All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S12E13.Rose.Colored.Glasses.720p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,931 --> 00:00:04,140 Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:04,248 --> 00:00:06,493 Kathy Hilton is here. Oh, my God. 3 00:00:06,578 --> 00:00:07,671 Well, hello. 4 00:00:07,756 --> 00:00:09,453 Where have you been? 5 00:00:10,706 --> 00:00:13,632 I want to eat a meal and, like, be OK with it. 6 00:00:13,717 --> 00:00:15,983 You know, I don't wanna, like, 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,759 hate what I'm eating every day. 8 00:00:17,843 --> 00:00:19,500 I'm glad you have Sheree, because I think 9 00:00:19,584 --> 00:00:21,502 Sutton is a liability for you. 10 00:00:21,586 --> 00:00:23,287 - Really? - Yes. 11 00:00:23,371 --> 00:00:25,593 Why does everybody come down on her? 12 00:00:25,677 --> 00:00:28,031 Because she's unpredictable in some ways. 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,076 You should never be taking the car out 14 00:00:30,160 --> 00:00:31,251 if you're gonna have a drink. 15 00:00:31,335 --> 00:00:33,297 I decided because I wasn't booked, 16 00:00:33,381 --> 00:00:34,776 that I wasn't gonna tell you the whole thing happened. 17 00:00:34,860 --> 00:00:37,649 The only reason why you did is because 18 00:00:37,733 --> 00:00:39,433 you needed me to pick up your car. 19 00:00:39,517 --> 00:00:41,305 Yeah. 20 00:00:41,389 --> 00:00:44,525 I'm on Lexapro, and yes, I've had a few drinks, 21 00:00:44,609 --> 00:00:46,571 but the truth is, I'm OK. 22 00:00:46,655 --> 00:00:48,660 [dramatic music] 23 00:00:48,744 --> 00:00:50,053 Did you black out when you got home? 24 00:00:50,137 --> 00:00:51,445 Yeah. I hit my head. 25 00:00:51,529 --> 00:00:53,317 [sighs] 26 00:00:53,401 --> 00:00:54,750 You were out of control. 27 00:00:55,794 --> 00:00:57,190 [upbeat music] 28 00:00:57,274 --> 00:00:58,713 I don't need the spotlight. 29 00:00:58,797 --> 00:01:01,151 I shine just fine. 30 00:01:01,235 --> 00:01:02,630 Hi, I'm Karma, 31 00:01:02,714 --> 00:01:05,242 and yes, I am a bitch. 32 00:01:05,326 --> 00:01:07,331 You can take all my things, 33 00:01:07,415 --> 00:01:10,073 and you won't have taken a thing that matters. 34 00:01:10,157 --> 00:01:12,162 The only thing better than having it all 35 00:01:12,246 --> 00:01:14,555 is having even more. 36 00:01:14,639 --> 00:01:16,470 If you want a seat at my table, 37 00:01:16,554 --> 00:01:18,690 you best mind your manners. 38 00:01:18,774 --> 00:01:20,387 They say talk is cheap, 39 00:01:20,471 --> 00:01:23,086 but in Beverly Hills, it can cost you. 40 00:01:23,170 --> 00:01:25,610 I have nothing to hide and nothing to lose, 41 00:01:25,694 --> 00:01:28,178 and that makes me dangerous. 42 00:01:28,262 --> 00:01:29,831 When you're the real deal, 43 00:01:29,915 --> 00:01:31,743 you don't have to pretend. 44 00:01:31,827 --> 00:01:33,827 *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS Season 12 Episode 13 45 00:01:33,911 --> 00:01:35,911 Episode Title: "Rosé Colored Glasses" Aired on: August 03, 2022. 46 00:01:37,025 --> 00:01:40,368 [upbeat music] 47 00:01:40,532 --> 00:01:42,303 [♪] 48 00:01:42,450 --> 00:01:44,803 [whistling] 49 00:01:44,887 --> 00:01:47,806 [light music] 50 00:01:47,890 --> 00:01:54,595 [♪] 51 00:01:54,679 --> 00:01:56,771 OK. 52 00:01:56,855 --> 00:01:59,249 Let's call some ladies. 53 00:02:01,860 --> 00:02:05,867 [line trilling] 54 00:02:05,951 --> 00:02:08,783 Hi, beauty. How are you? 55 00:02:08,867 --> 00:02:09,912 How are you feeling? 56 00:02:12,001 --> 00:02:13,353 I know the feeling. 57 00:02:13,437 --> 00:02:15,660 I am sick of being sick. 58 00:02:15,744 --> 00:02:17,836 When do you get out of COVID jail? 59 00:02:17,920 --> 00:02:20,447 Getting out of COVID jail on Monday. 60 00:02:20,531 --> 00:02:21,753 You know, we're having a little wine tasting. 61 00:02:21,837 --> 00:02:23,320 I'll miss you guys. 62 00:02:23,404 --> 00:02:25,583 Hi, baby. - Hey, mama. 63 00:02:25,667 --> 00:02:27,541 Look how pretty you look. 64 00:02:27,625 --> 00:02:29,761 Where you going? 65 00:02:29,845 --> 00:02:32,372 Hi, Garcelle. How are you? 66 00:02:32,456 --> 00:02:33,765 I'm good. How are you? 67 00:02:33,849 --> 00:02:36,202 We're having a little wine tasting here, 68 00:02:36,286 --> 00:02:37,421 so I'm hoping you'll come. 69 00:02:37,505 --> 00:02:39,597 - Wine tasting? - Little wine tasting, 70 00:02:39,681 --> 00:02:42,382 you know, just a little afternoon soiree. 71 00:02:42,466 --> 00:02:44,384 You know, I love a wine tasting. 72 00:02:44,468 --> 00:02:46,821 You can wear leather pants if you want, or not. 73 00:02:46,905 --> 00:02:48,603 [laughs] 74 00:02:50,300 --> 00:02:51,478 You look gorgeous. 75 00:02:51,562 --> 00:02:52,784 I will be there with bells on. 76 00:02:52,868 --> 00:02:53,956 OK, great. 77 00:02:55,697 --> 00:02:58,703 Oh, OK. Bye, Sophia! 78 00:02:58,787 --> 00:03:02,489 A little Rinna Rosé and some signature cocktails. 79 00:03:02,573 --> 00:03:04,796 - It's really happening. - It's happening. 80 00:03:04,880 --> 00:03:07,799 It's actually finally happening. 81 00:03:07,883 --> 00:03:10,193 I think we all remember Provence. 82 00:03:10,277 --> 00:03:12,978 We went to that beautiful wine tasting, where we just 83 00:03:13,062 --> 00:03:15,502 all got absolutely sh** faced. 84 00:03:15,586 --> 00:03:17,374 - Mmm. - I like each one 85 00:03:17,458 --> 00:03:18,375 better and better each time. 86 00:03:18,459 --> 00:03:20,246 - Very tasty. - You know what? 87 00:03:20,330 --> 00:03:21,813 Don't pretend to dump yours, Dorit. 88 00:03:21,897 --> 00:03:23,206 - [laughter] - She's dumping air. 89 00:03:23,290 --> 00:03:25,295 She's like, I'm done with this. No way. 90 00:03:25,379 --> 00:03:27,645 I'd like to be the new rosé seller. 91 00:03:27,729 --> 00:03:29,299 - [laughter] - Yeah. 92 00:03:29,383 --> 00:03:30,430 - Rinna rosé. - Rinna rosé! 93 00:03:30,514 --> 00:03:31,953 Rinna rosé! 94 00:03:32,037 --> 00:03:33,955 Absolutely would not miss it for the world. 95 00:03:34,039 --> 00:03:36,480 It's only six of us. - I know. 96 00:03:36,564 --> 00:03:38,482 I feel like I'm the last woman standing. 97 00:03:38,566 --> 00:03:40,005 Well, you are. - You know. 98 00:03:40,089 --> 00:03:42,007 You and Kathy right now, and she's just been exposed, 99 00:03:42,091 --> 00:03:44,401 so she's not coming. 100 00:03:44,485 --> 00:03:46,707 So you really are the last one standing. 101 00:03:46,791 --> 00:03:48,666 - Well, I cannot wait. - Me too, baby. Love you. 102 00:03:48,750 --> 00:03:49,841 - Bye, my love. - Bye. 103 00:03:49,925 --> 00:03:50,842 Bye. 104 00:03:50,926 --> 00:03:52,800 OK. 105 00:03:52,884 --> 00:03:55,803 [upbeat music] 106 00:03:55,887 --> 00:04:02,462 [♪] 107 00:04:02,546 --> 00:04:05,422 No, no, no, no, no, no, no, no! 108 00:04:05,506 --> 00:04:06,336 - Waylon, no. - Aw, he's shaking it. 109 00:04:06,420 --> 00:04:07,380 - Waylon. - Waylon. 110 00:04:07,464 --> 00:04:08,512 - No. - Get him in here. 111 00:04:08,596 --> 00:04:09,513 - Go. - No! 112 00:04:09,597 --> 00:04:10,644 - No! No! - No. [Laughs] 113 00:04:10,728 --> 00:04:12,298 - God damn it. Come... - [laughs] 114 00:04:12,382 --> 00:04:14,953 - Waylon, Waylon, on come on. - Waylon... 115 00:04:15,037 --> 00:04:16,346 Waylon... 116 00:04:16,430 --> 00:04:18,348 - He's got grass in his mouth. - Grass... 117 00:04:18,432 --> 00:04:21,394 - Drop it. - Waylon, come in. 118 00:04:21,478 --> 00:04:23,701 [laughs] Just let... there... 119 00:04:23,785 --> 00:04:24,702 [barking] We'll lock him out 120 00:04:24,786 --> 00:04:26,834 of the kitchen. 121 00:04:26,918 --> 00:04:29,707 He's a maniac. 122 00:04:29,791 --> 00:04:33,754 All right, Philip, because you asked about chicken salad, 123 00:04:33,838 --> 00:04:35,278 this is easy. 124 00:04:35,362 --> 00:04:36,627 You're gonna go off to school, 125 00:04:36,711 --> 00:04:37,932 and now you know how to make it. 126 00:04:38,016 --> 00:04:39,978 - Put it in the grassy sink. - Oh, hey, baby. 127 00:04:40,062 --> 00:04:42,807 - Hi. - Oh, hello. 128 00:04:42,891 --> 00:04:45,720 James has Boy Scouts today, so he's not eating with us. 129 00:04:46,938 --> 00:04:49,335 He definitely gets food. 130 00:04:49,419 --> 00:04:51,337 During Christmas, my children were 131 00:04:51,421 --> 00:04:53,470 in Italy with their father. 132 00:04:53,554 --> 00:04:54,906 So how have you been, COVID and all, 133 00:04:54,990 --> 00:04:56,864 Christmas by yourself? 134 00:04:56,948 --> 00:05:02,043 I just thought, wow, this is my life as a single person. 135 00:05:02,127 --> 00:05:06,004 It's weird to be alone without any family around you at all. 136 00:05:06,088 --> 00:05:08,876 I talk to myself alone a lot, 137 00:05:08,960 --> 00:05:10,875 talked to my animals. 138 00:05:12,573 --> 00:05:14,578 You know the secret to a good chicken salad? 139 00:05:14,662 --> 00:05:16,536 A lot of mayonnaise. 140 00:05:16,620 --> 00:05:18,930 See, most people think this looks really gross, 141 00:05:19,014 --> 00:05:20,584 but it's not. 142 00:05:20,668 --> 00:05:22,020 [squishing] 143 00:05:22,104 --> 00:05:24,065 Just sounds gross. 144 00:05:24,149 --> 00:05:25,415 Yeah, that does sound disgusting. 145 00:05:25,499 --> 00:05:26,851 Philip, I have not seen your pictures 146 00:05:26,935 --> 00:05:28,679 from your birthday party. 147 00:05:28,763 --> 00:05:30,333 - Yeah. - Oh, the skydiving... 148 00:05:30,417 --> 00:05:33,771 [rock music] 149 00:05:33,855 --> 00:05:35,076 How terrifying was it? 150 00:05:35,160 --> 00:05:36,861 It wasn't that scary, honestly. 151 00:05:36,945 --> 00:05:38,602 The jump was not scary at all. 152 00:05:38,686 --> 00:05:41,082 I'm glad that you did it... Not really, but I'm glad 153 00:05:41,166 --> 00:05:42,693 that you survived doing it. How about that? 154 00:05:42,777 --> 00:05:45,565 OK. - When Philip was three, 155 00:05:45,649 --> 00:05:48,351 we were going from Augusta to New York, 156 00:05:48,435 --> 00:05:49,700 and he hated flying. 157 00:05:49,784 --> 00:05:52,703 It was one of those flights that kept dropping, 158 00:05:52,787 --> 00:05:57,577 and he screamed out loud, "We're all gonna die!" 159 00:05:57,661 --> 00:05:59,579 Once you were there and you were like... 160 00:05:59,663 --> 00:06:01,364 - Yeah, you... - You were committed. 161 00:06:01,448 --> 00:06:02,582 - What are you gonna do? - Well, no, nothing. 