Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,840
["Have Some Mercy" by Delroy Wilson]
2
00:00:12,960 --> 00:00:16,120
♪ Have some mercy on me, baby ♪
3
00:00:17,960 --> 00:00:19,920
♪ Don't you let me misery... ♪
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,760
- Hey! You all right there?
- Hello. How are you?
5
00:00:22,840 --> 00:00:24,960
- Ohh! I'm good. You?
- I'm good, thank you.
6
00:00:25,040 --> 00:00:27,120
Good! How you feelin'?
7
00:00:27,200 --> 00:00:29,960
Yeah, not too bad. How are you?
You're looking glowin'! [laughs]
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,360
- You think?
- Yeah, man.
9
00:00:31,440 --> 00:00:32,560
I'm tryin'.
10
00:00:33,840 --> 00:00:35,400
♪ Since my love can't go on ♪
11
00:00:37,240 --> 00:00:39,400
♪ Please come back home ♪
12
00:00:40,000 --> 00:00:42,240
♪ Won't you please come back home? ♪
13
00:00:42,320 --> 00:00:43,320
[Shelley] I know, right?
14
00:00:43,360 --> 00:00:45,360
♪ And let us start life anew ♪
15
00:00:46,960 --> 00:00:48,360
♪ Me and you ♪
16
00:00:50,080 --> 00:00:53,280
♪ Since you are gonna kiddin'
Since you are gonna kiss ♪
17
00:00:53,360 --> 00:00:56,360
♪ Everything I do seems to go wrong ♪
18
00:00:57,840 --> 00:01:00,480
♪ Oh baby, have some mercy ♪
19
00:01:02,800 --> 00:01:05,920
♪ Everything I do, I said, remember you ♪
20
00:01:06,000 --> 00:01:09,200
♪ Won't you come on back
And give mе a second try?
21
00:01:10,640 --> 00:01:13,280
♪ Little darling, have somе mercy ♪
22
00:01:13,800 --> 00:01:16,200
♪ Can't you see I'm in misery? ♪
23
00:01:17,240 --> 00:01:18,960
♪ Mmm ♪
24
00:01:35,080 --> 00:01:36,680
Just sort these beads out, yeah?
25
00:01:36,760 --> 00:01:39,040
- [Shelley] Yes, please.
- [door opens]
26
00:01:39,120 --> 00:01:40,520
[gasps]
27
00:01:40,600 --> 00:01:42,040
[Curtis] Get on the fuckin' floor.
28
00:01:43,240 --> 00:01:45,040
Get on the fuckin' floor.
29
00:01:45,880 --> 00:01:47,200
[Naomi] Okay. Okay.
30
00:01:50,840 --> 00:01:52,760
[breathing shakily]
31
00:01:52,840 --> 00:01:54,200
♪ Seems to go wrong ♪
32
00:01:54,280 --> 00:01:55,560
[turns volume up]
33
00:01:55,640 --> 00:01:58,400
♪ Oh baby, have some mercy ♪
34
00:02:00,280 --> 00:02:03,640
♪ Everything I do, I said, remember you ♪
35
00:02:03,720 --> 00:02:05,800
- ♪ Won't you come on back... ♪
- [machine-gun fire]
36
00:02:05,880 --> 00:02:07,880
- ♪ Give me a sceond try? ♪
- [gunfire continues]
37
00:02:09,680 --> 00:02:11,280
♪ Have some mercy ♪
38
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
♪ I feel like cryin' ♪
39
00:02:16,240 --> 00:02:17,640
[turns music off]
40
00:02:25,760 --> 00:02:27,240
[Curtis] Go, go, go, go, go!
41
00:02:27,320 --> 00:02:28,800
- Go!
- [Vee panting]
42
00:02:35,560 --> 00:02:36,600
That's it there.
43
00:02:45,080 --> 00:02:46,080
[Sully] Good?
44
00:02:47,280 --> 00:02:48,400
Yeah.
45
00:02:48,480 --> 00:02:49,560
You sure, man?
46
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
Yeah, man.
47
00:02:52,080 --> 00:02:53,320
[door opens]
48
00:02:56,520 --> 00:02:57,920
- [Sully] Wagwan.
- What you sayin'?
49
00:02:59,800 --> 00:03:02,120
[man] What's goin' on?
Sorry to hear about your mum.
50
00:03:03,360 --> 00:03:04,440
This is Junior.
51
00:03:05,240 --> 00:03:07,800
Got a cousin in jail
on a double-M charge right now.
52
00:03:07,880 --> 00:03:09,280
It's mad for him, fam.
53
00:03:09,360 --> 00:03:11,680
They got DNA and shit. Witnesses too.
54
00:03:12,200 --> 00:03:14,400
Man ain't ever comin' home.
It's fucked, fam.
55
00:03:15,560 --> 00:03:18,320
He's on remand. Same wing as Ruben.
56
00:03:20,320 --> 00:03:22,240
He's gonna sort this problem out.
57
00:03:22,320 --> 00:03:23,600
[Junior] Anything you want, fam.
58
00:03:24,440 --> 00:03:26,840
Man can do it slow, quick.
59
00:03:27,760 --> 00:03:29,480
In his cell, on the yard.
60
00:03:30,000 --> 00:03:32,160
Loud if you wanna send a message,
or a quiet ting.
61
00:03:32,240 --> 00:03:34,000
- Whatever, fam.
- I don't even care.
62
00:03:34,920 --> 00:03:37,720
- It just needs to happen.
- Look, I ain't gonna lie, fam.
63
00:03:38,920 --> 00:03:41,680
Once the guards move him
down to secure isolation,
64
00:03:42,400 --> 00:03:44,200
this shit becomes
a lot harder to get done.
65
00:03:44,280 --> 00:03:45,760
It has to get done today, then.
66
00:03:47,080 --> 00:03:48,080
Set it up.
67
00:03:50,400 --> 00:03:51,520
It's set up.
68
00:03:54,240 --> 00:03:56,520
- Give me a call as soon as it's done.
- A'ight. Cool.
69
00:03:56,600 --> 00:03:57,880
All right.
70
00:03:57,960 --> 00:03:58,960
Say nuttin'.
71
00:04:01,320 --> 00:04:03,880
[door opens and closes]
72
00:04:05,720 --> 00:04:06,760
[door opens]
73
00:04:11,640 --> 00:04:12,880
[door closes]
74
00:04:14,440 --> 00:04:16,360
Hey, sorry to hear about your mum, innit.
75
00:04:17,040 --> 00:04:19,320
Losin' a parent ain't easy at all, cuz.
76
00:04:19,400 --> 00:04:20,760
[Dushane] Sit down, man.
77
00:04:28,640 --> 00:04:31,000
Go on, then. What you got for me?
78
00:04:32,600 --> 00:04:33,680
You was right.
79
00:04:35,520 --> 00:04:37,440
[kisses teeth] Kit, he fucked up, man.
80
00:04:39,600 --> 00:04:41,080
[sighs]
81
00:04:41,160 --> 00:04:43,080
Look, when I went away,
82
00:04:43,640 --> 00:04:46,040
Kit was obviously
lookin' after my brothers and that.
83
00:04:46,120 --> 00:04:49,160
Ats must've been gettin' onto Stef,
givin' him bare shit.
84
00:04:50,160 --> 00:04:51,240
[sighs]
85
00:04:51,320 --> 00:04:53,240
So Kit must have paid this brudda,
86
00:04:53,320 --> 00:04:55,120
the yout you was telling me about,
87
00:04:55,200 --> 00:04:56,640
to teach Ats a little lesson.
88
00:04:57,400 --> 00:05:00,560
Ats weren't meant to get shanked,
just badded up a little bit.
89
00:05:01,080 --> 00:05:02,600
I didn't know nothing about it.
90
00:05:03,640 --> 00:05:04,680
And if I did,
91
00:05:05,480 --> 00:05:06,680
that could not run.
92
00:05:10,280 --> 00:05:12,680
I'm showing you right now, G. Man's loyal.
93
00:05:13,320 --> 00:05:14,360
Kit's loyal too.
94
00:05:15,520 --> 00:05:17,440
Just let us prove it to you, innit?
95
00:05:20,520 --> 00:05:21,760
Kit's gotta go.
96
00:05:23,120 --> 00:05:24,160
What d'you mean?
97
00:05:24,240 --> 00:05:26,080
You know what I fuckin' mean, man.
98
00:05:29,360 --> 00:05:30,520
Kit's gotta go.
99
00:05:31,160 --> 00:05:32,920
And you're doin' it. Today.
100
00:05:37,640 --> 00:05:39,440
If Kit ain't dead by tomorrow,
101
00:05:40,600 --> 00:05:41,840
then you are.
102
00:05:44,960 --> 00:05:45,960
Fuck off.
103
00:05:58,480 --> 00:05:59,680
[door slams]
104
00:06:02,240 --> 00:06:04,800
So now we see if he's loyal or not, innit?
105
00:06:08,480 --> 00:06:10,320
Shelley's shop just got lit the fuck up.
106
00:06:10,400 --> 00:06:12,800
- What?
