Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,440 --> 00:00:16,800
[speaking Darija]
2
00:00:19,280 --> 00:00:21,480
[shouting in Spanish]
3
00:00:44,040 --> 00:00:45,640
[men shouting in Spanish]
4
00:00:55,560 --> 00:00:57,160
[shouting in Spanish]
5
00:01:13,280 --> 00:01:15,280
[shouting in Spanish]
6
00:01:19,680 --> 00:01:21,280
[boat engine revving]
7
00:01:24,000 --> 00:01:25,320
[in Spanish] Stay still!
8
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
Stay still.
9
00:01:26,440 --> 00:01:27,680
[wheezing]
10
00:01:27,760 --> 00:01:29,160
Shut your fucking mouth.
11
00:01:35,000 --> 00:01:37,920
This is my territory, son of a bitch.
12
00:01:38,000 --> 00:01:39,680
This is my territory.
13
00:01:43,760 --> 00:01:45,080
Go on, then. Into the car.
14
00:02:04,800 --> 00:02:06,120
[chuckles]
15
00:02:10,600 --> 00:02:12,200
[motorcycle engine revving]
16
00:02:15,360 --> 00:02:16,920
[motorcycle engine revving]
17
00:02:37,200 --> 00:02:38,640
[phone vibrating]
18
00:02:45,000 --> 00:02:48,040
Listen, I'm expecting good news,
so don't disappoint me.
19
00:02:48,560 --> 00:02:50,480
There has been a delay, my friend.
20
00:02:50,560 --> 00:02:52,440
What the fuck is that meant to mean?
21
00:02:54,040 --> 00:02:56,000
There was a problem on the beach.
22
00:02:56,720 --> 00:02:58,840
It was not Guardia Civil.
It was National Police.
23
00:02:58,920 --> 00:03:01,640
It was Juan El Bueno.
He was there, waiting.
24
00:03:01,720 --> 00:03:03,440
Explain how the fuck that happened.
25
00:03:04,120 --> 00:03:05,840
Sometimes the police get lucky.
26
00:03:06,520 --> 00:03:07,680
[doorbell ringing]
27
00:03:07,760 --> 00:03:10,560
They're always watching the coast
and they have radars.
28
00:03:10,640 --> 00:03:12,040
It doesn't happen often,
29
00:03:12,120 --> 00:03:14,400
but they do catch shipments
once in a while.
30
00:03:14,920 --> 00:03:18,120
I spoke to Chaash, and he's already
preparing the replacement for you.
31
00:03:18,200 --> 00:03:21,400
[kisses teeth]
Listen, if feds were there waitin',
32
00:03:21,480 --> 00:03:22,560
someone told them.
33
00:03:23,080 --> 00:03:26,160
We don't know that for sure.
It might have been a fluke.
34
00:03:26,240 --> 00:03:28,600
A fluke? Are you fucking serious?
35
00:03:29,440 --> 00:03:30,560
It happens.
36
00:03:31,160 --> 00:03:32,840
What are you not understandin'?
37
00:03:32,920 --> 00:03:35,600
Imagine we were moving more food
than just that little bit!
38
00:03:35,680 --> 00:03:38,040
I would have lost two million of my money,
fucking gone,
39
00:03:38,120 --> 00:03:40,200
because someone snitched
to the fucking feds!
40
00:03:40,280 --> 00:03:43,200
Look, I need that supply chain
up and running now!
41
00:03:43,280 --> 00:03:46,320
You're supposed to be in charge!
You should be handling this shit.
42
00:03:46,400 --> 00:03:48,440
My friend, I give you my word.
43
00:03:49,120 --> 00:03:50,360
This will get sorted.
44
00:03:53,040 --> 00:03:54,120
My friend.
45
00:03:55,320 --> 00:03:56,480
[sighs]
46
00:03:57,280 --> 00:03:58,720
[kisses teeth] I'll be in touch.
47
00:03:58,800 --> 00:03:59,920
[doorbell rings]
48
00:04:02,120 --> 00:04:03,600
[buzzer sounds]
49
00:04:04,320 --> 00:04:05,880
- Yo!
- [Jaq] Wagwan?
50
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
What's goin' on?
51
00:04:13,760 --> 00:04:15,120
This yard is nice!
52
00:04:15,720 --> 00:04:16,920
Take your shoes off.
53
00:04:18,080 --> 00:04:19,480
Yeah, what you saying for yours?
54
00:04:20,600 --> 00:04:22,280
I'm saying it's my fuckin' house.
55
00:04:29,360 --> 00:04:31,120
Yo, who bust your lip like that, man?
56
00:04:31,200 --> 00:04:34,200
Sparring session at the gym, innit.
Brudda got overexcited.
57
00:04:34,280 --> 00:04:35,280
Yo!
58
00:04:39,520 --> 00:04:42,880
So what, that's what it is now?
You let people punch you in the face?
59
00:04:42,960 --> 00:04:45,080
It's nothing, man.
You should see his face.
60
00:04:45,160 --> 00:04:46,280
[scoffs]
61
00:04:47,000 --> 00:04:49,880
Look, I need you
to go and see Sully for me.
62
00:04:50,440 --> 00:04:51,880
Tell him I need to talk to him.
63
00:04:52,400 --> 00:04:54,000
I don't know about all of that.
64
00:04:54,520 --> 00:04:56,360
Sully's on some recluse ting right now.
65
00:04:56,440 --> 00:04:57,720
Do I look like I give a fuck?
66
00:04:58,440 --> 00:05:00,960
- [sighs]
- I got big problems going on in Spain.
67
00:05:01,040 --> 00:05:02,600
I need someone to go out and fix it.
68
00:05:03,640 --> 00:05:04,680
A'ight, cool.
69
00:05:06,440 --> 00:05:08,680
- What's happening with this Ats ting?
- [kisses teeth]
70
00:05:08,760 --> 00:05:10,840
You lot ain't found
the girl off the CCTV yet?
71
00:05:10,920 --> 00:05:13,680
Nah, bruv. I've got all the youngers
checking their socials,
72
00:05:13,760 --> 00:05:14,920
sendin' her picture round,
73
00:05:15,000 --> 00:05:17,200
but no one seems to know
who the fuck this bitch is.
74
00:05:17,280 --> 00:05:19,960
Seriously, this is not looking good
for us right now.
75
00:05:20,040 --> 00:05:22,080
- We're lookin' weak out there.
- I know.
76
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
Can't have people come on the block,
77
00:05:24,280 --> 00:05:26,280
stab one of our youngers,
and then fuck off.
78
00:05:26,360 --> 00:05:28,040
We don't know who they are,
where they are.
79
00:05:28,120 --> 00:05:29,800
And this has been dragging out for time!
80
00:05:29,880 --> 00:05:33,760
Listen, seriously, I'm relying on you.
You need to deal with it, yeah?
81
00:05:33,840 --> 00:05:35,880
I'm on it. Trust me, I'm on it.
82
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Good.
83
00:05:37,320 --> 00:05:40,360
But today, I gotta take my mum
to a hospital appointment.
84
00:05:43,480 --> 00:05:45,480
I can miss it if you need me to.
85
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
It's calm.
86
00:05:50,280 --> 00:05:51,480
Family's everything.
87
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
A'ight.
88
00:05:55,640 --> 00:05:56,640
Love.
89
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Bless.
90
00:05:59,160 --> 00:06:00,160
Listen.
91
00:06:02,320 --> 00:06:04,040
Lay outta the boxing ting.
It's not for you.
92
00:06:04,120 --> 00:06:05,560
[laughs] Shut up, man!
93
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
In a bit.
94
00:06:09,080 --> 00:06:10,680
[phone vibrating]
95
00:06:13,480 --> 00:06:14,800
- Yo.
- [Becks] Are you okay?
96
00:06:15,600 --> 00:06:18,640
- Why haven't you answered any of my texts?
- I've been busy.
97
00:06:18,720 --> 00:06:20,600
Well, we need to talk, don't we?
98
00:06:20,680 --> 00:06:22,240
- About what happened.
- Why?
99
00:06:22,320 --> 00:06:23,360
Jaq, come on.
100
00:06:23,440 --> 00:06:26,680
I ain't got time to play guessing games.
Say what you wanna say, innit.
101
00:06:27,200 --> 00:06:31,520
Look, we're both grownups,
and it's not like this is the first time
102
00:06:31,600 --> 00:06:33,160
this has happened to me.
103
00:06:33,240 --> 00:06:35,880
I'm guessing it's not the first time
it's happened to you.
104
00:06:37,280 --> 00:06:39,400
But we need to discuss our options, right?
105
00:06:40,920 --> 00:06:44,080
The police are never gonna catch
these pricks if we don't report it.
106
00:06:44,160 --> 00:06:46,880
- What do you mean, the police?
- What do you suggest we do?
107
00:06:47,400 --> 00:06:50,040
Listen, I ain't talkin'
to no fuckin' police, innit.
108
00:06:50,120 --> 00:06:51,760
Don't call my phone again.
109
00:07:05,720 --> 00:07:07,120
[sighs]
110
00:07:09,280 --> 00:07:12,640
[Pat] I couldn't believe
how lucky we were to get this place.
111
00:07:12,720 --> 00:07:15,280
It was new and clean.
112
00:07:16,560 --> 00:07:19,360
Summerhouse was a really nice place.
113
00:07:20,160 --> 00:07:21,920
[Ralph] You knew everyone to say hello to.
114
00:07:22,000 --> 00:07:23,960
- [Pat] Mm.
- State of it now.
115
00:07:24,040 --> 00:07:27,080
You seen the bins?
It's disgusting! The smell...
116
00:07:27,160 --> 00:07:32,000
- Oh my gosh, Mum. I saw a rat this big!
- Stop, you know I don't like those things.
117
00:07:32,080 --> 00:07:35,800
I thought it was a dog when I saw it!
I nearly said, "Come here, boy,"
118
00:07:35,880 --> 00:07:38,280
till I clocked, actually, it's a rat!
119
00:07:38,360 --> 00:07:40,400
- See what I mean?
- And it was comin' for you!
120
00:07:40,480 --> 00:07:43,160
- [shrieks] Stop your nonsense!
- [all laughing]
121
00:07:43,800 --> 00:07:45,720
[Ralph] They're trying to grind us down,
122
00:07:46,240 --> 00:07:48,240
runnin' the place
into the ground like this.
