All language subtitles for Miami.Vice.S03E07.720p.BluRay.DD5.1.x264-CtrlHD_prob3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:11,177 Your lieutenant said you'd be here for three days. 2 00:00:11,260 --> 00:00:15,139 Max. I just need to check out the drop-off point with Mendez. 3 00:00:15,223 --> 00:00:18,434 Excuse me, Lieutenant. Mendez's file's on my desk. 4 00:00:18,518 --> 00:00:20,561 Much appreciated. 5 00:00:20,645 --> 00:00:23,356 Vince Wilson, Broward Narcotics. 6 00:00:23,439 --> 00:00:26,692 Stan Switek. How you do? 7 00:00:26,776 --> 00:00:29,403 Fill him in. 8 00:00:30,446 --> 00:00:32,615 You came down here to make the big catch, huh? 9 00:00:32,698 --> 00:00:34,951 I was lucky to get an angle on Mendez. 10 00:00:35,034 --> 00:00:37,495 Hey, you mind if I take a pinch? Help yourself. 11 00:00:37,578 --> 00:00:40,206 So what's your cover? I own a trucking company up in Broward, 12 00:00:40,289 --> 00:00:42,625 and he wants me to move his product around the state. 13 00:00:42,708 --> 00:00:44,961 So you're a mule. Um. With style. 14 00:00:45,002 --> 00:00:48,965 Department gave me a 359 Longhorn Pete just to make deliveries. 15 00:00:49,048 --> 00:00:51,467 No kidding. No kiddin'. 16 00:00:51,509 --> 00:00:53,886 Impounded this baby from a guy that ran a floating 17 00:00:53,886 --> 00:00:55,972 crap game out of the back of the trailer... 18 00:00:56,013 --> 00:00:59,100 till some good old boy dealt him a couple of flat tires. 19 00:00:59,183 --> 00:01:02,812 Who you got riding shotgun? Ah, I like to go it alone. 20 00:01:02,853 --> 00:01:04,855 That way I know everybody I'm working with. 21 00:01:04,939 --> 00:01:07,608 Well, everybody deserves a partner now and then. 22 00:01:07,692 --> 00:01:11,696 Hear this Mendez is a real snake. Makes a nice boot. 23 00:01:11,779 --> 00:01:15,741 Listen, you make sure you stop on back. We'll have a brewski. Hey, on me. 24 00:01:15,825 --> 00:01:17,994 All righty. Al right. 25 00:01:20,705 --> 00:01:22,999 See you later. 26 00:01:31,674 --> 00:01:35,136 So you like this spot? Shoot, location makes me no difference. 27 00:01:35,219 --> 00:01:38,806 The money's right, I can park me a piggyback on a divin' board. 28 00:01:38,889 --> 00:01:41,475 That's a 26-wheeler, son. 29 00:02:30,232 --> 00:02:33,110 Well, Mr. Mendez. 30 00:02:33,194 --> 00:02:35,196 How do? 31 00:02:51,629 --> 00:02:54,340 Tell him I checked the road. It's perfect. 32 00:02:54,423 --> 00:02:57,051 No trouble gettin' a truck in here. 33 00:03:02,306 --> 00:03:04,266 He likes your boots. 34 00:03:04,350 --> 00:03:08,521 He wants to know how you can afford 'em... on a cop's salary. 35 00:04:48,204 --> 00:04:50,122 It's us. 36 00:04:50,206 --> 00:04:54,960 No kidding. We've only been here... 37 00:04:55,044 --> 00:04:57,588 an hour and 47 minutes. 38 00:04:57,671 --> 00:05:00,549 We had to make a stop at the vet. 39 00:05:00,633 --> 00:05:04,512 Oh. What, did Elvis take a bite out of one of Sonny's girlfriends? 40 00:05:06,722 --> 00:05:09,558 That's real cute, wise guy. 41 00:05:09,642 --> 00:05:15,105 The poor guy ate a six-pack and cut his gums on the plastic rings, all right? 42 00:05:17,316 --> 00:05:19,777 Think this is your boy Rickles. 43 00:05:23,155 --> 00:05:27,034 Stay awake, girls. Showtime. 44 00:05:31,121 --> 00:05:33,207 Oh, sweet lips and cutie-pie. 45 00:05:41,465 --> 00:05:43,592 Only one of youse goes inside. 46 00:05:43,634 --> 00:05:45,928 Inside? 47 00:05:46,011 --> 00:05:48,973 I thought you were taking me to meet this Bolivian... Mendez. 48 00:05:49,056 --> 00:05:50,975 He's in the museum. 49 00:06:02,486 --> 00:06:05,364 Hey, guys. Either this is a costume party, 50 00:06:05,447 --> 00:06:08,868 or we got an uninvited guest. 51 00:06:08,951 --> 00:06:11,120 Just what we need, a spectator. 52 00:06:13,706 --> 00:06:16,166 Hey. 53 00:06:16,250 --> 00:06:19,003 What are you guys doing? 54 00:06:20,504 --> 00:06:23,883 Oh, beautiful. I thought you guys had this handled. 55 00:06:23,966 --> 00:06:27,136 You're not gonna dust him here, are you? Let me handle him. 56 00:06:47,448 --> 00:06:50,200 Beat it, old man. 57 00:07:01,921 --> 00:07:03,964 Call for backup. We got a citizen involved. 