All language subtitles for A.Street.Cat.Named.Bob.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,200 --> 00:02:40,395 Cheers, mate. 2 00:03:45,560 --> 00:03:46,960 Yo. 3 00:03:47,160 --> 00:03:49,800 Hey, Elvis. You've seen D? 4 00:03:50,000 --> 00:03:51,229 I'm not looking for D. 5 00:03:53,040 --> 00:03:54,520 You on the dollies again? 6 00:03:54,680 --> 00:03:56,478 Do you see a welcome sign over my head? 7 00:03:56,640 --> 00:03:57,710 Go away, Baz. 8 00:04:02,200 --> 00:04:03,395 Brass monkeys, man. 9 00:04:04,680 --> 00:04:06,672 Where are you crashing tonight? 10 00:04:08,080 --> 00:04:10,311 No, seriously. You've seen D? 11 00:04:10,520 --> 00:04:12,591 Seriously, I'm on the script. 12 00:04:13,960 --> 00:04:15,553 I mean it this time. 13 00:04:15,720 --> 00:04:18,110 Yeah, who doesn't? 14 00:04:21,480 --> 00:04:23,711 Well, tell D I'm looking for him, yeah? 15 00:04:30,360 --> 00:04:31,396 Three quid, mate. 16 00:04:33,480 --> 00:04:34,596 Eighty and two... 17 00:04:34,760 --> 00:04:37,434 ...four, six, eight, ten... 18 00:04:38,120 --> 00:04:39,713 You're short. 19 00:04:40,240 --> 00:04:41,469 It's all I've got. 20 00:04:41,640 --> 00:04:42,915 It's three quid, mate. 21 00:04:43,080 --> 00:04:44,719 Come on, I've barely eaten all day. 22 00:04:44,880 --> 00:04:47,031 It's three quid. 23 00:04:48,320 --> 00:04:50,676 - Can you let me off 9p? - No! 24 00:04:51,960 --> 00:04:54,998 All right, I'll tell you what. I'll play you a little song, yeah? 25 00:04:55,360 --> 00:04:56,680 How about that? Play you a little song... 26 00:04:56,840 --> 00:04:58,991 ...and you let me off 9p, okay? All right. 27 00:05:09,120 --> 00:05:12,796 - Thanks, mate. That's great. - Don't come back. 28 00:05:13,000 --> 00:05:14,559 - Okay. - Don't want you here. Go on! 29 00:05:14,720 --> 00:05:16,677 All right! Okay, I'm going. 30 00:05:17,440 --> 00:05:19,193 Thanks a lot. 31 00:05:33,200 --> 00:05:34,554 Get out of here! 32 00:05:34,720 --> 00:05:35,790 Sorry, sorry. 33 00:05:40,240 --> 00:05:42,914 Yo, Elvis. Get in. 34 00:05:52,600 --> 00:05:55,354 - Whose is it? - The bloke who forgot to lock it. 35 00:05:59,680 --> 00:06:01,114 I found D. 36 00:06:04,280 --> 00:06:06,078 Have some. 37 00:06:13,760 --> 00:06:16,958 Hey! I'm here, I'm here, I'm here. No, no, no. 38 00:06:17,120 --> 00:06:18,634 That's nice, that's nice. 39 00:06:18,800 --> 00:06:21,156 - You don't have to do this. - Yes, I do. You're late. 40 00:06:21,320 --> 00:06:23,039 - Who are these? - I don't know. It's your car! 41 00:06:23,200 --> 00:06:24,793 How long have they been here? Hey! 42 00:06:24,960 --> 00:06:27,395 What are you doing in my car? You didn't knock on the door? 43 00:06:27,560 --> 00:06:28,755 - Why should I? - James. 44 00:06:28,920 --> 00:06:29,910 James! 45 00:06:30,080 --> 00:06:31,878 James! James, come on, wake up. 46 00:06:32,040 --> 00:06:34,635 - You can't do this! Not now! - Did you see them get in? 47 00:06:34,800 --> 00:06:36,792 - Do I look like a genie? - From a certain angle. 48 00:06:37,000 --> 00:06:38,992 Hey! What? Come back here! 49 00:06:39,720 --> 00:06:43,509 - Get after him, will you? Hey. - This isn't Batman and Robin, you know. 50 00:06:43,680 --> 00:06:45,034 - Hey. - Pay for the ticket and move. 51 00:06:45,200 --> 00:06:48,557 Wake up. You're in my car. Hey. 52 00:06:49,640 --> 00:06:51,393 Wait, he's... 53 00:06:51,960 --> 00:06:53,952 He's not moving. 54 00:07:00,880 --> 00:07:02,155 Did they bring my guitar? 55 00:07:02,680 --> 00:07:03,955 Nice to see you, too. 56 00:07:04,200 --> 00:07:06,396 Sorry, I'm not exactly myself this morning. 57 00:07:06,880 --> 00:07:08,360 That's a matter of opinion. 58 00:07:08,920 --> 00:07:10,991 - They brought it to me. - To you? 59 00:07:11,200 --> 00:07:12,953 Well, it isn't our first time at this circus, is it? 60 00:07:13,160 --> 00:07:14,355 I'm sorry. 61 00:07:14,520 --> 00:07:16,193 I know I made a mistake. I messed up. 62 00:07:16,360 --> 00:07:19,159 Tell me something I haven't already heard 20 times today. 63 00:07:21,320 --> 00:07:22,470 Good. 64 00:07:22,640 --> 00:07:24,711 I prefer the sound of silence to bullshit. 65 00:07:24,920 --> 00:07:25,990 How do you feel? 66 00:07:26,160 --> 00:07:27,833 Like death. 67 00:07:28,800 --> 00:07:30,280 Look at me, I'm... 68 00:07:32,040 --> 00:07:33,110 It's horrible. 69 00:07:33,280 --> 00:07:35,272 Turns out you've also got hepatitis. 70 00:07:35,680 --> 00:07:36,796 Congratulations. 71 00:07:38,640 --> 00:07:41,360 Ever wonder why you see so many old alkies, never junkies? 72 00:07:41,560 --> 00:07:43,279 You're all full of good news this morning, aren't you? 73 00:07:43,480 --> 00:07:45,631 You can't mix heroin with methadone. 74 00:07:45,800 --> 00:07:47,712 You OD. You know this stuff. 75 00:07:47,880 --> 00:07:51,032 - Yeah. - Do it again, and you'll probably die. 76 00:07:51,640 --> 00:07:53,632 I know. Look, I... 77 00:07:54,840 --> 00:07:57,514 - I'm sorry... - Silence over bullshit. 78 00:08:00,400 --> 00:08:01,390 Right. 79 00:08:01,560 --> 00:08:03,279 - I'll see you when you're discharged. - Yeah. 80 00:08:21,920 --> 00:08:25,118 - Hi. - Did you nick an orderly's uniform? 81 00:08:26,480 --> 00:08:28,039 No, I didn't nick it. 82 00:08:28,200 --> 00:08:30,556 A nurse gave it to me because they lost my T-shirt. 83 00:08:31,080 --> 00:08:32,514 Right. 84 00:08:32,680 --> 00:08:34,353 You know the drill. Sign that one... 85 00:08:34,520 --> 00:08:37,957 ...and take that one to the chemist every day for your methadone. 86 00:08:38,160 --> 00:08:40,470 Check in with me every two weeks. 87 00:08:40,640 --> 00:08:43,474 And addicts who stop the methadone and go back to heroin... 88 00:08:43,640 --> 00:08:47,156 - ...have a higher percentage of ODing. - Of ODing. Yeah, I know this already. 89 00:08:47,320 --> 00:08:49,880 It's my job to tell you. Fall off methadone... 90 00:08:50,040 --> 00:08:51,997 ...and it's more likely you'll OD the next time you do heroin. 91 00:08:52,160 --> 00:08:54,117 And you could well die. 92 00:08:54,280 --> 00:08:55,680 Yeah. 93 00:08:55,840 --> 00:08:57,240 Is there anyone I can call? 94 00:08:57,400 --> 00:08:58,914 Any relative anywhere? 95 00:08:59,080 --> 00:09:01,356 I'm kind of solo these days. 96 00:09:02,680 --> 00:09:04,319 No word from your dad? 97 00:09:04,520 --> 00:09:06,000 Or mum? 98 00:09:06,640 --> 00:09:07,630 Yeah. 99 00:09:07,800 --> 00:09:09,029 "Get lost." 100 00:09:09,200 --> 00:09:11,635 - I guess that's two words. - Here you go. 101 00:09:11,800 --> 00:09:13,120 Thank you. 102 00:09:14,040 --> 00:09:16,032 You're gonna play something for me? 103 00:09:16,240 --> 00:09:17,469 You wanna hear me sing? 104 00:09:17,640 --> 00:09:18,960 Are you any good? 105 00:09:25,240 --> 00:09:26,230 Okay. 106 00:10:06,560 --> 00:10:07,630 Here you are, mate. 107 00:10:23,360 --> 00:10:25,511 Hey, get moving. 108 00:10:26,560 --> 00:10:28,040 Come on, on your way. 109 00:10:51,400 --> 00:10:53,392 I wouldn't be begging you if it wasn't a special case. 110 00:10:53,560 --> 00:10:55,040 Special? 111 00:10:56,000 --> 00:10:58,560 I've got three single mums waiting for a spot. 112 00:10:59,360 --> 00:11:02,671 I've got a sweet old pensioner getting kicked out of his son's house. 113 00:11:03,080 --> 00:11:05,470 They all need emergency housing. They're all special. 114 00:11:05,680 --> 00:11:07,114 Please. 115 00:11:07,280 --> 00:11:09,670 What's so special about a drug addict? Why this one? 116 00:11:09,840 --> 00:11:11,320 I don't know. 117 00:11:11,880 --> 00:11:14,031 Every now and then, one comes along... 118 00:11:15,000 --> 00:11:17,720 ...and you just know they have it in them to be clean. 119 00:11:17,880 --> 00:11:19,394 I think this is his last shot. 120 00:11:19,840 --> 00:11:22,150 He really wants to be clean, but he's got nothing. 121 00:11:22,320 --> 00:11:23,913 No support system at all. 122 00:11:24,120 --> 00:11:26,680 I have to get him off the street, or I'm gonna lose him. 123 00:11:27,160 --> 00:11:29,834 No. I'm not giving a spot to a user. 124 00:11:30,040 --> 00:11:32,600 - He's in the program. - He falls off methadone, he's out. 125 00:11:32,760 --> 00:11:34,877 - Period. - He won't. 126 00:11:35,640 --> 00:11:36,960 I hope. 127 00:11:53,640 --> 00:11:55,074 Come on, everybody. 128 00:11:55,240 --> 00:11:57,630 Come on, then. Albert, this side. 129 00:12:38,400 --> 00:12:40,596 - Val? - Hey. Come in. 130 00:12:48,280 --> 00:12:50,272 Welcome home. 131 00:13:02,200 --> 00:13:04,192 - You okay? - Yeah. 132 00:13:10,480 --> 00:13:13,200 It was a little bit stuffy, so I just opened a window. 133 00:13:21,880 --> 00:13:22,996 Hot water. 134 00:13:24,160 --> 00:13:25,435 Look, I've gotta run. 135 00:13:26,280 --> 00:13:28,272 - Keys. - Right, yeah. 136 00:13:31,320 --> 00:13:32,470 Val, I... 137 00:13:32,640 --> 00:13:33,915 You're welcome. 138 00:13:34,120 --> 00:13:36,954 And I put some cereal in the kitchen and milk in the fridge. 139 00:13:38,120 --> 00:13:39,440 I don't know what to say. 140 00:13:39,600 --> 00:13:43,560 Say you're gonna stay in the program and you won't miss our next meeting. 141 00:13:43,760 --> 00:13:45,513 I promise. I promise you. 142 00:13:46,040 --> 00:13:47,759 Cross my heart, hope to die. 143 00:13:48,560 --> 00:13:49,789 Okay. 144 00:13:51,520 --> 00:13:52,840 I'll see you out. 145 00:14:37,240 --> 00:14:39,550 Whoever's there, you better leave! 146 00:14:43,120 --> 00:14:44,873 I mean it! 147 00:14:46,200 --> 00:14:48,237 I've got a weapon here! 148 00:14:51,640 --> 00:14:53,632 I'm seriously armed! 149 00:15:27,120 --> 00:15:28,759 That was you making all that noise? 150 00:15:30,080 --> 00:15:31,673 How did you get... 151 00:15:31,840 --> 00:15:32,830 I see. 152 00:15:40,680 --> 00:15:42,797 You're a thief, are you? 153 00:15:43,000 --> 00:15:44,957 Stealing all my corn flakes? 154 00:15:46,960 --> 00:15:48,792 Hey, are you friendly? 155 00:15:52,440 --> 00:15:54,511 Guess that answers that. 156 00:15:57,600 --> 00:16:00,195 No. Come on. This way. 157 00:16:01,520 --> 00:16:02,874 There you go. 158 00:16:03,840 --> 00:16:05,877 They're better with a bit of milk, actually. 159 00:16:06,040 --> 00:16:07,997 I'm gonna get this out. 160 00:16:09,760 --> 00:16:11,911 You're not a very good thief, by the way. 161 00:16:12,080 --> 00:16:14,470 Next time, try and be a bit quieter. 162 00:16:14,640 --> 00:16:16,597 That's the trick, I hear. Come on. 163 00:16:17,200 --> 00:16:19,192 Up you come. Look. 164 00:16:19,880 --> 00:16:21,394 Look at that. 165 00:16:32,720 --> 00:16:35,360 There's gonna be a family worried about you. 166 00:16:36,160 --> 00:16:38,152 You'd better go home now. 167 00:16:40,000 --> 00:16:42,276 No, no, no. 168 00:16:42,480 --> 00:16:43,516 This way. 169 00:16:43,680 --> 00:16:46,036 I know. But I think it's time, you'd better go home. 170 00:16:46,200 --> 00:16:48,237 Hey, no, this way. There you go. 171 00:16:49,960 --> 00:16:51,519 Go on. Go out there. 172 00:16:53,280 --> 00:16:54,316 That's it. Go on. 173 00:16:55,600 --> 00:16:59,071 No, don't look at me like that, okay? 174 00:17:00,520 --> 00:17:01,920 All right, then. 175 00:17:02,560 --> 00:17:04,995 One night, okay? 176 00:17:06,360 --> 00:17:08,591 And then I'm gonna take you back to your owner. 