All language subtitles for The Last Immortal episode 39 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,893 --> 00:00:14,453 ♫ Full of twists and turns ♫ 2 00:00:15,001 --> 00:00:17,397 ♫ The precipice is full of flowers ♫ 3 00:00:18,201 --> 00:00:20,981 ♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫ 4 00:00:20,981 --> 00:00:24,213 ♫ The truth and lies intertwine ♫ 5 00:00:24,213 --> 00:00:27,605 ♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫ 6 00:00:27,605 --> 00:00:30,709 ♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫ 7 00:00:30,709 --> 00:00:33,973 ♫ The laughter of the past echoes ♫ 8 00:00:33,973 --> 00:00:36,725 ♫ Under the eaves ♫ 9 00:00:36,725 --> 00:00:39,125 ♫ Refused to give in, the soul has extinguished ♫ 10 00:00:39,125 --> 00:00:40,245 ♫ And dissolved into sand ♫ 11 00:00:40,245 --> 00:00:43,125 ♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫ 12 00:00:43,125 --> 00:00:45,429 ♫ Shed the superficial glitter ♫ 13 00:00:45,429 --> 00:00:46,517 ♫ Unveil the fate ♫ 14 00:00:46,517 --> 00:00:49,749 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 15 00:00:49,749 --> 00:00:53,237 ♫ Blossom into perfection ♫ 16 00:00:53,237 --> 00:00:55,637 ♫ Chase my dream ♫ 17 00:00:55,637 --> 00:00:58,357 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 18 00:00:58,357 --> 00:01:02,297 ♫ Blossom into rosy clouds ♫ 19 00:01:02,297 --> 00:01:06,357 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 20 00:01:06,357 --> 00:01:08,501 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 21 00:01:08,501 --> 00:01:12,181 ♫ Regardless of the world's illusions ♫ 22 00:01:12,181 --> 00:01:14,965 ♫ I face them unafraid ♫ 23 00:01:14,965 --> 00:01:18,517 ♫ Even if the end collapses ♫ 24 00:01:18,517 --> 00:01:22,101 ♫ I hold you in my arms ♫ 25 00:01:22,101 --> 00:01:27,029 ♫ Let thorns pierce my armor ♫ 26 00:01:27,797 --> 00:01:33,909 [The Last Immortal] ♫ My tears fall on your cheeks ♫ 27 00:01:33,909 --> 00:01:36,309 [The Last Immortal] 28 00:01:36,309 --> 00:01:38,741 [Episode 39] 29 00:01:39,557 --> 00:01:42,037 [Nine Palace Tower, Tribulation Gate] 30 00:01:44,213 --> 00:01:46,094 The demon army did not appear before entering the Nine Palace Tower. 31 00:01:47,894 --> 00:01:49,814 Then there's probably a demon 32 00:01:50,614 --> 00:01:51,682 among these entering the tower. 33 00:01:58,573 --> 00:01:59,614 Inside the Nine Palace Tower 34 00:02:00,174 --> 00:02:01,894 is another world. 35 00:02:02,413 --> 00:02:04,014 That bright gate ahead 36 00:02:04,014 --> 00:02:05,693 is the first pass, 37 00:02:06,493 --> 00:02:08,374 designed to check the immortal qualification. 38 00:02:09,133 --> 00:02:10,554 When passing through this gate, 39 00:02:10,554 --> 00:02:13,474 there will be countless thunderbolts, 40 00:02:13,474 --> 00:02:16,334 just like thunderbolts during ascending. 41 00:02:19,814 --> 00:02:20,866 Everyone. 42 00:02:22,054 --> 00:02:23,693 Who goes first? 43 00:02:32,733 --> 00:02:34,413 How about Yuxiazi and I go ahead first? 44 00:02:35,613 --> 00:02:37,294 The three of you are powerful than me, 45 00:02:37,294 --> 00:02:38,653 I can go last. 46 00:02:38,653 --> 00:02:39,814 After all, we all have to pass. 47 00:02:40,733 --> 00:02:42,054 What difference does it make? 48 00:02:42,934 --> 00:02:44,154 Do you have 49 00:02:44,154 --> 00:02:45,974 some concern? 50 00:02:47,413 --> 00:02:48,413 Of course not. 51 00:02:50,054 --> 00:02:51,138 Then 52 00:02:52,374 --> 00:02:53,634 I shall go first. 53 00:03:28,893 --> 00:03:29,954 Reverse cultivation of immortal power? 54 00:03:30,853 --> 00:03:31,853 He's not of the Demon Clan. 55 00:03:35,173 --> 00:03:37,014 So you are the one who used the reverse cultivation 56 00:03:37,014 --> 00:03:38,573 to enhance the power. 57 00:03:39,334 --> 00:03:40,714 What a loser. 58 00:03:40,714 --> 00:03:43,034 The reverse cultivation is forbidden by the Heaven Palace. 59 00:03:43,034 --> 00:03:44,334 Since you have made this mistake, 60 00:03:44,853 --> 00:03:46,094 then must go no further. 61 00:03:48,374 --> 00:03:50,214 Who do you think I am? 62 00:03:50,214 --> 00:03:51,853 Get out of the tower and be punished. 63 00:03:55,094 --> 00:03:56,293 Thank you, senior. 64 00:03:57,094 --> 00:03:58,178 Nothing. 65 00:03:59,133 --> 00:04:01,853 Since you've already passed through the Tribulation Gate, 66 00:04:03,893 --> 00:04:05,133 then go ahead. 