58 00:07:04,048 --> 00:07:06,216 Everybody's crashing the party. We gotta abort. 59 00:07:06,300 --> 00:07:08,385 Too late, man. It's going down. 60 00:07:13,098 --> 00:07:15,768 Just be cool. I'll walk you through this. 61 00:07:29,740 --> 00:07:32,910 Mendez, wait. Rickles, show him the money. 62 00:07:34,078 --> 00:07:36,789 Show him the money! No! Wait! 63 00:08:19,540 --> 00:08:22,584 Look, you bring my briefcase to the Excelsior by tomorrow 64 00:08:22,584 --> 00:08:25,421 morning, or I'm gonna have someone else do the deal. 65 00:08:25,462 --> 00:08:27,464 You got it? 66 00:08:27,548 --> 00:08:31,010 That call came in about an hour ago at the St. Vitus. 67 00:08:32,011 --> 00:08:34,013 What else do we have? 68 00:08:34,096 --> 00:08:38,308 Rickles distributes for the Bolivian. 69 00:08:38,392 --> 00:08:41,979 He wanted me to mule 50 keys over to Baton Rouge for him. 70 00:08:42,062 --> 00:08:47,276 I told him on a domestic pickup and delivery, I gotta have part of the action. 71 00:08:48,777 --> 00:08:51,488 That's how I got to meet the bad guy. 72 00:08:51,572 --> 00:08:54,700 They were just supposed to cut me in for two keys on a trial run, 73 00:08:54,783 --> 00:08:57,619 not panic the bad guys and a dead rent-a-cop. 74 00:08:57,661 --> 00:09:00,998 It was supposed to be intros and surveillance. 75 00:09:01,081 --> 00:09:04,293 We weren't gonna make a move until he brought us all his product. 76 00:09:06,587 --> 00:09:09,298 Will Rickles turn over on Mr. Mendez? 77 00:09:09,339 --> 00:09:11,300 He's too scared. 78 00:09:11,341 --> 00:09:13,510 I think he'd rather do a stretch. 79 00:09:15,137 --> 00:09:18,599 Excuse me. Here are the pictures from last night. 80 00:09:18,682 --> 00:09:23,103 Gina and Trudy got copies. They're on their way over to the Excelsior. 81 00:09:25,105 --> 00:09:27,524 What about the briefcase? 82 00:09:27,608 --> 00:09:32,321 Well, we, uh, swept the place five times. Dead end. 83 00:09:32,362 --> 00:09:34,323 The civilian? 84 00:09:34,364 --> 00:09:36,533 Uh, the security guard, he was dead on the scene. 85 00:09:36,658 --> 00:09:38,619 His name was Albert Cavanaugh. 86 00:09:38,702 --> 00:09:40,662 Um, 87 00:09:40,704 --> 00:09:44,792 we're trying to run down the next of kin from his driver's license. 88 00:09:44,875 --> 00:09:49,588 The D.E.A. guy from San Antonio who brought it two months ago was after the Bolivian. 89 00:09:49,671 --> 00:09:52,466 - Is this the same guy? - Maybe. 90 00:09:54,426 --> 00:09:56,428 Describe the briefcase. 91 00:09:57,888 --> 00:10:02,309 It was a green skin of some sort, like python or lizard. 92 00:10:05,479 --> 00:10:09,775 Switek, see if Customs confiscated something we can substitute. 93 00:10:09,858 --> 00:10:12,528 Pick up two keys from Property. Take it over to the boat. 94 00:10:12,611 --> 00:10:14,530 Okay. 95 00:10:14,613 --> 00:10:19,493 Reset the deal with him. I want Mr. Mendez. I want the 50 keys. 96 00:10:19,535 --> 00:10:23,664 Well, what if we can't match the briefcase? 97 00:10:23,747 --> 00:10:26,875 Just stay on the boat till Mr. Mendez makes his move. 98 00:10:29,378 --> 00:10:31,463 Sonny. 99 00:10:32,756 --> 00:10:35,050 Come on. 100 00:12:32,042 --> 00:12:36,672 Ah, these desperate criminals. And the lengths we have to go to catch 'em. 101 00:12:43,679 --> 00:12:46,306 Well, girlfriend, lookee here. 102 00:12:46,348 --> 00:12:48,642 What's that note say? 103 00:12:48,684 --> 00:12:50,852 "Can we"... 104 00:12:55,065 --> 00:12:58,944 Who's askin'? I'll give you two guesses. 105 00:13:00,445 --> 00:13:03,991 Oh, please. Better drink both of these drinks and go over there. 106 00:13:06,076 --> 00:13:08,036 Company. 107 00:13:10,998 --> 00:13:13,292 That old man was at the museum. 108 00:13:13,375 --> 00:13:17,129 And Switek's got his picture. Yep. 109 00:13:21,550 --> 00:13:23,510 You want something? 110 00:13:23,552 --> 00:13:27,848 Yeah. To brighten up your miserable life. 111 00:13:27,931 --> 00:13:30,183 CQué? 112 00:13:35,897 --> 00:13:39,735 That's gotta be the briefcase. Stay with him. I'll go call Sonny. 