Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:14,264
[Daniel] Previously on
Berlin Station...
2
00:00:14,347 --> 00:00:16,224
[April] My source says
they're making a deal
for the weapon.
3
00:00:16,307 --> 00:00:19,060
We can't let Adeyemi
sell this tech to the Chinese.
4
00:00:19,144 --> 00:00:20,854
I've been authorized
to make you this proposal.
5
00:00:20,937 --> 00:00:22,856
-It's quite generous.
-Triple it.
6
00:00:22,939 --> 00:00:24,149
You new to the building?
7
00:00:24,232 --> 00:00:25,233
Welcome. I'm Robert.
8
00:00:25,316 --> 00:00:26,568
Nice to meet you.
I'm Nina.
9
00:00:26,651 --> 00:00:27,944
[in German]
What is it that couldn't wait?
10
00:00:28,027 --> 00:00:30,155
The CIA has
a missing officer...
11
00:00:30,238 --> 00:00:31,489
I need tracked down.
12
00:00:32,365 --> 00:00:34,743
[Robert] That man
is Sergei Basarov,
13
00:00:34,826 --> 00:00:36,953
and he is
incontrovertible proof
14
00:00:37,037 --> 00:00:38,830
of Krik's move in Estonia.
15
00:00:38,913 --> 00:00:41,875
Tomorrow, midnight.
Sergei for Daniel Miller.
16
00:00:41,958 --> 00:00:43,376
NATO summit's in 48 hours.
17
00:00:43,460 --> 00:00:45,420
We need a unanimous vote
on Article 5
18
00:00:45,503 --> 00:00:46,504
to get Krik to back down.
19
00:00:46,588 --> 00:00:47,922
How do you plan
to get the votes?
20
00:00:48,006 --> 00:00:51,092
We'll lean on NATO's
most influential. 14-Eyes.
21
00:00:51,176 --> 00:00:52,302
South of France.
22
00:00:52,385 --> 00:00:55,013
My fellow 14-Eyes,
they may be joining.
23
00:00:55,096 --> 00:00:57,724
So, how exactly
is your contact
in St. Petersburg
24
00:00:57,807 --> 00:00:59,184
supposed to get Torres
to Krik?
25
00:00:59,267 --> 00:01:00,101
He's a roofer,
26
00:01:00,185 --> 00:01:02,103
a high-end concierge
for the Russian elite.
27
00:01:02,187 --> 00:01:03,313
Hector DeJean.
28
00:01:03,396 --> 00:01:04,773
Krik's untouchable.
29
00:01:04,856 --> 00:01:06,816
If he's got Miller,
he's as good as dead.
30
00:01:06,900 --> 00:01:08,943
[Hector] This is Roman Platov.
31
00:01:09,027 --> 00:01:10,653
Tomorrow,
we go to Vassily's dacha,
32
00:01:10,737 --> 00:01:11,988
talk some business.
33
00:01:14,074 --> 00:01:16,076
[bird caws in distance]
34
00:01:41,851 --> 00:01:43,269
[panting]
35
00:01:54,739 --> 00:01:56,950
[continues panting]
36
00:02:01,287 --> 00:02:02,539
[grunts]
37
00:02:11,589 --> 00:02:12,799
[grunts]
38
00:02:16,386 --> 00:02:18,054
[man shouts in Russian]
39
00:02:19,222 --> 00:02:20,807
[man shouts in Russian]
40
00:02:25,770 --> 00:02:26,896
[man shouts in Russian]
41
00:02:28,815 --> 00:02:30,108
[grunts]
42
00:02:32,735 --> 00:02:35,113
[men speaking in Russian]
43
00:02:37,615 --> 00:02:38,741
[man screaming]
44
00:02:43,288 --> 00:02:45,290
[theme song playing]
45
00:02:55,049 --> 00:02:58,177
♪ Johnny's in America
No tricks at the wheel ♪
46
00:03:06,060 --> 00:03:08,938
♪ I'm afraid of Americans ♪
47
00:03:09,022 --> 00:03:11,107
♪ I'm afraid of the world ♪
48
00:03:12,650 --> 00:03:15,111
♪ I'm afraid I can't help it ♪
49
00:03:15,194 --> 00:03:16,821
♪ I'm afraid I can't ♪
50
00:03:18,323 --> 00:03:20,575
♪ I'm afraid of Americans ♪
51
00:03:21,492 --> 00:03:23,578
♪ I'm afraid of the world ♪
52
00:03:24,287 --> 00:03:26,372
♪ I'm afraid I can't help it ♪
53
00:03:27,290 --> 00:03:28,833
♪ I'm afraid I can't ♪
54
00:03:30,335 --> 00:03:32,962
♪ I'm afraid of Americans ♪
55
00:03:36,174 --> 00:03:37,175
[grunts] Oh, no!
I'm sorry!
56
00:03:37,258 --> 00:03:38,134
I'm so sorry.
57
00:03:38,217 --> 00:03:39,761
It's my fault.
Are you okay?
58
00:03:39,844 --> 00:03:41,721
[Nina] No, I'm sorry.
I wasn't paying attention.
59
00:03:41,804 --> 00:03:43,598
[Robert] Here, I got it.
You got them all.
60
00:03:43,681 --> 00:03:45,058
-Sorry.
-Thank you.
61
00:03:45,141 --> 00:03:46,392
Sorry.
62
00:03:46,476 --> 00:03:48,311
Uh, yeah, that's, uh...
63
00:03:48,394 --> 00:03:50,355
That's for my son, Noah.
64
00:03:50,438 --> 00:03:51,606
Thought I'd, uh...
65
00:03:51,689 --> 00:03:53,191
send a card on time
for once.
66
00:03:53,274 --> 00:03:55,568
As long as there
is cash inside,
67
00:03:55,652 --> 00:03:57,153
he won't care
if it's a bit late.
68
00:03:57,237 --> 00:03:59,197
Oh. So you speak
fluent teen.
69
00:03:59,280 --> 00:04:01,616
[chuckling]
Amongst other languages.
70
00:04:02,492 --> 00:04:05,578
I have two 13-year-old nieces,
so it comes in handy.
71
00:04:06,496 --> 00:04:08,581
You give lessons?
[chuckles]
72
00:04:09,666 --> 00:04:10,959
Um...
73
00:04:12,085 --> 00:04:14,837
We are clearly
very busy people
74
00:04:14,921 --> 00:04:18,800
who tend to collide
in hallways and all.
75
00:04:18,883 --> 00:04:22,053
Maybe we should try
a deliberate meeting.
76
00:04:24,472 --> 00:04:26,891
What about dinner
at my place?
77
00:04:28,017 --> 00:04:30,019
Uh... wow.
78
00:04:30,103 --> 00:04:31,437
Uh, uh, okay, yeah.
79
00:04:31,521 --> 00:04:33,314
Uh, absolutely.
80
00:04:33,398 --> 00:04:35,900
But, um, let me
bring the dinner.
81
00:04:35,984 --> 00:04:38,736
How about that?
I... I know a place.
82
00:04:38,820 --> 00:04:41,906
Uh, best dim sum
in Berlin, so...
83
00:04:41,990 --> 00:04:44,033
Oh, uh...
I won't argue with that.
84
00:04:44,117 --> 00:04:46,077
Good.
Nice bumping into you.
85
00:04:46,160 --> 00:04:47,537
[chuckles] See ya.
86
00:04:53,710 --> 00:04:55,628
[vehicle approaches]
87
00:05:14,605 --> 00:05:16,858
[conversing in Russian]
88
00:05:18,818 --> 00:05:20,903
Hmm.
Flamethrowers.
89
00:05:20,987 --> 00:05:22,655
For the man
who has everything.
90
00:05:22,739 --> 00:05:24,324
This is tame.
91
00:05:24,407 --> 00:05:26,951
Last time someone stiffed
on a Krik deal,
92
00:05:27,035 --> 00:05:29,162
it was shoot to kill.
93
00:05:29,245 --> 00:05:30,496
Blake.
94
00:05:31,414 --> 00:05:33,041
Major.
95
00:05:33,124 --> 00:05:35,335
This is Manuel DeSanto,
the investor I told you about.
96
00:05:35,418 --> 00:05:36,336
Of course.
97
00:05:36,419 --> 00:05:38,796
Welcome to my dom,
Mr. DeSanto.
98
00:05:38,880 --> 00:05:41,132
Mr. Krik, a pleasure.
99
00:05:41,215 --> 00:05:43,217
[speaking Russian]
100
00:05:47,138 --> 00:05:50,141
[Rafael]
Not the warm welcome
we were expecting.
101
00:05:50,224 --> 00:05:52,852
[Hector]
You ought to be glad
it wasn't warmer.
102
00:06:13,414 --> 00:06:15,875
Well, asking me to meet
before my morning cup of joe,
103
00:06:15,958 --> 00:06:17,835
this better be good news.