123
00:07:48,320 --> 00:07:49,960
Make it so we don't wanna come back.
124
00:07:50,040 --> 00:07:54,560
Yeah. And all that rubbish at the meetin'
about "social housin' provision."
125
00:07:54,640 --> 00:07:57,000
You know they're gonna swindle us
any way they can.
126
00:07:57,080 --> 00:07:59,560
Yeah, but you know
your Auntie Sheila up in Leyton?
127
00:07:59,640 --> 00:08:03,120
Well, her block, they managed
to stop them knocking their units down.
128
00:08:03,720 --> 00:08:05,400
They all clubbed together, innit.
129
00:08:05,480 --> 00:08:08,600
Got their own report done
by proper lawyers, you know?
130
00:08:08,680 --> 00:08:11,120
Well, these lawyers went
and looked at the proposals.
131
00:08:11,200 --> 00:08:14,400
Found all the lies,
all the broken promises
132
00:08:14,480 --> 00:08:16,200
right there, black and white.
133
00:08:16,280 --> 00:08:19,080
[Ralph] Ain't no guarantee
the council will accept that, though.
134
00:08:19,880 --> 00:08:23,120
- Must have cost a pretty penny an' all.
- Yeah, it weren't cheap.
135
00:08:23,680 --> 00:08:24,680
I've got savings.
136
00:08:24,760 --> 00:08:27,200
Pat, you need that money.
137
00:08:29,680 --> 00:08:31,600
Look, I might be able to talk to...
138
00:08:32,200 --> 00:08:34,160
someone who maybe can help.
139
00:08:34,240 --> 00:08:35,440
You mean my son.
140
00:08:36,560 --> 00:08:37,680
Don't you dare!
141
00:08:37,760 --> 00:08:38,600
Pat!
142
00:08:38,680 --> 00:08:42,840
Look, Shelley.
You and my son, that's your business.
143
00:08:42,920 --> 00:08:45,440
But this is our fight. Ours!
144
00:08:46,400 --> 00:08:48,520
We don't need nothing from him.
145
00:08:50,440 --> 00:08:51,760
Well, I'm ready.
146
00:08:51,840 --> 00:08:54,800
Let's get that report going
as soon as possible.
147
00:08:58,840 --> 00:09:00,280
[Jaq] It's important, bruv.
148
00:09:01,160 --> 00:09:02,880
I ain't got nothing to say to that man.
149
00:09:02,960 --> 00:09:05,720
Fam, I'm telling you.
He wouldn't be asking unless he had to!
150
00:09:06,240 --> 00:09:07,640
Man's got his pride, innit?
151
00:09:08,160 --> 00:09:10,240
I mean, shit,
you know that better than me.
152
00:09:11,560 --> 00:09:14,040
Maybe this is him,
you know, reachin' out or somethin'.
153
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
Whatever, man.
154
00:09:17,800 --> 00:09:19,760
Fuck it, then. As a favour for me.
155
00:09:22,120 --> 00:09:23,320
[kisses teeth]
156
00:09:23,400 --> 00:09:24,760
[sighs]
157
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
All right.
158
00:09:27,800 --> 00:09:29,040
But...
159
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
[Jaq] What?
160
00:09:30,520 --> 00:09:31,800
You know, that Shelley, innit?
161
00:09:32,960 --> 00:09:35,320
She still got the mobile nail situation?
162
00:09:35,840 --> 00:09:38,520
Nah, fam, she's got her own shop now
over on Mare Street.
163
00:09:38,600 --> 00:09:40,160
She proper busy, still.
164
00:09:41,280 --> 00:09:42,440
I wanna meet her.
165
00:09:42,520 --> 00:09:45,360
All right. Why don't you ask Dushane
to link you up with her?
166
00:09:45,440 --> 00:09:47,680
- 'Cause I'm asking you.
- Why?
167
00:09:49,920 --> 00:09:52,160
Know what? Forget I even asked.
168
00:09:52,720 --> 00:09:56,160
Shit between you and Dushane is already
way too political for me, still.
169
00:09:56,960 --> 00:09:57,960
In a bit.
170
00:10:00,160 --> 00:10:01,160
[Sully] In a bit.
171
00:10:13,440 --> 00:10:15,440
[laughter]
172
00:10:20,520 --> 00:10:23,320
[man] I know you're not in that thing.
I know you're not.
173
00:10:26,480 --> 00:10:29,240
[woman] Can I get a white coffee
with two sugars, please?
174
00:10:29,320 --> 00:10:30,320
Thank you.
175
00:10:32,640 --> 00:10:34,480
[sighs heavily]
176
00:10:39,600 --> 00:10:40,680
Sit down, bro.
177
00:10:43,680 --> 00:10:46,320
Look, you might be El Chapo
in your own head, but you ain't to me.
178
00:10:47,920 --> 00:10:49,880
You're lucky I'm here. Don't push it.
179
00:10:51,040 --> 00:10:52,680
Short memories around here.
180
00:10:53,920 --> 00:10:56,880
[sniffs] Fucking with the other side now?
That's what's goin' on?
181
00:10:56,960 --> 00:10:58,520
- Bruv, sit down.
- Watch your mouth.
182
00:10:58,600 --> 00:11:00,656
- I ain't stayin'.
- I'm not fuckin' watchin' my mouth.
183
00:11:00,680 --> 00:11:02,280
I ain't your fuckin' puppy!
184
00:11:05,360 --> 00:11:06,760
Got somethin' to say, say it!
185
00:11:08,920 --> 00:11:09,920
We got a problem.
186
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
We?
187
00:11:12,120 --> 00:11:13,640
Yes, we!
188
00:11:14,480 --> 00:11:16,480
We have a fuckin' problem, bruv.
189
00:11:19,080 --> 00:11:22,600
- Well, get your new little mate to fix it.
- My little fuckin' mate?
190
00:11:22,680 --> 00:11:23,680
Yeah.
191
00:11:24,120 --> 00:11:27,880
Bro, are you forgettin' them bags
that come to your fuckin' boat every week?
192
00:11:27,960 --> 00:11:29,040
Huh?
193
00:11:29,640 --> 00:11:30,960
You forgettin' about that?
194
00:11:34,280 --> 00:11:37,440
[scoffs] It's all that matters
to you, innit? Money.
195
00:11:40,120 --> 00:11:42,520
What the fuck is your problem, man?
What's wrong?
196
00:11:43,840 --> 00:11:45,600
A'ight, fuck it. Let's talk money!
197
00:11:46,120 --> 00:11:48,000
Whose money fuckin' built this shit?
198
00:11:49,480 --> 00:11:50,840
'Cause it weren't yours!
199
00:11:53,720 --> 00:11:54,720
You remember that.
200
00:11:56,520 --> 00:11:58,200
Now you need somethin' else.
201
00:12:00,520 --> 00:12:04,240
So go on, what is it? Huh? What do
you need me to bail you outta this time?
202
00:12:05,000 --> 00:12:06,480
I ain't fuckin' doin' it.
203
00:12:09,200 --> 00:12:11,640
I just realized,
I don't need you for shit, bruv.
204
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
Trust me.
205
00:12:14,440 --> 00:12:16,680
Remember how many times I bailed you out?
206
00:12:17,720 --> 00:12:20,000
What would you be without me, Sully? Hmm?
207
00:12:24,200 --> 00:12:27,280
- Fuckin' joke, man. Forget this, bruv.
- Oh, watch your mouth.
208
00:12:27,360 --> 00:12:30,720
What you talkin' about?
What you doing? The fuck are you doing?
209
00:12:30,800 --> 00:12:32,120
- [woman screams]
- Oi!
210
00:12:32,200 --> 00:12:33,600
- Yo, what the fuck?
- Sully! Sully!
211
00:12:33,640 --> 00:12:35,600
Fucking chill, man! Chill, chill, chill!
212
00:12:35,680 --> 00:12:37,120
- Go!
- Chill, man!
213
00:12:37,200 --> 00:12:39,040
- Go on!
- Oh, you know what, man?
214
00:12:39,120 --> 00:12:41,240
- Got a death wish or what?
- I'll fucking merk him!
215
00:12:41,320 --> 00:12:42,840
- I'll kill him, I swear!
- Hey, chill.
216
00:12:42,880 --> 00:12:44,200
- Bruv! Bruv!
- Chill!
217
00:12:44,280 --> 00:12:45,896
- Leave it. Leave it!
- What the fuck, man?
218
00:12:45,920 --> 00:12:47,200
Get the fuck out, man.
219
00:12:47,800 --> 00:12:49,160
You ain't doin' it.
220
00:12:49,240 --> 00:12:51,240
You said you ain't doin' it.
Fuck off, then, innit?
221
00:12:52,640 --> 00:12:54,520
You're laughing. You think it's a joke?
222
00:13:00,800 --> 00:13:02,160
Fucking go outside, man.
223
00:13:06,080 --> 00:13:07,080
Fuck's sake!
224
00:13:07,160 --> 00:13:08,680
That was ridiculous, man.
225
00:13:09,760 --> 00:13:12,240
- Rob, I'm sorry, bro. [sighs]
- It's all right.
226
00:13:15,120 --> 00:13:16,480
[sighs]
227
00:13:17,200 --> 00:13:18,520
[exhales]
228
00:13:19,200 --> 00:13:20,760
[breathing shakily]
229
00:13:24,320 --> 00:13:25,520
Yo, Kieron.
230
00:13:25,600 --> 00:13:26,480
Yo.
231
00:13:26,560 --> 00:13:27,560
Come here.
232
00:13:27,960 --> 00:13:30,240
- Yeah?
- Holler at Jamie for me.
233
00:13:31,120 --> 00:13:33,320
- Tell him to come down here now.
- A'ight. Cool.
234
00:13:39,160 --> 00:13:40,880
[ducks quacking]
235
00:13:46,040 --> 00:13:48,280
Hey, you've got a visitor.
236
00:13:49,320 --> 00:13:52,920
She's been giving me the inside scoop,
all the family secrets.
237
00:13:53,440 --> 00:13:54,560
Uncs!
238
00:13:54,640 --> 00:13:57,200
Oi! What the fuck you doin' here?
239
00:13:57,280 --> 00:13:59,320
Rude! Nice to see you too.
240
00:14:00,040 --> 00:14:02,480
Me and my girl Delphine
have been gettin' to know each other.