177 00:17:10,240 --> 00:17:11,640 Yeah, deal? 178 00:17:55,760 --> 00:17:57,399 There you go. 179 00:17:57,560 --> 00:17:59,791 I'll see you in the morning, okay? 180 00:18:52,960 --> 00:18:54,440 Over there? 181 00:19:01,640 --> 00:19:03,359 Excuse me. 182 00:19:06,320 --> 00:19:08,152 Did you lose a cat? 183 00:19:11,120 --> 00:19:12,554 Is it there? 184 00:19:12,720 --> 00:19:13,836 No? 185 00:19:16,320 --> 00:19:17,515 Excuse me? 186 00:19:18,040 --> 00:19:19,952 Did you lose a cat? 187 00:19:20,120 --> 00:19:21,110 Hello? 188 00:19:26,240 --> 00:19:29,358 I've got a little ginger cat down here, if anyone's looking for it. 189 00:19:29,560 --> 00:19:31,199 Hello? 190 00:19:32,440 --> 00:19:34,432 So, what number life are you on? 191 00:19:34,600 --> 00:19:37,035 Apparently, I'm on my ninth. 192 00:19:37,400 --> 00:19:39,631 Hello, did anybody lose a cat? 193 00:19:39,800 --> 00:19:42,440 - Get out of here! Go away! - Thanks. 194 00:19:43,840 --> 00:19:45,035 Come on. 195 00:19:46,280 --> 00:19:47,873 There you go. 196 00:19:49,560 --> 00:19:51,677 Someone will come looking for you. 197 00:19:54,040 --> 00:19:55,030 Take care of yourself. 198 00:19:55,960 --> 00:19:57,110 Thank you. 199 00:19:58,360 --> 00:20:00,352 - Hi. - Methadone, right? 200 00:20:29,920 --> 00:20:30,910 Thank you, mate. 201 00:20:43,520 --> 00:20:45,432 Not you again. Oi! 202 00:20:45,640 --> 00:20:48,030 - Come on, on your way. - Don't do this, mate. 203 00:20:48,200 --> 00:20:50,237 You know the rules. You're causing an obstruction. 204 00:20:50,400 --> 00:20:53,359 I'm just trying to make a living here. I'm not in anyone's way. 205 00:20:53,560 --> 00:20:55,040 It's an health and safety issue. 206 00:20:55,200 --> 00:20:57,396 If you stand there, you're obstructing the exit. 207 00:20:57,560 --> 00:20:59,313 Well, if you stand there, you are. 208 00:20:59,480 --> 00:21:01,711 - One toot on this, they'll haul you away. - Right. 209 00:21:01,880 --> 00:21:04,998 - If it was up to me, I'd arrest the lot of you. - I'm sure you would. 210 00:21:05,200 --> 00:21:08,193 Flippin' vermin. As if we haven't got enough to do. 211 00:21:09,640 --> 00:21:11,916 Dad? Dad. 212 00:21:12,640 --> 00:21:15,200 Hey, Dad. What are you doing here? 213 00:21:16,280 --> 00:21:17,680 We're... 214 00:21:18,080 --> 00:21:19,992 A little bit of shopping. This and that. 215 00:21:20,960 --> 00:21:23,634 - Oh, yeah. - You good? 216 00:21:23,840 --> 00:21:25,752 Yeah. I've stopped using. 217 00:21:25,920 --> 00:21:28,515 - I'm in the program. - Again? 218 00:21:30,040 --> 00:21:31,076 It won't be like last time. 219 00:21:31,240 --> 00:21:34,039 - I've got my own flat now, and everything. - Jack. 220 00:21:35,920 --> 00:21:37,957 - You remember Hilary. - Hi. 221 00:21:39,280 --> 00:21:41,795 We're late, darling. I'm sorry, we've got to... 222 00:21:41,960 --> 00:21:44,429 We were just chatting about Christmas, actually. 223 00:21:44,600 --> 00:21:47,638 Family and all that. Coming together. 224 00:21:47,800 --> 00:21:49,757 Christmas dinner. Right, Dad? 225 00:21:49,920 --> 00:21:53,152 Well, I wish we'd known. Unfortunately, our table's full. 226 00:21:53,320 --> 00:21:55,471 Always room for one more at Christmas. Right? 227 00:21:55,640 --> 00:21:57,950 Don't you think, darling? Maybe one more would... 228 00:21:58,120 --> 00:22:00,316 What, in our house? We'll have children there. 229 00:22:02,320 --> 00:22:05,074 - What's that supposed to mean? - Jack, we're late. Come on. 230 00:22:05,240 --> 00:22:06,993 I'm not contagious, you know. 231 00:22:08,080 --> 00:22:09,070 Take this. 232 00:22:09,240 --> 00:22:10,674 - No, I don't want your money. - Here. 233 00:22:11,960 --> 00:22:13,474 Maybe... 234 00:22:13,680 --> 00:22:15,433 Maybe New Year's, okay? 235 00:22:15,720 --> 00:22:17,712 Darling. Hold up. 236 00:22:18,720 --> 00:22:20,473 Hey, wait up. 237 00:22:20,640 --> 00:22:21,630 Yeah. 238 00:22:30,880 --> 00:22:31,870 Hey, mate. 239 00:22:33,560 --> 00:22:35,279 Hey, boy. 240 00:22:35,440 --> 00:22:38,239 It's okay. 241 00:22:39,520 --> 00:22:41,159 You're hurt. 242 00:22:41,320 --> 00:22:43,152 What have you been doing today? 243 00:22:45,520 --> 00:22:47,352 Have you been in a fight? 244 00:22:48,600 --> 00:22:51,638 Is it okay if I take you and try and find your owner? 245 00:22:51,920 --> 00:22:53,195 Is that okay? 246 00:22:53,680 --> 00:22:55,194 It's okay. 247 00:22:57,800 --> 00:23:00,235 Here, down here? 248 00:23:02,040 --> 00:23:04,794 Excuse me. Do you know whose cat this is? 249 00:23:05,240 --> 00:23:07,550 Wait, I have a hurt cat here. 250 00:23:08,760 --> 00:23:10,479 It's you, with the dogs. 251 00:23:11,560 --> 00:23:13,279 Yeah, it's just in there. 252 00:23:13,440 --> 00:23:14,556 What did you do to it? 253 00:23:14,720 --> 00:23:17,280 Me? I didn't do anything. I just found him over there. 254 00:23:19,120 --> 00:23:21,112 Don't just stand there. 255 00:23:30,320 --> 00:23:31,993 It's all right. 256 00:23:39,400 --> 00:23:41,232 - It's okay, it's okay. - There you go. 257 00:23:47,800 --> 00:23:49,519 There we go. 258 00:23:50,440 --> 00:23:51,999 Yeah, it might be purulent. 259 00:23:52,480 --> 00:23:54,915 - It might be what? - The wound. 260 00:23:55,120 --> 00:23:57,112 He needs antibiotics before it's infected. 261 00:23:57,720 --> 00:24:00,599 Maybe they can glue it together. He needs a vet. 262 00:24:01,320 --> 00:24:02,515 That sounds expensive. 263 00:24:03,800 --> 00:24:05,154 Can you put a price on love? 264 00:24:05,320 --> 00:24:06,549 No, no. He's not my cat. 265 00:24:06,720 --> 00:24:09,155 I just found him. I think he's a stray or... 266 00:24:09,320 --> 00:24:11,880 - I don't know. - Well... 267 00:24:12,200 --> 00:24:15,557 He is telling me he was put here to be with you. 268 00:24:16,600 --> 00:24:18,831 Reading his spirit loud and clear. 269 00:24:19,720 --> 00:24:20,995 He came to you for a reason. 270 00:24:21,400 --> 00:24:22,959 Really? You're sensing that? 271 00:24:23,120 --> 00:24:25,919 Of course not. What do I look like, some kind of nut? 272 00:24:29,000 --> 00:24:31,913 There's a card there for the vet that I volunteer at. 273 00:24:32,080 --> 00:24:33,400 It's a charity. 274 00:24:33,560 --> 00:24:36,120 - Tell them Betty sent you. - Okay, thanks. 275 00:24:36,640 --> 00:24:37,835 And you are? 276 00:24:38,000 --> 00:24:40,071 Me? I'm James. 277 00:24:40,240 --> 00:24:41,469 James Bowen. 278 00:24:41,640 --> 00:24:44,075 I don't believe in last names. Patriarchal burdens. 279 00:24:47,320 --> 00:24:49,277 I gotta go. I've got dogs to walk. 280 00:24:49,440 --> 00:24:50,669 Right, yeah. 281 00:24:52,640 --> 00:24:54,279 Okay, mate. It's all right. 282 00:24:54,440 --> 00:24:58,070 - Are you okay? - Yeah. Allergic. Animals. 283 00:24:58,240 --> 00:25:00,232 - Ironic, huh? - Yeah. 284 00:25:00,640 --> 00:25:01,630 You should go. 285 00:25:02,200 --> 00:25:04,032 Bacteria's multiplying by the second... 286 00:25:04,200 --> 00:25:05,873 ...and Bob needs a vet. 287 00:25:06,040 --> 00:25:07,156 Bob? 288 00:25:07,320 --> 00:25:09,516 That's what he told me he wants you to call him. 289 00:25:09,680 --> 00:25:12,479 It's okay. He's not actually my cat, you know. 290 00:25:12,640 --> 00:25:14,518 Mine, yours. We all belong to each other. 291 00:25:14,680 --> 00:25:16,000 See you, Bob! 292 00:25:16,520 --> 00:25:17,636 It was nice to meet you. 293 00:25:18,760 --> 00:25:20,433 You're a bit of an attention hog. 294 00:25:20,920 --> 00:25:22,559 Do you know that, Bob? 295 00:25:28,480 --> 00:25:30,119 It's okay. I got you. 296 00:25:44,680 --> 00:25:46,194 Hi there. 297 00:25:46,360 --> 00:25:49,000 I just found this cat, and he's hurt himself. 298 00:25:49,160 --> 00:25:50,674 A stray? 299 00:25:50,840 --> 00:25:51,990 I don't know. 300 00:25:52,160 --> 00:25:55,039 - Are you asking us to put him down? - What? No. 301 00:25:55,240 --> 00:25:58,039 You know how many stray cats are in London? It's an epidemic. 302 00:25:58,240 --> 00:25:59,993 Well, he's got a name. It's Bob. 303 00:26:00,200 --> 00:26:03,034 And the wound, it's purulent. 304 00:26:03,880 --> 00:26:04,870 Take a number. 305 00:26:05,600 --> 00:26:07,796 It's gonna be a long wait. 306 00:26:09,000 --> 00:26:10,116 I've gotta be somewhere. 307 00:26:10,280 --> 00:26:12,237 Can't I drop him off and come back? 308 00:26:12,400 --> 00:26:14,198 Does this look like a dry-cleaner's? 309 00:26:20,400 --> 00:26:21,959 Okay, okay. 310 00:26:26,760 --> 00:26:28,035 It's okay, it's okay. 311 00:26:29,080 --> 00:26:30,514 It's okay. 312 00:26:35,080 --> 00:26:37,436 Look. It's a rabbit. 313 00:26:39,120 --> 00:26:40,793 No, no, no. 314 00:26:41,200 --> 00:26:43,920 Don't look at the rabbit. The rabbit's not for dinner, okay? 315 00:26:48,000 --> 00:26:50,310 Don't worry about him, Bob. It's okay. 316 00:27:03,960 --> 00:27:05,838 Bob, look, it's the month of the cat. 317 00:27:06,000 --> 00:27:07,275 Yeah. 318 00:27:09,040 --> 00:27:10,952 That's the kind of hat for you, isn't it? 319 00:27:12,000 --> 00:27:15,072 Look at Tiffany. She looks cute. 320 00:27:15,600 --> 00:27:17,796 Who's that? Look at that one. 321 00:27:17,960 --> 00:27:19,474 Lucky. Look at Lucky. 322 00:27:19,920 --> 00:27:21,912 Doesn't look so lucky, does he? 323 00:27:27,160 --> 00:27:30,039 I've missed my appointment. Val's gonna kill me. 324 00:27:30,200 --> 00:27:32,795 I can't miss rush-hour busking. I've gotta go, all right? 325 00:27:33,000 --> 00:27:35,231 I'll have to come back tomorrow. 326 00:27:36,240 --> 00:27:38,232 Number 62 is up. 327 00:27:40,120 --> 00:27:42,112 It's okay. It's okay. 328 00:27:43,920 --> 00:27:45,115 Hi. 329 00:27:45,760 --> 00:27:47,752 - He did great. - You okay? 330 00:27:48,160 --> 00:27:50,629 Yeah? Come on, then, mister. In you get. 331 00:27:50,800 --> 00:27:52,792 - That's it. Good boy. - Okay. 332 00:27:53,600 --> 00:27:56,399 - You get your pills from the front desk. - Okay. 333 00:27:58,200 --> 00:27:59,634 22 pounds. 334 00:28:00,760 --> 00:28:02,558 I thought she said this place was free. 335 00:28:03,240 --> 00:28:04,959 Not the drugs. 336 00:28:06,320 --> 00:28:08,039 Sorry, mate. 337 00:28:08,800 --> 00:28:09,790 Hang on. 338 00:28:11,840 --> 00:28:14,594 That's all I've got. Come on, he's really sick. 339 00:28:18,680 --> 00:28:20,194 All right, wait. 340 00:28:20,560 --> 00:28:23,598 - This is my food money for the next week. - It's up to you. 341 00:28:30,320 --> 00:28:31,834 Right. Come on, Bob. 342 00:28:32,000 --> 00:28:35,072 Time for your medicine. This is gonna make you feel better. 343 00:28:35,240 --> 00:28:37,675 Look, what's that? Yeah, exactly. 344 00:28:38,160 --> 00:28:39,674 All right, ready? 345 00:28:40,200 --> 00:28:41,520 Open wide. 346 00:28:41,680 --> 00:28:43,399 No, no, no, no. Come here. 347 00:28:44,920 --> 00:28:48,072 Bob, look. Yeah. Just down the hatch, mate. 348 00:28:49,520 --> 00:28:51,034 Oi. Come back here, mister. 349 00:28:51,200 --> 00:28:52,190 Come here. 350 00:28:53,360 --> 00:28:55,716 Come here, oi. Hey. 351 00:28:56,600 --> 00:28:58,034 No, Bob. 352 00:28:58,960 --> 00:29:00,235 Bob! 353 00:29:03,840 --> 00:29:06,435 Right. Okay. 354 00:29:11,240 --> 00:29:13,357 Bob. Treat. 