162 00:06:02,666 --> 00:06:03,627 Wuss out? 163 00:06:03,711 --> 00:06:05,411 Well, yeah, I would. 164 00:06:05,495 --> 00:06:08,022 [laughter] 165 00:06:08,106 --> 00:06:10,634 I was like, "No, we're not gonna die, promise." 166 00:06:10,718 --> 00:06:12,984 He's three. He doesn't know what he's talking about. 167 00:06:13,068 --> 00:06:15,116 We'll save this for supper. 168 00:06:15,200 --> 00:06:17,423 We can sit. Y'all wanna sit? 169 00:06:17,507 --> 00:06:19,556 And now he's jumping out of planes. 170 00:06:19,640 --> 00:06:21,471 We've now been told that the refrigerator's 171 00:06:21,555 --> 00:06:24,996 coming at the end of February. 172 00:06:25,080 --> 00:06:26,867 - OK. - Yeah. 173 00:06:26,951 --> 00:06:28,695 - Do we believe that? - So end of March. 174 00:06:28,779 --> 00:06:33,178 Or by the time you get home for summer. 175 00:06:33,262 --> 00:06:35,136 Let's get by. 176 00:06:35,220 --> 00:06:37,051 So, Porter, working in the store, 177 00:06:37,135 --> 00:06:40,185 did you really feel like you were beneficial? 178 00:06:40,269 --> 00:06:42,492 Working at... in retail? 179 00:06:42,576 --> 00:06:44,842 Easy... well, you wanted to work at Chipotle. 180 00:06:44,926 --> 00:06:46,496 Those are more valuable life skills, 181 00:06:46,580 --> 00:06:48,498 - I'm not gonna lie. - What are you going to study? 182 00:06:48,582 --> 00:06:50,064 - Do you know? - I don't really know. 183 00:06:50,148 --> 00:06:51,979 What do you love at school? 184 00:06:52,063 --> 00:06:55,809 You're a good singer. You're an excellent karaoke partner. 185 00:06:55,893 --> 00:06:57,942 [laughter] 186 00:06:58,026 --> 00:07:01,032 Philip, a year ago said he was going to join the Army. 187 00:07:01,116 --> 00:07:02,425 Do y'all want a chicken salad sandwich? 188 00:07:02,509 --> 00:07:03,600 - Yeah. - All right. 189 00:07:03,684 --> 00:07:05,515 I have an assortment of breads. 190 00:07:05,599 --> 00:07:07,647 And he said, "I wanna join the Army because I've 191 00:07:07,731 --> 00:07:09,475 been too comfortable." 192 00:07:09,559 --> 00:07:11,085 You know, he lives a nice life. 193 00:07:11,169 --> 00:07:14,219 And I said, "Oh, well, I'll make you uncomfortable then." 194 00:07:14,303 --> 00:07:16,526 I have the Wonder Bread... 195 00:07:16,610 --> 00:07:17,918 - Wonder Bread? - Which is just plain white. 196 00:07:18,002 --> 00:07:19,659 I feel like that will taste the best with it. 197 00:07:19,743 --> 00:07:21,792 I sent him to Georgia when it was gonna be 198 00:07:21,876 --> 00:07:24,490 105 degrees with 100% humidity. 199 00:07:24,574 --> 00:07:25,970 I made him get a job. 200 00:07:26,054 --> 00:07:28,538 He had to be there at 5:30 in the morning to deliver 201 00:07:28,622 --> 00:07:30,627 vending machine Cokes and stuff. 202 00:07:30,711 --> 00:07:32,106 A month later, when I picked him up, 203 00:07:32,190 --> 00:07:34,457 he wanted to go to college. 204 00:07:34,541 --> 00:07:36,154 So I don't spoil them at all. 205 00:07:36,238 --> 00:07:38,548 There's sourdough, but there's not very much left. 206 00:07:38,632 --> 00:07:39,897 - I'll take sourdough. - You want it? 207 00:07:39,981 --> 00:07:41,115 - Yes, please. - All right. 208 00:07:41,199 --> 00:07:42,813 So after Philip graduates from high school, 209 00:07:42,897 --> 00:07:44,728 he's going to The Citadel, 210 00:07:44,812 --> 00:07:50,734 which is actually a military school, so we both win. 211 00:07:50,818 --> 00:07:53,519 All right, here you go. 212 00:07:53,603 --> 00:07:54,781 I feel like we're at the beach. 213 00:07:54,865 --> 00:07:56,174 I think the good news is 214 00:07:56,258 --> 00:07:57,871 I don't have to decorate his room. 215 00:07:57,955 --> 00:08:00,178 It's not, like, a hoarder situation. 216 00:08:00,262 --> 00:08:01,745 There's no, like, curtains 217 00:08:01,829 --> 00:08:03,660 and, you know, any of that stuff. 218 00:08:03,744 --> 00:08:07,838 I think you have to, like, bounce a quarter off your bed. 219 00:08:07,922 --> 00:08:09,883 Oh, Philip, guess what you have to do? 220 00:08:09,967 --> 00:08:13,539 Make up your bed every day, too. 221 00:08:13,623 --> 00:08:14,801 That looks pretty good. 222 00:08:14,885 --> 00:08:16,934 See, and you were making fun of it, 223 00:08:17,018 --> 00:08:19,284 calling it mayonnaise mixture. 224 00:08:19,368 --> 00:08:22,679 It's, like, gross in theory. But it tastes good. 225 00:08:22,763 --> 00:08:24,942 - [barking] - Holly wants a sandwich. 226 00:08:25,026 --> 00:08:27,205 [laughter] 227 00:08:27,289 --> 00:08:30,208 [upbeat music] 228 00:08:30,292 --> 00:08:32,950 [♪] 229 00:08:33,034 --> 00:08:36,780 Hi. I'm here to meet Dorit Kemsley. 230 00:08:36,864 --> 00:08:38,300 Great. Thank you. 231 00:08:39,649 --> 00:08:42,307 Hello. Are we hugging? 232 00:08:42,391 --> 00:08:44,744 Oh, you know it's good to see you. 233 00:08:44,828 --> 00:08:46,180 - Hi. - I hate the thought 234 00:08:46,264 --> 00:08:48,531 of, like, not hugging. 235 00:08:48,615 --> 00:08:49,967 - I know. - You know? 236 00:08:50,051 --> 00:08:51,621 I hope we never get to the place... 237 00:08:51,705 --> 00:08:53,710 Like, I know that there are some people that are like, 238 00:08:53,794 --> 00:08:55,538 you know what, I'm never gonna hug again. 239 00:08:55,622 --> 00:08:56,843 Oh my God, that would be horrible. 240 00:08:56,927 --> 00:08:58,715 That would be horrible. I wanna hug. 241 00:08:58,799 --> 00:08:59,977 - I wanna hug. - I need contact too. 242 00:09:00,061 --> 00:09:01,021 And I know you're like that, too. 243 00:09:01,105 --> 00:09:02,283 Absolutely. 244 00:09:02,367 --> 00:09:06,200 I think Dorit and I's past hurdles... 245 00:09:06,284 --> 00:09:08,638 You've been making a lot of jabs at me. 246 00:09:08,722 --> 00:09:11,597 - Have I? - It's like a bully. 247 00:09:11,681 --> 00:09:13,120 Is all awash now. 248 00:09:13,204 --> 00:09:15,645 Would we like any appetizers, beer, wine, cocktails 249 00:09:15,729 --> 00:09:16,950 at this point? 250 00:09:17,034 --> 00:09:19,170 - I will do a Casamigo neat. - You got it. 251 00:09:19,254 --> 00:09:21,738 Belvedere with club soda, short glass, 252 00:09:21,822 --> 00:09:23,653 - three lemons, please. - Got it. 253 00:09:23,737 --> 00:09:25,350 And you can put the carcass out. 254 00:09:25,434 --> 00:09:27,744 She apologized for calling me a bully, 255 00:09:27,828 --> 00:09:30,137 and now we can just have fun and not judge each other, 256 00:09:30,221 --> 00:09:31,574 and move on. 257 00:09:31,658 --> 00:09:32,966 I'll do the spicy tuna. 258 00:09:33,050 --> 00:09:34,881 Maybe bring a halibut tacos. 259 00:09:34,965 --> 00:09:36,187 - You got it. - Please. Thank you. 260 00:09:36,271 --> 00:09:38,015 Thank you. 261 00:09:38,099 --> 00:09:39,669 What else is going on? 262 00:09:39,753 --> 00:09:41,758 Yesterday, today, and tomorrow I'm doing 263 00:09:41,842 --> 00:09:43,934 the audio portion of my book. 264 00:09:44,018 --> 00:09:45,979 I am a little scared, because I'm sharing 265 00:09:46,063 --> 00:09:47,807 and I'm telling stories that I've never told. 266 00:09:47,891 --> 00:09:50,114 "I had to push myself to so many limits 267 00:09:50,198 --> 00:09:52,377 "that I never thought I would ever go to. 268 00:09:52,461 --> 00:09:54,335 "This was a big reason I decided 269 00:09:54,419 --> 00:09:57,034 to pose for Playboy Magazine." 270 00:09:57,118 --> 00:10:00,124 You know, some may shock people, so it's a little scary. 271 00:10:00,208 --> 00:10:02,039 Listen, not a lot of people have the... 272 00:10:02,123 --> 00:10:04,345 Forgive me... but the cojones 273 00:10:04,429 --> 00:10:06,086 you know, as a private person... 274 00:10:06,170 --> 00:10:07,392 - Right, right. - To put it out there. 275 00:10:07,476 --> 00:10:08,611 Yeah. 276 00:10:08,695 --> 00:10:09,612 There are stories in the book 277 00:10:09,696 --> 00:10:11,788 that I never talked about. 278 00:10:11,872 --> 00:10:15,095 I had an experience with Bill Cosby 279 00:10:15,179 --> 00:10:18,751 that was really scary. 280 00:10:18,835 --> 00:10:20,927 It's exciting, and I know it's nerve-racking. 281 00:10:21,011 --> 00:10:23,930 - Yeah, it is nerve-racking. - You did it now. 282 00:10:24,014 --> 00:10:28,108 Yeah. There were things I thought I had peace around, 283 00:10:28,192 --> 00:10:30,763 and when writing the book, I realized, no, 284 00:10:30,847 --> 00:10:33,331 there's no peace around that, it's still haunting you. 285 00:10:33,415 --> 00:10:37,030 I'm dying to ask you... I heard about PK's DUI. 286 00:10:37,114 --> 00:10:38,815 Alleged DUI... 287 00:10:38,899 --> 00:10:40,643 - What do you mean alleged? - They never booked him. 288 00:10:40,727 --> 00:10:42,122 They never arrested him. 289 00:10:42,206 --> 00:10:44,168 When he got to the station, they took a breathalyzer, 290 00:10:44,252 --> 00:10:45,386 and he was under the limit. 291 00:10:45,470 --> 00:10:47,911 And they said to him, "I'm sorry, 292 00:10:47,995 --> 00:10:49,434 but you're gonna have to get home." 293 00:10:49,518 --> 00:10:51,741 So they did nothing. 294 00:10:51,825 --> 00:10:53,699 Well, they took him to the station. 295 00:10:53,783 --> 00:10:55,919 Regardless, let me tell you, the man 296 00:10:56,003 --> 00:10:59,792 was so shooken up because he's never been in that situation. 297 00:10:59,876 --> 00:11:00,924 - He's lucky. - Clearly, it was 298 00:11:01,008 --> 00:11:02,316 - really, really scary... - Yeah. 299 00:11:02,400 --> 00:11:03,927 For him. 300 00:11:04,011 --> 00:11:07,887 I saw an article that said the police drove PK home. 301 00:11:07,971 --> 00:11:10,760 That would never happen in my world to anybody 302 00:11:10,844 --> 00:11:12,109 I know that's Black. 303 00:11:12,193 --> 00:11:14,764 That would never happen, ever. 304 00:11:14,848 --> 00:11:17,680 Did he stop and get a steak, too? 305 00:11:17,764 --> 00:11:20,944 Yeah, so Saturday is Rinna's wine tasting. 306 00:11:21,028 --> 00:11:22,336 - Yeah. - Do you think Erika's 307 00:11:22,420 --> 00:11:24,295 - gonna have some wine? - I don't know. 308 00:11:24,379 --> 00:11:26,210 So I saw Erika last night, 309 00:11:26,294 --> 00:11:29,126 and she totally said, "I'm not allowed to drink 310 00:11:29,210 --> 00:11:30,693 when I'm on these meds." 311 00:11:30,777 --> 00:11:31,998 Did you feel concerned? 312 00:11:32,082 --> 00:11:34,131 I did. 313 00:11:34,215 --> 00:11:37,874 Yeah, even though I didn't know she fell until after the fact, 314 00:11:37,958 --> 00:11:39,310 - and hit her head. - Wait, what? What? 315 00:11:39,394 --> 00:11:41,747 - Yes! - She fell and hit her head? 316 00:11:41,831 --> 00:11:43,793 Yes. That's what I heard. 