104
00:06:18,377 --> 00:06:19,962
You are in luck.
105
00:06:21,422 --> 00:06:23,633
A certain someone, uh,
would prefer him
106
00:06:23,716 --> 00:06:25,676
out of American custody.
107
00:06:25,760 --> 00:06:27,220
Oh.
108
00:06:27,303 --> 00:06:29,472
So the threat
of a NATO session
was enough to frighten
109
00:06:29,555 --> 00:06:31,182
the warlord
of St. Petersburg after all?
110
00:06:31,265 --> 00:06:33,142
[chuckles]
111
00:06:33,976 --> 00:06:35,061
Coincidence.
112
00:06:35,144 --> 00:06:36,562
Serendipity.
113
00:06:36,646 --> 00:06:38,356
Mmm. Mmm.
114
00:06:38,439 --> 00:06:42,902
[Kolya]
80,000 Russian soldiers
fell in the Battle of Berlin.
115
00:06:43,611 --> 00:06:48,366
Almost makes two lives
seem trivial, doesn't it?
116
00:06:51,202 --> 00:06:54,330
Daniel Miller
for your boy, Basarov.
117
00:06:55,248 --> 00:06:57,375
Were you with him
in Tallinn?
118
00:07:02,547 --> 00:07:04,090
Yeah.
119
00:07:07,510 --> 00:07:08,511
Midnight.
120
00:07:08,594 --> 00:07:10,555
Bahnbetriebswerk
121
00:07:11,347 --> 00:07:13,349
Pankow-Heinersdorf.
122
00:07:27,530 --> 00:07:29,699
[indistinct talking
in distance]
123
00:07:30,658 --> 00:07:33,077
[seagulls squawking]
124
00:08:09,030 --> 00:08:11,782
Okay. Just quickly
remind me again
what you're doing
125
00:08:11,866 --> 00:08:13,326
soaking up rays
on the Cote d'Azur
126
00:08:13,409 --> 00:08:15,244
while I'm stuck here
in fucking Berlin?
127
00:08:15,328 --> 00:08:17,538
[Valerie] If you'd like
to come run
this 14-ring circus,
128
00:08:17,622 --> 00:08:19,457
you're more than welcome,
Robert.
129
00:08:19,540 --> 00:08:20,750
No, I'm good.
How are we looking?
130
00:08:20,833 --> 00:08:24,378
Spain is courting opposition,
but that's nothing new?
131
00:08:24,462 --> 00:08:25,671
April's on it, though.
132
00:08:25,755 --> 00:08:27,548
Where are we with
Sergei Basarov?
133
00:08:27,632 --> 00:08:29,675
Not a peep out of Basarov,
but they're worried.
134
00:08:29,759 --> 00:08:31,677
Kolya is willing
to broker the trade.
135
00:08:31,761 --> 00:08:34,138
-Tonight.
-On the eve
of the Article 5 vote?
136
00:08:34,222 --> 00:08:35,556
Jesus.
137
00:08:35,640 --> 00:08:38,434
Robert, Basarov is
the best evidence we have
138
00:08:38,518 --> 00:08:40,561
of Russian actors
in Estonia.
139
00:08:40,645 --> 00:08:43,272
It's too risky.
You need to stall Kolya.
140
00:08:43,356 --> 00:08:45,316
What, double-cross him
and lose our one chance
141
00:08:45,399 --> 00:08:46,734
of getting Daniel back?
142
00:08:46,817 --> 00:08:49,529
Jesus Christ, Valerie,
he... he's only alive
143
00:08:49,612 --> 00:08:52,240
because the Russians
are showing highly-unusual
restraint here.
144
00:08:52,323 --> 00:08:53,491
And if that
fuckin' vote fails...
145
00:08:53,574 --> 00:08:54,575
It won't.
146
00:08:54,659 --> 00:08:56,077
If it fucking fails,
147
00:08:56,160 --> 00:08:59,372
Damocles' sword comes down
on Daniel and Estonia.
148
00:09:00,498 --> 00:09:02,959
Even if we go blacksite
on this motherfucker,
149
00:09:03,042 --> 00:09:04,919
he's not coughing up
anything we don't
already know.
150
00:09:05,002 --> 00:09:08,005
And everything we do know
can easily be dismissed
as fake fuckin' news.
151
00:09:08,089 --> 00:09:09,840
Well, if you have
a better alternative,
152
00:09:09,924 --> 00:09:11,259
I'd really love to hear it.
153
00:09:11,342 --> 00:09:14,720
Yeah, Torres is about
to strike a deal
with Vassily Krik.
154
00:09:15,388 --> 00:09:17,348
Once we establish
the Russian money trail,
155
00:09:17,431 --> 00:09:20,268
that's proof
even the Spaniards
can't poke holes in.
156
00:09:20,351 --> 00:09:23,563
I'd feel a lot better
if Hector wasn't involved.
157
00:09:23,646 --> 00:09:27,275
Well, Torres can
hold his own.
158
00:09:27,358 --> 00:09:29,402
Look, just keep
pressing Basarov,
159
00:09:29,485 --> 00:09:31,404
see if you can get
anything out of him.
160
00:09:31,487 --> 00:09:34,365
And then, once Torres
gets us Krik's accounts,
161
00:09:34,448 --> 00:09:36,409
you're cleared to go in
and make the deal.
162
00:09:36,492 --> 00:09:38,411
Let's just get Daniel home.
163
00:09:41,372 --> 00:09:43,541
Yep. [sighs]
164
00:09:45,084 --> 00:09:46,168
[cell phone beeps]
165
00:09:57,471 --> 00:09:59,390
[door opens]
166
00:10:02,977 --> 00:10:04,979
We need to expedite things.
167
00:10:05,062 --> 00:10:06,772
Berlin's counting on us
to get access
168
00:10:06,856 --> 00:10:08,482
to Krik's accounts
by first light.
169
00:10:08,566 --> 00:10:10,651
[Hector] Took me months
to earn his business.
170
00:10:10,735 --> 00:10:13,487
We don't have months.
These men aren't grunts,
171
00:10:13,571 --> 00:10:15,990
they're captains,
and they're lieutenants.
172
00:10:16,073 --> 00:10:17,825
Krik's ready to make a move.
173
00:10:17,908 --> 00:10:19,076
Edwards gave me orders--
174
00:10:19,160 --> 00:10:21,287
Oh, fuck Valerie.
I'm here to find Daniel.
175
00:10:21,370 --> 00:10:22,580
Your con can wait.
176
00:10:22,663 --> 00:10:24,498
Krik's money's not
going anywhere.
177
00:10:24,582 --> 00:10:26,375
[vehicle approaching]
178
00:10:28,961 --> 00:10:31,172
Oh, shit.
179
00:10:31,922 --> 00:10:35,801
Krik's third wife,
just as deadly
as the husband.
180
00:10:35,885 --> 00:10:38,429
[speaks indistinctly]
181
00:10:39,138 --> 00:10:40,598
I know her well.
182
00:10:40,681 --> 00:10:43,142
How do you think
she got the tiger?
183
00:10:43,225 --> 00:10:45,561
[tiger growls]
184
00:10:45,645 --> 00:10:47,229
All right, you win.
185
00:10:47,313 --> 00:10:49,982
The sooner we get out
of this fuckin' place,
the better.
186
00:10:50,066 --> 00:10:51,859
Stay put.
187
00:10:51,942 --> 00:10:54,737
Try and keep
your fuckin' head attached.
188
00:10:56,822 --> 00:10:58,949
[engine revving]
189
00:10:59,867 --> 00:11:01,160
[speaking German]
190
00:11:01,243 --> 00:11:02,870
[Esther] Bruno?
You found something?
191
00:11:02,953 --> 00:11:06,582
[Bruno over phone]
No sign of Daniel Miller
in St. Petersburg,
192
00:11:06,666 --> 00:11:10,878
but that Soviet rail line
he found in Estonia
runs to Kaliningrad.
193
00:11:10,961 --> 00:11:13,172
Train must be coming.
194
00:11:13,255 --> 00:11:16,217
Station is under heavy guard.
The cargo must be important.
195
00:11:16,300 --> 00:11:18,094
I need you to find out.
196
00:11:18,677 --> 00:11:20,096
Yeah, yeah.
I'm on it.
197
00:11:20,179 --> 00:11:22,139
Update me the minute
you find anything.
198
00:11:22,223 --> 00:11:23,224
After this, Krug...
199
00:11:23,307 --> 00:11:24,809
Yeah, I know, we're square.
200
00:11:34,527 --> 00:11:35,820
[engine shuts off]
201
00:11:43,494 --> 00:11:44,829
-[Esther] Hello.
-[BB] Esther.
202
00:11:45,913 --> 00:11:48,165
That's adorable.
Who brought show-and-tell?