355 00:29:15,720 --> 00:29:17,712 Right, mister. 356 00:29:18,480 --> 00:29:19,960 Let's try this again. 357 00:29:20,120 --> 00:29:23,830 Twice a day for two weeks, they said. 358 00:29:24,000 --> 00:29:25,878 No, come here. 359 00:29:26,040 --> 00:29:27,235 All right. 360 00:29:28,200 --> 00:29:29,714 No, no, no. Stay here, stay here. 361 00:29:30,920 --> 00:29:32,912 Stay here. Bob, Bob, Bob. 362 00:29:33,120 --> 00:29:34,873 Oi! Come here, come here. 363 00:29:35,080 --> 00:29:36,309 Wait, come here. 364 00:29:36,480 --> 00:29:38,597 Look, what's that? What's that? What's that? 365 00:29:38,760 --> 00:29:40,592 What's that? What's that? 366 00:29:40,760 --> 00:29:41,796 Bob! 367 00:29:44,120 --> 00:29:45,998 It's all right, mate. It's okay. 368 00:29:47,440 --> 00:29:48,430 I know. 369 00:29:48,640 --> 00:29:50,472 I swear he wasn't like this earlier. 370 00:29:50,680 --> 00:29:52,239 Well, I've had practice. 371 00:29:53,040 --> 00:29:55,760 Did they tell you to bring him back in a couple of weeks? 372 00:29:56,200 --> 00:29:58,920 Yeah, that'll be a good time to get him snipped. 373 00:30:00,560 --> 00:30:02,597 - "Snipped"? - Yeah, the man parts. 374 00:30:03,960 --> 00:30:07,271 - But, I mean... - Please, it isn't a big deal. 375 00:30:07,440 --> 00:30:09,955 It's easy for you to say. Besides, he's not even mine. 376 00:30:10,160 --> 00:30:13,597 An intact male alone on the streets, it's the worst life imaginable. 377 00:30:14,280 --> 00:30:16,556 They fight for food, they fight for territory. 378 00:30:16,720 --> 00:30:18,313 Don't need to imagine that, do we? 379 00:30:18,480 --> 00:30:21,757 If you can't give him a home, at least give him a chance to stay alive. 380 00:30:21,960 --> 00:30:23,917 Now, ordinarily, I don't touch meat... 381 00:30:24,080 --> 00:30:26,117 ...but Bob's gonna need some protein. 382 00:30:27,720 --> 00:30:30,360 What do you do? How did you end up here? 383 00:30:30,520 --> 00:30:33,592 - Me? - Well, I know what he does. 384 00:30:34,080 --> 00:30:35,958 - What have you got there? - Allergy pill. 385 00:30:36,120 --> 00:30:37,156 Right. I thought... 386 00:30:37,320 --> 00:30:39,357 Otherwise, I am 100 percent anti-drug. 387 00:30:40,800 --> 00:30:41,916 Lot of addicts in here. 388 00:30:42,760 --> 00:30:44,240 I steer clear. 389 00:30:44,440 --> 00:30:47,353 So, what do you do? How did you end up here? 390 00:30:48,000 --> 00:30:49,753 I'm a musician. 391 00:30:49,920 --> 00:30:51,513 - I write songs and play. - Yeah? 392 00:30:52,120 --> 00:30:54,191 I haven't exactly been discovered yet... 393 00:30:54,680 --> 00:30:56,911 ...but I just moved in here, which is good. 394 00:30:57,120 --> 00:30:58,713 From... Australia. 395 00:31:00,480 --> 00:31:02,119 I've actually been back a while. 396 00:31:03,000 --> 00:31:07,279 I've been sort of in between places, I guess you could say. 397 00:31:07,440 --> 00:31:11,070 But no, I got taken out there when I was a kid when my parents split up. 398 00:31:11,240 --> 00:31:14,119 And my mum took me out there, and Dad stayed here. 399 00:31:14,280 --> 00:31:16,795 He had his business to run... 400 00:31:16,960 --> 00:31:19,714 - ...and didn't like flying, apparently. - And you? 401 00:31:22,120 --> 00:31:23,349 Well... 402 00:31:24,280 --> 00:31:26,511 ...she bought me a kitten, actually. 403 00:31:27,880 --> 00:31:29,519 Dad, kitten. Kitten, Dad. 404 00:31:29,680 --> 00:31:31,000 You must have missed him. 405 00:31:31,200 --> 00:31:32,475 My dad? 406 00:31:32,640 --> 00:31:34,154 It's a long story. 407 00:31:34,680 --> 00:31:36,353 Long story, eh? 408 00:31:37,360 --> 00:31:39,716 Val, I'm so sorry I missed our time. 409 00:31:39,880 --> 00:31:42,600 Honestly, I tried to get there. There were things... 410 00:31:42,760 --> 00:31:45,070 - There was this cat, right? - We have an agreement. 411 00:31:45,240 --> 00:31:48,995 - You miss your appointment, you're out. - And I met this girl, Betty. 412 00:31:49,360 --> 00:31:52,956 I'm waiting for the part that explains why you missed our appointment. 413 00:31:53,720 --> 00:31:54,949 Is that blood on your coat? 414 00:31:55,400 --> 00:31:57,756 - Must be Bob's. - Who's Bob? 415 00:31:57,920 --> 00:31:59,639 Bob's my cat I'm telling you about. 416 00:31:59,800 --> 00:32:00,870 Well, not really mine. 417 00:32:01,040 --> 00:32:03,111 - Betty's? - No. 418 00:32:03,720 --> 00:32:05,154 Betty's allergic. 419 00:32:05,360 --> 00:32:07,556 But she told me to take him to the vet. 420 00:32:08,400 --> 00:32:09,595 You seem a little rattled. 421 00:32:09,760 --> 00:32:11,877 I'm trying to explain to you why I missed our appointment. 422 00:32:12,040 --> 00:32:13,918 Bob was hurt. He needed a vet. 423 00:32:14,240 --> 00:32:16,391 - It took forever. - How'd you pay for the vet? 424 00:32:18,480 --> 00:32:20,597 My dad gave me some money. 425 00:32:20,760 --> 00:32:22,035 You saw your dad? 426 00:32:22,200 --> 00:32:25,034 Yeah. Bumped into him. 427 00:32:26,440 --> 00:32:27,590 It didn't go very well. 428 00:32:27,760 --> 00:32:28,876 This Betty... 429 00:32:29,040 --> 00:32:30,360 ...does she use? 430 00:32:30,680 --> 00:32:31,875 No. 431 00:32:32,560 --> 00:32:34,472 I put myself on the line for you. 432 00:32:35,640 --> 00:32:38,200 - I know. - Did you tell her you're in the program? 433 00:32:38,840 --> 00:32:41,912 - I told her I was a musician. - So you didn't tell her the truth. 434 00:32:45,160 --> 00:32:46,594 Well... 435 00:32:46,760 --> 00:32:49,514 ...you've covered a lot of ground since I last saw you. 436 00:32:49,840 --> 00:32:53,038 - You can't take on too much too fast. - Because I'm an emotional wreck? 437 00:32:53,240 --> 00:32:55,357 Because feelings aren't an addict's friend. 438 00:32:55,520 --> 00:32:57,910 Bad, good, any feelings. 439 00:32:58,360 --> 00:33:00,556 When was the last time you were totally sober? 440 00:33:00,720 --> 00:33:03,315 No weed, no brown, nothing. 441 00:33:03,680 --> 00:33:06,195 When my parents split up, and I was... 442 00:33:06,360 --> 00:33:08,477 You just couldn't deal with your emotions. 443 00:33:08,640 --> 00:33:10,597 Emotions are still dangerous. 444 00:33:11,920 --> 00:33:13,274 It's baby steps, James. 445 00:33:14,560 --> 00:33:16,756 You're not ready for a relationship. 446 00:34:01,360 --> 00:34:02,396 Another one? 447 00:34:04,760 --> 00:34:07,753 You wanna go up high? Wanna go up high? 448 00:34:07,920 --> 00:34:09,513 Go on, Bob. 449 00:34:09,680 --> 00:34:11,034 Good boy. 450 00:34:12,360 --> 00:34:14,352 You've got your strength back. 451 00:34:20,560 --> 00:34:21,630 Hey. 452 00:34:22,200 --> 00:34:23,554 Here he is. 453 00:34:25,560 --> 00:34:27,119 Look at your collar. 454 00:34:27,280 --> 00:34:29,556 Look at you. You're like Shakespeare or something. 455 00:34:29,720 --> 00:34:32,554 He's a little drowsy, but the castration went well. 456 00:34:32,720 --> 00:34:34,359 Please, don't even say the word. 457 00:34:34,520 --> 00:34:36,079 I think he understands English. 458 00:34:36,240 --> 00:34:37,720 Here you go. 459 00:34:38,280 --> 00:34:40,112 It's okay. Does he hurt down there? 460 00:34:40,280 --> 00:34:41,634 You big wally. 461 00:34:41,800 --> 00:34:44,031 Do you know how many cats we castrate every... 462 00:34:44,440 --> 00:34:46,477 Perform the procedure on? 463 00:34:46,760 --> 00:34:48,638 He won't even remember. Will you, Bob? 464 00:34:48,800 --> 00:34:50,154 Yeah, I don't know about that. 465 00:34:51,480 --> 00:34:54,120 You know, I was thinking, is he too thin? 466 00:34:54,880 --> 00:34:56,394 You're keeping him, aren't you? 467 00:34:56,560 --> 00:34:58,119 Well, I'd like to... 468 00:34:58,320 --> 00:35:00,835 ...but I can't. It wouldn't be fair to him, would it? 469 00:35:01,280 --> 00:35:03,749 Keep him cooped up all day? 470 00:35:04,200 --> 00:35:05,270 He's a street cat. 471 00:35:06,080 --> 00:35:08,675 His weight's fine. He should be good to go in a week. 472 00:35:09,080 --> 00:35:10,275 Okay. 473 00:35:10,720 --> 00:35:11,995 Thank you. 474 00:35:17,960 --> 00:35:19,633 Oi. I know, I know. 475 00:35:20,240 --> 00:35:22,436 No, don't look at me like that. 476 00:35:22,640 --> 00:35:23,710 It's for your own good. 477 00:35:25,880 --> 00:35:29,794 Hey. It wasn't my idea. You can take it up with Betty. 478 00:35:30,480 --> 00:35:31,755 Okay, look. 479 00:35:31,920 --> 00:35:34,799 I'll take that off if you promise not to lick the stitches. 480 00:35:34,960 --> 00:35:36,235 Okay? 481 00:35:36,920 --> 00:35:38,673 Right. No, it's okay. 482 00:35:38,840 --> 00:35:41,912 Now, you hold still there, okay? 483 00:35:42,080 --> 00:35:43,594 Okay, Bob. 484 00:35:43,760 --> 00:35:45,717 Let me just take this off. Okay, that's it. 485 00:35:45,880 --> 00:35:49,112 That is a good boy. Okay, here we go. There you go. 486 00:35:54,120 --> 00:35:55,759 Hey, look at this. 487 00:35:56,880 --> 00:35:58,234 Come on. 488 00:36:00,160 --> 00:36:01,833 See, there you go. 489 00:36:02,400 --> 00:36:03,959 Yeah, I'm your hero now. 490 00:36:04,120 --> 00:36:06,476 You wait till you realize you've got no bits left. 491 00:36:26,120 --> 00:36:27,554 Morning, mate. 492 00:37:33,360 --> 00:37:34,589 No, no, no, Bob! 493 00:37:35,360 --> 00:37:37,079 Bob, Bob, Bob. No. 494 00:37:37,520 --> 00:37:39,113 Naughty. 495 00:37:39,880 --> 00:37:41,872 Do I not feed you enough? 496 00:37:42,640 --> 00:37:45,792 You only eat what I give you, yeah? 497 00:37:46,200 --> 00:37:47,998 Not the neighbors. 498 00:37:48,200 --> 00:37:49,190 And you... 499 00:37:50,400 --> 00:37:51,914 ...don't come back. 500 00:38:10,760 --> 00:38:14,595 No, look, Bob. Bob. I've gotta go to work, all right? 501 00:38:15,040 --> 00:38:16,474 I can't take care of you. 502 00:38:16,640 --> 00:38:18,074 I wish I could... 503 00:38:18,440 --> 00:38:20,352 ...but I can't. 504 00:38:20,520 --> 00:38:23,479 Look at the big world out there waiting for you. 505 00:38:23,920 --> 00:38:25,832 Go and explore it. 506 00:38:27,400 --> 00:38:28,914 That's it. Good boy. 507 00:38:31,960 --> 00:38:33,440 So long, Bob. 508 00:38:48,840 --> 00:38:50,638 Come on. This is silly now. 509 00:38:50,800 --> 00:38:53,634 What did I just say? You're gonna get yourself run over. 510 00:38:53,960 --> 00:38:55,599 Hey, it's not safe out here. 511 00:38:55,760 --> 00:38:58,480 I mean it. You can't come with me. 512 00:38:59,680 --> 00:39:02,354 Seriously, you'd be surprised how much he understands. 513 00:39:02,760 --> 00:39:04,114 Hey, Bob. 514 00:39:04,320 --> 00:39:06,312 Go on, go back to the grass. 515 00:39:08,360 --> 00:39:10,317 Go on. Good boy. 516 00:39:10,480 --> 00:39:11,834 Good boy. 517 00:39:23,680 --> 00:39:25,353 Darling, look. 518 00:39:40,120 --> 00:39:43,192 What are you doing here? Hey, no, don't go over there. 519 00:39:43,400 --> 00:39:45,995 He's not even my cat. He's just followed me onto the bus. 520 00:39:46,160 --> 00:39:47,879 Haven't you, eh? 521 00:39:49,520 --> 00:39:52,592 - Isn't he lovely? - Is it okay that he's on here? 522 00:39:52,760 --> 00:39:55,229 - I don't know. Have you paid for him? - Two for one? 523 00:39:58,200 --> 00:39:59,714 Hey, do you wanna go up here? 524 00:39:59,880 --> 00:40:01,519 There you go. 525 00:40:01,840 --> 00:40:04,116 That's a good view. 526 00:40:04,280 --> 00:40:05,634 Yeah. 527 00:40:10,920 --> 00:40:13,674 What are you doing, following me into town, hey? 528 00:40:16,680 --> 00:40:18,080 Hey, Bob, look. 529 00:40:20,320 --> 00:40:21,310 Look at those, eh? 530 00:40:21,520 --> 00:40:24,274 Yeah, you're a lion. You're a lion. 531 00:40:24,920 --> 00:40:26,639 Yeah. 532 00:40:26,840 --> 00:40:28,832 They've got nothing on you, mate. 533 00:40:33,840 --> 00:40:36,355 - Here. Would this help, love? - That's perfect. 