67 00:04:23,132 --> 00:04:26,018 [Nine Palace Tower, Oblivion Realm] 68 00:04:30,853 --> 00:04:32,774 Why are there endless steps 69 00:04:32,774 --> 00:04:33,922 up here? 70 00:04:49,334 --> 00:04:51,134 Junior Master, Junior Master. 71 00:05:14,946 --> 00:05:15,974 Yin. 72 00:05:15,974 --> 00:05:17,090 Yin. 73 00:05:18,534 --> 00:05:19,650 - Yin. - Yin. 74 00:05:20,866 --> 00:05:21,890 Come over here. 75 00:05:22,574 --> 00:05:24,413 Where have you been? 76 00:05:25,493 --> 00:05:26,613 You're finally here. 77 00:05:26,613 --> 00:05:28,074 If Qingyi hadn't gone to look for you, 78 00:05:28,074 --> 00:05:29,134 we really couldn't find you. 79 00:05:29,813 --> 00:05:31,493 You, as a girl, 80 00:05:31,493 --> 00:05:32,993 shouldn't go to the Forbidden Valley so often. 81 00:05:32,993 --> 00:05:34,074 There are many fierce beasts there. 82 00:05:34,074 --> 00:05:35,974 It's so dangerous, do you hear me? 83 00:05:35,974 --> 00:05:37,813 It's the beasts that are in danger. 84 00:05:41,813 --> 00:05:43,894 She is always so fierce 85 00:05:44,574 --> 00:05:47,094 those fierce beasts of the Forbidden Valley would try their best to run from her. 86 00:05:54,134 --> 00:05:55,266 What's wrong? 87 00:05:56,654 --> 00:05:57,774 I was just saying it. 88 00:05:59,534 --> 00:06:00,610 Why are you staring at me? 89 00:06:02,818 --> 00:06:03,906 Jin. 90 00:06:07,493 --> 00:06:08,514 Master. 91 00:06:14,454 --> 00:06:15,894 Do you bully Little Yin again? 92 00:06:17,134 --> 00:06:18,274 No. 93 00:06:20,173 --> 00:06:21,214 Don't deny it. 94 00:06:22,173 --> 00:06:23,894 Little Yin's eyes are all red. 95 00:06:26,053 --> 00:06:27,373 Little Yin. 96 00:06:27,373 --> 00:06:28,534 Why I wanted you to be here 97 00:06:29,493 --> 00:06:30,813 is to inform you, 98 00:06:31,654 --> 00:06:33,214 starting from today, 99 00:06:33,214 --> 00:06:35,894 you are my official disciple. 100 00:06:38,146 --> 00:06:39,170 Great. 101 00:06:40,066 --> 00:06:41,074 - That's great. - Good. 102 00:06:41,074 --> 00:06:42,373 It's really great. 103 00:06:42,373 --> 00:06:43,974 I never thought I'd have a junior one day. 104 00:06:44,813 --> 00:06:46,374 I'll be a senior from now on. That's great. 105 00:06:46,374 --> 00:06:47,522 I'll be a senior. 106 00:06:48,293 --> 00:06:49,373 - Great. - Right. 107 00:07:04,694 --> 00:07:05,698 Yin. 108 00:07:07,413 --> 00:07:08,418 I'll give this sword tassel 109 00:07:08,933 --> 00:07:10,293 to you. 110 00:07:12,534 --> 00:07:13,570 I'll do it. 111 00:07:16,373 --> 00:07:17,813 Come on, I'll 112 00:07:18,493 --> 00:07:19,534 grant you the sword tassel. 113 00:07:23,974 --> 00:07:25,813 What's wrong? Don't you want it? 114 00:07:27,293 --> 00:07:28,322 I want it. 115 00:07:33,413 --> 00:07:34,974 I want to see Master, 116 00:07:38,373 --> 00:07:39,458 seniors, 117 00:07:44,974 --> 00:07:46,050 and Daze Mountain again. 118 00:07:50,574 --> 00:07:52,053 But I cannot stay in here. 119 00:08:09,454 --> 00:08:10,974 You are Fengyin from the Firmiana Island, right? 120 00:08:12,654 --> 00:08:13,954 And you are… 121 00:08:13,954 --> 00:08:15,138 Qingqiong. 122 00:08:19,293 --> 00:08:20,322 Lord Qingqiong. 123 00:08:21,334 --> 00:08:22,914 I hear you've been traveling, 124 00:08:22,914 --> 00:08:24,493 why are you in this Nine Palace Tower? 125 00:08:25,173 --> 00:08:26,413 Choosing the Heavenly Emperor is a big deal. 126 00:08:27,053 --> 00:08:29,053 The second level of this Nine Palace Tower, Oblivion Realm, 127 00:08:29,053 --> 00:08:30,213 needs an immortal 128 00:08:30,213 --> 00:08:31,654 skilled in illusion techniques, 129 00:08:32,214 --> 00:08:33,493 so I have to come back and help. 130 00:08:36,694 --> 00:08:37,814 Girl. 131 00:08:37,814 --> 00:08:39,334 How did you see through the illusionary realm? 132 00:08:40,694 --> 00:08:42,294 Senior Xianshan pays attention to etiquette, 133 00:08:43,533 --> 00:08:45,253 naturally, he wouldn't let Jin take the sword tassel. 134 00:08:46,253 --> 00:08:48,334 Jin respects Master and Senior Xianshan, 135 00:08:48,974 --> 00:08:50,373 naturally, he wouldn't take the sword tassel either. 136 00:08:52,574 --> 00:08:53,698 Just so? 137 00:08:56,133 --> 00:08:57,214 It is more than that. 138 00:09:00,054 --> 00:09:01,574 Because the scene 139 00:09:02,974 --> 00:09:04,094 was too beautiful, 140 00:09:06,414 --> 00:09:07,533 but I only 141 00:09:08,706 --> 00:09:09,853 felt sad. 142 00:09:14,334 --> 00:09:15,733 It didn't come to mind at the time. 143 00:09:18,334 --> 00:09:19,493 But when I heard them 144 00:09:22,334 --> 00:09:24,054 call me junior master, 145 00:09:27,653 --> 00:09:28,706 at that moment, 146 00:09:31,893 --> 00:09:33,574 the scene of the annihilation of Daze Mountain 147 00:09:36,373 --> 00:09:38,174 seemed to emerge before me. 148 00:09:48,414 --> 00:09:50,133 So I can no longer indulge in 149 00:09:50,773 --> 00:09:52,054 false beauty. 