- Machine guns, fam. Feds are there now.
107
00:06:16,120 --> 00:06:18,360
- [murmur of conversation]
- [woman] ...someone I know...
108
00:06:19,360 --> 00:06:21,720
- [police radio chatter]
- [man] What's goin' on?
109
00:06:33,640 --> 00:06:36,200
You feel for the other businesses
along the street as well.
110
00:06:36,280 --> 00:06:38,080
- Half of them are closed anyway.
- Sorry.
111
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
You all right?
112
00:06:51,640 --> 00:06:52,680
I promise you...
113
00:06:54,760 --> 00:06:56,120
They're gonna get it, you know?
114
00:06:56,760 --> 00:06:58,160
They ain't gonna come back.
115
00:06:59,000 --> 00:07:00,440
I'll sort this shit out.
116
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
You hear me?
117
00:07:03,760 --> 00:07:04,960
You hear me?
118
00:07:09,440 --> 00:07:11,520
Think they wanna ask me questions.
119
00:07:24,080 --> 00:07:25,080
Yo, let's go.
120
00:07:29,840 --> 00:07:33,040
[Jamie] My man musta lost it if
he ever thinks I'll touch you, you know.
121
00:07:36,000 --> 00:07:37,080
We're brothers.
122
00:07:37,640 --> 00:07:38,640
Family.
123
00:07:39,240 --> 00:07:40,600
That shit's for life.
124
00:07:49,800 --> 00:07:51,840
But I'mma be real with you, though, bro.
125
00:07:52,360 --> 00:07:56,200
Dushane and Sully will be comin' after us,
and they're gonna come heavy.
126
00:07:58,720 --> 00:07:59,800
[Kit sighs]
127
00:08:02,880 --> 00:08:04,160
[sighs heavily]
128
00:08:05,400 --> 00:08:06,400
So what, then?
129
00:08:07,360 --> 00:08:08,360
What do we do?
130
00:08:10,040 --> 00:08:11,560
[sighs]
131
00:08:15,960 --> 00:08:17,840
[kisses teeth] We need to cut, fam.
132
00:08:21,480 --> 00:08:23,840
We gotta get the fuck out of here today.
133
00:08:24,440 --> 00:08:26,160
But the only thing is where?
134
00:08:34,000 --> 00:08:36,200
I... I got a cousin in Cardiff still.
135
00:08:37,280 --> 00:08:39,440
- Yeah?
- He can... he can help line us up.
136
00:08:40,200 --> 00:08:42,280
Cardiff's fuckin' far though, bro.
137
00:08:51,360 --> 00:08:52,800
You know what, yeah?
138
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
Line it up.
139
00:08:55,800 --> 00:08:59,000
Fuck it. Shout him and line it up, fam.
We ain't even got much time.
140
00:09:00,080 --> 00:09:01,560
We have to leave tonight.
141
00:09:04,440 --> 00:09:08,280
I'm gonna go pattern up my brothers,
and I'll circle back later.
142
00:09:09,080 --> 00:09:10,080
Yeah?
143
00:09:12,440 --> 00:09:13,440
Love, bro.
144
00:09:17,880 --> 00:09:18,880
[door closes]
145
00:09:21,680 --> 00:09:25,480
Yo. I wanna know everyting
about this Curtis guy right now.
146
00:09:26,200 --> 00:09:27,200
Everything!
147
00:09:27,680 --> 00:09:29,896
- Dushane, I don't know...
- Oi, listen. Don't fuck with me!
148
00:09:29,920 --> 00:09:32,480
I swear down,
you better fuckin' start talkin'!
149
00:09:34,280 --> 00:09:36,920
There's his, um... his sister, Vee.
150
00:09:37,000 --> 00:09:40,120
And... this other guy, Speaks,
he's around a lot.
151
00:09:40,200 --> 00:09:41,680
They... they deal straps.
152
00:09:42,440 --> 00:09:45,280
- I'm sorry. I don't know...
- Think "sorry" is helping anyone?
153
00:09:45,880 --> 00:09:47,320
Where's your big mouth now?
154
00:09:47,880 --> 00:09:50,120
Where's your big fucking fat mouth now?
155
00:09:50,200 --> 00:09:52,000
Fucking idiot! Fuck!
156
00:09:52,640 --> 00:09:53,640
[gasps]
157
00:09:54,200 --> 00:09:55,520
[exhales]
158
00:09:56,440 --> 00:09:57,920
[sighs]
159
00:09:59,520 --> 00:10:00,720
[sighs]
160
00:10:04,160 --> 00:10:07,400
Jaq, you need
to fucking sort this shit out, you know.
161
00:10:10,040 --> 00:10:11,120
[sighs]
162
00:10:13,040 --> 00:10:14,080
I'm good, man.
163
00:10:16,400 --> 00:10:17,640
[sighs]
164
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
My man's dead today.
165
00:10:20,440 --> 00:10:21,640
I don't give a shit!
166
00:10:24,960 --> 00:10:26,280
I'll call Curtis.
167
00:10:29,880 --> 00:10:31,000
And say what, Jaq?
168
00:10:32,040 --> 00:10:33,560
Tell him I'm bringin' Lauryn.
169
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
[Sully] Nah.
170
00:10:36,760 --> 00:10:38,200
This guy's too sly.
171
00:10:38,800 --> 00:10:41,080
You'll end up
walkin' into a fuckin' ambush.
172
00:10:43,920 --> 00:10:46,920
- It don't make sense.
- Fuck, all of this shit is on me.
173
00:10:48,000 --> 00:10:50,800
That's my sister,
so it's my problem and my responsibility.
174
00:10:50,880 --> 00:10:53,336
- It's down to me to make this shit right.
- Jacqui, you can't...
175
00:10:53,360 --> 00:10:55,600
[Jaq yells] Anyone ask you
what the fuck you think?
176
00:10:56,320 --> 00:10:58,000
All my life, all you've done
177
00:10:58,080 --> 00:11:00,440
is cause me shit
and fuck everything up for me.
178
00:11:01,040 --> 00:11:02,840
One bullshit thing to another!
179
00:11:04,720 --> 00:11:06,680
See when all of this is wrapped up?
180
00:11:06,760 --> 00:11:09,320
See me and you? We're done.
181
00:11:18,200 --> 00:11:19,640
[door closes]
182
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
Yo.
183
00:11:34,800 --> 00:11:38,000
- Thought you weren't comin'.
- I wouldn't miss today. You know that.
184
00:11:42,520 --> 00:11:43,680
[sighs]
185
00:11:43,760 --> 00:11:44,960
So are you gonna start?
186
00:11:45,040 --> 00:11:46,160
I'll start.
187
00:11:48,640 --> 00:11:49,960
Happy birthday, Dad.
188
00:11:50,960 --> 00:11:51,960
We miss you.
189
00:11:53,400 --> 00:11:54,640
Happy birthday, Dad.
190
00:12:01,080 --> 00:12:02,480
Happy birthday, Dad.
191
00:12:06,040 --> 00:12:07,120
Here we are.
192
00:12:08,720 --> 00:12:09,840
Still here.
193
00:12:10,520 --> 00:12:11,560
Standing strong.
194
00:12:14,560 --> 00:12:17,320
Aaron's been doing his thing at uni,
just like you said he would.
195
00:12:18,160 --> 00:12:21,920
And when he's done, he's gonna have
this whole marketing game on smash.
196
00:12:23,960 --> 00:12:24,960
And Stef...
197
00:12:26,520 --> 00:12:27,640
[chuckles] I can't lie...
198
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
[sighs]
199
00:12:30,160 --> 00:12:32,440
Stef fell off at school
while I was away, but...
200
00:12:33,600 --> 00:12:35,880
it's all good,
'cause he will get dem grades back up.
201
00:12:37,760 --> 00:12:39,680
So, yeah, man, we're holdin' it down.
202
00:12:40,480 --> 00:12:42,120
We'll be back here next year.
203
00:12:44,760 --> 00:12:46,360
We never forget youse two.
204
00:12:49,520 --> 00:12:50,840
My brothers, you know...
205
00:12:57,360 --> 00:12:58,680
Need to get back to my books.
206
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
Hey, wait.
207
00:13:01,560 --> 00:13:03,600
Need to chat to youse two about sumtin'.
208
00:13:05,760 --> 00:13:07,120
[sighs]
209
00:13:07,640 --> 00:13:08,960
[Jamie] Sumtin's happened.
210
00:13:10,600 --> 00:13:13,800
I can't say what it is right now,
but just know that it's serious, innit.
211
00:13:16,440 --> 00:13:18,240
- We have to leave tonight.
- [Stef] What?
212
00:13:18,320 --> 00:13:19,840
Leave? Leave where?
213
00:13:20,360 --> 00:13:23,440
Kit's cousin's got a yard in Cardiff.
We'll stay there for a bit.
214
00:13:23,520 --> 00:13:24,520
Cardiff?
215
00:13:25,080 --> 00:13:26,640
[scoffs] Bro, what you talkin' about?
216
00:13:26,720 --> 00:13:28,840
- [Stef] Where's Cardiff?
- It's in Wales, bro.