534 00:40:36,520 --> 00:40:38,876 - That's good. It's a bit thicker. - Yeah. 535 00:40:39,080 --> 00:40:41,117 - Not too tight, now. - No, I know. 536 00:40:41,320 --> 00:40:44,597 It's just if he gets spooked in town. I don't want him to run off. 537 00:40:44,760 --> 00:40:46,638 He's not actually mine. He's a stray. 538 00:40:46,840 --> 00:40:49,878 - He doesn't look like a stray to me. - Yeah, I know. 539 00:41:04,560 --> 00:41:05,710 Good boy. 540 00:41:07,240 --> 00:41:10,711 Come on. Come on, Bob. This way. 541 00:41:10,880 --> 00:41:13,554 We won't make any money here, mate. Come on, this way. 542 00:41:13,720 --> 00:41:14,710 Good boy. 543 00:41:14,880 --> 00:41:16,314 On we go. 544 00:41:17,760 --> 00:41:18,750 Bob, Bob, Bob! 545 00:41:19,240 --> 00:41:20,390 Sorry. 546 00:41:20,560 --> 00:41:23,280 Good boy. That's enough shopping for one day. 547 00:41:26,680 --> 00:41:28,319 Bob. Come on. 548 00:41:28,480 --> 00:41:29,470 Come on. 549 00:41:29,760 --> 00:41:32,434 I'll tell you what. You jump up here, okay? 550 00:41:34,040 --> 00:41:35,838 We haven't got all day. Come on. 551 00:41:37,080 --> 00:41:38,230 Good boy. 552 00:41:38,400 --> 00:41:39,516 Is that better up there? 553 00:41:40,920 --> 00:41:42,434 This is Covent Garden. 554 00:41:43,640 --> 00:41:45,199 You okay, Bob? 555 00:41:46,560 --> 00:41:48,040 Look at his cat! 556 00:41:48,520 --> 00:41:50,432 - I could eat you up! - She doesn't mean it. 557 00:41:50,960 --> 00:41:51,950 He's gorgeous. 558 00:41:52,120 --> 00:41:53,395 Thank you. 559 00:41:54,080 --> 00:41:56,549 Look at that. I'd like to see you do that. 560 00:41:57,280 --> 00:41:58,316 - Hey! - Hi. 561 00:41:58,480 --> 00:42:00,472 - Can I have a photo? - Yeah, okay. Sure. 562 00:42:00,640 --> 00:42:02,279 Say cheese, Bob. 563 00:42:02,840 --> 00:42:04,479 - All right? - Thanks! 564 00:42:11,920 --> 00:42:14,310 You're quite the little party piece, aren't you? 565 00:42:15,360 --> 00:42:17,238 Look, it's so cute! 566 00:42:17,400 --> 00:42:18,516 It's a cat! 567 00:42:18,720 --> 00:42:19,756 Hi. 568 00:42:20,160 --> 00:42:21,435 Wanna say hello? 569 00:42:22,080 --> 00:42:25,517 We're playing now over there so if you wanna come and watch, then... 570 00:42:25,680 --> 00:42:26,955 - You want to? - Yeah! 571 00:42:29,120 --> 00:42:31,271 Good work, getting the punters in. 572 00:44:10,680 --> 00:44:13,320 High-five. Hey, high-five. 573 00:44:16,120 --> 00:44:17,600 Do you know what just happened? 574 00:44:18,240 --> 00:44:19,674 Look at this! 575 00:44:20,920 --> 00:44:23,389 You are a wonderful little being, aren't you? 576 00:44:25,040 --> 00:44:27,157 Got yourself a lovely ginger, all right. 577 00:44:27,760 --> 00:44:28,750 Yeah. 578 00:44:28,920 --> 00:44:31,833 I had a ginger tom just like him once. 579 00:44:32,240 --> 00:44:33,879 Loved him with all me heart. 580 00:44:34,040 --> 00:44:36,191 - He's got a mind of his own. - That's the point. 581 00:44:36,400 --> 00:44:39,074 The gingers, got wills like iron, they have. 582 00:44:39,280 --> 00:44:41,556 Mine wouldn't leave my side till his last breath. 583 00:44:42,200 --> 00:44:44,351 You got yourself a lifelong partner there. 584 00:44:44,520 --> 00:44:46,557 Better friends than people, they are. 585 00:44:46,880 --> 00:44:48,360 Believe me. 586 00:44:50,680 --> 00:44:52,751 Is that right, Bob? Good boy. 587 00:45:09,680 --> 00:45:10,670 Hey, mister. 588 00:45:10,840 --> 00:45:12,991 You have put in a shift today, haven't you? 589 00:45:18,280 --> 00:45:20,556 Yeah. You wanna come again tomorrow? 590 00:45:20,720 --> 00:45:22,234 The bright lights? 591 00:45:22,760 --> 00:45:24,080 Here, look. 592 00:45:24,640 --> 00:45:25,710 This could be you, Bob. 593 00:45:25,880 --> 00:45:27,360 Your name in lights. Look. 594 00:45:38,000 --> 00:45:40,037 You wanna get some food when we get home? 595 00:45:44,920 --> 00:45:46,991 Dinner is served. 596 00:45:51,040 --> 00:45:53,271 You played a blinder. 597 00:45:55,960 --> 00:45:57,235 There you go. 598 00:46:00,680 --> 00:46:01,716 Bob. 599 00:46:03,040 --> 00:46:04,235 Bob! 600 00:46:04,760 --> 00:46:07,878 Yeah, you're gonna be a professional cat-harness wearer now. 601 00:46:08,680 --> 00:46:10,399 What do you think about that? 602 00:46:23,680 --> 00:46:25,512 Hello, stranger. 603 00:46:26,040 --> 00:46:28,396 - Hi. - Haven't seen you around. 604 00:46:28,560 --> 00:46:29,960 What's with the sign? 605 00:46:30,400 --> 00:46:32,756 I'm going on a march to free farmed animals. 606 00:46:32,920 --> 00:46:33,956 Free what? 607 00:46:34,120 --> 00:46:35,600 Cows, pigs, chickens. 608 00:46:35,760 --> 00:46:36,830 Turkeys. 609 00:46:37,000 --> 00:46:38,832 You want them just running in the street? 610 00:46:40,520 --> 00:46:42,751 We want them not to be murdered. Don't tell me you're a carnivore. 611 00:46:43,840 --> 00:46:45,479 I've never really thought about it. 612 00:46:45,640 --> 00:46:47,916 Well, think about it. 613 00:46:48,920 --> 00:46:50,673 Every bite you take, you're eating suffering. 614 00:46:50,840 --> 00:46:52,513 Living all posh now, huh? 615 00:46:52,680 --> 00:46:53,909 Off the streets and all? 616 00:46:54,120 --> 00:46:55,759 What are you doing here? 617 00:46:56,440 --> 00:46:58,830 I just thought I'd follow a friendly face. 618 00:46:59,040 --> 00:47:01,714 I thought maybe I could crash with you for a bit, you know. 619 00:47:02,600 --> 00:47:04,273 Spread the wealth about a bit. 620 00:47:04,440 --> 00:47:07,478 - Hello, kitty. - Hey! Go away, Baz, all right? 621 00:47:07,640 --> 00:47:09,199 I mean it. 622 00:47:09,440 --> 00:47:10,635 Come on, anything. 623 00:47:10,920 --> 00:47:13,230 I had a bit of hard lines, man. 624 00:47:14,760 --> 00:47:16,638 James, please. 625 00:47:16,840 --> 00:47:17,830 Please, James. 626 00:47:18,000 --> 00:47:19,514 Look at you. 627 00:47:19,680 --> 00:47:20,796 All right... 628 00:47:21,480 --> 00:47:24,314 - This is for food, Baz. All right? - Promise. Yeah, for food. 629 00:47:24,480 --> 00:47:25,800 - Please promise me. - Honestly. 630 00:47:25,960 --> 00:47:27,394 - Yeah, I promise. - I mean it. 631 00:47:29,040 --> 00:47:31,475 You need to look after yourself, all right? 632 00:47:31,640 --> 00:47:34,951 - Please, Baz, just buy some food. - I promise. I swear. 633 00:47:36,560 --> 00:47:39,200 And don't come back here, all right? 634 00:47:42,360 --> 00:47:44,113 Nice cat. 635 00:48:01,160 --> 00:48:02,560 Thank you. 636 00:48:21,280 --> 00:48:22,396 Thank you very much. 637 00:48:23,360 --> 00:48:26,273 - Thank you. Merry Christmas. - Brilliant. 638 00:48:26,440 --> 00:48:28,557 - Hi. - I hope you don't mind... 639 00:48:28,720 --> 00:48:30,951 ...I got Bob a little something for Christmas. 640 00:48:32,600 --> 00:48:34,910 Look at that, Bob! You want a bit of that? 641 00:48:35,080 --> 00:48:38,676 - And I made him a little something. - You shouldn't have. 642 00:48:38,840 --> 00:48:40,797 Thank you. Look at that! 643 00:48:40,960 --> 00:48:42,758 - I think he likes it. - Thank you so much. 644 00:48:42,920 --> 00:48:44,832 - You're an angel. - I wouldn't go that far. 645 00:48:45,000 --> 00:48:46,912 I wasn't always a little old lady. 646 00:48:50,320 --> 00:48:51,549 Thank you. 647 00:48:51,720 --> 00:48:54,758 Look at that, Bob. You're gonna have that later. 648 00:48:57,560 --> 00:48:58,755 Hi, Betty. 649 00:48:58,920 --> 00:49:00,240 Look at Bob. 650 00:49:01,000 --> 00:49:02,673 Doctor Who's twin. 651 00:49:02,840 --> 00:49:03,830 Love the scarf. 652 00:49:04,040 --> 00:49:06,600 - Yeah. Just got it. - You all right? You look tired. 653 00:49:07,000 --> 00:49:09,515 I've been busy. Or rather, he has. 654 00:49:09,680 --> 00:49:11,751 I've been demoted to sidekick. 655 00:49:12,840 --> 00:49:14,832 I'm starving. Can I cook you dinner? 656 00:49:15,200 --> 00:49:16,190 Anything... 657 00:49:16,360 --> 00:49:17,794 ...as long as it's tuna. 658 00:49:17,960 --> 00:49:19,792 I'm level four. Vegan. 659 00:49:20,920 --> 00:49:24,550 - I have no idea what you just said. - I don't eat anything that casts a shadow. 660 00:49:24,720 --> 00:49:26,757 You don't get shadows underwater, do you? 661 00:49:27,960 --> 00:49:30,031 How about this, I will cook you dinner. 662 00:49:30,400 --> 00:49:31,754 If you give me an hour. 663 00:49:31,920 --> 00:49:33,036 - Yeah. - Yeah? 664 00:49:33,240 --> 00:49:36,278 - Okay. An hour. No more, no less. - Okay. 665 00:49:37,480 --> 00:49:39,676 I think this is a date, Bob. 666 00:49:41,480 --> 00:49:43,711 So who did all these paintings? 667 00:49:43,880 --> 00:49:46,031 Only the most talented painter I know. 668 00:49:46,680 --> 00:49:50,390 - Well, that narrows it down. - Steamed seitan with miso. 669 00:49:53,320 --> 00:49:56,040 - Just eat it. It's good for you. - Yeah. 670 00:49:57,240 --> 00:49:59,880 I'm actually painting my flat as well. 671 00:50:00,040 --> 00:50:02,839 Maybe not quite like this, but... 672 00:50:03,240 --> 00:50:04,754 I can see. 673 00:50:08,640 --> 00:50:09,869 I just bloody bought this. 674 00:50:10,480 --> 00:50:12,358 I've got some turps in the kitchen if you want. 675 00:50:12,520 --> 00:50:13,556 Thanks. 676 00:50:13,720 --> 00:50:16,110 Painting, buying. Life must be good. 677 00:50:16,320 --> 00:50:19,870 Feels like I'm joining the real world after all these years, you know? 678 00:50:20,880 --> 00:50:23,440 - Meaning? - Just... 679 00:50:23,840 --> 00:50:25,957 You know I said about my parents splitting up? 680 00:50:26,120 --> 00:50:27,793 I just got moved around a lot and... 681 00:50:28,000 --> 00:50:31,391 You went off the rails a bit? A little angry, a little wild? 682 00:50:32,160 --> 00:50:34,152 Yeah, you could say that. 683 00:50:34,760 --> 00:50:37,275 But, anyway, what about you? 684 00:50:38,120 --> 00:50:39,395 More wine? 685 00:50:40,080 --> 00:50:41,480 Thank you. 686 00:50:47,080 --> 00:50:50,232 All right. We need some real food, Bob. What's it gonna be? 687 00:50:51,040 --> 00:50:52,235 Want some hot dogs? 688 00:50:52,880 --> 00:50:54,792 No? Okay. 689 00:50:55,920 --> 00:50:58,594 Right, so, what do you fancy? 690 00:50:58,760 --> 00:51:00,479 Wild Pacific pink salmon? 691 00:51:02,320 --> 00:51:04,960 Is that a yes? Okay, we'll get one of them. 692 00:51:05,360 --> 00:51:06,430 What else? 693 00:51:06,760 --> 00:51:07,796 Some tuna? 694 00:51:08,000 --> 00:51:09,150 Yeah? 695 00:51:09,320 --> 00:51:11,232 Yeah. That's a yes for that as well. 696 00:51:11,400 --> 00:51:13,198 What else? 697 00:51:14,360 --> 00:51:16,477 Boneless sardines? 698 00:51:17,080 --> 00:51:19,197 Yeah, you want that, don't you? 699 00:51:20,080 --> 00:51:22,231 Okay. That's good. 700 00:51:22,680 --> 00:51:26,310 Salmon, tuna, sardines. Good to go? 701 00:51:26,840 --> 00:51:27,990 All right. 