176 00:19:03,942 --> 00:19:06,310 Full-time student, part-time babysitter, that's it? 177 00:19:06,310 --> 00:19:08,647 I'm waiting for an hour therefore. 178 00:19:08,647 --> 00:19:11,017 Right. He did his homework. 179 00:19:11,017 --> 00:19:13,519 You probably know Amy better than their parents. 180 00:19:13,519 --> 00:19:16,221 - Given your situation. - What situation? 181 00:19:16,221 --> 00:19:21,028 I can not say that there is a large engagement between the two. 182 00:19:21,028 --> 00:19:25,767 They have their problems, like everyone else. 183 00:19:25,767 --> 00:19:29,204 Tell me girl, Amy. 184 00:19:29,204 --> 00:19:31,706 She resented these problems? 185 00:19:31,706 --> 00:19:34,307 I'm sure she knew that something was wrong. 186 00:19:34,307 --> 00:19:37,744 But she is seven years old. Sarah is resentful. 187 00:19:37,744 --> 00:19:43,817 Jim had an affair for seven years Sarah and has inner rage. 188 00:19:43,817 --> 00:19:46,421 It is totally indifferent. Even me. 189 00:19:46,421 --> 00:19:49,625 - She is jealous of you and Jim? - There are no Jim and me. 190 00:19:49,625 --> 00:19:51,327 But at least he is gentle. 191 00:19:51,327 --> 00:19:54,196 See, I am there for Amy. 192 00:19:54,196 --> 00:19:58,002 And that's why I'm supporting their stupid questions. 193 00:19:58,002 --> 00:20:00,772 Thank you for the favor. 194 00:20:00,772 --> 00:20:04,877 But there is something strange here. Maybe you can help me. 195 00:20:04,877 --> 00:20:07,178 We check your links mobile ... 196 00:20:07,178 --> 00:20:09,080 it seems that you were not home last night ... 197 00:20:09,080 --> 00:20:10,314 when Mrs. Noble called. 198 00:20:10,314 --> 00:20:13,419 Yet you told her Amy was not at home ... 199 00:20:13,419 --> 00:20:15,789 as if you were there. 200 00:20:15,789 --> 00:20:18,658 She was not! And I do not. 201 00:20:18,658 --> 00:20:20,193 I had left. It was late. 202 00:20:20,193 --> 00:20:22,530 I did not want she thought of nothing. 203 00:20:22,530 --> 00:20:24,428 What? That was in a meeting? 204 00:20:24,428 --> 00:20:28,232 - More or less. - What's his name? 205 00:20:28,232 --> 00:20:30,803 I do not know. 206 00:20:30,803 --> 00:20:32,604 I had gone to a bar. 207 00:20:32,604 --> 00:20:36,643 I met a cute guy. We went to Merrill Field. 208 00:20:36,643 --> 00:20:38,779 That's when she called me. 209 00:20:38,779 --> 00:20:41,883 I went there so she knew. 210 00:20:41,883 --> 00:20:52,028 I would do it if you were her? 211 00:20:52,028 --> 00:20:56,098 In fact, I received a letter very interesting Mary. 212 00:20:56,098 --> 00:21:02,339 Mary is 72 years old and her husband died last month. 213 00:21:02,339 --> 00:21:05,643 They were married for 50 years, and she wrote me ... 214 00:21:05,643 --> 00:21:08,013 saying he could not Stop worrying about David. 215 00:21:08,013 --> 00:21:10,181 Where he had gone, if he was okay. 216 00:21:10,181 --> 00:21:12,918 I just wanted to know if you were okay. 217 00:21:12,918 --> 00:21:22,159 - I brought you this. - Thank you. 218 00:21:22,159 --> 00:21:24,662 Farley Connors! 219 00:21:24,662 --> 00:21:31,337 I know. He is a friend a friend of mine. He's cool. 220 00:21:31,337 --> 00:21:34,708 What? What? 221 00:21:34,708 --> 00:21:37,677 You hear that? 222 00:21:37,677 --> 00:21:49,189 Wherever you go, he will always be with you. 223 00:21:49,189 --> 00:22:05,874 Amy? 224 00:22:05,874 --> 00:22:16,319 This was not on before, is not it? 225 00:22:16,319 --> 00:23:52,324 What is happening? 226 00:23:52,324 --> 00:24:00,433 CHECK THESE BEFORE! 227 00:24:00,433 --> 00:24:03,637 Spread leaflets with her picture everywhere. 228 00:24:03,637 --> 00:24:06,740 We had people helping us. 229 00:24:06,740 --> 00:24:10,980 If anyone knows the whereabouts Amy, please ... 230 00:24:10,980 --> 00:24:16,685 Jim? I heard you were here. 231 00:24:16,685 --> 00:24:19,320 - Nothing yet? - No. 232 00:24:19,320 --> 00:24:21,993 They're still looking. What is all this? 233 00:24:21,993 --> 00:24:24,062 It's my old life. The court cases. 234 00:24:24,062 --> 00:24:26,697 I hope you do not mind to have them asked Joan. 235 00:24:26,697 --> 00:24:29,635 There may be some connection, someone arrested or something. 236 00:24:29,635 --> 00:24:30,903 I'm sorry, Jim. 237 00:24:30,903 --> 00:24:33,372 I can not imagine what you're going through. 238 00:24:33,372 --> 00:24:37,107 If you need anything, just ask me. 239 00:24:37,107 --> 00:24:39,709 Thank you. 240 00:24:39,709 --> 00:24:42,080 Please We call this number ... 241 00:24:42,080 --> 00:24:53,992 and bring our daughter home. Thank you. 242 00:24:53,992 --> 00:24:56,029 DECEASED How many meetings have yet to? 243 00:24:56,029 --> 00:25:04,738 I have no time. I do not care. 244 00:25:04,738 --> 00:25:15,383 Our ... 245 00:25:15,383 --> 00:25:18,654 - Hello? - Hello, is Mrs. Noble? 246 00:25:18,654 --> 00:25:22,392 - Yes, who? - My name is Farley Connors. 247 00:25:22,392 --> 00:25:25,359 I have a radio program called "Beyond." 248 00:25:25,359 --> 00:25:30,198 - Yes, I know who you are, Mr. Connors. - So you know what I do. 249 00:25:30,198 --> 00:25:33,535 Yes. 250 00:25:33,535 --> 00:25:37,908 I had visions about his daughter, Amy. 251 00:25:37,908 --> 00:25:40,343 I do not want to scare her. 252 00:25:40,343 --> 00:25:42,746 I do not usually address people in this way, but ... 253 00:25:42,746 --> 00:25:46,151 What are you talking about? What visions? 254 00:25:46,151 --> 00:25:48,953 They are glimpses, actually. Points in time. 255 00:25:48,953 --> 00:25:51,422 But I see it. She is alive. 256 00:25:51,422 --> 00:25:53,091 Can you see where she is? 257 00:25:53,091 --> 00:25:56,061 No, I think I see what she sees. 258 00:25:56,061 --> 00:25:58,864 I see a dark room, with a bed. 259 00:25:58,864 --> 00:26:00,667 It looks like a hotel room. 260 00:26:00,667 --> 00:26:03,971 Is there anyone with it. A shadow. A figure. 261 00:26:03,971 --> 00:26:06,574 What is this? What do you want? 262 00:26:06,574 --> 00:26:08,109 Nothing. I. .. 263 00:26:08,109 --> 00:26:12,281 Mrs. Noble, no joke. I can prove. 264 00:26:12,281 --> 00:26:15,782 She is wearing pajamas ... 265 00:26:15,782 --> 00:26:18,652 with pattern paws of animals. 266 00:26:18,652 --> 00:26:21,989 She has a teddy bear. A polar bear. 267 00:26:21,989 --> 00:26:24,992 I'll call the police. 268 00:26:24,992 --> 00:26:37,140 I had to call. Disconnect. 269 00:26:37,140 --> 00:26:40,811 Koski? We find a their evil men. 270 00:26:40,811 --> 00:26:44,048 Dirk McClusky. It's a bum. 271 00:26:44,048 --> 00:26:45,249 Committed petty crimes ... 