203
00:11:48,249 --> 00:11:51,043
I did. Thought it might
help us to see where we are.
204
00:11:51,710 --> 00:11:54,046
We only have 10 hours
before we meet
205
00:11:54,130 --> 00:11:55,256
with the rest
of the 14 Eyes.
206
00:11:55,339 --> 00:11:57,258
We have to do
everything we can
207
00:11:57,341 --> 00:12:00,302
to ensure that all NATO members
vote in the right way.
208
00:12:00,386 --> 00:12:03,264
Triggering Article 5
requires a unanimous vote.
209
00:12:03,347 --> 00:12:04,849
We'll need to prove
beyond a doubt
210
00:12:04,932 --> 00:12:07,351
that this unrest in Estonia
was orchestrated abroad.
211
00:12:07,435 --> 00:12:09,437
-And do we have that proof?
-We're working on it.
212
00:12:09,520 --> 00:12:11,355
Well, that's reassuring.
213
00:12:12,231 --> 00:12:14,984
Even with
irrefutable evidence,
we'd face opposition.
214
00:12:15,067 --> 00:12:16,485
We already have.
215
00:12:16,569 --> 00:12:19,447
In Brussels, both Norway
and Italy are pushing back.
216
00:12:19,530 --> 00:12:20,448
What else do we know?
217
00:12:20,531 --> 00:12:23,826
I'd expect the usual
Russian loyalists
to cause a stink.
218
00:12:24,660 --> 00:12:27,580
Bulgaria and Hungary
have refused
219
00:12:27,663 --> 00:12:29,206
to expel diplomats
in the past.
220
00:12:29,290 --> 00:12:31,625
So have the Czech Republic,
Slovenia, Slovakia...
221
00:12:31,709 --> 00:12:34,003
I wouldn't count
on Spain or Portugal
222
00:12:34,086 --> 00:12:35,087
for support, either.
223
00:12:35,671 --> 00:12:37,756
The Spanish PM
has the Kremlin
on speed dial.
224
00:12:37,840 --> 00:12:40,885
And guess we have
to add Denmark to that list.
225
00:12:40,968 --> 00:12:43,137
Oh, no, Denmark's
a firm Western ally.
226
00:12:44,013 --> 00:12:45,347
Well, ally or not,
227
00:12:45,431 --> 00:12:47,516
I saw the Danish
Defense Minister confab'ing
228
00:12:47,600 --> 00:12:50,269
with a CNI agent this morning,
so there's always that.
229
00:12:50,352 --> 00:12:51,937
That's a third of the vote.
230
00:12:52,021 --> 00:12:53,939
If Russia's already exerted
this much influence,
231
00:12:54,023 --> 00:12:55,483
Article 5 would fail.
232
00:12:55,566 --> 00:12:56,859
[April]
Well, here's a surprise...
233
00:12:56,942 --> 00:12:58,736
Russia's not pulling
the strings.
234
00:12:58,819 --> 00:13:02,198
I tailed Serrano back
to a second meet
at Hotel Banc de Roches,
235
00:13:02,281 --> 00:13:04,950
block of suites paid for
by Fenxi Systems.
236
00:13:05,034 --> 00:13:06,952
The Chinese
telecom company?
237
00:13:07,036 --> 00:13:08,412
Yeah.
I did a little digging.
238
00:13:08,496 --> 00:13:11,332
Last week, Copenhagen Zoo
received two pandas.
239
00:13:11,415 --> 00:13:14,043
Panda diplomacy,
ink an important trade deal,
240
00:13:14,126 --> 00:13:15,586
and you get a fucking panda.
241
00:13:15,669 --> 00:13:17,046
But what would the Chinese
stand to gain
242
00:13:17,129 --> 00:13:18,506
from war in the Baltics?
243
00:13:18,589 --> 00:13:19,882
[Valerie] I don't know,
but whatever it is,
244
00:13:19,965 --> 00:13:22,092
we better figure it out,
and we better
figure it out fast,
245
00:13:22,176 --> 00:13:24,094
because if NATO can't
fend off a panda,
246
00:13:24,637 --> 00:13:26,597
they're gonna get mauled
by a very, very big bear.
247
00:13:36,440 --> 00:13:38,943
[tiger growls softly]
248
00:13:52,373 --> 00:13:55,626
[indistinct talking
in distance]
249
00:14:09,306 --> 00:14:10,474
[safe beeps]
250
00:14:10,558 --> 00:14:12,935
[Lana] You are not supposed
to be up here.
251
00:14:13,018 --> 00:14:14,728
[chuckles]
252
00:14:15,104 --> 00:14:16,397
[whispers] It's...
It's just...
253
00:14:16,480 --> 00:14:19,024
It's a maze...
It's a maze up in here.
254
00:14:20,526 --> 00:14:23,279
Does your mama know
you play that game?
255
00:14:23,362 --> 00:14:24,989
No, but Papa does.
256
00:14:25,698 --> 00:14:28,242
He won't let me hunt anyone
until I get older.
257
00:14:30,870 --> 00:14:31,871
Anyone?
258
00:14:31,954 --> 00:14:33,414
[phone beeping rhythmically]
259
00:14:33,497 --> 00:14:34,748
Um...
260
00:14:36,792 --> 00:14:39,545
So, uh, what else
does your papa teach you?
261
00:14:39,628 --> 00:14:42,840
The three most important
lessons in life...
262
00:14:42,923 --> 00:14:45,759
how to earn money,
how to look after it,
263
00:14:45,843 --> 00:14:47,303
and how to spend it.
264
00:14:47,386 --> 00:14:48,846
Oh, oh.
265
00:14:49,680 --> 00:14:50,973
Like this, hmm?
266
00:14:51,056 --> 00:14:52,600
[beeping continues]
267
00:14:55,811 --> 00:14:57,813
Where'd it go?
I don't know.
268
00:14:57,897 --> 00:14:59,732
Oh, there it is.
269
00:14:59,815 --> 00:15:01,609
Oh.
270
00:15:01,692 --> 00:15:03,193
There it was.
271
00:15:03,277 --> 00:15:04,695
Show me how you did that.
272
00:15:04,778 --> 00:15:06,071
Mmm.
273
00:15:06,155 --> 00:15:09,491
Well, only if you let me
try your game.
274
00:15:10,367 --> 00:15:13,037
Have it.
The battery's almost dead.
275
00:15:13,120 --> 00:15:16,040
Mmm. Deal.
276
00:15:39,480 --> 00:15:40,481
Stop!
277
00:15:41,649 --> 00:15:42,650
Hands up.
278
00:15:44,360 --> 00:15:45,277
Come on.
279
00:15:46,153 --> 00:15:49,198
[music plays indistinctly
over intercom]
280
00:15:49,281 --> 00:15:50,824
[speaking German]
281
00:15:50,908 --> 00:15:53,327
[in English] Um, uh,
one macchiato, two shots,
282
00:15:53,410 --> 00:15:54,745
just a whisper
of foam, please.
283
00:15:54,828 --> 00:15:56,330
Yeah, yeah.
I know what he wants.
284
00:15:56,413 --> 00:15:57,414
-[Robert] Hey.
-Hey.
285
00:15:57,498 --> 00:16:00,167
Um, can I also get
a caramel latte?
286
00:16:00,250 --> 00:16:01,126
[woman] Yeah.
287
00:16:01,210 --> 00:16:03,128
Terrific, thanks.
288
00:16:03,212 --> 00:16:05,381
Oh, and, uh,
and a black coffee.
289
00:16:05,464 --> 00:16:07,216
All to go, please.
290
00:16:07,299 --> 00:16:08,926
Here you go.
Keep the change.
291
00:16:09,802 --> 00:16:11,178
Danke schoen.
292
00:16:11,261 --> 00:16:12,554
[cell phone chimes]
293
00:16:16,392 --> 00:16:17,851
[register beeping]
294
00:16:50,134 --> 00:16:51,677
Your caramel latte.
295
00:16:51,760 --> 00:16:53,303
How's he doing?
296
00:16:53,387 --> 00:16:54,722
Real chatter box.
297
00:16:54,805 --> 00:16:56,890
Won't shut up about
invading Estonia.
298
00:16:56,974 --> 00:16:58,517
Blow me, Frank.
299
00:17:05,816 --> 00:17:06,900
Hey.
300
00:17:07,693 --> 00:17:08,736
Brought you a coffee.
301
00:17:11,363 --> 00:17:12,656
Go on.
302
00:17:12,740 --> 00:17:14,408
It's fresh.
It's hot.
303
00:17:19,621 --> 00:17:22,207
Just trying
to be a good host.
304
00:17:22,291 --> 00:17:25,836
My boss doesn't think
that I'm nice enough.
305
00:17:27,254 --> 00:17:30,758
Hey, I told her
I offered you immunity,
306
00:17:30,841 --> 00:17:34,011
nice, cozy retirement
in the UK.