317 00:11:43,877 --> 00:11:46,056 So that's when I was like, OK, she's really gotta... 318 00:11:46,140 --> 00:11:48,275 - She's gotta figure it out. - No, totally. 319 00:11:48,359 --> 00:11:49,363 - Yeah. - Totally. 320 00:11:49,447 --> 00:11:51,148 Yeah, so that was it. 321 00:11:51,232 --> 00:11:52,715 But she said something interesting to me. 322 00:11:52,799 --> 00:11:59,112 She said, being Sutton's friend may be a liability to me. 323 00:11:59,196 --> 00:12:00,853 What do you think she meant by that? 324 00:12:00,937 --> 00:12:03,900 By being friends with her, it's detrimental to me. 325 00:12:03,984 --> 00:12:06,163 You know, maybe Erika's trying to give me a compliment 326 00:12:06,247 --> 00:12:08,861 by saying that they would like me more if I 327 00:12:08,945 --> 00:12:11,037 wasn't so close to Sutton. 328 00:12:11,121 --> 00:12:13,997 But it's not really a compliment because that 329 00:12:14,081 --> 00:12:15,520 means that I can't handle myself, 330 00:12:15,604 --> 00:12:17,478 and I will let Sutton take me down. 331 00:12:17,562 --> 00:12:19,176 Why would that happen? 332 00:12:19,260 --> 00:12:21,134 If a friend of yours is falling off a cliff, 333 00:12:21,218 --> 00:12:22,962 you're taking the dive with them. 334 00:12:23,046 --> 00:12:24,181 - No. - You don't seem like the 335 00:12:24,265 --> 00:12:25,835 "Thelma and Louise" type to me. 336 00:12:25,919 --> 00:12:27,750 - No. - You kinda seem like 337 00:12:27,834 --> 00:12:29,752 - the kind of, like, you know... - No. I'll help you. 338 00:12:29,836 --> 00:12:32,363 I will throw something for you to hold on to. 339 00:12:32,447 --> 00:12:34,452 Uh, you still alive? 340 00:12:34,536 --> 00:12:37,324 All right, I'll use my cell... If I have service, 341 00:12:37,408 --> 00:12:39,065 I'll use my cell to call someone for you. 342 00:12:39,149 --> 00:12:40,327 Yeah, exactly. 343 00:12:40,411 --> 00:12:41,415 But I got an appointment, honey. 344 00:12:41,499 --> 00:12:44,854 - Yeah, I gotta go. - So, good luck. 345 00:12:44,938 --> 00:12:46,290 Coming up... 346 00:12:46,374 --> 00:12:47,987 Get into this. I've decided 347 00:12:48,071 --> 00:12:49,772 I wanna be, like, a part-time dominatrix. 348 00:12:49,856 --> 00:12:51,205 Excuse me? 349 00:12:53,511 --> 00:12:56,343 [upbeat music] 350 00:12:56,427 --> 00:13:00,434 [♪] 351 00:13:00,518 --> 00:13:01,958 - Jack, do you want something? - What are you doing? 352 00:13:02,042 --> 00:13:03,089 - Coffee? - You want a coffee? 353 00:13:03,173 --> 00:13:05,048 Who's using my espresso machine 354 00:13:05,132 --> 00:13:06,440 - that you all bought for me? - We are. 355 00:13:06,524 --> 00:13:08,181 We're, like, espresso-ing right now. 356 00:13:08,265 --> 00:13:10,923 - Are you espresso-ing? - Yes. Hi, honey. 357 00:13:11,007 --> 00:13:14,274 There's that Armenian crazy coffee you gave us. 358 00:13:14,358 --> 00:13:16,059 You take that when you wanna be up for 20 hours. 359 00:13:16,143 --> 00:13:17,495 - No, I don't need that. - [Laughs] 360 00:13:17,579 --> 00:13:19,453 I need to be calm. 361 00:13:19,537 --> 00:13:21,151 So what's going on, you guys? 362 00:13:21,235 --> 00:13:22,979 So I think we need seem to have a team 363 00:13:23,063 --> 00:13:25,459 catch-up on Pretty Mess Hair. 364 00:13:25,543 --> 00:13:28,158 Gonna be really cool to see is, once we send out 365 00:13:28,242 --> 00:13:31,117 to all the PR boxes to, like, the celebrity stylists 366 00:13:31,201 --> 00:13:33,380 that we work with, to see them all post about it. 367 00:13:33,464 --> 00:13:34,904 - That's gonna be nice. - That's gonna be cool. 368 00:13:34,988 --> 00:13:37,080 It's just a great way to get the word of mouth going. 369 00:13:37,164 --> 00:13:39,256 You know, everybody's always adding hair in. 370 00:13:39,340 --> 00:13:41,127 - Every, you know, show... - Anything. 371 00:13:41,211 --> 00:13:43,477 That you do, going out on a date... 372 00:13:43,561 --> 00:13:46,306 Speaking of dating, didn't you say that, like... 373 00:13:46,390 --> 00:13:48,221 - Yeah. - Someone's husband said 374 00:13:48,305 --> 00:13:49,657 they have the perfect candidate? 375 00:13:49,741 --> 00:13:50,615 - Yes! - Well, I don't know about 376 00:13:50,699 --> 00:13:52,051 - perfect, candidate. - Oh. 377 00:13:52,135 --> 00:13:54,140 But Mauricio said he did have someone. 378 00:13:54,224 --> 00:13:55,315 - He's an NFL player. - OK. 379 00:13:55,399 --> 00:13:56,926 - Even better. - He's an Olympic 380 00:13:57,010 --> 00:13:58,014 - gold medalist. - Even better! 381 00:13:58,098 --> 00:13:59,537 - OK. - Her coochie is open 382 00:13:59,621 --> 00:14:01,931 - for service. - I'll do anything... 383 00:14:02,015 --> 00:14:04,107 I mean, not anything, but you know. 384 00:14:04,191 --> 00:14:06,587 I've just been trying to get some good dick. 385 00:14:06,671 --> 00:14:08,241 [laughter] 386 00:14:08,325 --> 00:14:10,287 I might go through your DMs. 387 00:14:10,371 --> 00:14:12,332 You know what, I actually need someone to do that. 388 00:14:12,416 --> 00:14:13,899 - [laughter] - And so... 389 00:14:13,983 --> 00:14:15,640 - He's the perfect person. - You would be the 390 00:14:15,724 --> 00:14:18,512 perfect one to respond to a few of these offers. 391 00:14:18,596 --> 00:14:19,949 Look, here's the thing, I wouldn't be 392 00:14:20,033 --> 00:14:21,341 a good girlfriend right now 393 00:14:21,425 --> 00:14:24,170 because I just came out of a 20 plus year marriage. 394 00:14:24,254 --> 00:14:25,171 The point is this: 395 00:14:25,255 --> 00:14:26,869 Dick is great. 396 00:14:26,953 --> 00:14:29,001 Boyfriends do not have time for me. 397 00:14:29,085 --> 00:14:30,611 I mean, I do not have time for them... same thing. 398 00:14:30,695 --> 00:14:32,396 You know, we don't have time for each other, so it's fine. 399 00:14:32,480 --> 00:14:35,442 I just know that, like, the texting game is just... 400 00:14:35,526 --> 00:14:38,010 I told you I sent the wrong text to the wrong person, 401 00:14:38,094 --> 00:14:39,620 thanking them for some good dick, 402 00:14:39,704 --> 00:14:40,926 and then he was like, "What are you talking about? 403 00:14:41,010 --> 00:14:43,015 I'm trying to give you some." 404 00:14:43,099 --> 00:14:44,277 Oh, you, like, ooh. 405 00:14:44,361 --> 00:14:45,539 You missed our conversation yesterday. 406 00:14:45,623 --> 00:14:47,890 Oh, get into this. 407 00:14:47,974 --> 00:14:50,893 So I've decided I wanna be, like, a part-time dominatrix. 408 00:14:50,977 --> 00:14:52,546 [playful music] 409 00:14:52,630 --> 00:14:54,548 - You do? - Mm-hmm. 410 00:14:54,632 --> 00:14:56,333 [♪] 411 00:14:56,417 --> 00:14:59,162 So I was having an intimate moment with this person, 412 00:14:59,246 --> 00:15:01,251 and he said to me, "You know what, I bet you'd 413 00:15:01,335 --> 00:15:04,210 be a really good dominatrix." 414 00:15:04,294 --> 00:15:06,169 And I said, "You know what, I've actually thought of it." 415 00:15:06,253 --> 00:15:07,953 He said, "You should really kind of explore it." 416 00:15:08,037 --> 00:15:09,520 You know, like, on the low-low. 417 00:15:09,604 --> 00:15:10,695 - [laughter] - Or the high-high... 418 00:15:10,779 --> 00:15:12,392 Or the high-high, and the high end... 419 00:15:12,476 --> 00:15:14,090 I'm like, excuse me? 420 00:15:14,174 --> 00:15:16,266 No, no, I am, for the high end. 421 00:15:16,350 --> 00:15:18,181 I will have no more than five clients. 422 00:15:18,265 --> 00:15:20,009 - This for your PR... - I don't know 423 00:15:20,093 --> 00:15:22,185 how I feel about this situation. 424 00:15:22,269 --> 00:15:23,708 Well, I'm bossy. 425 00:15:23,792 --> 00:15:27,494 I like to administer a little bit of pain for pleasure. 426 00:15:27,578 --> 00:15:32,630 I also like latex costumes, and I know that there are 427 00:15:32,714 --> 00:15:34,240 people that like that as well. 428 00:15:34,324 --> 00:15:35,459 You already have a name for it? 429 00:15:35,543 --> 00:15:37,417 Yes... the Pretty Mess Dungeon. 430 00:15:37,501 --> 00:15:39,289 [laughter] 431 00:15:39,373 --> 00:15:41,160 And I don't want anybody stealing my trademark. 432 00:15:41,244 --> 00:15:42,770 Call our trademark lawyer immediately. 433 00:15:42,854 --> 00:15:44,381 I'm serious. 434 00:15:44,465 --> 00:15:47,558 Let's be honest, like, who knows older, 435 00:15:47,642 --> 00:15:52,215 narcissistic rich men better than moi? 436 00:15:52,299 --> 00:15:55,958 Who knows that lane tighter than me? 437 00:15:56,042 --> 00:15:58,786 [upbeat music] 438 00:15:58,870 --> 00:16:03,052 [♪] 439 00:16:03,136 --> 00:16:04,705 - Hi. How are you? - Welcome to Lumiere. 440 00:16:04,789 --> 00:16:08,013 [♪] 441 00:16:08,097 --> 00:16:09,623 This is so pretty. 442 00:16:09,707 --> 00:16:11,408 Hello! 443 00:16:11,492 --> 00:16:12,670 Oh, hi, sweetie. 444 00:16:12,754 --> 00:16:14,019 - Hi. - How are you? 445 00:16:14,103 --> 00:16:16,065 I'm OK. How about you? 446 00:16:16,149 --> 00:16:18,067 - I'm so congested. - Yeah. 447 00:16:18,151 --> 00:16:20,286 It took me a good 21 days. 448 00:16:20,370 --> 00:16:21,635 - Really? - How we doing today? 449 00:16:21,719 --> 00:16:24,377 - Hi. How are you? - Good. Welcome to Lumiere. 450 00:16:24,461 --> 00:16:25,770 - How are you today? - Good. 451 00:16:25,854 --> 00:16:27,337 - Good, thank you. - Should we start with some... 452 00:16:27,421 --> 00:16:29,600 I want a steak frites, medium well. 453 00:16:29,684 --> 00:16:31,080 - Medium well. - Yeah. 454 00:16:31,164 --> 00:16:32,516 And do you have a glass of rosé? 455 00:16:32,600 --> 00:16:33,778 - Of course, yeah. - That's what I'd like to have. 456 00:16:33,862 --> 00:16:35,475 - I'll do the salmon. - The salmon. 457 00:16:35,559 --> 00:16:36,650 Could we get some bread? 458 00:16:36,734 --> 00:16:37,738 Some bread? Of course, yeah. 459 00:16:37,822 --> 00:16:39,175 Get some bread, too. 460 00:16:39,259 --> 00:16:40,611 - You eat bread. - I totally eat bread. 461 00:16:40,695 --> 00:16:41,742 So we'll get that right out in a second, ladies. 462 00:16:41,826 --> 00:16:43,179 I don't pass up bread... Thank you... 463 00:16:43,263 --> 00:16:44,310 - You're welcome. - I never pass up bread. 