272 00:26:45,249 --> 00:26:46,950 Noble and gave him a heavy penalty. 273 00:26:46,950 --> 00:26:48,752 Three years for assault. 274 00:26:48,752 --> 00:26:50,355 He worked Crab on a boat 275 00:26:50,355 --> 00:26:52,191 last season, when he left. 276 00:26:52,191 --> 00:26:55,627 And now he's back. It works on a freighter ... 277 00:26:55,627 --> 00:26:58,064 called "The Curse of Neptune." 278 00:26:58,064 --> 00:27:00,533 This is good. 279 00:27:00,533 --> 00:27:04,268 I'll ask Mr. Noble on the fisherman. 280 00:27:04,268 --> 00:27:06,437 Check the freighter. 281 00:27:06,437 --> 00:27:11,676 - Why did you choose these guys? - It was a guess. 282 00:27:11,676 --> 00:27:16,314 Did you know that Mrs. Noble filed for divorce last month? 283 00:27:16,314 --> 00:27:18,585 Gavin, which need to be? 284 00:27:18,585 --> 00:27:19,987 It should be looking for Amy. 285 00:27:19,987 --> 00:27:22,023 I spent the morning guaranteeing to my sister ... 286 00:27:22,023 --> 00:27:24,125 we would give exclusivity. So, I need something. 287 00:27:24,125 --> 00:27:26,326 Do you have any clue, John? 288 00:27:26,326 --> 00:27:27,862 We are in process elimination. 289 00:27:27,862 --> 00:27:29,631 - Be patient, Jack. - Have patience? 290 00:27:29,631 --> 00:27:31,099 I'm a girl seven years there 291 00:27:31,099 --> 00:27:34,136 which happens is the blood of my blood! 292 00:27:34,136 --> 00:27:36,138 My patience is not good now! 293 00:27:36,138 --> 00:27:39,575 You know what I mean. 294 00:27:39,575 --> 00:27:41,211 What is this? This that of Lee 295 00:27:41,211 --> 00:27:43,581 You know he's dead three years ago? 296 00:27:43,581 --> 00:27:45,249 I did my own research. 297 00:27:45,249 --> 00:27:47,451 Process elimination? Eliminate him then! 298 00:27:47,451 --> 00:27:49,320 This is all nonsense. 299 00:27:49,320 --> 00:27:52,157 This is my case. You put me in charge of it. 300 00:27:52,157 --> 00:27:54,355 This is my family! 301 00:27:54,355 --> 00:27:56,425 I need results. 302 00:27:56,425 --> 00:27:59,963 You need to work. 303 00:27:59,963 --> 00:28:09,241 It is my case and will be my way. 304 00:28:09,241 --> 00:28:19,118 Find it. 305 00:28:19,118 --> 00:28:21,854 On Friday, ace 23h, Amy Dearborn disappeared. 306 00:28:21,854 --> 00:28:24,457 There is a considerable reward information for those who bring ... 307 00:28:24,457 --> 00:28:28,729 bring that back. To call the number on the screen. 308 00:28:28,729 --> 00:28:35,338 Any questions? It was the time I had. 309 00:28:35,338 --> 00:28:41,211 I got it. 310 00:28:41,211 --> 00:28:49,751 Hi 311 00:28:49,751 --> 00:28:53,289 - Mrs. Noble? - Sarah. 312 00:28:53,289 --> 00:28:55,690 Please. Thank you for coming. 313 00:28:55,690 --> 00:29:00,496 Megan knows how to be convincing. I can not promise anything. 314 00:29:00,496 --> 00:29:06,536 Not always have these feelings. 315 00:29:06,536 --> 00:29:10,208 Her husband is? 316 00:29:10,208 --> 00:29:37,436 No. You are at work. 317 00:29:37,436 --> 00:29:41,841 Is something wrong? 318 00:29:41,841 --> 00:29:46,914 His house is hot. 319 00:29:46,914 --> 00:30:14,947 It's too hot. 320 00:30:14,947 --> 00:30:16,949 Are you okay? 321 00:30:16,949 --> 00:30:19,553 He is sick when you feel something. 322 00:30:19,553 --> 00:30:21,954 Especially if it is strong. 323 00:30:21,954 --> 00:30:24,621 It's awful. 324 00:30:24,621 --> 00:30:27,558 It is medicine for my stomach. 325 00:30:27,558 --> 00:30:32,231 I need something big. That's it. 326 00:30:32,231 --> 00:30:33,631 A Ouija board? Are you serious? 327 00:30:33,631 --> 00:30:38,104 Whatever it is, is here now. 328 00:30:38,104 --> 00:30:40,106 - What is it? - Looks like ... 329 00:30:40,106 --> 00:30:43,076 - A bird. - There is a bird. 330 00:30:43,076 --> 00:30:45,246 An airplane, you know? 331 00:30:45,246 --> 00:30:47,415 I think I've seen it before. 332 00:30:47,415 --> 00:30:53,187 - This means something? - I do not know. 333 00:30:53,187 --> 00:30:55,756 There's that and this, I do not know exactly ... 334 00:30:55,756 --> 00:30:59,929 The aurora borealis. The Northern Lights. 335 00:30:59,929 --> 00:31:05,502 I never really liked that. 336 00:31:05,502 --> 00:31:08,373 Neither Amy. 337 00:31:08,373 --> 00:31:10,608 You are right. This is the clipboard. 338 00:31:10,608 --> 00:31:12,343 This is what the spirits use to communicate. 339 00:31:12,343 --> 00:31:13,945 Basically, a yes or no. 340 00:31:13,945 --> 00:31:16,845 If we're lucky, they write, but must concentrate. 341 00:31:16,845 --> 00:31:20,383 If you do not take seriously, Nor will the spirit. 342 00:31:20,383 --> 00:31:29,861 Let's get started. 343 00:31:29,861 --> 00:31:32,864 I'm talking to the presence this room. We want to help. 344 00:31:32,864 --> 00:31:36,701 Are you trying to to communicate with us? 345 00:31:36,701 --> 00:31:39,939 Eyes on the board. 346 00:31:39,939 --> 00:31:51,352 You can talk to us now. We are listening. 347 00:31:51,352 --> 00:31:53,522 What? Why are not you working? 348 00:31:53,522 --> 00:31:56,458 This is not a science. It's something that heats and cools. 349 00:31:56,458 --> 00:32:00,997 I mean, it can be ... 350 00:32:00,997 --> 00:32:03,133 Farley, are you okay? Farley! 351 00:32:03,133 --> 00:32:04,598 Are you okay? 352 00:32:04,598 --> 00:32:18,048 - What is happening? - He is thus sometimes. 353 00:32:18,048 --> 00:32:21,352 Farley, what happened? Are you okay? 354 00:32:21,352 --> 00:32:23,086 I just need ... 355 00:32:23,086 --> 00:32:24,487 I need air. 356 00:32:24,487 --> 00:32:28,192 What happened there? What did you see? 357 00:32:28,192 --> 00:32:34,333 What did you see? 358 00:32:34,333 --> 00:32:35,700 Who are you? 359 00:32:35,700 --> 00:32:39,271 - Something bit me upstairs. - Something a bit. 360 00:32:39,271 --> 00:32:42,409 I felt and saw things. 361 00:32:42,409 --> 00:32:44,011 But it's pointless. 362 00:32:44,011 --> 00:32:46,580 Please. 363 00:32:46,580 --> 00:32:48,315 You are right. Dogs barking. 364 00:32:48,315 --> 00:32:50,952 Red lights, a frosty winter. 365 00:32:50,952 --> 00:32:55,554 A tattoo of flames, or something and other things. 366 00:32:55,554 --> 00:32:58,391 Were feeling. A mess. Nothing tangible. 367 00:32:58,391 --> 00:33:01,194 It's like I'm feeling things her way. 368 00:33:01,194 --> 00:33:03,430 It's like sensations a child. 369 00:33:03,430 --> 00:33:06,734 This is too much. What will he do now? 370 00:33:06,734 --> 00:33:09,204 He will levitate or her head will start spinning? 