702 00:51:30,520 --> 00:51:33,513 We are gonna eat like kings tomorrow, Bob. 703 00:51:36,200 --> 00:51:37,634 I'll tell you what. 704 00:51:40,640 --> 00:51:42,518 - We'll get these as well. - Of course. 705 00:51:42,720 --> 00:51:43,949 Like them? 706 00:51:45,320 --> 00:51:47,232 Bob. They're for Betty. 707 00:51:48,320 --> 00:51:49,754 Thank you, Bob. 708 00:52:00,000 --> 00:52:00,990 Hello? 709 00:52:04,040 --> 00:52:05,394 Hello? 710 00:52:09,760 --> 00:52:13,197 Oh, no. Please. Bob, down. 711 00:52:13,400 --> 00:52:15,835 Baz. Baz, wake up. 712 00:52:16,000 --> 00:52:18,469 Wake up, Baz. Wake up! Come on, wake up. 713 00:52:18,640 --> 00:52:21,030 Baz? Hello? Wake up. Can you hear me? 714 00:52:21,240 --> 00:52:23,709 Baz. Wake up. Can somebody call an ambulance? 715 00:52:24,520 --> 00:52:26,557 No, Bob, get away from that. 716 00:52:27,480 --> 00:52:28,880 Hey, Baz. Come on. 717 00:52:29,080 --> 00:52:31,436 Wake up. Help! Call an ambulance! 718 00:52:31,600 --> 00:52:34,718 - They're on the way! - Baz, listen to me. Come on. 719 00:52:34,920 --> 00:52:35,956 James! 720 00:52:36,320 --> 00:52:38,630 - Has he OD'd? - Yeah. 721 00:52:38,840 --> 00:52:40,513 - Have you checked his airways? - No. 722 00:52:40,680 --> 00:52:41,830 Help me get him back. 723 00:52:42,200 --> 00:52:43,316 Okay, come on. 724 00:52:44,040 --> 00:52:45,315 Is he breathing? 725 00:52:45,480 --> 00:52:47,153 Baz, come on! 726 00:52:47,320 --> 00:52:48,595 Come on, Baz, wake up. 727 00:52:54,040 --> 00:52:55,030 Come on, come on! 728 00:52:55,200 --> 00:52:56,520 - He's OD'd. - What's his name? 729 00:52:56,680 --> 00:52:58,478 - Baz. - Hello, Baz, can you hear me? 730 00:52:58,640 --> 00:53:00,950 - You know what he's taken? - Heroin, heroin. 731 00:53:03,000 --> 00:53:04,753 How old is he, do you know? 732 00:53:04,920 --> 00:53:07,037 - He's, like, 20. - Baz, can you hear me? 733 00:53:07,240 --> 00:53:09,277 What have we got, he's in respiratory arrest. 734 00:53:09,440 --> 00:53:11,159 It's okay, Bob. It's okay. 735 00:53:11,400 --> 00:53:12,800 One, two, three, lift. 736 00:53:13,000 --> 00:53:15,196 Move back, please, move back! 737 00:53:16,440 --> 00:53:18,113 Give us some room. 738 00:53:21,680 --> 00:53:24,991 I know a bit about addicts. 739 00:53:25,520 --> 00:53:28,035 I was in Sheffield... 740 00:53:28,520 --> 00:53:30,477 ...studying a veterinary course. 741 00:53:31,040 --> 00:53:33,600 My parents didn't call. 742 00:53:34,040 --> 00:53:36,236 They drove up and told me. 743 00:53:37,040 --> 00:53:39,635 My brother was everything to me. 744 00:53:42,200 --> 00:53:44,476 Protector, teacher. 745 00:53:44,640 --> 00:53:46,791 He was the best painter I ever knew. 746 00:53:46,960 --> 00:53:48,235 This was your... 747 00:53:48,640 --> 00:53:50,632 Your brother's place. 748 00:53:52,800 --> 00:53:55,520 He died right back there in the bathroom... 749 00:53:56,520 --> 00:53:58,671 ...needle still in his arm. 750 00:53:59,920 --> 00:54:01,320 Twenty-eight. 751 00:54:02,800 --> 00:54:04,837 - So why did you...? - Move in here? 752 00:54:05,800 --> 00:54:07,314 To be near him. 753 00:54:09,120 --> 00:54:11,589 He tried... 754 00:54:11,760 --> 00:54:14,480 ...so hard, to get clean. 755 00:54:16,200 --> 00:54:18,715 But I guess that he didn't want it enough. 756 00:54:19,960 --> 00:54:23,032 Or could want it enough. 757 00:54:24,080 --> 00:54:25,878 But he couldn't do it... 758 00:54:26,840 --> 00:54:28,399 ...not even for me. 759 00:54:35,160 --> 00:54:36,560 I thought you wanted clean. 760 00:54:36,720 --> 00:54:38,040 I do. God, of course I do. 761 00:54:38,200 --> 00:54:39,395 Then why not now? 762 00:54:39,560 --> 00:54:42,075 I'm ready to come off the methadone. 763 00:54:42,240 --> 00:54:43,230 It's a process, James. 764 00:54:43,400 --> 00:54:45,676 It's my job to manage the process with you. 765 00:54:46,440 --> 00:54:47,954 I'm down to 10 ml. 766 00:54:48,120 --> 00:54:51,909 Let's revisit this after the holidays. God knows they're hard enough as it is. 767 00:54:53,040 --> 00:54:54,599 Hey, you're doing great. 768 00:54:54,760 --> 00:54:56,558 I just... I want... 769 00:54:56,720 --> 00:55:00,236 I wanna be clean. I want to live a life, you know? 770 00:55:00,880 --> 00:55:03,873 This kid I knew, Baz... 771 00:55:04,600 --> 00:55:05,590 He... 772 00:55:06,840 --> 00:55:09,275 He OD'd. He died. 773 00:55:10,600 --> 00:55:12,193 And I don't wanna go that way. 774 00:55:12,360 --> 00:55:13,760 I know. 775 00:55:13,920 --> 00:55:15,673 After the holidays. 776 00:55:16,640 --> 00:55:17,710 Yeah? 777 00:55:20,680 --> 00:55:22,478 Look, I've got another appointment. 778 00:55:23,360 --> 00:55:24,350 Okay. 779 00:55:26,280 --> 00:55:27,270 Hey, no. 780 00:55:27,920 --> 00:55:28,990 Come on. 781 00:55:29,160 --> 00:55:31,880 - What are you doing for Christmas? - Betty said she'd spend it with me... 782 00:55:32,040 --> 00:55:35,670 ...as long as I didn't mention the words "Christmas" or "merry" in any order. 783 00:55:35,840 --> 00:55:36,830 My kind of girl. 784 00:55:37,000 --> 00:55:39,469 Ho, ho, ho, Happy Cats-mas! 785 00:55:39,640 --> 00:55:41,950 - What's all this? - Happy Cats-mas, Bob. 786 00:55:42,120 --> 00:55:44,430 New girlfriend for you. This is Bobina. 787 00:55:45,320 --> 00:55:46,640 - He's not impressed. - Sorry. 788 00:55:46,800 --> 00:55:48,632 - He will. Just playing hard to get. - Don't panic, by the way. 789 00:55:48,800 --> 00:55:52,510 This isn't a you-know-what tree. No, it's a lamp tree. 790 00:55:57,680 --> 00:55:59,319 Taste like turkey? 791 00:55:59,600 --> 00:56:01,557 - Not even vaguely. - It does! 792 00:56:01,720 --> 00:56:03,393 - Tastes like rubber. - No, it doesn't! 793 00:56:03,560 --> 00:56:06,917 It's nice, but what I think is that if you're gonna eat tofu... 794 00:56:07,080 --> 00:56:10,198 ...why pretend it's turkey, or burgers or whatever? 795 00:56:10,360 --> 00:56:12,397 It's like giving tofu an inferiority complex. 796 00:56:12,560 --> 00:56:14,233 Let it be who it wants to be. 797 00:56:14,400 --> 00:56:15,834 "I am tofu. 798 00:56:16,000 --> 00:56:17,593 I am inedible." 799 00:56:17,760 --> 00:56:19,797 - It's not inedible! - No. 800 00:56:19,960 --> 00:56:21,280 - Give it to Bob to try. - Okay. 801 00:56:21,480 --> 00:56:23,915 - He's a better judge than you. - Bob? What's that? 802 00:56:25,040 --> 00:56:26,360 What's that? 803 00:56:30,520 --> 00:56:32,398 I think we'll take that as a "no." 804 00:56:37,800 --> 00:56:39,200 I love it! 805 00:56:39,360 --> 00:56:41,670 - Yeah? - Thank you. 806 00:56:45,640 --> 00:56:47,677 Right, so I'll read this to you, mate. 807 00:56:47,880 --> 00:56:48,870 Look. 808 00:56:49,040 --> 00:56:50,759 "Dear James and Boblet... 809 00:56:50,920 --> 00:56:53,276 ...happy Cat-mas. Lots of purrs and whiskers. 810 00:56:53,440 --> 00:56:54,715 From Betty." 811 00:56:55,680 --> 00:56:56,830 Good, right? 812 00:56:57,000 --> 00:56:57,990 Thank you. 813 00:57:01,160 --> 00:57:02,594 Is this one of your brother's? 814 00:57:02,760 --> 00:57:03,750 Yeah. 815 00:57:03,920 --> 00:57:05,149 And it's just out... 816 00:57:05,320 --> 00:57:06,674 Yeah, just out there. 817 00:57:07,280 --> 00:57:11,035 Betty, that is so beautiful. 818 00:57:59,440 --> 00:58:00,430 Come on. 819 00:58:00,760 --> 00:58:02,991 - No. No, I can't sing. - Yes you can. 820 00:58:05,200 --> 00:58:06,350 It's awful. Horrible. 821 00:58:06,520 --> 00:58:07,556 Come on. 822 00:58:12,720 --> 00:58:13,790 Bob! 823 00:58:14,200 --> 00:58:16,840 I don't know. Is it crazy? 824 00:58:17,560 --> 00:58:20,951 What, surprising your dad and his new family on New Year's Eve... 825 00:58:21,120 --> 00:58:24,397 ...when they've given no indication that they want you there? 826 00:58:24,600 --> 00:58:26,717 Yeah, well, when you put it like that... 827 00:58:27,080 --> 00:58:30,357 But he didn't exactly say I couldn't come. 828 00:58:30,520 --> 00:58:33,558 And, I don't know, things have been going pretty good lately. 829 00:58:46,520 --> 00:58:49,035 Do you ever wonder why people kiss with their lips? 830 00:58:49,200 --> 00:58:50,998 I mean, why not... 831 00:58:51,160 --> 00:58:54,358 ...rub ears like, "I want to hear you." 832 00:58:56,040 --> 00:58:58,032 Or wrists, like this. 833 00:59:58,440 --> 01:00:01,877 Hey, you did way too many threes! And there's not even a seven on the dice. 834 01:00:02,040 --> 01:00:05,078 - You cheated. You have to go back. - If you cheat, I get an extra card! 835 01:00:05,240 --> 01:00:07,311 That's cheating. You've gotta put that back. 836 01:00:07,480 --> 01:00:10,359 Can't you play quietly? Come on. Have you cleaned your teeth? 837 01:00:10,520 --> 01:00:14,992 - You can't cheat! That's cheating! - Oh, come on! For goodness' sake. 838 01:00:15,160 --> 01:00:16,719 Happy families, eh, Bob? 839 01:00:17,160 --> 01:00:19,470 All right, come on. We've got this far. 840 01:00:19,840 --> 01:00:21,399 Girls! Come and clean this up. 841 01:00:21,560 --> 01:00:23,199 You know what? 842 01:00:23,360 --> 01:00:24,510 Let's put you under here. 843 01:00:24,720 --> 01:00:27,440 - Girls, they'll be here in a minute. - Two surprise guests... 844 01:00:27,640 --> 01:00:30,838 ...might be more than they can handle. No, come on. Come on. 845 01:00:31,000 --> 01:00:32,320 Good boy. 846 01:00:32,520 --> 01:00:34,716 There's the door now. All right! 847 01:00:37,520 --> 01:00:39,034 Happy New Year. 848 01:00:43,440 --> 01:00:44,635 Thanks. 849 01:00:44,800 --> 01:00:47,190 How are you doing? All right? 850 01:00:47,360 --> 01:00:48,714 Nice house. 851 01:00:49,840 --> 01:00:52,230 - Hi, kids. - Girls, you remember your brother. 852 01:00:52,600 --> 01:00:54,239 Pris, Faith, this is James. 853 01:00:54,400 --> 01:00:56,960 You've grown up so much since I last saw you. 854 01:00:57,120 --> 01:01:00,591 What were you playing in there? Dad and I used to play Trivial Pursuit. 855 01:01:00,800 --> 01:01:01,790 - You remember? - Yes. 856 01:01:01,960 --> 01:01:04,759 You let me play the adult version that weekend before I left for Melbourne. 857 01:01:04,920 --> 01:01:05,990 - Did I? - Yeah. 858 01:01:06,160 --> 01:01:07,150 She was cheating. 859 01:01:07,320 --> 01:01:08,674 And Mummy doesn't like you. 860 01:01:08,840 --> 01:01:10,160 Mummy says you're a junkie. 861 01:01:10,320 --> 01:01:12,835 - I didn't cheat, you cheated. - Did not, you cheated! 862 01:01:13,000 --> 01:01:15,071 - She says I'm a junkie. - Stop it, girls! 863 01:01:15,240 --> 01:01:17,391 - Where did she get that idea from? - Stop it. 864 01:01:17,560 --> 01:01:18,914 You can't be here. We've got guests coming. 865 01:01:19,080 --> 01:01:20,400 Girls! Mummy will be down in a minute. 866 01:01:20,560 --> 01:01:21,835 I thought you said New Year's would be okay. 867 01:01:22,000 --> 01:01:24,276 I said "maybe." You should have called. 868 01:01:24,440 --> 01:01:26,318 He's a junkie. He's a junkie. 869 01:01:26,480 --> 01:01:28,119 - Will you leave the tree alone? - James is a junkie! 870 01:01:28,280 --> 01:01:29,873 A recovering addict, actually. 871 01:01:30,960 --> 01:01:32,792 - Daddy, he's got a cat! - What the hell? 872 01:01:33,240 --> 01:01:34,674 Hey, kids, meet Bob. 873 01:01:35,320 --> 01:01:38,711 Hey, hey hey! Bob! Bob! 874 01:01:39,600 --> 01:01:41,114 - Pris, leave it! - Come here, Bob. 875 01:01:41,280 --> 01:01:43,749 - Faith, stop screaming! - Jack, what is going on? 876 01:01:43,920 --> 01:01:45,115 They're coming at 8:00. 