113 00:13:42,904 --> 00:13:46,325 That's right, puppy dog. I found it. 114 00:13:46,408 --> 00:13:50,245 I don't have time to play a long hand. So find me somebody that knows how to deal. 115 00:13:50,287 --> 00:13:53,081 I'm in Room 415. 116 00:14:03,425 --> 00:14:06,887 Boat's a damn mess. I don't know what the hell I'm paying that dock boy for. 117 00:14:06,970 --> 00:14:10,974 The line's uncoiled, the compass ain't covered. 118 00:14:11,058 --> 00:14:14,561 I must have told him 500 times to put this winch away. 119 00:14:14,644 --> 00:14:18,148 I ought to take it down to the marina office and make him eat it. 120 00:14:23,987 --> 00:14:27,866 Sonny, the museum guard is dead. 121 00:14:30,160 --> 00:14:33,038 It was a bad break. Why don't you just let it go? 122 00:14:37,334 --> 00:14:40,337 We never get even, do we? 123 00:14:40,420 --> 00:14:42,964 You can't, man. 124 00:14:43,048 --> 00:14:45,592 Look, maybe you should sit this one out. 125 00:14:45,675 --> 00:14:47,636 You feel guilty, you make mistakes. 126 00:14:47,719 --> 00:14:52,599 Get the... Wh-What, are you crazy? I signed on for the duration, pal. 127 00:14:56,895 --> 00:14:59,022 Speaking of mistakes. 128 00:15:00,649 --> 00:15:02,984 Gentlemen. 129 00:15:03,068 --> 00:15:06,488 Hey, what the... Hey. What are you doin'? I'm clean. 130 00:15:11,785 --> 00:15:15,288 Very professional. A definite step up from last night. 131 00:15:15,372 --> 00:15:18,750 Don't put that on us, pal. 132 00:15:18,834 --> 00:15:21,253 I didn't make that decision. 133 00:15:22,671 --> 00:15:24,965 Yeah, you were Johnny-on-the-spot though, weren't you? 134 00:15:25,048 --> 00:15:27,217 Hey, I went to the mat. 135 00:15:27,300 --> 00:15:29,344 But once the Bolivian gets stuck on an idea, 136 00:15:29,428 --> 00:15:33,014 like the fact that you cost him two keys and his favorite briefcase, well... 137 00:15:33,098 --> 00:15:35,016 Yeah, we're gonna make that good. 138 00:15:35,100 --> 00:15:38,603 How you gonna handle the briefcase? Don't worry about it. We'll replace it. 139 00:15:38,687 --> 00:15:40,147 You just reset the meet. 140 00:15:40,147 --> 00:15:43,483 Replacement ain't gonna get it. He wants his briefcase. 141 00:15:45,694 --> 00:15:50,866 So, in the rare event it doesn't, uh, walk itself onto your boat, here's where I'll be. 142 00:15:50,907 --> 00:15:53,076 You might want me to talk to the man. 143 00:15:53,160 --> 00:15:55,662 And what's the price tag on that conversation? 144 00:15:55,704 --> 00:16:00,250 Say, uh, 30 large. Ten in front, five points a week on the rest. 145 00:16:00,333 --> 00:16:02,836 Thirty? Uh-huh. Yeah. 146 00:16:02,919 --> 00:16:08,592 Sonny, remember that old man you saw waiting outside the museum last night? 147 00:16:08,675 --> 00:16:12,762 Well, he just showed up with a green briefcase. 148 00:16:12,846 --> 00:16:14,848 Wanna come take a look? 149 00:16:14,890 --> 00:16:18,810 - Absolutely. - You place a high value on your time. 150 00:16:18,894 --> 00:16:21,062 Man's gotta make a livin'. Know what I mean? 151 00:16:21,104 --> 00:16:23,064 Yeah, I know what you mean. 152 00:16:23,106 --> 00:16:26,193 Know what I like about you, Rickles? 153 00:16:28,445 --> 00:16:30,447 Not a damn thing. 154 00:16:30,489 --> 00:16:32,407 Backstroke. 155 00:16:43,293 --> 00:16:45,295 I saw it with my own eyes. 156 00:16:45,378 --> 00:16:48,673 Believe me. It's your briefcase. 157 00:16:49,966 --> 00:16:53,303 He's an old fool. 158 00:16:53,386 --> 00:16:55,639 I'll take him to you myself. 159 00:17:00,477 --> 00:17:02,771 Hey, handsome. 160 00:17:04,105 --> 00:17:07,943 Why don't you buy me a drink and tell me where you're from? 161 00:17:07,984 --> 00:17:11,071 'Cause I wasn't born yesterday. 162 00:17:11,154 --> 00:17:14,741 Nice try, honey. 163 00:17:16,785 --> 00:17:19,788 Ernie and me, we're the guys that brought aerobics to Detroit. 164 00:17:19,871 --> 00:17:22,165 We're down here for a national ad campaign, and we're looking 165 00:17:22,207 --> 00:17:24,543 for some actresses we can give some screen tests to and, uh... 166 00:17:24,626 --> 00:17:29,756 Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. 