371 00:33:09,204 --> 00:33:12,574 I saw Amy. 372 00:33:12,574 --> 00:33:14,977 She is alive. 373 00:33:14,977 --> 00:33:17,513 Do not try this. Do not do it. 374 00:33:17,513 --> 00:33:18,814 You're a fake and I'll prove it. 375 00:33:18,814 --> 00:33:20,082 John, please. 376 00:33:20,082 --> 00:33:21,851 They arise from the drains, psychic, picks ... 377 00:33:21,851 --> 00:33:24,721 private detectives. Do everything to be on TV. 378 00:33:24,721 --> 00:33:27,524 He's on TV! He is the star of the show itself! 379 00:33:27,524 --> 00:33:29,259 He is only telling you what you want to hear. 380 00:33:29,259 --> 00:33:31,896 Not just me. Megan saw it too. She also heard. 381 00:33:31,896 --> 00:33:33,132 Sarah, do not need to defend myself. 382 00:33:33,132 --> 00:33:35,434 You have no defense! Now you are a suspect. 383 00:33:35,434 --> 00:33:37,703 The first on my list. I'm watching you. 384 00:33:37,703 --> 00:33:39,538 - As Santa Claus? - Come here! 385 00:33:39,538 --> 00:33:42,275 What? 386 00:33:42,275 --> 00:33:44,708 John ... 387 00:33:44,708 --> 00:33:48,413 Stay away from this woman and my case. 388 00:33:48,413 --> 00:33:49,781 I will make your life a living hell! 389 00:33:49,781 --> 00:33:52,784 - It sure is good at it. - I am. 390 00:33:52,784 --> 00:33:54,686 I'm trying to help. 391 00:33:54,686 --> 00:33:56,422 It seems that could use this case. 392 00:33:56,422 --> 00:33:57,790 I find this girl. 393 00:33:57,790 --> 00:34:01,127 Find all children you want. 394 00:34:01,127 --> 00:34:02,463 - Really? - Yeah! 395 00:34:02,463 --> 00:34:03,663 And how many of them alive? 396 00:34:03,663 --> 00:34:07,301 Detective? It's a ransom demand. 397 00:34:07,301 --> 00:34:10,805 Let me see. 398 00:34:10,805 --> 00:34:13,507 "Amy is safe for now. $ 2 million in 48 hours. 399 00:34:13,507 --> 00:34:16,078 We will send the instructions. " Sarah, here. 400 00:34:16,078 --> 00:34:19,047 You mean she's alive! 401 00:34:19,047 --> 00:34:21,117 Call Musker. 402 00:34:21,117 --> 00:35:23,553 It Koski. I want to talk Jack Musker. 403 00:35:23,553 --> 00:35:26,053 Knows this man? 404 00:35:26,053 --> 00:35:29,991 He copes well with the equipment. It has good balance. 405 00:35:29,991 --> 00:35:34,095 It would not bring the recruits back but he begged. 406 00:35:34,095 --> 00:35:37,800 Now the idiot does not appear one day before leaving. 407 00:35:37,800 --> 00:35:41,971 Where can we find it? He has friends? 408 00:35:41,971 --> 00:35:45,875 None that I know. He comes and goes when he wants. 409 00:35:45,875 --> 00:35:48,480 All I know is that he did not come already have two working days ... 410 00:35:48,480 --> 00:35:51,715 and since no one knows him. 411 00:35:51,715 --> 00:35:58,123 Thanks for the help. 412 00:35:58,123 --> 00:36:00,326 No wonder she has not passed the polygraph. 413 00:36:00,326 --> 00:36:03,730 She has been very stressed, which is understandable. 414 00:36:03,730 --> 00:36:05,232 What happened to her husband? 415 00:36:05,232 --> 00:36:09,002 We just know he is a prodigy, educated lawyer for 22 years. 416 00:36:09,002 --> 00:36:11,638 - Very committed. - And you do not like it. 417 00:36:11,638 --> 00:36:13,975 I liked. After what he did to my sister ... 418 00:36:13,975 --> 00:36:16,741 Do not do it with his wife. 419 00:36:16,741 --> 00:36:22,549 Aside from that, do not you think he is involved, is not it? 420 00:36:22,549 --> 00:36:24,817 They have not been quite the same. 421 00:36:24,817 --> 00:36:27,754 Their jobs their lives are now. 422 00:36:27,754 --> 00:36:31,025 Amy is suffering. 423 00:36:31,025 --> 00:36:34,262 I used to come here as a child. 424 00:36:34,262 --> 00:36:36,398 Therefore invest in horses. 425 00:36:36,398 --> 00:36:39,435 This place used to be filled with families and children. 426 00:36:39,435 --> 00:36:41,204 It was another time, Jack. 427 00:36:41,204 --> 00:36:43,138 Children have changed and parents alike. 428 00:36:43,138 --> 00:36:48,311 No. Now just walk Cases, and with their phones. 429 00:36:48,311 --> 00:36:50,481 They become detached from the rest. 430 00:36:50,481 --> 00:36:54,685 James is a perfect example, sex with his secretary ... 431 00:36:54,685 --> 00:36:57,557 with the small Amy home. When finances are bad ... 432 00:36:57,557 --> 00:37:01,860 He gathers his things and back crawl. 433 00:37:01,860 --> 00:37:04,693 - It is broken? - Completely broken. 434 00:37:04,693 --> 00:37:08,064 It displays, but lost almost everything with the actions. 435 00:37:08,064 --> 00:37:11,335 He has a nasty habit of only wanting expensive things. 436 00:37:11,335 --> 00:37:18,076 It's like this place: Beautiful outside and empty inside. 437 00:37:18,076 --> 00:37:21,348 I'm sure he is reviewing everything now. 438 00:37:21,348 --> 00:37:23,349 John? 439 00:37:23,349 --> 00:37:25,986 Whatever happens, whatever the clues ... 440 00:37:25,986 --> 00:38:44,838 you bring back, is not it? 441 00:38:44,838 --> 00:38:46,607 Hello? Program Farley Connors. 442 00:38:46,607 --> 00:39:08,432 Can I talk to Farley Connors? 443 00:39:08,432 --> 00:39:12,504 - All right, boss? - What do you want? 444 00:39:12,504 --> 00:39:14,638 Let me guess. 445 00:39:14,638 --> 00:39:16,907 You had a vision that I would come here, right? 446 00:39:16,907 --> 00:39:20,745 Yes, his name is Gavin. 447 00:39:20,745 --> 00:39:23,250 Belo plane. 448 00:39:23,250 --> 00:39:28,288 Actually, I saw one of these recently. 449 00:39:28,288 --> 00:39:31,526 Here, the star. I have a meeting. 450 00:39:31,526 --> 00:39:33,795 Want to tell me why come here? 451 00:39:33,795 --> 00:39:36,429 I think we started with the left foot. 452 00:39:36,429 --> 00:39:41,500 - I want to help. - Do not need your help. 453 00:39:41,500 --> 00:39:46,672 Not what you think. 454 00:39:46,672 --> 00:39:50,344 This is not a blessing, is a curse. 455 00:39:50,344 --> 00:40:18,076 Come take a walk. 456 00:40:18,076 --> 00:40:20,046 The boy was missing 48 days ago ... 457 00:40:20,046 --> 00:40:22,147 when the family called me. 458 00:40:22,147 --> 00:40:24,380 I did not need two hours to find it. 459 00:40:24,380 --> 00:40:27,684 He got stuck in the rut. He died on Monday night. 460 00:40:27,684 --> 00:40:31,422 - You saw it? - Yes, I saw and felt. 461 00:40:31,422 --> 00:40:34,425 As if they were echoes. I just feel them. 462 00:40:34,425 --> 00:40:35,993 I do not know. I guess I'm sensitive to that. 463 00:40:35,993 --> 00:40:37,630 But you can not on and off. 464 00:40:37,630 --> 00:40:45,072 - They involve. - That's it. 465 00:40:45,072 --> 00:40:50,744 How do you survive? Live it, am I right? 