877 01:01:45,280 --> 01:01:46,475 It's James. 878 01:01:46,680 --> 01:01:48,637 Hey, Hilary. Happy New Year. Bob. 879 01:01:48,800 --> 01:01:53,033 - What's he doing here? Faith. - Mummy, Mummy! He's got a cat! 880 01:01:53,200 --> 01:01:55,112 - But she's allergic! - I know! 881 01:01:55,280 --> 01:01:56,555 Bob! 882 01:01:56,760 --> 01:01:58,672 - Pris, stop chasing... - Get that thing out of here! 883 01:01:58,840 --> 01:02:00,752 - She'll have an attack. - I'm trying. 884 01:02:01,040 --> 01:02:02,838 - James, please. - Come on, Bob. Come on. 885 01:02:03,000 --> 01:02:06,072 - Come here. Bob, come on, mate. - For goodness' sake, James. 886 01:02:06,280 --> 01:02:07,873 - Bob! - No! 887 01:02:12,240 --> 01:02:13,390 That was my mother's. 888 01:02:13,560 --> 01:02:14,835 I know. 889 01:02:15,040 --> 01:02:17,839 Bob. Bob. I'm so sorry. 890 01:02:18,040 --> 01:02:19,633 - Get out of my house! - Bob! 891 01:02:19,840 --> 01:02:22,150 - You and your creature, just get out! - Come on. 892 01:02:24,680 --> 01:02:26,114 I'm sorry, I'm sorry! 893 01:02:27,000 --> 01:02:28,434 Okay, come on. It's okay. 894 01:02:28,640 --> 01:02:30,199 - Calm down. - How did he get in? 895 01:02:30,400 --> 01:02:33,074 He's my son. You think I'd close the door in his face? 896 01:02:33,240 --> 01:02:34,640 - What have I told you! - Let's get your lead on. 897 01:02:34,800 --> 01:02:36,200 - What? - Don't let him in! 898 01:02:36,360 --> 01:02:37,635 I want to stroke him. 899 01:02:38,240 --> 01:02:40,800 - Can I? - Yeah, you can try. 900 01:02:40,960 --> 01:02:43,953 - He's so cute. - When he's here everything goes wrong! 901 01:02:44,440 --> 01:02:47,000 - How old is he? - I don't know. 902 01:02:47,760 --> 01:02:50,275 - I want a kitten. - He's never allowed into this house! 903 01:02:51,000 --> 01:02:52,480 My friend Sammy has a kitten. 904 01:02:52,640 --> 01:02:54,233 Make sure he's out of here! 905 01:02:56,160 --> 01:02:57,276 Happy New Year, Dad. 906 01:03:25,560 --> 01:03:26,550 Thanks. 907 01:03:40,160 --> 01:03:41,196 Nice to see you again. 908 01:04:06,320 --> 01:04:07,720 Cats are weird. 909 01:04:10,440 --> 01:04:11,920 Go on, right there. 910 01:04:12,080 --> 01:04:14,231 - That's it. Go on. - Hey! 911 01:04:14,400 --> 01:04:17,518 - Piss off, you moron! - Looks more like "piss on" to me. 912 01:04:17,680 --> 01:04:20,400 Get that dog away from here. I'm trying to play here. Come on. 913 01:04:20,880 --> 01:04:22,280 - Come on. - What? 914 01:04:22,440 --> 01:04:24,955 - Don't touch me. - Can you get that person out of here? 915 01:04:26,160 --> 01:04:29,471 - It's all right, Bob. It's okay. - Don't touch me! Shut up! 916 01:04:30,800 --> 01:04:32,439 Oi, back off! Back off! 917 01:04:33,040 --> 01:04:34,315 I've got a cat under here! 918 01:04:35,800 --> 01:04:37,359 Oi! Oi! That's enough! 919 01:04:37,560 --> 01:04:39,074 - Give it up! - Hey! 920 01:04:39,240 --> 01:04:40,390 It's him, it's not me! 921 01:04:40,600 --> 01:04:42,000 The dog needed a piss. 922 01:04:42,160 --> 01:04:44,914 It's your fault! It's that dog! I've got a cat in here! 923 01:04:48,520 --> 01:04:50,273 CCTV proved it wasn't your fault. 924 01:04:50,440 --> 01:04:52,716 But you're prohibited from busking for six months. 925 01:04:52,880 --> 01:04:53,996 I said where's Bob? 926 01:04:54,200 --> 01:04:56,317 Do you want to thank me for coming down here and bailing you out? 927 01:04:56,480 --> 01:04:59,154 Maybe you can focus. You can't go back to Covent Garden. 928 01:04:59,320 --> 01:05:02,358 - You're banned from busking. - I wanna know where my cat is! 929 01:05:02,520 --> 01:05:05,160 - You missed your meds, didn't you? - I just wanna know where Bob is. 930 01:05:05,320 --> 01:05:09,314 He's safe. He's in the police kennel. We can go and get him right now. 931 01:05:10,320 --> 01:05:12,357 You got yourself arrested, and you didn't get your methadone. 932 01:05:12,520 --> 01:05:13,749 James. 933 01:05:13,920 --> 01:05:15,070 You are so close. 934 01:05:15,240 --> 01:05:16,390 Don't lose it now. 935 01:05:16,600 --> 01:05:19,434 It wasn't my fault, none of this. It wasn't my fault. 936 01:05:19,640 --> 01:05:21,040 I'm gonna call the chemist... 937 01:05:21,200 --> 01:05:24,750 ...authorize them to give it to you even though you missed it yesterday. 938 01:05:24,920 --> 01:05:28,072 You go straight there. I'll get Bob. Okay? 939 01:05:32,640 --> 01:05:33,960 Hello. 940 01:05:34,120 --> 01:05:36,351 If you fail to show up any day, we can't give you the medication. 941 01:05:36,520 --> 01:05:39,274 But she called you, didn't she? My key worker, she called? 942 01:05:39,440 --> 01:05:40,840 I'm just warning you. 943 01:05:41,240 --> 01:05:42,230 Okay. 944 01:05:43,080 --> 01:05:45,072 - Sign. - Yeah. 945 01:05:51,160 --> 01:05:52,150 Come on, man. 946 01:06:03,600 --> 01:06:06,672 - Let me explain! - What's to explain? I have eyes, James. 947 01:06:06,840 --> 01:06:08,832 You're an addict. You lied to me! 948 01:06:09,000 --> 01:06:10,320 No, I didn't! 949 01:06:10,480 --> 01:06:13,154 - I just shaded the truth a little. - Oh, please! 950 01:06:13,360 --> 01:06:15,829 Wait, look! Okay, yeah, I'm on the methadone program... 951 01:06:16,000 --> 01:06:19,755 ...but I haven't used for three months. Believe me. I am trying to get clean. 952 01:06:19,920 --> 01:06:21,877 I can't be around addicts. I told you that. 953 01:06:22,080 --> 01:06:24,037 It's just, it's too much... 954 01:06:24,480 --> 01:06:26,836 I can't do it. And I wasn't shading the truth. 955 01:06:27,040 --> 01:06:29,635 This dog came after Bob, and I was trying to protect him. 956 01:06:29,800 --> 01:06:33,111 And then this whole fight broke out, and then I got arrested. 957 01:06:33,280 --> 01:06:35,078 I wasn't doing anything wrong. It wasn't my fault. 958 01:06:35,240 --> 01:06:37,914 Now I can't busk. If I do, then I'll get arrested again. 959 01:06:38,080 --> 01:06:41,118 And then I don't know what will even happen to Bob. 960 01:06:41,280 --> 01:06:43,351 If you can't sing, you can't make any money. 961 01:06:43,560 --> 01:06:45,517 And if you do sing, you'll get arrested. 962 01:06:45,680 --> 01:06:48,275 And all you're thinking about is what happens to the cat! 963 01:07:19,040 --> 01:07:20,679 When you sell our magazine, you get out what you put in. 964 01:07:22,040 --> 01:07:24,111 You know how they say weed is a gateway drug? 965 01:07:24,280 --> 01:07:26,351 Yeah, I'm a little familiar with the concept. 966 01:07:26,560 --> 01:07:28,916 Well, The Big Issue is a gateway opportunity. 967 01:07:29,080 --> 01:07:32,517 I'll start you off with a handful of free ones. Just like a pusher, right? 968 01:07:32,680 --> 01:07:34,717 You sell them, the next ones you buy from us. 969 01:07:34,880 --> 01:07:37,714 Sell those, make a little profit, buy even more. 970 01:07:37,880 --> 01:07:41,590 After a while, you get better territories, work your way up, etcetera. 971 01:07:41,760 --> 01:07:43,752 Before you know it, you're Rupert Murdock... 972 01:07:43,920 --> 01:07:45,115 ...except not a dickhead. 973 01:07:45,280 --> 01:07:47,431 If you can't sell them, we don't buy them back. 974 01:07:47,600 --> 01:07:48,750 So you gotta plan. 975 01:07:48,960 --> 01:07:50,838 You get one designated territory. Get it? 976 01:07:51,040 --> 01:07:52,793 Poach on anyone else, and you're done. 977 01:07:53,000 --> 01:07:54,639 Period. Boom. Clear? 978 01:07:54,840 --> 01:07:56,354 - Boom. Clear. - Good. 979 01:07:58,240 --> 01:08:00,072 You can't have an animal in your photo. 980 01:08:00,240 --> 01:08:02,072 - This is your official ID. - What animal? 981 01:08:02,240 --> 01:08:04,357 I don't see an animal. This is my co-pilot. 982 01:08:04,520 --> 01:08:06,193 Yeah, I heard about that. 983 01:08:06,360 --> 01:08:07,714 Okay. 984 01:08:07,880 --> 01:08:09,075 Look this way. 985 01:08:09,240 --> 01:08:11,118 Say "cheese," Bob. 986 01:08:12,240 --> 01:08:13,230 You know what? 987 01:08:13,440 --> 01:08:15,511 I might have just the right thing for you two. 988 01:08:15,680 --> 01:08:18,320 It'll cost a tenner, but it's worth it. 989 01:08:37,640 --> 01:08:39,791 Big Issue! Big Issue! 990 01:08:39,960 --> 01:08:43,920 Big Issue! Come on, guys! Give it a try! Help Bob and I! Big Issue! 991 01:08:44,080 --> 01:08:47,232 - Hey. Big Issue? - Can I have a selfie with the cat? 992 01:08:47,400 --> 01:08:50,313 You take a picture, and then you buy a paper. How's that? 993 01:08:50,520 --> 01:08:53,240 - Is that a deal? - You are a good businessman. I like it. 994 01:08:53,440 --> 01:08:54,999 Come on, Bob, look at the camera. 995 01:08:55,160 --> 01:08:57,436 - There you go. - Thank you. 996 01:08:57,600 --> 01:09:00,160 He wants to give you a high-five. High-five, Bob. 997 01:09:00,360 --> 01:09:03,034 - High-five there. - That's �2.50. 998 01:09:03,240 --> 01:09:05,391 I've only got �2.30. Is that all right? 999 01:09:05,560 --> 01:09:07,597 - I can see that's �2.50. - I'll owe it to you. 1000 01:09:07,760 --> 01:09:09,240 - Excuse me, mate. - Hey, mate. 1001 01:09:09,400 --> 01:09:10,595 Hello. Peter Gruner. 1002 01:09:10,760 --> 01:09:13,116 - I'm from the Islington Tribune. - Thank you. 1003 01:09:13,280 --> 01:09:15,192 Would you mind if I did a story on you and the cat? 1004 01:09:15,680 --> 01:09:18,070 - Are you taking the mick? - Can I pet him? 1005 01:09:18,240 --> 01:09:21,790 - You can try. Just behind the ears. - See? You're a human interest story. 1006 01:09:21,960 --> 01:09:23,280 - What's that? - Would you mind? 1007 01:09:23,920 --> 01:09:25,513 Oh, right. Yeah, sure. 1008 01:09:25,720 --> 01:09:27,359 Look this way, Bob. 1009 01:09:27,520 --> 01:09:28,715 Bob, look over there. 1010 01:09:28,880 --> 01:09:30,394 Bob! Lovely. 1011 01:09:31,200 --> 01:09:33,556 - Let me get another one. Hang on. - Big Issue! 1012 01:09:33,720 --> 01:09:34,995 Big Issue. 1013 01:09:35,160 --> 01:09:37,152 No, Bob cat. Bob cat. 1014 01:09:39,520 --> 01:09:41,512 Big Issue. Big Issue. 1015 01:09:42,960 --> 01:09:44,110 Big Issue. 1016 01:09:44,320 --> 01:09:45,800 Bloody stupid cat. 1017 01:10:15,440 --> 01:10:16,510 Hey, mate. 1018 01:10:16,680 --> 01:10:17,716 Go screw yourself. 1019 01:10:17,880 --> 01:10:20,520 Hey, watch your mouth. I've got a minor here. 1020 01:10:21,720 --> 01:10:23,279 Excuse me, sir. 1021 01:10:23,440 --> 01:10:25,033 Sir! Sir. 1022 01:10:25,240 --> 01:10:27,516 - Me? - Can I take a picture of you and your cat? 1023 01:10:27,680 --> 01:10:29,876 - Please? - Yeah, sure. Sure. 1024 01:10:32,440 --> 01:10:34,113 It's okay, Bob. He likes your hat. 1025 01:10:35,880 --> 01:10:38,395 - Great. - Thank you. Can we buy a magazine? 1026 01:10:38,560 --> 01:10:41,280 Sorry, it's not my patch. You've got to speak to that guy. 1027 01:10:41,440 --> 01:10:42,510 We really wanna help. 1028 01:10:42,680 --> 01:10:44,080 - You can't... - Thank you. 1029 01:10:44,240 --> 01:10:46,311 - Have a great day. - Okay. All right. And you. 1030 01:10:48,320 --> 01:10:50,835 Come on, I wasn't poaching. He knows I wasn't poaching. 1031 01:10:51,000 --> 01:10:52,559 My patch, you're selling papers. 