150 00:09:54,373 --> 00:09:55,613 There is only one Daze Mountain. 151 00:09:57,570 --> 00:09:58,594 When it's glorious, 152 00:09:59,373 --> 00:10:00,493 it is my sect; 153 00:10:01,730 --> 00:10:02,786 When it's deceased, 154 00:10:04,094 --> 00:10:05,174 it is also irreplaceable. 155 00:10:07,814 --> 00:10:08,974 At this time, what I have to do 156 00:10:10,814 --> 00:10:12,334 is to make these Three Realms 157 00:10:13,934 --> 00:10:15,934 no longer suffer like Daze Mountain. 158 00:10:17,174 --> 00:10:18,178 Good. 159 00:10:18,773 --> 00:10:19,810 You've passed. 160 00:10:22,493 --> 00:10:23,522 If you become the Heavenly Emperor, 161 00:10:24,334 --> 00:10:25,653 remember your original aspiration. 162 00:10:29,773 --> 00:10:30,786 Go ahead. 163 00:11:14,133 --> 00:11:15,294 The throne of the Heavenly Emperor 164 00:11:16,934 --> 00:11:18,054 is mine. 165 00:11:49,454 --> 00:11:51,133 The bell rings thrice. 166 00:11:51,893 --> 00:11:53,934 The groom arrives. 167 00:12:31,650 --> 00:12:32,674 Shu. 168 00:12:45,346 --> 00:12:46,434 Lanfeng. 169 00:12:58,786 --> 00:12:59,874 Is it really you? 170 00:13:00,493 --> 00:13:01,493 It's me, Shu. 171 00:13:04,174 --> 00:13:06,094 It's our wedding day. 172 00:13:07,394 --> 00:13:08,418 Don't cry, 173 00:13:09,122 --> 00:13:10,146 okay? 174 00:13:16,814 --> 00:13:17,890 Shu. 175 00:13:18,814 --> 00:13:19,874 The time has come. 176 00:13:20,533 --> 00:13:21,613 After exchanging the jade tokens, 177 00:13:23,414 --> 00:13:24,613 then we can continue the wedding ceremony. 178 00:14:36,294 --> 00:14:37,346 Lanfeng. 179 00:14:43,618 --> 00:14:44,642 Lanfeng. 180 00:14:48,194 --> 00:14:49,250 Lanfeng. 181 00:14:53,934 --> 00:14:55,613 Lanfeng, where did you go? 182 00:14:57,858 --> 00:14:58,934 Come back. 183 00:14:59,574 --> 00:15:00,574 Okay? 184 00:15:09,218 --> 00:15:10,294 Lanfeng. 185 00:15:12,853 --> 00:15:13,890 Huashu. 186 00:15:14,653 --> 00:15:16,394 You disguised and entered the tower 187 00:15:16,394 --> 00:15:17,613 with the Wanhuan Veil, 188 00:15:17,613 --> 00:15:18,722 which is already a mistake. 189 00:15:19,493 --> 00:15:20,514 And now, 190 00:15:21,133 --> 00:15:22,210 you can't see through the illusionary realm, 191 00:15:23,054 --> 00:15:24,174 definitely not the chosen one. 192 00:15:28,258 --> 00:15:29,294 You should leave. 193 00:15:35,454 --> 00:15:37,253 Why did you stop the illusionary realm? 194 00:15:38,094 --> 00:15:39,414 You've seen through the illusionary realm? 195 00:15:40,546 --> 00:15:41,573 Then why… 196 00:15:41,573 --> 00:15:42,693 It's been a thousand years, 197 00:15:42,693 --> 00:15:44,853 I have been thinking about 198 00:15:48,253 --> 00:15:49,253 what I would be 199 00:15:49,893 --> 00:15:52,094 if Lanfeng came to the hall 200 00:15:55,733 --> 00:15:57,814 and marry me. 201 00:15:59,974 --> 00:16:01,814 Today I finally saw it. 202 00:16:03,574 --> 00:16:06,734 But why would you take that away from me? 203 00:16:06,734 --> 00:16:07,773 Why? 204 00:16:14,934 --> 00:16:16,253 You all 205 00:16:16,253 --> 00:16:17,574 deserve to die. 206 00:16:18,694 --> 00:16:20,133 You… 207 00:16:20,133 --> 00:16:21,253 You've fallen into the demonic path. 208 00:16:21,853 --> 00:16:22,914 All of you 209 00:16:23,493 --> 00:16:25,214 shall be buried with Lanfeng. 210 00:16:48,294 --> 00:16:49,314 Lingfeng. 211 00:16:49,314 --> 00:16:50,533 What happened? 212 00:16:51,682 --> 00:16:52,738 The Demon Clan… 213 00:16:52,738 --> 00:16:54,294 The Demon Clan attacked last night. 214 00:16:54,934 --> 00:16:56,034 Huashu killed my father 215 00:16:56,034 --> 00:16:58,013 and took away Wanyi Mountain's treasure, the Wanhuan Veil. 216 00:16:58,613 --> 00:16:59,734 Then Huashu disguised 217 00:16:59,734 --> 00:17:00,974 as Wanyi Mountain's master. 218 00:17:01,934 --> 00:17:04,093 The Wanhuan Veil can change one's look and qi, 219 00:17:04,093 --> 00:17:05,774 can perform the best concealment technique in the Three Realms, 220 00:17:05,774 --> 00:17:07,042 so no one could tell. 221 00:17:07,906 --> 00:17:08,962 With this treasure, 222 00:17:10,053 --> 00:17:11,773 even Fengyin may not see through Huashu. 223 00:17:13,013 --> 00:17:14,114 What shall we do? 224 00:17:15,234 --> 00:17:16,322 The Nine Palace Tower is already closed. 