466 00:40:50,744 --> 00:40:53,581 Yes mean partially. I have the ... 467 00:40:53,581 --> 00:40:57,819 but sometimes it is difficult to collect, depending on the result. 468 00:40:57,819 --> 00:41:01,557 - What is it? - Put it down! Lower! 469 00:41:01,557 --> 00:41:03,260 What is this, star? 470 00:41:03,260 --> 00:41:06,963 Very funny. Now close it. 471 00:41:06,963 --> 00:41:10,334 How to feel the vibration people? Scours things? 472 00:41:10,334 --> 00:41:20,242 Something to hide. 473 00:41:20,242 --> 00:41:21,544 Let's see someone? 474 00:41:21,544 --> 00:41:23,145 You are the seer here. 475 00:41:23,145 --> 00:41:25,148 Think it's a coincidence I'm here? 476 00:41:25,148 --> 00:41:26,883 I do not believe in coincidences. 477 00:41:26,883 --> 00:41:30,787 Neither do I. But I believe that everything has a purpose. 478 00:41:30,787 --> 00:41:32,256 Even though we can not see things ... 479 00:41:32,256 --> 00:41:36,361 they happen to us all. Even for you. 480 00:41:36,361 --> 00:41:40,365 I do not believe in feelings. 481 00:41:40,365 --> 00:41:42,669 Believe in instincts, is not it? 482 00:41:42,669 --> 00:41:44,904 Instincts, intuition ... It's just a feeling. 483 00:41:44,904 --> 00:41:47,273 But you trust him. 484 00:41:47,273 --> 00:41:49,909 Like when you see a girl, and knows that she is special. 485 00:41:49,909 --> 00:41:53,649 Yes, but I was wrong. This was not the destination. 486 00:41:53,649 --> 00:41:55,450 You had to be in this case. 487 00:41:55,450 --> 00:41:57,587 Something binds to it. And me, too. 488 00:41:57,587 --> 00:41:59,120 I'm here for some reason. 489 00:41:59,120 --> 00:42:03,426 I do not think there a great mystery in the universe. 490 00:42:03,426 --> 00:42:06,126 Things work the same way: Action and reaction. 491 00:42:06,126 --> 00:42:08,328 You angered someone? They'll hurt you. 492 00:42:08,328 --> 00:42:10,465 You tease? They steal. 493 00:42:10,465 --> 00:42:11,798 What you must do to assemble the puzzle ... 494 00:42:11,798 --> 00:42:14,468 is to discover what we call reason. 495 00:42:14,468 --> 00:42:18,774 End of game. It's that simple. No mysteries. 496 00:42:18,774 --> 00:42:22,778 Then one of us is wrong. 497 00:42:22,778 --> 00:42:32,289 It is what it seems. 498 00:42:32,289 --> 00:42:36,694 There's your transgressor. 499 00:42:36,694 --> 00:42:39,130 - It's not him. - Really? 500 00:42:39,130 --> 00:42:42,234 There's something wrong. It was here that saw it happen. It is the wrong person. 501 00:42:42,234 --> 00:43:08,295 Let's see. Stay right here. 502 00:43:08,295 --> 00:43:13,801 Winning by 10 points the end of the fourth time. 503 00:43:13,801 --> 00:43:15,704 Joe Giaonivich go right ... 504 00:43:15,704 --> 00:43:18,874 to make his move. The ball is in hand. 505 00:43:18,874 --> 00:43:20,342 The player pretends to play left ... 506 00:43:20,342 --> 00:43:22,878 Mr. McClusky? 507 00:43:22,878 --> 00:43:27,685 My name is John Koski, and would like to tell you. 508 00:43:27,685 --> 00:43:42,535 He cuts through the middle and gains a yard! 509 00:43:42,535 --> 00:43:44,833 This is legal, at least? 510 00:43:44,833 --> 00:43:49,006 This place is rotten. But he's been here for a while. 511 00:43:49,006 --> 00:43:51,874 - How do you know? - For the food. 512 00:43:51,874 --> 00:43:53,210 Nothing that a child would eat. 513 00:43:53,210 --> 00:43:55,813 I said, is not the right person. 514 00:43:55,813 --> 00:43:59,085 What are you doing on my boat? 515 00:43:59,085 --> 00:44:01,887 I've been vomiting the last two days. 516 00:44:01,887 --> 00:44:03,389 I did not care for the captain ... 517 00:44:03,389 --> 00:44:06,326 not wanting to turn the joke the next 12 weeks. 518 00:44:06,326 --> 00:44:07,427 You can confirm with the clerk of the docks. 519 00:44:07,427 --> 00:44:11,865 He must have heard me day and night. 520 00:44:11,865 --> 00:44:16,937 I said. We're back to square one. 521 00:44:16,937 --> 00:44:19,540 What about you? 522 00:44:19,540 --> 00:44:21,977 Tell me. What bothers you? 523 00:44:21,977 --> 00:44:25,248 - Tell me you, star. - I see a troubled past. 524 00:44:25,248 --> 00:44:27,784 Do not need my skills to know that. 525 00:44:27,784 --> 00:44:30,521 Someone hurt you, or you the hurt, that is visible. 526 00:44:30,521 --> 00:44:34,325 Do not do this game. Will not like the result. 527 00:44:34,325 --> 00:44:37,125 It was very bad, whatever it was. 528 00:44:37,125 --> 00:44:40,329 Lost someone close? 529 00:44:40,329 --> 00:44:42,831 There was someone who lost! 530 00:44:42,831 --> 00:44:46,302 - You could not find! - Enough! 531 00:44:46,302 --> 00:44:48,104 You're a boy smart, very observant ... 532 00:44:48,104 --> 00:44:51,007 which makes it good at it. 533 00:44:51,007 --> 00:44:52,877 But do not forget the obvious. 534 00:44:52,877 --> 00:44:54,178 Now that Mr. McClusky is off set ... 535 00:44:54,178 --> 00:44:56,681 You stepped up the list of suspects. 536 00:44:56,681 --> 00:44:58,817 Wait a minute. So that brought me here! 537 00:44:58,817 --> 00:45:00,585 To keep me close, to intimidate me. 538 00:45:00,585 --> 00:45:07,428 I have nothing to hide, Koski. And you? 539 00:45:07,428 --> 00:45:10,531 Do not expect this, did not you? 540 00:45:10,531 --> 00:45:14,702 Boy, okay? 541 00:45:14,702 --> 00:45:16,739 Barking ... 542 00:45:16,739 --> 00:45:18,840 many dogs. 543 00:45:18,840 --> 00:45:26,380 A church tower, smell of the sea. 544 00:45:26,380 --> 00:45:28,948 Smell of sea. 545 00:45:28,948 --> 00:45:30,983 Dogs. 546 00:45:30,983 --> 00:45:33,353 Far away, right? 547 00:45:33,353 --> 00:45:39,828 A church tower very high, with bells. 548 00:45:39,828 --> 00:45:41,798 The trailer park in Baker Street. 549 00:45:41,798 --> 00:45:45,001 - How do you know? - I used to go to a church there. 550 00:45:45,001 --> 00:45:46,902 You can tell the port, they put a kennel there ... 551 00:45:46,902 --> 00:45:51,709 two years ago. 552 00:45:51,709 --> 00:45:53,844 Can you walk? Come. 553 00:45:53,844 --> 00:46:33,921 Come on. 554 00:46:33,921 --> 00:46:44,133 Security! 555 00:46:44,133 --> 00:47:48,204 The batch 63 at the bottom. 556 00:47:48,204 --> 00:48:17,569 Looks like someone was here. And they went out hastily. 557 00:48:17,569 --> 00:48:28,080 - My goodness. - What did you think? 558 00:48:28,080 --> 00:48:30,584 Calm, Koski. Why do I bring here ... 559 00:48:30,584 --> 00:48:32,687 if it had something to do with the girl kidnapped? 