1032 01:10:52,720 --> 01:10:54,313 - What else do you call it? - Envy. 1033 01:10:54,520 --> 01:10:57,194 - Envy? I'll envy your arse... - Stop! Stop it! 1034 01:10:57,360 --> 01:10:59,716 - James, you knew the rules. - I wasn't selling... 1035 01:10:59,880 --> 01:11:01,109 One month, no papers. 1036 01:11:01,280 --> 01:11:03,875 Come on! Don't do this. I wasn't selling, I promise you. 1037 01:11:04,040 --> 01:11:06,396 There was this one couple. You saw what happened. 1038 01:11:06,560 --> 01:11:08,199 So they forced you to sell to them? 1039 01:11:08,360 --> 01:11:10,716 - I wasn't trying to... - Look, you're taking business off me. 1040 01:11:10,880 --> 01:11:12,553 Why are you making this up? Why are you picking on me? 1041 01:11:12,720 --> 01:11:14,791 - You took the money. Yeah? - Enough. Enough. 1042 01:11:15,640 --> 01:11:17,996 One month, no papers. 1043 01:11:34,480 --> 01:11:35,755 What? 1044 01:11:36,720 --> 01:11:38,120 Nothing. 1045 01:11:39,520 --> 01:11:41,159 Just the chaos. 1046 01:11:41,320 --> 01:11:43,596 Chaos around drug addicts? 1047 01:11:43,920 --> 01:11:46,037 Where life's a constant shit storm... 1048 01:11:46,200 --> 01:11:47,554 ...that kind of chaos? 1049 01:11:54,680 --> 01:11:56,717 Bob, put the frog down. 1050 01:11:57,280 --> 01:11:58,350 Leave it. 1051 01:12:20,000 --> 01:12:20,990 One, two... 1052 01:12:21,880 --> 01:12:22,870 Thanks, there you go. 1053 01:12:38,200 --> 01:12:41,238 I'll leave that one. That's for the tuna. Thank you. 1054 01:12:42,960 --> 01:12:45,429 Come on. There you go. 1055 01:12:45,960 --> 01:12:47,394 You need this more than me. 1056 01:12:55,360 --> 01:12:56,794 Thank you. 1057 01:12:59,080 --> 01:13:00,070 Cheers. 1058 01:13:00,560 --> 01:13:01,789 Thank you. 1059 01:13:01,960 --> 01:13:03,599 Come on, Bob. 1060 01:13:48,080 --> 01:13:50,072 Mate, there's nothing there. 1061 01:13:50,640 --> 01:13:52,472 It's empty, mate. 1062 01:13:57,280 --> 01:13:58,270 Bob... 1063 01:14:00,760 --> 01:14:02,479 Bob, stop it. 1064 01:14:05,400 --> 01:14:07,551 Give it a rest, mate. Come on. 1065 01:14:10,400 --> 01:14:11,629 Bob. 1066 01:14:14,200 --> 01:14:15,759 Stop it! 1067 01:14:16,600 --> 01:14:19,320 I'm sorry. 1068 01:14:19,920 --> 01:14:22,913 I know. I know you're hungry, buddy. 1069 01:14:23,720 --> 01:14:25,473 I'm sorry. 1070 01:14:28,400 --> 01:14:30,392 I'll find a way, okay? 1071 01:14:31,640 --> 01:14:33,518 I'll find a way. 1072 01:15:18,320 --> 01:15:19,640 James. What are you doing? 1073 01:15:19,800 --> 01:15:22,759 - Betty. Hi. I'm just... - Wait, you've been banned from busking. 1074 01:15:22,920 --> 01:15:24,673 Well, Bob's hungry, I'm hungry... 1075 01:15:24,840 --> 01:15:25,830 If you get arrested... 1076 01:15:26,040 --> 01:15:28,191 - ...you won't be able to feed Bob. - They're not gonna arrest me here. 1077 01:15:28,360 --> 01:15:30,556 What, do you think you're just above the rules? 1078 01:15:30,720 --> 01:15:32,598 Like they don't apply to you? So typical. 1079 01:15:33,280 --> 01:15:35,112 - Typical of what, Betty? - Stop it. 1080 01:15:35,280 --> 01:15:37,272 - No, go on, say it. Let them hear. - Stop it. 1081 01:15:37,440 --> 01:15:39,238 What am I supposed to do? How am I supposed to eat? 1082 01:15:39,400 --> 01:15:41,710 - I don't know. - What do you want me to do... 1083 01:15:41,880 --> 01:15:44,554 ...just erase the last 20 years of my life and start over? 1084 01:15:44,720 --> 01:15:45,710 I don't know! 1085 01:15:45,880 --> 01:15:47,075 I would if I could. 1086 01:15:47,240 --> 01:15:49,197 Do you know who shouts like this in public? 1087 01:15:49,360 --> 01:15:52,717 Junkies do. And the people who fall in love with them, that's who. 1088 01:15:55,040 --> 01:15:57,032 I can't do this again. 1089 01:16:03,000 --> 01:16:04,639 I didn't like it any more than you. 1090 01:16:05,320 --> 01:16:06,356 Those are the rules. 1091 01:16:07,680 --> 01:16:09,034 - Welcome back. - Thank you. 1092 01:16:09,440 --> 01:16:10,635 James. 1093 01:16:11,280 --> 01:16:12,270 Watch yourself, okay? 1094 01:16:12,640 --> 01:16:13,869 Yeah. 1095 01:16:14,400 --> 01:16:16,960 Big Issue! Give it a try! Help Bob and I! 1096 01:16:17,120 --> 01:16:18,634 Big Issue. Come on. 1097 01:16:18,840 --> 01:16:19,830 Yes, mate. 1098 01:16:20,400 --> 01:16:21,516 Thank you very much. 1099 01:16:21,720 --> 01:16:24,599 - He's adorable. - This is Bob. You wanna say hello? 1100 01:16:24,760 --> 01:16:25,989 - Say hello. - Hi! 1101 01:16:27,080 --> 01:16:30,835 - Yeah. Care for a Big Issue, madam? - Oh, yes. 1102 01:16:31,000 --> 01:16:33,674 - Actually, we came to see the cat. - Oh, yeah? 1103 01:16:33,840 --> 01:16:35,797 - Graham can't stop talking about him. - Where's he from? 1104 01:16:35,960 --> 01:16:38,156 He's beautiful, isn't he? I found him. 1105 01:16:38,360 --> 01:16:40,875 - Do you like Bob? �2.50, please. - All right. 1106 01:16:41,040 --> 01:16:43,635 - Yeah. He's my best mate. - You want the best for him... 1107 01:16:43,840 --> 01:16:44,956 - There you go. - ...all of that. 1108 01:16:45,160 --> 01:16:46,640 Thank you very much. Of course. 1109 01:16:46,800 --> 01:16:48,996 What I mean is, I'd be willing to take him. 1110 01:16:49,160 --> 01:16:50,753 Well, to buy him. 1111 01:16:51,400 --> 01:16:52,800 - How much? - He's not for sale. 1112 01:16:53,000 --> 01:16:55,720 Obviously this isn't the best environment for an animal... 1113 01:16:55,920 --> 01:16:57,991 - Please. - ...living on the street and all. 1114 01:16:58,160 --> 01:17:00,356 - Yes, all right, darling. - We've got a flat... 1115 01:17:00,520 --> 01:17:02,671 We'd be able to give him all the things you can't... 1116 01:17:02,840 --> 01:17:04,433 - ...like a decent home. - He's not for sale. 1117 01:17:04,640 --> 01:17:07,314 - I'm sure you could use cash. - No, I don't want your money. 1118 01:17:07,480 --> 01:17:10,200 How about how much for your kid? I'll trade you. 1119 01:17:10,360 --> 01:17:12,511 - I'll give him a decent home. - Excuse me? 1120 01:17:12,680 --> 01:17:14,956 How dare you. That's exceptionally rude. 1121 01:17:17,200 --> 01:17:18,236 Bob! 1122 01:17:18,440 --> 01:17:20,079 Hey! No! 1123 01:17:20,400 --> 01:17:21,595 Bob! 1124 01:17:24,360 --> 01:17:25,476 Come back! 1125 01:17:27,920 --> 01:17:29,559 Bob! 1126 01:17:30,760 --> 01:17:32,114 Bob! 1127 01:17:38,640 --> 01:17:39,994 Bob! 1128 01:17:42,400 --> 01:17:43,390 Bob! 1129 01:17:44,840 --> 01:17:45,990 Thank you so much. 1130 01:17:48,120 --> 01:17:49,793 Excuse me, did you see a cat here? 1131 01:17:49,960 --> 01:17:51,394 A ginger cat? No? 1132 01:17:51,720 --> 01:17:52,915 Bob! 1133 01:17:54,120 --> 01:17:55,190 Bob! 1134 01:17:56,240 --> 01:17:57,435 Bob! 1135 01:17:59,480 --> 01:18:00,470 Bob! 1136 01:18:03,240 --> 01:18:04,356 Bob. 1137 01:18:05,080 --> 01:18:07,197 Come on, mate. Where are you? 1138 01:18:07,360 --> 01:18:08,555 Bob? 1139 01:18:09,840 --> 01:18:11,069 Bob? 1140 01:18:15,720 --> 01:18:18,599 What if a dog got him? Or a car, or... 1141 01:18:21,000 --> 01:18:22,593 I can't... 1142 01:18:25,160 --> 01:18:26,879 It's been two nights, you know. 1143 01:18:28,720 --> 01:18:31,360 Look, I'm not saying this is it... 1144 01:18:33,520 --> 01:18:36,274 ...but maybe Bob did what he was meant to do. 1145 01:18:36,920 --> 01:18:39,116 He's a cat. Cats are independent animals. 1146 01:18:39,280 --> 01:18:41,351 It's my own stupid fault. 1147 01:18:41,520 --> 01:18:43,512 I wasn't watching him. 1148 01:18:44,240 --> 01:18:47,233 You know, I promised I'd take care of him... 1149 01:18:49,320 --> 01:18:50,913 ...but I wasn't watching him. 1150 01:18:51,120 --> 01:18:52,474 This isn't a time you wanna be on your own. 1151 01:18:52,640 --> 01:18:55,997 - What about your dad, or Betty? - No, I need to... 1152 01:18:56,600 --> 01:18:59,274 I need to get home. I need to wait for him there. 1153 01:19:00,480 --> 01:19:01,994 Maybe he'll come back. 1154 01:19:02,160 --> 01:19:03,560 I really think you should have someone with you. 1155 01:19:03,720 --> 01:19:05,313 He might come back, mightn't he? 1156 01:19:05,480 --> 01:19:06,880 He might do, yeah. 1157 01:19:07,040 --> 01:19:08,520 He could come home, couldn't he? 1158 01:19:14,600 --> 01:19:16,193 James. 1159 01:19:49,200 --> 01:19:50,839 I know these two. 1160 01:19:51,000 --> 01:19:53,356 I used to see them all the time when he was singing. 1161 01:19:53,520 --> 01:19:54,874 But look at this. 1162 01:19:55,040 --> 01:19:57,191 This guy and his cat are all over YouTube. 1163 01:19:57,360 --> 01:19:58,350 Look at the hits. 1164 01:19:58,560 --> 01:19:59,550 Over a million. 1165 01:20:02,160 --> 01:20:03,833 They're on Instagram. And Facebook. 1166 01:20:04,600 --> 01:20:05,716 That is so cute. 1167 01:20:06,480 --> 01:20:07,516 Look at that. 1168 01:20:07,680 --> 01:20:10,320 - Incredible. - So you're thinking a book? 1169 01:20:47,200 --> 01:20:48,634 You looking for paradise? 1170 01:20:49,040 --> 01:20:50,599 Because I've got it all here. 1171 01:20:50,760 --> 01:20:53,719 White, brown, whatever you like. 1172 01:20:59,760 --> 01:21:01,353 I want my cat. 1173 01:21:02,800 --> 01:21:04,871 I'm looking for a ginger cat. 1174 01:21:05,040 --> 01:21:06,952 Have you seen it anywhere? 1175 01:21:10,680 --> 01:21:11,909 Yeah. 1176 01:21:31,840 --> 01:21:33,320 Bob! Bob! 1177 01:21:33,960 --> 01:21:35,076 Hey. 1178 01:21:35,280 --> 01:21:36,873 Hey, mister. 1179 01:21:37,520 --> 01:21:39,432 Where have you been, hey? 1180 01:21:39,600 --> 01:21:41,080 Where have you been? 1181 01:21:42,480 --> 01:21:44,119 Oh, Bob. 1182 01:21:48,760 --> 01:21:50,114 Where have you been? 1183 01:21:52,800 --> 01:21:53,790 I'm ready. 1184 01:21:55,000 --> 01:21:56,275 I think you are, too. 1185 01:21:57,240 --> 01:21:59,391 It's about weathering the tests, James. 1186 01:21:59,760 --> 01:22:03,071 "Can I do it straight?" That's always an addict's question. 1187 01:22:03,240 --> 01:22:05,914 Think of the worst flu you've ever had. 1188 01:22:06,080 --> 01:22:09,835 Multiply that by a hundred. Do you know what "riding the bike" is? 1189 01:22:10,360 --> 01:22:13,114 When you can't keep your legs still even when you're lying down. 1190 01:22:13,320 --> 01:22:15,835 For a week, every day will be a fight. 1191 01:22:16,000 --> 01:22:18,720 Every hour, a struggle not to go out and score. 1192 01:22:19,480 --> 01:22:22,154 It's harder coming off methadone than kicking heroin. 1193 01:22:22,320 --> 01:22:24,312 You can't do it on your own. 1194 01:22:24,680 --> 01:22:26,194 I'm not. 1195 01:22:27,320 --> 01:22:29,596 I've got him. He got me this far. 1196 01:22:30,640 --> 01:22:34,111 The other day, we were selling papers, and this guy came up to us. 1197 01:22:34,280 --> 01:22:35,555 Really well-dressed... 1198 01:22:35,760 --> 01:22:38,798 ...the sort that wouldn't wanna share the pavement with me before. 1199 01:22:40,240 --> 01:22:42,072 He called me "sir." 1200 01:22:43,120 --> 01:22:45,555 "Sir, do you mind if I take your picture?" 1201 01:22:46,480 --> 01:22:48,676 No one's ever called me "sir" before. 1202 01:22:49,400 --> 01:22:51,073 And it's because of Bob. 1203 01:22:51,240 --> 01:22:54,551 He's shown me what life could be like... 1204 01:22:54,960 --> 01:22:56,952 ...on the other side. 1205 01:23:20,640 --> 01:23:21,994 Betty? 