241
00:14:02,560 --> 00:14:05,240
Told her you were trouble and that.
Bad man Uncy Gerard.
242
00:14:05,320 --> 00:14:07,600
- Oi!
- Shoulda swiped left, innit?
243
00:14:07,680 --> 00:14:09,480
[laughs] Thank you for the coffee.
244
00:14:09,560 --> 00:14:12,920
Delphine makes a sick cup of coffee.
Made me something called a cortado.
245
00:14:13,000 --> 00:14:16,400
Not really my ting, innit, but "Never
a failure, always a lesson" and that.
246
00:14:20,080 --> 00:14:21,160
RiRi's tats?
247
00:14:22,280 --> 00:14:23,280
Nah?
248
00:14:24,280 --> 00:14:27,560
Oh my days! Anyways, Delphine's gonna
learn me how to do that ting with the milk
249
00:14:27,640 --> 00:14:29,800
when you make it into,
like, a heart shape or a flower
250
00:14:29,880 --> 00:14:31,800
or hashtag with your bae's initials
or some shit.
251
00:14:31,840 --> 00:14:32,840
With pleasure.
252
00:14:32,920 --> 00:14:34,320
- My gyal.
- [laughs]
253
00:14:34,400 --> 00:14:36,600
Come, then, Uncs!
I've gotta chat to you still.
254
00:14:36,680 --> 00:14:38,760
- Oi... Quit showin' off.
- [Delphine] Bye.
255
00:14:39,760 --> 00:14:41,200
- I'll see you soon.
- Bye!
256
00:14:53,120 --> 00:14:55,960
Yo, she is proper nice
for an old one, you know?
257
00:14:56,800 --> 00:15:00,760
Got one of them yoga bodies
like she'd be proper mad flexi and that.
258
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
Look, Pebbles.
259
00:15:03,320 --> 00:15:05,120
Seriously, what the fuck you doin' here?
260
00:15:06,840 --> 00:15:07,920
How'd you find me here?
261
00:15:08,440 --> 00:15:10,480
You know Taylor
ain't got no secrets from me.
262
00:15:13,240 --> 00:15:16,680
Heard she ain't lettin' you
see Tash no more. Shit's deep.
263
00:15:16,760 --> 00:15:19,200
Listen, Taylor's fucking
got her reasons, innit?
264
00:15:19,280 --> 00:15:22,080
Just doing what she thinks
is best for Tash, that's all.
265
00:15:22,160 --> 00:15:23,920
And what are you doin' here?
266
00:15:25,720 --> 00:15:28,600
So what is it? I ain't got no fuckin'
space for you on here.
267
00:15:28,680 --> 00:15:30,920
Rah! I don't wanna live here
with you, bruv.
268
00:15:31,000 --> 00:15:32,400
So what do you want?
269
00:15:33,640 --> 00:15:35,400
Uh, I just need a favor, innit.
270
00:15:36,240 --> 00:15:38,160
Just a likkle favor.
I got a slight problem.
271
00:15:40,760 --> 00:15:43,560
[sighs] You know I go and see
my dad's family in Jamaica?
272
00:15:44,080 --> 00:15:46,920
Last time I was there, a coupla man
asked me to do a favor for them.
273
00:15:47,000 --> 00:15:48,640
A coupla man in Yard?
274
00:15:48,720 --> 00:15:51,520
Nah, man, over here, innit.
From Peckham and that.
275
00:15:51,600 --> 00:15:53,640
One's called Cyprus
and the other one's Khadeem.
276
00:15:53,720 --> 00:15:55,720
- Hey!
- Do you know 'em?
277
00:15:55,800 --> 00:15:57,960
What's a kid like you doin'
mixed up wi' man like that?
278
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
Why you gotta say it like that?
Comin' like my mum.
279
00:16:03,520 --> 00:16:04,840
What favor?
280
00:16:05,920 --> 00:16:07,960
They asked me to bring a suitcase
back from Jamaica.
281
00:16:08,000 --> 00:16:08,840
How much?
282
00:16:08,920 --> 00:16:12,000
- I swear, I had no idea what it was...
- How much?
283
00:16:12,080 --> 00:16:14,200
I dunno!
Just one likkle suitcase and that.
284
00:16:14,280 --> 00:16:15,800
One likkle suitcase?
285
00:16:17,560 --> 00:16:18,680
Pebbles, are you dumb?
286
00:16:19,360 --> 00:16:22,600
Don't be like that! I told you, I had
no idea what it was they was givin' me.
287
00:16:22,680 --> 00:16:25,240
They said they'd pay a couple quid
to run sumtin' back for them.
288
00:16:25,320 --> 00:16:26,920
I don't need to know no more than that.
289
00:16:28,640 --> 00:16:29,840
Then what?
290
00:16:31,560 --> 00:16:34,920
[sighs] Listen, this part ain't even
my fault, I promise you.
291
00:16:35,760 --> 00:16:36,880
Of course it ain't.
292
00:16:37,760 --> 00:16:40,880
[sighs] This guy I was seeing, Rashaun,
293
00:16:40,960 --> 00:16:44,280
he sort of had this idea
like I wasn't gettin' paid enough.
294
00:16:44,360 --> 00:16:48,000
Which when you check it is kinda true,
'cause dem man were takin' me for idiot.
295
00:16:48,080 --> 00:16:49,800
Imagine if Customs got hold of me.
296
00:16:49,880 --> 00:16:52,160
I'da been fucked. Like, fully fucked.
297
00:16:54,240 --> 00:16:56,120
So Rashaun said that we'd make bare P's
298
00:16:56,200 --> 00:16:58,200
if we just took the food
and sold it for ourselves.
299
00:16:59,600 --> 00:17:03,040
This part weren't even my fault though.
Rashaun made me do it, for real!
300
00:17:03,120 --> 00:17:04,600
- Made you do it?
- Yeah.
301
00:17:06,080 --> 00:17:08,000
So that's what you done,
you sold the food?
302
00:17:09,760 --> 00:17:10,760
Nah, man.
303
00:17:11,880 --> 00:17:14,280
Rashaun turned into a proper dickhead.
304
00:17:14,880 --> 00:17:16,480
Took the food and now won't even pay me!
305
00:17:17,600 --> 00:17:19,640
Now Cyprus and Khadeem
are onto me differently.
306
00:17:19,720 --> 00:17:22,320
- Of course!
- Nah, you don't know!
307
00:17:22,400 --> 00:17:23,960
They've been calling me, texting me,
308
00:17:24,040 --> 00:17:26,360
tellin' me what they're gonna do
when they find me.
309
00:17:26,880 --> 00:17:28,280
They've been talkin' proper crud.
310
00:17:30,960 --> 00:17:32,800
- Will you chat to them for me, Uncs?
- No!
311
00:17:33,760 --> 00:17:36,016
- Chat to them and say what?
- They'll respect you, innit!
312
00:17:36,040 --> 00:17:39,240
- You could tell them I got exploited and...
- It don't fucking go like that!
313
00:17:39,760 --> 00:17:41,600
The man ain't gonna give a fuck!
314
00:17:42,880 --> 00:17:44,120
I know, I've been them!
315
00:17:45,440 --> 00:17:47,360
They're just gonna want their shit back!
316
00:17:53,920 --> 00:17:54,960
Fuck's sake.
317
00:17:57,440 --> 00:17:58,840
I don't know what to do, man.
318
00:17:58,920 --> 00:18:02,720
- Why'd you do it in the first place?
- It wasn't my fault! He made me do it.
319
00:18:03,640 --> 00:18:05,880
I wouldn't be here
if I didn't need to be, man.
320
00:18:05,960 --> 00:18:08,880
I can't go home. I can't go to my mum's.
321
00:18:08,960 --> 00:18:11,520
- The stuff they've said about my mum!
- What?
322
00:18:11,600 --> 00:18:12,720
- [kisses teeth]
- [whimpers]
323
00:18:12,760 --> 00:18:14,520
You're really dragging me back now?
324
00:18:15,520 --> 00:18:17,400
You're fucking killing me here, man!
325
00:18:20,440 --> 00:18:21,880
You've gotta help me, Uncs.
326
00:18:23,120 --> 00:18:24,200
Please, man!
327
00:18:35,280 --> 00:18:38,320
Bruv, shut up!
We don't take order from a eediat.
328
00:18:39,520 --> 00:18:41,440
Yo, what's going on?
What's the urgency, bro?
329
00:18:41,520 --> 00:18:43,560
- Bro, you got a passport?
- What?
330
00:18:44,200 --> 00:18:46,280
- Do you have a passport?
- Yeah. Why?
331
00:18:46,360 --> 00:18:48,400
There's a flight tomorrow mornin'.
I need you on it.
332
00:18:48,480 --> 00:18:50,880
You gotta sort out this shit
in Spain and Morocco for me.
333
00:18:50,960 --> 00:18:54,240
I can't just get up and leave, fam.
I've got my brothers here. I need to be...
334
00:18:54,320 --> 00:18:57,880
Are you steppin' up or what?
Or did I make a mistake or sumtin'?
335
00:19:00,120 --> 00:19:02,400
Flight's at six.
Someone will meet you there.
336
00:19:03,240 --> 00:19:05,040
[siren wailing]
337
00:19:10,360 --> 00:19:12,360
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Let's go ♪
338
00:19:12,760 --> 00:19:15,000
♪ Mm, two Gs tryin' to get it all night ♪
339
00:19:15,080 --> 00:19:17,360
♪ The drop is all right
Jiggy-jiggy all time ♪
340
00:19:17,440 --> 00:19:19,720
- ♪ Yeah yeah ♪
- ♪ Oopsie, if they hit on our side ♪
341
00:19:19,800 --> 00:19:22,081
♪ They ain't hittin' our height
Tell them uppers bye-bye ♪
342
00:19:22,680 --> 00:19:24,320
♪ Two Gs tryin' to get it all night ♪
343
00:19:24,400 --> 00:19:27,040
♪ The drop is all right
Jiggy-jiggy, my, my ♪
344
00:19:27,120 --> 00:19:29,120
♪ Oopsie, if they hittin' our side ♪
345
00:19:29,200 --> 00:19:31,481
♪ They ain't hittin' our height
Tell them uppers bye-bye ♪
346
00:19:31,520 --> 00:19:34,280
♪ We hit the spot
You know it's curtains ♪
347
00:19:34,360 --> 00:19:36,520
♪ My city hop, gotta have the person ♪
348
00:19:36,600 --> 00:19:38,920
♪ I need the flop, they do the workin' ♪
349
00:19:39,000 --> 00:19:42,040
- ♪ I see the drop, I buy the burden ♪
- ♪ Pay the fees, are you bluffin' ♪
350
00:19:42,120 --> 00:19:44,256
- ♪ Doublin' my Gs and I'm cuttin'... ♪
- [phone vibrating]
351
00:19:44,280 --> 00:19:46,456
♪ I came up from nothin' to somethin'
Ooh, I love it... ♪
352
00:19:46,480 --> 00:19:48,040
- Yo.