225 00:17:17,053 --> 00:17:18,333 No one can get in now. 226 00:18:10,573 --> 00:18:12,053 Looks like 227 00:18:12,053 --> 00:18:13,093 it's just 228 00:18:13,694 --> 00:18:15,093 you and me here. 229 00:18:22,414 --> 00:18:23,854 Is that the Heavenly Emperor's Seal? 230 00:18:26,493 --> 00:18:27,618 Exactly. 231 00:18:30,854 --> 00:18:32,074 I've met you 232 00:18:32,074 --> 00:18:33,174 for a few times, 233 00:18:34,493 --> 00:18:36,293 now it is you and I 234 00:18:36,293 --> 00:18:37,493 who are vying for 235 00:18:38,493 --> 00:18:39,554 the throne of the Heavenly Emperor. 236 00:18:42,214 --> 00:18:43,974 Since then, 237 00:18:45,134 --> 00:18:46,178 you 238 00:18:47,093 --> 00:18:48,162 might 239 00:18:48,694 --> 00:18:50,053 try and see 240 00:18:50,053 --> 00:18:52,053 if you can get the Heavenly Emperor's Seal. 241 00:18:52,573 --> 00:18:53,602 Of course. 242 00:18:55,053 --> 00:18:56,153 But I've heard 243 00:18:56,153 --> 00:18:57,454 that the Heavenly Emperor Seal 244 00:18:58,614 --> 00:18:59,634 would choose its master. 245 00:18:59,634 --> 00:19:00,733 Then I might as well 246 00:19:02,174 --> 00:19:03,374 give it a try. 247 00:19:41,293 --> 00:19:43,013 You've made no progress in a thousand years, 248 00:19:44,214 --> 00:19:45,654 and still so impatient. 249 00:19:46,573 --> 00:19:49,013 How did you recognize me under the Wanhuan Veil? 250 00:19:54,573 --> 00:19:56,093 One is the divine lord, 251 00:19:56,934 --> 00:19:58,053 and the other is the Lord Phoenix, 252 00:19:59,053 --> 00:20:00,253 you are connected 253 00:20:00,813 --> 00:20:02,053 and a perfect match. 254 00:20:02,614 --> 00:20:05,333 Someone like you are born to be noble, 255 00:20:05,333 --> 00:20:07,374 with a clear path ahead 256 00:20:07,374 --> 00:20:08,533 and strong backup, 257 00:20:09,214 --> 00:20:12,013 naturally, you can remain detached and ascetic. 258 00:20:13,614 --> 00:20:14,773 But do you have any idea 259 00:20:15,694 --> 00:20:17,774 how much work it takes for me 260 00:20:17,774 --> 00:20:19,633 just to not lose? 261 00:20:19,633 --> 00:20:22,013 For ordinary people like us, 262 00:20:22,573 --> 00:20:24,514 do you have any idea what happens 263 00:20:24,514 --> 00:20:25,654 if we lose? 264 00:20:26,573 --> 00:20:27,934 You hate others who are born to be noble, 265 00:20:29,493 --> 00:20:30,658 what about you? 266 00:20:31,974 --> 00:20:33,813 You were born a princess of the Peacock Clan, 267 00:20:35,013 --> 00:20:36,333 the greatest beauty in the Immortal Realm, 268 00:20:36,333 --> 00:20:38,334 occupying the position as a Senior Immortal, 269 00:20:38,334 --> 00:20:40,454 and even served as acting Heavenly Emperor for a thousand years. 270 00:20:40,454 --> 00:20:43,173 Yet you suppress those immortals who are weaker than you. 271 00:20:43,173 --> 00:20:44,194 Such actions 272 00:20:46,374 --> 00:20:47,654 are despicable. 273 00:20:48,738 --> 00:20:49,762 Huashu. 274 00:20:50,293 --> 00:20:51,454 I advise you to repent now. 275 00:20:53,053 --> 00:20:54,374 Don't be obsessed with greed. 276 00:20:55,293 --> 00:20:56,694 Wait until I get the Heavenly Emperor's Seal 277 00:20:57,374 --> 00:21:00,393 and turn the Heaven Palace into Lanfeng's mourning hall, 278 00:21:00,393 --> 00:21:02,454 then you'd ask me again. 279 00:21:41,253 --> 00:21:42,454 As expected, Huashu is also in there. 280 00:21:50,894 --> 00:21:51,906 Here they come. 281 00:22:07,894 --> 00:22:10,254 Yuanqi had known your tricks long ago, 282 00:22:10,254 --> 00:22:12,633 you are now trapped in the demon-binding formation, 283 00:22:12,633 --> 00:22:14,093 which is a dead end. 284 00:22:15,214 --> 00:22:16,934 Ziyue illuminates the Three Realms 285 00:22:16,934 --> 00:22:18,934 and the Demon God finally arrives. 286 00:22:45,762 --> 00:22:46,882 Are you alright? 287 00:22:48,694 --> 00:22:49,974 The Heavenly Emperor's Seal is mine now. 288 00:22:58,293 --> 00:23:00,414 Huashu, your father is here. 289 00:23:01,854 --> 00:23:02,946 Think it over. 290 00:23:03,733 --> 00:23:05,133 You'd better hand over the Heavenly Emperor's Seal 291 00:23:05,133 --> 00:23:06,253 and retreat the demon army. 292 00:23:07,362 --> 00:23:08,386 Shu. 293 00:23:09,214 --> 00:23:10,634 We made it all the way here 294 00:23:10,634 --> 00:23:12,634 just for ruling the Three Realms. 295 00:23:12,634 --> 00:23:14,293 Don't hand over the Heavenly Emperor's Seal. 296 00:23:17,762 --> 00:23:18,882 Shu. 297 00:23:19,573 --> 00:23:22,293 Bring out the Monster-Gathering Banner I took. 298 00:23:33,214 --> 00:23:34,306 Monster-Gathering Banner? 