464 00:16:44,394 --> 00:16:45,485 Even though I've been told to have 465 00:16:45,569 --> 00:16:47,183 - a piece of bread at times. - You have? 466 00:16:47,267 --> 00:16:49,185 - Yes. - Your behavior's not OK. 467 00:16:49,269 --> 00:16:50,229 - Really? - Yeah. 468 00:16:50,313 --> 00:16:51,448 It's not OK. 469 00:16:51,532 --> 00:16:52,579 Why don't you have a piece of bread, 470 00:16:52,663 --> 00:16:55,017 and maybe you'll calm down a little? 471 00:16:55,101 --> 00:16:57,062 Tell me what's going on with wine tasting. 472 00:16:57,146 --> 00:16:59,499 Well, I'm coming out with a wine, finally. 473 00:16:59,583 --> 00:17:01,588 - It's going to be Rinna Rosé. - That's a cute name. 474 00:17:01,672 --> 00:17:03,851 Rinna Rosé and Rinna Chardonnay to begin with... 475 00:17:03,935 --> 00:17:05,592 I just wanna see the bottle. 476 00:17:05,676 --> 00:17:08,291 Well we're designing it now. It's a whole thing. It takes... 477 00:17:08,375 --> 00:17:10,206 I don't know why you don't, like, consult 478 00:17:10,290 --> 00:17:11,381 - with me because I have... - Because I don't need to. 479 00:17:11,465 --> 00:17:13,209 I have really good taste. 480 00:17:13,293 --> 00:17:16,429 I know you do, but I don't need to 'cause I do, too. 481 00:17:16,513 --> 00:17:18,257 Cheers. 482 00:17:18,341 --> 00:17:20,564 I really do love always having... 483 00:17:20,648 --> 00:17:23,697 - You say that. - I do. 484 00:17:23,781 --> 00:17:26,483 What... I know. Always like, why? I'm like, because I like her. 485 00:17:26,567 --> 00:17:28,876 I know. People think I'm such a ****ing bitch. 486 00:17:28,960 --> 00:17:30,704 - [laughs] Are you kidding me? - Really? 487 00:17:30,788 --> 00:17:32,445 - People are so - ****ing scared of me. 488 00:17:32,529 --> 00:17:33,533 - I'm like what's so scary? - I'm not scared of you. 489 00:17:33,617 --> 00:17:34,752 You are at times. 490 00:17:34,836 --> 00:17:36,142 No, just that one time... 491 00:17:37,534 --> 00:17:38,843 You didn't buy a table, so let's 492 00:17:38,927 --> 00:17:40,366 just be clear about that. 493 00:17:40,450 --> 00:17:42,673 Come on, y'all. This is so unfair. 494 00:17:42,757 --> 00:17:45,328 OK, why is it unfair? You brought it up, baby. 495 00:17:45,412 --> 00:17:46,764 You gotta, like, figure it out, 'cause you're 496 00:17:46,848 --> 00:17:49,593 the one that started it. 497 00:17:49,677 --> 00:17:51,682 You know, I don't wanna hold this. 498 00:17:51,766 --> 00:17:53,336 I don't wanna carry it. 499 00:17:53,420 --> 00:17:55,381 There are times where you are infuriating, 500 00:17:55,465 --> 00:17:57,296 and it makes me mad when I think about it. 501 00:17:57,380 --> 00:17:58,732 And I wanna frickin' strangle you. 502 00:17:58,816 --> 00:18:00,517 So I will be honest about that. 503 00:18:00,601 --> 00:18:03,128 But at the end of the day, it's been a while. 504 00:18:03,212 --> 00:18:05,087 - It's over. - Yeah. 505 00:18:05,171 --> 00:18:07,089 It was silly. You shouldn't have done it. 506 00:18:07,173 --> 00:18:08,307 - No. - You know that. 507 00:18:08,391 --> 00:18:09,917 - You did say you were sorry. - I did. 508 00:18:10,001 --> 00:18:12,398 And I have to move on now. I do. 509 00:18:12,482 --> 00:18:13,747 I have to move on from it. 510 00:18:13,831 --> 00:18:14,748 But we laughed the other day. 511 00:18:14,832 --> 00:18:15,923 I went to Kathy's house. 512 00:18:16,007 --> 00:18:18,752 I guess I was still talking about it. 513 00:18:18,836 --> 00:18:22,321 Does Sutton really, like, piss me off like she does 514 00:18:22,405 --> 00:18:24,671 Diana and Erika? No. 515 00:18:24,755 --> 00:18:26,673 But I will torture her. 516 00:18:26,757 --> 00:18:29,807 [laughs] And that's all I'm doing. 517 00:18:29,891 --> 00:18:32,375 It's kinda fun for me to, like, torture you. 518 00:18:32,459 --> 00:18:34,333 - [laughs] Is that bad? - OK. 519 00:18:34,417 --> 00:18:36,814 Well, at least you know that I can take it. 520 00:18:36,898 --> 00:18:38,250 Well, I think so. 521 00:18:38,334 --> 00:18:39,947 Otherwise, I probably wouldn't do it. 522 00:18:40,031 --> 00:18:41,340 - Yeah. - Do you know what I mean? 523 00:18:41,424 --> 00:18:42,646 - Yeah. - I don't think I would. 524 00:18:42,730 --> 00:18:45,518 I am a pussy cat. 525 00:18:45,602 --> 00:18:47,477 You're kinda like the Grinch. 526 00:18:47,561 --> 00:18:49,261 I'm not like the Grinch! [gasps] 527 00:18:49,345 --> 00:18:50,958 His heart... wait, I haven't finished. 528 00:18:51,042 --> 00:18:52,786 I am a giver! 529 00:18:52,870 --> 00:18:53,961 [laughs] I haven't finished. 530 00:18:54,045 --> 00:18:55,963 - [scoffs] - The Grinch's heart gets 531 00:18:56,047 --> 00:18:57,574 bigger and bigger and bigger. 532 00:18:57,658 --> 00:18:59,619 - My heart's big. - Yeah. 533 00:18:59,703 --> 00:19:04,276 I just have a very big mouth on top of having a big heart. 534 00:19:04,360 --> 00:19:07,192 [laughs] 535 00:19:07,276 --> 00:19:08,628 Coming up... 536 00:19:08,712 --> 00:19:10,195 Harry, on a one to five scale, 537 00:19:10,279 --> 00:19:11,675 how are Lisa's blowjobs? 538 00:19:11,759 --> 00:19:14,457 - Oh, my God! - [laughs] 539 00:19:16,546 --> 00:19:19,378 [upbeat music] 540 00:19:19,462 --> 00:19:25,515 [♪] 541 00:19:25,599 --> 00:19:28,735 Yeah, so it's a rosé party today, which should be fun. 542 00:19:28,819 --> 00:19:31,695 Rosé on the outfit, rosé on the eyes... 543 00:19:31,779 --> 00:19:33,392 - The hair. - The jumper. 544 00:19:33,476 --> 00:19:35,220 The jumper. [laughter] 545 00:19:35,304 --> 00:19:36,613 It's a rosé day. 546 00:19:36,697 --> 00:19:37,962 [♪] 547 00:19:38,046 --> 00:19:39,659 And lunch with Lisa. 548 00:19:39,743 --> 00:19:42,880 - How are you doing, like... - You know, 549 00:19:42,964 --> 00:19:45,274 I like Lisa, and I told her, 550 00:19:45,358 --> 00:19:48,277 I said, "Lisa, I like you, and everybody asks me why." 551 00:19:48,361 --> 00:19:50,061 [laughter] 552 00:19:50,145 --> 00:19:53,543 [♪] 553 00:19:53,627 --> 00:19:55,019 [line trilling] 554 00:19:56,543 --> 00:19:59,723 - Hey. - Hello, beauty. 555 00:19:59,807 --> 00:20:03,030 You're not going to Lisa's. You're still in isolation. 556 00:20:03,114 --> 00:20:05,250 It's almost hilarious, 557 00:20:05,334 --> 00:20:07,858 how much we've done in the last two years to avoid it. 558 00:20:11,601 --> 00:20:12,910 No. - It feels like 559 00:20:12,994 --> 00:20:14,303 - there's no escaping it. - That's exactly right. 560 00:20:14,387 --> 00:20:15,649 Every day. 561 00:20:17,607 --> 00:20:18,916 [both laugh] 562 00:20:19,000 --> 00:20:20,352 How much are you wishing that you 563 00:20:20,436 --> 00:20:21,571 could be back there right now? 564 00:20:21,655 --> 00:20:22,655 Right away. 565 00:20:24,353 --> 00:20:25,615 [laughs] 566 00:20:26,660 --> 00:20:29,318 - There you are. - What are you doing? 567 00:20:29,402 --> 00:20:31,929 I'm on my way to Rinna's. Are you still in quarantine? 568 00:20:32,013 --> 00:20:33,013 Yes. 569 00:20:36,017 --> 00:20:38,414 Yes, please. What's been going on? 570 00:20:38,498 --> 00:20:40,326 Tell me the latest and greatest. 571 00:20:42,502 --> 00:20:44,289 I saw. 572 00:20:44,373 --> 00:20:46,770 The cutest thing I've ever seen... 573 00:20:46,854 --> 00:20:48,075 - Oh, my God. - Let me know 574 00:20:48,159 --> 00:20:49,033 when I can come meet your new puppy 575 00:20:49,117 --> 00:20:50,556 because he looks adorable. 576 00:20:50,640 --> 00:20:52,428 This week. Come this week. 577 00:20:52,512 --> 00:20:53,603 OK, will do. 578 00:20:53,687 --> 00:20:54,952 - Have fun. - Thanks. 579 00:20:55,036 --> 00:20:56,562 We'll call you later. - Bye. 580 00:20:56,646 --> 00:20:57,781 Bye. 581 00:20:57,865 --> 00:21:00,087 [upbeat music] 582 00:21:00,171 --> 00:21:02,873 - Hello? - Sicky? 583 00:21:02,957 --> 00:21:04,875 - Hi. - Well, I thought I'd just 584 00:21:04,959 --> 00:21:06,613 swing by and pick you up. 585 00:21:09,398 --> 00:21:11,447 I keep offering to bring you soup and stuff, 586 00:21:11,531 --> 00:21:13,359 and you keep saying no. 587 00:21:15,186 --> 00:21:16,362 Who cares? 588 00:21:20,757 --> 00:21:23,328 You're gonna be fine. Just take care of yourself. 589 00:21:23,412 --> 00:21:26,853 That's all you can do. And I will give you a full report. 590 00:21:26,937 --> 00:21:27,985 Well, feel better. Rest, OK? 591 00:21:28,069 --> 00:21:29,160 - Okay, have fun. - All right, bye. 592 00:21:29,244 --> 00:21:30,509 Bye. 593 00:21:30,593 --> 00:21:33,469 [upbeat music] 594 00:21:33,553 --> 00:21:38,862 [♪] 595 00:21:43,780 --> 00:21:45,611 I could blow all day long. 596 00:21:45,695 --> 00:21:49,398 [♪] 597 00:21:49,482 --> 00:21:50,834 I appreciate you. Thank you. 598 00:21:50,918 --> 00:21:53,097 - You're welcome. - Thank you. 599 00:21:53,181 --> 00:21:55,012 [♪] 600 00:21:55,096 --> 00:21:57,841 - Well, well, well! - Welcome! 601 00:21:57,925 --> 00:22:00,147 - Hello, gorgeous. - Hi, pretty lady. 602 00:22:00,231 --> 00:22:02,498 - Welcome. Mwah. - How are you? 603 00:22:02,582 --> 00:22:04,630 - Welcome to our home. - Thank you. 604 00:22:04,714 --> 00:22:06,502 - Come on in. - It's so lovely. 605 00:22:06,586 --> 00:22:09,461 We're serving mixed drinks with the wine 606 00:22:09,545 --> 00:22:10,723 that you're gonna to be tasting. 607 00:22:10,807 --> 00:22:13,030 - Thank you. - This is the tequila version. 608 00:22:13,114 --> 00:22:14,205 - Yes. - OK. 609 00:22:14,289 --> 00:22:15,162 So tell her what we're thinking 610 00:22:15,246 --> 00:22:16,163 - for the names. - Cheers. 611 00:22:16,247 --> 00:22:18,035 - Rinnatini... - Rinnatini... 612 00:22:18,119 --> 00:22:19,036 - Is it, right? No... - Yeah. 613 00:22:19,120 --> 00:22:20,385 - Rinnarita... - Oh, Rinnarita. 614 00:22:20,469 --> 00:22:23,040 - Rinnarita, yeah. - Rinnarita, that's right. 615 00:22:23,124 --> 00:22:26,609 [♪] 616 00:22:26,693 --> 00:22:29,438 Hello, leather pants. 617 00:22:29,522 --> 00:22:30,700 These are waxed denim. 618 00:22:30,784 --> 00:22:32,397 OK, well, I don't care. You look cute. 619 00:22:32,481 --> 00:22:33,964 - You look adorable. - Thanks. Thanks. 620 00:22:34,048 --> 00:22:35,092 Welcome. 621 00:22:36,703 --> 00:22:38,403 This is three years in the making. 622 00:22:38,487 --> 00:22:41,493 - Three years in the making. - Three years in the making. 623 00:22:41,577 --> 00:22:44,627 Three years in the making, baby. 624 00:22:44,711 --> 00:22:46,890 So rosé. I love it. Hi! 625 00:22:46,974 --> 00:22:48,544 I dressed up like a human rosé. 626 00:22:48,628 --> 00:22:50,502 I love it. Mwah! 627 00:22:50,586 --> 00:22:51,851 I haven't seen you in so long. 628 00:22:51,935 --> 00:22:53,810 It feels like forever. How are you? 629 00:22:53,894 --> 00:22:55,420 I'm OK. 630 00:22:55,504 --> 00:22:58,467 - Mwah. - What would you like to drink? 