- [Dushane] Listen.
353
00:19:48,120 --> 00:19:51,440
I'mma need you to cover Jamie's crew
for a few days, yeah?
354
00:19:51,520 --> 00:19:52,640
A'ight, where are you now?
355
00:19:52,720 --> 00:19:55,800
I'm outside the hospital, bro.
My mum, remember?
356
00:19:55,880 --> 00:19:57,880
[traders yelling]
357
00:19:58,520 --> 00:20:01,320
- All right, listen. When you come back.
- A'ight, bro.
358
00:20:01,840 --> 00:20:04,720
Oi, good luck
with your mum and all that, yeah?
359
00:20:05,320 --> 00:20:06,320
Love, man.
360
00:20:06,840 --> 00:20:08,840
[church bell ringing]
361
00:20:10,960 --> 00:20:12,200
[kisses teeth]
362
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Lauryn.
363
00:20:28,440 --> 00:20:29,840
- [gasps]
- Hey!
364
00:20:30,440 --> 00:20:32,400
- [sniffles]
- What you crying for?
365
00:20:32,480 --> 00:20:33,960
[Lauryn sobbing] I'm sorry.
366
00:20:34,040 --> 00:20:35,160
I'm sorry.
367
00:20:37,160 --> 00:20:38,720
- Hey!
- [chuckles]
368
00:20:38,800 --> 00:20:40,480
- Got big, innit?
- I know!
369
00:20:41,080 --> 00:20:42,400
Babe, that's mad!
370
00:20:42,480 --> 00:20:43,800
Yo, feel it. It kicks.
371
00:20:43,880 --> 00:20:45,720
[laughing] Look at her!
372
00:20:46,240 --> 00:20:48,280
- Aww.
- Come, sit down, man.
373
00:20:49,800 --> 00:20:51,920
- [phone vibrating]
- How you feelin'?
374
00:20:59,960 --> 00:21:01,840
[sighs] Look, I can't be long.
375
00:21:02,320 --> 00:21:05,081
Curtis doesn't like me stayin' out
more than a coupla hours by myself.
376
00:21:05,160 --> 00:21:07,160
Fam, why you even let a man
treat you like that?
377
00:21:07,240 --> 00:21:08,760
[phone vibrating]
378
00:21:08,840 --> 00:21:11,320
I dunno.
It wasn't like that in the beginning.
379
00:21:11,840 --> 00:21:14,280
He was sweet, a gentleman.
380
00:21:14,360 --> 00:21:16,120
- [scoffs]
- You know how to pick 'em.
381
00:21:17,080 --> 00:21:18,760
Sorry, Lauryn, but fuck, man!
382
00:21:19,560 --> 00:21:23,000
I didn't know anyone around here, did I?
It's not like I had a lotta choice.
383
00:21:24,560 --> 00:21:26,880
- [phone vibrating]
- When are you gonna bring me back?
384
00:21:26,960 --> 00:21:28,520
- Soon. Trust me.
- When?
385
00:21:28,600 --> 00:21:31,600
It's not that easy, you know?
I've gotta pattern tings with Dushane,
386
00:21:31,680 --> 00:21:33,720
ask him when I know
he's gonna say yes, you feel me?
387
00:21:33,800 --> 00:21:34,920
Nah, you don't get it.
388
00:21:35,480 --> 00:21:37,296
Living in that house with him
and his sister...
389
00:21:37,320 --> 00:21:39,920
She's fucking bokey, man. She hates me!
390
00:21:40,000 --> 00:21:41,920
The way she looks at me...
391
00:21:42,000 --> 00:21:44,120
- It's like... [sniffles]
- [phone vibrating]
392
00:21:44,200 --> 00:21:47,040
If it wasn't for this baby,
I don't even know.
393
00:21:47,640 --> 00:21:49,120
I'm gonna get you out.
394
00:21:50,200 --> 00:21:51,240
I promise.
395
00:21:55,400 --> 00:21:57,400
- What happened?
- [kisses teeth] It's nothing.
396
00:21:58,080 --> 00:22:00,440
- Jaqui...
- Some people are gay, innit?
397
00:22:00,520 --> 00:22:03,280
Some fucking people just need
to get their heads around that, simple.
398
00:22:03,360 --> 00:22:05,400
Oh, Jaqui, man. I'm sorry...
399
00:22:06,920 --> 00:22:08,800
It's the 21st fuckin' century
we're livin' in,
400
00:22:08,880 --> 00:22:10,560
I still gotta deal with this shit!
401
00:22:10,640 --> 00:22:11,880
The fuck, man...
402
00:22:14,960 --> 00:22:17,760
Are you okay, Jaqui?
Is there sumtin' else?
403
00:22:25,600 --> 00:22:26,640
This yout.
404
00:22:28,400 --> 00:22:29,440
One of ours.
405
00:22:31,360 --> 00:22:32,360
[sighs]
406
00:22:32,440 --> 00:22:34,320
He got shanked up bad.
407
00:22:36,960 --> 00:22:38,320
Fourteen years old.
408
00:22:38,920 --> 00:22:40,040
[sighs] Oh...
409
00:22:40,760 --> 00:22:43,560
Someone shanked the life out of him.
410
00:22:43,640 --> 00:22:45,600
Left him in a fuckin' skip.
411
00:22:46,240 --> 00:22:48,840
You believe that? Like he meant nothin'.
412
00:22:49,720 --> 00:22:51,360
Like he was nothin'!
413
00:22:53,760 --> 00:22:55,080
He was just a kid.
414
00:22:56,840 --> 00:22:59,240
But he was already way smarter than me.
415
00:22:59,320 --> 00:23:01,040
Way smarter!
416
00:23:03,120 --> 00:23:04,280
Gobby, yeah,
417
00:23:05,360 --> 00:23:08,080
but he was fuckin' smart, man!
418
00:23:11,640 --> 00:23:12,560
I don't know.
419
00:23:12,640 --> 00:23:14,360
- [phone vibrating]
- I partly feel like...
420
00:23:14,440 --> 00:23:16,560
- I'm sorry.
- Are you fucking ser...
421
00:23:16,640 --> 00:23:18,560
- Don't answer it!
- I'm sorry, I have to!
422
00:23:20,200 --> 00:23:22,360
- [sniffles] Hi, baby.
- [Curtis] Where are you?
423
00:23:22,440 --> 00:23:26,520
- You were supposed to be back.
- No, so the stylist double-booked me.
424
00:23:27,040 --> 00:23:29,320
I tried to call you,
but you didn't pick up.
425
00:23:29,400 --> 00:23:30,400
Yeah.
426
00:23:31,200 --> 00:23:32,400
Did you? When?
427
00:23:32,480 --> 00:23:34,800
Ten minutes ago. You didn't answer.
428
00:23:34,880 --> 00:23:36,720
Oh, no, my phone was on silent.
429
00:23:36,800 --> 00:23:38,160
Your phone was on silent?
430
00:23:38,800 --> 00:23:40,560
- Yeah.
- You need to keep your phone on.
431
00:23:40,640 --> 00:23:43,280
No, I know. I'm sorry.
I'm sorry. I won't do it again.
432
00:23:43,360 --> 00:23:46,080
- Come back straight after.
- Yeah, I'll leave now.
433
00:23:46,160 --> 00:23:48,520
- How long will you be?
- Oh, like, half an hour max.
434
00:23:48,600 --> 00:23:50,600
- As long as that's the max.
- All right.
435
00:23:50,680 --> 00:23:52,520
- I love you.
- Yeah, you too, babe.
436
00:23:55,080 --> 00:23:56,120
I have to go.
437
00:23:56,680 --> 00:23:57,920
Are you serious?
438
00:23:58,440 --> 00:24:01,160
I just drove for fuckin' time
439
00:24:01,920 --> 00:24:03,040
to get here.
440
00:24:03,120 --> 00:24:05,320
Look, I'm sorry, all right?
441
00:24:07,760 --> 00:24:11,240
I can't have my baby
in that house, Jaqui, I mean it.
442
00:24:12,720 --> 00:24:15,680
I won't do it.
I won't have them anywhere near my baby.
443
00:24:15,760 --> 00:24:18,480
I got you. I got you.
444
00:24:19,280 --> 00:24:21,520
I'm gonna get you out. Soon.
445
00:24:22,840 --> 00:24:24,320
- [sniffles]
- Okay? I promise.
446
00:24:25,640 --> 00:24:26,800
I promise.
447
00:24:26,880 --> 00:24:28,480
Okay. [sobbing]
448
00:24:30,920 --> 00:24:32,640
All right. Fuck.
449
00:24:35,240 --> 00:24:36,280
I love you.
450
00:24:37,200 --> 00:24:38,480
[Laryn sniffles]
451
00:24:39,400 --> 00:24:40,640
I love both of you.
452
00:24:40,720 --> 00:24:41,800
I love you.
453
00:24:41,880 --> 00:24:43,360
[sobbing]
454
00:24:48,960 --> 00:24:50,480
[sighs]
455
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
[whistles]
456
00:25:20,080 --> 00:25:21,080
Yo!
457
00:25:23,320 --> 00:25:26,120
- What you doin' here?
- Came to pick you up, obviously.
458
00:25:27,440 --> 00:25:29,680
You don't need to do that.
I ain't a kid any more.
459
00:25:29,760 --> 00:25:31,480
What d'you mean, you're not a kid, fam?
460
00:25:32,680 --> 00:25:33,960
What'd you learn today?
461
00:25:36,640 --> 00:25:39,600
You got nothin' to tell me about Henry
and his bare wives or nothin', no?
462
00:25:40,120 --> 00:25:42,240
That was in year eight. I'm in year nine.
463
00:25:44,200 --> 00:25:45,280
Yeah, I know.