299 00:23:58,253 --> 00:23:59,554 The sacred object of the Monster Clan, 300 00:23:59,554 --> 00:24:01,013 Monster-Gathering Banner is here. 301 00:24:01,773 --> 00:24:03,854 Let's see if any of you can keep me trapped. 302 00:24:08,533 --> 00:24:10,854 So it's you who stole my sword 303 00:24:11,414 --> 00:24:13,334 and killed the Monster Emperor Lin Sen. 304 00:24:13,334 --> 00:24:14,654 So what? 305 00:24:15,773 --> 00:24:16,934 Lin Sen is dead. 306 00:24:17,654 --> 00:24:18,854 But Immortal Clan and Monster Clan 307 00:24:18,854 --> 00:24:20,293 are still fighting each other. 308 00:24:20,974 --> 00:24:22,214 Ridiculous. 309 00:24:23,654 --> 00:24:25,922 We've finally found the culprit of the sins of a thousand years ago. 310 00:24:25,922 --> 00:24:27,094 Killing you 311 00:24:27,094 --> 00:24:28,774 is a good deed for the Three Realms. 312 00:24:28,774 --> 00:24:29,894 That depends on 313 00:24:30,894 --> 00:24:32,733 whether you are capable or not. 314 00:24:50,614 --> 00:24:51,733 Shu. 315 00:24:51,733 --> 00:24:52,933 Raise the Monster-Gathering Banner 316 00:24:52,933 --> 00:24:54,194 to open the Transworld Monster Gate 317 00:24:54,194 --> 00:24:56,733 and summon the great demon army from the Infinity Cave. 318 00:24:57,773 --> 00:24:59,053 Stop dreaming. 319 00:24:59,053 --> 00:25:01,034 The Transworld Monster Gate is the most powerful gate of the Monster Realm. 320 00:25:01,034 --> 00:25:02,634 It can't be opened without divine power. 321 00:25:02,634 --> 00:25:04,934 You can never open it. 322 00:25:06,414 --> 00:25:07,493 Right. 323 00:25:08,053 --> 00:25:09,333 But my Shu can. 324 00:25:10,414 --> 00:25:11,618 Take action. 325 00:25:17,174 --> 00:25:18,253 Huashu. 326 00:25:18,253 --> 00:25:19,894 One more mistake and it's beyond redemption. 327 00:25:20,454 --> 00:25:22,394 Shu, don't listen to them. 328 00:25:22,394 --> 00:25:24,053 For me and Lanfeng, 329 00:25:24,614 --> 00:25:25,854 kill them all. 330 00:26:10,773 --> 00:26:11,874 Stop Huashu. 331 00:26:42,934 --> 00:26:44,013 Huashu. 332 00:26:44,013 --> 00:26:45,094 Take a good look 333 00:26:45,094 --> 00:26:46,694 who has deceived you. 334 00:26:46,694 --> 00:26:48,013 The day Lanfeng was killed, 335 00:26:48,573 --> 00:26:50,134 the killer was concealed in a dark fog. 336 00:26:50,134 --> 00:26:51,594 Now take a good look 337 00:26:51,594 --> 00:26:52,894 who exactly was that person. 338 00:27:00,414 --> 00:27:02,574 Killing Lanfeng and Lin Sen 339 00:27:02,574 --> 00:27:03,994 was a part of a serial scheme. 340 00:27:03,994 --> 00:27:06,454 The ultimate goal is to start the Immortal-Monster War. 341 00:27:07,253 --> 00:27:08,773 Now the Monster-Gathering Banner is in his hands. 342 00:27:09,493 --> 00:27:11,913 How could he not know who killed Lanfeng? 343 00:27:11,913 --> 00:27:14,333 I don't have anything to do with Lanfeng's death. 344 00:27:15,374 --> 00:27:16,654 Don't try to sow discord. 345 00:27:16,654 --> 00:27:17,694 Then 346 00:27:18,374 --> 00:27:19,694 after Lanfeng was killed, 347 00:27:20,533 --> 00:27:22,734 why were you so eager to strip Hongque of her immortal bones 348 00:27:22,734 --> 00:27:23,813 and descend her to Mortal Realm? 349 00:27:25,974 --> 00:27:27,106 Absolutely not. 350 00:27:33,374 --> 00:27:35,614 I was indeed descended to the Mortal Realm by the Peacock King. 351 00:27:42,174 --> 00:27:43,234 Hongque. 352 00:27:44,974 --> 00:27:46,050 You're still alive. 353 00:27:47,773 --> 00:27:48,974 Your Highness. 354 00:27:48,974 --> 00:27:51,293 Father said you blamed yourself because of the Lanfeng incident, 355 00:27:51,293 --> 00:27:53,974 so you volunteered to strip your immortal bones and descend to the Mortal Realm. 356 00:27:55,053 --> 00:27:56,098 Not long after, 357 00:27:56,934 --> 00:27:58,194 you died of sadness. 358 00:27:58,194 --> 00:27:59,474 That's not true. 359 00:27:59,474 --> 00:28:00,654 That's not true, Your Highness. 360 00:28:01,694 --> 00:28:02,894 On Your Highness's wedding day, 361 00:28:03,454 --> 00:28:04,634 I saw the Peacock King 362 00:28:04,634 --> 00:28:06,533 go to Lingyu Palace to find Emperor Lanfeng. 363 00:28:16,134 --> 00:28:17,334 After he got in, 364 00:28:17,334 --> 00:28:19,333 Lingyu Palace was separated by a barrier. 365 00:28:20,253 --> 00:28:22,053 After that, the Emperor got killed. 366 00:28:23,053 --> 00:28:24,253 After it, 367 00:28:24,253 --> 00:28:27,193 the Peacock King used the excuse that I had neglected taking care of the Emperor 368 00:28:27,193 --> 00:28:28,773 to descend me to the Mortal Realm. 