631 00:22:58,551 --> 00:23:00,556 [tense music] 632 00:23:00,640 --> 00:23:02,558 Like, a chamomile tea or something 633 00:23:02,642 --> 00:23:03,689 - lame like that. - Yeah, yeah. 634 00:23:03,773 --> 00:23:05,169 I think it'll warm you up, though. 635 00:23:05,253 --> 00:23:06,779 - I promise it will. - What? 636 00:23:06,863 --> 00:23:08,825 Well, the tequila... There's tequila in it. 637 00:23:08,909 --> 00:23:10,609 Excuse me, the last time I saw you I got... 638 00:23:10,693 --> 00:23:12,611 - What'd I do? - I've been getting 639 00:23:12,695 --> 00:23:14,700 - in a lot of trouble. - What'd I do? What did I do? 640 00:23:14,784 --> 00:23:16,136 Nothing... just witness. 641 00:23:16,220 --> 00:23:17,660 You did nothing. 642 00:23:17,744 --> 00:23:20,097 What happens is you're not supposed to drink 643 00:23:20,181 --> 00:23:22,012 on the medication that I take, and I do. 644 00:23:22,096 --> 00:23:24,493 Listen, I was there to bear witness... 645 00:23:24,577 --> 00:23:27,278 How Erika behaved at Garcelle's party. 646 00:23:27,362 --> 00:23:29,103 - What are you doing here? - Flowers... 647 00:23:32,193 --> 00:23:33,850 Bullsh** 648 00:23:33,934 --> 00:23:35,591 And what Garcelle mentioned the other night... 649 00:23:35,675 --> 00:23:38,550 I didn't know she fell until after the fact 650 00:23:38,634 --> 00:23:39,769 - and hit her head. - Wait, what? 651 00:23:39,853 --> 00:23:41,553 - What? - Yes! 652 00:23:41,637 --> 00:23:43,120 Is gonna make me think now, do I 653 00:23:43,204 --> 00:23:44,730 need to keep an eye on Erika? 654 00:23:44,814 --> 00:23:47,733 And it says on the bottle don't do it. 655 00:23:47,817 --> 00:23:49,692 - And, of course, I did it. - There she is. 656 00:23:49,776 --> 00:23:51,302 - There she is. - Hi. 657 00:23:51,386 --> 00:23:52,521 Hello, hello. 658 00:23:52,605 --> 00:23:53,957 - I love it. - Garcelle 659 00:23:54,041 --> 00:23:56,829 Are we hugging? Hi, mama you look pretty. 660 00:23:56,913 --> 00:23:58,178 - Hi. - Yellow, yellow. 661 00:23:58,262 --> 00:24:00,050 So good to see you. Can you see me? 662 00:24:00,134 --> 00:24:01,356 - Garcelle, who makes... - Just a little bit. 663 00:24:01,440 --> 00:24:03,140 - Who makes your sweater? - Oh, I don't know. 664 00:24:03,224 --> 00:24:04,576 [laughter] Shut up! 665 00:24:04,660 --> 00:24:06,143 - What? - Wait a minute. 666 00:24:06,227 --> 00:24:08,928 Wasn't it you making fun of me with a... 667 00:24:09,012 --> 00:24:10,713 [all shouting] 668 00:24:10,797 --> 00:24:12,758 - Sorry, wait a second. - You know what? 669 00:24:12,842 --> 00:24:15,195 I vaguely remember... 670 00:24:15,279 --> 00:24:17,981 - Dorit... - Baby, I'm sorry. 671 00:24:18,065 --> 00:24:20,810 It's just too... [laughter] 672 00:24:20,894 --> 00:24:22,986 You're never gonna go, "Is that Louis Vuitton?" 673 00:24:23,070 --> 00:24:24,640 Because it's screaming. 674 00:24:24,724 --> 00:24:26,119 Thank you, baby. How are you? 675 00:24:26,203 --> 00:24:28,905 - You got the yellow memo. - I know! 676 00:24:28,989 --> 00:24:30,907 - Hey, girls. - Oh, my God, Harry! 677 00:24:30,991 --> 00:24:32,169 - Harry! - Hi. 678 00:24:32,253 --> 00:24:34,084 - Harry Hamlin! - Hey. 679 00:24:34,168 --> 00:24:37,348 Harry Hamlin? 680 00:24:37,432 --> 00:24:39,045 Oh, my God, what am I shaking here? 681 00:24:39,129 --> 00:24:40,566 What is that? 682 00:24:43,046 --> 00:24:44,616 OK. Look at these pretty girls. 683 00:24:44,700 --> 00:24:46,923 I mean, my house is blessed all of a sudden. 684 00:24:47,007 --> 00:24:48,794 - You know? - How are you? 685 00:24:48,878 --> 00:24:50,274 - Happy New Year again. - Thank you. 686 00:24:50,358 --> 00:24:52,058 Harry and I did basically all this, because... 687 00:24:52,142 --> 00:24:53,059 - Yeah. - Everybody has COVID. 688 00:24:53,143 --> 00:24:54,757 - Everybody has COVID. - Yeah. 689 00:24:54,841 --> 00:24:55,932 - Yeah. - Everyone has COVID, yes. 690 00:24:56,016 --> 00:24:57,107 Swear to God, right? Everyone's out. 691 00:24:57,191 --> 00:24:58,021 - We have no help whatsoever. - None. 692 00:24:58,105 --> 00:24:59,805 Let's just be honest... 693 00:24:59,889 --> 00:25:01,546 Harry and I did it, or Harry did it? 694 00:25:01,630 --> 00:25:03,026 Harry did it, OK. 695 00:25:03,110 --> 00:25:04,854 - Wow! - Che bello. 696 00:25:04,938 --> 00:25:08,118 - This is gorgeous. - This is gorgeous. 697 00:25:08,202 --> 00:25:09,206 This looks beautiful. 698 00:25:09,290 --> 00:25:10,250 Did you set this? 699 00:25:10,334 --> 00:25:11,948 Or did Lisa set this? 700 00:25:12,032 --> 00:25:13,993 - I need to know these things. - She did nothing. 701 00:25:14,077 --> 00:25:15,212 - I did blow the leaves. - Oh, you have a leaf blower? 702 00:25:15,296 --> 00:25:17,649 - We have a leaf blower. - Oh. 703 00:25:17,733 --> 00:25:18,955 And I did blow the leaves, did I not? 704 00:25:19,039 --> 00:25:21,697 Yes, you did, and very well, I might add. 705 00:25:21,781 --> 00:25:23,263 Thank you, Harry. 706 00:25:23,347 --> 00:25:24,351 Yes, she's a good blower. 707 00:25:24,435 --> 00:25:25,875 I'm a good blower. 708 00:25:25,959 --> 00:25:28,399 We all read it in your book. We know it. 709 00:25:28,483 --> 00:25:30,183 I'm not going to lie, but, like, your sex book, 710 00:25:30,267 --> 00:25:31,968 - like, taught me... - Oh, my God. 711 00:25:32,052 --> 00:25:33,926 It literally teaches you how to give head. 712 00:25:34,010 --> 00:25:35,319 - [sighs] - Very precisely. 713 00:25:35,403 --> 00:25:36,668 - I mean, again... - Harry, I wanna 714 00:25:36,752 --> 00:25:38,714 - ask you something. - Sorry, Harry. 715 00:25:38,798 --> 00:25:41,586 If you had to write a Yelp review... 716 00:25:41,670 --> 00:25:44,241 - [laughter] - Oh, Sheree! 717 00:25:44,325 --> 00:25:46,373 - Oh, my God. - Sheree! 718 00:25:46,457 --> 00:25:48,898 - Sheree! - That is a really good... 719 00:25:48,982 --> 00:25:50,943 - I love that. - One to five? 720 00:25:51,027 --> 00:25:52,249 Harry, on a one to five scale, 721 00:25:52,333 --> 00:25:54,077 how are Lisa's blowjobs? 722 00:25:54,161 --> 00:25:55,426 You guys, Harry's a gentleman. 723 00:25:55,510 --> 00:25:56,732 I'm on the spot here because... 724 00:25:56,816 --> 00:25:58,255 - Yes, you are. - I mean, what if I... 725 00:25:58,339 --> 00:25:59,648 - It better be a 10. - Yeah, they're good. 726 00:25:59,732 --> 00:26:01,606 - I think he just... - Why is this not 727 00:26:01,690 --> 00:26:02,738 an immediate five? 728 00:26:02,822 --> 00:26:05,218 I would say 10. 729 00:26:05,302 --> 00:26:07,656 - There you go, see? - sh**, that took 730 00:26:07,740 --> 00:26:09,396 way too long, but all right. 731 00:26:09,480 --> 00:26:11,442 You gotta drag it out of him. 732 00:26:11,526 --> 00:26:12,748 That was a lot of pulling, honey. 733 00:26:12,832 --> 00:26:14,619 Where are my cigarettes when I need them? 734 00:26:14,703 --> 00:26:16,795 [laughter] 735 00:26:16,879 --> 00:26:18,405 Coming up... 736 00:26:18,489 --> 00:26:20,364 Well, she talks a lot about having an eating disorder. 737 00:26:20,448 --> 00:26:22,105 She's vomiting every day. 738 00:26:22,189 --> 00:26:23,715 What? She said that? 739 00:26:23,799 --> 00:26:24,803 Like, self-induced. 740 00:26:24,887 --> 00:26:26,193 She didn't tell me that. 741 00:26:29,457 --> 00:26:32,332 - So, OK, so Kyle has COVID. - Kyle has COVID. 742 00:26:32,416 --> 00:26:34,160 Kathy was exposed. 743 00:26:34,244 --> 00:26:35,771 - Crystal... - Crystal has it? 744 00:26:35,855 --> 00:26:37,163 - Crystal. - I saw Garcelle 745 00:26:37,247 --> 00:26:38,817 the other night, and we talked about 746 00:26:38,901 --> 00:26:40,950 a lot of different things, and Diana's party came up. 747 00:26:41,034 --> 00:26:42,691 And we remembered talking about Crystal 748 00:26:42,775 --> 00:26:44,344 and her eating disorder. 749 00:26:44,428 --> 00:26:46,259 And I had asked her if she had ever sought professional help. 750 00:26:46,343 --> 00:26:47,870 And she said no. 751 00:26:47,954 --> 00:26:49,349 You know, because she talks a lot 752 00:26:49,433 --> 00:26:50,829 about having an eating disorder and what 753 00:26:50,913 --> 00:26:52,004 it does to young women. 754 00:26:52,088 --> 00:26:54,311 And you know, she's brought it up. 755 00:26:54,395 --> 00:26:55,355 - Yeah. - I'm just bringing 756 00:26:55,439 --> 00:26:57,009 - that to the table. - Yeah, yeah. 757 00:26:57,093 --> 00:26:59,359 Well, recently, we all went to Craig's. 758 00:26:59,443 --> 00:27:01,361 And I sat next to Crystal. 759 00:27:01,445 --> 00:27:04,843 We spent over an hour, and she said she's OK. 760 00:27:04,927 --> 00:27:07,324 But I mean, she told me... She's vomiting every day. 761 00:27:07,408 --> 00:27:08,891 What? She said that? 762 00:27:08,975 --> 00:27:11,894 - Like, self-induced. - She didn't tell me that. 763 00:27:11,978 --> 00:27:14,026 Clearly, if she's talking about it, 764 00:27:14,110 --> 00:27:17,290 to me, it's a sign that she really needs help. 765 00:27:17,374 --> 00:27:20,772 - She wants help. - So she's binging. 766 00:27:20,856 --> 00:27:23,079 - Purging, binging and purging. - Purging, rather. 767 00:27:23,163 --> 00:27:24,559 She's going through it right now... 768 00:27:24,643 --> 00:27:26,256 Listen, I have a young daughter who went through this 769 00:27:26,340 --> 00:27:28,258 when she was 15 years old, and we were already 770 00:27:28,342 --> 00:27:30,129 in therapy right away. 771 00:27:30,213 --> 00:27:32,828 So my question is... 772 00:27:32,912 --> 00:27:34,090 - Why don't you seek help? - Why don't you 773 00:27:34,174 --> 00:27:35,874 - get help for that? - I mean, that is so... 774 00:27:35,958 --> 00:27:37,093 When your family knows about it, 775 00:27:37,177 --> 00:27:38,224 your husband knows about it... 776 00:27:38,308 --> 00:27:39,574 You're talking about it on Instagram. 777 00:27:39,658 --> 00:27:41,184 By the way, you have to get help for that. 778 00:27:41,268 --> 00:27:43,273 - No, and she talked to me... - So why isn't she? 779 00:27:43,357 --> 00:27:44,883 And by the way, I mean, I'm a new friend. 780 00:27:44,967 --> 00:27:46,885 But I mean, when she told me some of the things, 781 00:27:46,969 --> 00:27:49,932 I was so shocked what she had said. 782 00:27:50,016 --> 00:27:52,064 Listen, I know better than anyone, you can't get better 783 00:27:52,148 --> 00:27:53,065 unless you have help. 784 00:27:53,149 --> 00:27:54,589 That is the truth. 