167 00:17:29,798 --> 00:17:32,926 As a matter of fact, here's my ride to the convent now. 168 00:17:33,009 --> 00:17:36,680 Uh, come on, Sister Calabrese. I got the old man's room number. 169 00:17:36,763 --> 00:17:38,682 Let's wait for Sonny at the desk. 170 00:17:38,765 --> 00:17:42,769 Excuse me. Are you a nun too? Oh, yeah, right. Sure. 171 00:17:42,811 --> 00:17:44,896 Read my Bible. 172 00:18:00,912 --> 00:18:02,831 It's open. 173 00:18:12,924 --> 00:18:16,678 Okay, viegjo. Where's the briefcase? 174 00:18:16,720 --> 00:18:19,347 I hid it. Where's your boss? 175 00:18:21,266 --> 00:18:23,476 Waiting for us to take it to him. 176 00:18:26,313 --> 00:18:29,774 Now you listen good, buddy. Now you tell your boss if he wants his merchandise back, 177 00:18:29,858 --> 00:18:32,527 he's gotta bring me $10,000 in cash, face-to-face. 178 00:18:32,611 --> 00:18:34,613 ¢Comprende? Now get up. 179 00:18:34,696 --> 00:18:38,158 Get out of here. Get! Go! 180 00:18:38,241 --> 00:18:40,535 Get! Get! 181 00:19:13,443 --> 00:19:16,529 - Look out, Roy! - The Rujeros! 182 00:19:37,842 --> 00:19:39,844 Nitroglycerin. 183 00:19:41,429 --> 00:19:43,682 Beautiful. 184 00:19:43,765 --> 00:19:46,476 A dealer with a bad ticker. 185 00:19:56,361 --> 00:19:59,280 It's not in the room. 186 00:19:59,364 --> 00:20:01,658 You better cough it up, jack. 187 00:20:01,741 --> 00:20:04,786 I'd rather take it with me first. 188 00:20:06,121 --> 00:20:08,957 - If that's the way you want it. - Let me tell you something. 189 00:20:14,337 --> 00:20:19,300 This Bolivian's heavy on our case, so we got nothin' to lose. 190 00:20:21,720 --> 00:20:24,514 Well, a dead man can't give you what you want. 191 00:20:26,558 --> 00:20:30,645 This Bolivian you're so scared of, is that the same guy that was over at the museum? 192 00:20:34,941 --> 00:20:38,695 Yeah. He's the guy whose coke you found. 193 00:20:38,778 --> 00:20:42,532 Well, then he's the guy that's gonna pay me my finder's fee, isn't he? 194 00:20:47,036 --> 00:20:49,873 Let me explain somethin' to you. 195 00:20:49,914 --> 00:20:52,000 This Bolivian, he don't mess around. 196 00:20:52,083 --> 00:20:54,878 He probably don't even know how to spell "mess around.” 197 00:20:54,961 --> 00:20:58,923 He's been known to whack people for puttin' a scratch on his car. 198 00:20:59,007 --> 00:21:03,094 Look, man, you're in no shape to be collecting from anyone. 199 00:21:03,178 --> 00:21:06,723 Why don't you give us what you found, and we'll see if we can make it work? 200 00:21:06,806 --> 00:21:09,267 I'm callin' the shots here. 201 00:21:09,350 --> 00:21:14,606 Now, you guys watch my back, maybe I'll cut you in for a little bit. 202 00:21:20,195 --> 00:21:23,281 We can't help you if you don't know what you found. 203 00:21:33,792 --> 00:21:36,085 Let's talk. 204 00:21:42,884 --> 00:21:47,388 Looks like payday. 205 00:21:47,472 --> 00:21:51,434 So what do we do, bust him? Take him downtown and lean on him real good? 206 00:21:51,476 --> 00:21:55,730 Dude might check out before he rolls over. I say we play him. 207 00:21:55,814 --> 00:22:00,276 Who the hell is he? He doesn't even know who the Bolivian is. 208 00:22:00,360 --> 00:22:03,571 Maybe I can get some prints off of this. 209 00:22:03,655 --> 00:22:06,616 I'll take it downtown and meet you back at the boat. 210 00:22:10,495 --> 00:22:13,957 Lieutenant, Sonny took the old man to the boat. 211 00:22:13,998 --> 00:22:17,836 And I'm not too happy about this, but I think we're gonna have to play along with his game... 212 00:22:17,919 --> 00:22:21,589 in order to get next to the Bolivian's supply. 213 00:22:21,673 --> 00:22:24,425 Put the deal back together through Rickles. 214 00:22:27,470 --> 00:22:31,266 Crockett asked about the museum guard's family. 215 00:22:31,307 --> 00:22:33,685 No one's claimed the body. 216 00:22:35,186 --> 00:22:39,315 Lfhis mind's somewhere else, ! want him off the case. 217 00:22:39,399 --> 00:22:41,860 I'll let you know. 218 00:22:45,613 --> 00:22:49,784 No, no, no. That's one half hour, Rickles. 219 00:22:49,868 --> 00:22:52,412 You meathead. 220 00:22:52,495 --> 00:22:56,875 I used to run the Gulf in that speedboat's granddaddy. 