560 00:48:32,687 --> 00:48:35,390 This is crazy! You already knew this place. 561 00:48:35,390 --> 00:48:37,358 Could easily have been you. 562 00:48:37,358 --> 00:48:39,694 I have an alibi. What is yours? What did that night? 563 00:48:39,694 --> 00:48:42,631 You've done your research, gave me the tips. 564 00:48:42,631 --> 00:48:44,366 I knew that I would discover, planned all this. 565 00:48:44,366 --> 00:48:46,999 And when we got here, everything is clean, just in time. 566 00:48:46,999 --> 00:48:48,634 Very well. What do you think to incriminate him? 567 00:48:48,634 --> 00:48:50,237 An old police close to retiring ... 568 00:48:50,237 --> 00:48:51,672 want to leave having solved a big case ... 569 00:48:51,672 --> 00:48:54,107 to make his name famous. Maybe make some money. 570 00:48:54,107 --> 00:48:57,713 Do not like it, is not it? To be considered a fraud? 571 00:48:57,713 --> 00:49:01,417 - Enough! Enough! - Wow! 572 00:49:01,417 --> 00:49:04,086 I do not know what's wrong with you ... 573 00:49:04,086 --> 00:49:06,623 but I think all earn points today. 574 00:49:06,623 --> 00:49:09,125 Connors, into my car. 575 00:49:09,125 --> 00:49:14,598 In my car! 576 00:49:14,598 --> 00:49:18,469 We have nothing to hold this guy knows it. 577 00:49:18,469 --> 00:49:22,007 Musker is giving the letters now. 578 00:49:22,007 --> 00:49:58,980 I take the kid back, call and we have a coffee. 579 00:49:58,980 --> 00:50:06,489 Listen. 580 00:50:06,489 --> 00:50:14,065 This whole thing between us ... 581 00:50:14,065 --> 00:50:20,139 just ... 582 00:50:20,139 --> 00:50:22,574 Only sorry. 583 00:50:22,574 --> 00:50:30,547 Amy says hello. 584 00:50:30,547 --> 00:50:45,998 It comes from inside the house. 585 00:50:45,998 --> 00:50:53,306 The next phase is tomorrow at midnight. 586 00:50:53,306 --> 00:50:54,742 - Is it yours? - The next phase ... 587 00:50:54,742 --> 00:50:57,813 is tomorrow at midnight. 588 00:50:57,813 --> 00:51:01,349 Medium range, 3km maximum. 589 00:51:01,349 --> 00:51:04,487 The next phase is tomorrow at midnight. 590 00:51:04,487 --> 00:51:07,990 Listen! 591 00:51:07,990 --> 00:51:32,750 The next phase is tomorrow at midnight. 592 00:51:32,750 --> 00:51:36,454 Aurora! 593 00:51:36,454 --> 00:51:58,446 Are you? 594 00:51:58,446 --> 00:52:01,015 When I was a child, I attended a play. 595 00:52:01,015 --> 00:52:03,285 I asked my parents in which night would see me. 596 00:52:03,285 --> 00:52:08,787 They were so surprised ... 597 00:52:08,787 --> 00:52:16,464 "It's in one piece?" 598 00:52:16,464 --> 00:52:22,604 I was walking around the house for two months ... 599 00:52:22,604 --> 00:52:33,516 singing and repeating my lines day and night. 600 00:52:33,516 --> 00:52:42,327 I did not believe that they had forgotten. 601 00:52:42,327 --> 00:52:52,471 I did not believe they did not know. 602 00:52:52,471 --> 00:53:01,312 I promised myself never do that. 603 00:53:01,312 --> 00:53:20,033 But I do. 604 00:53:20,033 --> 00:53:22,738 Masks these walls take us 300 years ago. 605 00:53:22,738 --> 00:53:25,507 There were more than a dozen Inuit tribal families. 606 00:53:25,507 --> 00:53:28,544 My great grandfather was one of these families. 607 00:53:28,544 --> 00:53:33,383 He made this company the conglomerate it is today. 608 00:53:33,383 --> 00:53:36,520 Like him, I believe we need support our family ... 609 00:53:36,520 --> 00:53:38,924 in good times and bad. 610 00:53:38,924 --> 00:53:42,493 Ethan, I appreciate the intention ... 611 00:53:42,493 --> 00:53:46,796 but this phase has passed, you know? 612 00:53:46,796 --> 00:53:49,332 We are going by terrible times, Jim. 613 00:53:49,332 --> 00:53:53,169 I'm not talking about business. Say goodbye to Jim! 614 00:53:53,169 --> 00:53:57,976 - Goodbye. - Goodbye, buddy. 615 00:53:57,976 --> 00:54:00,345 They changed the meeting? Are on the way? 616 00:54:00,345 --> 00:54:03,348 - Here they are. - Hello, darling. Look here. 617 00:54:03,348 --> 00:54:06,184 - Hello, darling. - How are you? 618 00:54:06,184 --> 00:54:13,027 Come on, get your things. Come on. 619 00:54:13,027 --> 00:54:17,899 Before you answer, listen to me. 620 00:54:17,899 --> 00:54:19,967 We want to help them. 621 00:54:19,967 --> 00:54:23,171 Let's get the $ 2 million redemption. 622 00:54:23,171 --> 00:54:27,243 To bring his daughter back. We need you here. 623 00:54:27,243 --> 00:54:29,913 I'll ask Gary to care of the legal, right? 624 00:54:29,913 --> 00:54:48,397 Yes, thank you. 625 00:54:48,397 --> 00:54:52,169 We are all here. Can you tell us. 626 00:54:52,169 --> 00:54:54,838 We are here for Amy. We are concerned with it. 627 00:54:54,838 --> 00:54:58,109 Do you know where she is? 628 00:54:58,109 --> 00:55:00,077 Please. Not a game. We must be quick. 629 00:55:00,077 --> 00:55:04,983 We have no time. Damn it! 630 00:55:04,983 --> 00:55:10,757 Rory is here. It's just a kid, like Amy. 631 00:55:10,757 --> 00:55:13,560 - My God! - Look! 632 00:55:13,560 --> 00:55:19,667 - This is Amy? - Is it? 633 00:55:19,667 --> 00:55:24,903 You can do it again? 634 00:55:24,903 --> 00:55:27,874 That's great. Amy is now? 635 00:55:27,874 --> 00:55:29,509 She is safe? 636 00:55:29,509 --> 00:55:36,182 A snake? What does it mean? 637 00:55:36,182 --> 00:55:39,055 What is this? What do you mean? 638 00:55:39,055 --> 00:55:41,556 - You are right. A tattoo. - What? 639 00:55:41,556 --> 00:55:48,999 That's who is Amy? It is who she is? 640 00:55:48,999 --> 00:55:50,600 - I think it was. - What? 641 00:55:50,600 --> 00:56:02,614 Can you come back? 642 00:56:02,614 --> 00:56:05,751 - Koski. - John, is Sarah. 643 00:56:05,751 --> 00:56:08,989 How can I help you? 644 00:56:08,989 --> 00:56:11,892 - She is calling Koski. - It is? 645 00:56:11,892 --> 00:56:17,161 Typical. Thank you. 646 00:56:17,161 --> 00:56:20,031 I want to be like. 647 00:56:20,031 --> 00:56:23,068 Pretend that someone called with a tip ... 648 00:56:23,068 --> 00:56:27,039 tattoo of a snake means something to you? 649 00:56:27,039 --> 00:56:30,744 - You're a detective now? - John, please. 650 00:56:30,744 --> 00:56:32,512 Actually means. 651 00:56:32,512 --> 00:56:33,780 One of the criminals we investigated ... 652 00:56:33,780 --> 00:56:36,717 had a tattoo of a snake quite different. 653 00:56:36,717 --> 00:56:39,954 A snake around my arm. 654 00:56:39,954 --> 00:56:44,459 He killed his wife. He took 20 years thanks to the work of her husband. 655 00:56:44,459 --> 00:56:47,729 Was also killed in prison for three years. 