785 00:27:54,673 --> 00:27:56,112 That's the truth. 786 00:27:56,196 --> 00:27:57,504 Maybe she's getting help. 787 00:27:57,588 --> 00:28:01,334 I don't like it when we talk about one another 788 00:28:01,418 --> 00:28:04,294 when the person that's being talked about isn't there. 789 00:28:04,378 --> 00:28:06,209 But we can ask her what she's doing. 790 00:28:06,293 --> 00:28:07,602 We'll talk to her about it. 791 00:28:07,686 --> 00:28:10,909 I don't know a lot about this eating disorder. 792 00:28:10,993 --> 00:28:13,129 Crystal and I, like, we haven't talked about it 793 00:28:13,213 --> 00:28:14,826 personally, one-on-one. 794 00:28:14,910 --> 00:28:17,394 So I wanna stay out of it. 795 00:28:17,478 --> 00:28:18,917 I don't wanna get involved. 796 00:28:19,001 --> 00:28:20,527 Anyway, yeah. 797 00:28:20,611 --> 00:28:22,529 Ladies, we're gonna move down to the table 798 00:28:22,613 --> 00:28:24,488 and do the wine tasting, let's do it. 799 00:28:24,572 --> 00:28:26,577 Come sit, everybody. 800 00:28:26,661 --> 00:28:29,232 Come sit at our little wine tasting table. 801 00:28:29,316 --> 00:28:31,147 First of all, the bottle is really pretty. 802 00:28:31,231 --> 00:28:32,801 - The bottle is beautiful. - Will this be the bottle? 803 00:28:32,885 --> 00:28:34,803 - This will be the bottle. - It's beautiful. 804 00:28:34,887 --> 00:28:37,022 OK, so girls, I'd like you to meet Doug, 805 00:28:37,106 --> 00:28:38,284 our wine guy, and Maggie. 806 00:28:38,368 --> 00:28:40,635 - All: Hello, Doug. - All from Prestige. 807 00:28:40,719 --> 00:28:43,115 So now, the wine is coming around for tasting. 808 00:28:43,199 --> 00:28:44,377 - Lovely. - We're gonna taste 809 00:28:44,461 --> 00:28:47,119 the rosé first, and so, basically, 810 00:28:47,203 --> 00:28:49,556 this is a continuation from the France trip 811 00:28:49,640 --> 00:28:51,341 - a few years ago. - Oh, hey! 812 00:28:51,425 --> 00:28:53,604 All right? It is made in the Provence area. 813 00:28:53,688 --> 00:28:55,388 It's actually an area called the Mediterranean. 814 00:28:55,472 --> 00:28:58,261 And Provence is a small region within the Mediterranean. 815 00:28:58,345 --> 00:29:00,437 I'm putting myself in a very vulnerable situation 816 00:29:00,521 --> 00:29:04,397 because, you know, these bitches could go hard. [Laughs] 817 00:29:04,481 --> 00:29:06,835 And really tear it apart. 818 00:29:06,919 --> 00:29:08,184 - So yeah, give it a nice... - Ooh, OK. 819 00:29:08,268 --> 00:29:09,881 - Maybe a whiff. - Really smells delicious. 820 00:29:09,965 --> 00:29:11,622 It smells like the south of France. 821 00:29:11,706 --> 00:29:13,624 - It is the south of France. - It is the south of France. 822 00:29:13,708 --> 00:29:17,149 - We made sure. - Oh, my God, that is good. 823 00:29:17,233 --> 00:29:20,979 This rosé that they've made is perfect for what I like. 824 00:29:21,063 --> 00:29:24,069 I like a really pale rosé. 825 00:29:24,153 --> 00:29:25,505 This is the rosé Brut. 826 00:29:25,589 --> 00:29:27,333 These grapes are gonna be chardonnay, 827 00:29:27,417 --> 00:29:29,466 and another grape called ugni blanc. 828 00:29:29,550 --> 00:29:31,381 What is this, honey? 829 00:29:31,465 --> 00:29:32,991 Oh, wait... 830 00:29:33,075 --> 00:29:36,125 - Wait, I thought that was... - So it's rosé brut? 831 00:29:36,209 --> 00:29:37,474 Brut. 832 00:29:37,558 --> 00:29:42,000 I normally don't like Brut, but this is good. 833 00:29:42,084 --> 00:29:43,872 Also on the palate, how does it feel? 834 00:29:43,956 --> 00:29:45,090 - Is it soft? - Yeah. 835 00:29:45,174 --> 00:29:47,527 - Is it a little creamy? - With this one... 836 00:29:47,611 --> 00:29:49,094 [screaming] 837 00:29:49,178 --> 00:29:52,141 I saw that... [laughter] 838 00:29:52,225 --> 00:29:55,187 I'm... I'm drunk. [laughter] 839 00:29:55,271 --> 00:29:57,407 - [all shouting] - You need a towel? 840 00:29:57,491 --> 00:29:59,104 This is waxed denim. 841 00:29:59,188 --> 00:30:01,019 It will just roll off. 842 00:30:01,103 --> 00:30:02,717 We're at a wine tasting. 843 00:30:02,801 --> 00:30:05,502 Normally, you swirl, you take a sip, and you put it down. 844 00:30:05,586 --> 00:30:07,939 No one's spitting out this rosé. 845 00:30:08,023 --> 00:30:09,636 Nobody has a spit bucket. 846 00:30:09,720 --> 00:30:12,030 So is there a consensus on this? 847 00:30:12,114 --> 00:30:14,380 I like this, but I must say I'm a... 848 00:30:14,464 --> 00:30:16,121 I prefer the rosé. 849 00:30:16,205 --> 00:30:17,949 Well, you know, I'm with you on that. 850 00:30:18,033 --> 00:30:19,298 - Yeah. - So I'm with you. 851 00:30:19,382 --> 00:30:20,996 I think we might have a little more work to do, 852 00:30:21,080 --> 00:30:23,389 but the rosé is perfection. 853 00:30:23,473 --> 00:30:25,261 - Yeah. - But we need a little bit 854 00:30:25,345 --> 00:30:26,479 more work on the Brut. 855 00:30:26,563 --> 00:30:27,654 - OK. - You know... 856 00:30:27,738 --> 00:30:29,004 - You're not far. - No, you're not. 857 00:30:29,088 --> 00:30:30,309 - I really... - I agree. 858 00:30:30,393 --> 00:30:32,094 Even if you put this out, it would be OK. 859 00:30:32,178 --> 00:30:33,486 - Really good. - I totally... 860 00:30:33,570 --> 00:30:36,576 Are you gonna feed us? 'Cause I'm already feeling 861 00:30:36,660 --> 00:30:38,665 - I have pizza and charcuterie. - Fabulous. 862 00:30:38,749 --> 00:30:40,189 - As soon as we come up there. - Because I'm like... 863 00:30:40,273 --> 00:30:41,581 Or if you want it right now, I can bring it down. 864 00:30:41,665 --> 00:30:42,713 - Already, I'm like, whew! - The pizza is made... 865 00:30:42,797 --> 00:30:44,323 Harry grew the tomatoes. 866 00:30:44,407 --> 00:30:46,064 Of course Harry did. 867 00:30:46,148 --> 00:30:48,153 Have you had Harry's sauce? 868 00:30:48,237 --> 00:30:49,589 We don't stand on ceremony here. 869 00:30:49,673 --> 00:30:51,026 We dig in. 870 00:30:51,110 --> 00:30:51,722 Oh, my God, this is exciting, Harry. 871 00:30:51,806 --> 00:30:52,984 Delicious. 872 00:30:53,068 --> 00:30:54,507 This is really good. Wow. 873 00:30:54,591 --> 00:30:55,639 OK, Harry's the best. 874 00:30:55,723 --> 00:30:57,032 This was so yummy. 875 00:30:57,116 --> 00:30:58,250 You want another bowl of it? 876 00:30:58,334 --> 00:31:00,383 - I want to take it home. - OK. 877 00:31:00,467 --> 00:31:01,601 So I can eat it when no one's really looking at me. 878 00:31:01,685 --> 00:31:02,646 I know. 879 00:31:02,730 --> 00:31:04,213 Thanks, everyone. 880 00:31:04,297 --> 00:31:05,475 Thank you guys for your input. It's fantastic. 881 00:31:05,559 --> 00:31:07,738 - Love you, Harry! - I'm going for a walk. 882 00:31:07,822 --> 00:31:09,174 - Go for a walk. - Oh, good for you. 883 00:31:09,258 --> 00:31:10,175 - Bye, Harry! - Bye, nice meeting everyone. 884 00:31:10,259 --> 00:31:12,047 - Bye, you guys! - Make a wish. 885 00:31:12,131 --> 00:31:13,657 Thank you. 886 00:31:13,741 --> 00:31:16,486 Listen, G, I have a friend. 887 00:31:16,570 --> 00:31:18,967 And he is into you. 888 00:31:19,051 --> 00:31:20,098 - Oh. - Oh. 889 00:31:20,182 --> 00:31:21,317 He is into you. 890 00:31:21,401 --> 00:31:23,667 He really... and he has been asking me 891 00:31:23,751 --> 00:31:25,538 for the last couple of years. 892 00:31:25,622 --> 00:31:30,108 He would love to meet you, thinks you are probably 893 00:31:30,192 --> 00:31:31,370 the most beautiful woman in the world. 894 00:31:31,454 --> 00:31:32,719 - Aw. - It's true, if I'm honest. 895 00:31:32,803 --> 00:31:34,156 - He's into you. - OK. 896 00:31:34,240 --> 00:31:35,331 Where's the lie? 897 00:31:35,415 --> 00:31:36,419 Exactly. 898 00:31:36,503 --> 00:31:37,333 What's he look like, Dorit? 899 00:31:37,417 --> 00:31:38,334 [laughter] 900 00:31:38,418 --> 00:31:39,378 Very handsome. 901 00:31:39,462 --> 00:31:40,336 How big is his head? 902 00:31:40,420 --> 00:31:41,685 [laughter] 903 00:31:41,769 --> 00:31:43,426 - And how big is his penis? - Excuse me. 904 00:31:43,510 --> 00:31:44,470 How big is his wallet? 905 00:31:44,554 --> 00:31:46,124 Let's get down to brass tacks. 906 00:31:46,208 --> 00:31:47,473 [laughter] 907 00:31:47,557 --> 00:31:49,301 Well, he's also... You guys, listen. 908 00:31:49,385 --> 00:31:53,044 This is not a man who is out on the prowl, 909 00:31:53,128 --> 00:31:54,829 - looking to get laid. - Boo. 910 00:31:54,913 --> 00:31:56,569 - OK? - No, I'm just kidding. 911 00:31:56,653 --> 00:31:59,050 - Well, I am, sh** - And... and... 912 00:31:59,134 --> 00:32:00,225 Definitely not for me. 913 00:32:00,309 --> 00:32:01,618 The hecklers over there. 914 00:32:01,702 --> 00:32:03,750 Already had big head last night. It's good. 915 00:32:03,834 --> 00:32:05,230 I'm... I'm tired. 916 00:32:05,314 --> 00:32:07,102 - You getting it like that? - I am. 917 00:32:07,186 --> 00:32:09,278 - [laughs] - And I'm happy to say so. 918 00:32:09,362 --> 00:32:10,322 - Anyway... - Whoo! 919 00:32:10,406 --> 00:32:12,629 She got... she got some last night. 920 00:32:12,713 --> 00:32:14,152 I'm having a lot of sex. 921 00:32:14,236 --> 00:32:16,328 - OK... with the same person? - Mm-hmm. 922 00:32:16,412 --> 00:32:19,462 But if you have sex with the same person over 923 00:32:19,546 --> 00:32:21,768 and over and over, isn't that considered kind of dating? 924 00:32:21,852 --> 00:32:23,683 No, it's considered sex. 925 00:32:23,767 --> 00:32:25,294 - You're being serviced. - Well, I just... 926 00:32:25,378 --> 00:32:27,165 He's providing a service, basically. 927 00:32:27,249 --> 00:32:28,471 Right, and I'm providing one back. 928 00:32:28,555 --> 00:32:29,733 Whoo! 929 00:32:29,817 --> 00:32:32,863 [tense music] 930 00:32:37,259 --> 00:32:39,261 - Girls... - I can... 931 00:32:42,438 --> 00:32:45,705 I am not judgmental at all about what Erika is doing. 932 00:32:45,789 --> 00:32:47,794 But I feel like I need to be a good friend 933 00:32:47,878 --> 00:32:51,233 and maybe just recognize, Erika, sure you want this? 934 00:32:51,317 --> 00:32:53,844 Or should I be letting you just have fun and let loose? 935 00:32:53,928 --> 00:32:56,107 I don't know. I'm kind of torn. 936 00:32:56,191 --> 00:32:57,717 Something bad's coming. 937 00:32:57,801 --> 00:32:59,458 [laughs] 938 00:32:59,542 --> 00:33:02,328 Something bad's coming like... 939 00:33:06,462 --> 00:33:08,206 Coming up... 940 00:33:08,290 --> 00:33:11,557 I don't like that I've been called a liability as a friend. 