464
00:25:53,360 --> 00:25:55,160
You wanna go grab sumtin' to eat?
465
00:25:57,560 --> 00:25:58,560
Yeah?
466
00:25:59,240 --> 00:26:00,960
See, you are always hungry, innit?
467
00:26:02,520 --> 00:26:03,520
All right, bruv.
468
00:26:03,560 --> 00:26:05,696
[Jamie] I ain't got no more teachers
to deal with, nah?
469
00:26:05,720 --> 00:26:07,000
- [Stef] Nah.
- [Jamie chuckles]
470
00:26:07,080 --> 00:26:08,720
- You gonna finish that?
- Look at you!
471
00:26:08,800 --> 00:26:11,080
- Standard.
- You got hollow legs, you know that innit?
472
00:26:11,160 --> 00:26:13,960
- Mum used to say that about you, mate.
- How'd you remember that?
473
00:26:14,040 --> 00:26:15,320
Ooh...
474
00:26:22,600 --> 00:26:23,920
[sighs heavily]
475
00:26:24,880 --> 00:26:26,600
- Hey, Stef.
- Mm-hm?
476
00:26:32,360 --> 00:26:33,520
[sighs]
477
00:26:36,280 --> 00:26:37,720
I gotta go away for a little bit.
478
00:26:39,200 --> 00:26:40,360
[sighs]
479
00:26:40,440 --> 00:26:42,480
- Where?
- Doesn't matter where.
480
00:26:43,520 --> 00:26:46,000
- Prison?
- No. Nothin' like that.
481
00:26:46,640 --> 00:26:49,240
- That will never happen again.
- For how long?
482
00:26:50,480 --> 00:26:52,160
- I ain't goin' for long.
- [kisses teeth]
483
00:26:52,800 --> 00:26:53,840
Stef, where you goin'?
484
00:26:53,920 --> 00:26:56,560
You ain't gonna tell me nuttin', are you?
Just like last time!
485
00:26:56,640 --> 00:26:58,000
You know it ain't like that.
486
00:26:58,080 --> 00:26:59,760
You just got back. Now you're goin' again!
487
00:26:59,840 --> 00:27:02,640
- Stef, I'm sorry. Look, I'm sorry...
- Hey, fuck you, man!
488
00:27:13,000 --> 00:27:14,200
[kisses teeth]
489
00:27:15,040 --> 00:27:16,080
Fuckin' hell.
490
00:27:16,720 --> 00:27:17,600
[dog barking]
491
00:27:17,680 --> 00:27:18,960
[children yelling]
492
00:27:45,200 --> 00:27:47,360
Awesome. All right. Yeah, man.
493
00:27:51,520 --> 00:27:52,760
[dog barking]
494
00:28:01,800 --> 00:28:03,160
[boy 1 yells]
495
00:28:03,880 --> 00:28:06,080
No! I'm going up there, man!
496
00:28:09,240 --> 00:28:10,560
[boy 2] There's one up...
497
00:28:11,280 --> 00:28:12,640
Go over there!
498
00:28:16,400 --> 00:28:17,880
[children shouting]
499
00:28:20,920 --> 00:28:22,400
[urinating]
500
00:28:23,760 --> 00:28:25,240
Fuck you doin', bruv?
501
00:28:27,000 --> 00:28:30,560
- You wanna get served, go bug the youts.
- So you're Rashaun?
502
00:28:31,360 --> 00:28:32,360
Who's Rashaun?
503
00:28:33,160 --> 00:28:34,840
I don't know no Rashaun.
504
00:28:35,360 --> 00:28:37,760
Okay. Well, you know someone I know.
505
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
Who'd you know?
506
00:28:39,280 --> 00:28:40,320
Pebbles.
507
00:28:40,400 --> 00:28:42,720
- Are you her dad or sumtin'?
- No.
508
00:28:42,800 --> 00:28:44,320
Then what? A fed?
509
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
I look like a fed?
510
00:28:46,320 --> 00:28:48,936
I don't know what the fuck
you look like, blud. You could be a fed.
511
00:28:48,960 --> 00:28:51,040
One of those undercovers,
or some old wasteman...
512
00:28:51,120 --> 00:28:52,440
Hey, shut up, you fucking cunt!
513
00:28:52,520 --> 00:28:53,776
- Fuck you doin', bruv?
- Pebbles!
514
00:28:53,800 --> 00:28:55,920
You took sumtin' from her
that weren't hers to give.
515
00:28:56,000 --> 00:28:57,800
The people it belongs to
are fuckin' serious.
516
00:28:57,880 --> 00:28:59,640
She might not have told... Look at me!
517
00:29:00,160 --> 00:29:03,760
She might not have told you that,
'cause she's fuckin' sideways, I know.
518
00:29:05,400 --> 00:29:06,880
But I'm 'ere bein' nice.
519
00:29:08,040 --> 00:29:09,040
If they come,
520
00:29:10,440 --> 00:29:11,560
it ain't gonna be nice.
521
00:29:11,640 --> 00:29:12,680
Yeah?
522
00:29:12,760 --> 00:29:15,840
I don't know no Pebbles,
and I don't know no Rashaun. Move!
523
00:29:16,760 --> 00:29:18,256
[boys shouting and talking in distance]
524
00:29:18,280 --> 00:29:19,720
- What, man?
- [boy] He's over there.
525
00:29:19,800 --> 00:29:21,360
[kisses teeth]
526
00:29:23,200 --> 00:29:24,960
Let's do it the other way, then, yeah?
527
00:29:42,680 --> 00:29:44,360
[laughing]
528
00:29:45,920 --> 00:29:48,120
Hey, blud. I forgot
you had canerows, ya know.
529
00:29:48,800 --> 00:29:51,320
Look at you,
lookin' like Snoop Doggy Dogg.
530
00:29:51,400 --> 00:29:52,640
- [laughing]
- [kisses teeth]
531
00:29:52,720 --> 00:29:54,000
[laughs]
532
00:29:54,080 --> 00:29:57,080
You know the galdem
used to go mad over my canerows, blud.
533
00:29:57,600 --> 00:29:58,880
[both laugh]
534
00:29:59,560 --> 00:30:01,000
Get me.
535
00:30:01,080 --> 00:30:03,560
Bruv, how the fuck you get
one of those anyway, blud?
536
00:30:03,640 --> 00:30:06,360
Mum and Dad, innit.
They got one for each of us still.
537
00:30:07,680 --> 00:30:08,720
She'd tell you this.
538
00:30:09,360 --> 00:30:10,520
See, Stef yeah?
539
00:30:11,080 --> 00:30:14,560
He was younger, he was so gassed
to go to Disneyland, bro.
540
00:30:14,640 --> 00:30:17,720
And when I say gassed,
you know I mean gaaaassed!
541
00:30:17,800 --> 00:30:19,640
Like, he couldn't stop talkin' about it.
542
00:30:19,720 --> 00:30:24,200
I remember him just goin' on and on
about it every Christmas, every birthday...
543
00:30:24,280 --> 00:30:26,160
Bro, it was mad, man.
544
00:30:26,240 --> 00:30:28,680
So we was gonna surprise him
one year, actually.
545
00:30:28,760 --> 00:30:30,520
Mum had it all planned out!
546
00:30:30,600 --> 00:30:32,520
She weren't gonna tell him until...
547
00:30:32,600 --> 00:30:36,320
[laughs] ...until we was on the ferry
or on the airplane or sumtin'!
548
00:30:36,400 --> 00:30:37,800
- Get me?
- He woulda lost his mind.
549
00:30:37,840 --> 00:30:40,520
Can you imagine his face?
It would have been mad!
550
00:30:40,600 --> 00:30:42,360
It would have been mad, cuz.
551
00:30:42,440 --> 00:30:43,480
Aw, man.
552
00:30:44,680 --> 00:30:47,640
Fuck knows how they were gonna
pay for it, though, I'll be real.
553
00:30:48,320 --> 00:30:52,080
But, yeah, then Dad got sick,
innit, so we just never went.
554
00:30:53,600 --> 00:30:55,000
[clears throat]
555
00:30:55,680 --> 00:30:59,440
- How long you goin' for, though?
- Bruv, I don't even know, you know.
556
00:31:00,560 --> 00:31:03,240
I'm just going till Dushane says.
557
00:31:04,080 --> 00:31:05,080
[scoffs]
558
00:31:05,120 --> 00:31:06,640
You're a pussio, bruv.
559
00:31:06,720 --> 00:31:08,640
It is what it is right now, fam.
560
00:31:09,160 --> 00:31:12,440
I'll be real, fam,
until this link in Spain gets patterned,
561
00:31:12,520 --> 00:31:14,400
none of us are makin' P's.
562
00:31:14,480 --> 00:31:16,440
Not me, not you,
563
00:31:17,120 --> 00:31:18,120
and not Dushane.
564
00:31:18,760 --> 00:31:19,880
We're all fucked.
565
00:31:21,400 --> 00:31:24,280
While I'm gone, I'm gonna need you
to look after this Ats situation.
566
00:31:24,360 --> 00:31:27,560
How, bruv? You know that's a needle
in a haystack ting, fam.
567
00:31:30,440 --> 00:31:33,360
Bruv, the yout's been on fuckery
the last few months,
568
00:31:33,440 --> 00:31:36,840
runnin' around chatting shit,
thinking he's invincible and that.
569
00:31:36,920 --> 00:31:39,440
What, 'cause Dushane's on his side?
[kisses teeth]
570
00:31:39,520 --> 00:31:42,960
Bruv, I heard he was pissin' off
some serious youts anyway, so whatever.
571
00:31:43,040 --> 00:31:44,200
Yeah, so what?
572
00:31:46,160 --> 00:31:47,240
So what?
573
00:31:48,600 --> 00:31:51,720
That just means you need
to get out there and go find sumtin'.
574
00:31:51,800 --> 00:31:55,000
If you're hearin' all of this,
you must can.
575
00:31:56,320 --> 00:31:57,800
Brother, can I ask you sumtin'?
576
00:31:58,320 --> 00:32:00,520
Why do you even care
about this yout so much?
577
00:32:01,360 --> 00:32:02,760
He was a snake!
578
00:32:03,800 --> 00:32:07,320
It's like you're forgettin' what he did
to you, Aaron and Stef or sumtin'.
579
00:32:08,480 --> 00:32:09,560
That don't matter.