217
00:13:29,360 --> 00:13:30,760
Other side of the fucking country.
218
00:13:30,840 --> 00:13:33,720
Yo, don't talk like that round here.
Remember where we are.
219
00:13:35,600 --> 00:13:38,640
Listen, just go home
and pack the things that youse two need.
220
00:13:38,720 --> 00:13:40,400
When I call, be ready to move, innit.
221
00:13:40,480 --> 00:13:43,960
I've got my exams this week.
Or, what, did you forget about that?
222
00:13:44,480 --> 00:13:47,440
The most important exams I'll take,
and you're tryna spring this on me now?
223
00:13:48,600 --> 00:13:49,760
We'll figure a way around it.
224
00:13:49,800 --> 00:13:53,160
What do you mean find a way around it?
Bro, there's no way around it.
225
00:13:53,680 --> 00:13:56,600
- I'm not goin'!
- Aaron, this ain't about you right now.
226
00:13:58,080 --> 00:13:59,760
D'you hear what I'm sayin' to you?
227
00:14:00,280 --> 00:14:01,480
It's about all of us.
228
00:14:02,240 --> 00:14:03,600
Making sure that we're all safe.
229
00:14:03,680 --> 00:14:05,000
Why wouldn't we be safe?
230
00:14:05,840 --> 00:14:08,400
Go on. What did you do?
What the fuck did you do?
231
00:14:08,480 --> 00:14:10,760
What did I just tell you
about talking like that, fam?
232
00:14:10,840 --> 00:14:12,560
What about uni? My degree?
233
00:14:12,640 --> 00:14:14,640
Everything's gonna get sorted, innit.
234
00:14:15,280 --> 00:14:18,560
But right now, you need to go home
and pack the bags for you and Stef.
235
00:14:18,640 --> 00:14:20,760
Like, what's... what's wrong, bro?
236
00:14:22,920 --> 00:14:25,160
Yo, where you going, Stef, man? Chill!
237
00:14:25,240 --> 00:14:26,320
Ay, Stef, man...
238
00:14:32,720 --> 00:14:33,720
Yo.
239
00:14:34,920 --> 00:14:37,480
I beg you, go home
and do all of that for me, please.
240
00:14:37,560 --> 00:14:40,600
If you do this to him now, you're gonna
mess him up for the rest of his life.
241
00:14:41,200 --> 00:14:42,840
Aaron, bro, I need you.
242
00:14:43,800 --> 00:14:45,360
Do you not understand that?
243
00:14:47,800 --> 00:14:48,800
Nah, man.
244
00:14:50,360 --> 00:14:53,800
I don't wanna be mixed up
in your road, hood, gang life no more.
245
00:14:53,880 --> 00:14:56,240
- I ain't involved in this.
- Bruv, it's not like...
246
00:14:56,320 --> 00:14:58,840
No, as soon as I get my degree,
I'm out of here, bruv. I'm gone.
247
00:14:58,880 --> 00:15:00,840
Aaron, chill, man.
248
00:15:20,320 --> 00:15:21,880
[phone vibrating]
249
00:15:30,040 --> 00:15:31,040
Who's this?
250
00:15:32,000 --> 00:15:33,240
You want Lauryn, right?
251
00:15:35,280 --> 00:15:36,320
You know I do.
252
00:15:37,160 --> 00:15:39,960
None of this had to happen
if you'd just let me talk to Lauryn.
253
00:15:40,560 --> 00:15:41,640
Help her see sense.
254
00:15:41,720 --> 00:15:44,080
Look, man. I'mma text you the location.
255
00:15:44,640 --> 00:15:47,920
Bring the food and the P's that you took,
every fuckin' note,
256
00:15:48,640 --> 00:15:49,840
and I'll bring Lauryn.
257
00:15:51,400 --> 00:15:54,840
You have to understand, Jaq,
why I'm a little suspicious here.
258
00:15:55,760 --> 00:15:58,440
Why do you suddenly wanna
let Lauryn come back to me?
259
00:15:59,800 --> 00:16:02,600
'Cause I got bosses,
and they ain't happy with me.
260
00:16:03,560 --> 00:16:05,120
Lauryn ain't their sister.
261
00:16:05,640 --> 00:16:08,920
They want this shit over with today,
so it's on me.
262
00:16:11,000 --> 00:16:12,720
You hearin' what I'm sayin'?
263
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
Yeah.
264
00:16:16,640 --> 00:16:19,760
You gimme back what you took,
and I'll give you Lauryn.
265
00:16:21,160 --> 00:16:22,360
You want that or not?
266
00:16:23,280 --> 00:16:24,560
[door opens]
267
00:16:29,480 --> 00:16:30,600
[clattering]
268
00:16:32,760 --> 00:16:33,800
Where do we meet?
269
00:16:36,800 --> 00:16:39,280
I'm gonna send you the spot now. One hour.
270
00:16:41,280 --> 00:16:42,680
- [rattling]
- [sighs heavily]
271
00:16:42,760 --> 00:16:43,760
[zip opening]
272
00:16:53,080 --> 00:16:54,080
[Vee] It's a trap.
273
00:16:55,040 --> 00:16:57,760
And they think
you're stupid enough to fall into it.
274
00:17:05,200 --> 00:17:07,040
No, they're fallin' into our trap.
275
00:17:10,280 --> 00:17:11,760
We're gonna snatch Jaq.
276
00:17:12,280 --> 00:17:13,280
What?
277
00:17:15,960 --> 00:17:17,560
Jaq for Lauryn.
278
00:17:25,160 --> 00:17:27,600
- Please leave your message after the tone.
- [bleep]
279
00:17:27,680 --> 00:17:30,360
Hey, Dushane, um...
280
00:17:32,680 --> 00:17:34,440
We should probably have a talk,
281
00:17:35,240 --> 00:17:37,800
you know, about Spain.
282
00:17:38,920 --> 00:17:40,080
So, um...
283
00:17:41,400 --> 00:17:43,640
so give me a call, and, um...
284
00:17:44,640 --> 00:17:46,840
and sure, I'll bring you up to speed.
285
00:17:48,000 --> 00:17:49,560
Okay, talk soon. Bye.
286
00:17:50,680 --> 00:17:52,120
[door opens]
287
00:18:01,120 --> 00:18:03,400
Why is Dushane ignoring my calls?
288
00:18:04,280 --> 00:18:06,800
His mother just died.
Don't take it personally.
289
00:18:09,360 --> 00:18:11,040
He hasn't said anything to you?
290
00:18:13,200 --> 00:18:14,280
About me?
291
00:18:15,320 --> 00:18:16,320
Like what?
292
00:18:16,840 --> 00:18:18,920
We both know how ruthless he is.
293
00:18:22,160 --> 00:18:24,160
Got nothing to be paranoid about, right?
294
00:18:28,320 --> 00:18:29,320
Has he?
295
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
[sighs]
296
00:19:09,560 --> 00:19:11,296
- [kisses teeth]
- Hey, let's just sell the gun, man.
297
00:19:11,320 --> 00:19:12,640
What, for real?
298
00:19:12,720 --> 00:19:15,200
- Yeah.
- [kisses teeth] My guy, man. Come on.
299
00:19:49,360 --> 00:19:50,960
[sighs]
300
00:20:05,800 --> 00:20:07,000
[phone vibrates]
301
00:20:10,360 --> 00:20:11,800
Not a good time right now, Junior.
302
00:20:11,880 --> 00:20:14,240
Yo, fam.
I think you need to hear this, cuz.
303
00:20:14,320 --> 00:20:16,880
My cousin, he's been moved still.
304
00:20:17,880 --> 00:20:19,480
Mmm? Go on.
305
00:20:20,760 --> 00:20:22,920
No notice, nuttin'! [kisses teeth]
306
00:20:23,440 --> 00:20:25,520
They shipped him over to Scrubs, man.
307
00:20:26,360 --> 00:20:28,840
So you know that ting
you wanted man to take care of?
308
00:20:29,440 --> 00:20:31,280
That can't even run again, fam.
309
00:20:31,800 --> 00:20:33,080
Can't even happen.
310
00:20:34,720 --> 00:20:36,560
[sighs heavily]
311
00:20:38,400 --> 00:20:39,800
Fuckin' 'ell.
312
00:20:42,080 --> 00:20:43,840
Fuckin' 'ell what, bro?
313
00:20:48,240 --> 00:20:50,640
[Sully] She's a fuckin' sittin' duck
out there, bruv.
314
00:21:23,360 --> 00:21:24,520
[kisses teeth]
315
00:21:33,240 --> 00:21:34,240
[Curtis] There.
316
00:21:35,280 --> 00:21:36,440
That must be her.
317
00:21:37,640 --> 00:21:38,840
[Curtis grunts]
318
00:21:48,880 --> 00:21:50,320
[Curtis] Where's Lauryn?
319
00:21:50,840 --> 00:21:51,840
Where are you? You here?
320
00:21:53,480 --> 00:21:54,480
Here we go.
321
00:21:57,240 --> 00:21:58,280
Show me Lauryn.