369 00:28:29,573 --> 00:28:30,573 Your Highness. 370 00:28:30,573 --> 00:28:32,294 I have been serving you for years, 371 00:28:32,294 --> 00:28:34,493 how could I not know your affection towards the Emperor? 372 00:28:35,093 --> 00:28:36,093 Yet over these years, 373 00:28:37,174 --> 00:28:39,013 I didn't get a chance to talk to you. 374 00:28:39,733 --> 00:28:41,174 Huashu. 375 00:28:41,174 --> 00:28:42,253 We all know 376 00:28:42,253 --> 00:28:43,694 you want to save Lanfeng, 377 00:28:43,694 --> 00:28:45,934 but Emperor Lanfeng has died for a thousand years, 378 00:28:46,654 --> 00:28:48,414 how could he possibly be brought back to life? 379 00:28:49,053 --> 00:28:50,934 Lanfeng could have been brought back to life, 380 00:28:51,493 --> 00:28:52,694 it's all your fault. 381 00:28:53,253 --> 00:28:54,338 Could have been? 382 00:28:56,134 --> 00:28:57,654 Now I'll show you the truth. 383 00:29:07,426 --> 00:29:08,493 What? 384 00:29:10,333 --> 00:29:12,114 Even if Lanfeng couldn't be brought back to life, 385 00:29:12,114 --> 00:29:13,974 he wouldn't be like this. 386 00:29:14,813 --> 00:29:16,614 This iced coffin is nothing but an illusionary coffin. 387 00:29:17,346 --> 00:29:18,414 What you see 388 00:29:18,414 --> 00:29:20,493 are all illusions created by Huamo. 389 00:29:21,813 --> 00:29:22,894 Huamo. 390 00:29:22,894 --> 00:29:24,934 Emperor Lanfeng was kind and upright. 391 00:29:25,654 --> 00:29:26,854 Just because he loved Huashu, 392 00:29:27,414 --> 00:29:28,733 and got killed by you. 393 00:29:29,533 --> 00:29:30,694 If he could be buried, 394 00:29:31,333 --> 00:29:33,694 he should be reborn over these thousand years. 395 00:29:35,333 --> 00:29:36,974 Covered by your iced coffin, 396 00:29:38,093 --> 00:29:39,934 his immortal essence has now completely dissipated 397 00:29:39,934 --> 00:29:41,374 and will never be able to reborn. 398 00:29:47,293 --> 00:29:48,322 Father. 399 00:29:50,894 --> 00:29:52,154 Is it true? 400 00:29:52,154 --> 00:29:53,614 Facing the enemies, 401 00:29:54,533 --> 00:29:56,834 you and I should be on the same page. 402 00:29:56,834 --> 00:29:58,053 Is it true? 403 00:30:06,053 --> 00:30:07,074 Yes. 404 00:30:07,894 --> 00:30:08,962 I did it. 405 00:30:27,174 --> 00:30:29,014 If I don't start a fight between the immortals and monsters, 406 00:30:29,014 --> 00:30:31,334 when will Peacock Clan ever come to prominence? 407 00:30:31,334 --> 00:30:33,214 Look at these noble immortals, 408 00:30:33,214 --> 00:30:34,654 whoever takes me seriously? 409 00:30:35,214 --> 00:30:37,374 Are you content to be trampled under their feet forever? 410 00:30:38,333 --> 00:30:39,362 Shu. 411 00:30:40,333 --> 00:30:42,594 Once you raise the Monster-Gathering Banner to summon the demon army, 412 00:30:42,594 --> 00:30:44,374 we'll be the supreme of the Three Realms. 413 00:30:45,654 --> 00:30:46,654 Just one step left. 414 00:30:47,174 --> 00:30:48,654 Just only one step left. 415 00:30:55,813 --> 00:30:57,573 So what? 416 00:30:59,694 --> 00:31:01,053 Without Lanfeng, 417 00:31:02,293 --> 00:31:04,654 what's the point of all this? 418 00:31:05,614 --> 00:31:09,134 I knew I couldn't count on you at the critical moment. 419 00:31:12,614 --> 00:31:13,634 Fine. 420 00:31:14,493 --> 00:31:16,174 Since you won't do it, 421 00:31:17,894 --> 00:31:19,253 then I'll help you. 422 00:31:22,434 --> 00:31:23,458 Stop Huamo. 423 00:31:31,854 --> 00:31:34,393 This bewildering technique I got from the Demon God 424 00:31:34,393 --> 00:31:36,214 is just for this moment. 425 00:31:39,454 --> 00:31:40,594 Listen to me. 426 00:31:40,594 --> 00:31:42,533 Raise the Monster-Gathering Banner 427 00:31:44,053 --> 00:31:46,093 to open the Transworld Monster Gate. 428 00:32:10,466 --> 00:32:11,534 Well… 429 00:32:11,534 --> 00:32:12,578 The gate is open. 430 00:32:14,854 --> 00:32:15,974 The gate is open. 431 00:32:16,894 --> 00:32:18,154 The gate is open. 432 00:32:18,154 --> 00:32:19,202 Fengyin. 433 00:32:23,974 --> 00:32:25,058 What are you going to do? 434 00:32:25,666 --> 00:32:26,874 Come back now. 435 00:32:26,874 --> 00:32:27,970 Fengyin. 436 00:32:54,813 --> 00:32:56,493 If you still respect Lanfeng, 437 00:32:58,333 --> 00:32:59,934 then for the sake of Lanfeng, 438 00:33:00,694 --> 00:33:01,733 trust me once. 439 00:33:30,466 --> 00:33:31,554 Shu. 440 00:33:32,214 --> 00:33:33,754 Let us make the Three Realms 441 00:33:33,754 --> 00:33:35,454 disappear forever. 