221 00:22:56,958 --> 00:22:59,586 What this guy Rickles have to say? 222 00:22:59,669 --> 00:23:03,172 We're on our way to meet with him to discuss your finder's fee. 223 00:23:03,256 --> 00:23:05,300 Well, where's your partner? 224 00:23:05,383 --> 00:23:08,720 He's on his way here. Somebody to look after you. 225 00:23:08,803 --> 00:23:11,139 Look after me? Hell, I'm runnin' this operation. 226 00:23:12,849 --> 00:23:14,767 Now wait a minute. 227 00:23:14,851 --> 00:23:20,481 This guy doesn't know you. And if you spook him, there'll be blood everywhere. 228 00:23:21,733 --> 00:23:24,402 Well, I'll follow in your partner's car, but if this 229 00:23:24,444 --> 00:23:26,905 joker from the museum is there, I wanna see him. 230 00:23:32,285 --> 00:23:34,537 The old man wants you to pay a finder's fee. 231 00:23:34,621 --> 00:23:38,166 Burnett and Cooper are coming over here to talk about it. 232 00:23:38,249 --> 00:23:41,210 Half hour. 233 00:23:41,252 --> 00:23:43,296 What do you want me to tell them? 234 00:23:53,389 --> 00:23:55,850 Burnett and Cooper... 235 00:23:55,934 --> 00:24:00,772 Either they deal him over to us, or they're out of business. 236 00:24:00,855 --> 00:24:04,067 Said no deals. Just kill them. 237 00:24:11,032 --> 00:24:14,077 Jose, Raoul. 238 00:26:09,817 --> 00:26:12,320 Sounds a little thin to me. 239 00:26:14,739 --> 00:26:17,158 Aah, Crockett! 240 00:27:06,040 --> 00:27:08,417 He's still breathing. Shoot him. 241 00:27:10,253 --> 00:27:13,464 Ah, to hell with him. Let him die slow. 242 00:27:20,596 --> 00:27:23,683 Hey, we were gonna talk. Oh! You... 243 00:27:26,811 --> 00:27:29,814 You set us up. What are you talking about? 244 00:27:33,234 --> 00:27:36,529 Hey, you know that's not me. I don't make hits. I make deals. 245 00:27:36,612 --> 00:27:38,531 Then make one right now. 246 00:27:38,614 --> 00:27:40,908 Okay, just let me breathe. 247 00:27:40,992 --> 00:27:43,828 I'm on your side. 248 00:27:43,911 --> 00:27:46,414 I wanna move those 50 keys as bad as you, but it won't 249 00:27:46,414 --> 00:27:48,749 happen unless the Bolivian gets his property back. 250 00:27:48,833 --> 00:27:51,627 That ain't hard. The old man's got it and wants to make a deal. 251 00:27:53,462 --> 00:27:57,091 This finder's fee's a deal breaker. Can't you take it from him? 252 00:27:57,175 --> 00:27:59,510 Excuse me, but this is my deal. Aaah! 253 00:27:59,594 --> 00:28:01,512 You tell your boss if he don't come see me 254 00:28:01,512 --> 00:28:03,931 face-to-face, I'm gonna sell his stuff on the street, 255 00:28:04,015 --> 00:28:05,933 and there won't be no 50-key deal. 256 00:28:06,017 --> 00:28:08,102 Now you hit the ground runnin'. 257 00:28:10,479 --> 00:28:13,107 What happened? Wouldn't pay their check? 258 00:28:13,191 --> 00:28:15,151 Chumps. What you got? 259 00:28:15,193 --> 00:28:17,486 We I.D.'d the old man off the prints from the gun. 260 00:28:17,570 --> 00:28:19,947 What's his name? Jake Pierson. 261 00:28:20,031 --> 00:28:22,575 Lives in one of them old traps down in South Beach. 262 00:28:22,658 --> 00:28:24,619 You okay? Mm-hmm. 263 00:28:26,579 --> 00:28:30,499 Gina, why don't you take the old man back to the boat? 264 00:28:30,541 --> 00:28:32,501 Sonny. 265 00:28:35,671 --> 00:28:37,673 We got the old man's apartment. 266 00:28:37,757 --> 00:28:39,675 What the hell's going on over there? 267 00:28:39,759 --> 00:28:42,845 Oh, they got some other business to take care of. 268 00:28:42,929 --> 00:28:45,890 Come on. Let's go to the boat. 269 00:28:45,973 --> 00:28:48,142 I won't be a bother. 270 00:28:51,979 --> 00:28:54,899 You talked me into it. 271 00:28:57,026 --> 00:28:59,111 What kind of a neighborhood is this? 272 00:29:01,155 --> 00:29:04,158 Need an exterminator for these people down here. 273 00:29:04,242 --> 00:29:07,703 The Royal Hotel, darling. I think we're close. 