322
00:21:59,040 --> 00:22:00,560
Lauryn's in the car, bruv.
323
00:22:00,640 --> 00:22:03,880
You're gonna have to come and get her,
innit. She's mad nervous.
324
00:22:04,600 --> 00:22:06,240
[chuckles]
325
00:22:07,720 --> 00:22:08,760
Okay, Jaq.
326
00:22:11,320 --> 00:22:12,720
[sighs]
327
00:22:21,800 --> 00:22:24,240
[Vee] Hey, let's do this
before they spot us.
328
00:22:32,600 --> 00:22:33,440
Go.
329
00:22:33,520 --> 00:22:34,920
[engine starts]
330
00:22:36,160 --> 00:22:37,840
- [phone vibrating]
- Wait.
331
00:22:43,880 --> 00:22:44,880
Hello?
332
00:22:46,240 --> 00:22:47,440
[Lauryn] Baby, it's me.
333
00:22:48,920 --> 00:22:50,240
They're waiting for you.
334
00:22:50,960 --> 00:22:52,560
Jaq and the others.
335
00:22:53,840 --> 00:22:56,080
They're gonna jump you
when you get to the meet.
336
00:22:57,520 --> 00:22:59,520
I never wanted anyone to get hurt.
337
00:23:00,160 --> 00:23:02,000
I just... I just wanna come home.
338
00:23:03,040 --> 00:23:04,360
Oh, sweetheart.
339
00:23:05,720 --> 00:23:07,200
Course you can come home.
340
00:23:08,440 --> 00:23:09,440
Where are you?
341
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
Is that Lauryn?
342
00:23:11,640 --> 00:23:12,640
Is that Vee?
343
00:23:13,760 --> 00:23:15,280
[breathing shakily] Fuck's...
344
00:23:15,360 --> 00:23:16,880
Oh, fu... Forget it.
345
00:23:16,960 --> 00:23:19,640
- I knew... I knew it was a bad idea. Just...
- No, no, no, no.
346
00:23:19,720 --> 00:23:21,640
Don't worry about her. Just talk to me.
347
00:23:21,720 --> 00:23:23,440
Just tell me where you are, baby.
348
00:23:23,520 --> 00:23:25,680
This can all be over. Yeah?
349
00:23:27,280 --> 00:23:28,200
[gasping]
350
00:23:28,280 --> 00:23:29,400
If I tell you,
351
00:23:29,480 --> 00:23:33,120
you have got to promise
you come by yourself.
352
00:23:33,200 --> 00:23:35,440
Course. I promise.
353
00:23:36,640 --> 00:23:38,520
It'll just be you and me, yeah?
354
00:23:40,440 --> 00:23:41,440
Where are you?
355
00:23:54,040 --> 00:23:55,160
[lock clicks]
356
00:23:56,200 --> 00:23:57,560
[rap music playing]
357
00:23:57,640 --> 00:23:58,680
Yo.
358
00:24:00,000 --> 00:24:01,800
Yo. We brought the ting still.
359
00:24:03,120 --> 00:24:04,360
[sighs]
360
00:24:08,400 --> 00:24:11,320
- [man 1] You fuckin'...
- [man 2] Yeah, blud, we really...
361
00:24:11,400 --> 00:24:13,040
[laughter]
362
00:24:13,680 --> 00:24:15,360
[man] So, what?
Let me see the thing, then.
363
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
[Tia] We ain't even agreed on a price yet.
364
00:24:17,520 --> 00:24:20,360
Fierce kid!
So how much you looking for, bruv?
365
00:24:20,440 --> 00:24:22,680
- Four bills.
- 400 pound, that's all?
366
00:24:23,320 --> 00:24:25,680
- That's my openin' position, innit.
- [laughter]
367
00:24:25,760 --> 00:24:27,480
[Tia kisses teeth] Ay, what's funny?
368
00:24:27,560 --> 00:24:30,080
- Sit down, man. Have a drink.
- [Tia] Nah, we're good.
369
00:24:30,760 --> 00:24:32,816
- Bro, sit down. What's wrong with you?
- [Stef] Look.
370
00:24:32,840 --> 00:24:35,200
You man the one
who were interested in buying the wap.
371
00:24:35,280 --> 00:24:38,080
So are we gonna do business?
Or you lot on some joke ting?
372
00:24:40,240 --> 00:24:43,280
Bro, I feel like
you got a bag of chat, you know?
373
00:24:44,360 --> 00:24:46,920
- Ay, yo, chill, what the fuck?
- Hey, let her go, fam.
374
00:24:47,000 --> 00:24:48,040
Get the fuck off me, man!
375
00:24:48,120 --> 00:24:49,560
- Let her go!
- [Tia] Get off me!
376
00:24:49,640 --> 00:24:50,920
- Yo.
- Yo! Yo!
377
00:24:51,000 --> 00:24:52,856
- [Tia] Get the fuck off me, man!
- [man] Chill.
378
00:24:52,880 --> 00:24:54,880
- Get off me!
- What you waiting for? Grab him!
379
00:24:54,960 --> 00:24:56,600
- Ay, get off me!
- Bro, shut up, fam.
380
00:24:56,680 --> 00:24:58,600
[man] Grab him, you pussy.
His hands are shakin'.
381
00:24:58,680 --> 00:25:00,800
What are you doing with that, fam?
Give me that.
382
00:25:00,880 --> 00:25:02,040
[Stef] Let her go.
383
00:25:02,120 --> 00:25:04,000
I said, fucking let go of her, fam!
384
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Tia, go.
385
00:25:07,040 --> 00:25:08,200
[Tia panting]
386
00:25:12,680 --> 00:25:14,680
[breathing heavily]
387
00:25:16,600 --> 00:25:18,440
[man] Do you know
what you just fucking done?
388
00:25:21,840 --> 00:25:23,080
[grunts]
389
00:25:29,440 --> 00:25:30,440
Get him!
390
00:25:45,080 --> 00:25:46,240
- [grunts]
- Come on!
391
00:25:46,800 --> 00:25:47,960
- Go on!
- Come on!
392
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
Tia!
393
00:26:06,640 --> 00:26:08,840
- [gasping]
- [distant siren wailing]
394
00:26:23,760 --> 00:26:25,760
[phone vibrating]
395
00:26:32,640 --> 00:26:33,800
Yo, where are you?
396
00:26:34,400 --> 00:26:36,440
You need to get home now
and start packin', bruv.
397
00:26:36,520 --> 00:26:38,416
- Can you come get me, please?
- [man] Go on, fam.
398
00:26:38,440 --> 00:26:41,080
- Fuck's sake, bruv!
- Where the fuck is he, fam?
399
00:26:41,160 --> 00:26:43,336
- You man keep lookin', you know, bruv.
- Go over there.
400
00:26:43,360 --> 00:26:45,720
- What?
- Come and get me, please.
401
00:26:46,600 --> 00:26:48,440
[crashing]
402
00:26:50,640 --> 00:26:53,640
I'm gonna find you lot! I swear.
I know you are somewhere, bruv!
403
00:27:10,640 --> 00:27:11,960
[letterbox rattles]
404
00:27:16,920 --> 00:27:17,920
[Curtis] Lauryn?
405
00:27:32,560 --> 00:27:34,280
- I'm so... I'm sorry.
- Oh, Lauryn.
406
00:27:34,360 --> 00:27:35,920
[gasping] I'm so sorry.
407
00:27:38,280 --> 00:27:39,280
Hey. Sh, sh.
408
00:27:40,520 --> 00:27:41,520
Hey.
409
00:27:44,120 --> 00:27:46,680
- You daft sod. What were you thinkin'?
- [sobs]
410
00:27:48,360 --> 00:27:49,640
[sighs]
411
00:27:50,640 --> 00:27:52,920
I knew you'd come to your senses,
you know.
412
00:27:54,760 --> 00:27:56,800
These bloody hormones, it's...
413
00:28:00,160 --> 00:28:01,640
You've not been yourself.
414
00:28:04,360 --> 00:28:05,480
But please, babe,
415
00:28:06,720 --> 00:28:07,920
you've gotta promise me
416
00:28:09,040 --> 00:28:12,800
that you'll never, ever do
anythin' like this to me again, yeah?
417
00:28:14,720 --> 00:28:15,880
[sniffles]
418
00:28:16,600 --> 00:28:18,280
'Cause I'll always be there, you know.
419
00:28:19,080 --> 00:28:20,800
[whispers] I'll always find ya.
420
00:28:22,160 --> 00:28:23,160
No matter what.
421
00:28:24,960 --> 00:28:26,080
'Cause we're a family.
422
00:28:28,560 --> 00:28:29,720
I love you.
423
00:28:46,920 --> 00:28:47,920
Let's go.
424
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Where's your bag?
425
00:28:51,280 --> 00:28:52,280
Just...