580
00:32:10,200 --> 00:32:12,320
Bruv, the fuck you mean,
that don't matter?
581
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
I was there with you
the mornin' in the park
582
00:32:15,400 --> 00:32:17,360
you was gonna turn yourself in,
you remember?
583
00:32:18,360 --> 00:32:19,800
The yout was family, bro.
584
00:32:21,600 --> 00:32:23,480
The yout was family.
585
00:32:26,680 --> 00:32:28,280
[sighs] Yeah.
586
00:32:28,800 --> 00:32:30,560
He used to come here
and spend time with us.
587
00:32:30,640 --> 00:32:32,440
Like, watch TV with us,
588
00:32:32,520 --> 00:32:34,840
eat with us, bro, stay with Stef.
589
00:32:35,360 --> 00:32:38,760
He used to help Stef with homework,
help him with shit that I couldn't, bro.
590
00:32:40,400 --> 00:32:41,840
So I'll be real, like...
591
00:32:43,200 --> 00:32:45,000
I'm not even tryin' to hear that.
592
00:32:46,920 --> 00:32:48,200
Whatever he did,
593
00:32:48,920 --> 00:32:50,640
what Dushane made him do,
594
00:32:51,960 --> 00:32:53,440
the yout was family.
595
00:33:05,400 --> 00:33:08,760
Wow, this is really nice, not gonna lie!
596
00:33:08,840 --> 00:33:10,800
[Dushane and Shelley laugh]
597
00:33:10,880 --> 00:33:11,960
Listen, Tish,
598
00:33:12,920 --> 00:33:15,920
you think you can see yourself
makin' breakfast in that kitchen?
599
00:33:16,560 --> 00:33:18,680
- It's okay. It's all right.
- [Dushane] Okay?
600
00:33:19,200 --> 00:33:21,961
I spent all this money, made it look good
for you, and it's just okay?
601
00:33:22,040 --> 00:33:23,880
- Yeah.
- All right. What am I gonna do?
602
00:33:23,960 --> 00:33:25,400
What am I gonna do? Ah!
603
00:33:25,920 --> 00:33:27,440
I think I might have an idea.
604
00:33:27,520 --> 00:33:31,240
I might have something that is gonna be
way more cooler than this kitchen.
605
00:33:31,320 --> 00:33:32,560
- Want me to show you?
- Yeah!
606
00:33:32,640 --> 00:33:35,160
- All right, come. Follow me.
- I'm excited.
607
00:33:39,080 --> 00:33:41,080
Whoa! Hey, we're not ready yet!
608
00:33:42,280 --> 00:33:43,640
Nah, come in. No!
609
00:33:44,840 --> 00:33:46,840
- Only joking. Come.
- [gasps]
610
00:33:46,920 --> 00:33:49,360
Oh my gosh!
611
00:33:49,440 --> 00:33:50,960
Whose room is this, huh?
612
00:33:51,480 --> 00:33:52,640
My room!
613
00:33:52,720 --> 00:33:56,200
That's right!
And you can paint it any way you want.
614
00:33:56,880 --> 00:34:00,080
Wait. Can I put stars on the ceiling?
The ones that glow in the dark?
615
00:34:00,160 --> 00:34:02,360
Uh... Yeah, okay!
616
00:34:02,440 --> 00:34:04,480
- [Tish] Whoo!
- [both chuckle]
617
00:34:05,040 --> 00:34:06,240
Yay!
618
00:34:17,760 --> 00:34:18,960
[Dushane] Hmm.
619
00:34:19,680 --> 00:34:21,360
She's settlin' in well, man.
620
00:34:24,520 --> 00:34:26,760
Sure you don't wanna stay over tonight?
621
00:34:33,200 --> 00:34:35,280
[Shelley] Can I ask you something,
actually?
622
00:34:36,120 --> 00:34:37,200
[Dushane] Yeah, babe?
623
00:34:37,280 --> 00:34:38,320
[phone alert]
624
00:34:39,880 --> 00:34:42,120
I already feel a bit weird
about asking you this,
625
00:34:42,200 --> 00:34:43,880
so promise not to freak out.
626
00:34:44,840 --> 00:34:46,200
Now I'm intrigued.
627
00:34:51,160 --> 00:34:52,880
I wanna borrow some money.
628
00:34:55,600 --> 00:34:57,160
Oh, you're freakin' out.
629
00:34:57,680 --> 00:34:59,280
Do I look like I'm freakin' out?
630
00:34:59,360 --> 00:35:00,480
A little, yeah.
631
00:35:01,400 --> 00:35:05,160
Look, if you wanted a sugar daddy,
you should have said from the beginning.
632
00:35:05,240 --> 00:35:07,320
- I would've just given you money...
- Oh stop!
633
00:35:08,280 --> 00:35:11,360
This is serious, okay?
It's not for me. It's about Summerhouse.
634
00:35:12,480 --> 00:35:13,520
Summerhouse?
635
00:35:13,600 --> 00:35:17,440
To try and get this report done
and stop this redevelopment happenin'.
636
00:35:17,520 --> 00:35:19,560
- [sighs]
- It won't cost much.
637
00:35:19,640 --> 00:35:23,360
Maybe, like, ten grand, 15 at the most.
638
00:35:24,600 --> 00:35:28,280
Your mum's saying she'll pay for it,
but that'll be all her savings wiped out.
639
00:35:28,360 --> 00:35:30,640
- I can't do that to her.
- All right, yeah.
640
00:35:32,680 --> 00:35:34,400
I'm serious, Dushane. It's...
641
00:35:35,960 --> 00:35:41,920
Look, I know things right now
between you and her are... difficult.
642
00:35:42,000 --> 00:35:44,680
Don't go there.
It's nuttin' to do with that.
643
00:35:45,600 --> 00:35:46,880
I'm here. I'm ready.
644
00:35:47,640 --> 00:35:49,800
She's the one
that doesn't wanna talk to me.
645
00:35:51,000 --> 00:35:53,560
Okay, well,
can you at least think about it, then?
646
00:35:54,360 --> 00:35:56,080
The loan for this report?
647
00:35:57,400 --> 00:35:58,400
No.
648
00:36:00,160 --> 00:36:01,160
Oh.
649
00:36:02,760 --> 00:36:06,000
- It's not even about the money.
- Then what is it, then?
650
00:36:07,240 --> 00:36:09,520
- Do you want me to be honest?
- Yes, be honest!
651
00:36:09,600 --> 00:36:10,600
All right.
652
00:36:11,640 --> 00:36:13,680
Summerhouse is a shithole.
653
00:36:15,480 --> 00:36:17,080
It's a fuckin' shithole, Shelley.
654
00:36:18,520 --> 00:36:19,520
Look at it!
655
00:36:20,080 --> 00:36:23,200
- Yeah, but it's a community...
- I don't care about it's a community.
656
00:36:23,280 --> 00:36:25,320
It needs a change. It needs help.
657
00:36:26,720 --> 00:36:29,520
The best thing they could do
is knock it down and start again.
658
00:36:29,600 --> 00:36:32,080
- You think it's gonna make it better?
- Yeah, 100%.
659
00:36:32,800 --> 00:36:33,920
A hundred percent.
660
00:36:35,200 --> 00:36:36,360
We're gonna modernize it.
661
00:36:36,440 --> 00:36:39,040
- We're gonna bring it into the 21st cent...
- Whoa, wait.
662
00:36:39,640 --> 00:36:40,880
What "we're" gonna do?
663
00:36:42,360 --> 00:36:43,560
Who are you referrin' to?
664
00:36:47,600 --> 00:36:49,680
I'm investin' in the redevelopment.
665
00:36:51,560 --> 00:36:53,400
Are you bein' serious?
666
00:36:54,600 --> 00:36:55,920
I don't see why not.
667
00:36:57,320 --> 00:37:00,680
The minute I wanna do something like this,
everyone's like, "Are you serious?"
668
00:37:00,760 --> 00:37:04,000
Do you know there is gonna be
someone makin' mad money off this deal?
669
00:37:04,080 --> 00:37:05,680
Whether I'm involved in it or not.
670
00:37:05,760 --> 00:37:07,736
Why shouldn't it be me
and you profitin' off the...
671
00:37:07,760 --> 00:37:10,760
And where are the people gonna go?
People like your mum?
672
00:37:10,840 --> 00:37:13,880
My mum, I'll buy her a flat,
a house, whatever she wants.
673
00:37:13,960 --> 00:37:16,560
What about everyone else?
You gonna buy them all a place too?
674
00:37:16,640 --> 00:37:18,296
- People like Ralph, Diana?
- [phone alert]
675
00:37:18,320 --> 00:37:21,160
- Where they gonna go, the rest of them?
- What can I do?
676
00:37:22,080 --> 00:37:23,000
I gotta take this.
677
00:37:23,080 --> 00:37:25,680
We haven't finished
talking about this, Dushane.
678
00:37:27,080 --> 00:37:28,880
I need to make a call, I said.
679
00:37:34,560 --> 00:37:35,640
[sighs]
680
00:37:36,240 --> 00:37:38,640
- [phone ringing]
- Gotta answer this call real quick.
681
00:37:43,680 --> 00:37:45,040
- Yo.
- [Dushane] You rang me, fam.
682
00:37:46,080 --> 00:37:47,600
Yeah. You still lookin' for that gyal?
683
00:37:47,680 --> 00:37:48,720
Yes, bruv.
684
00:37:48,800 --> 00:37:50,280
Yo, this kid Binks,
685
00:37:50,360 --> 00:37:51,640
he's a promoter now.
686
00:37:52,160 --> 00:37:53,880
Runs club nights and that.
687
00:37:53,960 --> 00:37:55,120
South London.
688
00:37:55,200 --> 00:37:56,720
Thinks he recognized her...
689
00:37:57,960 --> 00:38:00,160
I'm gonna send over the video now, yeah?
690
00:38:00,240 --> 00:38:01,320
All right, cool.
691
00:38:01,400 --> 00:38:02,480
A'ight, calm.