656 00:56:47,729 --> 00:56:49,131 Then, we disregard his name as a suspect. 657 00:56:49,131 --> 00:56:51,400 What is happening, Sarah? 658 00:56:51,400 --> 00:56:53,169 You are talking with that guy again? 659 00:56:53,169 --> 00:56:55,706 No, excuse me to have bothered you. 660 00:56:55,706 --> 00:57:02,379 Sorry. 661 00:57:02,379 --> 00:57:04,482 - Koski. - We did something in that painting? 662 00:57:04,482 --> 00:57:06,616 Yes, the digital Amy are everywhere. 663 00:57:06,616 --> 00:57:08,784 There are a part of another digital. 664 00:57:08,784 --> 00:57:11,821 Seems to be the father. That's all we have. 665 00:57:11,821 --> 00:57:13,289 Well, it's so. 666 00:57:13,289 --> 00:57:15,659 Listen. Do you remember the hypnotist snake ... 667 00:57:15,659 --> 00:57:17,261 Jackson Lee, that criminal who died in prison? 668 00:57:17,261 --> 00:57:18,797 Check it again. 669 00:57:18,797 --> 00:57:21,800 Boyfriends, girlfriends, either. 670 00:57:21,800 --> 00:57:26,204 - Okay, but we have ... - Check again. 671 00:57:26,204 --> 00:57:29,775 Right. There is only one more thing I found out. 672 00:57:29,775 --> 00:57:32,578 You will not believe who the new Ms. boyfriend. Maguire. 673 00:57:32,578 --> 00:57:34,548 Farley Connors. 674 00:57:34,548 --> 00:57:38,151 It seems that one bartender saw them together last night. 675 00:57:38,151 --> 00:57:40,588 Very well. 676 00:57:40,588 --> 00:58:35,322 Thank you. 677 00:58:35,322 --> 00:58:37,258 Well, let's be direct. 678 00:58:37,258 --> 00:58:39,760 You were seen with Megan that night. 679 00:58:39,760 --> 00:58:42,730 But it was Merrill Field. You got the girl. 680 00:58:42,730 --> 00:58:44,330 Amy confided in you, then there was screaming. 681 00:58:44,330 --> 00:58:45,862 So you resort Ace your views ... 682 00:58:45,862 --> 00:58:47,944 investigations for the ran as you wanted. 683 00:58:47,944 --> 00:58:50,700 So the only question is open ... 684 00:58:50,700 --> 00:58:52,636 for whom you is working? 685 00:58:52,636 --> 00:58:55,870 Who is helping? 686 00:58:55,870 --> 00:58:57,974 I'm afraid. 687 00:58:57,974 --> 00:59:00,110 Are you afraid? Are you afraid of me? 688 00:59:00,110 --> 00:59:03,846 There is something in the house. Know Amy's imaginary friend? 689 00:59:03,846 --> 00:59:06,249 - You took it from Sarah. - It is not imaginary. 690 00:59:06,249 --> 00:59:09,151 - And you're seeing things. - Yes, I saw things. 691 00:59:09,151 --> 00:59:11,387 I've seen dead there. 692 00:59:11,387 --> 00:59:15,624 Life is slipping away from me. Tasted blood. It was real. 693 00:59:15,624 --> 00:59:19,994 If you stay involved, I will be killed. 694 00:59:19,994 --> 00:59:23,265 - Who shot you? - I do not know. It was not clear. 695 00:59:23,265 --> 00:59:27,737 It was not clear. So this is point of view. A ghost. 696 00:59:27,737 --> 00:59:30,973 I can not explain, but you just want the facts of a policeman. 697 00:59:30,973 --> 00:59:34,009 So this ghost is giving you the information. 698 00:59:34,009 --> 00:59:36,975 And he says that, if after this information will be killed. 699 00:59:36,975 --> 00:59:41,379 - Is this it? - I know it seems, but it is. 700 00:59:41,379 --> 00:59:43,683 - I also know something about you. - Really? 701 00:59:43,683 --> 00:59:47,485 Yes His first case also was a missing girl. 702 00:59:47,485 --> 00:59:51,089 But you did not find it. 703 00:59:51,089 --> 00:59:55,859 It is your motive? As a compensation? 704 00:59:55,859 --> 00:59:58,663 She must have meant much to you. 705 00:59:58,663 --> 01:00:04,736 So insist on facts. Why live with guilt. 706 01:00:04,736 --> 01:00:07,338 The question is not me. 707 01:00:07,338 --> 01:00:09,640 The question is you. 708 01:00:09,640 --> 01:00:10,839 Now tell I want to know. 709 01:00:10,839 --> 01:00:13,377 I swear you'll burst even tell me ... 710 01:00:13,377 --> 01:00:15,980 - Who is helping you? - Sarah told you, okay? 711 01:00:15,980 --> 01:00:17,381 The tattoo of a snake, without current. 712 01:00:17,381 --> 01:00:19,583 This guy is dead! Or even talk to him? 713 01:00:19,583 --> 01:00:23,554 This is what I see. A snake arms, flames on his face. 714 01:00:23,554 --> 01:00:27,388 I do not know who he is, but what I see. These are the brands! 715 01:00:27,388 --> 01:00:30,991 And I also saw you. 716 01:00:30,991 --> 01:00:33,226 - What was I doing? - I do not know, but it was you. 717 01:00:33,226 --> 01:00:37,597 Exactly when there was shooting. 718 01:00:37,597 --> 01:00:39,600 Can I ask you a question? 719 01:00:39,600 --> 01:00:42,369 No. 720 01:00:42,369 --> 01:00:44,571 The trailer where he was. How did it so fast? 721 01:00:44,571 --> 01:00:48,007 The tips I gave you were very weak. 722 01:00:48,007 --> 01:00:49,943 I had a feeling about it. 723 01:00:49,943 --> 01:00:53,480 About the intuitions you have, or whatever they are. 724 01:00:53,480 --> 01:00:57,882 I also have it. You see things like me. 725 01:00:57,882 --> 01:00:59,585 And afraid to admit there may be other forces ... 726 01:00:59,585 --> 01:01:03,222 helping you solve their cases. 727 01:01:03,222 --> 01:01:11,231 And that's why who does not like me. 728 01:01:11,231 --> 01:01:19,167 Koski? 729 01:01:19,167 --> 01:01:21,170 I know who is the handler. 730 01:01:21,170 --> 01:01:23,972 She is the daughter of Lee Jackson, Manda Lee 731 01:01:23,972 --> 01:01:27,107 She has passed through shoplifting, theft. 732 01:01:27,107 --> 01:01:28,711 But when his father was killed ... 733 01:01:28,711 --> 01:01:30,246 she did the same tattoos. 734 01:01:30,246 --> 01:01:33,915 A snake on the right arm flames on the right cheek. 735 01:01:33,915 --> 01:01:36,786 The parole officer says she disappeared a week ago. 736 01:01:36,786 --> 01:01:40,321 - It's avenging his father's death. - It's not Jim. 737 01:01:40,321 --> 01:01:42,156 But his prints are in the drawings. 738 01:01:42,156 --> 01:01:44,191 The money? 739 01:01:44,191 --> 01:01:47,594 Is already underway. Are waiting at home. 740 01:01:47,594 --> 01:01:50,464 Tell Musker to wait 'm on my way. 741 01:01:50,464 --> 01:01:56,137 And let the boy go. 742 01:01:56,137 --> 01:02:00,507 Want to check it? 743 01:02:00,507 --> 01:02:13,850 Yeah, okay. 744 01:02:13,850 --> 01:02:16,487 Take care of yourself, please. 745 01:02:16,487 --> 01:02:39,341 - Sarah, do not want a divorce. - I do not. 746 01:02:39,341 --> 01:02:43,713 Now just us, right, Jim? 747 01:02:43,713 --> 01:02:51,987 Carry on, until I say stop. 748 01:02:51,987 --> 01:02:54,490 Koski? We set the base in the office. 