426
00:28:57,600 --> 00:28:58,800
[sniffles]
427
00:29:04,600 --> 00:29:06,600
- [Lauryn yells]
- [Curtis grunts]
428
00:29:08,000 --> 00:29:09,520
- [Lauryn sobs]
- [grunts]
429
00:29:09,600 --> 00:29:11,400
- [screams]
- [groans]
430
00:29:11,480 --> 00:29:13,080
[gasping and wheezing]
431
00:29:14,040 --> 00:29:15,320
[groaning]
432
00:29:17,200 --> 00:29:19,160
[screams]
433
00:29:19,760 --> 00:29:21,240
- [Curtis yells]
- [Lauryn screams]
434
00:29:21,320 --> 00:29:22,440
[Curtis roars]
435
00:29:22,520 --> 00:29:24,320
[gasping]
436
00:29:24,400 --> 00:29:26,440
Fuckin'... [growls]
437
00:29:26,520 --> 00:29:28,840
- [screaming]
- [grunting]
438
00:29:33,720 --> 00:29:36,760
- [Lauryn wailing]
- [knife clatters]
439
00:29:40,560 --> 00:29:41,880
Get off!
440
00:29:43,440 --> 00:29:44,960
- [gasping]
- [Lauryn sobs]
441
00:29:47,160 --> 00:29:49,160
[Curtis wheezing]
442
00:29:52,920 --> 00:29:54,480
[screams]
443
00:29:54,560 --> 00:29:56,560
[sobbing]
444
00:30:02,880 --> 00:30:04,560
I'm sorry! [sobbing]
445
00:30:07,360 --> 00:30:08,840
I'm sorry!
446
00:30:11,200 --> 00:30:13,200
[wails]
447
00:30:14,560 --> 00:30:16,200
[screams]
448
00:30:17,600 --> 00:30:19,040
[groaning]
449
00:30:24,480 --> 00:30:25,640
[screams]
450
00:30:27,200 --> 00:30:28,200
[wails]
451
00:30:29,920 --> 00:30:31,160
[grunts]
452
00:30:31,800 --> 00:30:33,400
[sobbing]
453
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
[gasping]
454
00:30:43,080 --> 00:30:45,080
[screaming and sobbing]
455
00:30:53,720 --> 00:30:55,080
[phone vibrating]
456
00:30:57,720 --> 00:30:59,640
Yo, Curtis, are you comin' or not?
457
00:31:01,200 --> 00:31:03,000
Where the fuck are you, man?
458
00:31:04,120 --> 00:31:05,320
[Lauryn sobbing]
459
00:31:06,040 --> 00:31:07,040
Yo, who...
460
00:31:07,760 --> 00:31:08,960
Lauryn, is that you?
461
00:31:11,080 --> 00:31:12,080
[Speaks] Fuck.
462
00:31:15,520 --> 00:31:16,920
- [clattering]
- [grunts]
463
00:31:18,080 --> 00:31:19,720
[sighs]
464
00:31:33,880 --> 00:31:35,560
- [yells]
- Hey, get off me, man!
465
00:31:36,600 --> 00:31:37,840
Come here, you prick!
466
00:31:37,920 --> 00:31:40,240
- There, you little shit. Where you goin'?
- Get off me!
467
00:31:40,320 --> 00:31:42,920
Where the strap gone, huh?
Where the strap at, fam?
468
00:31:43,000 --> 00:31:44,680
- Where's my tings, bro?
- [tires screech]
469
00:31:45,200 --> 00:31:47,440
Brudda. Brudda, where's the strap at, fam?
470
00:31:47,520 --> 00:31:48,560
- [Jamie] Yo!
- Who's that?
471
00:31:48,640 --> 00:31:50,320
Bruv, what the fuck are you man doin'?
472
00:31:52,600 --> 00:31:54,080
- You good, yeah?
- [gasps and groans]
473
00:31:54,800 --> 00:31:58,160
Yo, that's my brother, you know?
That's my blood fucking brother, you know?
474
00:31:58,240 --> 00:31:59,240
Are you man mad?
475
00:31:59,280 --> 00:32:01,040
You lot don't want this smoke,
I promise you.
476
00:32:01,120 --> 00:32:04,000
- Brudda, he stole sumtin' from me.
- He didn't stole nothing.
477
00:32:04,080 --> 00:32:06,320
- Brudda, he stole my strap, fam!
- [Stef] No, I didn't!
478
00:32:06,400 --> 00:32:09,280
I just told you, you're chattin' shit.
He didn't steal nothing. Now what?
479
00:32:09,320 --> 00:32:10,960
Is this yout... Shut up, pussy!
480
00:32:11,040 --> 00:32:12,680
[Jamie] Are you fuckin' dumb?
481
00:32:12,760 --> 00:32:14,360
- What you...
- Step the fuck back!
482
00:32:15,120 --> 00:32:17,720
You lot don't want this smoke.
I fuckin' told you that!
483
00:32:17,800 --> 00:32:20,840
- A'ight, say no more, brudda.
- Yeah, yeah, yeah. Say no more.
484
00:32:22,400 --> 00:32:25,320
Yo, if I see you man round here again,
it is long for you!
485
00:32:26,600 --> 00:32:27,880
[coughs]
486
00:32:28,400 --> 00:32:29,520
[gasps]
487
00:32:32,800 --> 00:32:34,800
[distant sirens wailing]
488
00:32:34,880 --> 00:32:36,600
[Stef gasping]
489
00:32:38,480 --> 00:32:40,200
- Good?
- [sniffles]
490
00:32:41,240 --> 00:32:42,240
You're good.
491
00:32:43,680 --> 00:32:44,880
Let's get out of here.
492
00:33:02,400 --> 00:33:03,960
[Jamie] Stef, don't even worry.
493
00:33:05,240 --> 00:33:06,760
We ain't goin' anywhere.
494
00:33:20,560 --> 00:33:21,720
Lauryn?
495
00:33:22,680 --> 00:33:23,840
- Lauryn.
- [sobbing]
496
00:33:24,800 --> 00:33:25,840
Lauryn.
497
00:33:26,360 --> 00:33:27,400
Lauryn!
498
00:33:28,720 --> 00:33:29,720
Lauryn!
499
00:33:30,320 --> 00:33:32,520
- Lauryn, come, come, come, come. Get up!
- [whimpering]
500
00:33:32,560 --> 00:33:34,640
That's it. You're good.
I got you. I got you.
501
00:33:34,720 --> 00:33:37,200
- [sobbing]
- Come on. You're all right.
502
00:33:37,800 --> 00:33:38,880
I got you. Come.
503
00:33:38,960 --> 00:33:41,480
- [Sully] Right, get in. Shut the door.
- [Jaq] Go on, upstairs.
504
00:33:42,760 --> 00:33:44,480
[Lauryn sobbing]
505
00:33:46,480 --> 00:33:47,480
Well, job done.
506
00:33:48,480 --> 00:33:53,200
Yo, you man, clean this shit up, man.
Fuckin' starin' at? Let's go.
507
00:33:57,600 --> 00:34:01,040
Bro, make sure that whip disappears.
508
00:34:01,120 --> 00:34:03,480
Make sure you sort out the sister as well.
509
00:34:03,560 --> 00:34:04,720
Oi.
510
00:34:08,400 --> 00:34:11,720
Can you make sure the whip disappears
and sort out the sister, please?
511
00:34:12,560 --> 00:34:14,440
While I go and deal with Ruben.
512
00:34:16,920 --> 00:34:18,000
All right, boss.
513
00:34:24,040 --> 00:34:26,400
Yo, one of you lot go upstairs.
Look for a sheet.
514
00:34:39,880 --> 00:34:41,040
Give me your hands.
515
00:34:50,120 --> 00:34:51,360
[sniffles]
516
00:34:57,200 --> 00:34:58,200
It's all right.
517
00:35:04,080 --> 00:35:05,560
Fuck! Was that the baby?
518
00:35:07,760 --> 00:35:09,000
[whispers] Yeah.
519
00:35:09,080 --> 00:35:11,160
I can't wait to meet her, you know.
520
00:35:12,840 --> 00:35:13,840
Or him.
521
00:35:14,240 --> 00:35:15,240
Nah, man.
522
00:35:16,200 --> 00:35:18,080
That baby is gonna be a little queen.
523
00:35:19,240 --> 00:35:22,080
And I'm gonna be
the best fuckin' auntie and all.
524
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
All right?
525
00:35:24,800 --> 00:35:25,880
Listen, come here.
526
00:35:30,560 --> 00:35:31,560
I got you.
527
00:35:32,200 --> 00:35:33,200
Okay?
528
00:35:36,560 --> 00:35:38,280
Hey, fuck this.
529
00:35:47,200 --> 00:35:49,080
Listen, our kid. Where are you?
530
00:35:49,640 --> 00:35:51,120
Hey, my man's gone, you know?
531
00:35:52,400 --> 00:35:54,800
- Who the fuck is this?
- All right, listen.
532
00:35:55,480 --> 00:35:56,480
Hey.
533
00:35:58,040 --> 00:35:59,280
He ain't comin' back.
534
00:36:05,040 --> 00:36:06,480
You got options, though.
535
00:36:08,480 --> 00:36:10,760
Stay down if you want,
but we'll fucking find you.
536
00:36:10,840 --> 00:36:12,040
Fuck you!
537
00:36:12,120 --> 00:36:13,360
Where's Curtis?
