Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,115 --> 00:00:08,051
♪ I was putting on my raincoat ♪
2
00:00:08,117 --> 00:00:10,319
♪ When I saw myself again ♪
3
00:00:10,386 --> 00:00:12,031
♪ I was thinking
about how I felt ♪
4
00:00:12,055 --> 00:00:14,457
♪ When you fooled
my heart again ♪
5
00:00:14,524 --> 00:00:16,035
♪ When your love's
not a shelter ♪
6
00:00:16,059 --> 00:00:19,729
♪ And you get caught
in the rain ♪♪
7
00:00:23,800 --> 00:00:26,769
- So, how would we do this?
8
00:00:26,836 --> 00:00:28,137
- I love that question.
9
00:00:28,204 --> 00:00:29,906
- Do you mind logistically?
10
00:00:29,972 --> 00:00:31,374
- More physically.
11
00:00:31,441 --> 00:00:32,718
- We believe in skin on skin.
12
00:00:32,742 --> 00:00:35,545
Eye contact building,
secure attachment.
13
00:00:35,611 --> 00:00:38,014
What is it we
like? The "seal?"
14
00:00:38,081 --> 00:00:40,059
- Oh, the "Dolphin."
Firm but flexible.
15
00:00:40,083 --> 00:00:42,452
- We're not into lawn mowering.
16
00:00:42,518 --> 00:00:44,496
- I don't know what that is.
- Or helicoptering.
17
00:00:44,520 --> 00:00:47,323
- Oh, right! Is that
where you would...
18
00:00:49,092 --> 00:00:50,536
- There has to be
room to breathe.
19
00:00:50,560 --> 00:00:53,529
- Oh, I'm not into asphyxiation.
20
00:00:53,596 --> 00:00:55,731
- More free-range.
21
00:00:55,798 --> 00:00:57,800
- That sounds... so organic.
22
00:00:57,867 --> 00:01:00,937
- Exactly.
- I can be a tiger.
23
00:01:01,003 --> 00:01:03,039
- Wow. Great.
24
00:01:03,106 --> 00:01:04,783
- Well, protection
is everything.
25
00:01:04,807 --> 00:01:05,984
Especially, in the beginning.
26
00:01:06,008 --> 00:01:08,611
- Yeah, we have
to use protection.
27
00:01:08,678 --> 00:01:09,545
- What?
28
00:01:09,612 --> 00:01:11,356
- I can't wait to
all sleep together.
29
00:01:11,380 --> 00:01:14,283
Me too.
30
00:01:14,817 --> 00:01:18,788
- No.
- Us and the babies.
31
00:01:19,255 --> 00:01:20,423
- What babies?
32
00:01:20,490 --> 00:01:22,191
- The babies that we...
33
00:01:22,258 --> 00:01:24,303
we both want to get
pregnant at the same time.
34
00:01:24,327 --> 00:01:26,105
But we wouldn't
with you, do the...
35
00:01:26,129 --> 00:01:27,906
- No, you would...
in a cup and then...
36
00:01:27,930 --> 00:01:30,600
I'm so confused.
37
00:01:30,666 --> 00:01:32,478
- Did you not put
this on our profile?
38
00:01:32,502 --> 00:01:35,605
- This was definitely
not on your profile.
39
00:01:35,671 --> 00:01:37,583
- Rosa's not great
with technology.
40
00:01:37,607 --> 00:01:39,551
- Oh, I take that
as a compliment.
41
00:01:39,575 --> 00:01:42,612
- We're best friends.
We met when we were 15?
42
00:01:42,678 --> 00:01:44,756
- Yeah, when we worked in
that bathing suit store.
43
00:01:44,780 --> 00:01:46,425
- Oh, he doesn't
need to know that.
44
00:01:46,449 --> 00:01:47,609
- The owner would make us
45
00:01:47,650 --> 00:01:49,461
try on the bikinis
just to, you know,
46
00:01:49,485 --> 00:01:50,653
like, see how they fit.
47
00:01:50,720 --> 00:01:52,131
And then he would
take our picture...