274 00:29:07,787 --> 00:29:11,207 Let's ask this fellow. Uh, excuse me. 275 00:29:12,708 --> 00:29:16,420 Uh, sir, could you tell us where the Royal Hotel is? 276 00:29:16,504 --> 00:29:18,506 This is it. 277 00:29:19,674 --> 00:29:21,676 That's the sundeck you're standin' on. 278 00:29:21,717 --> 00:29:24,887 This here is the health spa. 279 00:29:24,971 --> 00:29:27,598 I like it. 280 00:29:27,640 --> 00:29:30,434 You think maybe you could tell us where the manager might be? 281 00:29:51,747 --> 00:29:55,084 Okay, what can I do for you? Are there any letters for me? 282 00:29:55,167 --> 00:29:57,753 Honey, now, I gave you your mail already. 283 00:29:57,837 --> 00:30:00,631 We got a warrant to, uh, search Jake Pierson's room. 284 00:30:00,673 --> 00:30:04,552 Is that for me? No. Uh, they're police officers. 285 00:30:04,635 --> 00:30:06,595 Oh, my. 286 00:30:06,637 --> 00:30:10,808 - With that gut? - Maybe it's bulletproof. 287 00:30:10,891 --> 00:30:14,937 I hope so. 288 00:30:15,021 --> 00:30:17,481 To protect and serve. 289 00:30:17,565 --> 00:30:20,359 What's the bag for? Therapy. 290 00:30:20,443 --> 00:30:22,695 'Cause I can't afford a psychiatrist. 291 00:30:27,783 --> 00:30:30,161 I'll get you Pierson's key. 292 00:30:30,244 --> 00:30:33,039 Did Pierson ever mention anything about a room at the Excelsior? 293 00:30:33,122 --> 00:30:37,460 Excelsior? Ha! Poor guy can't afford this place. 294 00:30:39,545 --> 00:30:43,883 How long's he lived here? Oh, let me think now. Oh, about 10 years. 295 00:30:43,966 --> 00:30:47,345 Hell of a place for a dealer. Yeah. 296 00:30:59,982 --> 00:31:02,026 Who is this guy? 297 00:31:02,109 --> 00:31:04,111 Or who was he? 298 00:31:04,195 --> 00:31:07,365 Anybody see a litter box? Or this guy's eating cat food. 299 00:31:08,532 --> 00:31:11,243 Sonny, look at this. 300 00:31:12,328 --> 00:31:15,122 Oh, liver. My personal favorite. 301 00:31:15,206 --> 00:31:17,375 "One Riot, One Ranger." 302 00:31:17,416 --> 00:31:19,919 Read about this when I was a kid. 303 00:31:20,002 --> 00:31:22,004 What's it mean? 304 00:31:23,923 --> 00:31:26,759 This old man was a Texas Ranger. 305 00:31:30,429 --> 00:31:32,515 Take a look at this derby. 306 00:31:33,516 --> 00:31:36,560 Look, guys, there is no briefcase in this room. 307 00:31:36,644 --> 00:31:39,522 Uh, there's a phone call from a Lieutenant Castillo. 308 00:31:39,605 --> 00:31:41,607 I'll take it. 309 00:31:46,362 --> 00:31:48,948 Wow. 310 00:31:55,996 --> 00:31:58,165 Check it out. 311 00:32:04,839 --> 00:32:07,883 This is how he paid for the Excelsior Hotel room. 312 00:32:08,968 --> 00:32:14,723 He pawned a 1936 Colt Peacemaker this morning. 313 00:32:14,807 --> 00:32:18,727 Whoo. This guy should open a museum. 314 00:32:22,773 --> 00:32:25,901 These guys were legends. 315 00:32:25,985 --> 00:32:29,196 And now they're cocaine cowboys. 316 00:32:29,238 --> 00:32:32,283 Gotta change with the times, I guess. 317 00:32:37,872 --> 00:32:42,585 Somethin' tells me that's not this old man's game. 318 00:32:42,668 --> 00:32:47,089 Doesn't click. There's a piece missing from this whole thing. 319 00:32:47,173 --> 00:32:50,551 Why would an old dude from a dump like this be doggin' a drug deal? 320 00:32:50,593 --> 00:32:52,887 You're just hung up 'cause the old man was a cop. 321 00:32:52,970 --> 00:32:56,223 Not just a cop. He was a captain in the Texas Rangers. 322 00:32:56,307 --> 00:32:58,684 Was, man. Was. 323 00:32:58,726 --> 00:33:01,729 Uh-uh, pal. When you're a Ranger, you're a Ranger for life. 324 00:33:01,770 --> 00:33:05,941 These guys were handpicked by the attorney general of Texas. They were heroes. 325 00:33:06,066 --> 00:33:09,320 Guys like Bill McCulloch, Bigfoot Wallace. 326 00:33:09,403 --> 00:33:11,405 Frank Hamer was the guy that got Bonnie and Clyde. 327 00:33:11,489 --> 00:33:15,576 You're right. The old man was pretty cool when the hit from that van came down. He held his own. 328 00:33:15,659 --> 00:33:18,996 I'm telling you. These guys could ride into hell with a bucket of water. 329 00:33:19,079 --> 00:33:22,541 They used to send one Ranger in to clean up an entire town. 330 00:33:22,625 --> 00:33:25,252 Backup was on his hip. 331 00:33:25,294 --> 00:33:29,256 Now we find one peddling two keys of blow. 332 00:33:29,298 --> 00:33:32,551 For what? His retirement fund? 333 00:33:35,846 --> 00:33:38,891 If you really wanna know, why don't you just ask him? 334 00:33:40,559 --> 00:33:44,438 I intend to. Where you gonna be? 335 00:33:44,522 --> 00:33:49,902 I'm gonna be with Castillo, puttin' the squeeze on that chump that drove that hit van. 336 00:33:49,944 --> 00:33:52,821 Make sure you ask him if he's got collision. 