538
00:36:19,760 --> 00:36:21,440
You're not hearin' what I'm sayin'.
539
00:36:22,000 --> 00:36:23,960
I can promise you, he ain't comin' back.
540
00:36:25,000 --> 00:36:28,600
So your second option is
you lot fuck off back up there.
541
00:36:30,480 --> 00:36:31,680
Just live your life.
542
00:36:35,040 --> 00:36:36,400
Choice is yours, innit?
543
00:36:45,000 --> 00:36:46,040
What, man?
544
00:36:47,320 --> 00:36:48,520
[sobs]
545
00:36:53,800 --> 00:36:55,000
Where's Curtis?
546
00:37:01,600 --> 00:37:06,280
Visitors for prisoners Green,
Da Costa, Hood,
547
00:37:06,360 --> 00:37:10,120
Karia, Rashad, and West, please follow me.
548
00:37:24,920 --> 00:37:26,320
[grunts]
549
00:37:30,480 --> 00:37:31,800
[sighs]
550
00:37:35,320 --> 00:37:36,320
Bro...
551
00:37:38,320 --> 00:37:40,480
I know this last year ain't been easy.
552
00:37:43,280 --> 00:37:44,640
I didn't ask for this,
553
00:37:45,560 --> 00:37:48,200
to be the mum and dad to you and Stef.
554
00:37:49,720 --> 00:37:51,040
Fam, it's hard.
555
00:37:52,640 --> 00:37:54,160
Like, proper hard, bro.
556
00:37:56,920 --> 00:37:57,920
Man, for all of us.
557
00:38:01,320 --> 00:38:02,800
I know you been tryin'.
558
00:38:03,400 --> 00:38:04,640
And I been tryin'.
559
00:38:06,640 --> 00:38:08,480
But I need you to know, Aaron, yeah?
560
00:38:10,560 --> 00:38:12,720
Everything that I do...
561
00:38:14,960 --> 00:38:16,880
and all that I care about
562
00:38:17,680 --> 00:38:18,880
is the two of you.
563
00:38:20,560 --> 00:38:21,600
You and Stef.
564
00:38:22,200 --> 00:38:23,200
That's it.
565
00:38:32,520 --> 00:38:33,680
[sighs]
566
00:38:37,360 --> 00:38:39,160
Anyway, fam, you got this, man.
567
00:38:50,000 --> 00:38:51,240
[door closes]
568
00:39:02,160 --> 00:39:03,800
Pebbles, what the fuck's goin' on?
569
00:39:04,360 --> 00:39:06,400
- Nothing, man. It's not like...
- What do you want?
570
00:39:06,480 --> 00:39:07,480
It's not like that!
571
00:39:08,080 --> 00:39:10,176
If you're in some kinda fuckin' trouble,
I don't care!
572
00:39:10,200 --> 00:39:11,560
Uncs, please listen to me.
573
00:39:12,720 --> 00:39:14,280
I felt bad for what went down.
574
00:39:14,360 --> 00:39:16,840
Uh... So I wanted
to do sumtin' for you, innit.
575
00:39:20,120 --> 00:39:21,520
[footsteps approaching]
576
00:39:23,480 --> 00:39:24,480
Hi.
577
00:39:30,960 --> 00:39:34,560
I, uh... spoke to Auntie Taylor,
told her how much you were missin' Tash.
578
00:39:34,640 --> 00:39:37,240
She said you guys could see each other
every few weeks.
579
00:39:37,840 --> 00:39:39,960
[chuckles] All right,
I'm gonna leave you guys to it.
580
00:39:40,040 --> 00:39:41,800
You need to help your dad decorate!
581
00:39:41,880 --> 00:39:43,800
- Man's got no taste.
- [chuckles]
582
00:39:43,880 --> 00:39:45,480
- Bye, Pebbles.
- Bye, T.
583
00:39:45,560 --> 00:39:46,560
Come in.
584
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
Oi!
585
00:39:58,120 --> 00:39:59,680
You still got your necklace?
586
00:39:59,760 --> 00:40:02,160
Yes, I have. It's at home in my bedroom.
587
00:40:03,120 --> 00:40:05,040
Sure you don't want
another cake or sumtin'?
588
00:40:05,120 --> 00:40:06,120
Nah, I'm okay.
589
00:40:09,480 --> 00:40:10,920
So I hear you wanna be a vet?
590
00:40:11,440 --> 00:40:12,440
Yeah.
591
00:40:12,880 --> 00:40:14,600
I wanna take care of animals.
592
00:40:16,680 --> 00:40:18,840
How would your mum feel
if I bought you a dog?
593
00:40:19,720 --> 00:40:20,800
Or two dogs?
594
00:40:21,880 --> 00:40:23,120
Four dogs?
595
00:40:23,200 --> 00:40:24,240
She'll kill me.
596
00:40:24,320 --> 00:40:25,680
[chuckles] She'll go crazy.
597
00:40:28,920 --> 00:40:30,800
[Dushane] How long we known each other?
598
00:40:32,640 --> 00:40:34,880
You ever known me not to keep my word?
599
00:40:38,840 --> 00:40:41,680
Uh, who did you give Noah to
when you went on the run?
600
00:40:45,560 --> 00:40:47,600
I held him down like he was mine.
601
00:40:50,720 --> 00:40:51,760
I'm here for you.
602
00:41:03,640 --> 00:41:05,080
What's Noah gonna think,
603
00:41:05,760 --> 00:41:07,720
growin' up in witness protection
604
00:41:08,520 --> 00:41:10,040
in the middle of nowhere?
605
00:41:13,520 --> 00:41:15,880
No friends, no family.
606
00:41:19,520 --> 00:41:21,280
Knowin' his dad's a snitch.
607
00:41:25,040 --> 00:41:27,040
What's that gonna do to him, man?
608
00:41:30,320 --> 00:41:31,680
What's that gonna do to you?
609
00:41:31,760 --> 00:41:33,880
I'm just gonna
have to live with it, innit?
610
00:41:47,440 --> 00:41:49,000
You know, my mum just died.
611
00:41:53,840 --> 00:41:54,880
Well, what now?
612
00:41:56,560 --> 00:41:59,520
You ain't said,
"Sorry to hear that, Dushane," nah?
613
00:42:00,320 --> 00:42:01,880
I'm sorry about your mum.
614
00:42:04,440 --> 00:42:06,400
It's a bit selfish though, innit?
615
00:42:08,360 --> 00:42:11,360
You movin' like
all you care about is yourself, bro.
616
00:42:14,880 --> 00:42:16,000
[sighs]
617
00:42:16,080 --> 00:42:17,440
Nah, he's good. He's good.
618
00:42:24,840 --> 00:42:26,480
Deborah, your sister...
619
00:42:28,880 --> 00:42:30,320
I know where she lives.
620
00:42:31,680 --> 00:42:33,440
I know the exact buildin'.
621
00:42:35,600 --> 00:42:38,160
Your aunt and your cousins in Jamaica.
622
00:42:39,480 --> 00:42:41,320
I know where they are as well.
623
00:42:43,880 --> 00:42:44,880
[kisses teeth]
624
00:42:45,560 --> 00:42:47,920
Be a shame if they had to suffer, bruv.
625
00:42:48,440 --> 00:42:49,480
'Cause of you.
626
00:42:53,160 --> 00:42:55,280
They ain't got nuttin'
to do with this, blud.
627
00:42:55,360 --> 00:42:56,400
[scoffs]
628
00:42:58,960 --> 00:42:59,960
I know.
629
00:43:02,520 --> 00:43:05,000
But you know how this fuckin' ting goes.
630
00:43:10,840 --> 00:43:12,520
You goin' there, Dushane?
631
00:43:19,800 --> 00:43:20,880
Let me help you.
632
00:43:23,520 --> 00:43:25,000
Let me help your family.
633
00:43:27,440 --> 00:43:28,640
[Ruben sighs]
634
00:43:34,120 --> 00:43:35,920
[door buzzes]
635
00:43:36,440 --> 00:43:37,520
[door closes]
636
00:43:43,160 --> 00:43:44,200
Yo.
637
00:43:52,560 --> 00:43:54,360
Can't convince you to come, right?
638
00:44:00,400 --> 00:44:02,200
I got reasons to stay.
639
00:44:06,800 --> 00:44:07,800
See you later.
640
00:44:39,440 --> 00:44:40,680
[shudders]
641
00:44:49,840 --> 00:44:50,840
[sighs]
642
00:44:53,360 --> 00:44:54,400
[sighs]
643
00:44:55,200 --> 00:44:57,360
Right, so we are... we are days away now.
644
00:44:58,720 --> 00:45:01,440
Once the council have officially
signed off and rubber-stamped
645
00:45:01,520 --> 00:45:04,440
the new Summerhouse proposals,
bulldozers go in,
646
00:45:05,640 --> 00:45:06,880
and we're home free.
647
00:45:08,440 --> 00:45:10,000
[Dushane] We got an issue.
648
00:45:11,120 --> 00:45:12,120
Okay.
649
00:45:13,200 --> 00:45:14,680
I'm gonna have to kill your wife.