48
00:01:52,155 --> 00:01:53,332
- Stop, stop!
- And then...
49
00:01:53,356 --> 00:01:55,033
- Anyhow...
- In retrospect,
50
00:01:55,057 --> 00:01:56,125
it was very wrong.
51
00:01:56,192 --> 00:01:57,293
- We bonded,
52
00:01:57,360 --> 00:01:58,971
and we've been best
friends ever since.
53
00:01:58,995 --> 00:02:00,472
Now, we're both recently single.
54
00:02:00,496 --> 00:02:01,964
Out of some bad relationships.
55
00:02:02,031 --> 00:02:03,599
- The point is...
56
00:02:03,666 --> 00:02:05,344
we both always
wanted to be mothers,
57
00:02:05,368 --> 00:02:07,212
but we don't want
to do it alone.
58
00:02:07,236 --> 00:02:08,437
- We love each other.
59
00:02:08,504 --> 00:02:10,039
You know, but time is ticking
60
00:02:10,106 --> 00:02:11,707
so why not do it together?
61
00:02:11,774 --> 00:02:13,352
- But adoption is
super complicated.
62
00:02:13,376 --> 00:02:15,454
- And buying sperm is...
- We don't want that.
63
00:02:15,478 --> 00:02:17,723
- Because...
- We want a dad in the picture.
64
00:02:17,747 --> 00:02:19,892
- You'd be very much involved.
- Definitely.
65
00:02:19,916 --> 00:02:22,885
- But we can't have actual
sex with you because...
66
00:02:22,952 --> 00:02:24,720
- It can get complicated.
67
00:02:25,788 --> 00:02:27,356
- So...
68
00:02:27,423 --> 00:02:30,259
Why are you on a threesome app?
69
00:02:35,064 --> 00:02:37,466
- Why are we on a threesome app?
70
00:02:38,301 --> 00:02:40,661
Are we?
71
00:02:41,204 --> 00:02:43,940
- That is definitely
not a co-parenting app.
72
00:02:44,006 --> 00:02:45,007
- No.
73
00:02:45,074 --> 00:02:46,809
- You put "looking for daddy"
74
00:02:46,876 --> 00:02:48,010
on a threesome app?
75
00:02:48,077 --> 00:02:49,212
- Well, because we are.
76
00:02:49,278 --> 00:02:51,314
We are looking for daddy.
77
00:03:04,260 --> 00:03:05,561
- Did you bring everything?
78
00:03:05,628 --> 00:03:08,297
- For the third time, yes.
79
00:03:08,364 --> 00:03:10,242
- After that debacle with
the co-parenting app,
80
00:03:10,266 --> 00:03:11,743
you can't really
blame me for worrying.
81
00:03:11,767 --> 00:03:13,512
- Well, that was kind
of your fault, though.
82
00:03:13,536 --> 00:03:15,347
- How is that my fault?
- Well, if you weren't
83
00:03:15,371 --> 00:03:17,683
in recovery from your
dating app addiction,
84
00:03:17,707 --> 00:03:19,141
you would've put us on the app.
85
00:03:19,208 --> 00:03:20,886
And none of that
would've happened.
86
00:03:20,910 --> 00:03:22,345
- Shh, he's coming.
87
00:03:26,382 --> 00:03:29,752
- Sorry about the sweat. I'm
training for a triathlon.
88
00:03:31,387 --> 00:03:32,955
Cycling's my weakest.
89
00:03:36,492 --> 00:03:38,694
- You're so athletic.
90
00:03:43,232 --> 00:03:44,533
- So...
91
00:03:44,600 --> 00:03:46,945
A mortgage, I'm
excited to help you
92
00:03:46,969 --> 00:03:48,009
take this next step.
93
00:03:48,037 --> 00:03:49,972
- Us, too. Very.
94
00:03:50,039 --> 00:03:51,650
- So let's start
with your assets.
95
00:03:51,674 --> 00:03:53,552
- Anna has more
assets than I do.
96
00:03:53,576 --> 00:03:56,879
- Don't sell yourself
short. Rosa also has assets.