442 00:33:36,130 --> 00:33:37,186 Father. 443 00:33:41,533 --> 00:33:43,174 We're the ones who should 444 00:33:44,414 --> 00:33:45,454 disappear forever. 445 00:34:13,506 --> 00:34:14,530 Shu. 446 00:34:21,254 --> 00:34:22,338 Shu. 447 00:34:23,053 --> 00:34:24,194 Shu. 448 00:34:26,974 --> 00:34:28,774 Shu. 449 00:35:05,213 --> 00:35:06,653 Huashu of the Peacock Clan, 450 00:35:07,974 --> 00:35:09,053 I committed the unforgivable crime. 451 00:35:09,854 --> 00:35:11,894 Today, I voluntarily request to exhaust all my immortal essence 452 00:35:12,774 --> 00:35:15,013 to forever seal the Demon Clan within the Monster-Gathering Banner. 453 00:35:17,053 --> 00:35:18,454 I seek no mercy. 454 00:35:20,414 --> 00:35:21,493 But my clansmen 455 00:35:22,053 --> 00:35:24,053 were forced to cultivate the demonic path. 456 00:35:24,814 --> 00:35:27,374 Now I have drawn the demonic energy out of them. 457 00:35:29,533 --> 00:35:32,173 They fell to demonic path involuntarily. 458 00:35:33,013 --> 00:35:34,294 I beg you not to kill them. 459 00:35:35,254 --> 00:35:37,294 I will forever guard the Monster-Gathering Banner 460 00:35:38,533 --> 00:35:39,894 to atone for the sins of my clansmen. 461 00:35:55,173 --> 00:35:56,734 You have passed through the Nine Palace Tower, 462 00:35:57,493 --> 00:35:58,854 and you are now the new Heavenly Emperor. 463 00:36:02,133 --> 00:36:03,173 It's up to you 464 00:36:04,454 --> 00:36:05,454 to decide what to do. 465 00:36:16,254 --> 00:36:17,254 The sins of the Peacock Clan 466 00:36:22,133 --> 00:36:23,893 have been paid by Huashu. 467 00:36:23,893 --> 00:36:25,053 Starting today, 468 00:36:26,370 --> 00:36:27,490 all the immortal clans 469 00:36:28,254 --> 00:36:29,314 must not make difficulties to them. 470 00:36:30,493 --> 00:36:31,554 Violators 471 00:36:32,334 --> 00:36:33,410 will be punished heavily. 472 00:36:35,213 --> 00:36:37,013 As you wish, Heavenly Emperor. 473 00:36:38,374 --> 00:36:39,458 Save the formalities. 474 00:36:48,734 --> 00:36:49,826 Thank you, Heavenly Emperor. 475 00:37:08,002 --> 00:37:09,090 Fengyin. 476 00:37:09,693 --> 00:37:10,754 A thousand years ago, 477 00:37:12,294 --> 00:37:13,854 I caused you to lose all your immortal essence. 478 00:37:15,133 --> 00:37:16,613 A thousand years later, 479 00:37:16,613 --> 00:37:18,374 I pay the piper, 480 00:37:21,173 --> 00:37:22,374 which is kind of a karma. 481 00:37:23,734 --> 00:37:24,866 You and I 482 00:37:25,894 --> 00:37:26,946 are done today. 483 00:37:27,934 --> 00:37:29,026 But don't worry. 484 00:37:29,734 --> 00:37:30,974 As long as I am here, 485 00:37:32,613 --> 00:37:34,133 no one will make difficulties to Peacock Clan. 486 00:37:37,974 --> 00:37:39,042 Thank you. 487 00:37:39,573 --> 00:37:40,578 Fengyin. 488 00:37:41,294 --> 00:37:43,734 I'm afraid we'll never see each other again. 489 00:37:45,854 --> 00:37:46,978 Before I leave, 490 00:37:48,053 --> 00:37:49,533 there's something I want to say to you. 491 00:37:50,974 --> 00:37:52,414 Many years ago, 492 00:37:53,414 --> 00:37:54,934 I've envied your background 493 00:37:56,133 --> 00:37:57,374 and your talents. 494 00:37:58,374 --> 00:37:59,934 But now I realize, 495 00:38:01,533 --> 00:38:03,053 at least one thing 496 00:38:03,934 --> 00:38:05,374 I don't have to envy you. 497 00:38:09,613 --> 00:38:11,053 Because I also have someone 498 00:38:11,974 --> 00:38:13,734 who would give up everything for me 499 00:38:15,213 --> 00:38:17,493 and values me more than his own life. 500 00:38:49,314 --> 00:38:50,370 That is… 501 00:38:50,974 --> 00:38:52,034 The demonic energy. 502 00:38:58,774 --> 00:39:00,173 The one who can come and go freely in the Three Realms 503 00:39:00,994 --> 00:39:02,014 is Mingqi. 504 00:39:02,014 --> 00:39:03,254 Let's follow the Monster-Gathering Banner. 505 00:39:03,254 --> 00:39:04,322 Let's go. 506 00:39:13,154 --> 00:39:16,226 [Bird Island, Ruins] 507 00:39:20,814 --> 00:39:22,894 Why is this Monster-Gathering Banner left here all alone? 508 00:39:23,613 --> 00:39:25,974 Because the true demonic aura has been extracted by me, 509 00:39:32,454 --> 00:39:33,774 so it's useless now. 510 00:39:34,850 --> 00:39:35,893 Mingqi. 511 00:39:35,893 --> 00:39:37,154 No. 512 00:39:37,154 --> 00:39:38,213 That's not his true form. 513 00:39:38,854 --> 00:39:40,074 Don't worry. 