650
00:45:17,360 --> 00:45:19,720
I'm not sure... I'm not sure
I heard... heard that right.
651
00:45:19,800 --> 00:45:20,880
You did.
652
00:45:20,960 --> 00:45:24,680
See your missus?
She been goin' against me out in Spain.
653
00:45:25,280 --> 00:45:28,240
Nah, she wouldn't.
She wouldn't, no. Who... who told you this?
654
00:45:28,320 --> 00:45:29,320
Reliable source.
655
00:45:30,440 --> 00:45:33,160
Besides, we both know
she's done it before.
656
00:45:33,240 --> 00:45:35,120
Makes sense she'd do it again.
657
00:45:38,800 --> 00:45:39,800
What do you want?
658
00:45:41,560 --> 00:45:42,720
Summerhouse.
659
00:45:48,000 --> 00:45:50,160
You gotta change the plans back
to the way they were.
660
00:45:51,280 --> 00:45:54,000
Has to be enough homes
for everyone that wants to come back.
661
00:45:54,080 --> 00:45:56,440
Dushane, that's just...
that's just not gonna be possible.
662
00:45:56,520 --> 00:45:58,736
Where's this comin' from?
I thought we'd agreed all this.
663
00:45:58,760 --> 00:46:01,200
My mum, she used to say,
664
00:46:02,560 --> 00:46:04,760
"Summerhouse is more than numbers."
665
00:46:05,720 --> 00:46:06,960
[chuckles]
666
00:46:07,680 --> 00:46:08,680
"It's a home."
667
00:46:09,480 --> 00:46:10,640
"It's a community."
668
00:46:12,680 --> 00:46:14,640
And, Jeffrey, she was right.
669
00:46:14,720 --> 00:46:17,600
Look, I... I was really sorry
to hear about your mum.
670
00:46:19,640 --> 00:46:20,800
[sighs]
671
00:46:22,160 --> 00:46:24,520
But it's just not gonna happen.
The wheels are in motion.
672
00:46:24,600 --> 00:46:27,680
The loss to the investors
would be unconscionable.
673
00:46:27,760 --> 00:46:29,440
I'm givin' you a choice.
674
00:46:30,800 --> 00:46:31,920
Lizzie goes...
675
00:46:35,160 --> 00:46:36,600
or you put the plans back.
676
00:47:19,800 --> 00:47:21,040
[sighs]
677
00:47:21,120 --> 00:47:22,760
[doing up zips]
678
00:47:25,240 --> 00:47:26,760
So you ain't even ready yet, fam.
679
00:47:27,360 --> 00:47:28,760
Nah, I'm done still.
680
00:47:31,600 --> 00:47:32,960
We're takin' your car, yeah?
681
00:47:33,040 --> 00:47:35,760
Brudda, it's calm, man.
You know my ting's off.
682
00:47:35,840 --> 00:47:37,040
[chuckles]
683
00:47:38,840 --> 00:47:41,720
I told Aaron and Stef
we're gonna be there in, like, 20 minutes,
684
00:47:41,800 --> 00:47:42,840
so make a move.
685
00:47:42,920 --> 00:47:44,120
[sighs]
686
00:47:45,680 --> 00:47:46,920
Hey, yo, J, man.
687
00:47:48,640 --> 00:47:50,680
I know what you're doing for me here, man.
688
00:47:51,440 --> 00:47:53,440
I appreciate it. Real shit.
689
00:48:05,600 --> 00:48:07,640
My cuz is gonna link man at the station.
690
00:48:08,160 --> 00:48:09,240
In Cardiff.
691
00:48:10,600 --> 00:48:13,320
He's got a yard we can stay at
as well, until we get up on our feet.
692
00:48:14,320 --> 00:48:17,040
Oh, and he's got a link
he's gonna line man up with as well.
693
00:48:17,560 --> 00:48:19,040
Yeah, man. [kisses teeth]
694
00:48:20,080 --> 00:48:21,640
Everything's calm for now.
695
00:48:29,560 --> 00:48:30,560
[keys rattle]
696
00:48:53,680 --> 00:48:55,160
Cuz, what's with the gloves?
697
00:48:59,000 --> 00:49:00,280
Bro!
698
00:49:17,560 --> 00:49:19,160
[train passing]
699
00:49:29,680 --> 00:49:31,040
[sighs]
700
00:49:49,720 --> 00:49:51,360
- [clicking]
- [sniffles]
701
00:50:22,120 --> 00:50:23,360
[Dushane sighs]
702
00:50:23,440 --> 00:50:24,760
Jamie came through.
703
00:50:29,280 --> 00:50:30,480
[Sully] Yeah, for you.
704
00:50:31,640 --> 00:50:33,080
He came through for you.
705
00:50:33,960 --> 00:50:34,960
[Dushane] Bruv,
706
00:50:35,920 --> 00:50:37,160
he's proved himself.
707
00:50:38,080 --> 00:50:39,280
He's loyal.
708
00:50:40,640 --> 00:50:41,640
We move on.
709
00:50:43,760 --> 00:50:45,640
[Sully] You don't believe that.
710
00:50:49,120 --> 00:50:51,640
See, whatever the beef is between you two,
711
00:50:52,960 --> 00:50:56,400
what I do believe is
Jamie is our fucking retirement plan, bro.
712
00:51:00,600 --> 00:51:04,560
It's like you wanna be out here
on the roads in your old age or sumtin'.
713
00:51:04,640 --> 00:51:05,640
I don't.
714
00:51:07,440 --> 00:51:08,920
[Sully] So that's what it is.
715
00:51:11,840 --> 00:51:13,760
Well, you know what? Maybe you're right.
716
00:51:17,120 --> 00:51:18,520
Maybe it's time we moved on.
717
00:51:26,000 --> 00:51:27,960
What's that meant to mean, Sully?
718
00:51:28,920 --> 00:51:31,840
Look, man, you got your way, I got mine.
719
00:51:33,720 --> 00:51:35,200
And they ain't alignin'.
720
00:52:01,600 --> 00:52:03,600
[birdsong]
721
00:52:09,600 --> 00:52:11,080
[door closes]
722
00:52:26,120 --> 00:52:28,000
[Dushane] Look,
I know you're angry with me.
723
00:52:32,960 --> 00:52:34,560
You got every right to be.
724
00:52:35,200 --> 00:52:36,400
[sighs]
725
00:52:38,800 --> 00:52:41,280
I been through a lot these past few weeks.
726
00:52:42,880 --> 00:52:44,680
Your mum, of course.
727
00:52:46,320 --> 00:52:47,400
The shop.
728
00:52:49,800 --> 00:52:52,680
Other stuff too.
Choices I made back in the day.
729
00:52:58,160 --> 00:53:00,720
Things that I thought
I'd left behind, but...
730
00:53:03,360 --> 00:53:04,480
turns out I didn't.
731
00:53:05,160 --> 00:53:06,400
Do you wanna fill me in?
732
00:53:06,480 --> 00:53:09,680
'Cause I don't get
what you're talkin' about right now.
733
00:53:11,400 --> 00:53:12,400
What you sayin'?
734
00:53:16,040 --> 00:53:18,720
I understand you
more than I've been lettin' off.
735
00:53:19,640 --> 00:53:23,760
Ever since we've been together,
I've struggled with the things you do.
736
00:53:26,040 --> 00:53:29,480
Them pressures, the choices, day to day.
737
00:53:31,520 --> 00:53:32,840
I don't envy you that.
738
00:53:34,920 --> 00:53:36,800
I don't always agree with you.
739
00:53:41,000 --> 00:53:42,520
But deep down, I get it.
740
00:53:44,280 --> 00:53:45,360
I do.
741
00:53:54,520 --> 00:53:58,000
You do what you have to
to protect the people that you love.
742
00:54:00,040 --> 00:54:02,480
The people you care about. Your family.
743
00:54:03,160 --> 00:54:04,640
And I love you for that.
744
00:54:18,080 --> 00:54:19,400
["Gangsteritus" by Potter Payper]
745
00:54:19,440 --> 00:54:21,960
And I can officially confirm
746
00:54:22,040 --> 00:54:25,400
that the current
Summerhouse redevelopment plans
747
00:54:25,480 --> 00:54:27,080
have been suspended.
748
00:54:27,160 --> 00:54:29,160
[cheering]
749
00:54:30,520 --> 00:54:31,520
Yes!
750
00:54:32,760 --> 00:54:35,280
♪ It's killing me inside ♪
751
00:54:35,360 --> 00:54:39,720
♪ Things I've sacrificed for this life ♪
752
00:54:42,520 --> 00:54:44,760
♪ Everybody gotta make sacrifices ♪
753
00:54:44,840 --> 00:54:47,360
♪ Sometimes it ain't as simple
As black and white is ♪
754
00:54:47,440 --> 00:54:49,760
♪ Especially when you got
A bit of gangsteritus ♪
755
00:54:49,840 --> 00:54:51,960
♪ Trap star, rap star
Man are gangster writers... ♪
756
00:54:52,040 --> 00:54:53,736
- This guy!