692
00:38:03,520 --> 00:38:05,240
[phone alert]
693
00:38:10,360 --> 00:38:12,096
♪ Shout right back
You can suck right back ♪
694
00:38:12,120 --> 00:38:14,040
♪ Don't rap like this
So don't rap like that ♪
695
00:38:14,120 --> 00:38:15,880
♪ How you feel so slim
But you look so fat? ♪
696
00:38:15,960 --> 00:38:17,880
♪ How you hype so much
And your brow so wack? ♪
697
00:38:17,960 --> 00:38:18,840
♪ I ain't into this ♪
698
00:38:18,920 --> 00:38:20,920
♪ I got drillers outside
That will split your wig ♪
699
00:38:20,960 --> 00:38:22,696
♪ I just spit two bars
And I win the crowd ♪
700
00:38:22,720 --> 00:38:24,120
♪ Popular, you can't diss me... ♪
701
00:38:25,800 --> 00:38:27,120
[engine revving]
702
00:38:28,480 --> 00:38:29,920
[tires screeching]
703
00:38:38,320 --> 00:38:39,960
[train passing]
704
00:38:45,120 --> 00:38:46,720
[metal clattering]
705
00:39:10,400 --> 00:39:12,360
[woman yelling] How dare he say that?
706
00:39:12,440 --> 00:39:14,800
Why are you...
why are you talking like that?
707
00:39:15,560 --> 00:39:17,280
[men chatting]
708
00:39:18,600 --> 00:39:19,840
[letterbox rattles]
709
00:39:28,000 --> 00:39:29,240
[knocking]
710
00:39:35,560 --> 00:39:36,840
[snorts]
711
00:39:38,560 --> 00:39:40,040
- [sighs]
- [unlocks door]
712
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
Why are you here?
713
00:39:45,280 --> 00:39:47,480
- You didn't answer my calls.
- So?
714
00:39:47,560 --> 00:39:49,080
Like, what do you want, fam?
715
00:39:50,840 --> 00:39:52,040
You could invite me in.
716
00:40:05,200 --> 00:40:06,240
Nice place.
717
00:40:08,160 --> 00:40:09,480
Very homely.
718
00:40:13,680 --> 00:40:14,680
Can I sit?
719
00:40:19,840 --> 00:40:21,640
How do you like
having Dushane as your boss?
720
00:40:23,000 --> 00:40:24,720
[sighs] Why are you here, Lizzie?
721
00:40:25,640 --> 00:40:28,000
You wouldn't come
unless it benefited you, so why...
722
00:40:28,080 --> 00:40:30,240
I came this close
to gettin' shot in Spain.
723
00:40:32,760 --> 00:40:35,600
There's a problem
with the supply chain from Morocco.
724
00:40:36,480 --> 00:40:37,960
Dushane's doin' his nut.
725
00:40:38,040 --> 00:40:39,440
Yeah, I heard all about it.
726
00:40:40,720 --> 00:40:42,640
I'm goin' over there to fix things.
727
00:40:44,240 --> 00:40:45,240
What?
728
00:40:46,760 --> 00:40:47,880
When are you going?
729
00:40:48,560 --> 00:40:51,400
I'm flying to Tangiers
first thing tomorrow.
730
00:40:52,760 --> 00:40:54,960
You going to Morocco is perfect.
731
00:40:56,840 --> 00:40:58,920
- Don't you see?
- See what?
732
00:40:59,000 --> 00:41:02,040
Dushane's problem
is a guy called Juan El Bueno.
733
00:41:03,680 --> 00:41:04,720
He's the key.
734
00:41:06,320 --> 00:41:07,760
You make him an offer.
735
00:41:09,200 --> 00:41:11,720
Once Dushane is out of the way,
he'll deal with us.
736
00:41:12,560 --> 00:41:15,320
- He'll make a lot of money.
- [sighs]
737
00:41:15,400 --> 00:41:17,600
[whispers] But you and I
will make fuckin' millions.
738
00:41:21,040 --> 00:41:22,960
Enough to set your brothers up for life.
739
00:41:23,040 --> 00:41:25,000
And what? You think I can trust you, yeah?
740
00:41:25,520 --> 00:41:27,920
- I want what's due to me.
- [scoffs]
741
00:41:29,400 --> 00:41:30,480
I had a business.
742
00:41:32,040 --> 00:41:33,960
It was gonna be our business,
743
00:41:35,160 --> 00:41:36,360
you and me together,
744
00:41:37,920 --> 00:41:39,920
till Dushane took it away from us.
745
00:41:40,640 --> 00:41:41,960
[sighs]
746
00:41:43,360 --> 00:41:46,720
You're not the kind of man
to let someone take away what's his.
747
00:41:50,360 --> 00:41:51,480
You done or what?
748
00:41:57,560 --> 00:41:59,920
Jamie, this is a second chance for us.
749
00:42:01,040 --> 00:42:04,280
If we don't take it,
all we'll ever be is Dushane's bitches.
750
00:42:04,360 --> 00:42:05,360
Cool.
751
00:42:06,880 --> 00:42:08,200
Yeah, well, I'm sayin'...
752
00:42:08,840 --> 00:42:10,440
I've gotta pack, so...
753
00:42:34,080 --> 00:42:35,400
[laughter]
754
00:42:36,160 --> 00:42:37,680
[distant siren wailing]
755
00:42:38,160 --> 00:42:40,080
[techno music thumping]
756
00:42:50,360 --> 00:42:52,360
[music getting louder]
757
00:43:02,040 --> 00:43:03,120
[knocks]
758
00:43:04,120 --> 00:43:07,280
[Rashaun] Go back next door
and mind your own fuckin' business, blud.
759
00:43:07,360 --> 00:43:09,520
I already told you
I ain't found any girl, fam...
760
00:43:10,960 --> 00:43:11,960
[gasps]
761
00:43:12,440 --> 00:43:14,040
Oi! What you doin'?
762
00:43:14,120 --> 00:43:15,680
[woman] Who the fuck are you, man?
763
00:43:15,760 --> 00:43:18,216
- What are you doing? You're hurtin' him!
- Tell her to shut up!
764
00:43:18,240 --> 00:43:20,040
- Fuck you, man!
- Get the fuck away from him!
765
00:43:20,120 --> 00:43:23,680
- I said tell her to fucking shut up!
- Shut up, Carly! Shut up!
766
00:43:24,680 --> 00:43:25,680
[music continues]
767
00:43:25,760 --> 00:43:27,720
Oi. Look at me!
768
00:43:29,040 --> 00:43:30,040
Where is it?
769
00:43:31,880 --> 00:43:34,560
Rashaun, I've had a long fuckin' day,
so don't push me.
770
00:43:36,400 --> 00:43:38,360
Let's try this again.
771
00:43:38,440 --> 00:43:40,080
Where you keepin' it?
772
00:43:41,520 --> 00:43:42,880
Where's the fuckin' safe house?
773
00:43:42,960 --> 00:43:44,640
There ain't no safe house.
774
00:43:45,360 --> 00:43:48,320
- Where's the fuckin' safe house?
- There's no safe house, G.
775
00:43:48,400 --> 00:43:50,080
It's upstairs, man! The food's here.
776
00:43:52,560 --> 00:43:55,120
Carly! Come and bring me your phone.
777
00:43:55,720 --> 00:43:57,200
Oi, Carly. Hurry up, man!
778
00:43:58,440 --> 00:43:59,920
Give him the phone!
779
00:44:00,000 --> 00:44:01,600
Now go and sit down, yeah?
780
00:44:02,560 --> 00:44:04,240
- Show me, then.
- [sighs]
781
00:44:05,720 --> 00:44:07,360
[panting]
782
00:44:11,240 --> 00:44:12,240
Come on. Come on!
783
00:44:13,520 --> 00:44:14,520
Come on.
784
00:44:22,440 --> 00:44:23,440
Where is it?
785
00:44:23,520 --> 00:44:25,400
It's here, fam. Un... under the bed.
786
00:44:32,640 --> 00:44:35,280
Listen, I hardly touched anything, man.
787
00:44:35,360 --> 00:44:38,200
Maybe 100, 150 grams, but that's it, man.
788
00:44:40,760 --> 00:44:41,760
And, fam,
789
00:44:42,600 --> 00:44:43,520
the money's here.
790
00:44:43,600 --> 00:44:45,696
- Got it, hurry up.
- Should cover everything we sold.
791
00:44:45,720 --> 00:44:47,000
More or less.
792
00:44:47,080 --> 00:44:48,840
[zipping case]
793
00:44:56,400 --> 00:44:58,560
What the fuck you doing
involved with people like this?
794
00:44:58,600 --> 00:45:00,800
I didn't even wanna take it, man.
I swear down!
795
00:45:01,360 --> 00:45:03,520
- She kept goin' on and on about...
- Who?
796
00:45:03,600 --> 00:45:04,600
Pebbles!
797
00:45:04,640 --> 00:45:07,000
She kept goin' on and on
about how easy it would be,
798
00:45:07,080 --> 00:45:10,120
and how much of a fuckin' pussy I was
if I didn't step up.
799
00:45:12,160 --> 00:45:13,160
All right.
800
00:45:14,920 --> 00:45:16,680
You can't go nowhere near her again.
801
00:45:16,760 --> 00:45:18,280
- I won't. Seriously, man.
- Yeah?
802
00:45:18,360 --> 00:45:20,000
- I swear down, man.
- Okay.
803
00:45:20,080 --> 00:45:21,640
[gasping]
804
00:45:24,360 --> 00:45:26,360
[loud dance music playing]
805
00:45:34,640 --> 00:45:35,640
Yo.
806
00:45:36,000 --> 00:45:37,960
- What can I get you?
- Just a Coke.
807
00:45:41,400 --> 00:45:45,080
- Hey, is Binks around?
- He only runs Wednesdays and Saturdays.
808
00:45:46,400 --> 00:45:48,640
- Well, was you workin' here last night?
- Huh?
809
00:45:49,840 --> 00:45:52,000
I'm lookin' for one of the girls
from the spit.
810
00:45:55,280 --> 00:45:57,120
- She your type?
- Nah, man.
811
00:45:58,560 --> 00:46:00,720
I'm a scout. Artist management.
812
00:46:00,800 --> 00:46:03,200
- Yeah?
- My boss might wanna rep her.
813
00:46:03,720 --> 00:46:05,720
You got any digits?
Or an address or sumtin'?
814
00:46:05,800 --> 00:46:07,520
Sorry. Two-eighty.
815
00:46:07,600 --> 00:46:09,560
You got her name? At least?
816
00:46:14,160 --> 00:46:17,160
Keziah. The girl's name is Keziah. Yeah?
817
00:46:17,240 --> 00:46:20,080
And get this,
she won that competition ting last night.