337 00:34:01,330 --> 00:34:04,833 The hit man's driver rolled all the way over before they took him into surgery. 338 00:34:04,917 --> 00:34:06,835 What'd he give you? Everything. 339 00:34:06,919 --> 00:34:10,339 Uh, the witness'll be out of surgery in two hours. 340 00:34:10,422 --> 00:34:12,508 Four around-the-clock guards. 341 00:34:12,591 --> 00:34:15,052 Thank you. 342 00:34:16,929 --> 00:34:19,139 Take the Bolivian as soon as he surfaces. 343 00:34:20,516 --> 00:34:23,102 We're not gonna try to get him with the 50 keys? 344 00:34:24,270 --> 00:34:28,691 We got a murder one conviction off the driver's statement. 345 00:34:28,774 --> 00:34:31,735 Well, what about the old man? 346 00:34:31,819 --> 00:34:34,780 He goes down for possession. 347 00:34:49,378 --> 00:34:54,049 Beautiful boat. Beautiful cars. 348 00:34:54,133 --> 00:34:56,510 You're a beautiful lady. 349 00:34:57,553 --> 00:35:00,306 Y'all kind of got life beat around here, don't you? 350 00:35:00,389 --> 00:35:03,601 No. We're just trying to be good losers. 351 00:35:03,684 --> 00:35:07,354 That ain't no life. 352 00:35:07,396 --> 00:35:09,398 Yeah. 353 00:35:10,649 --> 00:35:14,528 No. I'll tell you when and I'll tell you where, Rickles. 354 00:35:14,570 --> 00:35:18,324 - Give us a little privacy. - It's a small boat. 355 00:35:18,407 --> 00:35:20,534 Take a walk. 356 00:35:24,580 --> 00:35:26,582 Yes. 357 00:35:40,346 --> 00:35:43,223 Well, I'll be looking for you too, Rickles. 358 00:35:48,562 --> 00:35:50,522 So what's the plan? 359 00:35:50,606 --> 00:35:53,108 No plan. 360 00:35:53,233 --> 00:35:55,903 I'm just gonna go visit a dead friend. 361 00:35:55,986 --> 00:35:58,238 You won't be there, so what's it to you? 362 00:36:09,708 --> 00:36:12,211 Just got the call from Rickles. 363 00:36:12,294 --> 00:36:16,131 And? I don't know. Maybe he'll talk to you. 364 00:36:17,591 --> 00:36:20,135 Yeah, he might. 365 00:36:28,018 --> 00:36:29,978 What's your game, Pierson? 366 00:36:30,062 --> 00:36:32,272 What the hell are you doing in my room? 367 00:36:32,356 --> 00:36:35,109 I'm trying to survive. 368 00:36:36,402 --> 00:36:39,988 You want to talk about surviving, you ought to wear one of these for a while. 369 00:36:41,073 --> 00:36:44,326 Got a motto written on a statue in Dallas. You know what it says? 370 00:36:44,410 --> 00:36:47,830 "One Riot, One Ranger." How'd you know that? 371 00:36:49,665 --> 00:36:52,626 Read it in a book when I was a kid. 372 00:36:52,668 --> 00:36:57,131 Did you also read we were the toughest lawmen in the world? 373 00:36:57,214 --> 00:37:00,259 Well, sir, that was probably true back then. 374 00:37:00,342 --> 00:37:04,054 But the game has changed, old-timer. 375 00:37:04,138 --> 00:37:06,306 And this is Miami. 376 00:37:06,348 --> 00:37:09,101 Around here, you can't tell the players without a program. 377 00:37:09,143 --> 00:37:13,772 Hell, I've handled tougher customers than those fancy-pants dealers that you run around with. 378 00:37:17,276 --> 00:37:21,780 Yeah, I read about it. Uh, the Rujeros Gang. Is that right? 379 00:37:21,864 --> 00:37:23,824 Yeah, me and my partner wiped 'em out. 380 00:37:25,159 --> 00:37:29,997 They was bringing guns up from Juarez. We were just waiting for 'em. 381 00:37:30,038 --> 00:37:33,667 Me and my partner stood toe-to-toe with seven of those boys. 382 00:37:33,709 --> 00:37:35,794 All we had was our Peacemakers... 383 00:37:35,878 --> 00:37:39,548 to load and fire, to load and fire. 384 00:37:39,631 --> 00:37:44,344 Rujeros had one of those tommy guns he and his boys were trying to pepper us with. 385 00:37:47,389 --> 00:37:49,558 Suddenly, Roy yelled, "Jake, look out!" 386 00:37:49,641 --> 00:37:53,061 And he stood up, and he took the bullet that would've killed me. 387 00:37:55,856 --> 00:37:59,526 I've spent the rest of my life trying to make that up to him. 388 00:37:59,610 --> 00:38:03,363 Took care of his wife, raised his son like he was my own. 389 00:38:05,365 --> 00:38:07,701 But part of me died with Roy. 390 00:38:11,288 --> 00:38:13,707 I hear that. 391 00:38:18,128 --> 00:38:21,423 Did a stretch in Southeast Asia. 392 00:38:21,507 --> 00:38:23,509 I lost some pals there. 