307
00:17:35,596 --> 00:17:36,889
All you have to do...
308
00:17:37,973 --> 00:17:40,517
is tell me who sent you
to Estonia,
309
00:17:41,518 --> 00:17:45,189
who ordered you
to assassinate Sofia Vesik.
310
00:17:49,193 --> 00:17:50,486
[sighs]
311
00:17:59,203 --> 00:18:00,621
[sighs]
312
00:18:02,790 --> 00:18:04,208
Now... [clears throat]
313
00:18:05,250 --> 00:18:08,629
this may be difficult
for a Yankee to grasp...
314
00:18:09,630 --> 00:18:11,256
but in Russia,
315
00:18:11,340 --> 00:18:14,551
there are no ribbons
for failure.
316
00:18:15,719 --> 00:18:20,015
And whether I talk or not
changes nothing.
317
00:18:21,433 --> 00:18:22,976
My fate is sealed.
318
00:18:23,727 --> 00:18:26,146
I'm a dead man already.
319
00:18:26,897 --> 00:18:29,108
And so is Daniel Miller.
320
00:18:33,737 --> 00:18:36,156
[classical music playing]
321
00:18:38,575 --> 00:18:40,410
[speaks indistinctly]
322
00:18:40,494 --> 00:18:43,330
Reservation takes
months to get.
Do you mind if I join you?
323
00:18:43,413 --> 00:18:45,082
Excuse me, Madame,
I'm afraid you cannot--
324
00:18:45,165 --> 00:18:48,043
No, no. Please...
I'd be honored.
325
00:18:48,127 --> 00:18:50,045
Please give us
a moment.
326
00:18:52,840 --> 00:18:55,050
-I don't believe
we've had the pleasure.
-BB Yates.
327
00:18:55,134 --> 00:18:56,468
Lovely to meet you,
Miss Yates.
328
00:18:56,552 --> 00:18:57,553
Lucy Ximen.
329
00:18:57,636 --> 00:19:01,181
Number 62 on the Forbes List
of female billionaires.
330
00:19:01,265 --> 00:19:04,017
Educated at Cambridge,
chair of Fenxi,
331
00:19:04,101 --> 00:19:06,061
whose transparent ties
to the Chinese State
332
00:19:06,145 --> 00:19:08,230
routinely run it afoul
with regulators.
333
00:19:08,313 --> 00:19:09,940
It must be
a big coincidence,
334
00:19:10,023 --> 00:19:12,901
the change to your itinerary
on the eve of a NATO summit,
335
00:19:12,985 --> 00:19:14,570
and taking over
three hotel suites.
336
00:19:14,653 --> 00:19:16,446
You sure don't travel light.
337
00:19:16,530 --> 00:19:17,990
You've done your homework,
Miss Yates.
338
00:19:18,073 --> 00:19:21,076
No wonder you've gotten
the ear of the
Oval Office so quickly.
339
00:19:21,160 --> 00:19:22,828
Now, shouldn't you
be in Brussels?
340
00:19:22,911 --> 00:19:24,788
Chamber meetings
are for decorum.
341
00:19:24,872 --> 00:19:25,998
Like any important deal,
342
00:19:26,081 --> 00:19:27,749
the real business gets done
behind the scenes.
343
00:19:27,833 --> 00:19:29,877
Many prefer the golf course,
but I like this venue.
344
00:19:31,086 --> 00:19:33,422
Why didn't you
just announce your arrival
with a bullhorn?
345
00:19:33,505 --> 00:19:35,174
You wanted to be found,
and you want us to know
346
00:19:35,257 --> 00:19:37,968
that China holds
the short leash
on the opposition bloc.
347
00:19:38,051 --> 00:19:39,887
My presence
was never intended
to be subtle.
348
00:19:39,970 --> 00:19:42,848
Good. So we can
drop the subterfuge
and talk about why China
349
00:19:42,931 --> 00:19:44,850
is interfering
in European affairs.
350
00:19:44,933 --> 00:19:46,768
Let's call this what it is,
shall we?
351
00:19:46,852 --> 00:19:49,104
Two world powers vying
for dominance.
352
00:19:49,188 --> 00:19:50,606
The only difference...
353
00:19:50,689 --> 00:19:52,983
one is waning,
the other waxing.
354
00:19:53,066 --> 00:19:54,943
We've produced more
self-made billionaires
355
00:19:55,027 --> 00:19:56,904
than any other country
in the world.
356
00:19:56,987 --> 00:19:58,363
And those billions
helped finance
357
00:19:58,447 --> 00:19:59,865
Estonia's tech sector.
358
00:19:59,948 --> 00:20:00,949
This isn't about spite.
359
00:20:01,033 --> 00:20:02,784
No, it's not.
360
00:20:02,868 --> 00:20:04,411
It's pragmatism.
361
00:20:04,494 --> 00:20:07,497
Russia's no ally,
but bribery and corruption,
362
00:20:07,581 --> 00:20:10,959
they're a common language,
one that's reliable.
363
00:20:11,043 --> 00:20:13,462
What if we could learn
to speak the same language?
364
00:20:14,213 --> 00:20:17,216
I believe China
would be all ears.
365
00:20:20,969 --> 00:20:23,764
I have a client upstairs
getting restless.
366
00:20:23,847 --> 00:20:27,017
Your poker face is
usually better than this.
367
00:20:27,100 --> 00:20:28,185
What's really going on?
368
00:20:28,268 --> 00:20:31,104
German BND
are sniffing around
St. Petersburg,
369
00:20:31,188 --> 00:20:33,482
looking for a missing
American officer.
370
00:20:33,565 --> 00:20:36,401
I don't want the scent
leading the CIA to my door.
371
00:20:36,485 --> 00:20:38,320
Friends from another life,
huh?
372
00:20:38,403 --> 00:20:41,198
You've got just
as much to lose
in that freeport as I have.
373
00:20:41,281 --> 00:20:43,325
I need to know
if Krik's involved.
374
00:20:43,408 --> 00:20:45,410
Tell you one thing
about Vassily Krik...
375
00:20:46,036 --> 00:20:47,246
he likes his games.
376
00:20:47,329 --> 00:20:50,916
But he only hunts
when the prey
is weaker than him,
377
00:20:50,999 --> 00:20:54,044
only takes chances
when he knows he'll win.
378
00:20:54,836 --> 00:20:58,548
That... doesn't exactly
answer my question.
379
00:21:01,385 --> 00:21:02,386
[BB] As I expected,
380
00:21:02,469 --> 00:21:04,805
the Chinese have
a giant request.
381
00:21:04,888 --> 00:21:06,682
Did Lucy guarantee
to back off
382
00:21:06,765 --> 00:21:09,059
in exchange
for Adeyemi's technology?
383
00:21:09,142 --> 00:21:10,602
Not in so many words,
but I don't think
384
00:21:10,686 --> 00:21:11,979
any of this is
a coincidence.
385
00:21:12,062 --> 00:21:15,357
The Chinese investors
we burned are
a subsidiary of Fenxi.
386
00:21:15,440 --> 00:21:16,650
[April] What were
we supposed to do?
387
00:21:17,276 --> 00:21:19,569
That tech is safer
in American hands.
388
00:21:19,653 --> 00:21:21,947
I know, but surrendering
this patent is exactly
389
00:21:22,030 --> 00:21:23,782
the kind of goodwill
gesture we need.
390
00:21:23,865 --> 00:21:26,493
This isn't
a billion-dollar IP.
His device is a weapon.
391
00:21:26,576 --> 00:21:28,662
Why do you think
Langley wants it so bad?
392
00:21:28,745 --> 00:21:29,746
[April] So what?
393
00:21:29,830 --> 00:21:33,125
We give it to the Chinese,
cross our fingers,
394
00:21:33,208 --> 00:21:35,210
and hope that
they scratch our backs?
395
00:21:35,294 --> 00:21:36,503
[Valerie] April's right.
396
00:21:36,586 --> 00:21:38,171
It's a huge risk.
397
00:21:38,922 --> 00:21:40,424
[BB] Sergei Basarov
isn't talking.
398
00:21:40,507 --> 00:21:42,342
Rafa's gone dark
somewhere in Russia.
399
00:21:42,426 --> 00:21:45,429
The clock is ticking,
and we've got to bring
the opposition on side.
400
00:21:45,512 --> 00:21:47,806
[Valerie] I'm gonna take
a run at the Dane,
401
00:21:47,889 --> 00:21:49,433
see if I can get him
to break ranks.
402
00:21:49,516 --> 00:21:50,517
Maybe the others
will follow.
403
00:21:50,600 --> 00:21:51,727
It's worth a shot.
404
00:21:51,810 --> 00:21:53,729
[seagulls squawk]
405
00:21:55,439 --> 00:21:58,942
With the IFE tax loophole...