- ♪ We was blendin' in rentals... ♪
757
00:54:53,760 --> 00:54:55,216
- ♪ With cats as drivers ♪
- [laughing]
758
00:54:55,240 --> 00:54:57,496
♪ I used to stack all the twenties
Spend all the fivers ♪
759
00:54:57,520 --> 00:54:59,800
♪ Nowadays everybody wanna go viral ♪
760
00:54:59,880 --> 00:55:02,240
♪ But I got 'em on a needle
Likе a old vinyl ♪
761
00:55:02,320 --> 00:55:05,360
♪ 2021, year of the entitlеd
They say the trilogy itself's... ♪
762
00:55:05,440 --> 00:55:06,520
That's wild.
763
00:55:06,600 --> 00:55:08,520
♪ Like the street bible
Separate to elevate... ♪
764
00:55:08,560 --> 00:55:11,200
You were gonna help us before.
What made you change your mind?
765
00:55:11,280 --> 00:55:14,840
'Cause you do realize you're gonna go
to prison for a very long time?
766
00:55:14,920 --> 00:55:16,720
- ♪ I know... ♪
- [Sarah] What about your son?
767
00:55:16,800 --> 00:55:17,960
[Lee] You've got a son.
768
00:55:18,760 --> 00:55:22,520
- [Sarah] Come on, Ruben. Take the help.
- ♪ Things I've sacrificed for this life ♪
769
00:55:22,600 --> 00:55:25,040
♪ Different days
I'm either homicide or suicidal ♪
770
00:55:25,120 --> 00:55:27,640
♪ I don't think it's my fault
It's just the path that I walk ♪
771
00:55:27,720 --> 00:55:30,480
♪ Crown court spoilt
Man are armed and blaggin' ♪
772
00:55:30,560 --> 00:55:31,880
♪ Stepped in the party laggin' ♪
773
00:55:31,960 --> 00:55:34,320
♪ They say they're gang
But they're hardly bangin' ♪
774
00:55:34,400 --> 00:55:37,520
♪ I'm tryna hit him in his skull
Like I'm bringin' Ed Hardy back in ♪
775
00:55:37,600 --> 00:55:39,280
♪ Hit the can
Then my dargs will wrap him ♪
776
00:55:39,320 --> 00:55:42,840
♪ Since Feltham '06
They been sayin' I been hard at rappin' ♪
777
00:55:42,920 --> 00:55:45,320
♪ Kamikaze
The visit got half the pack in ♪
778
00:55:45,400 --> 00:55:47,720
♪ My brudda gets it crackin'
Then I'm gettin' it crackin' ♪
779
00:55:47,800 --> 00:55:49,360
♪ I'm too tapped to tap in ♪
780
00:55:49,440 --> 00:55:52,080
- ♪ Shit, still smoke in my Prada jacket... ♪
- [yelling]
781
00:55:52,160 --> 00:55:55,480
- ♪ These hoes, these hoes... ♪
- [yells in Darija]
782
00:55:56,080 --> 00:55:58,600
[Chaash, in Darija] Hold the boat.
One more!
783
00:55:59,320 --> 00:56:02,000
♪ I, oh ♪
784
00:56:02,080 --> 00:56:06,000
♪ I know, I know ♪
785
00:56:06,080 --> 00:56:08,760
♪ It's killing me inside ♪
786
00:56:08,840 --> 00:56:13,120
♪ Things I've sacrificed for this life ♪
787
00:56:13,200 --> 00:56:15,480
♪ It's weird how sometimes
I miss the days ♪
788
00:56:15,560 --> 00:56:17,480
♪ When I never had a spliff to blaze ♪
789
00:56:17,560 --> 00:56:19,840
♪ Nanny hugged me in the courtroom
And kissed my face ♪
790
00:56:19,920 --> 00:56:21,680
♪ My troubled childhood I wished away ♪
791
00:56:21,760 --> 00:56:23,640
♪ Another day, another risk to take ♪
792
00:56:23,720 --> 00:56:25,640
♪ Crown court, lookin' six to eight ♪
793
00:56:25,720 --> 00:56:28,040
♪ Now I'm in the booth daily
Goin' six for eight ♪
794
00:56:28,120 --> 00:56:30,600
♪ I used to mix the coke
Not mix the tape ♪
795
00:56:30,680 --> 00:56:33,120
♪ Now this mixtape cost
Ten bricks of flake ♪
796
00:56:33,200 --> 00:56:34,440
♪ I need freedom like air ♪
797
00:56:34,520 --> 00:56:37,000
♪ You never understand
Until you see it disappear ♪
798
00:56:37,080 --> 00:56:39,480
♪ And I can't lie
I wish Money was here ♪
799
00:56:39,560 --> 00:56:42,040
♪ I'll give it all to have him back
And put one in the air ♪
800
00:56:42,120 --> 00:56:43,920
♪ Man say they wanna kill me
I ain't scared ♪
801
00:56:44,000 --> 00:56:46,400
♪ I'll double your dare
Even cover your fare ♪
802
00:56:46,480 --> 00:56:49,040
♪ I'm goin' out like Tony
At the top of the stairs ♪
803
00:56:49,120 --> 00:56:51,480
♪ Ain't my first choice
But I be in some fuckery affairs ♪
804
00:56:51,560 --> 00:56:54,080
♪ Mum struggled for years
Nan suffered for years ♪
805
00:56:54,160 --> 00:56:56,480
♪ That's buckets of tears
Hence the fire burnin' ♪
806
00:56:56,560 --> 00:56:59,000
♪ So when it comes to these numbers
I'm too assertive ♪
807
00:56:59,080 --> 00:57:01,480
♪ I got my sumtin' on me, crisis averted ♪
808
00:57:01,560 --> 00:57:04,160
♪ Crisis averted means it's on person ♪
809
00:57:04,240 --> 00:57:05,400
♪ Not third person ♪
810
00:57:05,480 --> 00:57:07,960
♪ When suspects turn victim
It's on purpose ♪
811
00:57:08,040 --> 00:57:10,440
♪ I've done bird with long termers
Wrong turners ♪
812
00:57:10,520 --> 00:57:12,600
♪ Stop starters, cop burners
We're not learners ♪
813
00:57:12,680 --> 00:57:16,600
♪ These hoes, these hoes ♪
814
00:57:16,680 --> 00:57:19,960
♪ Bringin' fire to my eyes ♪
815
00:57:20,040 --> 00:57:22,600
♪ I, oh ♪
816
00:57:22,680 --> 00:57:26,760
♪ I know, I know ♪
817
00:57:26,840 --> 00:57:29,520
♪ It's killing me inside ♪
818
00:57:29,600 --> 00:57:32,440
♪ Things I've sacrificed for this life ♪
819
00:57:32,520 --> 00:57:33,680
Stef, I can't lie,
820
00:57:34,760 --> 00:57:35,880
you're washing up still.
821
00:57:37,120 --> 00:57:38,240
[sighs]
822
00:57:42,560 --> 00:57:43,840
[kisses teeth]
823
00:57:45,280 --> 00:57:47,320
- [Jamie] So you're slump?
- Yeah, man.
824
00:57:49,480 --> 00:57:50,480
[knocking at door]
825
00:57:50,560 --> 00:57:52,360
[Aaron] Yo, Stef, your girlfriend.
826
00:57:52,440 --> 00:57:55,920
It's not like that. It's a little present
for Jamie, innit. Just to say thank you.
827
00:57:56,000 --> 00:57:57,440
[Jamie] Yo, yo, yo. Where you goin'?
828
00:57:58,160 --> 00:57:59,880
Wash up the plates, fam!
829
00:58:01,200 --> 00:58:02,760
Think you're slick, innit?
830
00:58:03,480 --> 00:58:05,080
Yo, take this one as well, please?
831
00:58:07,120 --> 00:58:08,120
Love.
832
00:58:09,720 --> 00:58:10,880
[sighs]
833
00:58:13,400 --> 00:58:14,560
[sighs]
834
00:58:14,640 --> 00:58:15,880
[yells]
835
00:58:15,960 --> 00:58:17,080
[grunts]
836
00:58:22,680 --> 00:58:24,000
No.
837
00:58:28,040 --> 00:58:29,120
Jamie!
838
00:58:29,200 --> 00:58:30,680
- Jamie!
- Jamie!
839
00:58:30,760 --> 00:58:31,760
- Jamie! Wake up!
- Jamie!
840
00:58:31,840 --> 00:58:34,080
- [Stef] Wake up!
- [Aaron] Jamie!
841
00:58:34,160 --> 00:58:36,000
- Please!
- [Stef] Jamie, wake up! Please!
842
00:58:36,080 --> 00:58:37,800
Jamie, wake up, please!
Jamie, wake up!
843
00:58:37,880 --> 00:58:40,320
Wake up, Jamie, look at me!
Look at me.
844
00:58:40,400 --> 00:58:42,480
Wake up, please! Jamie!
845
00:58:42,560 --> 00:58:45,240
- Just call the ambulance!
- Jamie, look at me, please! Look at me!
846
00:58:45,320 --> 00:58:46,320
- Hello?
- Wake up!
60263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.