749 01:02:54,490 --> 01:02:55,854 He is on the way. 750 01:02:55,854 --> 01:02:57,857 - I'm going to deliver. - Not this time. 751 01:02:57,857 --> 01:02:59,357 Can not have you the firing line this time. 752 01:02:59,357 --> 01:03:01,560 I will not ruin your show. Believe. 753 01:03:01,560 --> 01:03:05,196 Damn it, Koski! 754 01:03:05,196 --> 01:03:09,234 John! Good to see you! 755 01:03:09,234 --> 01:03:11,403 Not under these circumstances, of course. 756 01:03:11,403 --> 01:03:14,039 You did something good, Ethan, collecting the money. 757 01:03:14,039 --> 01:03:17,476 I just organized things. Money is Jim. 758 01:03:17,476 --> 01:03:18,778 What do you mean? 759 01:03:18,778 --> 01:03:22,013 He would sell the shares company to pay the ransom. 760 01:03:22,013 --> 01:03:24,449 It is not good to sell an executive their actions in this way ... 761 01:03:24,449 --> 01:03:40,497 so I bought them. 762 01:03:40,497 --> 01:03:43,066 Go sit down. 763 01:03:43,066 --> 01:04:27,005 Wait. Megan comes to fetch him. 764 01:04:27,005 --> 01:04:31,311 Farley! Farley, are you okay? 765 01:04:31,311 --> 01:04:33,278 Where is Koski? 766 01:04:33,278 --> 01:04:35,048 - Gavin? - Okay, calm down. 767 01:04:35,048 --> 01:04:36,445 What is happening? 768 01:04:36,445 --> 01:04:38,715 I changed things. Need to talk to Koski. 769 01:04:38,715 --> 01:04:43,151 - Okay. - You must help me! 770 01:04:43,151 --> 01:04:49,058 Come to my car. 771 01:04:49,058 --> 01:04:52,428 Who's with him? Someone? Who's with him? 772 01:04:52,428 --> 01:04:57,766 Nobody is looking at the target? 773 01:04:57,766 --> 01:05:10,545 Turn left now. 774 01:05:10,545 --> 01:05:18,953 Stop here. 775 01:05:18,953 --> 01:05:20,388 I am here. And now? 776 01:05:20,388 --> 01:05:36,133 Now, take a listen. 777 01:05:36,133 --> 01:05:37,469 We are in the dark. 778 01:05:37,469 --> 01:05:40,305 Damn it! 779 01:05:40,305 --> 01:05:44,642 To your left there is a van. Enter it and head west. 780 01:05:44,642 --> 01:05:46,511 Yes, I've seen. 781 01:05:46,511 --> 01:05:48,579 Head west. 782 01:05:48,579 --> 01:05:50,814 He said the west? 783 01:05:50,814 --> 01:05:56,153 West of what? 784 01:05:56,153 --> 01:06:01,325 Nobody is looking at the target? 785 01:06:01,325 --> 01:06:17,271 Come on, James. 786 01:06:17,271 --> 01:06:20,507 All units! Who's with him? 787 01:06:20,507 --> 01:06:22,942 This is unit two. We found the car. 788 01:06:22,942 --> 01:07:26,334 He must have changed their vehicle. 789 01:07:26,334 --> 01:07:28,002 All units, here is John Koski. 790 01:07:28,002 --> 01:07:30,404 Delivery will be in the former power station. 791 01:07:30,404 --> 01:07:32,172 Right. All units, get together. 792 01:07:32,172 --> 01:07:34,041 Train station, the southwest. 793 01:07:34,041 --> 01:07:36,143 Train station! All units! 794 01:07:36,143 --> 01:07:38,312 Koski can put on the radio? 795 01:07:38,312 --> 01:07:40,680 Koski, is Gavin. 796 01:07:40,680 --> 01:07:44,151 Koski, here is Gavin. What is your position? 797 01:07:44,151 --> 01:08:00,297 He was speechless. 798 01:08:00,297 --> 01:08:06,503 Drop it. 799 01:08:06,503 --> 01:08:11,075 - Where is Amy? - Drop the money. 800 01:08:11,075 --> 01:08:14,344 No. Do not give money without seeing my daughter. 801 01:08:14,344 --> 01:08:24,953 No money, no Amy. Let go now. 802 01:08:24,953 --> 01:08:31,727 Wait here, Farley. Do not even think about it. 803 01:08:31,727 --> 01:08:33,830 Right. It is done. Now, where is my daughter? 804 01:08:33,830 --> 01:08:35,331 She is out there. 805 01:08:35,331 --> 01:08:37,767 Where outside? Where? 806 01:08:37,767 --> 01:09:20,437 Look in your car. 807 01:09:20,437 --> 01:09:22,540 Koski will know where. I saw where. 808 01:09:22,540 --> 01:09:25,176 Wait. If something happens to you, be my fault. 809 01:09:25,176 --> 01:09:27,579 Some things are greater than ourselves. 810 01:09:27,579 --> 01:10:42,277 Do not worry. 811 01:10:42,277 --> 01:10:44,812 I am. 812 01:10:44,812 --> 01:10:48,049 What are you doing here? Think it's a picnic? 813 01:10:48,049 --> 01:10:51,219 Listen to me. It is best get out of here. 814 01:10:51,219 --> 01:10:53,656 I know what will happen, listen to me. 815 01:10:53,656 --> 01:10:55,156 You'll get shot. I saw it. 816 01:10:55,156 --> 01:10:57,725 - Now go, damn. - Listen. 817 01:10:57,725 --> 01:11:02,296 It is Aurora. Her name is Aurora. The girl you never found. 818 01:11:02,296 --> 01:11:06,234 - What? - By it I see things. 819 01:11:06,234 --> 01:11:14,142 She is the imaginary friend Amy, Rory. 820 01:11:14,142 --> 01:11:17,375 All this time, she has helped you. 821 01:11:17,375 --> 01:11:20,212 But for some reason, I changed things. 822 01:11:20,212 --> 01:11:24,548 Now it is you who will take the shot. 823 01:11:24,548 --> 01:11:26,382 Right here. 824 01:11:26,382 --> 01:11:33,224 Koski? 825 01:11:33,224 --> 01:11:37,093 - Are you okay? - Yes 826 01:11:37,093 --> 01:11:40,231 - Yes, and you? - I'm fine. 827 01:11:40,231 --> 01:11:42,766 Now, go back for Amy. It's what you should do. 828 01:11:42,766 --> 01:13:03,772 Right. Take care of yourself. 829 01:13:03,772 --> 01:13:05,639 - Drop. - No! 830 01:13:05,639 --> 01:13:09,912 Drop it, Manda Lee Drop the gun. 831 01:13:09,912 --> 01:13:13,380 - Fuck you. - I know who you are. 832 01:13:13,380 --> 01:13:17,552 Had a hard life. 833 01:13:17,552 --> 01:13:20,187 Do not want to kill anyone else. 834 01:13:20,187 --> 01:13:23,356 I want to help me, Manda. 835 01:13:23,356 --> 01:13:28,329 I want you to drop the weapon. 836 01:13:28,329 --> 01:13:43,609 Drop it now. 837 01:13:43,609 --> 01:14:04,860 A less that worry now. 838 01:14:04,860 --> 01:14:06,763 I had a feeling about you. 839 01:14:06,763 --> 01:14:09,099 About the insights he had, or whatever you call them. 840 01:14:09,099 --> 01:14:11,967 They did the polygraph. Mrs. Noble was disappointing. 841 01:14:11,967 --> 01:14:14,535 Do you really think Megan is involved? 842 01:14:14,535 --> 01:14:18,006 James displays, but lost almost everything. 843 01:14:18,006 --> 01:14:19,508 It is now a suspect, star. 844 01:14:19,508 --> 01:14:21,277 At the very top of my list. I'm watching you. 845 01:14:21,277 --> 01:14:23,014 Whatever happens, wherever it takes us ... 846 01:14:23,014 --> 01:14:24,681 I saw Amy. She is alive. 847 01:14:24,681 --> 01:14:49,300 Will bring it back, is not it? 848 01:14:49,300 --> 01:14:51,836 Right. We will need of everyone here. 849 01:14:51,836 --> 01:15:23,065 We shot a suspect. Koski is the other side ... 