406
00:22:00,110 --> 00:22:01,695
you won't find
a better investment.
407
00:22:01,778 --> 00:22:04,865
Platov told me about that,
showed me the numbers.
408
00:22:05,824 --> 00:22:07,534
45% is very impressive.
409
00:22:07,617 --> 00:22:10,579
All you need is an office
with four employees,
410
00:22:10,662 --> 00:22:12,831
which I will oversee
as I want.
411
00:22:12,914 --> 00:22:14,416
Blake will be
our middle man.
412
00:22:14,499 --> 00:22:16,752
Not sure about that.
413
00:22:16,835 --> 00:22:18,378
[scoffs]
414
00:22:18,462 --> 00:22:20,505
You don't like Blake.
415
00:22:20,589 --> 00:22:22,466
I like Blake fine.
416
00:22:23,508 --> 00:22:26,386
Trust him,
that's another story.
417
00:22:27,220 --> 00:22:29,806
Blake's loyalty carries
a steep price tag.
418
00:22:31,224 --> 00:22:32,768
He's done his part.
419
00:22:33,977 --> 00:22:37,147
So if it makes you feel
more comfortable...
420
00:22:37,230 --> 00:22:39,107
we can deal directly
from now on.
421
00:22:39,191 --> 00:22:40,859
[chuckles]
422
00:22:40,942 --> 00:22:44,571
Only in Russia
for a few days
and already catching on.
423
00:22:44,654 --> 00:22:46,531
You know,
there's a saying...
424
00:22:46,615 --> 00:22:49,493
"Corruption is everywhere,
but in Russia, it prospers."
425
00:22:49,576 --> 00:22:50,660
[chuckles]
426
00:22:50,744 --> 00:22:52,454
Well, cheers to that.
427
00:22:53,705 --> 00:22:55,332
I knew I liked you.
428
00:22:57,667 --> 00:22:59,878
We share the same philosophy.
429
00:23:01,213 --> 00:23:05,008
Just because I've done well
doesn't mean...
430
00:23:05,092 --> 00:23:06,843
that I don't feel sorry
431
00:23:07,636 --> 00:23:11,473
everyone in Russia
is not as rich as I am.
432
00:23:13,183 --> 00:23:14,810
Let's do this.
433
00:23:23,443 --> 00:23:26,196
Yes, Mr. Secretary,
I understand.
434
00:23:28,240 --> 00:23:29,491
It's the only
course of action.
435
00:23:31,910 --> 00:23:33,495
Yes, sir.
I'll get it done.
436
00:23:35,288 --> 00:23:36,414
Something wrong?
437
00:23:36,498 --> 00:23:37,791
No, nothing.
438
00:23:38,792 --> 00:23:40,669
-Any sign of Valerie?
-No, nothing yet.
439
00:23:40,752 --> 00:23:43,213
Can't wait any longer.
We got to go.
440
00:23:43,964 --> 00:23:45,674
Thank you.
441
00:23:47,843 --> 00:23:49,469
Allons-y, monsieur.
442
00:23:49,553 --> 00:23:50,762
[April] Where's the meeting?
443
00:23:50,846 --> 00:23:52,347
[BB] A decommissioned
power station,
444
00:23:52,430 --> 00:23:54,474
somewhere we won't
be disturbed.
445
00:24:28,675 --> 00:24:30,719
[Vassily speaks Russian]
446
00:24:30,802 --> 00:24:32,679
[in English]
To our friendship.
447
00:24:39,352 --> 00:24:41,188
[groans and sighs]
448
00:24:43,565 --> 00:24:44,733
Listen...
449
00:24:45,692 --> 00:24:47,444
I don't want to be
a stickler,
450
00:24:47,527 --> 00:24:49,362
but we got to transfer
some funds soon--
451
00:24:49,446 --> 00:24:52,157
Tomorrow, tomorrow.
Why rush?
452
00:24:53,241 --> 00:24:55,035
[speaks Russian]
453
00:24:56,161 --> 00:25:00,123
[in English] We meet again,
under the table.
454
00:25:01,291 --> 00:25:02,125
Salud.
455
00:25:15,180 --> 00:25:16,556
-[retches]
-Whoa!
456
00:25:16,640 --> 00:25:18,558
-[coughs]
-Too much heat.
457
00:25:18,642 --> 00:25:20,560
-Sorry, man.
-Don't worry about it.
458
00:25:20,644 --> 00:25:22,354
-No, no! I got it.
-Someone take care of it.
459
00:25:22,437 --> 00:25:24,689
-[coughing]
-Go clean yourself up.
460
00:25:24,773 --> 00:25:28,610
[speaking Russian]
461
00:25:30,403 --> 00:25:31,780
[doorbell rings]
462
00:25:32,781 --> 00:25:34,366
-Hey.
-[chuckling] Hi.
463
00:25:34,449 --> 00:25:36,034
-Uh...
-Oh.
464
00:25:36,117 --> 00:25:37,702
I hope you're hungry.
I brought a lot.
465
00:25:37,786 --> 00:25:39,955
-[laughs]
-No, I mean a lot.
466
00:25:40,038 --> 00:25:41,456
Oh, my gosh.
467
00:25:41,539 --> 00:25:43,625
Yeah, it's the best
xiao long bao
468
00:25:43,708 --> 00:25:46,544
this side of Shanghai.
469
00:25:46,628 --> 00:25:50,131
And pair it with a nice
Sauvignon Blanc, crisp.
470
00:25:50,215 --> 00:25:51,883
This is my friend's
vineyard.
471
00:25:51,967 --> 00:25:53,343
-Oh, nice.
-Yeah.
472
00:25:53,426 --> 00:25:55,220
Uh, please, come in.
473
00:25:57,347 --> 00:25:59,808
Oh, it's almost ready.
474
00:26:06,731 --> 00:26:08,525
Sorry. Is this rude? I'm...
I'm just... I'm starving.
475
00:26:08,608 --> 00:26:10,568
No, dig in.
It's what it's there for.
476
00:26:12,153 --> 00:26:13,780
[sighing] Oh.
477
00:26:13,863 --> 00:26:15,615
Oh, my God.
478
00:26:15,699 --> 00:26:17,867
-Yeah, it's good.
-Ah.
479
00:26:19,869 --> 00:26:21,621
So, how long
you been in Berlin?
480
00:26:21,705 --> 00:26:23,581
Mmm! Long story.
481
00:26:23,665 --> 00:26:27,460
I actually did my residency
in Berlin, ages ago.
482
00:26:28,628 --> 00:26:30,255
Back to Warsaw,
483
00:26:30,338 --> 00:26:33,341
and then I did my fellowship
at Georgetown.
484
00:26:33,425 --> 00:26:34,843
You've been around.
485
00:26:34,926 --> 00:26:36,636
It's not the years,
it's the mileage.
486
00:26:39,014 --> 00:26:40,015
Uh...
487
00:26:40,098 --> 00:26:44,060
That's when you're supposed
to say how great I look.
488
00:26:44,144 --> 00:26:46,563
Oh, you do.
I'm sorry.
489
00:26:46,646 --> 00:26:49,441
I'm, uh...
I'm just, um...
490
00:26:49,524 --> 00:26:52,485
I'm expecting this stupid
earnings report from work,
491
00:26:52,569 --> 00:26:54,904
-so I'm...
-If you have somewhere
better to be, it's--
492
00:26:54,988 --> 00:26:56,698
No, I don't.
I'm... I'm good.
493
00:26:57,866 --> 00:26:59,659
And, by the way,
you look great.
494
00:26:59,743 --> 00:27:02,370
My brain's just fried.
I have a little bit
of a headache.
495
00:27:02,454 --> 00:27:04,205
You wouldn't have
any aspirin, would you?
496
00:27:06,416 --> 00:27:08,001
Let me check.
497
00:27:19,596 --> 00:27:21,431
I swear I just bought some.
498
00:27:21,514 --> 00:27:23,433
Where could it be?
499
00:27:26,895 --> 00:27:28,146
Um...
500
00:27:31,149 --> 00:27:33,318
Sorry! I might be out.
501
00:27:33,401 --> 00:27:35,528
Uh, I...
I think I'll live.
502
00:27:37,072 --> 00:27:40,283
I couldn't find any,
but maybe...
503
00:27:40,367 --> 00:27:41,534
this can help.
504
00:27:41,618 --> 00:27:44,329
There you go.
I'm feeling better already.
505
00:27:44,412 --> 00:27:45,372
Give me that.
506
00:27:45,455 --> 00:27:47,082
Old family remedy.
507
00:27:47,957 --> 00:27:50,001
Let's get this party started.
508
00:27:50,085 --> 00:27:51,920
[bottle clinks]
509
00:27:53,088 --> 00:27:55,256
[piano playing in distance]
510
00:28:56,526 --> 00:28:59,028
Vassily should never
have talked you
into retiring.