97
00:03:56,946 --> 00:03:58,381
- Not really.
98
00:03:58,447 --> 00:03:59,915
- Did you bring everything?
99
00:03:59,982 --> 00:04:02,251
- My last two tax returns,
100
00:04:02,318 --> 00:04:05,154
my bank statement, my
credit card statement.
101
00:04:05,221 --> 00:04:07,232
I also have some
savings. Rosa does too.
102
00:04:07,256 --> 00:04:08,867
We could pool
together about 80k.
103
00:04:08,891 --> 00:04:12,028
- That's pretty low for
this city, but, um, okay.
104
00:04:12,094 --> 00:04:13,329
Uh, are you freelance?
105
00:04:13,396 --> 00:04:15,064
- I'm a wardrobe stylist.
106
00:04:15,131 --> 00:04:17,933
Events, print ads,
film premieres.
107
00:04:18,000 --> 00:04:20,178
- I'm currently working
my way through the entire
108
00:04:20,202 --> 00:04:21,671
Criterion Collection.
109
00:04:21,737 --> 00:04:23,977
- I'd love to know
your favourites.
110
00:04:24,740 --> 00:04:25,975
- Yeah, um...
111
00:04:27,877 --> 00:04:30,346
Back to, um... So...
112
00:04:30,413 --> 00:04:32,057
On your own, this
would be tough,
113
00:04:32,081 --> 00:04:33,482
but as a couple...
114
00:04:33,549 --> 00:04:35,827
- Oh, we're not a couple.
We're best friends.
115
00:04:35,851 --> 00:04:38,196
- We live together, though.
I mean, Anna lives with me
116
00:04:38,220 --> 00:04:39,931
since her most recent
very bad divorce.
117
00:04:39,955 --> 00:04:41,057
- It wasn't that bad.
118
00:04:41,123 --> 00:04:43,135
Anyway, we thought, "Why
not pool our resources
119
00:04:43,159 --> 00:04:44,427
and get into the market?"
120
00:04:44,493 --> 00:04:46,862
- Makes a lot of
sense in this economy.
121
00:04:46,929 --> 00:04:48,831
- Exactly.
122
00:04:48,898 --> 00:04:50,833
- So can I see yours?
123
00:04:50,900 --> 00:04:52,401
- Uh-huh...
124
00:04:59,709 --> 00:05:02,745
- This is a... This
is your resume.
125
00:05:03,346 --> 00:05:06,182
And a bank statement.
126
00:05:06,248 --> 00:05:08,417
Okay, and, um...
127
00:05:09,151 --> 00:05:11,387
"Rosa is kind and warm-hearted,
128
00:05:11,454 --> 00:05:13,989
and I love it when she reads
to me and rubs my feet."
129
00:05:14,056 --> 00:05:16,959
What is this?
- Some assessments of my work.
130
00:05:17,026 --> 00:05:18,094
- No, Rosa,
131
00:05:18,160 --> 00:05:21,497
I said, "Notice of
assessments" from your taxes.
132
00:05:21,564 --> 00:05:24,100
- Have you filed your taxes?
133
00:05:24,166 --> 00:05:26,969
- Um, it's been a few years.
134
00:05:27,036 --> 00:05:29,156
- A few?
- Seven...
135
00:05:29,205 --> 00:05:31,207
Nine... Ever...
136
00:05:31,273 --> 00:05:33,309
But I am on it now.
137
00:05:33,376 --> 00:05:34,677
I'm ready.
138
00:05:34,744 --> 00:05:37,179
- Hmm, okay, you're ready!
139
00:05:37,246 --> 00:05:38,914
Alright, so...
140
00:05:40,249 --> 00:05:41,693
You're a...?
- Poet.
141
00:05:41,717 --> 00:05:42,794
And a personal support worker.
142
00:05:42,818 --> 00:05:44,930
- Rosa's amazing
with old people.
143
00:05:44,954 --> 00:05:47,423
- Elderly. We don't
say "old" anymore.
144
00:05:47,490 --> 00:05:48,858
- Full-time?