941 00:33:11,641 --> 00:33:14,386 If you felt like that, you can tell me that. 942 00:33:14,470 --> 00:33:15,558 Don't tell her that. 943 00:33:19,649 --> 00:33:21,785 Girls, come on. We're gonna sit up here. 944 00:33:21,869 --> 00:33:24,353 It's cold. You guys, it's so warm and toasty. 945 00:33:24,437 --> 00:33:25,658 Do we get more Rinna rosé up there? 946 00:33:25,742 --> 00:33:27,269 Yeah, why not? Let's do it. 947 00:33:27,353 --> 00:33:28,966 Erika Jayne, I'd love to speak to you. 948 00:33:29,050 --> 00:33:30,925 What about? 949 00:33:31,009 --> 00:33:33,318 - Come over here and find out. - Oh, OK. 950 00:33:33,402 --> 00:33:35,625 I need to use the restroom, if you'll excuse me. 951 00:33:35,709 --> 00:33:37,932 Oh, can we go in the sun? 952 00:33:38,016 --> 00:33:39,542 - [sighs] - No, we'll... 953 00:33:39,626 --> 00:33:41,283 - No, we'll go right here. - Have a cookie 954 00:33:41,367 --> 00:33:44,242 - if you wanna have a sweet. - Lisa is so nurturing. 955 00:33:44,326 --> 00:33:46,549 I didn't know you were that nurturing. 956 00:33:46,633 --> 00:33:49,160 [tense music] 957 00:33:49,244 --> 00:33:50,814 Nobody thinks I'm nurturing, and I am. 958 00:33:50,898 --> 00:33:51,989 Oh, you're very nurturing. 959 00:33:52,073 --> 00:33:54,296 Everyone thinks I'm a ****ing bitch. 960 00:33:54,380 --> 00:33:56,167 I do not. 961 00:33:56,251 --> 00:33:58,169 Trust me, I rarely get that. 962 00:33:58,253 --> 00:33:59,475 I get everything but. 963 00:33:59,559 --> 00:34:02,478 I get, you're a hard, cold bitch. 964 00:34:02,562 --> 00:34:05,568 I see you as a sweet soul. I really do. 965 00:34:05,652 --> 00:34:06,656 - [laughs] - No, I do. 966 00:34:06,740 --> 00:34:08,310 - I love Sheree. - But let me say... 967 00:34:08,394 --> 00:34:09,789 - Look at her... look at her. - Because let me say this... 968 00:34:09,873 --> 00:34:13,010 When you said sweet soul, she was like... 969 00:34:13,094 --> 00:34:16,013 I would take that from 10 stars maybe down to five. 970 00:34:16,097 --> 00:34:17,362 - [laughs] - We can all get caught up 971 00:34:17,446 --> 00:34:18,450 in the bitchy. 972 00:34:18,534 --> 00:34:20,757 I love you, but... 973 00:34:20,841 --> 00:34:21,976 - So... - Yes? 974 00:34:22,060 --> 00:34:23,890 - I loved our drinks. - OK. 975 00:34:23,974 --> 00:34:26,415 Kind of threw me off when you said Sutton was a liability. 976 00:34:26,499 --> 00:34:28,678 I think Sutton is a liability for you. 977 00:34:28,762 --> 00:34:30,593 - Really? - Yes. 978 00:34:30,677 --> 00:34:32,769 Why does everybody come down on her? 979 00:34:32,853 --> 00:34:35,293 Because she's unpredictable in some ways. 980 00:34:35,377 --> 00:34:38,296 I didn't get it until I got home. 981 00:34:38,380 --> 00:34:41,038 And I was like, what did she mean by that? 982 00:34:41,122 --> 00:34:42,997 I feel like you always have to clean up 983 00:34:43,081 --> 00:34:44,781 and take care of her. 984 00:34:44,865 --> 00:34:47,958 You were very good friends to Denise and very loyal to her. 985 00:34:48,042 --> 00:34:50,265 And so, sometimes you stick up for Sutton. 986 00:34:50,349 --> 00:34:52,267 And I feel like you don't have to. 987 00:34:52,351 --> 00:34:54,356 'Cause she puts herself in some hot water. 988 00:34:54,440 --> 00:34:56,532 - And so... - She does, and I get that. 989 00:34:56,616 --> 00:34:59,361 But I also feel like that's what friendships are for. 990 00:34:59,445 --> 00:35:01,058 I think some of the things she says are pretty wild. 991 00:35:01,142 --> 00:35:02,494 Like, you know, I'm sorry I didn't 992 00:35:02,578 --> 00:35:04,540 have a gun put to my head after Dorit 993 00:35:04,624 --> 00:35:05,889 had a gun put to her head. 994 00:35:05,973 --> 00:35:07,238 There's no way I'm not going to argue with that. 995 00:35:07,322 --> 00:35:08,892 That was wrong, and I said it from the... 996 00:35:08,976 --> 00:35:10,372 - Right. - And I've said it to her. 997 00:35:10,456 --> 00:35:12,548 Can we invite her into this conversation? 998 00:35:12,632 --> 00:35:14,071 - No. - Why? 999 00:35:14,155 --> 00:35:15,464 Why would we? 1000 00:35:15,548 --> 00:35:16,769 Because maybe she'll say something 1001 00:35:16,853 --> 00:35:19,033 - that'll change your mind. - I don't think that 1002 00:35:19,117 --> 00:35:20,773 - right now is the moment. - OK. 1003 00:35:20,857 --> 00:35:23,037 [♪] 1004 00:35:23,121 --> 00:35:24,734 You know, I come from a big family, 1005 00:35:24,818 --> 00:35:26,562 and we kinda have each other's back. 1006 00:35:26,646 --> 00:35:28,912 So that's what I'm used to doing. 1007 00:35:28,996 --> 00:35:31,262 Like, do you think I would stand up for you? 1008 00:35:31,346 --> 00:35:32,655 I think it would be conditional. 1009 00:35:32,739 --> 00:35:35,266 But I do feel like you would do more 1010 00:35:35,350 --> 00:35:36,528 for her than you would for me. 1011 00:35:36,612 --> 00:35:39,444 And I... that's OK because you guys are closer. 1012 00:35:39,528 --> 00:35:43,057 But I don't think that you would cut me any slack. 1013 00:35:43,141 --> 00:35:45,059 - You don't think I have? - No, I think you've 1014 00:35:45,143 --> 00:35:46,495 been very clear about how you feel 1015 00:35:46,579 --> 00:35:49,585 about me and everything that happened last year. 1016 00:35:49,669 --> 00:35:52,457 And I think that I've done my best to explain myself 1017 00:35:52,541 --> 00:35:53,893 and what I'm going through. 1018 00:35:53,977 --> 00:35:57,767 But I don't think that you necessarily believe me. 1019 00:35:57,851 --> 00:35:59,377 - I don't feel... - I agree with you. 1020 00:35:59,461 --> 00:36:00,683 I don't know if I believe everything. 1021 00:36:00,767 --> 00:36:02,815 [♪] 1022 00:36:02,899 --> 00:36:04,687 OK. 1023 00:36:04,771 --> 00:36:07,603 Garcelle has her sights set on me. 1024 00:36:07,687 --> 00:36:10,127 She doesn't want to understand where I'm coming from. 1025 00:36:10,211 --> 00:36:11,607 She wants to make me the bad guy. 1026 00:36:11,691 --> 00:36:12,999 What have I done to you? 1027 00:36:13,083 --> 00:36:17,569 Absolutely ****ing nothing except, I don't know, 1028 00:36:17,653 --> 00:36:19,963 you've witnessed my life burn down in front of you? 1029 00:36:20,047 --> 00:36:23,575 So judgmental. 1030 00:36:23,659 --> 00:36:25,795 - Now, are you cold? - A little bit. 1031 00:36:25,879 --> 00:36:27,013 - Let's get out of here. - OK. 1032 00:36:27,097 --> 00:36:29,842 [laughter] 1033 00:36:29,926 --> 00:36:31,105 It's warm up here, if you want to be warm. 1034 00:36:31,189 --> 00:36:32,976 Oh, it's warm. 1035 00:36:33,060 --> 00:36:35,848 It's warm, and there's food, and there's cookies, 1036 00:36:35,932 --> 00:36:37,023 and it is warm. 1037 00:36:37,107 --> 00:36:38,503 So sit your ass down. It is warm. 1038 00:36:38,587 --> 00:36:39,722 I love it. I love it. 1039 00:36:39,806 --> 00:36:41,419 Would you like another drink of any kind? 1040 00:36:41,503 --> 00:36:43,465 I'm OK for now, thank you. What's happening? 1041 00:36:43,549 --> 00:36:45,641 I don't like that I've been called 1042 00:36:45,725 --> 00:36:46,946 a liability as a friend. 1043 00:36:47,030 --> 00:36:48,383 I don't like that at all. 1044 00:36:48,467 --> 00:36:51,818 [tense music] 1045 00:36:55,256 --> 00:36:56,826 And I wanna know why. 1046 00:36:56,910 --> 00:36:58,390 Me? 1047 00:37:01,262 --> 00:37:03,963 And you know what? If you felt like that, 1048 00:37:04,047 --> 00:37:07,793 you can tell me that, don't tell her that. 1049 00:37:07,877 --> 00:37:10,056 So why am I a liability as a friend? 1050 00:37:10,140 --> 00:37:12,842 Because she always has to clean up for you. 1051 00:37:12,926 --> 00:37:15,105 She supports you through all of the stuff that you get... 1052 00:37:15,189 --> 00:37:16,498 That's what a friend does. 1053 00:37:16,582 --> 00:37:18,108 That's called being a friend. 1054 00:37:18,192 --> 00:37:19,718 - Is it? - Yeah. 1055 00:37:19,802 --> 00:37:20,937 Like, you know how you get... like, 1056 00:37:21,021 --> 00:37:22,852 so there was me last year, there's Diana, 1057 00:37:22,936 --> 00:37:24,506 there's you this year. 1058 00:37:24,590 --> 00:37:26,595 So you get into these little spats with everybody. 1059 00:37:26,679 --> 00:37:29,206 And she's constantly there to support you and defend you. 1060 00:37:29,290 --> 00:37:30,425 Yeah, that's called being a friend. 1061 00:37:30,509 --> 00:37:32,514 Why do you guys make me feel bad 1062 00:37:32,598 --> 00:37:34,646 because I am a loyal friend? 1063 00:37:34,730 --> 00:37:35,952 - I'm not. - Like, why is that 1064 00:37:36,036 --> 00:37:38,563 - a bad thing? - What I'm saying is this... 1065 00:37:38,647 --> 00:37:41,436 When you support her when she falls out with one of us... 1066 00:37:41,520 --> 00:37:43,046 - Yeah. - It's, "You guys, 1067 00:37:43,130 --> 00:37:44,743 - give her some room." - Yeah. 1068 00:37:44,827 --> 00:37:45,962 "You guys, don't be so hard." 1069 00:37:46,046 --> 00:37:49,183 She went and... Tit for tat for you. 1070 00:37:49,267 --> 00:37:51,054 - What did she do? - The Elton thing. 1071 00:37:51,138 --> 00:37:53,578 Harry and Lisa both came... 1072 00:37:53,662 --> 00:37:56,494 I invited them to the Elton John gala. 1073 00:37:56,578 --> 00:37:58,235 - OK. - They came with me 1074 00:37:58,319 --> 00:38:00,542 as my guests. 1075 00:38:00,626 --> 00:38:02,065 I never got a thank you. 1076 00:38:02,149 --> 00:38:05,242 [gasps] all: Ooh! 1077 00:38:05,326 --> 00:38:07,418 [♪] 1078 00:38:07,502 --> 00:38:09,246 Lisa did you wrong with the sauce, 1079 00:38:09,330 --> 00:38:10,552 so I'm gonna come in for you. 1080 00:38:10,636 --> 00:38:11,857 I didn't do it on purp... I really... 1081 00:38:11,941 --> 00:38:13,729 And you'll say they're two different things. 1082 00:38:13,813 --> 00:38:15,905 You've never tried to embarrass or hurt anyone 1083 00:38:15,989 --> 00:38:17,776 through your support of her. 1084 00:38:17,860 --> 00:38:20,649 She did. 1085 00:38:20,733 --> 00:38:22,564 Do you go on national television and you... 1086 00:38:22,648 --> 00:38:24,740 And then ****ing [BLEEP] them? 1087 00:38:24,824 --> 00:38:26,132 And humiliate them? 1088 00:38:26,216 --> 00:38:29,092 But I had no idea the capacity of hurt it was 1089 00:38:29,176 --> 00:38:30,485 - going to ensue, apparently. - It hurt me. 1090 00:38:30,569 --> 00:38:31,964 - I did not. - It hurt me. 1091 00:38:32,048 --> 00:38:34,967 - And it hurt Harry. - And it hurt Harry. 