393 00:38:23,592 --> 00:38:26,220 I-I lost everybody. 394 00:38:29,598 --> 00:38:32,100 Is that why you ended up on this side of the law? 395 00:38:32,184 --> 00:38:34,478 What's your excuse? 396 00:38:35,604 --> 00:38:38,524 I know your type, Burnett. You're a dealer. 397 00:38:38,607 --> 00:38:41,860 You got two friends: Yourself and your gun. 398 00:38:43,946 --> 00:38:46,990 And I know your type too: 399 00:38:47,991 --> 00:38:50,744 A cop that sells out on his badge. 400 00:38:50,828 --> 00:38:56,291 Well, sometimes the low road can take you places that the high road can't. 401 00:39:09,429 --> 00:39:11,515 Where's this meet gonna take place? 402 00:39:11,598 --> 00:39:14,309 Wrote it down over there on a pad. 403 00:40:15,078 --> 00:40:18,582 Look. He spilled some paint. 404 00:40:28,050 --> 00:40:30,677 Come in. 405 00:40:30,761 --> 00:40:34,139 You all right, Mr. Pierson? Yeah, I just slipped gettin' off the bus. 406 00:40:34,222 --> 00:40:37,559 Hey, that wound looks pretty bad. It's okay. Do me a favor, will you? 407 00:40:37,643 --> 00:40:40,312 Yeah, sure. Mail this envelope for me, and, uh, keep that for yourself. 408 00:40:40,395 --> 00:40:44,399 Oh, this is not necessary. It's okay. I'm fine. 409 00:41:48,171 --> 00:41:50,674 Hey, he took his costume and left. 410 00:41:50,757 --> 00:41:54,011 I can just see him riding off into the sunset with a posse. 411 00:41:54,052 --> 00:41:56,304 At his age? 412 00:41:58,306 --> 00:42:00,225 Damn it. 413 00:42:02,436 --> 00:42:04,396 Damn it. 414 00:42:07,816 --> 00:42:11,987 The old man's gone, the Bolivian's gone, the meeting's gone. Everything's gone to hell. 415 00:42:12,070 --> 00:42:14,698 Not going too far. Old man lost some blood. 416 00:42:14,781 --> 00:42:17,075 Here. He left this with the manager. 417 00:42:17,159 --> 00:42:19,369 I must be losin' it. 418 00:42:19,411 --> 00:42:23,957 "This badge belongs to Vince Wilson's father. 419 00:42:24,041 --> 00:42:26,043 Please bury him with it." 420 00:42:26,084 --> 00:42:31,465 Wilson. He was the narc from San Antonio with the Peterbilt truck. 421 00:42:31,506 --> 00:42:35,010 He was working the Bolivian until he showed up dead two months ago. 422 00:42:37,137 --> 00:42:40,015 That old man hasn't disappeared. 423 00:42:41,224 --> 00:42:43,477 Vince Wilson was his partner's son, 424 00:42:43,518 --> 00:42:47,439 and he's gone to shoot it out with the guys that killed him. 425 00:42:47,522 --> 00:42:49,524 Where would he set the meet? 426 00:42:50,609 --> 00:42:53,195 Said he was going to visit a dead friend. 427 00:42:53,278 --> 00:42:55,781 Where'd they bury Wilson? 428 00:44:00,428 --> 00:44:03,473 Perimeter's in place, Lieutenant. 429 00:44:03,557 --> 00:44:05,725 Hold your positions. 430 00:44:05,809 --> 00:44:09,312 Synchronize, 5:20. 431 00:44:09,354 --> 00:44:13,233 Did the old man show? We don't know. They were already in the cemetery when we arrived. 432 00:44:13,316 --> 00:44:15,318 When are we going in? We're not. 433 00:44:15,360 --> 00:44:19,406 If the Bolivian's not inside, we'll have to tail his people out. 434 00:44:19,489 --> 00:44:21,408 What about the old man? 435 00:44:21,491 --> 00:44:23,952 We're here for Mendez. 436 00:44:28,206 --> 00:44:31,042 Then let me go in. 437 00:44:32,419 --> 00:44:35,130 I'll let you know if the Bolivian's inside. 438 00:44:35,213 --> 00:44:38,758 They're expecting Burnett, so I won't blow the tail. 439 00:44:42,429 --> 00:44:46,057 That old man was a good cop, Lieutenant. 440 00:44:48,143 --> 00:44:50,854 You wire. 441 00:46:15,105 --> 00:46:18,650 He's here. Everybody move. 442 00:46:22,112 --> 00:46:23,697 Hold it! 443 00:46:56,688 --> 00:47:02,652 I'm a cop. I'm a cop. 444 00:47:02,694 --> 00:47:05,113 I knew that all along. 35586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.