511
00:29:05,535 --> 00:29:07,036
It was an order.
512
00:29:08,580 --> 00:29:09,581
Not a discussion.
513
00:29:09,664 --> 00:29:11,416
Bullshit.
514
00:29:13,042 --> 00:29:15,170
No one gives you orders.
515
00:29:29,350 --> 00:29:32,145
What do you want
from me, Irina?
516
00:29:33,480 --> 00:29:36,191
[piano continues in distance]
517
00:29:37,525 --> 00:29:39,319
[tiger growls softly]
518
00:30:21,236 --> 00:30:22,737
-Gerald.
-Miss Yates.
519
00:30:22,821 --> 00:30:24,614
Wasn't expecting to see you
again so soon.
520
00:30:24,697 --> 00:30:25,949
Sign of the times,
I'm afraid.
521
00:30:26,032 --> 00:30:26,866
[chuckles]
522
00:30:44,801 --> 00:30:46,886
Shall we begin?
523
00:30:54,727 --> 00:30:57,188
[safe beeps]
524
00:31:21,129 --> 00:31:22,505
[camera clicks]
525
00:31:25,842 --> 00:31:27,427
[safe beeps]
526
00:31:37,854 --> 00:31:39,856
[soft music playing]
527
00:31:51,784 --> 00:31:53,494
How's the headache?
528
00:31:53,578 --> 00:31:55,288
Oh, uh, it's...
529
00:31:55,371 --> 00:31:56,956
It's much...
530
00:31:57,790 --> 00:31:59,667
much, much better.
531
00:32:00,501 --> 00:32:01,377
[Nina moans]
532
00:32:03,087 --> 00:32:04,380
So much better.
533
00:32:20,980 --> 00:32:22,941
[cell phone chimes]
534
00:32:23,024 --> 00:32:24,609
Wait. Shit.
535
00:32:25,652 --> 00:32:26,653
Shit, I'm sorry.
536
00:32:28,488 --> 00:32:29,906
Fuck.
537
00:32:32,742 --> 00:32:34,869
I hate to do this.
I'm sorry. I have to go.
538
00:32:34,953 --> 00:32:36,412
I have a work emergency.
539
00:32:36,496 --> 00:32:38,331
Can we please take
a rain check?
540
00:32:38,414 --> 00:32:40,083
I'm sorry.
541
00:32:40,166 --> 00:32:41,709
I'll make it up to you.
I promise.
542
00:32:42,835 --> 00:32:44,253
Get out.
543
00:32:51,260 --> 00:32:53,471
Leave the dumplings.
544
00:32:55,223 --> 00:32:56,474
Well...
545
00:32:56,557 --> 00:32:57,558
[moans]
546
00:32:57,642 --> 00:32:58,810
Okay.
547
00:33:01,604 --> 00:33:04,107
Rain check. Rain check.
548
00:33:15,243 --> 00:33:17,161
[cell phone vibrating]
549
00:33:20,623 --> 00:33:22,208
Yeah, I'm...
I'm looking at it now.
550
00:33:22,291 --> 00:33:24,335
Call Valerie, tell her
Torres fucking did it.
551
00:33:24,419 --> 00:33:25,962
We got what we need
to bring Daniel home.
552
00:33:26,045 --> 00:33:27,547
[piano playing]
553
00:33:27,630 --> 00:33:30,174
-Dance with me.
-I don't shit where I eat.
554
00:33:30,258 --> 00:33:31,759
Charming.
555
00:33:31,843 --> 00:33:33,845
Professional policy,
nothing personal.
556
00:33:34,929 --> 00:33:36,639
That's not what you said
when we were in Sochi.
557
00:33:36,723 --> 00:33:38,599
Moment of weakness.
558
00:33:39,517 --> 00:33:40,643
And it could have
got me killed.
559
00:33:41,310 --> 00:33:42,228
I know what you're after,
560
00:33:42,311 --> 00:33:44,313
but I can't help you,
not anymore.
561
00:33:44,397 --> 00:33:46,190
Part of that money
belongs to me.
562
00:33:46,274 --> 00:33:48,234
It's too dangerous
for both of us.
563
00:33:48,317 --> 00:33:51,279
-You helped Sasha to get rid
of her husband.
-I did.
564
00:33:51,362 --> 00:33:54,032
But Ilya Antonovich
is not Vassily Krik.
565
00:33:54,115 --> 00:33:56,701
And Vassily is not
who people think he is.
566
00:33:56,784 --> 00:33:57,994
Then who is he?
567
00:34:00,621 --> 00:34:01,998
Who is he?
568
00:34:02,915 --> 00:34:04,292
[sighs deeply]
569
00:34:04,375 --> 00:34:06,169
You know what
he's planning?
570
00:34:06,252 --> 00:34:10,339
[Irina] He doesn't think
I listen, but I know
all the secrets.
571
00:34:10,423 --> 00:34:13,009
So what other secrets
do you know?
572
00:34:13,092 --> 00:34:14,343
Hmm?
573
00:34:14,427 --> 00:34:16,637
The CIA officer
they're holding,
574
00:34:16,721 --> 00:34:18,431
know anything about him?
575
00:34:20,808 --> 00:34:23,895
Big, strong American man,
like you are?
576
00:34:23,978 --> 00:34:25,730
I'm serious.
577
00:34:27,899 --> 00:34:29,067
Yes, I know of him.
578
00:34:29,150 --> 00:34:30,902
Where is he?
579
00:34:30,985 --> 00:34:32,361
Nyet.
580
00:34:32,445 --> 00:34:34,280
No more answers.
581
00:34:34,363 --> 00:34:36,324
Irina...
582
00:34:36,407 --> 00:34:38,326
Will you help me or not?
583
00:34:39,285 --> 00:34:41,079
[Hector] I can sell off
some of the artwork.
584
00:34:41,162 --> 00:34:42,622
All right?
Skim a little off the top.
585
00:34:42,705 --> 00:34:44,123
It's not a lot,
but it's a start.
586
00:34:44,207 --> 00:34:45,750
[gun taps]
587
00:34:49,712 --> 00:34:50,713
[sighs]
588
00:34:50,797 --> 00:34:53,800
One I'm sure the Major
would like to hear about.
589
00:34:53,883 --> 00:34:54,926
[gun cocks]
590
00:35:10,441 --> 00:35:11,859
[sighs]
591
00:35:15,905 --> 00:35:17,198
Okay.
592
00:35:17,990 --> 00:35:20,827
One last chance.
You cough something up
593
00:35:20,910 --> 00:35:22,870
I can use
or it's back to the gulag.
594
00:35:22,954 --> 00:35:24,413
[chuckles]
595
00:35:34,799 --> 00:35:36,050
Okay.
596
00:35:40,721 --> 00:35:43,057
Okay, please.
[clears throat]
597
00:35:45,393 --> 00:35:46,519
I'll talk.
598
00:35:53,109 --> 00:35:56,279
People imagine life
in rural Russia is hard.
599
00:35:58,322 --> 00:36:00,867
Try Moscow
during Perestroika.
600
00:36:02,034 --> 00:36:04,954
At least if you had a dacha,
you could grow food.
601
00:36:06,289 --> 00:36:07,957
In the cities...
602
00:36:08,040 --> 00:36:10,042
[inhales deeply]
603
00:36:10,126 --> 00:36:11,377
[sighs]
604
00:36:11,460 --> 00:36:12,837
...we starved.
605
00:36:15,006 --> 00:36:18,176
Those who didn't,
they killed each other.
606
00:36:20,636 --> 00:36:24,223
My neighbor,
after he lost his job,
607
00:36:24,307 --> 00:36:27,727
he strangled his children,
and then hung himself.
608
00:36:29,061 --> 00:36:30,396
My uncle...
609
00:36:30,479 --> 00:36:32,773
murdered by 13-year-olds
610
00:36:32,857 --> 00:36:36,027
because he wouldn't pay them
to wash his car windows.
611
00:36:38,237 --> 00:36:40,114
No hot water,
612
00:36:40,198 --> 00:36:41,407
no heat in winter,
613
00:36:41,490 --> 00:36:44,493
wearing every stitch
we owned
just to stay warm.
614
00:36:45,453 --> 00:36:47,413
Everywhere I looked...
615
00:36:49,332 --> 00:36:50,583
helpless people.
616
00:36:55,087 --> 00:36:56,631
You think
I joined the army
617
00:36:56,714 --> 00:36:59,008
to earn a hundred rubles
a month?
618
00:37:00,801 --> 00:37:02,553
I served...
619
00:37:02,637 --> 00:37:05,431
because I refused
to be like them.