145
00:05:48,924 --> 00:05:50,126
- Sort of.
146
00:05:50,192 --> 00:05:52,695
I also, I need time to write.
147
00:05:53,295 --> 00:05:55,998
- Okay, yeah... Uh...
148
00:05:56,065 --> 00:05:59,235
I'm sorry. I don't think
I can make this work.
149
00:05:59,301 --> 00:06:01,813
- What?
- You have no other holdings.
150
00:06:01,837 --> 00:06:03,706
A bare minimum down payment.
151
00:06:03,773 --> 00:06:05,975
How would you
cover closing costs
152
00:06:06,041 --> 00:06:08,511
or taxes and escrow?
153
00:06:08,577 --> 00:06:09,945
Maybe you should just rent.
154
00:06:10,012 --> 00:06:12,314
- But we're hoping
to start a family.
155
00:06:12,381 --> 00:06:14,750
We need security, we need roots.
156
00:06:14,817 --> 00:06:16,452
- Can you get us a tiny house?
157
00:06:16,519 --> 00:06:17,853
- Not the tiny houses again.
158
00:06:17,920 --> 00:06:19,531
- In some places, five people
159
00:06:19,555 --> 00:06:20,856
live in a walk-in closet.
160
00:06:20,923 --> 00:06:23,492
This would be just the two of
us in a shipping container.
161
00:06:23,559 --> 00:06:25,337
- Stop it.
- We just need a starter.
162
00:06:25,361 --> 00:06:27,797
You know, to build
up our portfolio.
163
00:06:27,863 --> 00:06:28,964
- Equity.
164
00:06:29,031 --> 00:06:31,000
- We need a nest.
165
00:06:31,066 --> 00:06:32,968
Please, help us.
166
00:06:34,069 --> 00:06:37,006
- I mean, if you're
willing to go low, like,
167
00:06:37,072 --> 00:06:38,941
400 square feet...
168
00:06:39,575 --> 00:06:41,453
- We are.
- We are?
169
00:06:41,477 --> 00:06:43,121
- Well, then get
me your tax returns
170
00:06:43,145 --> 00:06:44,680
as soon as possible.
171
00:06:45,381 --> 00:06:46,482
And I'll do my best.
172
00:06:46,549 --> 00:06:48,949
- Thank you.
- You won't regret this.
173
00:06:49,385 --> 00:06:52,054
- Mmm. Mm-hmm. Okay.
174
00:06:54,790 --> 00:06:55,958
- Oh.
175
00:06:56,892 --> 00:06:59,252
How do you feel
about being a father?
176
00:06:59,995 --> 00:07:00,996
- Oh, my God.
177
00:07:01,063 --> 00:07:03,599
- I'm pretty good just
being a mortgage broker.
178
00:07:05,568 --> 00:07:07,470
- Thanks.
179
00:07:08,137 --> 00:07:10,840
- What? He's good with
money, likes movies.
180
00:07:10,906 --> 00:07:13,175
Plus, we've had no good
matches on the app, yet.
181
00:07:13,242 --> 00:07:15,654
- It takes time! We get
more interest every day.
182
00:07:15,678 --> 00:07:18,380
See?
- Hello, Baby Daddies.
183
00:07:18,447 --> 00:07:20,325
Did you reply? Should I reply?
184
00:07:20,349 --> 00:07:22,785
Let me hold it!
- No apps for you!
185
00:07:22,852 --> 00:07:24,763
You spiral.
- Fine.
186
00:07:24,787 --> 00:07:26,455
But don't be too keen. Be cool.
187
00:07:26,522 --> 00:07:27,666
We don't want to seem desperate.
188
00:07:27,690 --> 00:07:29,134
- Says the woman who
just propositioned
189
00:07:29,158 --> 00:07:30,259
our mortgage broker.
190
00:07:30,326 --> 00:07:31,794
- Again, good with money,
191
00:07:31,861 --> 00:07:33,963
likes movies, very athletic.
192
00:07:36,198 --> 00:07:38,701
Subtitling: difuze
13341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.