1092 00:38:35,051 --> 00:38:37,753 There's a reason why you wanna hurt me. 1093 00:38:37,837 --> 00:38:40,756 There is. And you've gotta figure out why that is. 1094 00:38:40,840 --> 00:38:43,715 [tense music] 1095 00:38:43,799 --> 00:38:45,456 [♪] 1096 00:38:45,540 --> 00:38:46,631 Coming up... 1097 00:38:46,715 --> 00:38:49,286 You know what? [BLEEP] you. 1098 00:38:49,370 --> 00:38:50,940 Get out of my house. You should leave. 1099 00:38:51,024 --> 00:38:52,591 [♪] 1100 00:38:54,941 --> 00:38:56,989 There's a reason why you wanna hurt me. 1101 00:38:57,073 --> 00:38:58,513 - Think about it... - I don't know that. 1102 00:38:58,597 --> 00:39:00,166 For five ****ing seconds. 1103 00:39:00,250 --> 00:39:02,691 I don't think we need to cuss like that while you say it. 1104 00:39:02,775 --> 00:39:04,258 Because that seems angry. 1105 00:39:04,342 --> 00:39:06,825 You're the one that's angry at me, not the opposite. 1106 00:39:06,909 --> 00:39:09,132 - [sighs exaggeratedly] - [laughs] 1107 00:39:09,216 --> 00:39:10,655 We've talked about the forgiveness thing. 1108 00:39:10,739 --> 00:39:12,048 - Listen, we have. - Doesn't sound like 1109 00:39:12,132 --> 00:39:13,310 - you've forgiven me. - Sutton... 1110 00:39:13,394 --> 00:39:15,617 I did it in a flippant moment. 1111 00:39:15,701 --> 00:39:17,009 It's not flippant, and it's not... 1112 00:39:17,093 --> 00:39:18,881 - It was. - Misguided words, or whatever. 1113 00:39:18,965 --> 00:39:20,578 You know, Lisa, you're very funny 1114 00:39:20,662 --> 00:39:24,800 because our lunch went very differently than right now. 1115 00:39:24,884 --> 00:39:26,889 You shouldn't have done it. You know that. 1116 00:39:26,973 --> 00:39:28,760 - You did say you were sorry. - I did. 1117 00:39:28,844 --> 00:39:31,241 And I have to move on now. Well... 1118 00:39:31,325 --> 00:39:34,026 And I kind of knew, when you had, you know... 1119 00:39:34,110 --> 00:39:35,767 - What? - An audience? 1120 00:39:35,851 --> 00:39:37,291 You think I'm gonna play it? No. 1121 00:39:37,375 --> 00:39:38,857 - Yeah. - I can't... 1122 00:39:38,941 --> 00:39:40,206 - It's not about me. - I can't... 1123 00:39:40,290 --> 00:39:41,904 - You did it. - I can't help you... 1124 00:39:41,988 --> 00:39:43,209 - You did it. - Forgive me. 1125 00:39:43,293 --> 00:39:45,560 - You did it. - I can't. I want you to 1126 00:39:45,644 --> 00:39:48,214 because I do like you. 1127 00:39:48,298 --> 00:39:50,173 - You do like me? - I do. 1128 00:39:50,257 --> 00:39:51,348 [mocking accent] 1129 00:39:51,432 --> 00:39:53,350 I do like you. 1130 00:39:53,434 --> 00:39:55,613 - [laughs] Jesus. - And I think that you are 1131 00:39:55,697 --> 00:39:57,398 a good person... some days. 1132 00:39:57,482 --> 00:39:58,573 And... 1133 00:39:58,657 --> 00:40:00,705 You know what? No. 1134 00:40:00,789 --> 00:40:02,228 - You don't respect me. - What am I supposed to say? 1135 00:40:02,312 --> 00:40:03,926 By the way, you don't respect me. 1136 00:40:04,010 --> 00:40:06,058 - I most certainly respect you. - And you don't actually... 1137 00:40:06,142 --> 00:40:07,277 - I most certainly respect you. - Like me. 1138 00:40:07,361 --> 00:40:08,626 I don't know why this bugs me so much. 1139 00:40:08,710 --> 00:40:10,846 'Cause there's still some injustice to it. 1140 00:40:10,930 --> 00:40:13,196 It's still Sutton not being honest about 1141 00:40:13,280 --> 00:40:14,676 why she really did it. 1142 00:40:14,760 --> 00:40:16,068 Sutton plays dumb, but she knows 1143 00:40:16,152 --> 00:40:17,243 exactly what she's doing. 1144 00:40:17,327 --> 00:40:19,811 It's very, very, very frustrating. 1145 00:40:19,895 --> 00:40:21,073 I have told you. I have talked... 1146 00:40:21,157 --> 00:40:22,727 You were very different at lunch. 1147 00:40:22,811 --> 00:40:26,035 I have talked so ****ing nasty behind your back. 1148 00:40:26,119 --> 00:40:27,515 - You should know... - You told me. 1149 00:40:27,599 --> 00:40:28,864 - That it's gonna come... - You told me that you did. 1150 00:40:28,948 --> 00:40:30,344 Ing hard. 1151 00:40:30,428 --> 00:40:32,302 Don't ****ing come for me on national television with 1152 00:40:32,386 --> 00:40:33,825 your ****ing bullsh** 1153 00:40:33,909 --> 00:40:37,089 - Sorry. - She picked the wrong bitch. 1154 00:40:37,173 --> 00:40:38,830 [laughs] 1155 00:40:38,914 --> 00:40:40,963 I'm not thrilled with what Sutton did 1156 00:40:41,047 --> 00:40:42,094 around the charity thing. 1157 00:40:42,178 --> 00:40:43,835 I mean, how stupid is that? 1158 00:40:43,919 --> 00:40:45,924 She should have kept her ****ing mouth shut. 1159 00:40:46,008 --> 00:40:48,449 That's narcissism. That's just being narcissistic. 1160 00:40:48,533 --> 00:40:52,061 I think she's, like, even a grade up from that. 1161 00:40:52,145 --> 00:40:54,280 If Sutton said to me, "You know what? 1162 00:40:54,364 --> 00:40:57,022 "I did this out of spite. I wanted to hurt you 1163 00:40:57,106 --> 00:40:59,111 because you hurt my friend, Garcelle," 1164 00:40:59,195 --> 00:41:03,115 I think I would move past it. 1165 00:41:03,199 --> 00:41:05,640 Listen, I wanted to drag you. 1166 00:41:05,724 --> 00:41:07,250 - I'm gonna torture you. - And you apologized for it. 1167 00:41:07,334 --> 00:41:08,686 I will be honest with you. 1168 00:41:08,770 --> 00:41:10,732 There are times where you are infuriating. 1169 00:41:10,816 --> 00:41:12,951 And it makes me mad when I think about it, and I 1170 00:41:13,035 --> 00:41:14,779 wanna frickin' strangle you, so I will be 1171 00:41:14,863 --> 00:41:16,781 - honest about that. - At lunch, 1172 00:41:16,865 --> 00:41:19,784 when you said I talked really badly about you, 1173 00:41:19,868 --> 00:41:22,221 and I'm sorry for that, I was angry... 1174 00:41:22,305 --> 00:41:23,832 - Did I say I was sorry for it? - Yes, you did. 1175 00:41:23,916 --> 00:41:27,052 OK, so I'm sorry for it. But it happened, and I feel it. 1176 00:41:27,136 --> 00:41:28,837 - Yeah. - And the truth is that 1177 00:41:28,921 --> 00:41:31,492 - the fact that you... - You talk out of both sides 1178 00:41:31,576 --> 00:41:34,799 - of your mouth. - Well, so do you. 1179 00:41:34,883 --> 00:41:35,713 - No, I don't. - And you know what? 1180 00:41:35,797 --> 00:41:38,760 [BLEEP] you. 1181 00:41:38,844 --> 00:41:40,370 Get out of my house. If you're gonna talk like this, 1182 00:41:40,454 --> 00:41:41,719 you should leave. 1183 00:41:41,803 --> 00:41:44,722 [tense music] 1184 00:41:44,806 --> 00:41:46,855 [♪] 1185 00:41:46,939 --> 00:41:49,945 The soap actress in Lisa never leaves her body. 1186 00:41:50,029 --> 00:41:54,297 It would take an exorcism to get the soap actress out. 1187 00:41:54,381 --> 00:41:58,997 Come after me as much as you ****ing want. 1188 00:41:59,081 --> 00:42:02,174 But do not bring up my children or my husband, 1189 00:42:02,258 --> 00:42:03,872 - period, end of story. - OK. 1190 00:42:03,956 --> 00:42:06,222 And if you do, I will come for you till the end of days. 1191 00:42:06,306 --> 00:42:08,050 - OK. - If you come for my husband 1192 00:42:08,134 --> 00:42:10,182 and kids, I will ****ing hunt you down! 1193 00:42:10,266 --> 00:42:15,100 [♪] 1194 00:42:15,184 --> 00:42:16,928 - Is everyone clear? - Yeah, we're clear. 1195 00:42:17,012 --> 00:42:18,408 Is that a threat or a promise? 1196 00:42:18,492 --> 00:42:21,019 It is a fact. 1197 00:42:21,103 --> 00:42:22,804 - No kids allowed. - No kids allowed. 1198 00:42:22,888 --> 00:42:23,718 - No kids. - No kids. 1199 00:42:23,802 --> 00:42:25,546 No husbands. 1200 00:42:25,630 --> 00:42:27,286 If you're not clear, ask me more questions. 1201 00:42:27,370 --> 00:42:28,853 But I think I'm clear. 1202 00:42:28,937 --> 00:42:30,855 You know, you can only apologize so many times. 1203 00:42:30,939 --> 00:42:33,902 - I know. I understand. - And I am sorry 1204 00:42:33,986 --> 00:42:36,948 - that I humiliated you. - Well... 1205 00:42:37,032 --> 00:42:38,950 100%. You've told me... 1206 00:42:39,034 --> 00:42:42,737 You tried to humiliate... You tried to humiliate us, 1207 00:42:42,821 --> 00:42:44,434 but you humiliated yourself. 1208 00:42:44,518 --> 00:42:47,132 You did not humiliate either one of us. 1209 00:42:47,216 --> 00:42:48,177 - OK. - In my drunkenness, 1210 00:42:48,261 --> 00:42:51,180 you did not. [laughs] 1211 00:42:51,264 --> 00:42:52,747 I'm drunk! 1212 00:42:52,831 --> 00:42:55,532 But I will say it... you tried, but you didn't. 1213 00:42:55,616 --> 00:42:57,403 Because you look like a ****ing fool 1214 00:42:57,487 --> 00:43:00,885 when you did it. 1215 00:43:00,969 --> 00:43:03,932 You humiliated yourself and me, Harry, 1216 00:43:04,016 --> 00:43:05,847 and the charity tenfold. 1217 00:43:05,931 --> 00:43:07,196 - So get ready. - Mm. 1218 00:43:07,280 --> 00:43:09,590 Get ready for that. That is the truth. 1219 00:43:09,674 --> 00:43:10,765 That's the truth. 1220 00:43:10,849 --> 00:43:12,027 [♪] 1221 00:43:12,111 --> 00:43:14,551 [scoffs] 1222 00:43:14,635 --> 00:43:16,553 Next time, on "The Real Housewives 1223 00:43:16,637 --> 00:43:18,033 of Beverly Hills"... 1224 00:43:18,117 --> 00:43:19,251 Beautiful, baby. 1225 00:43:19,335 --> 00:43:20,818 Have you got a picture of the befores? 1226 00:43:20,902 --> 00:43:22,211 - Yeah. - Let's have a look. 1227 00:43:22,295 --> 00:43:24,561 Oh, my God, PK! 1228 00:43:24,645 --> 00:43:26,171 Can you imagine what a catch I am? 1229 00:43:26,255 --> 00:43:28,347 - [laughs] - I don't know if the concern 1230 00:43:28,431 --> 00:43:31,002 was grave concern or... 1231 00:43:31,086 --> 00:43:33,962 Judging me because I have an eating disorder? 1232 00:43:34,046 --> 00:43:35,398 - Shh. - Wait, what is it? 1233 00:43:35,482 --> 00:43:36,623 What is happening? 1234 00:43:36,708 --> 00:43:37,531 [♪] 1235 00:43:37,615 --> 00:43:39,881 No way. You're lying to me. 1236 00:43:39,965 --> 00:43:41,926 - No way! - You're lying to me! 1237 00:43:42,011 --> 00:43:44,492 - No way! - [playing guitar] 1238 00:43:47,320 --> 00:43:49,543 [cheering] 1239 00:43:49,627 --> 00:43:52,110 Oh, my God! 1240 00:43:52,194 --> 00:43:54,025 [crying] I'm in a lot of pain, you guys. 1241 00:43:54,109 --> 00:43:55,549 I'm doing the best I can. 1242 00:43:55,633 --> 00:43:57,207 I don't know how to do it. 1243 00:43:57,292 --> 00:43:59,169 You're all right. You're all right. 1244 00:43:59,254 --> 00:44:01,605 [sobbing] 91359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.