818
00:46:20,160 --> 00:46:22,840
Means she's qualified for the finals
or whatever in a couple weeks.
819
00:46:22,920 --> 00:46:25,520
All right. You did good still, yeah?
820
00:46:26,800 --> 00:46:29,240
All right. Say nuttin'.
821
00:46:31,200 --> 00:46:32,240
Yo!
822
00:46:32,320 --> 00:46:34,480
[Kieron] You ain't gonna
fucking believe this.
823
00:46:34,560 --> 00:46:35,560
What?
824
00:46:35,640 --> 00:46:37,080
[Romy] Hey, bully me right now.
825
00:46:37,160 --> 00:46:38,720
We found that prick that attacked you.
826
00:46:38,800 --> 00:46:40,120
- [yells]
- I swear down.
827
00:46:40,200 --> 00:46:41,680
You're fuckin' lyin'!
828
00:46:41,760 --> 00:46:44,160
A'ight, listen. Wait there.
I'm gonna be there in five.
829
00:46:55,360 --> 00:46:57,680
[man] I swear you did
a mad ting about man here.
830
00:46:57,760 --> 00:47:00,360
- I take the bag and I just went home!
- [Kieron] Bag?
831
00:47:00,440 --> 00:47:01,880
- Shut up!
- [man] What is this, man?
832
00:47:01,920 --> 00:47:04,920
This dickhead tried pawning the bag
at my auntie's shop.
833
00:47:08,160 --> 00:47:09,240
What? What...
834
00:47:14,320 --> 00:47:15,680
Jaq, enough, man.
835
00:47:16,400 --> 00:47:17,480
Shut up, man!
836
00:47:18,720 --> 00:47:20,640
- [man] Hey, Jaq!
- [Kieron] Hey, chill, bruv.
837
00:47:24,600 --> 00:47:25,680
[sighs]
838
00:47:26,560 --> 00:47:28,840
- Give me the fuckin' bag.
- What's wrong with you?
839
00:47:29,520 --> 00:47:30,600
[man coughing and groaning]
840
00:47:30,680 --> 00:47:32,200
[Romy] What the fuck just happened?
841
00:47:38,840 --> 00:47:40,960
[Kieron] Come, let's cut, mate.
Let's get out of here.
842
00:48:00,720 --> 00:48:02,080
[knocking]
843
00:48:08,960 --> 00:48:10,440
I got your bag back.
844
00:48:13,800 --> 00:48:16,000
Listen, I'm sorry
845
00:48:16,520 --> 00:48:17,800
about, you know...
846
00:48:18,960 --> 00:48:20,840
I'm shit at all of this.
847
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
But, yeah...
848
00:48:22,640 --> 00:48:23,680
I'm sorry.
849
00:48:25,520 --> 00:48:26,560
Jaq...
850
00:48:30,680 --> 00:48:31,800
Do you wanna come in?
851
00:48:42,440 --> 00:48:44,120
- [phone ringing]
- Look at that energy.
852
00:48:44,200 --> 00:48:45,320
[baby coos]
853
00:48:47,520 --> 00:48:49,720
[baby gurgling]
854
00:48:51,120 --> 00:48:52,360
- Aah!
- [baby coos]
855
00:48:52,440 --> 00:48:54,920
- We ain't got time for that.
- [phone ringing]
856
00:48:55,960 --> 00:48:57,480
[Ruben groans]
857
00:48:59,440 --> 00:49:00,880
[kisses teeth]
858
00:49:02,040 --> 00:49:03,160
- Hello?
- [Daniel] Ruben.
859
00:49:03,240 --> 00:49:04,760
- Yeah.
- The police were here, man.
860
00:49:04,840 --> 00:49:06,880
- What?
- Bruv, the whole place is mashed up.
861
00:49:06,960 --> 00:49:09,456
- You need to get down here.
- There for what? What they sayin'?
862
00:49:09,480 --> 00:49:12,760
They weren't sayin' anything. They were
searchin' the flat and askin' for you.
863
00:49:12,840 --> 00:49:14,400
- [beeping]
- [sighs] A'ight. Hang on.
864
00:49:15,600 --> 00:49:16,920
- Yeah?
- Oi, fuck face.
865
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
[woman] Why have you got
these pussio police pricks
866
00:49:19,080 --> 00:49:21,800
kickin' my fuckin' door down
at five in the mornin' lookin' for you?
867
00:49:21,880 --> 00:49:23,640
What you... What you talkin' about?
868
00:49:23,720 --> 00:49:24,720
Latoya?
869
00:49:25,200 --> 00:49:27,360
- They left ten minutes ago.
- Latoya!
870
00:49:27,440 --> 00:49:29,600
- [dialling tone]
- Latoya, what the fuck is goin' on?
871
00:49:29,680 --> 00:49:31,680
- [phone ringing]
- [baby crying]
872
00:49:37,280 --> 00:49:39,000
[second phone starts ringing]
873
00:49:41,040 --> 00:49:43,040
[baby screaming]
874
00:50:00,840 --> 00:50:02,320
[beeping]
875
00:50:11,920 --> 00:50:13,920
[baby continues screaming]
876
00:50:15,560 --> 00:50:17,040
It's all right, Noah.
877
00:50:19,840 --> 00:50:21,160
Daddy's here!
878
00:50:21,240 --> 00:50:23,320
Hey, hey, hey, hey, hey!
879
00:50:24,000 --> 00:50:25,040
Come 'ere.
880
00:50:25,720 --> 00:50:26,720
I'm right here.
881
00:50:26,800 --> 00:50:27,680
- Shh.
- [gurgling]
882
00:50:27,760 --> 00:50:29,720
Hey, hey, hey, hey!
883
00:50:29,800 --> 00:50:31,560
Aah, sh, sh, sh, sh!
884
00:50:32,600 --> 00:50:34,480
- [wailing]
- Okay.
885
00:50:38,000 --> 00:50:39,520
Come on, come on, come on.
886
00:50:42,520 --> 00:50:44,280
[vibrating]
887
00:50:58,280 --> 00:51:00,800
- It's all right. It's all right.
- [Noah crying]
888
00:51:01,720 --> 00:51:04,440
Yo, Dushane. I need a big favour.
889
00:51:04,520 --> 00:51:07,000
Yeah, I'll be there in five minutes.
Meet me outside.
890
00:51:07,080 --> 00:51:09,120
- [doorbell ringing]
- [kisses teeth]
891
00:51:10,760 --> 00:51:12,720
[sighs] What's goin' on?
892
00:51:16,600 --> 00:51:17,840
[sighs]
893
00:51:17,920 --> 00:51:18,920
Shit.
894
00:51:20,360 --> 00:51:22,480
Fuckin' hell, who is this?
What's goin' on?
895
00:51:22,560 --> 00:51:24,400
[doorbell ringing]
896
00:51:24,480 --> 00:51:25,600
All right, man!
897
00:51:28,840 --> 00:51:30,240
Yo, Ruben. What's goin' on, man?
898
00:51:30,320 --> 00:51:31,880
Yo, buzz me in now, bruv!
899
00:51:32,520 --> 00:51:34,200
Yep, all right.
900
00:51:34,920 --> 00:51:36,240
[buzzer sounds]
901
00:51:36,320 --> 00:51:38,200
What the fuck, man? What's happenin'?
902
00:51:38,280 --> 00:51:39,840
[lift whirring]
903
00:51:45,720 --> 00:51:47,280
Yo, my G. What's goin' on, bro?
904
00:51:47,360 --> 00:51:50,600
I ain't got time to explain.
I need you to mind him for me, yeah?
905
00:51:50,680 --> 00:51:52,640
- What do you mean, mind him, bruv?
- Take this.
906
00:51:52,720 --> 00:51:54,496
- What you doin'? What is goin' on?
- And that.
907
00:51:54,520 --> 00:51:56,120
In a bit, likkle man.
908
00:51:56,200 --> 00:51:57,200
- A'ight?
- Ruben!
909
00:51:57,280 --> 00:51:58,920
What time are you pickin' up your child?
910
00:51:59,880 --> 00:52:01,280
Call my sister.
911
00:52:01,360 --> 00:52:03,800
["War Outside"
by Kojey Radical feat. Lex Amor]
912
00:52:03,880 --> 00:52:05,120
[lift doors close]
913
00:52:20,240 --> 00:52:22,960
♪ There's a war goin' on outside ♪
914
00:52:26,000 --> 00:52:28,880
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
915
00:52:28,960 --> 00:52:31,600
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
916
00:52:32,200 --> 00:52:33,760
♪ Mm-mm-mm ♪
917
00:52:33,840 --> 00:52:38,080
♪ There's a war goin' on outside ♪
918
00:52:39,760 --> 00:52:42,400
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
919
00:52:42,480 --> 00:52:45,760
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
920
00:52:45,840 --> 00:52:47,920
♪ Mm-mm-mm ♪
921
00:52:48,000 --> 00:52:50,080
♪ Still don't watch the news, no, no, no ♪
922
00:52:50,160 --> 00:52:51,960
♪ 'Cause my nigga ain't your nigga ♪
923
00:52:52,040 --> 00:52:54,800
♪ So be careful what you say for views ♪
924
00:52:54,880 --> 00:52:57,520
♪ Tried to talk about it
Tried to walk around it ♪
925
00:52:57,600 --> 00:52:58,840
♪ Trippin', now I'm drownin' ♪
926
00:52:58,920 --> 00:53:01,840
♪ And my aura got them ocean blues ♪
927
00:53:01,920 --> 00:53:04,600
♪ Float like I'm above it
Until it's my cousin ♪
928
00:53:04,680 --> 00:53:08,320
♪ And I gotta tell his mama
What I did not do ♪
929
00:53:08,400 --> 00:53:11,360
♪ "Why weren't he with you?"
Am I that removed? ♪
930
00:53:11,440 --> 00:53:15,400
♪ Am I just confused?
I don't make the rules, they make me ♪
931
00:53:15,480 --> 00:53:17,960
♪ There's a war goin' on outside ♪
932
00:53:20,800 --> 00:53:24,400
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
933
00:53:25,680 --> 00:53:27,280
♪ Uh ♪
934
00:53:28,760 --> 00:53:32,080
♪ There's a war goin' on outside ♪
935
00:53:34,320 --> 00:53:37,280
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
936
00:53:37,360 --> 00:53:39,400
♪ Mm-mm-mm ♪
70239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.