514 00:39:40,074 --> 00:39:41,774 Wait until I open the Ninth Abyss, 515 00:39:42,454 --> 00:39:44,294 there will be plenty of time to catch up. 516 00:39:51,653 --> 00:39:53,974 He's absorbing the demonic energy that's been suppressed here. 517 00:39:55,374 --> 00:39:56,454 He wants to manifest his true form. 518 00:39:57,730 --> 00:39:58,754 Stop him! 519 00:40:34,114 --> 00:40:35,170 Yuanqi. 520 00:40:35,974 --> 00:40:37,173 Indeed smart. 521 00:40:38,653 --> 00:40:40,093 But it's too late. 522 00:40:42,653 --> 00:40:44,093 The air in the Three Realms 523 00:40:45,053 --> 00:40:46,874 still smells so good. 524 00:40:46,874 --> 00:40:47,938 Let's force him back. 525 00:41:08,034 --> 00:41:10,370 ♫ Banishing demons and monsters ♫ 526 00:41:10,370 --> 00:41:12,642 ♫ Walking through the three realms ♫ 527 00:41:12,642 --> 00:41:16,835 ♫ With my prowess, who can stop me ♫ 528 00:41:17,378 --> 00:41:19,053 ♫ Sigh at the impermanence of life ♫ 529 00:41:19,053 --> 00:41:20,226 Unite three seals as one. 530 00:41:21,986 --> 00:41:25,410 ♫ God asks why cling to delusion ♫ 531 00:41:25,410 --> 00:41:27,620 ♫ If madness takes hold, if all is forgotten ♫ 532 00:41:27,620 --> 00:41:29,826 ♫ Can it be treated like just a dream ♫ 533 00:41:29,826 --> 00:41:32,418 ♫ The endless cycle of rebirth ♫ 534 00:41:32,418 --> 00:41:34,530 ♫ His unbendable look ♫ 535 00:41:34,530 --> 00:41:37,314 ♫ Had I not weathered life's falls ♫ 536 00:41:37,314 --> 00:41:39,490 ♫ Where would I seek courage ♫ 537 00:41:39,490 --> 00:41:43,810 ♫ Come what end, this fight is mine to face alone ♫ 538 00:41:43,810 --> 00:41:46,594 ♫ Without tumultuous honor and dramatic stirs ♫ 539 00:41:46,594 --> 00:41:48,706 ♫ How can it be named delirium ♫ 540 00:41:48,706 --> 00:41:53,410 ♫ Looking back, it's the vast void ♫ 541 00:42:07,934 --> 00:42:10,013 The unity of the three Qi is the power of chaos of the Divine Realm. 542 00:42:10,854 --> 00:42:12,013 You can't get away, Mingqi. 543 00:42:16,454 --> 00:42:17,494 Why are you laughing 544 00:42:17,494 --> 00:42:18,573 when you are dying? 545 00:42:19,093 --> 00:42:21,093 I'm laughing at you, Aoge. 546 00:42:22,114 --> 00:42:23,138 You know what. 547 00:42:23,682 --> 00:42:25,934 Xiuyan had sacrificed himself to seal the Ninth Abyss. 548 00:42:26,974 --> 00:42:28,653 If you don't break the previous seal, 549 00:42:29,254 --> 00:42:31,013 and add a new one to seal me, 550 00:42:32,454 --> 00:42:34,053 then Xiuyan will be just like me, 551 00:42:35,013 --> 00:42:36,213 could never get out forever. 552 00:42:39,613 --> 00:42:42,334 If you stop the sealing for a moment, 553 00:42:42,854 --> 00:42:45,814 Xiuyan could take the opportunity to get out. 554 00:42:48,770 --> 00:42:49,934 Don't you want to try? 555 00:42:52,613 --> 00:42:53,698 Aoge. 556 00:42:56,974 --> 00:42:58,050 Aoge. 557 00:42:58,050 --> 00:42:59,414 Aoge. 558 00:42:59,414 --> 00:43:00,454 Aoge, don't be fooled. 559 00:43:01,013 --> 00:43:02,082 Aoge. 560 00:43:04,386 --> 00:43:05,410 Aoge. 561 00:43:48,661 --> 00:43:52,753 ♫ A thousand flowers in hand, entwined with the thread ♫ 562 00:43:55,221 --> 00:43:59,825 ♫ Looking into your eyes ♫ 563 00:44:01,269 --> 00:44:05,009 ♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫ 564 00:44:05,009 --> 00:44:07,825 ♫ And my lingering affection ♫ 565 00:44:07,825 --> 00:44:14,161 ♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫ 566 00:44:14,805 --> 00:44:19,121 ♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫ 567 00:44:21,461 --> 00:44:24,753 ♫ I saw your face ♫ 568 00:44:27,573 --> 00:44:31,281 ♫ My lifetimes are in despair ♫ 569 00:44:31,281 --> 00:44:34,161 ♫ Old dreams swirl again ♫ 570 00:44:34,161 --> 00:44:40,369 ♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫ 571 00:44:42,709 --> 00:44:49,009 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 572 00:44:50,289 --> 00:44:56,241 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 573 00:44:56,241 --> 00:45:00,753 ♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫ 574 00:45:00,753 --> 00:45:04,145 ♫ And scatter the dust to dye the fields ♫ 575 00:45:04,145 --> 00:45:09,585 ♫ To recreate the moments of love ♫ 576 00:45:09,585 --> 00:45:15,825 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 577 00:45:15,825 --> 00:45:22,193 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 578 00:45:22,833 --> 00:45:27,025 ♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫ 579 00:45:27,025 --> 00:45:30,321 ♫ Regret of shackles ♫ 580 00:45:30,321 --> 00:45:36,497 ♫ I will rush to you to eternity ♫ 581 00:45:36,497 --> 00:45:40,305 ♫ Forever ♫ 36677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.