620
00:37:07,016 --> 00:37:10,144
I endured dedovshchina,
621
00:37:10,228 --> 00:37:11,854
beatings from my commanders,
622
00:37:11,938 --> 00:37:14,523
until I became
the better soldier,
623
00:37:14,607 --> 00:37:16,609
the steadiest shot,
624
00:37:17,360 --> 00:37:19,987
the one who gave
the beatings.
625
00:37:21,697 --> 00:37:24,450
No more helplessness now.
626
00:37:26,244 --> 00:37:28,120
Now I chose...
627
00:37:29,997 --> 00:37:31,415
who lived...
628
00:37:32,541 --> 00:37:33,960
and who died.
629
00:37:36,754 --> 00:37:39,298
I see you
through a scope,
630
00:37:39,382 --> 00:37:42,385
and in that moment,
your life belongs to me.
631
00:37:43,052 --> 00:37:44,262
[inhales deeply]
632
00:37:45,012 --> 00:37:46,847
Absolute control.
633
00:37:48,641 --> 00:37:50,268
[shudders]
634
00:37:51,102 --> 00:37:53,312
It's how God must feel.
635
00:37:55,523 --> 00:37:57,024
Control.
636
00:37:59,110 --> 00:38:00,695
The thing you lack.
637
00:38:02,071 --> 00:38:05,283
Tell me, Robert Kirsch...
638
00:38:07,535 --> 00:38:09,328
does it bother you...
639
00:38:11,706 --> 00:38:13,874
to be a pawn in our game?
640
00:38:17,837 --> 00:38:19,088
Well...
641
00:38:21,007 --> 00:38:23,426
that sob story
almost got me.
642
00:38:27,513 --> 00:38:28,806
You should take that
back home,
643
00:38:28,889 --> 00:38:30,975
tell me who's
in control there.
644
00:38:32,101 --> 00:38:33,185
No.
645
00:38:33,978 --> 00:38:35,980
I'm not going back.
646
00:38:37,523 --> 00:38:39,108
My time is up.
647
00:38:46,574 --> 00:38:48,159
What the...
648
00:38:49,452 --> 00:38:50,619
Fuck!
649
00:38:51,579 --> 00:38:52,788
Fuck.
650
00:38:53,289 --> 00:38:55,374
No. No, no, no.
651
00:38:55,458 --> 00:38:57,126
No.
652
00:38:57,209 --> 00:38:58,336
No! Frank!
653
00:38:58,419 --> 00:38:59,754
Frank, get in here!
654
00:38:59,837 --> 00:39:01,464
Un-fucking-cuff him!
655
00:39:01,547 --> 00:39:02,548
Uncuff him!
656
00:39:02,631 --> 00:39:04,633
No, no! No!
657
00:39:04,717 --> 00:39:06,469
No, you're not going out
like this!
658
00:39:06,552 --> 00:39:08,637
Not like that,
motherfucker! No!
659
00:39:08,721 --> 00:39:09,930
No! Aah!
660
00:39:10,014 --> 00:39:11,390
No, motherfucker!
661
00:39:11,474 --> 00:39:13,434
No! No!
662
00:39:13,517 --> 00:39:15,144
-No!
-[gasping]
663
00:39:15,227 --> 00:39:17,605
Do you regret...
leaving him behind, huh?
664
00:39:18,522 --> 00:39:19,899
[coughing]
665
00:39:19,982 --> 00:39:22,234
[speaks Russian]
666
00:39:22,318 --> 00:39:25,154
[coughing, wheezes]
667
00:39:35,373 --> 00:39:37,249
Let's put it to a vote.
668
00:39:38,334 --> 00:39:42,129
Whether or not
we will advocate
for invoking Article 5.
669
00:39:42,671 --> 00:39:44,423
France is in favor.
670
00:40:05,569 --> 00:40:08,114
[buttons clicking]
671
00:40:44,650 --> 00:40:46,902
[people murmuring]
672
00:40:49,655 --> 00:40:52,533
[Leo in French]
Excuse me, but are you
fucking kidding me?
673
00:40:52,616 --> 00:40:55,578
[in English] You promised me
that America would support.
674
00:40:55,661 --> 00:40:57,246
I said I knew where
the White House stood
675
00:40:57,329 --> 00:40:58,706
on the matter.
676
00:40:58,789 --> 00:41:00,749
I didn't say
what that opinion was.
677
00:41:00,833 --> 00:41:02,960
You already met
behind our backs?
678
00:41:03,043 --> 00:41:05,379
If this is about spending
two fucking-percent, I--
679
00:41:05,463 --> 00:41:07,423
It is not.
680
00:41:07,506 --> 00:41:10,759
The United States
is committed
to our collective defense,
681
00:41:10,843 --> 00:41:12,928
when that defense
is justified.
682
00:41:13,762 --> 00:41:15,514
The White House has
been working overtime
683
00:41:15,598 --> 00:41:17,224
to thaw relations
with Russia,
684
00:41:17,308 --> 00:41:20,227
and accusing the Kremlin now
of authorizing the invasion
685
00:41:20,311 --> 00:41:23,147
of a NATO state
is counterproductive.
686
00:41:23,230 --> 00:41:24,940
[Valerie] Accusation?
687
00:41:25,983 --> 00:41:27,693
The proof is right there.
688
00:41:27,776 --> 00:41:30,321
[BB] Yes, we've all
seen the intelligence.
689
00:41:30,404 --> 00:41:31,822
Internal skirmishes,
690
00:41:31,906 --> 00:41:34,533
intensified by
the presence of the
Estonian Defense League
691
00:41:34,617 --> 00:41:38,579
bringing down the hammer
on the ethnic
Russian population.
692
00:41:38,662 --> 00:41:39,997
I said I needed proof.
693
00:41:40,080 --> 00:41:41,457
What I have been given
is rumors
694
00:41:41,540 --> 00:41:44,543
of a sanction-breaking
oligarch arming rebels.
695
00:41:44,627 --> 00:41:47,421
This does not satisfy
the criteria of Article 5.
696
00:41:47,505 --> 00:41:50,007
And it is my
official recommendation
to the President.
697
00:41:50,090 --> 00:41:53,093
The UK cannot shoulder
the responsibility
698
00:41:53,177 --> 00:41:55,930
of military engagement
without the US.
699
00:41:57,264 --> 00:41:59,225
Neither will France.
700
00:42:19,411 --> 00:42:22,039
Germany is
energy-dependent on Russia.
701
00:42:22,122 --> 00:42:24,750
We won't be able
to do this alone.
702
00:42:26,126 --> 00:42:27,545
Super.
703
00:42:29,171 --> 00:42:31,006
Well, this is it, then.
704
00:42:31,090 --> 00:42:33,425
There will be
no NATO resolution.
705
00:42:33,509 --> 00:42:34,552
Estonia is on their own.
706
00:42:47,398 --> 00:42:48,566
[scoffs]
707
00:43:19,054 --> 00:43:20,514
Oh, fuck.
708
00:43:23,434 --> 00:43:25,227
[computer beeps]
709
00:43:35,821 --> 00:43:36,905
Nina...
710
00:43:45,289 --> 00:43:47,166
[Irina in Russian]
Who are you?
711
00:43:47,791 --> 00:43:49,001
Do you hear me?
712
00:43:49,084 --> 00:43:51,712
Answer, who are you?
713
00:43:51,795 --> 00:43:53,297
You know who you are.
You are a dog.
714
00:43:53,380 --> 00:43:55,841
-Hello!
-Upstairs!
715
00:43:55,924 --> 00:43:57,426
Upstairs!
716
00:43:57,509 --> 00:43:58,969
Upstairs, bitch!
717
00:44:01,388 --> 00:44:04,141
I never fucking touched her.
I didn't touch her!
718
00:44:04,224 --> 00:44:06,018
[Vassily] Maybe.
719
00:44:07,144 --> 00:44:09,396
But you were going
to touch my money.
Isn't that right?
720
00:44:10,397 --> 00:44:12,149
You broke my trust.
721
00:44:12,232 --> 00:44:13,984
-Now I break y--
-Bullshit!
722
00:44:14,068 --> 00:44:15,903
You fucking need me!
723
00:44:15,986 --> 00:44:19,698
Half your fuckin' fortune
is tied up in my freeport!
724
00:44:20,282 --> 00:44:23,243
Moscow turns
their back on you,
you're fucked!
725
00:44:23,327 --> 00:44:24,703
You are fucked!
726
00:44:24,787 --> 00:44:27,289
I'm your only
fuckin' lifeline, Vassily!
727
00:44:27,373 --> 00:44:29,625
That's a good point.
728
00:44:29,708 --> 00:44:33,045
And why I appreciate you
introducing me to DeSanto.
729
00:44:36,090 --> 00:44:37,508
-All right.
-Do not need a roofer...
730
00:44:37,591 --> 00:44:39,718
-All right, all right.
-...once you've built
the house.
731
00:44:39,802 --> 00:44:41,553
[Rafael] Wait. Wait.