850 01:15:23,065 --> 01:15:26,866 Wait! 851 01:15:26,866 --> 01:15:28,803 It was to happen to me, not with you! 852 01:15:28,803 --> 01:15:33,440 Son, can you hear me? 853 01:15:33,440 --> 01:15:42,247 It is a great blessing from God. It has more to do. 854 01:15:42,247 --> 01:15:48,387 Aurora, she has been with you. 855 01:15:48,387 --> 01:15:52,625 She knows that he gave his best. 856 01:15:52,625 --> 01:16:04,303 Listen to yourself. It will find the girl. 857 01:16:04,303 --> 01:16:39,801 Thank you, son. Thank you. 858 01:16:39,801 --> 01:16:41,302 Right. What we do now? 859 01:16:41,302 --> 01:16:45,239 Listen. There are police everywhere ... 860 01:16:45,239 --> 01:16:49,343 and if she is here, we find her, okay? 861 01:16:49,343 --> 01:16:56,351 Yes, thank you. 862 01:16:56,351 --> 01:16:58,720 Lord? 863 01:16:58,720 --> 01:17:01,022 We do not find the money. 864 01:17:01,022 --> 01:17:02,857 She can have it taken away. 865 01:17:02,857 --> 01:17:05,526 We need to continue to search the area. 866 01:17:05,526 --> 01:17:20,971 Forget the money. Find my niece. 867 01:17:20,971 --> 01:17:37,219 Follow me. 868 01:17:37,219 --> 01:17:39,922 Amy? 869 01:17:39,922 --> 01:18:05,410 Amy? I'm the Detective Koski. You're safe now. 870 01:18:05,410 --> 01:18:07,278 Mr. Noble! 871 01:18:07,278 --> 01:18:10,349 - Mr. Noble! - Amy! Amy! 872 01:18:10,349 --> 01:18:12,216 My goodness. Come here, honey. 873 01:18:12,216 --> 01:18:15,820 Come here. Hello, dear. 874 01:18:15,820 --> 01:18:53,053 I felt you so much. 875 01:18:53,053 --> 01:18:57,423 What are you doing with the money, John? 876 01:18:57,423 --> 01:19:00,795 I did things questionable in life ... 877 01:19:00,795 --> 01:19:03,765 independent of those who helped, you know. 878 01:19:03,765 --> 01:19:06,934 You stood beside me. On important occasions. 879 01:19:06,934 --> 01:19:11,537 I hope you're beside me this once. 880 01:19:11,537 --> 01:19:13,706 What are you saying, John? 881 01:19:13,706 --> 01:19:19,212 Remember the woman who I was betrothed, the beautiful women? 882 01:19:19,212 --> 01:19:22,582 That was one beautiful daughter? 883 01:19:22,582 --> 01:19:25,853 There was something there, something magical. 884 01:19:25,853 --> 01:19:27,955 Then one day, she disappeared. 885 01:19:27,955 --> 01:19:29,455 I had just I became a detective. 886 01:19:29,455 --> 01:19:34,627 It was my first case. Never found it. 887 01:19:34,627 --> 01:19:37,092 Her mother never forgave me. 888 01:19:37,092 --> 01:19:40,930 When they finally found the man who took ... 889 01:19:40,930 --> 01:19:43,767 she was already dead long. 890 01:19:43,767 --> 01:19:48,370 My hunch over. It's time to retire. 891 01:19:48,370 --> 01:19:51,608 I have to go, Jack. Far. 892 01:19:51,608 --> 01:19:56,479 And that requires money. 893 01:19:56,479 --> 01:20:02,918 I half and leave. 894 01:20:02,918 --> 01:20:07,689 - This money is not yours. - But it's not yours. 895 01:20:07,689 --> 01:20:10,725 - But you earned it. - What? 896 01:20:10,725 --> 01:20:14,629 You planned the kidnapping. Send hired Lee 897 01:20:14,629 --> 01:20:15,798 What are you talking about? 898 01:20:15,798 --> 01:20:17,365 You know it link Jim ... 899 01:20:17,365 --> 01:20:20,668 and that view on my desk Brother of mourning, everything? 900 01:20:20,668 --> 01:20:22,071 Trying to trick us ... 901 01:20:22,071 --> 01:20:25,440 as well as the history of Jim having financial difficulties. 902 01:20:25,440 --> 01:20:26,738 Where did all this? 903 01:20:26,738 --> 01:20:29,707 You even left his prints in the drawing! 904 01:20:29,707 --> 01:20:31,279 - A nice touch. - John is crazy. 905 01:20:31,279 --> 01:20:32,544 You went too far! 906 01:20:32,544 --> 01:20:35,379 Who had difficulties Financial was you! 907 01:20:35,379 --> 01:20:38,049 This business with the horses is always in red. 908 01:20:38,049 --> 01:20:42,655 And do not rely on support coined the wooer. 909 01:20:42,655 --> 01:20:44,188 You always hated it! 910 01:20:44,188 --> 01:20:46,624 The big boy of the city deceiving his own sister! 911 01:20:46,624 --> 01:20:50,928 It was perfect! Then used the daughter of his sister as bait ... 912 01:20:50,928 --> 01:20:52,731 to get the money, and it worked. 913 01:20:52,731 --> 01:20:55,599 Maybe not as wanted, but there is money, look! 914 01:20:55,599 --> 01:21:00,436 $ 2 million! But this would not be here ... 915 01:21:00,436 --> 01:21:03,073 if I had not caught before help arrives. 916 01:21:03,073 --> 01:21:04,574 Your dealer can be a problem. 917 01:21:04,574 --> 01:21:07,143 But took care of it, was not it? I knew she never divide. 918 01:21:07,143 --> 01:21:09,679 Not me! I brought everything to you. 919 01:21:09,679 --> 01:21:13,016 I would say that I deserve my share. 920 01:21:13,016 --> 01:21:16,883 You do not? 921 01:21:16,883 --> 01:21:19,985 Jack ... 922 01:21:19,985 --> 01:21:35,367 let me go out with dignity. 923 01:21:35,367 --> 01:21:39,506 Alright. 924 01:21:39,506 --> 01:21:44,476 Half. 925 01:21:44,476 --> 01:21:49,448 Half of the money and leaves. 926 01:21:49,448 --> 01:21:53,820 Closed? 927 01:21:53,820 --> 01:21:58,190 His family. 928 01:21:58,190 --> 01:22:01,192 How could you do this with his family and with her? 929 01:22:01,192 --> 01:22:03,661 No. Amy was never in danger. 930 01:22:03,661 --> 01:22:06,394 His sister. 931 01:22:06,394 --> 01:22:09,197 Who always protected, who always cared ... 932 01:22:09,197 --> 01:22:16,537 after all his speeches, when she knows what you did ... 933 01:22:16,537 --> 01:22:24,913 When she finds out? 934 01:22:24,913 --> 01:23:19,963 Koski ... 935 01:23:19,963 --> 01:23:23,933 Folks, I am moved with all these letters ... 936 01:23:23,933 --> 01:23:26,536 cards and incredible who sent me. 937 01:23:26,536 --> 01:23:28,838 I'm still here, with some pain ... 938 01:23:28,838 --> 01:23:33,442 but I'm here. And I feel fantastic! 939 01:23:33,442 --> 01:23:35,378 That smells good! Be careful with fire, love. 940 01:23:35,378 --> 01:23:37,579 - Leave it to me! - You are right. 941 01:23:37,579 --> 01:23:40,949 A dish for you, a plate for Rory. 942 01:23:40,949 --> 01:23:51,289 Rory was home. 943 01:23:51,289 --> 01:24:03,201 So is it just my plate, okay? 944 01:24:03,201 --> 01:24:06,639 Very well. Here, dear. Why not put this here? 945 01:24:06,639 --> 01:24:08,572 - He saw her plane? - No, not seen. 946 01:24:08,572 --> 01:24:10,972 - Amy, let me see his plane. - You are beautiful! 947 01:24:11,000 --> 01:24:14,140 69106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.