1206 01:23:25,520 --> 01:23:26,954 I know you're in there. 1207 01:23:29,640 --> 01:23:32,394 I just wanted to say you're not gonna see me for a few days. 1208 01:23:32,560 --> 01:23:34,517 Val's given me the go-ahead. 1209 01:23:34,680 --> 01:23:37,479 So I'm doing it. 1210 01:23:41,640 --> 01:23:44,633 I'm sorry that I've disappointed you. 1211 01:23:47,160 --> 01:23:49,550 After all this... 1212 01:23:49,720 --> 01:23:51,632 ...I'll make it up to you. 1213 01:23:53,520 --> 01:23:55,830 I'll make it up to everyone I ever knew. 1214 01:23:56,880 --> 01:23:59,190 I just wanted to let you know. 1215 01:24:13,560 --> 01:24:16,678 You're gonna need food, a stockpile... 1216 01:24:16,840 --> 01:24:20,117 ...because any excuse to go outside, and you're gonna try and score. 1217 01:24:20,320 --> 01:24:22,551 Let me bring you the food. Then lock the door. 1218 01:24:23,360 --> 01:24:24,953 Tofu? 1219 01:24:26,480 --> 01:24:28,597 I'll make an exception this once. 1220 01:24:28,760 --> 01:24:30,035 Okay. 1221 01:24:30,200 --> 01:24:33,352 But that's all. I don't want you to see me like that. 1222 01:24:33,920 --> 01:24:34,990 And I've got Bob. 1223 01:24:35,360 --> 01:24:36,680 He'll look after me. 1224 01:26:30,320 --> 01:26:31,549 Bob! 1225 01:27:10,840 --> 01:27:11,990 Hey. 1226 01:27:12,960 --> 01:27:14,599 Hey, mister. 1227 01:28:06,280 --> 01:28:08,112 I'm proud of you, James. 1228 01:28:10,000 --> 01:28:12,117 So, what are you gonna do now? 1229 01:28:12,280 --> 01:28:13,839 Well, first thing... 1230 01:28:14,000 --> 01:28:16,356 ...I'm gonna try and find a way to thank you. 1231 01:28:16,840 --> 01:28:17,830 Come here. 1232 01:28:21,520 --> 01:28:24,672 All right, come on, mister. Let's go. Come on. 1233 01:28:25,560 --> 01:28:26,789 Yeah. 1234 01:28:29,120 --> 01:28:30,713 You take care of yourself. 1235 01:28:31,520 --> 01:28:32,670 And you. 1236 01:28:32,960 --> 01:28:34,599 Thanks, Val. 1237 01:28:35,800 --> 01:28:37,439 Come on, mate. 1238 01:28:38,360 --> 01:28:39,760 Coming. 1239 01:28:43,280 --> 01:28:44,555 Yeah, that one too. 1240 01:28:44,720 --> 01:28:46,154 I'll go in, yeah? 1241 01:28:47,840 --> 01:28:49,559 Wanna give us a hand with this? 1242 01:28:49,760 --> 01:28:50,989 Ready. 1243 01:28:51,160 --> 01:28:53,152 Sorry, I don't know why the door was shut... 1244 01:28:53,520 --> 01:28:55,113 - Hi. - Hi. 1245 01:28:56,560 --> 01:28:58,233 Look at you. 1246 01:28:59,560 --> 01:29:00,789 You did it. 1247 01:29:00,960 --> 01:29:02,633 Yeah, just. 1248 01:29:03,560 --> 01:29:06,029 - You look great. - Thanks. 1249 01:29:06,200 --> 01:29:07,554 How do you feel? 1250 01:29:07,960 --> 01:29:11,351 Yeah, now I feel good. 1251 01:29:13,240 --> 01:29:14,640 Same... 1252 01:29:15,040 --> 01:29:16,440 ...but totally different. 1253 01:29:16,600 --> 01:29:19,195 What's going on? You're moving. 1254 01:29:19,360 --> 01:29:20,430 Yeah. 1255 01:29:20,720 --> 01:29:22,074 I'm going home for a while. 1256 01:29:22,720 --> 01:29:25,315 - Right. - I can't stay here. 1257 01:29:26,360 --> 01:29:27,953 It's not my life. 1258 01:29:28,920 --> 01:29:30,673 It was my brother's... 1259 01:29:30,880 --> 01:29:32,872 ...and I need to move on. 1260 01:29:33,080 --> 01:29:34,958 - Yeah. - You actually helped me see that. 1261 01:29:36,160 --> 01:29:37,150 Good. 1262 01:29:37,320 --> 01:29:38,436 Yeah. 1263 01:29:40,520 --> 01:29:42,989 It doesn't necessarily mean goodbye. 1264 01:29:43,680 --> 01:29:45,512 - No. - Wait. 1265 01:29:52,720 --> 01:29:53,710 For you. 1266 01:29:53,880 --> 01:29:55,951 I made this one. 1267 01:29:56,160 --> 01:29:59,551 - You just have to hang it over... - Yeah, I know what these are. 1268 01:30:00,160 --> 01:30:01,150 Thank you. 1269 01:30:02,640 --> 01:30:04,677 That's my address. It's my parents' address. 1270 01:30:04,840 --> 01:30:07,799 - That's where I'll be staying. - Elizabeth Robinson. 1271 01:30:08,120 --> 01:30:09,713 It's my real name. 1272 01:30:10,840 --> 01:30:12,832 Hello, reality. 1273 01:30:13,560 --> 01:30:15,358 My number's on there, too... 1274 01:30:15,520 --> 01:30:16,715 ...in case you need me. 1275 01:30:18,360 --> 01:30:19,840 Until we meet again. 1276 01:30:21,320 --> 01:30:24,279 There was a guy hanging around who wanted to give you this. 1277 01:30:24,480 --> 01:30:26,199 He asked me to make sure you got it. 1278 01:30:26,360 --> 01:30:28,670 Literary agency. 1279 01:30:30,480 --> 01:30:31,800 Right. 1280 01:30:32,960 --> 01:30:35,111 - Say hi to Bob. - I will do. 1281 01:30:35,640 --> 01:30:37,313 - Good luck. - Yeah, you too. 1282 01:30:37,640 --> 01:30:38,630 Bye. 1283 01:30:44,560 --> 01:30:46,756 Well, we were thinking a book, for starters. 1284 01:30:46,960 --> 01:30:49,873 - We'd like to team you with a ghostwriter. - He'll help you tell your story. 1285 01:30:50,400 --> 01:30:52,039 Sorry, stories. 1286 01:30:53,000 --> 01:30:55,469 We think it would make a great book. 1287 01:30:56,040 --> 01:30:57,679 Or a series of books. 1288 01:30:59,360 --> 01:31:02,194 The important thing is we need to get hold of you. 1289 01:31:02,360 --> 01:31:05,034 - I don't actually have a phone currently. - Okay. 1290 01:31:05,600 --> 01:31:07,592 We can sort that. Should we get one for Bob? 1291 01:31:07,760 --> 01:31:09,558 I think we can share. 1292 01:31:10,680 --> 01:31:12,831 Looks like he wants to write it, though. 1293 01:31:23,880 --> 01:31:25,280 What are you... 1294 01:31:26,120 --> 01:31:27,600 I'm clean, Dad. 1295 01:31:28,920 --> 01:31:31,992 - "Clean" as, what, like...? - Everything. 1296 01:31:33,040 --> 01:31:35,953 I just wanted you to know. 1297 01:31:37,880 --> 01:31:38,916 You know, I was... 1298 01:31:39,320 --> 01:31:42,154 I was thinking while I was standing here just now... 1299 01:31:43,040 --> 01:31:47,910 ...the last time I wasn't high in front of you... 1300 01:31:48,320 --> 01:31:49,754 ...I was 11. 1301 01:31:50,480 --> 01:31:52,472 Before Australia. 1302 01:31:55,560 --> 01:31:57,153 I wanted to apologize. 1303 01:31:59,440 --> 01:32:01,272 For everything. 1304 01:32:04,840 --> 01:32:07,878 I don't blame you for giving up on me. 1305 01:32:10,200 --> 01:32:12,635 No, Dad, I don't want your money. 1306 01:32:24,320 --> 01:32:26,312 I didn't give up on you. 1307 01:32:28,840 --> 01:32:30,832 I was ashamed... 1308 01:32:31,320 --> 01:32:32,720 ...of myself. 1309 01:32:34,440 --> 01:32:36,432 I was never afraid to fly. 1310 01:32:37,920 --> 01:32:40,116 I just didn't know how to do... 1311 01:32:42,800 --> 01:32:44,996 I didn't know how to be your father. 1312 01:32:51,960 --> 01:32:54,759 I'm the one who needs to apologize. 1313 01:32:55,880 --> 01:32:58,190 - No... - Jack, what are you doing out there? 1314 01:33:02,280 --> 01:33:04,078 I'm talking to my son. 1315 01:33:09,600 --> 01:33:10,795 And my grandson. 1316 01:33:12,760 --> 01:33:14,717 Got him on a lead, don't worry. 1317 01:33:21,080 --> 01:33:23,311 Wait till you see the screensaver. 1318 01:33:24,280 --> 01:33:25,634 Look at that. 1319 01:33:27,720 --> 01:33:28,790 Yeah? 1320 01:33:33,680 --> 01:33:35,512 Where'd they go, hey? 1321 01:33:36,760 --> 01:33:39,116 How are you doing in the deep blue sea there, Bob? 1322 01:33:40,520 --> 01:33:43,877 Hey, come on. I've gotta get this bloke Gary a load of notes. 1323 01:33:44,040 --> 01:33:45,997 Stop fishing. 1324 01:33:56,640 --> 01:33:57,676 Morning, monster. 1325 01:33:59,000 --> 01:34:00,116 Hello, mate. 1326 01:34:02,440 --> 01:34:03,840 Caught any fish yet? 1327 01:34:07,960 --> 01:34:11,670 How is a guy, who's spent a third of his life checked out, to write a book? 1328 01:34:13,440 --> 01:34:15,511 Come on, Bob, help me out here. 1329 01:34:16,160 --> 01:34:17,594 I'm stuck. 1330 01:34:26,920 --> 01:34:28,991 Bob. Bob! 1331 01:34:38,960 --> 01:34:39,996 I just loved it. 1332 01:34:40,160 --> 01:34:41,640 - Every word. - Thank you. 1333 01:34:41,800 --> 01:34:43,314 - Thank you. - Thank you. Okay. 1334 01:34:43,480 --> 01:34:45,836 James, we're about to start. 1335 01:34:46,280 --> 01:34:49,273 Not before you say hi to your biggest fan. 1336 01:34:50,000 --> 01:34:52,435 - Betty. - I'm so proud of you. 1337 01:34:52,840 --> 01:34:55,594 Hi. Thanks for coming. 1338 01:34:58,680 --> 01:35:00,000 James. 1339 01:35:02,280 --> 01:35:03,680 - James. - Yeah. 1340 01:35:03,880 --> 01:35:05,837 - Bob. - Okay. 1341 01:35:06,000 --> 01:35:07,753 Off you go. 1342 01:35:08,720 --> 01:35:10,279 Okay, Bob. 1343 01:35:10,880 --> 01:35:12,439 Great, thank you. 1344 01:35:12,640 --> 01:35:14,438 - Ready? - Yeah. 1345 01:35:15,720 --> 01:35:17,598 - Good luck. - Thank you. 1346 01:35:17,760 --> 01:35:19,240 Hey, Bob. 1347 01:35:21,920 --> 01:35:23,479 - Hey, Dad. - Son. 1348 01:35:23,640 --> 01:35:25,996 - It's all a bit overwhelming. - Yeah. 1349 01:35:26,920 --> 01:35:28,957 He's got your scarf. 1350 01:35:29,160 --> 01:35:31,152 I told you he wasn't a stray. 1351 01:35:31,600 --> 01:35:32,750 Bob, you good? 1352 01:35:32,920 --> 01:35:33,910 Yeah. 1353 01:35:37,840 --> 01:35:40,116 Go on, Bob. High-five. 1354 01:35:40,720 --> 01:35:42,393 Good boy. 1355 01:35:47,240 --> 01:35:49,072 Hi, everyone. 1356 01:35:49,520 --> 01:35:52,080 Didn't expect there to be so many people here. 1357 01:35:53,040 --> 01:35:56,511 I could make some joke about there not being enough room to swing a cat... 1358 01:35:56,680 --> 01:35:59,275 ...but I don't think Bob would like that. 1359 01:36:01,120 --> 01:36:03,589 A friend helped me with this. 1360 01:36:03,760 --> 01:36:07,390 And when I was stuck, her advice was... 1361 01:36:07,560 --> 01:36:10,837 ...start by mentioning that everyone gets a second chance. 1362 01:36:11,440 --> 01:36:15,116 But that not everyone manages to take them. 1363 01:36:17,200 --> 01:36:18,600 Luckily for me... 1364 01:36:18,760 --> 01:36:22,310 ...I had some very important companions... 1365 01:36:22,480 --> 01:36:24,676 ...to help with my second chance. 1366 01:36:26,600 --> 01:36:27,829 And then she said... 1367 01:36:28,000 --> 01:36:30,196 ...to just tell the truth. 1368 01:36:30,360 --> 01:36:32,317 And that's what I've done. 1369 01:36:42,800 --> 01:36:45,634 - Absolutely loved it, mate. Well done. - Thank you. 1370 01:36:49,000 --> 01:36:50,434 Little paw print there. 1371 01:36:50,600 --> 01:36:52,080 - Thank you so much. - Here you go. 1372 01:36:54,160 --> 01:36:56,834 - You enjoy that? - Felt like I lived every moment. 1373 01:36:57,400 --> 01:36:58,436 Good. 1374 01:36:59,640 --> 01:37:01,313 - Hi. - Hi. 1375 01:37:28,800 --> 01:37:29,916 Come on, you guys. 1376 01:37:33,920 --> 01:37:35,354 Keep it going. That's great. 1377 01:37:35,520 --> 01:37:36,874 Now you guys. 1378 01:37:48,040 --> 01:37:50,430 Beautiful! That's great. Now, the basses. 1379 01:37:55,920 --> 01:37:57,274 Come on, get low. 1380 01:38:02,240 --> 01:38:03,799 All together! 1381 01:38:10,840 --> 01:38:12,399 That's it, beautiful! 1382 01:38:14,640 --> 01:38:16,199 We'll break it down now. 1383 01:38:35,840 --> 01:38:38,071 Yeah! Give yourself a round of applause! 1384 01:38:38,240 --> 01:38:40,391 Yes, brother. Yes, mate. 1385 01:38:40,600 --> 01:38:42,671 Nice one, dude. Bob the cat, eh? 97377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.