732
00:44:42,721 --> 00:44:47,101
Blake, he's my partner,
whatever he did.
733
00:44:47,184 --> 00:44:49,019
You and I made a deal.
734
00:44:49,103 --> 00:44:52,022
A deal you were just about
to cut him out of.
735
00:44:52,106 --> 00:44:53,816
You fuckin' what?
736
00:44:55,567 --> 00:44:57,486
He knows too much
to walk away.
737
00:44:57,569 --> 00:44:59,905
-If that's a problem--
-No, no, no, no, no problem.
738
00:44:59,988 --> 00:45:02,991
Only, I thought, he deserves
a sporting chance, okay?
739
00:45:11,625 --> 00:45:13,377
Rodion, the rifles.
740
00:45:14,086 --> 00:45:15,879
[Rodion speaks Russian]
741
00:45:18,465 --> 00:45:19,716
And fetch the blyat.
742
00:45:21,218 --> 00:45:23,178
To celebrate
our good news
743
00:45:23,262 --> 00:45:25,681
by putting it out
of its misery.
744
00:45:32,146 --> 00:45:33,856
If you want to call me a name,
go ahead.
745
00:45:33,939 --> 00:45:35,607
I've been called every one
in the book.
746
00:45:36,984 --> 00:45:38,610
Yeah, so have I.
747
00:45:40,612 --> 00:45:43,198
We had all the evidence,
and you know it.
748
00:45:43,282 --> 00:45:45,367
We had what they wanted us
to have...
749
00:45:45,451 --> 00:45:49,329
just enough to be certain
but never enough to prove it.
750
00:45:49,413 --> 00:45:50,873
If the same vote had
failed at NATO,
751
00:45:50,956 --> 00:45:53,375
then the Alliance is nothing
more than a paper tiger.
752
00:45:54,084 --> 00:45:56,003
Without the threat
of Article 5,
it's open season.
753
00:45:56,086 --> 00:45:57,671
If Estonia's just
the finger in the dam
754
00:45:57,754 --> 00:45:59,298
and the levee breaks,
then what?
755
00:45:59,381 --> 00:46:01,508
The Balkans, the Baltics,
Ukraine?
756
00:46:01,842 --> 00:46:04,052
A new Iron Curtain drops
within months.
757
00:46:04,136 --> 00:46:05,804
Russia's back
on Germany's doorstep.
758
00:46:05,888 --> 00:46:07,181
I mean, what is
your alternative?
759
00:46:07,264 --> 00:46:09,266
You just let them march
into Estonia? Is that it?
760
00:46:09,349 --> 00:46:10,809
If Krik wants
to show the Kremlin
761
00:46:10,893 --> 00:46:12,853
what a big man he is,
let him.
762
00:46:12,936 --> 00:46:15,981
Tapa will be
overrun in hours.
I hope you understand that.
763
00:46:16,064 --> 00:46:16,899
Maybe.
764
00:46:18,108 --> 00:46:20,277
Jason Wolfe sent me
to this quagmire
765
00:46:20,360 --> 00:46:23,197
because no one else
would touch it.
766
00:46:23,280 --> 00:46:26,658
He expected me to drown,
and I do not intend to.
767
00:46:26,742 --> 00:46:28,577
Oh, I'm sure you don't.
768
00:46:29,203 --> 00:46:30,579
Very self-serving.
769
00:46:30,662 --> 00:46:32,080
Congratulations.
770
00:46:37,961 --> 00:46:39,254
[door opens]
771
00:46:40,047 --> 00:46:41,590
[cell phone rings]
772
00:46:44,885 --> 00:46:46,512
April? Oh, thank God.
773
00:46:46,595 --> 00:46:47,930
They wouldn't let me
use the phone until now.
774
00:46:48,013 --> 00:46:50,015
-Who wouldn't?
-German immigration.
775
00:46:50,098 --> 00:46:52,768
We're in a detention center
near Schonefeld, I think.
776
00:46:52,851 --> 00:46:53,936
Somebody reported us.
777
00:46:54,019 --> 00:46:55,270
They said we were
building a weapon.
778
00:46:55,354 --> 00:46:56,355
You have to help us.
779
00:46:56,438 --> 00:46:58,273
Okay. Slow down.
Tell me what happened.
780
00:46:58,357 --> 00:46:59,441
The police kicked
down the door,
781
00:46:59,525 --> 00:47:00,400
held guns to my father's head,
782
00:47:00,484 --> 00:47:01,985
accused us of plotting
a terror attack.
783
00:47:02,069 --> 00:47:04,404
-You know that's bullshit.
-Did they say
who reported you?
784
00:47:04,488 --> 00:47:05,822
[Dove]
They won't tell us shit.
785
00:47:05,906 --> 00:47:07,574
They're protecting
some skinhead's anonymity.
786
00:47:07,658 --> 00:47:10,410
Or Aquinas or whoever else
you promised the prototype to.
787
00:47:10,494 --> 00:47:12,329
Who else has access
to the lab?
788
00:47:12,412 --> 00:47:13,872
What lab?
789
00:47:13,956 --> 00:47:16,875
They took everything,
our equipment, our research...
790
00:47:16,959 --> 00:47:18,418
Okay, I'll be there
in a few hours.
791
00:47:18,502 --> 00:47:19,545
We'll get this sorted.
792
00:47:19,628 --> 00:47:20,963
Please hurry.
793
00:47:21,046 --> 00:47:22,965
They're putting us on a flight
to Lagos tomorrow.
794
00:47:23,048 --> 00:47:26,134
You're not going anywhere.
I promise.
795
00:47:31,598 --> 00:47:32,599
[sighs]
796
00:48:12,764 --> 00:48:14,182
You first.
797
00:48:27,571 --> 00:48:29,364
[body thuds]
798
00:48:36,121 --> 00:48:37,456
[grunts]
799
00:48:38,999 --> 00:48:40,375
[sighs]
800
00:48:42,252 --> 00:48:43,670
You look surprised.
801
00:48:44,379 --> 00:48:47,883
Thought slipping him a razor
was a pretty clear indicator
of what you wanted.
802
00:48:49,301 --> 00:48:51,178
Wasn't me.
803
00:48:51,261 --> 00:48:54,389
Another friend perhaps,
offering him mercy.
804
00:48:54,473 --> 00:48:55,641
Nina...
805
00:48:56,808 --> 00:48:58,185
She's not one of yours?
806
00:48:58,268 --> 00:48:59,770
[chuckles]
807
00:49:02,898 --> 00:49:04,441
Who's Nina?
808
00:49:04,524 --> 00:49:05,984
[fingers snap]
809
00:49:06,068 --> 00:49:08,070
[van door opens]
810
00:49:13,617 --> 00:49:15,369
[van door opens]
811
00:49:23,293 --> 00:49:27,089
Tell Esther Krug
to keep her nose
out of Russian business.
812
00:49:27,172 --> 00:49:28,799
Who the fuck is this?
We had a fucking deal.
813
00:49:28,882 --> 00:49:30,133
[Kolya] We did.
814
00:49:31,635 --> 00:49:34,179
Looks like we both have
to be disappointed.
815
00:49:38,392 --> 00:49:39,601
Where's Daniel?
816
00:49:39,685 --> 00:49:41,186
I don't know.
817
00:49:42,354 --> 00:49:43,980
Circumstances changed.
818
00:49:44,064 --> 00:49:46,483
Jesus Christ. No.
819
00:49:47,984 --> 00:49:51,279
Krik's making a play?
What about NATO?
820
00:49:51,363 --> 00:49:53,490
-Check your cables.
-No.
821
00:49:53,573 --> 00:49:56,201
NATO called off
the emergency session.
822
00:49:56,284 --> 00:49:58,662
No, no, no, no, no.
That's not possible.
823
00:49:58,745 --> 00:50:01,331
These are volatile times,
Robert.
824
00:50:01,415 --> 00:50:05,210
Only one assurance
in this unpredictable world.
825
00:50:05,836 --> 00:50:07,045
Chaos.
826
00:50:07,129 --> 00:50:09,131
[car engine starts]
827
00:50:10,006 --> 00:50:11,925
What the fuck are
you doing, man?
828
00:50:12,008 --> 00:50:13,385
Giving you a head start.
829
00:50:13,468 --> 00:50:14,803
Get to the green dacha.
830
00:50:14,886 --> 00:50:16,638
-[dogs barking]
-Here.
831
00:50:18,140 --> 00:50:19,891
[speaking Russian]
832
00:50:21,893 --> 00:50:24,104
[barking continues]
833
00:50:38,076 --> 00:50:40,078
[chains clatter]
834
00:50:54,926 --> 00:50:56,511
[dog barks]
835
00:51:05,020 --> 00:51:06,730
Now check this out.
836
00:51:08,315 --> 00:51:10,734
[shouts in Russian]
54883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.